Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,200 --> 00:00:20,000
A NETFLIX ORIGINAL SERIES
2
00:01:45,200 --> 00:01:48,120
EPISODE 13
3
00:01:52,080 --> 00:01:55,640
Zhou Caina is probably
Shancai's most formidable opponent.
4
00:01:57,200 --> 00:01:58,640
They're all her opponents.
5
00:01:59,200 --> 00:02:01,720
Junior champion
of Chinese Delicacies Competition,
6
00:02:02,880 --> 00:02:05,480
finalist of Le Cordon Bleu
Girls Competition...
7
00:02:05,920 --> 00:02:09,880
Even without those titles,
Shancai is nothing compared to her.
8
00:02:12,080 --> 00:02:13,400
You're still drinking milk?
9
00:02:13,720 --> 00:02:15,440
Are you even listening to us?
10
00:02:16,000 --> 00:02:18,400
Do you want some? It's in the fridge.
11
00:02:18,600 --> 00:02:20,520
Get some for yourself.
12
00:02:23,640 --> 00:02:24,800
Is that supposed to be funny?
13
00:02:24,880 --> 00:02:27,200
If Shancai loses,
don't come complaining to us.
14
00:02:32,960 --> 00:02:33,880
Did you guys forget?
15
00:02:34,560 --> 00:02:36,800
She's the only girl
that dares stand up to F4.
16
00:02:37,360 --> 00:02:38,400
What can't she do?
17
00:02:39,280 --> 00:02:41,320
I believe she can do it.
18
00:02:45,480 --> 00:02:48,960
Just wait and see Shancai
surprises everyone.
19
00:03:39,960 --> 00:03:42,080
Attitude determines everything.
20
00:03:42,640 --> 00:03:44,480
When you're cooking in the kitchen,
21
00:03:45,240 --> 00:03:47,880
your attitude is what's most important.
22
00:03:49,000 --> 00:03:51,480
-Have you read the Book of Songs?
-Yes.
23
00:03:54,720 --> 00:03:57,800
"The elegant virtuous maiden;
the noble person would love to marry her."
24
00:03:58,400 --> 00:03:59,320
From now on,
25
00:03:59,880 --> 00:04:03,600
I'll train you well
and turn you into a star chef!
26
00:04:05,160 --> 00:04:07,240
Only when you combine
the Book of Songs and cuisine,
27
00:04:08,120 --> 00:04:11,800
you will be able to make food
that has culture.
28
00:04:11,880 --> 00:04:14,040
Those who eat the food
will experience amazement
29
00:04:14,800 --> 00:04:15,880
deep down in their hearts.
30
00:04:40,240 --> 00:04:41,320
Bring out the scallions.
31
00:04:42,600 --> 00:04:43,480
Okay.
32
00:05:02,680 --> 00:05:03,520
Why did you squeal?
33
00:05:04,720 --> 00:05:07,400
Ms. Zhuang, you stepped on me
with your heels.
34
00:05:08,320 --> 00:05:09,240
I'm sorry.
35
00:05:14,320 --> 00:05:16,240
Make a pot of steaming hot soy milk
36
00:05:16,520 --> 00:05:18,560
and instill your love
for your family in it.
37
00:05:18,960 --> 00:05:20,400
That's what touches hearts.
38
00:05:23,080 --> 00:05:24,520
Appetizers aren't the main course,
39
00:05:24,720 --> 00:05:27,200
but they can complement the main course.
40
00:05:27,280 --> 00:05:30,480
They help people build up an appetite
41
00:05:30,560 --> 00:05:32,400
and make the meal unforgettable.
42
00:05:32,760 --> 00:05:36,840
You and your dishes
will be engraved into their brains.
43
00:05:37,800 --> 00:05:40,160
As long as you follow these principles,
44
00:05:40,720 --> 00:05:42,600
you will be invincible
in the world of cuisine.
45
00:05:43,080 --> 00:05:46,960
But, you must work hard
and practice continuously.
46
00:05:47,280 --> 00:05:48,840
That's how you will improve.
47
00:05:49,480 --> 00:05:51,440
I'll record everything I know
48
00:05:51,680 --> 00:05:53,640
so you can listen
and practice at the same time.
