Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,200 --> 00:00:19,960
A NETFLIX ORIGINAL SERIES
2
00:01:45,200 --> 00:01:48,120
EPISODE 23
3
00:01:59,080 --> 00:01:59,960
Shancai.
4
00:02:00,520 --> 00:02:01,600
Wake up.
5
00:02:02,040 --> 00:02:03,560
We start cleaning at 7:00 a.m.
6
00:02:15,520 --> 00:02:18,120
Mrs. Yu, I've completed my tasks.
7
00:02:18,200 --> 00:02:19,760
What else should I clean?
8
00:02:23,120 --> 00:02:26,240
Just completing them
and completing them nicely
9
00:02:26,920 --> 00:02:28,000
are two different things.
10
00:02:29,480 --> 00:02:31,280
If it doesn't pass my examination,
11
00:02:32,160 --> 00:02:34,240
you have to do it again.
12
00:03:07,280 --> 00:03:08,200
Wait.
13
00:03:08,280 --> 00:03:11,400
Why aren't the pleats on the window
curtains the same size?
14
00:03:12,440 --> 00:03:13,840
It doesn't look uniform.
15
00:03:24,960 --> 00:03:27,880
Why aren't those bathroom slippers
placed facing the door?
16
00:03:28,600 --> 00:03:29,840
What if someone slips
17
00:03:30,680 --> 00:03:31,760
when trying to wear them?
18
00:03:33,160 --> 00:03:34,400
And this trash can.
19
00:03:35,840 --> 00:03:37,840
Why is the trash bag visible
in the trash can?
20
00:03:38,720 --> 00:03:40,080
That's not allowed either?
21
00:03:40,600 --> 00:03:41,880
That's how we do it at home.
22
00:03:42,440 --> 00:03:44,480
That's not how we do it here.
23
00:03:45,040 --> 00:03:47,720
There would be no sign of life
if it's too clean.
24
00:03:48,440 --> 00:03:51,040
How can we not leave a trace
while we're alive?
25
00:03:53,040 --> 00:03:54,480
Don't talk back to me.
26
00:03:55,200 --> 00:03:58,400
The sign of life you're referring to
is sloppiness.
27
00:04:03,880 --> 00:04:05,320
It's time to wake Si up.
28
00:04:08,080 --> 00:04:09,400
Why are you still standing there?
29
00:04:10,680 --> 00:04:12,960
Aren't I just responsible for cleaning?
30
00:04:13,040 --> 00:04:14,760
Go when I tell you to.
31
00:04:16,680 --> 00:04:17,520
Okay.
32
00:04:23,600 --> 00:04:24,600
Never mind.
33
00:04:25,160 --> 00:04:26,040
This is work.
34
00:04:26,560 --> 00:04:27,600
Just act like normal.
35
00:04:50,960 --> 00:04:51,840
Daoming Si.
36
00:04:56,600 --> 00:04:58,480
Sir, wake up...
37
00:05:17,280 --> 00:05:18,760
Why isn't he budging at all?
38
00:05:20,000 --> 00:05:21,720
He sleeps like a dead person.
39
00:05:31,000 --> 00:05:33,440
It's so rare to see him so quiet.
40
00:05:36,760 --> 00:05:37,920
Looking at him closely...
41
00:05:38,840 --> 00:05:40,160
His nose is quite sharp.
42
00:05:47,640 --> 00:05:48,480
Hey.
43
00:05:50,080 --> 00:05:50,960
Let go.
44
00:05:51,120 --> 00:05:53,160
-Hey.
-Stop.
45
00:05:54,600 --> 00:05:55,800
Why are you so violent?
46
00:05:56,160 --> 00:05:57,360
Can't you be nicer?
47
00:05:57,880 --> 00:05:58,720
You jerk.
48
00:05:59,200 --> 00:06:00,960
Were you pretending to be asleep?
49
00:06:01,600 --> 00:06:02,440
No.
50
00:06:02,520 --> 00:06:03,760
I was dreaming.
51
00:06:06,240 --> 00:06:07,160
You...
52
00:06:07,480 --> 00:06:11,120
Can you wear something to bed from now on?
53
00:06:11,680 --> 00:06:12,560
Why?
54
00:06:12,680 --> 00:06:13,720
Are you feeling shy?
55
00:06:14,240 --> 00:06:15,600
Of course not.
56
00:06:46,840 --> 00:06:48,360
I heard my mom bothered you yesterday.
57
00:06:50,440 --> 00:06:51,360
Sorry about that.
58
00:06:54,400 --> 00:06:55,400
That's fine.
59
00:06:57,080 --> 00:06:58,520
Did you and Xiaozi meet afterward?
60
00:07:03,160 --> 00:07:07,240
She came to my house.
61
00:07:10,720 --> 00:07:11,680
Really?
62
00:07:12,880 --> 00:07:13,880
How is she?
63
00:07:16,520 --> 00:07:18,360
She's all smiles on the outside.
64
00:07:19,320 --> 00:07:20,400
However...
65
00:07:22,120 --> 00:07:23,760
Even though I feel sorry for her,
66
00:07:24,960 --> 00:07:25,840
but...
67
00:07:28,440 --> 00:07:30,400
I can't control my feelings.
68
00:07:34,400 --> 00:07:35,400
I thought
69
00:07:36,280 --> 00:07:37,400
you'd be with Lei.
70
00:07:38,480 --> 00:07:39,440
Lei?
71
00:07:40,200 --> 00:07:41,480
What are you talking about?
72
00:07:45,080 --> 00:07:45,960
You...
73
00:07:47,520 --> 00:07:48,520
Are you stupid?
74
00:07:49,640 --> 00:07:50,880
-I--
-Never mind.
75
00:07:51,760 --> 00:07:54,040
Anyway, it's not important.
76
00:07:54,600 --> 00:07:56,160
Why are you speaking calmly?
77
00:07:56,560 --> 00:07:57,760
Listen.
78
00:07:58,480 --> 00:08:02,000
Didn't you tell me
that you'll fight with my mom for us?
