All language subtitles for Meteor.Garden.2018.S01E23.NF.WEB-DL.DDP2.0.x264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,200 --> 00:00:19,960 A NETFLIX ORIGINAL SERIES 2 00:01:45,200 --> 00:01:48,120 EPISODE 23 3 00:01:59,080 --> 00:01:59,960 Shancai. 4 00:02:00,520 --> 00:02:01,600 Wake up. 5 00:02:02,040 --> 00:02:03,560 We start cleaning at 7:00 a.m. 6 00:02:15,520 --> 00:02:18,120 Mrs. Yu, I've completed my tasks. 7 00:02:18,200 --> 00:02:19,760 What else should I clean? 8 00:02:23,120 --> 00:02:26,240 Just completing them and completing them nicely 9 00:02:26,920 --> 00:02:28,000 are two different things. 10 00:02:29,480 --> 00:02:31,280 If it doesn't pass my examination, 11 00:02:32,160 --> 00:02:34,240 you have to do it again. 12 00:03:07,280 --> 00:03:08,200 Wait. 13 00:03:08,280 --> 00:03:11,400 Why aren't the pleats on the window curtains the same size? 14 00:03:12,440 --> 00:03:13,840 It doesn't look uniform. 15 00:03:24,960 --> 00:03:27,880 Why aren't those bathroom slippers placed facing the door? 16 00:03:28,600 --> 00:03:29,840 What if someone slips 17 00:03:30,680 --> 00:03:31,760 when trying to wear them? 18 00:03:33,160 --> 00:03:34,400 And this trash can. 19 00:03:35,840 --> 00:03:37,840 Why is the trash bag visible in the trash can? 20 00:03:38,720 --> 00:03:40,080 That's not allowed either? 21 00:03:40,600 --> 00:03:41,880 That's how we do it at home. 22 00:03:42,440 --> 00:03:44,480 That's not how we do it here. 23 00:03:45,040 --> 00:03:47,720 There would be no sign of life if it's too clean. 24 00:03:48,440 --> 00:03:51,040 How can we not leave a trace while we're alive? 25 00:03:53,040 --> 00:03:54,480 Don't talk back to me. 26 00:03:55,200 --> 00:03:58,400 The sign of life you're referring to is sloppiness. 27 00:04:03,880 --> 00:04:05,320 It's time to wake Si up. 28 00:04:08,080 --> 00:04:09,400 Why are you still standing there? 29 00:04:10,680 --> 00:04:12,960 Aren't I just responsible for cleaning? 30 00:04:13,040 --> 00:04:14,760 Go when I tell you to. 31 00:04:16,680 --> 00:04:17,520 Okay. 32 00:04:23,600 --> 00:04:24,600 Never mind. 33 00:04:25,160 --> 00:04:26,040 This is work. 34 00:04:26,560 --> 00:04:27,600 Just act like normal. 35 00:04:50,960 --> 00:04:51,840 Daoming Si. 36 00:04:56,600 --> 00:04:58,480 Sir, wake up... 37 00:05:17,280 --> 00:05:18,760 Why isn't he budging at all? 38 00:05:20,000 --> 00:05:21,720 He sleeps like a dead person. 39 00:05:31,000 --> 00:05:33,440 It's so rare to see him so quiet. 40 00:05:36,760 --> 00:05:37,920 Looking at him closely... 41 00:05:38,840 --> 00:05:40,160 His nose is quite sharp. 42 00:05:47,640 --> 00:05:48,480 Hey. 43 00:05:50,080 --> 00:05:50,960 Let go. 44 00:05:51,120 --> 00:05:53,160 -Hey. -Stop. 45 00:05:54,600 --> 00:05:55,800 Why are you so violent? 46 00:05:56,160 --> 00:05:57,360 Can't you be nicer? 47 00:05:57,880 --> 00:05:58,720 You jerk. 48 00:05:59,200 --> 00:06:00,960 Were you pretending to be asleep? 49 00:06:01,600 --> 00:06:02,440 No. 50 00:06:02,520 --> 00:06:03,760 I was dreaming. 51 00:06:06,240 --> 00:06:07,160 You... 52 00:06:07,480 --> 00:06:11,120 Can you wear something to bed from now on? 53 00:06:11,680 --> 00:06:12,560 Why? 54 00:06:12,680 --> 00:06:13,720 Are you feeling shy? 55 00:06:14,240 --> 00:06:15,600 Of course not. 56 00:06:46,840 --> 00:06:48,360 I heard my mom bothered you yesterday. 57 00:06:50,440 --> 00:06:51,360 Sorry about that. 58 00:06:54,400 --> 00:06:55,400 That's fine. 59 00:06:57,080 --> 00:06:58,520 Did you and Xiaozi meet afterward? 60 00:07:03,160 --> 00:07:07,240 She came to my house. 61 00:07:10,720 --> 00:07:11,680 Really? 62 00:07:12,880 --> 00:07:13,880 How is she? 63 00:07:16,520 --> 00:07:18,360 She's all smiles on the outside. 64 00:07:19,320 --> 00:07:20,400 However... 65 00:07:22,120 --> 00:07:23,760 Even though I feel sorry for her, 66 00:07:24,960 --> 00:07:25,840 but... 67 00:07:28,440 --> 00:07:30,400 I can't control my feelings. 68 00:07:34,400 --> 00:07:35,400 I thought 69 00:07:36,280 --> 00:07:37,400 you'd be with Lei. 70 00:07:38,480 --> 00:07:39,440 Lei? 71 00:07:40,200 --> 00:07:41,480 What are you talking about? 72 00:07:45,080 --> 00:07:45,960 You... 73 00:07:47,520 --> 00:07:48,520 Are you stupid? 74 00:07:49,640 --> 00:07:50,880 -I-- -Never mind. 75 00:07:51,760 --> 00:07:54,040 Anyway, it's not important. 76 00:07:54,600 --> 00:07:56,160 Why are you speaking calmly? 77 00:07:56,560 --> 00:07:57,760 Listen. 78 00:07:58,480 --> 00:08:02,000 Didn't you tell me that you'll fight with my mom for us? 79 00:08:03,760 --> 00:08:06,520 For us... 80 00:08:11,480 --> 00:08:12,760 You should have told me earlier. 