49
00:05:54,480 --> 00:05:55,320
Remember,
50
00:05:56,440 --> 00:05:57,880
no slacking off.
51
00:05:58,920 --> 00:05:59,960
Okay, Ms. Zhuang.
52
00:06:21,360 --> 00:06:24,360
BOOK OF SONGS
53
00:06:28,160 --> 00:06:31,160
"Like a gem cut and filed,
carved and polished."
54
00:06:34,040 --> 00:06:39,760
Vertical cut, pushing cut, pulling cut,
sawing cut, rolling cut.
55
00:06:40,320 --> 00:06:42,880
"As if at the brink of a deep abyss,
as if treading on thin ice."
56
00:06:42,960 --> 00:06:46,000
When the water boils, add some salt.
57
00:06:46,560 --> 00:06:48,680
Let it boil again and add cold water.
58
00:06:48,760 --> 00:06:51,640
Take out the noodles quickly
and put them in iced water.
59
00:06:52,240 --> 00:06:54,920
"The peach tree is young and elegant;
brilliant are its flowers."
60
00:06:55,600 --> 00:06:58,440
Use high heat for raw ingredients,
medium heat for cooked ingredients,
61
00:06:58,680 --> 00:07:00,080
and low heat for mixing ingredients.
62
00:07:00,160 --> 00:07:03,520
When the oil is about 120 degrees heated,
throw in the spices to flavor the oil.
63
00:07:04,880 --> 00:07:07,640
"Blue-collared lad,
you’ve long been in my heart."
64
00:07:08,840 --> 00:07:11,560
Whether it be classic plating,
free form plating,
65
00:07:11,640 --> 00:07:14,040
landscape plating, or radial plating,
66
00:07:14,640 --> 00:07:18,000
remember, you must treat
your food as a work of art.
67
00:07:20,640 --> 00:07:22,240
Lover ducks meeting at Magpie Bridge.
68
00:07:22,320 --> 00:07:24,320
Mushrooms and assorted vegetables.
69
00:07:24,680 --> 00:07:27,040
Abalone, chicken, and pickled vegetables.
70
00:07:28,360 --> 00:07:29,880
Steamed lobsters with garlic.
71
00:07:30,440 --> 00:07:32,360
Today, we're going
to practice cooking chicken.
72
00:07:32,920 --> 00:07:34,960
We're making braised
sliced chicken with eggs.
73
00:07:35,160 --> 00:07:37,160
Now, take out a whole chicken.
74
00:07:37,240 --> 00:07:39,000
Check if all the feathers
have been plucked.
75
00:07:39,080 --> 00:07:42,800
Next, marinate it in the sauce
you prepared beforehand.
76
00:07:43,080 --> 00:07:45,120
Massage the chicken
and let the sauce sink in.
77
00:07:47,080 --> 00:07:48,960
Zhuang, are you doing yoga?
78
00:07:49,040 --> 00:07:50,400
Si, good thing you're here.
79
00:07:50,480 --> 00:07:52,960
Take a video of me
so I can show my friends in London.
80
00:07:53,040 --> 00:07:54,280
Why are you wearing earphones?
81
00:07:54,360 --> 00:07:55,560
I want to look professional.
82
00:07:55,640 --> 00:07:57,320
Enough talking. Get ready.
83
00:08:01,640 --> 00:08:02,760
-Ready?
-Yeah.
84
00:08:02,840 --> 00:08:04,760
There's skill involved
in massaging the chicken.
85
00:08:09,680 --> 00:08:12,440
Hello, Mom. I'm busy right now.
I'll call you back later.
86
00:08:14,760 --> 00:08:16,680
There's a skill involved
in massaging the chicken.
87
00:08:20,280 --> 00:08:22,600
Okay, make a circle
with your right leg three times.
88
00:08:26,480 --> 00:08:29,400
Okay, now your left leg.
89
00:08:33,760 --> 00:08:35,480
Now, relax your neck.
90
00:08:35,600 --> 00:08:37,200
Turn to the right, three times.
91
00:08:41,840 --> 00:08:44,320
Okay, let's relax your whole body.
92
00:08:44,400 --> 00:08:45,360
Slap your body.