79
00:08:03,760 --> 00:08:06,520
For us...
80
00:08:11,480 --> 00:08:12,760
You should have told me earlier.
81
00:08:13,080 --> 00:08:14,960
That way, I wouldn't date other girls.
82
00:08:15,440 --> 00:08:16,280
Daoming Si.
83
00:08:16,360 --> 00:08:17,960
-Let me explain.
-I'm not listening.
84
00:08:19,040 --> 00:08:21,760
Every time you explain,
it only complicates things.
85
00:08:22,480 --> 00:08:24,960
Because life itself is complicated.
86
00:08:26,280 --> 00:08:27,400
Si.
87
00:08:28,800 --> 00:08:31,600
You're being so intimate with our cleaner
so early in the morning.
88
00:08:31,880 --> 00:08:33,120
What do you think you're doing?
89
00:08:38,800 --> 00:08:39,880
Mrs. Yu.
90
00:08:40,680 --> 00:08:43,320
You should knock before you come in.
91
00:08:46,960 --> 00:08:48,360
You're dillydallying.
92
00:08:49,640 --> 00:08:51,520
I asked you to wake Si up.
93
00:08:52,800 --> 00:08:54,880
I didn't ask you to provide
other services.
94
00:08:56,880 --> 00:08:59,320
What are you saying, old lady?
95
00:09:00,200 --> 00:09:01,040
That kid
96
00:09:02,000 --> 00:09:05,560
who pees his bed until the third grade
97
00:09:07,680 --> 00:09:09,080
is all grown up now.
98
00:09:10,280 --> 00:09:15,000
-So you think you can disrespect me now?
-Mrs. Yu, stop it.
99
00:09:17,520 --> 00:09:19,400
Who changed your sheets
100
00:09:20,720 --> 00:09:22,520
every time you wet your bed?
101
00:09:24,320 --> 00:09:26,200
And who always cried saying,
102
00:09:26,800 --> 00:09:29,040
"Don't tell my sister"?
103
00:09:30,200 --> 00:09:31,760
Si.
104
00:09:32,400 --> 00:09:34,600
Have you forgotten already?
105
00:09:35,160 --> 00:09:36,200
Mrs. Yu.
106
00:09:37,160 --> 00:09:39,040
That's ancient history. Don't bring it up.
107
00:09:39,120 --> 00:09:41,000
And you're even saying them
in front of a girl.
108
00:09:42,280 --> 00:09:44,920
Shancai, I dare you to laugh.
109
00:09:50,440 --> 00:09:52,760
Didn't you retire
due to a bad back a year ago?
110
00:09:52,840 --> 00:09:54,800
Why did you come back
when my mom asked you to?
111
00:09:55,480 --> 00:09:58,960
Do I look like someone's puppet?
112
00:10:00,760 --> 00:10:01,760
This time,
113
00:10:02,320 --> 00:10:04,760
even though the president was the one
who asked me to come back,
114
00:10:05,880 --> 00:10:08,360
I decide how to organize
115
00:10:08,880 --> 00:10:10,400
this household.
116
00:10:11,800 --> 00:10:13,240
No matter who he is,
117
00:10:13,960 --> 00:10:15,600
if he's wrong,
118
00:10:16,360 --> 00:10:17,680
I won't be lenient with him.
119
00:10:20,080 --> 00:10:21,200
Shancai.
120
00:10:23,040 --> 00:10:24,640
Shouldn't you get back to work outside?
121
00:10:24,720 --> 00:10:25,760
Yes.
122
00:10:37,520 --> 00:10:38,520
Mrs. Yu.
123
00:10:39,200 --> 00:10:42,160
Did my mom send you to spy on me?
124
00:10:46,400 --> 00:10:47,520
Si.
125
00:10:48,160 --> 00:10:49,960
What did you do
126
00:10:50,600 --> 00:10:54,880
to need such supervision and re-education?
127
00:11:03,760 --> 00:11:06,080
-What happened to Shancai?
-I'm not sure.
128
00:11:06,200 --> 00:11:08,400
Didn't she write a post
in QZone saying she's fine?
129
00:11:08,480 --> 00:11:10,720
Yes, but I don't know where she is now.
130
00:11:10,800 --> 00:11:13,080
Stop worrying.
You'd see her later in class.
131
00:11:17,000 --> 00:11:18,320
-Shancai.
-Shancai.
132
00:11:19,080 --> 00:11:20,600
Why are you with Daoming Si?
133
00:11:22,800 --> 00:11:24,240
Did you spend the night together?
134
00:11:26,400 --> 00:11:27,440
Well...
135
00:11:28,320 --> 00:11:30,320
Shancai, we'll be late. Let's go.
136
00:11:31,440 --> 00:11:33,200
-We'll go to class first.
-All right.
137
00:11:33,280 --> 00:11:34,240
Come on. Hurry.
138
00:11:35,880 --> 00:11:37,640
Daoming Si, just wait.
139
00:11:37,720 --> 00:11:38,880
Just you wait.
140
00:11:39,520 --> 00:11:40,480
Shancai.
141
00:11:47,440 --> 00:11:51,080
So Shancai's been staying with you
after she was driven out by her landlady?
142
00:11:51,920 --> 00:11:52,840
Yes.
143
00:11:53,000 --> 00:11:54,600
She even woke me up this morning.
144
00:11:54,680 --> 00:11:56,520
What? Did I hear you right?
145
00:11:57,200 --> 00:11:58,640
She woke you up?
146
00:11:59,600 --> 00:12:01,040
That means...
147
00:12:03,240 --> 00:12:04,440
I mean
148
00:12:05,760 --> 00:12:09,160
I can see the person I like
when I wake up every day.
149
00:12:17,680 --> 00:12:18,880
What's going on?
150
00:12:18,960 --> 00:12:21,240
Shancai is a cleaner at your house?
151
00:12:21,920 --> 00:12:23,320
That's ridiculous.