81 00:08:13,080 --> 00:08:14,960 That way, I wouldn't date other girls. 82 00:08:15,440 --> 00:08:16,280 Daoming Si. 83 00:08:16,360 --> 00:08:17,960 -Let me explain. -I'm not listening. 84 00:08:19,040 --> 00:08:21,760 Every time you explain, it only complicates things. 85 00:08:22,480 --> 00:08:24,960 Because life itself is complicated. 86 00:08:26,280 --> 00:08:27,400 Si. 87 00:08:28,800 --> 00:08:31,600 You're being so intimate with our cleaner so early in the morning. 88 00:08:31,880 --> 00:08:33,120 What do you think you're doing? 89 00:08:38,800 --> 00:08:39,880 Mrs. Yu. 90 00:08:40,680 --> 00:08:43,320 You should knock before you come in. 91 00:08:46,960 --> 00:08:48,360 You're dillydallying. 92 00:08:49,640 --> 00:08:51,520 I asked you to wake Si up. 93 00:08:52,800 --> 00:08:54,880 I didn't ask you to provide other services. 94 00:08:56,880 --> 00:08:59,320 What are you saying, old lady? 95 00:09:00,200 --> 00:09:01,040 That kid 96 00:09:02,000 --> 00:09:05,560 who pees his bed until the third grade 97 00:09:07,680 --> 00:09:09,080 is all grown up now. 98 00:09:10,280 --> 00:09:15,000 -So you think you can disrespect me now? -Mrs. Yu, stop it. 99 00:09:17,520 --> 00:09:19,400 Who changed your sheets 100 00:09:20,720 --> 00:09:22,520 every time you wet your bed? 101 00:09:24,320 --> 00:09:26,200 And who always cried saying, 102 00:09:26,800 --> 00:09:29,040 "Don't tell my sister"? 103 00:09:30,200 --> 00:09:31,760 Si. 104 00:09:32,400 --> 00:09:34,600 Have you forgotten already? 105 00:09:35,160 --> 00:09:36,200 Mrs. Yu. 106 00:09:37,160 --> 00:09:39,040 That's ancient history. Don't bring it up. 107 00:09:39,120 --> 00:09:41,000 And you're even saying them in front of a girl. 108 00:09:42,280 --> 00:09:44,920 Shancai, I dare you to laugh. 109 00:09:50,440 --> 00:09:52,760 Didn't you retire due to a bad back a year ago? 110 00:09:52,840 --> 00:09:54,800 Why did you come back when my mom asked you to? 111 00:09:55,480 --> 00:09:58,960 Do I look like someone's puppet? 112 00:10:00,760 --> 00:10:01,760 This time, 113 00:10:02,320 --> 00:10:04,760 even though the president was the one who asked me to come back, 114 00:10:05,880 --> 00:10:08,360 I decide how to organize 115 00:10:08,880 --> 00:10:10,400 this household. 116 00:10:11,800 --> 00:10:13,240 No matter who he is, 117 00:10:13,960 --> 00:10:15,600 if he's wrong, 118 00:10:16,360 --> 00:10:17,680 I won't be lenient with him. 119 00:10:20,080 --> 00:10:21,200 Shancai. 120 00:10:23,040 --> 00:10:24,640 Shouldn't you get back to work outside? 121 00:10:24,720 --> 00:10:25,760 Yes. 122 00:10:37,520 --> 00:10:38,520 Mrs. Yu. 123 00:10:39,200 --> 00:10:42,160 Did my mom send you to spy on me? 124 00:10:46,400 --> 00:10:47,520 Si. 125 00:10:48,160 --> 00:10:49,960 What did you do 126 00:10:50,600 --> 00:10:54,880 to need such supervision and re-education? 127 00:11:03,760 --> 00:11:06,080 -What happened to Shancai? -I'm not sure. 128 00:11:06,200 --> 00:11:08,400 Didn't she write a post in QZone saying she's fine? 129 00:11:08,480 --> 00:11:10,720 Yes, but I don't know where she is now. 130 00:11:10,800 --> 00:11:13,080 Stop worrying. You'd see her later in class. 131 00:11:17,000 --> 00:11:18,320 -Shancai. -Shancai. 132 00:11:19,080 --> 00:11:20,600 Why are you with Daoming Si? 133 00:11:22,800 --> 00:11:24,240 Did you spend the night together? 134 00:11:26,400 --> 00:11:27,440 Well... 135 00:11:28,320 --> 00:11:30,320 Shancai, we'll be late. Let's go. 136 00:11:31,440 --> 00:11:33,200 -We'll go to class first. -All right. 137 00:11:33,280 --> 00:11:34,240 Come on. Hurry. 138 00:11:35,880 --> 00:11:37,640 Daoming Si, just wait. 139 00:11:37,720 --> 00:11:38,880 Just you wait. 140 00:11:39,520 --> 00:11:40,480 Shancai. 141 00:11:47,440 --> 00:11:51,080 So Shancai's been staying with you after she was driven out by her landlady? 142 00:11:51,920 --> 00:11:52,840 Yes. 143 00:11:53,000 --> 00:11:54,600 She even woke me up this morning. 144 00:11:54,680 --> 00:11:56,520 What? Did I hear you right? 145 00:11:57,200 --> 00:11:58,640 She woke you up? 146 00:11:59,600 --> 00:12:01,040 That means... 147 00:12:03,240 --> 00:12:04,440 I mean 148 00:12:05,760 --> 00:12:09,160 I can see the person I like when I wake up every day. 149 00:12:17,680 --> 00:12:18,880 What's going on? 150 00:12:18,960 --> 00:12:21,240 Shancai is a cleaner at your house? 151 00:12:21,920 --> 00:12:23,320 That's ridiculous. 152 00:12:23,800 --> 00:12:25,240 How can you develop 153 00:12:25,320 --> 00:12:28,520 such a unique love story when you're with Shancai? 