93
00:08:49,680 --> 00:08:51,920
Now, put your hands up,
94
00:08:54,720 --> 00:08:56,320
exhale.
95
00:08:57,160 --> 00:08:58,320
Repeat after me.
96
00:09:03,760 --> 00:09:04,720
All right, last of all,
97
00:09:05,200 --> 00:09:07,480
lower your head between your legs.
98
00:09:07,560 --> 00:09:09,840
Go low for me, come on.
99
00:09:12,320 --> 00:09:14,520
Last three breaths. Repeat after me.
100
00:09:58,320 --> 00:09:59,160
Zhuang,
101
00:10:00,000 --> 00:10:01,280
why are you here?
102
00:10:02,240 --> 00:10:05,800
-I was worried you would disturb Shancai.
-What?
103
00:10:06,720 --> 00:10:08,200
I was just tucking her in.
104
00:10:13,960 --> 00:10:16,400
"Nights of Azure Aea and Blue Skies."
105
00:10:16,480 --> 00:10:19,120
"Famed Peony, Fairest Lady in Bliss."
106
00:10:19,200 --> 00:10:22,480
-"Fine Wine in a Luminous Glass."
-"Famed Peony, Fairest Lady in Bliss."
107
00:10:23,120 --> 00:10:25,400
"Shepherd Points
to Almond Flower Village."
108
00:10:26,160 --> 00:10:28,440
"South of the River,
the Grass Grows High While it Rains."
109
00:10:28,520 --> 00:10:30,240
"The Moon is Low,
Crows Caw in the Frosty Sky."
110
00:10:30,320 --> 00:10:32,600
-"The Swallow Returns from Familiar Days."
-Wait.
111
00:10:33,600 --> 00:10:34,960
It's just food.
112
00:10:35,400 --> 00:10:37,560
Why are you giving the dishes
such complicated names?
113
00:10:38,080 --> 00:10:40,560
These are all dishes inspired
by Tang poetry.
114
00:10:40,640 --> 00:10:42,800
Shancai worked very hard on them.
115
00:10:43,000 --> 00:10:43,920
Try the food.
116
00:11:02,280 --> 00:11:03,280
They all taste great.
117
00:11:07,440 --> 00:11:09,040
Which one is your least favorite?
118
00:11:17,920 --> 00:11:19,240
Which one?
119
00:11:20,600 --> 00:11:21,920
I guess, this one.
120
00:11:22,480 --> 00:11:24,280
Improve the shepherd dish.
121
00:11:24,360 --> 00:11:25,560
Okay.
122
00:11:28,480 --> 00:11:29,800
Which has the worst colors?
123
00:11:30,800 --> 00:11:33,480
-Zhuang. I don't want--
-Which one?
124
00:11:34,120 --> 00:11:35,240
I guess, this one.
125
00:11:35,840 --> 00:11:37,920
Improve the moon and crow dish.
126
00:11:38,520 --> 00:11:39,360
Okay.
127
00:11:40,320 --> 00:11:41,560
Which one is the most delicious?
128
00:11:42,720 --> 00:11:45,840
"The Peony and Lady" one was the best.
129
00:11:47,000 --> 00:11:48,760
That was a failed dish.
130
00:11:48,960 --> 00:11:50,720
You probably only remember
that dish's name.
131
00:11:51,040 --> 00:11:51,920
Nope.
132
00:11:52,200 --> 00:11:55,440
This one was "The Bird Returns
from Familiar Days."
133
00:11:55,520 --> 00:11:56,800
I liked this one the most.
134
00:11:57,680 --> 00:11:59,880
It's "The Swallow Returns
from Familiar Days."
135
00:12:00,520 --> 00:12:02,760
Don't be picky about the details.
136
00:12:03,160 --> 00:12:04,320
You're right.
137
00:12:04,400 --> 00:12:08,680
That chicken dish was impeccable.
138
00:12:14,080 --> 00:12:15,120
Don't feel too proud.
139
00:12:16,600 --> 00:12:17,480
Keep working hard.
140
00:12:18,160 --> 00:12:19,520
Be diligent at all times.
141
00:12:19,600 --> 00:12:21,400
-"As if at the brink of a deep abyss,
-"As if at the brink of a deep abyss,
142
00:12:21,480 --> 00:12:23,800
-as if treading on thin ice."