152
00:12:23,800 --> 00:12:25,240
How can you develop
153
00:12:25,320 --> 00:12:28,520
such a unique love story
when you're with Shancai?
154
00:12:29,080 --> 00:12:31,200
Because they're both not normal.
155
00:12:34,520 --> 00:12:36,760
By the way, I saw your application, Si.
156
00:12:36,840 --> 00:12:38,080
You're going to graduate school?
157
00:12:39,160 --> 00:12:40,000
Yes.
158
00:12:40,080 --> 00:12:41,480
Shancai is a sophomore.
159
00:12:42,080 --> 00:12:44,640
We'll graduate together
if I stay two more years.
160
00:12:45,520 --> 00:12:46,560
Does Shancai know?
161
00:12:47,800 --> 00:12:48,840
Not yet.
162
00:12:49,400 --> 00:12:52,600
However, I have to personally
hear her say those three words.
163
00:12:52,680 --> 00:12:53,880
Which three words?
164
00:12:54,120 --> 00:12:56,560
You are annoying, stay far away,
you stupid fool.
165
00:12:56,640 --> 00:12:57,720
Or...
166
00:12:58,400 --> 00:12:59,560
He he he?
167
00:13:00,880 --> 00:13:02,960
It seems you already have a perfect plan.
168
00:13:03,640 --> 00:13:04,720
Don't worry.
169
00:13:05,480 --> 00:13:06,560
I've got it all planned out.
170
00:13:12,120 --> 00:13:15,080
I never thought I'd live
in the same house as Daoming Si,
171
00:13:15,480 --> 00:13:16,960
especially working at his house.
172
00:13:18,720 --> 00:13:20,880
I wonder how my parents
are doing in the fishing village.
173
00:13:20,960 --> 00:13:22,760
I hope they can come back soon.
174
00:13:23,120 --> 00:13:25,360
And we'll live happily as a family again.
175
00:13:26,880 --> 00:13:27,800
No.
176
00:13:27,960 --> 00:13:29,200
I can't feel discouraged.
177
00:13:29,520 --> 00:13:33,320
I have to live well for my parents
and not worry them.
178
00:13:35,240 --> 00:13:36,720
The calories it contains...
179
00:13:44,480 --> 00:13:46,120
Your meal is ready.
180
00:13:46,760 --> 00:13:47,960
Please enjoy.
181
00:13:58,600 --> 00:13:59,720
Eat with me.
182
00:14:00,160 --> 00:14:01,160
I can't.
183
00:14:01,240 --> 00:14:03,080
I can't eat with you when I'm working.
184
00:14:03,520 --> 00:14:04,400
Why not?
185
00:14:04,920 --> 00:14:06,600
It's against Mrs. Yu's rules.
186
00:14:07,080 --> 00:14:08,760
You can if I say you can.
187
00:14:14,480 --> 00:14:15,360
All right.
188
00:14:28,640 --> 00:14:29,720
Can we eat now?
189
00:14:30,360 --> 00:14:32,520
I'll meet you at midnight.
190
00:14:43,000 --> 00:14:43,840
What should I do?
191
00:14:44,320 --> 00:14:45,960
Why does he want to meet me?
192
00:14:50,080 --> 00:14:53,120
How about I just pretend to be asleep?
193
00:14:55,400 --> 00:14:56,280
No.
194
00:14:56,480 --> 00:14:58,320
He must have the key to this room.
195
00:15:03,480 --> 00:15:04,400
No.
196
00:15:04,560 --> 00:15:05,920
With his bad temper,
197
00:15:06,240 --> 00:15:09,200
he'll wake everyone up
if he can't come in.
198
00:15:09,800 --> 00:15:13,360
When that happens,
it would cause a huge misunderstanding.
199
00:15:15,760 --> 00:15:17,520
What should I do?
200
00:16:28,040 --> 00:16:29,520
What should I do with Daoming Si?
201
00:16:29,600 --> 00:16:30,840
He just does whatever he wants.
202
00:16:30,920 --> 00:16:32,640
He never cares
about what other people feel.
203
00:16:33,600 --> 00:16:37,320
He might do something extreme.
204
00:16:38,560 --> 00:16:40,120
What if...
205
00:16:43,120 --> 00:16:45,200
No. It's too dangerous.
206
00:16:47,040 --> 00:16:48,240
I can't take it anymore.
207
00:16:48,320 --> 00:16:50,400
I'll just spend a night at Xiaoyou's.
208
00:16:50,640 --> 00:16:52,760
I'll deal with him tomorrow.
209
00:17:09,640 --> 00:17:10,920
Why are you so slow?
210
00:17:11,080 --> 00:17:12,560
Were you hatching eggs in the bedroom?
211
00:17:14,160 --> 00:17:16,240
It's very late now.
212
00:17:16,640 --> 00:17:18,640
-I think--
-There are many things
213
00:17:19,160 --> 00:17:21,120
that we can only do at night.
214
00:17:21,720 --> 00:17:22,680
No.
215
00:17:22,760 --> 00:17:24,960
We can't do it regardless
if it's daytime or night time.
216
00:17:25,520 --> 00:17:26,680
I've already made a decision.
217
00:17:27,080 --> 00:17:28,320
I won't be shy.
218
00:17:38,120 --> 00:17:39,760
Why did you ask me to come here?
219
00:17:40,600 --> 00:17:42,160
To watch you launch a rocket?
220
00:17:43,280 --> 00:17:44,240
Are you stupid?
221
00:17:45,240 --> 00:17:46,440
You're the stupid one.
222
00:17:47,800 --> 00:17:50,040
You don't know how to set it.
223
00:17:50,960 --> 00:17:52,840
Who doesn't know that's a telescope?
224
00:17:58,600 --> 00:17:59,520
That's strange.
225
00:17:59,840 --> 00:18:02,280
It's tonight for sure.
226
00:18:04,080 --> 00:18:07,280
You asked me to come here to look at this?
227
00:18:11,680 --> 00:18:12,760
Why are you laughing?
