All language subtitles for Meteor.Garden.2018.S01E14.NF.WEB-DL.DDP2.0.x264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,200 --> 00:00:19,920 A NETFLIX ORIGINAL SERIES 2 00:01:45,200 --> 00:01:48,120 EPISODE 14 3 00:01:48,200 --> 00:01:50,200 CHINESE CUISINE CULINARY COMPETITION 4 00:01:56,240 --> 00:01:57,960 Next, can we please give a round of applause 5 00:01:58,040 --> 00:01:59,600 and welcome the ten contestants. 6 00:02:12,400 --> 00:02:13,720 Shancai, you can do it! 7 00:02:19,520 --> 00:02:22,880 The contestants will first present their dishes for the stir fry round. 8 00:02:35,240 --> 00:02:36,160 Now, our judges 9 00:02:36,240 --> 00:02:39,720 are carefully tasting each dish our contestants carefully prepared. 10 00:02:40,240 --> 00:02:42,880 We can see the unique and thoughtful expressions on their faces. 11 00:02:43,720 --> 00:02:46,000 How do the dishes prepared by our contestants taste like? 12 00:02:46,080 --> 00:02:48,800 Can it entice our judges' appetite? 13 00:03:09,280 --> 00:03:10,800 Shancai should be fine, right? 14 00:03:11,880 --> 00:03:12,960 Of course. 15 00:03:13,520 --> 00:03:15,840 If she can't qualify, who else can? 16 00:03:31,560 --> 00:03:32,960 Next, the judges would be tasting 17 00:03:33,040 --> 00:03:35,280 the contestants' broiled dishes. 18 00:04:17,040 --> 00:04:18,640 This round is coming to an end. 19 00:04:18,720 --> 00:04:20,760 Who will continue standing on this stage? 20 00:04:20,840 --> 00:04:22,200 Who will be eliminated? 21 00:04:22,560 --> 00:04:26,080 May we please have our judge, Tu Xiaowen, announce the results. 22 00:04:29,240 --> 00:04:30,440 I'm announcing the results. 23 00:04:31,320 --> 00:04:32,360 Dai Jingjing. 24 00:04:33,160 --> 00:04:34,160 Gao Xinting. 25 00:04:35,520 --> 00:04:36,600 Zao Xiaoyang. 26 00:04:36,680 --> 00:04:37,840 And... 27 00:04:38,800 --> 00:04:39,640 Lin Wenjiao. 28 00:04:40,640 --> 00:04:42,920 I'm sorry, you are eliminated for this round. 29 00:04:43,480 --> 00:04:44,800 The competition ends here for you. 30 00:04:44,880 --> 00:04:47,440 FIRST ROUND EVALUATION RESULTS 31 00:04:51,840 --> 00:04:54,440 Shancai qualified for the next round. That was close. 32 00:05:03,840 --> 00:05:04,680 Hey. 33 00:05:04,760 --> 00:05:06,040 I can't believe it. 34 00:05:06,120 --> 00:05:08,400 Little Ms. Flying Kick, who kicked you in the hallway before 35 00:05:08,480 --> 00:05:10,280 is now a very skillful cook. 36 00:05:11,400 --> 00:05:12,840 Do you have an eye for talent 37 00:05:12,920 --> 00:05:14,920 or is this all due to your sister's strict training? 38 00:05:16,360 --> 00:05:17,240 Whatever it is, 39 00:05:17,600 --> 00:05:19,840 Shancai has unique determination 40 00:05:20,160 --> 00:05:21,560 that can accomplish the impossible. 41 00:05:24,480 --> 00:05:27,400 After the first round of elimination, we still have six contestants left. 42 00:05:27,520 --> 00:05:30,400 These six contestants would enter the next phase of the competition, 43 00:05:30,480 --> 00:05:32,240 which is the pastry round. 44 00:05:32,320 --> 00:05:35,080 Next, may we please request our judge, Miss Tang Jingmei, 45 00:05:35,160 --> 00:05:36,680 to discuss the criteria for judging. 46 00:05:38,040 --> 00:05:40,000 SECOND ROUND, CHINESE PASTRY 47 00:05:40,080 --> 00:05:42,920 Pastries were initially made to reward soldiers when at war. 48 00:05:43,400 --> 00:05:45,880 It's also the essence of our Chinese food culture. 49 00:05:46,520 --> 00:05:47,560 In this round, 50 00:05:47,640 --> 00:05:50,160 the contestants need to choose a flower as a key ingredient. 51 00:05:50,640 --> 00:05:53,040 Infuse the flower's flavor into the pastry, 52 00:05:53,120 --> 00:05:55,720 present a visually enticing and tasty course and create 53 00:05:55,800 --> 00:05:58,200 a unique pastry that stands out in color, fragrance, and taste. 54 00:05:58,440 --> 00:05:59,800 Everyone, please do your best. 55 00:06:04,320 --> 00:06:07,480 So what are our contestants waiting for? Please go to your stations immediately. 56 00:06:07,600 --> 00:06:09,200 CHINESE CUISINE CULINARY COMPETITION 57 00:06:10,000 --> 00:06:11,560 Next, let's see 58 00:06:11,640 --> 00:06:14,280 the cooking process of each contestant in the kitchen. 59 00:06:16,000 --> 00:06:19,160 The time limit for the second round, the pastry round, is one hour. 60 00:06:19,240 --> 00:06:21,960 At the end of this round, we'll select four out of six contestants. 61 00:06:48,320 --> 00:06:49,720 What is Shancai doing? 62 00:06:50,120 --> 00:06:51,280 I don't get it as well. 63 00:06:52,120 --> 00:06:53,440 It's good that you don't get it. 64 00:06:53,720 --> 00:06:56,320 If you knew what it was, it wouldn't be amazing. 65 00:07:25,800 --> 00:07:27,640 Only one minute left. Let's start the countdown. 66 00:07:32,560 --> 00:07:34,280 All right. Time's up. 67 00:07:35,120 --> 00:07:37,360 Now, the contestants have completed their dishes. 68 00:07:37,440 --> 00:07:40,080 Whose dish will move people's hearts? 69 00:07:40,680 --> 00:07:42,760 Please bring your dishes in. Judges, please get ready. 70 00:07:54,000 --> 00:07:57,080 All right. Next, we'll ask our contestants to present their dishes. 71 00:08:12,760 --> 00:08:16,560 Now, our judges are carefully tasting each pastry our contestants made. 72 00:08:18,040 --> 00:08:22,240 So what do our judges think about the pastry they've tasted? 73 00:08:22,800 --> 00:08:24,880 This Lotus Flower Cake is very interesting. 74 00:08:25,200 --> 00:08:26,800 From its physical appearance, 75 00:08:27,400 --> 00:08:28,480 it looks like 76 00:08:28,560 --> 00:08:30,240 lotus flowers known as flower fairies. 77 00:08:30,520 --> 00:08:31,400 As for its taste, 78 00:08:31,880 --> 00:08:33,320 it's soft, fluffy and sweet. 79 00:08:33,760 --> 00:08:35,240 It's very flavorful. 