154 00:12:29,080 --> 00:12:31,200 Because they're both not normal. 155 00:12:34,520 --> 00:12:36,760 By the way, I saw your application, Si. 156 00:12:36,840 --> 00:12:38,080 You're going to graduate school? 157 00:12:39,160 --> 00:12:40,000 Yes. 158 00:12:40,080 --> 00:12:41,480 Shancai is a sophomore. 159 00:12:42,080 --> 00:12:44,640 We'll graduate together if I stay two more years. 160 00:12:45,520 --> 00:12:46,560 Does Shancai know? 161 00:12:47,800 --> 00:12:48,840 Not yet. 162 00:12:49,400 --> 00:12:52,600 However, I have to personally hear her say those three words. 163 00:12:52,680 --> 00:12:53,880 Which three words? 164 00:12:54,120 --> 00:12:56,560 You are annoying, stay far away, you stupid fool. 165 00:12:56,640 --> 00:12:57,720 Or... 166 00:12:58,400 --> 00:12:59,560 He he he? 167 00:13:00,880 --> 00:13:02,960 It seems you already have a perfect plan. 168 00:13:03,640 --> 00:13:04,720 Don't worry. 169 00:13:05,480 --> 00:13:06,560 I've got it all planned out. 170 00:13:12,120 --> 00:13:15,080 I never thought I'd live in the same house as Daoming Si, 171 00:13:15,480 --> 00:13:16,960 especially working at his house. 172 00:13:18,720 --> 00:13:20,880 I wonder how my parents are doing in the fishing village. 173 00:13:20,960 --> 00:13:22,760 I hope they can come back soon. 174 00:13:23,120 --> 00:13:25,360 And we'll live happily as a family again. 175 00:13:26,880 --> 00:13:27,800 No. 176 00:13:27,960 --> 00:13:29,200 I can't feel discouraged. 177 00:13:29,520 --> 00:13:33,320 I have to live well for my parents and not worry them. 178 00:13:35,240 --> 00:13:36,720 The calories it contains... 179 00:13:44,480 --> 00:13:46,120 Your meal is ready. 180 00:13:46,760 --> 00:13:47,960 Please enjoy. 181 00:13:58,600 --> 00:13:59,720 Eat with me. 182 00:14:00,160 --> 00:14:01,160 I can't. 183 00:14:01,240 --> 00:14:03,080 I can't eat with you when I'm working. 184 00:14:03,520 --> 00:14:04,400 Why not? 185 00:14:04,920 --> 00:14:06,600 It's against Mrs. Yu's rules. 186 00:14:07,080 --> 00:14:08,760 You can if I say you can. 187 00:14:14,480 --> 00:14:15,360 All right. 188 00:14:28,640 --> 00:14:29,720 Can we eat now? 189 00:14:30,360 --> 00:14:32,520 I'll meet you at midnight. 190 00:14:43,000 --> 00:14:43,840 What should I do? 191 00:14:44,320 --> 00:14:45,960 Why does he want to meet me? 192 00:14:50,080 --> 00:14:53,120 How about I just pretend to be asleep? 193 00:14:55,400 --> 00:14:56,280 No. 194 00:14:56,480 --> 00:14:58,320 He must have the key to this room. 195 00:15:03,480 --> 00:15:04,400 No. 196 00:15:04,560 --> 00:15:05,920 With his bad temper, 197 00:15:06,240 --> 00:15:09,200 he'll wake everyone up if he can't come in. 198 00:15:09,800 --> 00:15:13,360 When that happens, it would cause a huge misunderstanding. 199 00:15:15,760 --> 00:15:17,520 What should I do? 200 00:16:28,040 --> 00:16:29,520 What should I do with Daoming Si? 201 00:16:29,600 --> 00:16:30,840 He just does whatever he wants. 202 00:16:30,920 --> 00:16:32,640 He never cares about what other people feel. 203 00:16:33,600 --> 00:16:37,320 He might do something extreme. 204 00:16:38,560 --> 00:16:40,120 What if... 205 00:16:43,120 --> 00:16:45,200 No. It's too dangerous. 206 00:16:47,040 --> 00:16:48,240 I can't take it anymore. 207 00:16:48,320 --> 00:16:50,400 I'll just spend a night at Xiaoyou's. 208 00:16:50,640 --> 00:16:52,760 I'll deal with him tomorrow. 209 00:17:09,640 --> 00:17:10,920 Why are you so slow? 210 00:17:11,080 --> 00:17:12,560 Were you hatching eggs in the bedroom? 211 00:17:14,160 --> 00:17:16,240 It's very late now. 212 00:17:16,640 --> 00:17:18,640 -I think-- -There are many things 213 00:17:19,160 --> 00:17:21,120 that we can only do at night. 214 00:17:21,720 --> 00:17:22,680 No. 215 00:17:22,760 --> 00:17:24,960 We can't do it regardless if it's daytime or night time. 216 00:17:25,520 --> 00:17:26,680 I've already made a decision. 217 00:17:27,080 --> 00:17:28,320 I won't be shy. 218 00:17:38,120 --> 00:17:39,760 Why did you ask me to come here? 219 00:17:40,600 --> 00:17:42,160 To watch you launch a rocket? 220 00:17:43,280 --> 00:17:44,240 Are you stupid? 221 00:17:45,240 --> 00:17:46,440 You're the stupid one. 222 00:17:47,800 --> 00:17:50,040 You don't know how to set it. 223 00:17:50,960 --> 00:17:52,840 Who doesn't know that's a telescope? 224 00:17:58,600 --> 00:17:59,520 That's strange. 225 00:17:59,840 --> 00:18:02,280 It's tonight for sure. 226 00:18:04,080 --> 00:18:07,280 You asked me to come here to look at this? 227 00:18:11,680 --> 00:18:12,760 Why are you laughing? 