-as if treading on thin ice."
143
00:12:24,480 --> 00:12:25,400
Ice cream?
144
00:12:29,360 --> 00:12:30,360
Let's eat.
145
00:12:32,360 --> 00:12:33,560
What's Shancai up to lately?
146
00:12:33,640 --> 00:12:35,280
I think she's preparing for a competition.
147
00:12:35,520 --> 00:12:36,360
Competition?
148
00:12:37,400 --> 00:12:38,560
Good morning, you two.
149
00:12:41,480 --> 00:12:44,960
I was going to class
to have you try this dessert I made.
150
00:12:45,280 --> 00:12:47,560
Good thing I saw you here.
151
00:12:47,800 --> 00:12:48,720
What a coincidence.
152
00:12:50,320 --> 00:12:51,840
Please try this.
153
00:12:52,280 --> 00:12:53,600
Let me know what you think.
154
00:13:00,280 --> 00:13:01,280
This is so good.
155
00:13:01,360 --> 00:13:03,440
Yeah, Shancai, this is amazing.
156
00:13:03,520 --> 00:13:04,600
What is it?
157
00:13:05,720 --> 00:13:07,720
"The Chinese Courtesan,
158
00:13:07,800 --> 00:13:11,400
The Beautiful, Youthful,
Sweet-scented Dong Xiaowan."
159
00:13:12,040 --> 00:13:13,760
It's just a sesame ball.
160
00:13:14,640 --> 00:13:17,680
Normal sesame balls don't have culture.
161
00:13:17,920 --> 00:13:19,720
This is different.
162
00:13:20,360 --> 00:13:22,760
By the way, what is Dong Xiaowan?
163
00:13:27,280 --> 00:13:29,400
Well, Dong Xiaowan was a person.
164
00:13:29,520 --> 00:13:30,760
I guess you didn't know that.
165
00:13:33,040 --> 00:13:33,880
Who's Dong XIaowan?
166
00:13:34,720 --> 00:13:36,520
She was one of
the Eight Beauties of Qinhuai.
167
00:13:36,640 --> 00:13:38,720
An outstanding cook as well.
168
00:13:39,000 --> 00:13:40,360
Do you understand now, dear sir?
169
00:13:41,840 --> 00:13:44,080
Shancai, what did you just call me?
170
00:13:44,680 --> 00:13:45,960
Dear sir.
171
00:13:48,160 --> 00:13:50,600
Li Zhen, what's wrong with her?
172
00:13:53,720 --> 00:13:54,720
Ms. Zhuang said...
173
00:13:59,200 --> 00:14:02,440
Ms. Zhuang said
I need to be lady-like at all times.
174
00:14:02,520 --> 00:14:03,960
That's how I can be more elegant.
175
00:14:04,160 --> 00:14:07,080
By doing so in daily life,
176
00:14:07,160 --> 00:14:10,160
I can be more natural
during the competition.
177
00:14:10,720 --> 00:14:12,040
Is this what you call natural?
178
00:14:12,360 --> 00:14:14,160
It sounds like you're a machine.
179
00:14:14,880 --> 00:14:16,240
You were cuter the way you were.
180
00:14:16,920 --> 00:14:17,920
Really?
181
00:14:18,680 --> 00:14:20,200
Did I go too far?
182
00:14:20,280 --> 00:14:21,840
It's not like you're in a play.
183
00:14:23,720 --> 00:14:25,520
It's not weird when Ms. Zhuang does it.
184
00:14:26,400 --> 00:14:28,640
Why is it so weird when I do it?
185
00:14:28,720 --> 00:14:30,680
It's fine. Shancai, just keep trying.
186
00:14:31,880 --> 00:14:33,640
What competition were you talking about?
187
00:14:34,280 --> 00:14:36,400
Chinese Cuisine Culinary Competition.
188
00:14:36,520 --> 00:14:39,480
I'm participating in the contest
so I can pay Si back with the prize money.
189
00:14:40,000 --> 00:14:42,200
My fair lady, I'm sure you'll win.
190
00:14:43,800 --> 00:14:45,280
-Qinghe.
-Yes?
191
00:14:46,040 --> 00:14:47,680
What did you just call me?