80 00:08:35,320 --> 00:08:36,240 Very good. 81 00:08:36,920 --> 00:08:38,160 Thank you. 82 00:08:38,600 --> 00:08:40,600 It's so beautiful. Its fragrance is very inviting. 83 00:08:41,080 --> 00:08:42,800 It delights the heart and refreshes the mind. 84 00:08:42,960 --> 00:08:44,160 I want to have another piece. 85 00:08:44,520 --> 00:08:46,320 This is the natural fragrance of lotus flowers. 86 00:08:46,400 --> 00:08:48,040 I preserved its natural state. 87 00:08:55,240 --> 00:08:56,320 I like this girl. 88 00:08:58,240 --> 00:08:59,080 No way. 89 00:08:59,680 --> 00:09:01,080 Are you falling for Caina? 90 00:09:03,680 --> 00:09:07,720 Now, the judges are holding Miss Dong Shancai's Plain Flower Candy. 91 00:09:22,240 --> 00:09:23,240 It tastes delicious. 92 00:09:25,600 --> 00:09:27,440 Should I say 93 00:09:27,640 --> 00:09:28,960 that it's grayish 94 00:09:29,160 --> 00:09:30,560 or yellowish? 95 00:09:38,600 --> 00:09:40,240 Do you know what's the most important thing 96 00:09:40,800 --> 00:09:42,320 required to win this competition? 97 00:09:49,840 --> 00:09:51,480 This pastry is called 98 00:09:53,040 --> 00:09:55,040 "Dong Xiaowan's Blooming Beauty, Exquisite Elegance, 99 00:09:55,120 --> 00:09:57,040 Delicate Grace and Golden Age." 100 00:10:02,880 --> 00:10:04,240 Wow, is that a tongue twister? 101 00:10:05,480 --> 00:10:07,320 I want to hear more about it. 102 00:10:09,960 --> 00:10:13,120 Dong Xiaowan is a famous chef in history. 103 00:10:13,760 --> 00:10:16,120 She especially likes to use flowers in cooking. 104 00:10:17,120 --> 00:10:18,840 That's why she made this pastry. 105 00:10:20,640 --> 00:10:21,840 Many years ago, 106 00:10:22,240 --> 00:10:25,560 her husband, Mao Xuejiang, fell sick. 107 00:10:27,120 --> 00:10:29,520 In order to make her husband recover quickly 108 00:10:30,080 --> 00:10:31,080 and take up his sword, 109 00:10:32,120 --> 00:10:34,360 she made this pastry herself 110 00:10:35,120 --> 00:10:36,600 and named it Plain Flower Candy. 111 00:10:37,360 --> 00:10:39,800 Even though this is just a simple pastry, 112 00:10:40,640 --> 00:10:43,280 but it comes from a very beautiful love story. 113 00:10:47,600 --> 00:10:49,880 There are very few people who know how to make this pastry, 114 00:10:49,960 --> 00:10:51,560 especially young girls like her. 115 00:10:52,160 --> 00:10:53,720 -That's not easy. -Yes. 116 00:10:54,720 --> 00:10:57,200 You know quite a lot. 117 00:11:00,240 --> 00:11:02,840 All right. Thank you, Dong Shancai, for your Plain Flower Candy. 118 00:11:03,000 --> 00:11:05,000 Next, we'll go to our next round. 119 00:11:05,080 --> 00:11:07,440 Who will continue standing on this stage? 120 00:11:07,520 --> 00:11:10,360 We'll find out after the commercial. 121 00:11:13,800 --> 00:11:15,440 CHINESE CUISINE CULINARY COMPETITION 122 00:11:16,000 --> 00:11:17,880 After a heated discussion among our judges, 123 00:11:17,960 --> 00:11:20,200 we have the results of the second round. 124 00:11:20,640 --> 00:11:23,640 Four contestants will enter the final battle between the East and the West. 125 00:11:24,000 --> 00:11:26,480 Can we have our judge, Tang Jingmei, to announce the results. 126 00:11:26,560 --> 00:11:28,360 Who are the final four contestants? 127 00:11:33,120 --> 00:11:35,200 After careful deliberation from the judges' panel, 128 00:11:35,560 --> 00:11:38,560 the following will be able to enter the final deciding round 129 00:11:39,080 --> 00:11:41,160 of the Chinese Cuisine Culinary Competition. 130 00:11:42,720 --> 00:11:43,560 Miss Zhou Caina. 131 00:11:44,040 --> 00:11:45,880 SECOND ROUND EVALUATION RESULTS 132 00:11:49,400 --> 00:11:50,720 Miss Luo Qianni. 133 00:11:51,600 --> 00:11:52,800 Miss Ling Chenxi. 134 00:11:59,120 --> 00:12:00,360 And last but not the least... 135 00:12:00,960 --> 00:12:02,000 Maybe 136 00:12:03,000 --> 00:12:04,480 this is a little unexpected. 137 00:12:07,120 --> 00:12:09,720 Congratulations, Miss Dong Shancai. 138 00:12:11,960 --> 00:12:13,120 -Shancai! You did it! -Hey! 139 00:12:13,200 --> 00:12:14,360 -Si. -Si. 140 00:12:14,480 --> 00:12:16,240 -Shancai! Well done! Shancai! -Calm down, Si. 141 00:12:16,320 --> 00:12:18,720 -Did I hear it correctly? -All right. Miss Dong, step forward. 142 00:12:23,720 --> 00:12:24,720 -Yes! -Yes! 143 00:12:24,800 --> 00:12:26,160 -Hurray! -Hurray! 144 00:12:26,240 --> 00:12:27,960 She's great! 145 00:12:29,360 --> 00:12:30,240 That's great! 146 00:12:30,920 --> 00:12:33,520 The Budding Beauty, Elegance... 147 00:12:33,760 --> 00:12:37,600 -No, Exquisite Elegance. -Your tongue is all tied up. 148 00:12:37,880 --> 00:12:40,240 Anyway, Dong Shancai's Plain Flower Candy is the best! 149 00:12:40,320 --> 00:12:41,280 -Come on. -Come on. 150 00:12:41,360 --> 00:12:42,440 Yes! 151 00:12:43,880 --> 00:12:44,720 Let's watch more. 152 00:12:50,720 --> 00:12:51,800 I'm so tired. 153 00:12:52,440 --> 00:12:53,720 Why is this cooking competition 154 00:12:53,800 --> 00:12:56,280 more tiring and nerve-wracking than when I competed? 155 00:13:06,760 --> 00:13:07,960 All right. Thank you, judges. 156 00:13:08,040 --> 00:13:10,960 This year's Chinese Cuisine Culinary Competition's champion 157 00:13:11,040 --> 00:13:12,680 will be chosen from these four contestants. 158 00:13:21,000 --> 00:13:22,960 Congratulations again for advancing to this round. 159 00:13:23,040 --> 00:13:24,920 Please return backstage and take a rest. 160 00:13:25,560 --> 00:13:28,720 Please look forward to the final deciding round. 161 00:13:32,000 --> 00:13:33,120 I'm furious! 162 00:13:33,600 --> 00:13:34,480 I'm so unlucky! 163 00:13:36,360 --> 00:13:37,800 It doesn't matter if I lost to Caina. 164 00:13:38,120 --> 00:13:39,680 But I couldn't even beat Dong Shancai. 