228 00:18:13,000 --> 00:18:14,360 Don't distract me. 229 00:18:16,720 --> 00:18:17,960 I'm heading back to sleep. 230 00:18:18,360 --> 00:18:21,120 Can't you just look in the mirror to see a Martian? 231 00:18:22,000 --> 00:18:23,200 I found it. Come and see it. 232 00:18:23,280 --> 00:18:24,680 -See what? -Come and take a look. 233 00:18:25,920 --> 00:18:26,920 Do you see it? 234 00:18:28,640 --> 00:18:29,880 Yes. It's so beautiful. 235 00:18:29,960 --> 00:18:30,800 -Let me see. -Okay. 236 00:18:30,880 --> 00:18:31,760 Let me see it. 237 00:18:33,000 --> 00:18:34,120 Let me see it again. 238 00:18:36,840 --> 00:18:38,120 It's really beautiful. 239 00:18:39,760 --> 00:18:40,680 Stupid girl. 240 00:18:41,120 --> 00:18:43,400 Aside from that, can't you say anything else? 241 00:18:43,720 --> 00:18:44,720 It's so spectacular. 242 00:18:45,280 --> 00:18:48,840 It's like thousands of diamonds falling from the sky. 243 00:18:48,960 --> 00:18:50,040 It's so nice. 244 00:18:54,360 --> 00:18:55,240 Then... 245 00:18:56,560 --> 00:18:57,560 Do you like it? 246 00:19:02,600 --> 00:19:04,000 Yes, I do. 247 00:19:05,560 --> 00:19:07,360 But it's too short. 248 00:19:09,520 --> 00:19:12,440 I wonder how many decades later it will take to see it again? 249 00:19:13,200 --> 00:19:14,920 It'd be nice if I can see it every day. 250 00:19:17,520 --> 00:19:18,720 You want to see it every day? 251 00:19:19,680 --> 00:19:21,520 Then close your eyes and make a wish. 252 00:19:21,840 --> 00:19:23,120 Maybe it'll come true. 253 00:19:24,760 --> 00:19:27,080 I'm not a kindergarten student. 254 00:19:27,800 --> 00:19:29,360 Do you think I'll believe that? 255 00:19:30,200 --> 00:19:31,920 How would you know if you don't try? 256 00:19:34,240 --> 00:19:35,120 All right. 257 00:19:55,040 --> 00:19:56,080 I'll put it on for you. 258 00:19:57,040 --> 00:19:59,080 No. It's too expensive. I can't accept this. 259 00:19:59,360 --> 00:20:00,280 Don't move. 260 00:20:20,360 --> 00:20:23,200 This gift has a special meaning. 261 00:20:23,760 --> 00:20:25,040 So you can't refuse it. 262 00:20:28,040 --> 00:20:30,920 Why are you so overbearing? 263 00:20:38,320 --> 00:20:40,800 Because you're the only one I'm willing to trade all the meteors 264 00:20:41,480 --> 00:20:42,400 in the sky for. 265 00:20:50,360 --> 00:20:51,200 Shancai. 266 00:20:52,240 --> 00:20:53,200 Be my girlfriend. 267 00:21:31,320 --> 00:21:32,320 Daoming Si. 268 00:21:33,520 --> 00:21:35,680 I'm very moved that you like me so much. 269 00:21:36,280 --> 00:21:37,200 But... 270 00:21:43,880 --> 00:21:44,840 But what? 271 00:21:49,160 --> 00:21:51,520 If my feelings for you 272 00:21:52,440 --> 00:21:55,600 are only ten percent of your feelings for me, 273 00:21:56,160 --> 00:21:57,880 would you still want to be my boyfriend? 274 00:22:02,240 --> 00:22:03,600 Only ten percent? 275 00:22:05,840 --> 00:22:09,000 I really hate the way you speak. 276 00:22:09,680 --> 00:22:10,680 Sorry. I... 277 00:22:11,600 --> 00:22:14,600 I just wanted to tell you how I feel. 278 00:22:16,400 --> 00:22:19,920 What if I couldn't like you 279 00:22:21,680 --> 00:22:22,720 the way you like me? 280 00:22:26,400 --> 00:22:27,640 Then be my girlfriend. 281 00:22:28,600 --> 00:22:31,640 If you become my girlfriend, I'll make up for the 90 percent. 282 00:22:34,640 --> 00:22:36,800 What if you couldn't make up for it? 283 00:22:38,800 --> 00:22:40,480 It's fine if you don't trust yourself. 284 00:22:40,920 --> 00:22:42,920 But you trust me, right? 285 00:22:46,960 --> 00:22:48,040 I won't force you. 286 00:22:48,680 --> 00:22:50,240 But you have to give me chance, okay? 287 00:22:52,000 --> 00:22:52,920 If... 288 00:22:54,920 --> 00:22:58,080 If you still don't like me after a month, 289 00:22:58,280 --> 00:22:59,360 I won't bother you again. 290 00:23:04,440 --> 00:23:05,520 Think about it carefully. 291 00:23:05,920 --> 00:23:07,520 Give me an answer by 7:00 a.m. tomorrow. 292 00:23:08,320 --> 00:23:09,520 Seven in the morning? 293 00:23:10,080 --> 00:23:12,920 Isn't that only three hours away? 294 00:23:17,360 --> 00:23:19,840 Do you only need three minutes then? 295 00:23:20,880 --> 00:23:22,080 Fine. 7:00 a.m. then. 296 00:23:52,320 --> 00:23:53,480 Daoming Si. 297 00:23:54,800 --> 00:23:56,240 You should wake up. 298 00:23:57,440 --> 00:23:59,000 Can I come in and do the cleaning? 299 00:24:17,840 --> 00:24:18,960 I'll start cleaning. 