228
00:18:13,000 --> 00:18:14,360
Don't distract me.
229
00:18:16,720 --> 00:18:17,960
I'm heading back to sleep.
230
00:18:18,360 --> 00:18:21,120
Can't you just look
in the mirror to see a Martian?
231
00:18:22,000 --> 00:18:23,200
I found it. Come and see it.
232
00:18:23,280 --> 00:18:24,680
-See what?
-Come and take a look.
233
00:18:25,920 --> 00:18:26,920
Do you see it?
234
00:18:28,640 --> 00:18:29,880
Yes. It's so beautiful.
235
00:18:29,960 --> 00:18:30,800
-Let me see.
-Okay.
236
00:18:30,880 --> 00:18:31,760
Let me see it.
237
00:18:33,000 --> 00:18:34,120
Let me see it again.
238
00:18:36,840 --> 00:18:38,120
It's really beautiful.
239
00:18:39,760 --> 00:18:40,680
Stupid girl.
240
00:18:41,120 --> 00:18:43,400
Aside from that,
can't you say anything else?
241
00:18:43,720 --> 00:18:44,720
It's so spectacular.
242
00:18:45,280 --> 00:18:48,840
It's like thousands of diamonds
falling from the sky.
243
00:18:48,960 --> 00:18:50,040
It's so nice.
244
00:18:54,360 --> 00:18:55,240
Then...
245
00:18:56,560 --> 00:18:57,560
Do you like it?
246
00:19:02,600 --> 00:19:04,000
Yes, I do.
247
00:19:05,560 --> 00:19:07,360
But it's too short.
248
00:19:09,520 --> 00:19:12,440
I wonder how many decades later
it will take to see it again?
249
00:19:13,200 --> 00:19:14,920
It'd be nice if I can see it every day.
250
00:19:17,520 --> 00:19:18,720
You want to see it every day?
251
00:19:19,680 --> 00:19:21,520
Then close your eyes and make a wish.
252
00:19:21,840 --> 00:19:23,120
Maybe it'll come true.
253
00:19:24,760 --> 00:19:27,080
I'm not a kindergarten student.
254
00:19:27,800 --> 00:19:29,360
Do you think I'll believe that?
255
00:19:30,200 --> 00:19:31,920
How would you know if you don't try?
256
00:19:34,240 --> 00:19:35,120
All right.
257
00:19:55,040 --> 00:19:56,080
I'll put it on for you.
258
00:19:57,040 --> 00:19:59,080
No. It's too expensive.
I can't accept this.
259
00:19:59,360 --> 00:20:00,280
Don't move.
260
00:20:20,360 --> 00:20:23,200
This gift has a special meaning.
261
00:20:23,760 --> 00:20:25,040
So you can't refuse it.
262
00:20:28,040 --> 00:20:30,920
Why are you so overbearing?
263
00:20:38,320 --> 00:20:40,800
Because you're the only one
I'm willing to trade all the meteors
264
00:20:41,480 --> 00:20:42,400
in the sky for.
265
00:20:50,360 --> 00:20:51,200
Shancai.
266
00:20:52,240 --> 00:20:53,200
Be my girlfriend.
267
00:21:31,320 --> 00:21:32,320
Daoming Si.
268
00:21:33,520 --> 00:21:35,680
I'm very moved that you like me so much.
269
00:21:36,280 --> 00:21:37,200
But...
270
00:21:43,880 --> 00:21:44,840
But what?
271
00:21:49,160 --> 00:21:51,520
If my feelings for you
272
00:21:52,440 --> 00:21:55,600
are only ten percent
of your feelings for me,
273
00:21:56,160 --> 00:21:57,880
would you still want to be my boyfriend?
274
00:22:02,240 --> 00:22:03,600
Only ten percent?
275
00:22:05,840 --> 00:22:09,000
I really hate the way you speak.
276
00:22:09,680 --> 00:22:10,680
Sorry. I...
277
00:22:11,600 --> 00:22:14,600
I just wanted to tell you how I feel.
278
00:22:16,400 --> 00:22:19,920
What if I couldn't like you
279
00:22:21,680 --> 00:22:22,720
the way you like me?
280
00:22:26,400 --> 00:22:27,640
Then be my girlfriend.
281
00:22:28,600 --> 00:22:31,640
If you become my girlfriend,
I'll make up for the 90 percent.
282
00:22:34,640 --> 00:22:36,800
What if you couldn't make up for it?
283
00:22:38,800 --> 00:22:40,480
It's fine if you don't trust yourself.
284
00:22:40,920 --> 00:22:42,920
But you trust me, right?
285
00:22:46,960 --> 00:22:48,040
I won't force you.
286
00:22:48,680 --> 00:22:50,240
But you have to give me chance, okay?
287
00:22:52,000 --> 00:22:52,920
If...
288
00:22:54,920 --> 00:22:58,080
If you still don't like me after a month,
289
00:22:58,280 --> 00:22:59,360
I won't bother you again.
290
00:23:04,440 --> 00:23:05,520
Think about it carefully.
291
00:23:05,920 --> 00:23:07,520
Give me an answer by 7:00 a.m. tomorrow.
292
00:23:08,320 --> 00:23:09,520
Seven in the morning?
293
00:23:10,080 --> 00:23:12,920
Isn't that only three hours away?
294
00:23:17,360 --> 00:23:19,840
Do you only need three minutes then?
295
00:23:20,880 --> 00:23:22,080
Fine. 7:00 a.m. then.
296
00:23:52,320 --> 00:23:53,480
Daoming Si.
297
00:23:54,800 --> 00:23:56,240
You should wake up.
298
00:23:57,440 --> 00:23:59,000
Can I come in and do the cleaning?
299
00:24:17,840 --> 00:24:18,960
I'll start cleaning.
300
00:24:22,080 --> 00:24:23,200
Aside from cleaning
301
00:24:23,960 --> 00:24:25,400
don't you have anything else to say?
302
00:24:36,960 --> 00:24:38,280
I want to say...