165 00:13:40,120 --> 00:13:41,120 It's so infuriating! 166 00:13:43,960 --> 00:13:45,760 Hey, did you bribe the judges? 167 00:13:46,320 --> 00:13:47,160 That's right. 168 00:13:47,240 --> 00:13:48,080 I... 169 00:13:48,320 --> 00:13:49,600 It's a fact that you lost to her. 170 00:13:50,160 --> 00:13:52,200 You can't lift yourselves up by putting others down. 171 00:13:52,360 --> 00:13:54,400 It would just show how unsportsmanlike you are. 172 00:13:59,640 --> 00:14:00,480 Shancai. 173 00:14:01,360 --> 00:14:03,080 Drink something warm and relax. 174 00:14:03,840 --> 00:14:04,680 Thank you. 175 00:14:06,280 --> 00:14:07,240 Miss Zhou Caina. 176 00:14:08,200 --> 00:14:09,560 -This is for you. -Thank you. 177 00:14:09,960 --> 00:14:10,920 I'm so nervous. 178 00:14:11,080 --> 00:14:13,120 I'm not sure what the challenge is for the next round. 179 00:14:13,200 --> 00:14:14,240 You can do it. 180 00:14:15,320 --> 00:14:16,600 -Thank you. -This is for you. 181 00:14:19,560 --> 00:14:21,480 I'm Meizuo. Nice to meet you. 182 00:14:24,040 --> 00:14:26,040 Excuse me. I still have work to do. 183 00:14:26,640 --> 00:14:28,480 Si, aren't you going to encourage her? 184 00:14:29,320 --> 00:14:30,480 That's right, Si. 185 00:14:30,600 --> 00:14:32,160 You were so excited earlier. 186 00:14:32,320 --> 00:14:34,160 Why aren't you encouraging her now? 187 00:14:39,000 --> 00:14:41,040 Come on. The competition is about to start again. 188 00:14:41,720 --> 00:14:42,560 Well... 189 00:14:44,720 --> 00:14:47,360 You... 190 00:14:48,640 --> 00:14:49,600 What? 191 00:14:50,920 --> 00:14:51,880 -What? -Good. 192 00:14:54,200 --> 00:14:55,240 What do you mean "good"? 193 00:14:57,120 --> 00:14:58,320 You did well earlier. 194 00:14:59,000 --> 00:15:01,200 Keep up the good work. Keep getting great results. 195 00:15:09,680 --> 00:15:12,080 Why are you laughing? Didn't you ask me to encourage her? 196 00:15:20,640 --> 00:15:22,640 Hi, all. Chinese Cuisine Culinary Competition 197 00:15:22,720 --> 00:15:26,360 is brought to you by High-End Smart Kitchen Electronics. 198 00:15:26,440 --> 00:15:27,880 Can we have our judge, Jang Jinbao, 199 00:15:27,960 --> 00:15:29,480 to discuss the criteria for this round. 200 00:15:29,960 --> 00:15:32,920 Unique traits of a local place give special features to its people. 201 00:15:33,000 --> 00:15:35,480 Our hometown flavors always carry us away, lost in reverie. 202 00:15:36,080 --> 00:15:37,120 In the last round, 203 00:15:37,720 --> 00:15:40,480 the contestants will be accepting the most rigorous challenge. 204 00:15:40,560 --> 00:15:42,480 Listen carefully. For this round, 205 00:15:42,560 --> 00:15:44,600 you have to prepare a special dish from your hometown 206 00:15:44,680 --> 00:15:45,800 within 45 minutes. 207 00:15:45,880 --> 00:15:47,520 Everybody can make their hometown dishes. 208 00:15:48,240 --> 00:15:49,960 But in just 45 minutes... 209 00:15:50,840 --> 00:15:52,560 Can they make it in time? 210 00:15:53,120 --> 00:15:53,960 That's right. 211 00:15:54,080 --> 00:15:55,680 The dishes we taught Shancai 212 00:15:56,160 --> 00:15:58,080 would take at least two hours to prepare. 213 00:16:00,960 --> 00:16:03,320 Forty-five minutes is very tight. 214 00:16:03,400 --> 00:16:05,960 What are you waiting for? Aren't you rushing over to your stations? 215 00:17:02,920 --> 00:17:04,640 Zhou Caina is really good. 216 00:17:05,360 --> 00:17:06,920 In such a short amount of time, 217 00:17:07,200 --> 00:17:09,320 she was able to sculpt a chrysanthemum from a cabbage. 218 00:17:09,520 --> 00:17:10,720 And she looks so confident. 219 00:17:12,000 --> 00:17:14,400 Zhou Caina's flower looks really good. 220 00:17:15,680 --> 00:17:16,520 Hey. 221 00:17:17,080 --> 00:17:19,760 You're not going to the cemetery. Why do you need a chrysanthemum? 222 00:17:20,520 --> 00:17:21,720 -Si. -What? 223 00:17:21,800 --> 00:17:24,640 This is not a sculpting competition. This is a cooking competition. 224 00:17:25,600 --> 00:17:27,440 I think Shancai is having a hard time. 225 00:17:28,000 --> 00:17:29,000 Look. 226 00:17:36,000 --> 00:17:37,280 This is so hard. 227 00:17:37,360 --> 00:17:39,920 A hometown dish in 45 minutes. 228 00:17:40,000 --> 00:17:43,360 The Shanghai dishes I've learned, such as egg white-topped fried crab on a shell, 229 00:17:43,520 --> 00:17:46,880 salted pork with bamboo shoots soup, braised Mandarin fish with white sauce, 230 00:17:46,960 --> 00:17:48,560 "Eight Treasure Duck." 231 00:17:48,640 --> 00:17:50,360 They all need a lot of time to make. 232 00:17:50,960 --> 00:17:53,520 Unless, fried river prawn. 233 00:17:54,360 --> 00:17:55,240 No. 234 00:17:55,800 --> 00:17:58,200 Okay. Now we can see the three contestants have selected 235 00:17:58,280 --> 00:18:00,240 their ingredients and went back to their stations. 236 00:18:00,800 --> 00:18:03,560 Only Dong Shancai's basket is still empty until now. 237 00:18:04,120 --> 00:18:05,840 Stupid girl, why are just standing there? 238 00:18:06,160 --> 00:18:07,880 There's not enough time. Move it! 239 00:18:12,120 --> 00:18:13,560 Hey, relax. 240 00:18:13,720 --> 00:18:15,240 Shancai must still be thinking. 241 00:18:15,960 --> 00:18:17,480 You'll only make her panic even more. 242 00:18:26,040 --> 00:18:27,960 -What is he doing? -Where are you going? 243 00:18:28,040 --> 00:18:29,920 -What's going on? -What's happening? 244 00:19:05,320 --> 00:19:06,880 Sir, please leave the recording room. 245 00:19:10,200 --> 00:19:12,560 Sorry, sir, we're filming right now. Please leave. 246 00:19:17,440 --> 00:19:18,760 What are you doing? 247 00:19:19,600 --> 00:19:20,520 Hey. 248 00:19:22,400 --> 00:19:23,280 Shancai. 249 00:19:24,960 --> 00:19:26,040 Shancai. 250 00:19:26,120 --> 00:19:27,320 Everyone, we apologize. 