300 00:24:22,080 --> 00:24:23,200 Aside from cleaning 301 00:24:23,960 --> 00:24:25,400 don't you have anything else to say? 302 00:24:36,960 --> 00:24:38,280 I want to say... 303 00:24:43,760 --> 00:24:44,920 What do you want to say? 304 00:24:49,040 --> 00:24:50,960 Regarding the one month trial period, 305 00:24:51,560 --> 00:24:53,760 I think we can try it. 306 00:24:55,160 --> 00:24:57,680 But it's not a trial period for you, but for me. 307 00:24:58,280 --> 00:25:01,120 I want to officially and seriously date you. 308 00:25:02,840 --> 00:25:05,040 If I can't like you with all my heart, 309 00:25:06,040 --> 00:25:07,600 then I'm the one who's leaving. 310 00:25:10,240 --> 00:25:11,280 So the answer is yes? 311 00:25:11,560 --> 00:25:12,400 Right? 312 00:25:17,240 --> 00:25:18,400 Answer me. 313 00:25:19,080 --> 00:25:20,240 Yes. 314 00:25:54,680 --> 00:25:55,760 I don't know. 315 00:25:57,880 --> 00:25:59,720 Ask her yourself if you want to know. 316 00:26:02,240 --> 00:26:04,280 -How can I ask her? -How can I? 317 00:26:08,000 --> 00:26:09,000 How is it? 318 00:26:09,520 --> 00:26:10,520 We're still testing it. 319 00:26:13,520 --> 00:26:14,600 Your girlfriend's here. 320 00:26:21,520 --> 00:26:22,920 Shancai, someone's waiting for you. 321 00:26:23,000 --> 00:26:24,160 Go over there. 322 00:26:24,360 --> 00:26:25,920 I'll just sit here with Qinghe. 323 00:26:26,160 --> 00:26:27,080 Why? 324 00:26:27,160 --> 00:26:28,600 We usually sit together. 325 00:26:31,800 --> 00:26:33,440 Shancai, let me ask you. 326 00:26:34,480 --> 00:26:37,080 Are you officially dating Daoming Si? 327 00:26:43,200 --> 00:26:45,040 Why are you just standing there? Come here. 328 00:26:53,480 --> 00:26:54,320 Let's go. 329 00:26:56,920 --> 00:26:57,840 What are you doing? 330 00:26:59,000 --> 00:27:00,000 My goodness. 331 00:27:00,080 --> 00:27:00,920 They're together? 332 00:27:01,040 --> 00:27:02,160 They're officially together? 333 00:27:02,920 --> 00:27:04,200 They're officially together. 334 00:27:04,280 --> 00:27:05,440 That's so surprising. 335 00:27:05,520 --> 00:27:06,960 -I'm so envious. -I'm so envious. 336 00:27:07,040 --> 00:27:08,160 That's so surprising. 337 00:27:08,240 --> 00:27:10,120 -That's right. -She's so lucky. 338 00:27:10,200 --> 00:27:11,800 -Why isn't it me? -What a lucky girl. 339 00:27:11,880 --> 00:27:13,320 -That's right. -It's so annoying. 340 00:27:14,160 --> 00:27:15,640 -Look at them. -Yes. 341 00:27:15,720 --> 00:27:17,560 -Shancai's so lucky. -That's right. 342 00:27:18,960 --> 00:27:21,160 -They're together now? -Daoming Si's so handsome. 343 00:27:21,520 --> 00:27:23,160 So what? He's taken already. 344 00:27:23,240 --> 00:27:24,840 -He's so cute. -That's right. 345 00:27:24,920 --> 00:27:26,040 Impossible. Stop dreaming. 346 00:27:30,160 --> 00:27:31,280 He's so handsome. 347 00:27:38,000 --> 00:27:39,000 Look. 348 00:27:39,280 --> 00:27:41,080 Shancai's so awkward in front of Daoming Si. 349 00:27:41,600 --> 00:27:42,840 It's so unnatural. 350 00:27:44,080 --> 00:27:44,960 Really? 351 00:27:45,120 --> 00:27:46,480 I think they look good together. 352 00:27:46,640 --> 00:27:48,240 Shancai's not usually like that. 353 00:27:48,320 --> 00:27:50,680 I don't care. I won't allow them to be together. 354 00:27:50,760 --> 00:27:52,280 Shut it. 355 00:27:55,040 --> 00:27:56,120 Sorry. 356 00:27:56,720 --> 00:27:57,960 Why are you apologizing? 357 00:28:02,840 --> 00:28:04,160 What's wrong? 358 00:28:06,760 --> 00:28:10,440 I'm not used to this. 359 00:28:15,240 --> 00:28:16,200 That's understandable. 360 00:28:16,280 --> 00:28:19,320 All eyes would be on you if you're with someone like me. 361 00:28:19,800 --> 00:28:21,160 It's normal to not be used to it. 362 00:28:21,840 --> 00:28:22,960 However... 363 00:28:26,320 --> 00:28:29,320 You can't use this reason to reject me after a month. 364 00:28:37,240 --> 00:28:38,200 Eat up. 365 00:28:44,120 --> 00:28:46,840 You're dating? And you're living in his house? 366 00:28:48,480 --> 00:28:49,720 Congratulations. 367 00:28:49,800 --> 00:28:52,240 You're finally together after such a long time. 368 00:28:53,840 --> 00:28:56,200 Why do you look so worried? 369 00:28:57,080 --> 00:28:59,320 Aren't you happy with Daoming Si's love confession? 370 00:29:01,200 --> 00:29:02,440 You don't understand. 371 00:29:03,040 --> 00:29:07,960 I just ate at the cafeteria and all eyes were on me. 372 00:29:08,800 --> 00:29:11,720 I felt like a freak in a jar 373 00:29:12,080 --> 00:29:13,720 at a medical laboratory. 374 00:29:15,040 --> 00:29:16,480 I couldn't eat. 375 00:29:16,720 --> 00:29:18,040 How would I be happy? 