303
00:24:43,760 --> 00:24:44,920
What do you want to say?
304
00:24:49,040 --> 00:24:50,960
Regarding the one month trial period,
305
00:24:51,560 --> 00:24:53,760
I think we can try it.
306
00:24:55,160 --> 00:24:57,680
But it's not a trial period for you,
but for me.
307
00:24:58,280 --> 00:25:01,120
I want to officially
and seriously date you.
308
00:25:02,840 --> 00:25:05,040
If I can't like you with all my heart,
309
00:25:06,040 --> 00:25:07,600
then I'm the one who's leaving.
310
00:25:10,240 --> 00:25:11,280
So the answer is yes?
311
00:25:11,560 --> 00:25:12,400
Right?
312
00:25:17,240 --> 00:25:18,400
Answer me.
313
00:25:19,080 --> 00:25:20,240
Yes.
314
00:25:54,680 --> 00:25:55,760
I don't know.
315
00:25:57,880 --> 00:25:59,720
Ask her yourself if you want to know.
316
00:26:02,240 --> 00:26:04,280
-How can I ask her?
-How can I?
317
00:26:08,000 --> 00:26:09,000
How is it?
318
00:26:09,520 --> 00:26:10,520
We're still testing it.
319
00:26:13,520 --> 00:26:14,600
Your girlfriend's here.
320
00:26:21,520 --> 00:26:22,920
Shancai, someone's waiting for you.
321
00:26:23,000 --> 00:26:24,160
Go over there.
322
00:26:24,360 --> 00:26:25,920
I'll just sit here with Qinghe.
323
00:26:26,160 --> 00:26:27,080
Why?
324
00:26:27,160 --> 00:26:28,600
We usually sit together.
325
00:26:31,800 --> 00:26:33,440
Shancai, let me ask you.
326
00:26:34,480 --> 00:26:37,080
Are you officially dating Daoming Si?
327
00:26:43,200 --> 00:26:45,040
Why are you just standing there?
Come here.
328
00:26:53,480 --> 00:26:54,320
Let's go.
329
00:26:56,920 --> 00:26:57,840
What are you doing?
330
00:26:59,000 --> 00:27:00,000
My goodness.
331
00:27:00,080 --> 00:27:00,920
They're together?
332
00:27:01,040 --> 00:27:02,160
They're officially together?
333
00:27:02,920 --> 00:27:04,200
They're officially together.
334
00:27:04,280 --> 00:27:05,440
That's so surprising.
335
00:27:05,520 --> 00:27:06,960
-I'm so envious.
-I'm so envious.
336
00:27:07,040 --> 00:27:08,160
That's so surprising.
337
00:27:08,240 --> 00:27:10,120
-That's right.
-She's so lucky.
338
00:27:10,200 --> 00:27:11,800
-Why isn't it me?
-What a lucky girl.
339
00:27:11,880 --> 00:27:13,320
-That's right.
-It's so annoying.
340
00:27:14,160 --> 00:27:15,640
-Look at them.
-Yes.
341
00:27:15,720 --> 00:27:17,560
-Shancai's so lucky.
-That's right.
342
00:27:18,960 --> 00:27:21,160
-They're together now?
-Daoming Si's so handsome.
343
00:27:21,520 --> 00:27:23,160
So what? He's taken already.
344
00:27:23,240 --> 00:27:24,840
-He's so cute.
-That's right.
345
00:27:24,920 --> 00:27:26,040
Impossible. Stop dreaming.
346
00:27:30,160 --> 00:27:31,280
He's so handsome.
347
00:27:38,000 --> 00:27:39,000
Look.
348
00:27:39,280 --> 00:27:41,080
Shancai's so awkward
in front of Daoming Si.
349
00:27:41,600 --> 00:27:42,840
It's so unnatural.
350
00:27:44,080 --> 00:27:44,960
Really?
351
00:27:45,120 --> 00:27:46,480
I think they look good together.
352
00:27:46,640 --> 00:27:48,240
Shancai's not usually like that.
353
00:27:48,320 --> 00:27:50,680
I don't care. I won't allow them
to be together.
354
00:27:50,760 --> 00:27:52,280
Shut it.
355
00:27:55,040 --> 00:27:56,120
Sorry.
356
00:27:56,720 --> 00:27:57,960
Why are you apologizing?
357
00:28:02,840 --> 00:28:04,160
What's wrong?
358
00:28:06,760 --> 00:28:10,440
I'm not used to this.
359
00:28:15,240 --> 00:28:16,200
That's understandable.
360
00:28:16,280 --> 00:28:19,320
All eyes would be on you
if you're with someone like me.
361
00:28:19,800 --> 00:28:21,160
It's normal to not be used to it.
362
00:28:21,840 --> 00:28:22,960
However...
363
00:28:26,320 --> 00:28:29,320
You can't use this reason
to reject me after a month.
364
00:28:37,240 --> 00:28:38,200
Eat up.
365
00:28:44,120 --> 00:28:46,840
You're dating?
And you're living in his house?
366
00:28:48,480 --> 00:28:49,720
Congratulations.
367
00:28:49,800 --> 00:28:52,240
You're finally together
after such a long time.
368
00:28:53,840 --> 00:28:56,200
Why do you look so worried?
369
00:28:57,080 --> 00:28:59,320
Aren't you happy with Daoming Si's
love confession?
370
00:29:01,200 --> 00:29:02,440
You don't understand.
371
00:29:03,040 --> 00:29:07,960
I just ate at the cafeteria
and all eyes were on me.
372
00:29:08,800 --> 00:29:11,720
I felt like a freak in a jar
373
00:29:12,080 --> 00:29:13,720
at a medical laboratory.
374
00:29:15,040 --> 00:29:16,480
I couldn't eat.
375
00:29:16,720 --> 00:29:18,040
How would I be happy?
376
00:29:19,320 --> 00:29:21,080
I don't think that would work.
377
00:29:22,680 --> 00:29:23,960
Me too.
378
00:29:24,960 --> 00:29:28,280
But how can we date like this?