251 00:19:27,400 --> 00:19:28,560 There's been a minor hiccup. 252 00:19:28,640 --> 00:19:31,000 Maybe Miss Shancai's fan is too passionate. 253 00:19:31,080 --> 00:19:32,920 He went to the cooking stations. 254 00:19:33,000 --> 00:19:34,480 Shancai. 255 00:19:35,560 --> 00:19:36,560 -Shancai! -Please leave. 256 00:19:36,640 --> 00:19:37,920 Shancai! 257 00:19:38,800 --> 00:19:40,320 -Shancai. -All right. 258 00:19:41,960 --> 00:19:44,560 I know you're reminding me that I have to win. 259 00:19:45,040 --> 00:19:46,720 My dad has a one million yuan debt to pay. 260 00:19:47,040 --> 00:19:48,200 I can't just give up. 261 00:19:50,800 --> 00:19:52,200 -Sir, please leave. -Please go. 262 00:20:13,920 --> 00:20:14,760 Daoming Si. 263 00:20:15,200 --> 00:20:16,080 What should I do? 264 00:20:16,560 --> 00:20:18,120 My brain is completely blank. 265 00:20:20,920 --> 00:20:22,920 Stupid girl. Go and choose your ingredients. 266 00:20:26,480 --> 00:20:28,680 Stupid boy. What should I choose? 267 00:20:29,920 --> 00:20:32,680 Stupid girl. Is your brain damaged? Think about what you should do. 268 00:20:33,920 --> 00:20:34,800 Stupid boy. 269 00:20:34,920 --> 00:20:37,400 It would be good if I know what to do. 270 00:20:37,920 --> 00:20:38,760 Stupid girl. 271 00:20:39,560 --> 00:20:41,240 It doesn't matter if you forget everything. 272 00:20:44,160 --> 00:20:46,760 Shancai! Release your fighting spirit. 273 00:20:48,000 --> 00:20:50,640 Yes, I have to win. I have to release my fighting spirit. 274 00:20:51,120 --> 00:20:51,960 I can do it. 275 00:21:06,000 --> 00:21:07,600 Sorry, sir. Please leave. 276 00:21:28,640 --> 00:21:29,840 -Pineapple? -Pineapple? 277 00:21:30,920 --> 00:21:33,120 Shancai is so interesting. 278 00:21:34,000 --> 00:21:34,840 Shancai. 279 00:21:34,960 --> 00:21:36,760 You have to believe your strong genes. 280 00:21:36,960 --> 00:21:39,600 The blood of a chef is in you. 281 00:21:40,960 --> 00:21:44,440 Shancai looked so cute when she closed her eyes. 282 00:21:44,560 --> 00:21:45,400 Cute? 283 00:21:45,600 --> 00:21:46,960 I was terrified for her earlier. 284 00:21:47,120 --> 00:21:47,960 Me too. 285 00:21:48,080 --> 00:21:50,320 I don't know what Shancai will make with pineapples. 286 00:21:50,400 --> 00:21:52,120 My brother is too involved. 287 00:21:52,760 --> 00:21:54,160 He looked so cute when he barged in. 288 00:21:54,240 --> 00:21:56,200 He really thinks he's her knight in shining armor. 289 00:22:00,040 --> 00:22:01,840 But I think Shancai has to relax. 290 00:22:02,960 --> 00:22:06,200 Maybe she'll really lose this round. 291 00:22:33,360 --> 00:22:35,520 Shancai, you're going to lose to me this time. 292 00:22:36,920 --> 00:22:37,760 Why? 293 00:22:38,360 --> 00:22:40,160 Because I know how delicious a dish would taste 294 00:22:40,360 --> 00:22:41,560 just by looking at it. 295 00:22:45,160 --> 00:22:48,720 I already feel very lucky for being able to stay in the competition until now. 296 00:22:49,320 --> 00:22:52,480 Maybe I can depend on my luck to keep winning. 297 00:22:53,120 --> 00:22:54,760 Luck will not always be on your side. 298 00:23:24,320 --> 00:23:25,160 All right. 299 00:23:25,360 --> 00:23:28,120 The last round of our Chinese Cuisine Culinary Competition, 300 00:23:28,240 --> 00:23:30,840 Hometown Dish, only has two minutes left. 301 00:23:43,200 --> 00:23:44,360 Time's up. 302 00:23:44,560 --> 00:23:46,880 Please stop cooking and get ready to present your dishes. 303 00:23:49,480 --> 00:23:50,760 DONG SHANCAI 304 00:23:50,840 --> 00:23:51,640 ZHOU CAINA 305 00:23:51,720 --> 00:23:52,520 LUO QIANNI 306 00:23:52,600 --> 00:23:53,760 LING CHENXI 307 00:23:54,320 --> 00:23:57,120 All right. We're going into the very intense part of our competition. 308 00:23:57,680 --> 00:24:00,000 Our judges are already starting to taste the dishes 309 00:24:00,080 --> 00:24:02,240 prepared by our contestants. 310 00:24:14,440 --> 00:24:15,320 What surprised me 311 00:24:15,880 --> 00:24:18,560 was that Wenchang Chicken usually needs to be soaked in broth 312 00:24:18,640 --> 00:24:19,840 for at least three hours 313 00:24:20,360 --> 00:24:21,960 before it can produce such rich flavor. 314 00:24:22,880 --> 00:24:24,120 Miss Zhou Caina, may I ask 315 00:24:24,520 --> 00:24:28,000 how did you use 45 minutes to complete this dish so beautifully? 316 00:24:28,440 --> 00:24:29,560 It's easy. 317 00:24:29,760 --> 00:24:32,080 I used chicken bones and a large amount of chicken wings. 318 00:24:32,400 --> 00:24:35,280 I also added onions, mushrooms, potatoes and cooked them all 319 00:24:35,360 --> 00:24:37,000 at the right temperature. 320 00:24:37,080 --> 00:24:40,760 That way, the soup cooked in 20 minutes can also have a rich taste. 321 00:24:41,840 --> 00:24:43,320 Just the way the chicken was cut 322 00:24:43,680 --> 00:24:45,280 is already very impressive. 323 00:24:45,840 --> 00:24:47,600 How did you achieve such good cutting skills? 324 00:24:48,400 --> 00:24:49,760 When I studied abroad, 325 00:24:49,840 --> 00:24:51,880 I didn't want my family to pay for my living expenses. 326 00:24:51,960 --> 00:24:53,320 I always went to the market 327 00:24:53,400 --> 00:24:55,320 -and bought the chicken bones. -Who wants to listen 328 00:24:55,400 --> 00:24:57,240 -to her nonsense? -After a long period of time, 329 00:24:57,320 --> 00:24:59,280 -I cut all the meat -If Shancai's the one talking, 330 00:24:59,360 --> 00:25:00,680 -from the bones -he won't be mad. 331 00:25:00,760 --> 00:25:03,440 and made Kung Pao Chicken for my friends. 332 00:25:04,320 --> 00:25:06,520 This dish is quite excellent. 333 00:25:13,680 --> 00:25:16,160 -Luo Qianni's stewed pigeon -She is so perfect to receive 334 00:25:16,400 --> 00:25:18,520 -has a nice flavor. -such praises from Mingde's alumni. 