376 00:29:19,320 --> 00:29:21,080 I don't think that would work. 377 00:29:22,680 --> 00:29:23,960 Me too. 378 00:29:24,960 --> 00:29:28,280 But how can we date like this? 379 00:29:30,280 --> 00:29:31,760 Don't think too much. 380 00:29:32,160 --> 00:29:34,360 Tell me what's your ideal date. 381 00:29:37,640 --> 00:29:41,400 An ideal date should be 382 00:29:41,960 --> 00:29:44,240 going to the library to study together. 383 00:29:44,840 --> 00:29:47,600 Then shopping and walking together, 384 00:29:48,360 --> 00:29:49,720 watching movies together, 385 00:29:50,160 --> 00:29:52,520 and eating in popular restaurants together. 386 00:29:53,440 --> 00:29:54,600 Then do it. 387 00:29:54,760 --> 00:29:55,840 What are you worried about? 388 00:29:56,880 --> 00:29:57,880 But... 389 00:29:58,720 --> 00:30:01,600 But these don't seem like the things Daoming Si would like to do. 390 00:30:02,960 --> 00:30:03,960 Shancai. 391 00:30:04,240 --> 00:30:06,760 When two people are together, they have to understand 392 00:30:06,840 --> 00:30:08,000 and adjust to each other. 393 00:30:08,440 --> 00:30:12,000 If he really likes you, he'll adjust for you. 394 00:30:13,480 --> 00:30:18,160 This month, you can test him and see if he really likes you. 395 00:30:22,080 --> 00:30:24,000 But how would I ask him out? 396 00:30:29,800 --> 00:30:30,640 I know. 397 00:30:30,920 --> 00:30:33,560 I'm going on a date with my boyfriend this weekend. 398 00:30:33,760 --> 00:30:35,160 Bring Daoming Si along. 399 00:30:35,880 --> 00:30:38,640 My boyfriend and I usually do the things you've mentioned. 400 00:30:39,000 --> 00:30:41,720 We'll see if Daoming Si can adjust to you. 401 00:30:46,280 --> 00:30:47,240 Xiaoyou. 402 00:30:48,000 --> 00:30:49,520 When did you have a boyfriend? 403 00:30:49,600 --> 00:30:50,600 You didn't tell me. 404 00:30:51,000 --> 00:30:51,880 Who is it? 405 00:30:52,440 --> 00:30:54,240 I wanted to tell you a long time ago. 406 00:30:54,640 --> 00:30:56,320 But weren't you in a bad mood lately? 407 00:30:56,480 --> 00:30:58,200 I couldn't bring myself to tell you. 408 00:30:59,720 --> 00:31:01,120 He's my classmate. 409 00:31:01,720 --> 00:31:03,760 He took me home when it was raining one time. 410 00:31:04,320 --> 00:31:07,520 Then he kissed me at my door. 411 00:31:08,080 --> 00:31:10,360 He kissed you the first time he took you home? 412 00:31:12,680 --> 00:31:14,040 He's so romantic. 413 00:31:15,200 --> 00:31:16,560 I really like him. 414 00:31:18,240 --> 00:31:20,480 Xiaoyou, I'm really happy for you. 415 00:31:20,920 --> 00:31:23,120 And I'm really curious about what type of person he is 416 00:31:23,520 --> 00:31:25,040 to make you like him so much. 417 00:31:26,000 --> 00:31:30,960 So bring Daoming Si and let's have a double date. 418 00:31:32,840 --> 00:31:33,680 All right. 419 00:31:37,120 --> 00:31:39,000 I think the topic of your thesis is great. 420 00:31:39,080 --> 00:31:40,400 But it has to be more focused. 421 00:31:40,880 --> 00:31:42,000 I don't think so. 422 00:31:42,080 --> 00:31:42,920 Look at this. 423 00:31:43,480 --> 00:31:44,960 -What's the matter? -Have some fruit. 424 00:32:07,360 --> 00:32:09,280 It's really delicious. 425 00:32:21,760 --> 00:32:22,760 Hey. 426 00:32:23,080 --> 00:32:24,640 Know your places. 427 00:32:24,720 --> 00:32:26,640 She can only feed me. 428 00:32:37,080 --> 00:32:37,960 -Go on. -Hey. 429 00:32:38,040 --> 00:32:39,560 -Why did you choose this? -Look at this. 430 00:32:39,640 --> 00:32:40,720 What do you want to say? 431 00:32:41,320 --> 00:32:42,520 Come out for a while. 432 00:32:42,600 --> 00:32:44,040 I have something to tell you. 433 00:32:45,560 --> 00:32:46,840 Just say it here. 434 00:32:47,240 --> 00:32:48,720 By the way, Ximen, scroll down. 435 00:32:48,840 --> 00:32:49,680 Okay. 436 00:32:50,840 --> 00:32:52,160 Do you see this? This one. 437 00:32:52,240 --> 00:32:53,960 -The topic won't work. -Let's go on a date. 438 00:33:06,200 --> 00:33:08,680 Shancai, you're incredible. 439 00:33:09,400 --> 00:33:11,680 Little Miss Shancai is making the first move now. 440 00:33:16,840 --> 00:33:20,600 Well, do you still remember my good friend Xiaoyou? 441 00:33:21,160 --> 00:33:23,440 Yes, the one who works with you. 442 00:33:23,520 --> 00:33:25,440 She's thin with round eyes. Very cute. 443 00:33:25,840 --> 00:33:27,600 Don't get any ideas about her. 444 00:33:27,680 --> 00:33:29,120 I'm just complimenting your friend. 445 00:33:31,240 --> 00:33:32,840 What exactly are you trying to say? 446 00:33:37,400 --> 00:33:39,400 Let's have a double date with Xiaoyou and her boyfriend. 