379
00:29:30,280 --> 00:29:31,760
Don't think too much.
380
00:29:32,160 --> 00:29:34,360
Tell me what's your ideal date.
381
00:29:37,640 --> 00:29:41,400
An ideal date should be
382
00:29:41,960 --> 00:29:44,240
going to the library to study together.
383
00:29:44,840 --> 00:29:47,600
Then shopping and walking together,
384
00:29:48,360 --> 00:29:49,720
watching movies together,
385
00:29:50,160 --> 00:29:52,520
and eating in
popular restaurants together.
386
00:29:53,440 --> 00:29:54,600
Then do it.
387
00:29:54,760 --> 00:29:55,840
What are you worried about?
388
00:29:56,880 --> 00:29:57,880
But...
389
00:29:58,720 --> 00:30:01,600
But these don't seem like the things
Daoming Si would like to do.
390
00:30:02,960 --> 00:30:03,960
Shancai.
391
00:30:04,240 --> 00:30:06,760
When two people are together,
they have to understand
392
00:30:06,840 --> 00:30:08,000
and adjust to each other.
393
00:30:08,440 --> 00:30:12,000
If he really likes you,
he'll adjust for you.
394
00:30:13,480 --> 00:30:18,160
This month, you can test him
and see if he really likes you.
395
00:30:22,080 --> 00:30:24,000
But how would I ask him out?
396
00:30:29,800 --> 00:30:30,640
I know.
397
00:30:30,920 --> 00:30:33,560
I'm going on a date
with my boyfriend this weekend.
398
00:30:33,760 --> 00:30:35,160
Bring Daoming Si along.
399
00:30:35,880 --> 00:30:38,640
My boyfriend and I usually do
the things you've mentioned.
400
00:30:39,000 --> 00:30:41,720
We'll see if Daoming Si can adjust to you.
401
00:30:46,280 --> 00:30:47,240
Xiaoyou.
402
00:30:48,000 --> 00:30:49,520
When did you have a boyfriend?
403
00:30:49,600 --> 00:30:50,600
You didn't tell me.
404
00:30:51,000 --> 00:30:51,880
Who is it?
405
00:30:52,440 --> 00:30:54,240
I wanted to tell you a long time ago.
406
00:30:54,640 --> 00:30:56,320
But weren't you in a bad mood lately?
407
00:30:56,480 --> 00:30:58,200
I couldn't bring myself to tell you.
408
00:30:59,720 --> 00:31:01,120
He's my classmate.
409
00:31:01,720 --> 00:31:03,760
He took me home
when it was raining one time.
410
00:31:04,320 --> 00:31:07,520
Then he kissed me at my door.
411
00:31:08,080 --> 00:31:10,360
He kissed you the first time
he took you home?
412
00:31:12,680 --> 00:31:14,040
He's so romantic.
413
00:31:15,200 --> 00:31:16,560
I really like him.
414
00:31:18,240 --> 00:31:20,480
Xiaoyou, I'm really happy for you.
415
00:31:20,920 --> 00:31:23,120
And I'm really curious
about what type of person he is
416
00:31:23,520 --> 00:31:25,040
to make you like him so much.
417
00:31:26,000 --> 00:31:30,960
So bring Daoming Si
and let's have a double date.
418
00:31:32,840 --> 00:31:33,680
All right.
419
00:31:37,120 --> 00:31:39,000
I think the topic of your thesis is great.
420
00:31:39,080 --> 00:31:40,400
But it has to be more focused.
421
00:31:40,880 --> 00:31:42,000
I don't think so.
422
00:31:42,080 --> 00:31:42,920
Look at this.
423
00:31:43,480 --> 00:31:44,960
-What's the matter?
-Have some fruit.
424
00:32:07,360 --> 00:32:09,280
It's really delicious.
425
00:32:21,760 --> 00:32:22,760
Hey.
426
00:32:23,080 --> 00:32:24,640
Know your places.
427
00:32:24,720 --> 00:32:26,640
She can only feed me.
428
00:32:37,080 --> 00:32:37,960
-Go on.
-Hey.
429
00:32:38,040 --> 00:32:39,560
-Why did you choose this?
-Look at this.
430
00:32:39,640 --> 00:32:40,720
What do you want to say?
431
00:32:41,320 --> 00:32:42,520
Come out for a while.
432
00:32:42,600 --> 00:32:44,040
I have something to tell you.
433
00:32:45,560 --> 00:32:46,840
Just say it here.
434
00:32:47,240 --> 00:32:48,720
By the way, Ximen, scroll down.
435
00:32:48,840 --> 00:32:49,680
Okay.
436
00:32:50,840 --> 00:32:52,160
Do you see this? This one.
437
00:32:52,240 --> 00:32:53,960
-The topic won't work.
-Let's go on a date.
438
00:33:06,200 --> 00:33:08,680
Shancai, you're incredible.
439
00:33:09,400 --> 00:33:11,680
Little Miss Shancai is making
the first move now.
440
00:33:16,840 --> 00:33:20,600
Well, do you still remember
my good friend Xiaoyou?
441
00:33:21,160 --> 00:33:23,440
Yes, the one who works with you.
442
00:33:23,520 --> 00:33:25,440
She's thin with round eyes. Very cute.
443
00:33:25,840 --> 00:33:27,600
Don't get any ideas about her.
444
00:33:27,680 --> 00:33:29,120
I'm just complimenting your friend.
445
00:33:31,240 --> 00:33:32,840
What exactly are you trying to say?
446
00:33:37,400 --> 00:33:39,400
Let's have a double date
with Xiaoyou and her boyfriend.
447
00:33:39,480 --> 00:33:41,680
On Sunday at 11:00 a.m. at the theme park.
448
00:33:41,840 --> 00:33:43,800
Just treat it as a date with me.
449
00:33:49,400 --> 00:33:52,000
Never mind. If you didn't hear clearly.
I'll take it as a yes.
450
00:33:53,320 --> 00:33:54,880
This is the legendary double date.