335 00:25:18,720 --> 00:25:19,880 The Chinese Yam is so soft. 336 00:25:20,240 --> 00:25:22,680 -Can you tell us how you made the pigeon -You're exaggerating. 337 00:25:22,800 --> 00:25:25,040 -so flavorful in such a short time? -I'm not. 338 00:25:25,120 --> 00:25:26,840 -Not at all. -Covering the bowl with salt... 339 00:25:26,920 --> 00:25:29,480 If I were the judge, I'll choose her now. 340 00:25:29,560 --> 00:25:30,840 We're in sync, all right. 341 00:25:31,320 --> 00:25:33,080 The pigeon meat would be even more delicious. 342 00:25:33,720 --> 00:25:36,680 Next, judges, please taste the dish prepared by our last contestant, 343 00:25:36,760 --> 00:25:38,360 Dong Shancai. 344 00:25:49,560 --> 00:25:50,520 May I ask what this is? 345 00:25:50,600 --> 00:25:52,520 This is "Eight Treasure Spicy Noodles." 346 00:25:56,400 --> 00:25:57,360 Why are you laughing? 347 00:25:57,760 --> 00:26:00,240 Didn't they tell her to make famous hometown dishes? 348 00:26:01,120 --> 00:26:03,680 Because "Eight Treasure Spicy Noodles" is too common. 349 00:26:07,600 --> 00:26:10,760 Didn't Shancai train at Daoming Si's house for a long time? 350 00:26:11,480 --> 00:26:13,280 Why did she make such a common dish? 351 00:26:13,760 --> 00:26:14,600 Yes. 352 00:26:18,200 --> 00:26:19,040 Dear, 353 00:26:19,280 --> 00:26:21,840 did you teach her how to make this "Eight Treasure Spicy Noodles"? 354 00:26:22,440 --> 00:26:23,480 No. 355 00:26:30,560 --> 00:26:32,760 Why did she think of making this dish? 356 00:26:33,400 --> 00:26:34,440 Are you from Shanghai? 357 00:26:35,200 --> 00:26:36,040 Yes. 358 00:26:36,480 --> 00:26:38,080 I grew up in Shanghai. 359 00:26:38,640 --> 00:26:41,040 Every time I got sick and had no appetite, 360 00:26:41,640 --> 00:26:43,200 I would gain my appetite back 361 00:26:43,760 --> 00:26:45,880 after I ate "Eight Treasure Spicy Noodles." 362 00:26:47,040 --> 00:26:49,440 However, other contestants 363 00:26:50,080 --> 00:26:52,320 prepared well-known dishes that are hard to make. 364 00:26:53,040 --> 00:26:54,760 Yet you made this snack. 365 00:26:55,720 --> 00:26:57,840 Aren't you afraid of losing? 366 00:26:59,480 --> 00:27:01,200 I am. Of course I am. 367 00:27:02,200 --> 00:27:03,280 But I feel 368 00:27:04,800 --> 00:27:06,600 that regardless if it's a hard or easy dish, 369 00:27:07,440 --> 00:27:09,200 it would be able to rise up to the challenge 370 00:27:09,560 --> 00:27:11,040 as long as it has its unique quality. 371 00:27:13,960 --> 00:27:15,120 There's a reason why 372 00:27:15,240 --> 00:27:17,560 you won't get tired of eating "Eight Treasure Spicy Noodles" 373 00:27:17,760 --> 00:27:19,320 even if you eat it every day. 374 00:27:20,920 --> 00:27:22,520 I think the flavor is quite unique. 375 00:27:23,040 --> 00:27:24,880 Did you add pineapples? 376 00:27:24,960 --> 00:27:26,240 Yes. 377 00:27:27,040 --> 00:27:28,080 You added pineapples? 378 00:27:30,480 --> 00:27:31,640 How did you think of that? 379 00:27:47,480 --> 00:27:48,920 Based on my personal experiences. 380 00:27:50,440 --> 00:27:52,960 Apparently, Miss Shancai's experiences are different from others. 381 00:27:53,480 --> 00:27:55,640 Maybe someone in her family plants pineapples. 382 00:27:58,680 --> 00:28:00,280 You were the one who inspired her, right? 383 00:28:01,440 --> 00:28:02,480 Who knows? 384 00:28:03,240 --> 00:28:04,920 I just wanted to encourage her. 385 00:28:05,360 --> 00:28:07,640 Who knew she wouldn't be able to contain her inspiration 386 00:28:07,800 --> 00:28:09,000 when she saw me? 387 00:28:09,840 --> 00:28:11,240 What? Isn't that possible? 388 00:28:11,600 --> 00:28:13,200 Of course it is. 389 00:28:14,600 --> 00:28:16,440 Of course, nobody can beat true love. 390 00:28:20,600 --> 00:28:22,400 Even though that's a very honest answer, 391 00:28:23,200 --> 00:28:25,400 "Eight Treasure Spicy Noodles" 392 00:28:26,840 --> 00:28:29,760 might be her dad's provided work meal. 393 00:28:32,720 --> 00:28:34,440 Look at the expression on the judges' faces. 394 00:28:35,920 --> 00:28:38,000 Would they be convinced by her? 395 00:28:42,520 --> 00:28:44,960 The results will be announced soon. I'm so nervous. 396 00:28:45,960 --> 00:28:47,000 Don't worry. 397 00:28:47,080 --> 00:28:49,280 Shancai would surely win. 398 00:28:52,880 --> 00:28:54,440 Don't look at me that way. 399 00:28:57,320 --> 00:28:58,760 Because I'll vomit. 400 00:29:03,080 --> 00:29:05,200 All right. Can we have our judges come to the stage 401 00:29:05,280 --> 00:29:07,400 to comment on the performance of today's contestants 402 00:29:07,480 --> 00:29:09,480 and award the winner. 403 00:29:21,520 --> 00:29:22,840 The result is in my hands. 404 00:29:23,560 --> 00:29:26,000 I'm as excited as you all are at this very moment. 405 00:29:26,400 --> 00:29:28,480 Because the four contestants all performed very well, 406 00:29:28,560 --> 00:29:30,440 especially two of them, 407 00:29:31,440 --> 00:29:33,200 let me just provide some simple comments. 408 00:29:33,560 --> 00:29:35,360 Earlier, Qianni's Huangshan Stewed Pigeon 409 00:29:35,840 --> 00:29:36,920 was a very refreshing soup. 410 00:29:37,440 --> 00:29:39,200 It's such a shame that the meat was too tough. 411 00:29:39,760 --> 00:29:40,600 For Chenxi, 412 00:29:41,200 --> 00:29:43,800 it's really hard for her to make 413 00:29:44,280 --> 00:29:45,880 Buddha's Temptation in such a short time. 414 00:29:46,120 --> 00:29:48,120 Too bad that the cooking temperature was not right. 415 00:29:48,800 --> 00:29:50,960 That Hainan Wenchang Chicken dish 416 00:29:51,440 --> 00:29:53,640 prepared by Miss Zhou Caina earlier 417 00:29:54,000 --> 00:29:55,200 is perfect in every way, 418 00:29:56,120 --> 00:29:57,920 including her cooking skills. 