447 00:33:39,480 --> 00:33:41,680 On Sunday at 11:00 a.m. at the theme park. 448 00:33:41,840 --> 00:33:43,800 Just treat it as a date with me. 449 00:33:49,400 --> 00:33:52,000 Never mind. If you didn't hear clearly. I'll take it as a yes. 450 00:33:53,320 --> 00:33:54,880 This is the legendary double date. 451 00:33:55,440 --> 00:33:57,000 The famous double date 20 years ago. 452 00:34:00,120 --> 00:34:02,000 You want me to go out with someone I don't know? 453 00:34:02,080 --> 00:34:03,400 Who says you don't know her? 454 00:34:03,720 --> 00:34:06,440 Xiaoyou's my friend. Just adjust to it. 455 00:34:06,520 --> 00:34:08,280 Adjust? Why? 456 00:34:12,720 --> 00:34:13,600 It's a bit outdated, 457 00:34:14,200 --> 00:34:16,360 but it's the first time Shancai asked you out. 458 00:34:16,840 --> 00:34:19,560 Si, you can play a supporting role for once. 459 00:34:19,880 --> 00:34:21,400 Won't you do it for Shancai? 460 00:34:22,240 --> 00:34:24,080 How boring. I got excited over nothing. 461 00:34:24,640 --> 00:34:26,480 Why are you making that face? 462 00:34:26,720 --> 00:34:29,200 It's just the first day of the one month period. 463 00:34:29,520 --> 00:34:30,880 Can't you just try it once? 464 00:34:32,240 --> 00:34:33,920 I don't want to do it. No way. 465 00:34:39,360 --> 00:34:40,480 You know how he is. 466 00:34:41,000 --> 00:34:42,440 Don't worry about it. 467 00:34:42,640 --> 00:34:43,760 Shancai. You know him. 468 00:34:44,400 --> 00:34:47,360 If Si really goes there, that would truly be awkward. 469 00:34:48,840 --> 00:34:49,720 Never mind. 470 00:34:50,000 --> 00:34:51,640 I won't ever ask him out again. 471 00:34:52,200 --> 00:34:53,480 Can't he just adjust a bit? 472 00:34:59,000 --> 00:34:59,960 Big stupid fool! 473 00:35:00,080 --> 00:35:01,080 Good night. 474 00:35:08,920 --> 00:35:09,960 Sorry, Xiaoyou. 475 00:35:11,440 --> 00:35:12,960 Daoming Si... 476 00:35:14,040 --> 00:35:15,560 attended a friend's wedding. 477 00:35:16,800 --> 00:35:17,800 Which friend? 478 00:35:20,160 --> 00:35:21,200 That friend... 479 00:35:23,080 --> 00:35:24,040 Never mind. 480 00:35:25,800 --> 00:35:28,360 Daoming Si slipped and fell when he walked out the door earlier. 481 00:35:30,920 --> 00:35:32,480 I won't even believe that. 482 00:35:32,560 --> 00:35:33,600 Shancai. 483 00:35:37,120 --> 00:35:39,000 Sorry, we weren't able to catch the train. 484 00:35:39,080 --> 00:35:41,120 We had to wait. This is my boyfriend, Xiaoqi. 485 00:35:41,200 --> 00:35:43,920 Hi, I'm Zhang Ziqi. Just call me Xiaoqi. That makes us sound closer. 486 00:35:46,400 --> 00:35:47,600 Hi, I'm Dong Shancai. 487 00:35:49,200 --> 00:35:52,240 -Where is he? -He might not make it. 488 00:35:52,800 --> 00:35:53,800 He can't come? 489 00:35:55,880 --> 00:35:57,240 Something came up at home. 490 00:35:57,680 --> 00:35:58,720 I'm really sorry. 491 00:35:58,800 --> 00:35:59,800 It's fine. 492 00:35:59,920 --> 00:36:01,280 Let's have some burgers. 493 00:36:01,840 --> 00:36:02,880 No, you guys go ahead. 494 00:36:02,960 --> 00:36:04,440 I don't want to intrude on your date. 495 00:36:13,360 --> 00:36:14,680 Traffic was bad. 496 00:36:16,600 --> 00:36:18,800 Daoming Si, is everything okay at home? 497 00:36:23,320 --> 00:36:24,480 Yes. 498 00:36:25,000 --> 00:36:26,120 Let me introduce you. 499 00:36:26,200 --> 00:36:28,320 This is Daoming Si. Shancai's boyfriend. 500 00:36:38,640 --> 00:36:39,600 Hi. 501 00:36:44,800 --> 00:36:46,080 Why are you so shy? 502 00:36:46,480 --> 00:36:47,360 Let's take a picture. 503 00:36:51,120 --> 00:36:52,160 Say cheese. 504 00:36:52,960 --> 00:36:53,840 All right. 505 00:36:53,920 --> 00:36:55,040 Let's have some burgers. 506 00:36:55,120 --> 00:36:56,640 -Let's go. -Let's go. 507 00:37:01,800 --> 00:37:03,080 Didn't you say you're not coming? 508 00:37:03,960 --> 00:37:05,840 Just this once. There will be no second time. 509 00:37:09,400 --> 00:37:10,400 Why are you laughing? 510 00:37:11,640 --> 00:37:15,680 I'm laughing because you were like a robot 511 00:37:16,080 --> 00:37:18,680 learning his first movement when you extended your hand earlier. 512 00:37:20,280 --> 00:37:21,280 You talk too much. 513 00:37:24,400 --> 00:37:26,360 What are you having? Order whatever you want. 514 00:37:26,440 --> 00:37:27,360 My treat. 515 00:37:28,680 --> 00:37:29,680 Don't be shy. 516 00:37:31,800 --> 00:37:32,640 This one. 517 00:37:36,600 --> 00:37:37,440 No. 518 00:37:38,080 --> 00:37:40,160 You're all grown up and you're ordering a kid's meal? 519 00:37:40,920 --> 00:37:42,480 Your boyfriend is a child at heart. 520 00:37:42,560 --> 00:37:44,440 Do you want a Minion toy with it? 521 00:37:44,880 --> 00:37:45,880 I want this one too. 522 00:37:47,240 --> 00:37:49,160 Me too. It's so cute. 523 00:37:49,240 --> 00:37:50,440 Let's order the same thing. 