192
00:14:49,800 --> 00:14:50,920
Gosh,
193
00:14:51,000 --> 00:14:52,280
Shancai influenced me.
194
00:14:52,400 --> 00:14:53,840
Now I'm talking weird.
195
00:14:55,120 --> 00:14:57,360
You must work hard, my lady.
196
00:14:58,800 --> 00:15:00,160
I will.
197
00:15:04,120 --> 00:15:06,600
Why are you participating
in the cooking competition?
198
00:15:06,920 --> 00:15:08,120
I saw your name online.
199
00:15:08,960 --> 00:15:10,160
Because I need money.
200
00:15:12,960 --> 00:15:16,080
Did you know there's
a contestant called Zhou Caina?
201
00:15:17,400 --> 00:15:19,120
-Zhou Caina?
-Yes.
202
00:15:19,600 --> 00:15:21,640
Her dad is the founder
of Double-X Real Estate Group.
203
00:15:22,400 --> 00:15:25,000
My dad wants me to marry her.
204
00:15:25,960 --> 00:15:27,640
She must be good then.
205
00:15:28,720 --> 00:15:30,840
If I'm not mistaken,
206
00:15:31,160 --> 00:15:33,240
she's competing because of me.
207
00:15:33,400 --> 00:15:34,240
Why?
208
00:15:35,840 --> 00:15:37,320
She knows I like cooking.
209
00:15:37,800 --> 00:15:40,440
She wants to prove that she has
the same hobby as I do.
210
00:15:40,520 --> 00:15:42,320
It's not just because
our families arranged it.
211
00:15:42,880 --> 00:15:44,640
She's trying very hard. Do you like her?
212
00:15:46,800 --> 00:15:47,840
She's very pretty,
213
00:15:48,440 --> 00:15:50,760
elegant, and talented.
214
00:15:51,840 --> 00:15:53,000
But I don't like her.
215
00:15:53,520 --> 00:15:54,480
The person I like...
216
00:15:55,440 --> 00:15:56,360
You know about that.
217
00:16:02,560 --> 00:16:05,160
So, you're trying to tell me
218
00:16:05,840 --> 00:16:07,920
I might be beaten
by your childhood friend?
219
00:16:08,880 --> 00:16:10,240
I'm suggesting that you give up.
220
00:16:10,560 --> 00:16:11,520
You won't win the prize.
221
00:16:13,040 --> 00:16:16,160
Zhou Caina was a finalist
in Le Cordon Bleu Girls Competition.
222
00:16:17,080 --> 00:16:19,120
She's going to win the competition.
223
00:16:22,520 --> 00:16:24,840
Shancai, I know your capability.
224
00:16:26,480 --> 00:16:28,120
There's a huge difference between you two.
225
00:16:28,840 --> 00:16:31,800
If you compete with her,
you'll embarrass yourself.
226
00:16:39,920 --> 00:16:45,360
THE EXTRAORDINARY ZHOU CAINA
227
00:16:48,360 --> 00:16:51,360
Zhou Caina was a finalist
in Le Cordon Bleu Girls Competition.
228
00:16:52,280 --> 00:16:54,640
She's going to win the competition.
229
00:16:58,960 --> 00:17:00,280
She's so talented.
230
00:17:01,240 --> 00:17:03,520
Even if I don't eat, drink, sleep,
231
00:17:03,600 --> 00:17:05,680
and just study
for three years straight, I can't win.
232
00:17:07,120 --> 00:17:08,760
How can I win?
233
00:17:10,960 --> 00:17:12,760
I'm going to embarrass myself.
234
00:17:14,280 --> 00:17:15,200
No.
235
00:17:16,080 --> 00:17:19,480
I should go tell Ms. Zhuang
that I'm quitting.
236
00:17:20,920 --> 00:17:22,000
Let me tell you.
237
00:17:22,520 --> 00:17:24,320
I hate those people
who think that they'll lose
238
00:17:24,400 --> 00:17:26,000
even before they enter the competition.
239
00:17:26,400 --> 00:17:29,280
That kind of people
would never succeed no matter what.
240
00:17:30,920 --> 00:17:31,800
Never mind.