451
00:33:55,440 --> 00:33:57,000
The famous double date 20 years ago.
452
00:34:00,120 --> 00:34:02,000
You want me to go out
with someone I don't know?
453
00:34:02,080 --> 00:34:03,400
Who says you don't know her?
454
00:34:03,720 --> 00:34:06,440
Xiaoyou's my friend. Just adjust to it.
455
00:34:06,520 --> 00:34:08,280
Adjust? Why?
456
00:34:12,720 --> 00:34:13,600
It's a bit outdated,
457
00:34:14,200 --> 00:34:16,360
but it's the first time Shancai
asked you out.
458
00:34:16,840 --> 00:34:19,560
Si, you can play
a supporting role for once.
459
00:34:19,880 --> 00:34:21,400
Won't you do it for Shancai?
460
00:34:22,240 --> 00:34:24,080
How boring. I got excited over nothing.
461
00:34:24,640 --> 00:34:26,480
Why are you making that face?
462
00:34:26,720 --> 00:34:29,200
It's just the first day
of the one month period.
463
00:34:29,520 --> 00:34:30,880
Can't you just try it once?
464
00:34:32,240 --> 00:34:33,920
I don't want to do it. No way.
465
00:34:39,360 --> 00:34:40,480
You know how he is.
466
00:34:41,000 --> 00:34:42,440
Don't worry about it.
467
00:34:42,640 --> 00:34:43,760
Shancai. You know him.
468
00:34:44,400 --> 00:34:47,360
If Si really goes there,
that would truly be awkward.
469
00:34:48,840 --> 00:34:49,720
Never mind.
470
00:34:50,000 --> 00:34:51,640
I won't ever ask him out again.
471
00:34:52,200 --> 00:34:53,480
Can't he just adjust a bit?
472
00:34:59,000 --> 00:34:59,960
Big stupid fool!
473
00:35:00,080 --> 00:35:01,080
Good night.
474
00:35:08,920 --> 00:35:09,960
Sorry, Xiaoyou.
475
00:35:11,440 --> 00:35:12,960
Daoming Si...
476
00:35:14,040 --> 00:35:15,560
attended a friend's wedding.
477
00:35:16,800 --> 00:35:17,800
Which friend?
478
00:35:20,160 --> 00:35:21,200
That friend...
479
00:35:23,080 --> 00:35:24,040
Never mind.
480
00:35:25,800 --> 00:35:28,360
Daoming Si slipped and fell
when he walked out the door earlier.
481
00:35:30,920 --> 00:35:32,480
I won't even believe that.
482
00:35:32,560 --> 00:35:33,600
Shancai.
483
00:35:37,120 --> 00:35:39,000
Sorry, we weren't able to catch the train.
484
00:35:39,080 --> 00:35:41,120
We had to wait.
This is my boyfriend, Xiaoqi.
485
00:35:41,200 --> 00:35:43,920
Hi, I'm Zhang Ziqi. Just call me Xiaoqi.
That makes us sound closer.
486
00:35:46,400 --> 00:35:47,600
Hi, I'm Dong Shancai.
487
00:35:49,200 --> 00:35:52,240
-Where is he?
-He might not make it.
488
00:35:52,800 --> 00:35:53,800
He can't come?
489
00:35:55,880 --> 00:35:57,240
Something came up at home.
490
00:35:57,680 --> 00:35:58,720
I'm really sorry.
491
00:35:58,800 --> 00:35:59,800
It's fine.
492
00:35:59,920 --> 00:36:01,280
Let's have some burgers.
493
00:36:01,840 --> 00:36:02,880
No, you guys go ahead.
494
00:36:02,960 --> 00:36:04,440
I don't want to intrude on your date.
495
00:36:13,360 --> 00:36:14,680
Traffic was bad.
496
00:36:16,600 --> 00:36:18,800
Daoming Si, is everything okay at home?
497
00:36:23,320 --> 00:36:24,480
Yes.
498
00:36:25,000 --> 00:36:26,120
Let me introduce you.
499
00:36:26,200 --> 00:36:28,320
This is Daoming Si. Shancai's boyfriend.
500
00:36:38,640 --> 00:36:39,600
Hi.
501
00:36:44,800 --> 00:36:46,080
Why are you so shy?
502
00:36:46,480 --> 00:36:47,360
Let's take a picture.
503
00:36:51,120 --> 00:36:52,160
Say cheese.
504
00:36:52,960 --> 00:36:53,840
All right.
505
00:36:53,920 --> 00:36:55,040
Let's have some burgers.
506
00:36:55,120 --> 00:36:56,640
-Let's go.
-Let's go.
507
00:37:01,800 --> 00:37:03,080
Didn't you say you're not coming?
508
00:37:03,960 --> 00:37:05,840
Just this once.
There will be no second time.
509
00:37:09,400 --> 00:37:10,400
Why are you laughing?
510
00:37:11,640 --> 00:37:15,680
I'm laughing because you were like a robot
511
00:37:16,080 --> 00:37:18,680
learning his first movement
when you extended your hand earlier.
512
00:37:20,280 --> 00:37:21,280
You talk too much.
513
00:37:24,400 --> 00:37:26,360
What are you having?
Order whatever you want.
514
00:37:26,440 --> 00:37:27,360
My treat.
515
00:37:28,680 --> 00:37:29,680
Don't be shy.
516
00:37:31,800 --> 00:37:32,640
This one.
517
00:37:36,600 --> 00:37:37,440
No.
518
00:37:38,080 --> 00:37:40,160
You're all grown up
and you're ordering a kid's meal?
519
00:37:40,920 --> 00:37:42,480
Your boyfriend is a child at heart.
520
00:37:42,560 --> 00:37:44,440
Do you want a Minion toy with it?
521
00:37:44,880 --> 00:37:45,880
I want this one too.
522
00:37:47,240 --> 00:37:49,160
Me too. It's so cute.
523
00:37:49,240 --> 00:37:50,440
Let's order the same thing.