524 00:37:52,560 --> 00:37:53,600 All right. 525 00:37:57,440 --> 00:37:58,400 What do you think? 526 00:37:58,480 --> 00:37:59,640 He's quite handsome, right? 527 00:38:00,600 --> 00:38:01,520 Yes. 528 00:38:02,440 --> 00:38:04,000 But how do I say it? 529 00:38:05,000 --> 00:38:06,760 He's different than what I imagined. 530 00:38:16,960 --> 00:38:18,040 How tall are you? 531 00:38:18,520 --> 00:38:19,760 I'm 185cm. 532 00:38:20,320 --> 00:38:21,240 You're 185cm? 533 00:38:21,720 --> 00:38:22,720 No wonder. 534 00:38:23,120 --> 00:38:24,280 You can be a model. 535 00:38:25,080 --> 00:38:27,360 I was wondering why your name is Shaolin Si. 536 00:38:27,440 --> 00:38:29,320 Turns out your mom has foresight, right? 537 00:38:30,240 --> 00:38:31,360 It's Daoming Si. 538 00:38:32,080 --> 00:38:33,000 Don't mind him. 539 00:38:33,080 --> 00:38:34,320 He just likes to make jokes. 540 00:38:39,120 --> 00:38:39,960 Do you smoke? 541 00:38:41,880 --> 00:38:44,720 I knew it. You look like such a good boy. Surely you don't smoke. 542 00:38:44,840 --> 00:38:47,520 Are you also a good boy at home? 543 00:38:54,560 --> 00:38:55,480 Well... 544 00:38:56,520 --> 00:38:58,800 Where are we going later? How about the theme park? 545 00:39:00,120 --> 00:39:02,040 All right. Let's go there after. 546 00:39:10,080 --> 00:39:11,840 This pirate ship ride is so exciting. 547 00:39:12,920 --> 00:39:13,960 Let's go on it together. 548 00:39:18,640 --> 00:39:19,600 Daoming Si. 549 00:39:20,280 --> 00:39:21,440 You're so tall. 550 00:39:22,120 --> 00:39:23,480 You're not afraid, right? 551 00:39:24,120 --> 00:39:25,000 No problem. 552 00:39:25,080 --> 00:39:27,360 I'll go with the girls, all right? 553 00:39:27,680 --> 00:39:28,640 -Let's go. -No. 554 00:39:29,360 --> 00:39:30,520 I'm the one who's afraid. 555 00:39:31,080 --> 00:39:32,120 You two go ahead. 556 00:39:32,360 --> 00:39:34,480 Daoming Si and I will just walk around. 557 00:39:45,680 --> 00:39:47,000 Looks like 558 00:39:47,360 --> 00:39:49,240 they have a good relationship, right? 559 00:39:49,320 --> 00:39:50,240 Dong Shancai. 560 00:39:50,800 --> 00:39:52,640 This is the double date you were talking about? 561 00:39:53,160 --> 00:39:54,400 What kind of person is that? 562 00:39:54,600 --> 00:39:56,600 Why would your friend be with such a freak? 563 00:39:56,840 --> 00:39:57,840 What are you thinking? 564 00:39:59,360 --> 00:40:02,000 All right. If you don't want to stay, let's just go home. 565 00:40:02,080 --> 00:40:03,200 No. 566 00:40:06,600 --> 00:40:07,960 I mean 567 00:40:08,800 --> 00:40:10,640 it'd be awkward for you if I leave. 568 00:40:19,320 --> 00:40:20,760 I think you look really handsome... 569 00:40:22,120 --> 00:40:22,960 today. 570 00:40:24,120 --> 00:40:25,080 Don't worry. 571 00:40:25,280 --> 00:40:28,160 I won't beat him up even though that guy is really infuriating. 572 00:40:30,040 --> 00:40:31,000 Really? 573 00:40:31,360 --> 00:40:33,840 Even if I'm so mad, I won't beat him up. 574 00:40:33,920 --> 00:40:35,200 Let's go. 575 00:40:39,720 --> 00:40:41,760 THOMAS THE TRAIN 576 00:40:57,920 --> 00:41:00,680 -What is this? -This is a very famous haunted house. 577 00:41:00,760 --> 00:41:02,320 It's only in Shanghai for a few days. 578 00:41:02,400 --> 00:41:03,520 I don't want to miss it. 579 00:41:03,600 --> 00:41:05,440 Haunted house? I'm not going. 580 00:41:06,000 --> 00:41:07,000 Why? 581 00:41:08,120 --> 00:41:10,000 It looks boring. What's so good about it? 582 00:41:10,600 --> 00:41:12,080 But I really want to go. 583 00:41:12,680 --> 00:41:13,720 Come with me. 584 00:41:20,400 --> 00:41:21,480 I can't say no to you. 585 00:41:32,920 --> 00:41:34,920 ENTRANCE 586 00:41:47,280 --> 00:41:48,320 It's so dark. 587 00:41:48,760 --> 00:41:51,040 I feel like I can't see anything. 588 00:41:53,400 --> 00:41:54,360 I'm so nervous. 589 00:41:54,520 --> 00:41:55,480 It's so exciting. 590 00:41:56,200 --> 00:41:57,160 How is it exciting? 591 00:41:57,520 --> 00:41:59,480 I told you. These things are fake. 592 00:42:10,840 --> 00:42:11,840 Why are you laughing? 593 00:42:11,920 --> 00:42:14,320 Haven't I told you already? These things are not scary at all. 594 00:42:15,000 --> 00:42:16,160 Stay behind me and follow me. 595 00:43:00,480 --> 00:43:01,760 I told you it would be fine. 596 00:43:01,840 --> 00:43:02,720 Let's go. 597 00:43:13,320 --> 00:43:14,200 Sorry. 598 00:45:09,968 --> 00:45:14,539 Translated by Coleen Chua 599 00:45:15,794 --> 00:45:18,991 Ripped by gabbyu @ Subscene 40009

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.