241
00:17:32,120 --> 00:17:33,480
Ms. Zhuang would beat me to death.
242
00:17:34,880 --> 00:17:37,560
I'll just secretly leave
243
00:17:38,280 --> 00:17:39,720
and explain everything to her later.
244
00:18:24,920 --> 00:18:25,840
Are you running away?
245
00:18:30,360 --> 00:18:34,280
I'm going to find a way to pay you back.
246
00:18:37,880 --> 00:18:41,400
I thought you were a special girl.
247
00:18:42,400 --> 00:18:44,400
But you're just another coward
248
00:18:44,960 --> 00:18:47,400
who runs away when things get tough.
249
00:18:49,320 --> 00:18:52,520
If I can't win, why should I compete?
250
00:18:56,480 --> 00:18:57,680
You're so weak.
251
00:18:58,640 --> 00:19:00,240
I'm not weak.
252
00:19:00,880 --> 00:19:02,640
But how am I supposed
to compete with someone
253
00:19:02,720 --> 00:19:05,160
who competed in Le Cordon Bleu
Girls Competition in high school?
254
00:19:06,080 --> 00:19:09,200
-I don't want to disappoint everyone.
-What about disappointing me?
255
00:19:20,960 --> 00:19:21,920
I'm sorry.
256
00:19:23,640 --> 00:19:24,760
I'm sorry I let you down.
257
00:19:25,240 --> 00:19:26,480
You're being ridiculous.
258
00:19:35,680 --> 00:19:37,600
This isn't the Dong Shancai I know.
259
00:19:42,600 --> 00:19:44,080
You don't have the right to say that.
260
00:19:44,640 --> 00:19:47,240
You've never failed
in your whole life growing up.
261
00:19:47,520 --> 00:19:49,040
Do you know how much stress I'm under?
262
00:19:58,680 --> 00:20:00,440
Why do you care about what people think?
263
00:20:01,760 --> 00:20:03,240
Just do what you want to do.
264
00:20:03,840 --> 00:20:05,040
There's always a chance.
265
00:20:09,560 --> 00:20:11,120
Why aren't you being mean anymore?
266
00:20:12,200 --> 00:20:14,440
Why are you being so gentle?
267
00:20:15,480 --> 00:20:16,400
Come to my room.
268
00:20:17,080 --> 00:20:18,880
What are we doing?
269
00:20:19,440 --> 00:20:20,880
Sleep. What else would it be?
270
00:20:24,640 --> 00:20:27,160
Hurry up. I don't want you
to worry too much.
271
00:20:58,760 --> 00:21:01,680
Your room is so big.
272
00:21:28,400 --> 00:21:29,560
I'm kind of thirsty.
273
00:21:31,520 --> 00:21:32,600
Do you want some water?
274
00:21:56,880 --> 00:21:57,720
Here.
275
00:22:01,640 --> 00:22:02,640
Are you tired?
276
00:22:04,840 --> 00:22:06,080
Then...
277
00:22:09,600 --> 00:22:10,480
Do you want to play?
278
00:22:18,360 --> 00:22:19,520
You're very bold.
279
00:22:19,680 --> 00:22:21,560
You tricked me!
280
00:22:23,240 --> 00:22:24,480
I won't go easy on you.
281
00:22:28,240 --> 00:22:31,600
One, two, three, four, five.
282
00:22:33,280 --> 00:22:35,000
You didn't want me
to make it easy for you.
283
00:22:35,080 --> 00:22:36,480
I won.
284
00:22:36,560 --> 00:22:37,800
You cheated.
285
00:22:38,440 --> 00:22:39,840
Hey, don't be a sore loser, okay?
286
00:22:39,920 --> 00:22:41,280
-No.
-No?
287
00:22:45,480 --> 00:22:47,080
You already got away with it a few times.
288
00:22:47,160 --> 00:22:48,720
We're going through with it this time.
289
00:22:56,840 --> 00:22:59,080
Don't make me look ugly.
290
00:22:59,160 --> 00:23:01,680
Don't move. Or it'll ruin my masterpiece.
291
00:23:02,440 --> 00:23:03,720
What are you drawing?
292
00:23:05,320 --> 00:23:06,440
You'll see later.
293
00:23:31,760 --> 00:23:33,400
Aren't you getting up yet?