419 00:29:59,200 --> 00:30:02,480 The plating, the substance and flavor of the dish. 420 00:30:05,680 --> 00:30:07,120 Miss Dong Shancai's performance 421 00:30:07,800 --> 00:30:09,520 is also remarkable, right? 422 00:30:10,160 --> 00:30:11,440 Yes. 423 00:30:11,600 --> 00:30:14,960 She put pineapples into the most common "Eight Treasure Spicy Noodles" dish, 424 00:30:15,040 --> 00:30:17,520 that reduced the spiciness for those who don't like spicy food. 425 00:30:18,080 --> 00:30:20,320 It's a very creative move. 426 00:30:22,160 --> 00:30:23,360 Hey. 427 00:30:23,440 --> 00:30:25,880 -Why can't she be direct? -Miss Shancai was able to get rid of 428 00:30:25,960 --> 00:30:28,200 the old idea and focus on the uniqueness of common dishes. 429 00:30:28,280 --> 00:30:30,400 She embodies the creative spirit of our Chinese Cuisine. 430 00:30:32,720 --> 00:30:33,560 Thank you. 431 00:30:33,680 --> 00:30:36,760 Next, our judges will announce 432 00:30:36,840 --> 00:30:39,600 today's winner. 433 00:30:48,600 --> 00:30:50,240 -Why can't you watch it? -Now, the winner 434 00:30:50,320 --> 00:30:51,600 -I can't. -of the Chinese Cuisine 435 00:30:51,680 --> 00:30:53,400 -Culinary Competition is chosen. -Watch it. 436 00:30:53,480 --> 00:30:56,200 Who will win the one million yuan cash prize? 437 00:31:02,840 --> 00:31:03,680 Ms. Zhuang. 438 00:31:05,240 --> 00:31:06,480 Based on overall performance, 439 00:31:07,360 --> 00:31:09,040 Shancai's chances of winning are not high. 440 00:31:10,840 --> 00:31:12,560 It doesn't matter whether she wins or loses. 441 00:31:12,840 --> 00:31:14,640 My brother obviously likes this girl. 442 00:31:14,760 --> 00:31:16,000 I have to acknowledge her too. 443 00:31:18,280 --> 00:31:22,240 Regardless of who wins or loses tonight, we have to celebrate. 444 00:31:26,480 --> 00:31:28,120 The winner... 445 00:31:33,680 --> 00:31:35,440 It's Miss Zhou Caina. 446 00:31:35,880 --> 00:31:37,720 All right. Congratulations, Caina! 447 00:31:38,280 --> 00:31:39,960 Caina, please step forward. 448 00:31:40,040 --> 00:31:41,920 CHAMPION ZHOU CAINA 449 00:31:43,440 --> 00:31:44,840 You're not allowed to clap for her. 450 00:31:47,440 --> 00:31:49,360 Next, can we have the judges 451 00:31:49,440 --> 00:31:51,920 to award the trophy and prize money to Caina. 452 00:31:53,480 --> 00:31:54,640 -Congratulations. -Thank you. 453 00:31:56,240 --> 00:31:57,520 -Congratulations. -Thank you. 454 00:31:57,600 --> 00:31:58,440 Thank you. 455 00:32:01,600 --> 00:32:02,760 Thank you to all the judges. 456 00:32:02,840 --> 00:32:05,000 And thank you to everyone for liking my dishes. 457 00:32:05,640 --> 00:32:08,880 Actually, the contestants in this cooking competition are all exceptional. 458 00:32:09,440 --> 00:32:12,680 But I still believe that I'll be the champion for the whole competition 459 00:32:13,080 --> 00:32:16,160 because I believe that as long as I work hard, 460 00:32:16,240 --> 00:32:18,080 my dream will come true. 461 00:32:19,280 --> 00:32:20,520 Again, thank you, everyone. 462 00:32:23,200 --> 00:32:24,360 All right, up next, 463 00:32:24,440 --> 00:32:27,640 we'll request Mingde University's most beautiful alumni, Tang Jingmei, 464 00:32:27,720 --> 00:32:30,560 to announce the Special Prize winner today. 465 00:32:34,200 --> 00:32:37,040 We especially made an exception this time 466 00:32:37,160 --> 00:32:38,640 to select a special prize winner, 467 00:32:38,720 --> 00:32:40,520 who will get 500,000 yuan cash prize, 468 00:32:41,880 --> 00:32:43,840 in order to serve as encouragement 469 00:32:43,920 --> 00:32:45,920 for her persistent and outstanding performance. 470 00:32:46,240 --> 00:32:47,720 And she's also my junior in school, 471 00:32:48,960 --> 00:32:50,200 Miss Dong Shancai. 472 00:32:50,320 --> 00:32:51,360 Congratulations! 473 00:32:51,440 --> 00:32:53,840 SPECIAL PRIZE, DONG SHANCAI 474 00:32:56,080 --> 00:32:57,240 Dong Shancai, well done! 475 00:32:57,560 --> 00:32:58,840 -I knew you could do it! -Hey. 476 00:32:59,160 --> 00:33:00,400 You're acting nuts! 477 00:33:00,480 --> 00:33:02,520 -Good job, Shancai! -Now, we'll award Shancai 478 00:33:02,600 --> 00:33:03,840 the prize money and certificate. 479 00:33:04,680 --> 00:33:06,760 -Congratulations. -Thank you. 480 00:33:08,520 --> 00:33:10,120 Shancai, say a few words. 481 00:33:15,040 --> 00:33:15,880 Actually, 482 00:33:17,560 --> 00:33:19,360 I never thought 483 00:33:19,800 --> 00:33:21,800 that I can compete together 484 00:33:22,360 --> 00:33:24,480 with such outstanding contestants, 485 00:33:26,040 --> 00:33:27,200 Zhou Caina. 486 00:33:28,760 --> 00:33:30,400 She really deserves to win. 487 00:33:36,120 --> 00:33:36,960 I... 488 00:33:39,000 --> 00:33:40,200 In receiving this award, 489 00:33:41,200 --> 00:33:42,320 I would like to thank 490 00:33:42,640 --> 00:33:44,040 all the people that have helped me. 491 00:33:45,600 --> 00:33:46,600 Thank you to Ms. Zhuang. 492 00:33:48,200 --> 00:33:49,800 Thank you to all my good friends. 493 00:33:51,520 --> 00:33:52,600 Ten days ago, 494 00:33:52,800 --> 00:33:54,800 I still wasn't brave enough to accept this challenge. 495 00:33:57,040 --> 00:33:58,720 I was afraid that I would lose. 496 00:33:59,200 --> 00:34:00,400 It would be too humiliating. 497 00:34:05,880 --> 00:34:07,400 Thankfully, there's someone 498 00:34:08,280 --> 00:34:09,480 who always encouraged me 499 00:34:10,920 --> 00:34:11,760 and supported me 500 00:34:13,200 --> 00:34:14,720 without expecting anything in return. 501 00:34:18,120 --> 00:34:18,960 Thank you. 502 00:34:24,400 --> 00:34:25,800 All right. Congratulations, Shancai. 503 00:34:31,120 --> 00:34:33,520 Next, we'd like to invite our ambassadors 504 00:34:33,600 --> 00:34:35,920 to present flowers to these two contestants. 