524
00:37:52,560 --> 00:37:53,600
All right.
525
00:37:57,440 --> 00:37:58,400
What do you think?
526
00:37:58,480 --> 00:37:59,640
He's quite handsome, right?
527
00:38:00,600 --> 00:38:01,520
Yes.
528
00:38:02,440 --> 00:38:04,000
But how do I say it?
529
00:38:05,000 --> 00:38:06,760
He's different than what I imagined.
530
00:38:16,960 --> 00:38:18,040
How tall are you?
531
00:38:18,520 --> 00:38:19,760
I'm 185cm.
532
00:38:20,320 --> 00:38:21,240
You're 185cm?
533
00:38:21,720 --> 00:38:22,720
No wonder.
534
00:38:23,120 --> 00:38:24,280
You can be a model.
535
00:38:25,080 --> 00:38:27,360
I was wondering
why your name is Shaolin Si.
536
00:38:27,440 --> 00:38:29,320
Turns out your mom has foresight, right?
537
00:38:30,240 --> 00:38:31,360
It's Daoming Si.
538
00:38:32,080 --> 00:38:33,000
Don't mind him.
539
00:38:33,080 --> 00:38:34,320
He just likes to make jokes.
540
00:38:39,120 --> 00:38:39,960
Do you smoke?
541
00:38:41,880 --> 00:38:44,720
I knew it. You look like such a good boy.
Surely you don't smoke.
542
00:38:44,840 --> 00:38:47,520
Are you also a good boy at home?
543
00:38:54,560 --> 00:38:55,480
Well...
544
00:38:56,520 --> 00:38:58,800
Where are we going later?
How about the theme park?
545
00:39:00,120 --> 00:39:02,040
All right. Let's go there after.
546
00:39:10,080 --> 00:39:11,840
This pirate ship ride is so exciting.
547
00:39:12,920 --> 00:39:13,960
Let's go on it together.
548
00:39:18,640 --> 00:39:19,600
Daoming Si.
549
00:39:20,280 --> 00:39:21,440
You're so tall.
550
00:39:22,120 --> 00:39:23,480
You're not afraid, right?
551
00:39:24,120 --> 00:39:25,000
No problem.
552
00:39:25,080 --> 00:39:27,360
I'll go with the girls, all right?
553
00:39:27,680 --> 00:39:28,640
-Let's go.
-No.
554
00:39:29,360 --> 00:39:30,520
I'm the one who's afraid.
555
00:39:31,080 --> 00:39:32,120
You two go ahead.
556
00:39:32,360 --> 00:39:34,480
Daoming Si and I will just walk around.
557
00:39:45,680 --> 00:39:47,000
Looks like
558
00:39:47,360 --> 00:39:49,240
they have a good relationship, right?
559
00:39:49,320 --> 00:39:50,240
Dong Shancai.
560
00:39:50,800 --> 00:39:52,640
This is the double date
you were talking about?
561
00:39:53,160 --> 00:39:54,400
What kind of person is that?
562
00:39:54,600 --> 00:39:56,600
Why would your friend
be with such a freak?
563
00:39:56,840 --> 00:39:57,840
What are you thinking?
564
00:39:59,360 --> 00:40:02,000
All right. If you don't want to stay,
let's just go home.
565
00:40:02,080 --> 00:40:03,200
No.
566
00:40:06,600 --> 00:40:07,960
I mean
567
00:40:08,800 --> 00:40:10,640
it'd be awkward for you if I leave.
568
00:40:19,320 --> 00:40:20,760
I think you look really handsome...
569
00:40:22,120 --> 00:40:22,960
today.
570
00:40:24,120 --> 00:40:25,080
Don't worry.
571
00:40:25,280 --> 00:40:28,160
I won't beat him up even though
that guy is really infuriating.
572
00:40:30,040 --> 00:40:31,000
Really?
573
00:40:31,360 --> 00:40:33,840
Even if I'm so mad, I won't beat him up.
574
00:40:33,920 --> 00:40:35,200
Let's go.
575
00:40:39,720 --> 00:40:41,760
THOMAS THE TRAIN
576
00:40:57,920 --> 00:41:00,680
-What is this?
-This is a very famous haunted house.
577
00:41:00,760 --> 00:41:02,320
It's only in Shanghai for a few days.
578
00:41:02,400 --> 00:41:03,520
I don't want to miss it.
579
00:41:03,600 --> 00:41:05,440
Haunted house? I'm not going.
580
00:41:06,000 --> 00:41:07,000
Why?
581
00:41:08,120 --> 00:41:10,000
It looks boring. What's so good about it?
582
00:41:10,600 --> 00:41:12,080
But I really want to go.
583
00:41:12,680 --> 00:41:13,720
Come with me.
584
00:41:20,400 --> 00:41:21,480
I can't say no to you.
585
00:41:32,920 --> 00:41:34,920
ENTRANCE
586
00:41:47,280 --> 00:41:48,320
It's so dark.
587
00:41:48,760 --> 00:41:51,040
I feel like I can't see anything.
588
00:41:53,400 --> 00:41:54,360
I'm so nervous.
589
00:41:54,520 --> 00:41:55,480
It's so exciting.
590
00:41:56,200 --> 00:41:57,160
How is it exciting?
591
00:41:57,520 --> 00:41:59,480
I told you. These things are fake.
592
00:42:10,840 --> 00:42:11,840
Why are you laughing?
593
00:42:11,920 --> 00:42:14,320
Haven't I told you already?
These things are not scary at all.
594
00:42:15,000 --> 00:42:16,160
Stay behind me and follow me.
595
00:43:00,480 --> 00:43:01,760
I told you it would be fine.
596
00:43:01,840 --> 00:43:02,720
Let's go.
597
00:43:13,320 --> 00:43:14,200
Sorry.
598
00:45:09,968 --> 00:45:14,539
Translated by Coleen Chua
599
00:45:15,794 --> 00:45:18,991
Ripped by gabbyu @ Subscene
40009
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.