505 00:34:39,920 --> 00:34:41,680 All right, Shancai! 506 00:34:43,160 --> 00:34:44,080 Cheer for her. 507 00:34:45,200 --> 00:34:48,480 All right. Thank you to the brilliant performance of all our contestants. 508 00:34:48,640 --> 00:34:51,920 And thank you to all the judges for their amazing support. 509 00:34:52,520 --> 00:34:54,720 This year's Chinese Cuisine Culinary Competition 510 00:34:54,800 --> 00:34:56,240 has now ended. 511 00:34:56,360 --> 00:34:58,320 Let's keep promoting the spirit of Chinese cuisine 512 00:34:58,400 --> 00:35:01,560 so that it would spread throughout all of China and the whole world. 513 00:35:01,640 --> 00:35:02,960 We'll see you again next time. 514 00:35:06,360 --> 00:35:07,200 Shancai. 515 00:35:07,360 --> 00:35:08,360 Good job! 516 00:35:08,640 --> 00:35:10,520 I knew you could do it! 517 00:35:12,440 --> 00:35:14,040 Shancai, well done! 518 00:35:24,840 --> 00:35:25,840 She won! 519 00:35:26,000 --> 00:35:27,400 -That's great! -Shancai is the best! 520 00:35:29,480 --> 00:35:31,120 Our daughter won the special prize. 521 00:35:31,320 --> 00:35:32,360 She earned a lot of money! 522 00:35:32,440 --> 00:35:33,280 Yes. 523 00:35:35,320 --> 00:35:36,160 Hello? 524 00:35:38,800 --> 00:35:40,120 "Eight Treasure Spicy Noodles"? 525 00:35:40,600 --> 00:35:41,520 Yes. 526 00:35:41,720 --> 00:35:44,840 You mean the noodles my daughter cooked earlier, right? 527 00:35:44,960 --> 00:35:46,240 Of course we have it. 528 00:35:46,600 --> 00:35:48,840 Let me tell you, I taught her how to cook that. 529 00:35:49,280 --> 00:35:50,120 Yes. 530 00:35:51,120 --> 00:35:52,200 When can we sell it? 531 00:35:52,280 --> 00:35:54,440 Tomorrow is fine. We'll sell it tomorrow. 532 00:35:55,000 --> 00:35:56,120 But you have to be quick. 533 00:35:56,400 --> 00:35:57,800 This dish is limited edition. 534 00:35:58,840 --> 00:35:59,680 You... 535 00:35:59,760 --> 00:36:00,600 All right. 536 00:36:01,480 --> 00:36:02,960 -Somebody just ordered it? -Yes. 537 00:36:04,120 --> 00:36:04,960 Dear. 538 00:36:05,160 --> 00:36:08,000 Do you think we should give this special noodle dish a powerful name? 539 00:36:08,080 --> 00:36:08,920 Yes. 540 00:36:09,080 --> 00:36:10,560 -It should be popular right away. -Yes. 541 00:36:10,800 --> 00:36:12,600 We'll call it Powerful Noodles. 542 00:36:13,160 --> 00:36:15,080 It's too short. It's not powerful enough. 543 00:36:17,600 --> 00:36:19,040 Then we can name it something longer. 544 00:36:20,920 --> 00:36:21,760 I know. 545 00:36:22,760 --> 00:36:26,000 We'll call it Dong Shancai Chinese Cuisine 546 00:36:26,120 --> 00:36:27,160 Special Prize 547 00:36:27,240 --> 00:36:28,760 "Eight Treasure Spicy Noodles." 548 00:36:29,400 --> 00:36:30,560 That's so powerful! 549 00:36:30,840 --> 00:36:32,480 Dear, I knew you were smart. 550 00:36:34,200 --> 00:36:35,520 This name is so great! 551 00:36:36,040 --> 00:36:37,600 -I've forgotten it now. -Dong Shancai. 552 00:36:38,120 --> 00:36:39,920 Dong Danian's daughter. 553 00:36:40,040 --> 00:36:40,920 -No. -Isn't the name-- 554 00:36:41,000 --> 00:36:43,320 Dong Shancai Chinese Cuisine Special Prize 555 00:36:43,440 --> 00:36:45,920 -"Eight Treasure Spicy Noodles." -"Eight Treasure Spicy Noodles." 556 00:36:48,400 --> 00:36:50,640 This is the "Eight Treasure Spicy Noodles" that I prepared. 557 00:36:51,360 --> 00:36:54,160 Si, you inspired me to make this dish. 558 00:36:54,480 --> 00:36:55,760 Do you want to try it first? 559 00:36:55,840 --> 00:36:56,760 That's right. 560 00:36:56,840 --> 00:36:58,800 How can we dare eat it if you haven't tried it? 561 00:37:14,960 --> 00:37:15,920 Shancai. 562 00:37:16,000 --> 00:37:16,960 Shancai. 563 00:37:22,920 --> 00:37:25,320 What you just said is as hilarious as your pineapple head. 564 00:37:26,440 --> 00:37:27,920 Based on my personal experiences... 565 00:37:31,120 --> 00:37:32,960 We told you to eat. What are you waiting for? 566 00:37:33,040 --> 00:37:34,080 All right. I'll eat it. 567 00:37:50,440 --> 00:37:51,320 It's a bit spicy, 568 00:37:54,120 --> 00:37:56,200 but it's quite good. 569 00:37:59,800 --> 00:38:01,760 This flavor should be paired with red wine. 570 00:38:02,320 --> 00:38:04,600 It's delicious. I like this level of spiciness. 571 00:38:06,360 --> 00:38:08,720 The pineapple's sweetness balanced the grease of the noodles. 572 00:38:14,320 --> 00:38:15,320 Well... 573 00:38:15,960 --> 00:38:16,800 Actually, 574 00:38:17,920 --> 00:38:19,720 I'm very thankful for the experiences I gained 575 00:38:19,840 --> 00:38:21,800 from the preparation until the actual competition. 576 00:38:22,520 --> 00:38:24,080 Thank you for helping me, Ms. Zhuang 577 00:38:24,160 --> 00:38:25,800 and everyone. 578 00:38:26,120 --> 00:38:27,400 So thank you to all of you. 579 00:38:33,680 --> 00:38:34,760 It's so strange. 580 00:38:35,320 --> 00:38:37,320 Why am I more nervous now with that guy staring at me 581 00:38:37,400 --> 00:38:39,400 than when I was at the competition? 582 00:38:43,640 --> 00:38:45,960 Come with me for a while. I want to tell you something. 583 00:38:47,280 --> 00:38:49,520 You don't need to leave. We'll leave. 584 00:38:49,600 --> 00:38:50,600 Come. Follow me. 585 00:38:50,960 --> 00:38:52,640 Ms. Zhuang, are we going to buy some wine? 586 00:38:52,720 --> 00:38:54,840 Enough talking. Let's just go. 587 00:38:55,400 --> 00:38:56,720 -Okay. -You all don't need to go. 588 00:38:57,360 --> 00:38:58,760 I'll say it in front of all of you. 589 00:39:03,320 --> 00:39:04,160 Shancai. 590 00:39:05,200 --> 00:39:07,720 Spend the day with me tomorrow. 591 00:39:14,840 --> 00:39:17,960 Who asks someone out on a date in front of everyone? 592 00:39:18,040 --> 00:39:19,680 Why should we date in secret? 593 00:39:20,920 --> 00:39:22,200 Didn't you want to thank me? 594 00:39:23,080 --> 00:39:24,360 If you really want to thank me, 595 00:39:25,560 --> 00:39:26,960 then spend the day with me. 596 00:39:31,760 --> 00:39:33,640 All right. Let's all spend the day together. 597 00:39:38,160 --> 00:39:40,000 My schedule is full tomorrow. 598 00:39:40,080 --> 00:39:42,400 I have a tea ceremony tomorrow morning. 599 00:39:42,600 --> 00:39:45,680 At night, I have to discuss some things with Ella, 600 00:39:46,280 --> 00:39:47,600 Selina, and Hebe. 601 00:39:50,520 --> 00:39:52,360 I have to set up our exhibit tomorrow morning. 602 00:39:52,440 --> 00:39:54,120 Then I have a date at night. 603 00:39:55,160 --> 00:39:57,240 Huaze Lei, you're always free, right? 604 00:39:58,240 --> 00:40:00,000 He's going shopping with me tomorrow. 605 00:40:04,960 --> 00:40:05,800 See? 606 00:40:06,320 --> 00:40:08,800 I'm the only one available to go on a date with you. 607 00:40:12,160 --> 00:40:13,760 All right. Let's not talk about it first. 608 00:40:14,000 --> 00:40:16,200 I'll make a toast first 609 00:40:16,880 --> 00:40:19,080 to thank everyone for supporting me. Bottoms up. 610 00:40:21,240 --> 00:40:22,240 Hey, Shancai. 611 00:40:23,080 --> 00:40:24,560 That alcohol is really strong. 612 00:41:31,320 --> 00:41:32,280 You're sober now? 613 00:41:32,360 --> 00:41:34,280 Check it out. What do you think? 614 00:41:36,680 --> 00:41:37,600 What is this? 615 00:41:37,680 --> 00:41:39,280 DONG SHANCAI EIGHT TREASURE SPICY NOODLES 616 00:41:40,240 --> 00:41:41,120 That's right. 617 00:41:41,600 --> 00:41:44,960 It's honorably named as Dong Shancai Chinese Cuisine Special Prize 618 00:41:45,040 --> 00:41:47,280 "Eight Treasure Spicy Noodles." 619 00:41:47,480 --> 00:41:50,800 Please validate the Dong Shancai authenticity logo. 620 00:41:52,280 --> 00:41:54,160 Where did you find such an ugly picture? 621 00:41:54,240 --> 00:41:55,080 Is it ugly? 622 00:41:55,360 --> 00:41:57,040 It's so pretty! I even edited it. 623 00:41:57,120 --> 00:41:59,000 -See how small your face is. -That's right. 624 00:41:59,760 --> 00:42:00,600 Come on. 625 00:42:00,960 --> 00:42:02,520 -Help me record it. -Come on. 626 00:42:03,320 --> 00:42:04,720 -Record what? -Advertisement. 627 00:42:04,960 --> 00:42:06,880 Your mom and I practiced the whole morning. 628 00:42:06,960 --> 00:42:07,800 Record it properly. 629 00:42:12,440 --> 00:42:13,320 Can we start? 630 00:42:18,400 --> 00:42:21,040 When people become old, 631 00:42:21,480 --> 00:42:24,560 they often have no appetite and have poor digestion. 632 00:42:24,920 --> 00:42:27,040 Sea cucumber, abalone, lobster 633 00:42:27,120 --> 00:42:28,560 are not appetizing to them. 634 00:42:33,360 --> 00:42:34,200 Dear. 635 00:42:34,320 --> 00:42:35,720 Guess what I made for you? 636 00:42:38,680 --> 00:42:41,760 Could it be Dong Shancai Chinese Cuisine Special Prize 637 00:42:41,840 --> 00:42:43,480 "Eight Treasure Spicy Noodles"? 638 00:42:44,200 --> 00:42:45,040 That's right. 639 00:42:45,120 --> 00:42:48,240 After eating Dong Shancai Chinese Cuisine Special Prize 640 00:42:48,320 --> 00:42:51,160 "Eight Treasure Spicy Noodles", your back would not ache, 641 00:42:51,280 --> 00:42:52,440 your legs would not cramp up 642 00:42:52,560 --> 00:42:53,960 and your memory will improve. 643 00:42:54,040 --> 00:42:55,720 It'll help you pass the English exam. 644 00:42:56,280 --> 00:42:58,640 Your mom wouldn't need to worry about your studies anymore. 645 00:43:00,360 --> 00:43:03,120 Dong Shancai Chinese Cuisine Special Prize, 646 00:43:03,200 --> 00:43:04,480 "Eight Treasure Spicy Noodles." 647 00:43:04,600 --> 00:43:07,000 Awaken your sleeping taste buds. 648 00:43:07,200 --> 00:43:08,240 A gentle reminder. 649 00:43:08,440 --> 00:43:10,400 Please eat the noodles in a civilized way. 650 00:43:10,720 --> 00:43:12,040 Don't slurp it up. 651 00:43:15,400 --> 00:43:17,000 -How is it? -How is it? 652 00:43:18,280 --> 00:43:19,920 -All right. I have to go. -Let me see. 653 00:43:20,000 --> 00:43:21,800 The orders will start coming in at 10:00 a.m. 654 00:43:22,080 --> 00:43:24,400 What? It's 10:00 a.m.? 655 00:43:30,840 --> 00:43:31,920 Sorry. 656 00:43:32,320 --> 00:43:34,040 Are you hurt, kid? 657 00:43:34,360 --> 00:43:36,200 I'm a man. I don't get hurt that easily. 658 00:43:38,040 --> 00:43:38,880 Little boy, 659 00:43:39,680 --> 00:43:41,280 what are you doing in front of my house? 660 00:43:49,640 --> 00:43:50,680 "Mrs. Dong, 661 00:43:50,760 --> 00:43:52,200 I'm Mrs. Wang from next door. 662 00:43:52,600 --> 00:43:54,960 The company suddenly asked me to do overtime work tonight. 663 00:43:55,080 --> 00:43:56,560 I can't take care of my kid. 664 00:43:56,640 --> 00:43:57,760 The nanny is not here either. 665 00:43:58,200 --> 00:43:59,840 Please help me take care of him today. 666 00:43:59,920 --> 00:44:01,240 His name is Xiao Long. 667 00:44:01,320 --> 00:44:02,360 He's very nice. Thank you." 668 00:44:06,400 --> 00:44:08,400 So you're Mrs. Wong's kid from next door. 669 00:44:09,520 --> 00:44:10,400 Who are you? 670 00:44:12,120 --> 00:44:14,000 I'm Mrs. Dong's daughter. 671 00:44:14,520 --> 00:44:15,680 You can call me Shancai. 672 00:44:16,680 --> 00:44:18,880 Shancai, bring me home. 673 00:44:23,040 --> 00:44:24,640 I'm busy. 674 00:44:25,480 --> 00:44:27,560 My parents went to Hangzhou to buy something. 675 00:44:27,640 --> 00:44:32,520 Think. Do you know any other neighbors? 676 00:44:33,520 --> 00:44:34,520 No. 677 00:44:39,120 --> 00:44:41,680 It's fine. Nobody cares about me anyway. 678 00:44:41,760 --> 00:44:42,920 It's best if I get lost. 679 00:46:45,659 --> 00:46:50,230 Translated by Coleen Chua 680 00:46:51,477 --> 00:46:54,674 Ripped by gabbyu @ Subscene 49965

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.