294
00:23:35,640 --> 00:23:37,920
Or, do you want
to play rock-paper-scissors?
295
00:23:41,400 --> 00:23:42,280
Sure.
296
00:23:42,880 --> 00:23:44,240
I won't lose this time.
297
00:23:45,440 --> 00:23:46,520
Do you want to win so much?
298
00:23:47,560 --> 00:23:48,640
Of course.
299
00:23:49,040 --> 00:23:50,560
It'll be embarrassing if I lose again.
300
00:23:51,600 --> 00:23:54,640
How about you take that spirit
and use it during the competition?
301
00:23:57,280 --> 00:23:59,960
Do you think rock-paper-scissors
is the same as the competition?
302
00:24:01,160 --> 00:24:03,080
Rock-paper-scissors is about pure luck.
303
00:24:03,720 --> 00:24:05,280
The cooking competition is about skill.
304
00:24:12,880 --> 00:24:13,720
Shancai,
305
00:24:16,960 --> 00:24:18,720
I believe in you. You can do it.
306
00:24:20,400 --> 00:24:21,760
You should believe in yourself too.
307
00:24:29,920 --> 00:24:33,240
You're actually pretty cute up close.
308
00:24:37,200 --> 00:24:38,760
I rarely compliment people.
309
00:24:39,280 --> 00:24:40,360
You should be proud.
310
00:24:49,760 --> 00:24:50,880
Let's play again.
311
00:24:54,240 --> 00:24:55,760
Give it your best.
312
00:24:58,680 --> 00:25:00,920
Daoming Si, thank you.
313
00:25:01,600 --> 00:25:02,680
I'll try my best.
314
00:25:09,120 --> 00:25:11,760
What? Shancai disappeared?
315
00:25:12,160 --> 00:25:13,440
-Yes.
-Did you look for her?
316
00:25:14,000 --> 00:25:14,840
I did.
317
00:25:15,120 --> 00:25:17,480
I called the school and her family.
318
00:25:18,360 --> 00:25:19,760
But, the weird thing is,
319
00:25:20,160 --> 00:25:22,600
Shancai's luggage is in the hall.
320
00:25:23,400 --> 00:25:24,640
Where's Si?
321
00:25:25,040 --> 00:25:26,040
He's sleeping.
322
00:25:26,800 --> 00:25:28,160
I didn't want to disturb him.
323
00:25:30,120 --> 00:25:32,040
Shancai's gone and he's sleeping?
324
00:26:59,960 --> 00:27:01,360
Hey, Daoming Si!
325
00:27:02,000 --> 00:27:04,160
Who said you could take
these ugly pictures of me?
326
00:27:09,400 --> 00:27:11,200
What? I think they're cute.
327
00:27:12,080 --> 00:27:13,480
Cute? They're hideous.
328
00:27:13,560 --> 00:27:15,680
Hey, what are you doing?
You can't rip them up.
329
00:27:15,760 --> 00:27:16,680
They're mine.
330
00:27:16,760 --> 00:27:18,560
It's my face.
I didn't give you permission.
331
00:27:19,800 --> 00:27:20,680
Hey!
332
00:27:20,760 --> 00:27:21,600
Calm down!
333
00:27:21,680 --> 00:27:22,520
Hey!
334
00:27:22,840 --> 00:27:24,120
-Calm down?
-Hey!
335
00:27:24,200 --> 00:27:25,280
I won't!
336
00:27:25,360 --> 00:27:26,640
-Hey!
-Hey!
337
00:27:33,280 --> 00:27:36,120
So, Si, how's Shancai doing?
338
00:27:37,120 --> 00:27:38,400
It's going great.
339
00:27:39,120 --> 00:27:41,360
My sister and I are very confident.
340
00:27:41,440 --> 00:27:42,720
Really?
341
00:27:42,840 --> 00:27:44,560
Ms. Zhuang thinks she'll win?
342
00:27:47,360 --> 00:27:48,720
Especially that dish called
343
00:27:49,760 --> 00:27:53,040
"The Bird Returns from Familiar Days."
344
00:27:53,800 --> 00:27:58,000
It's better than any dish I've ever had
made by famous cooks.
345
00:27:58,160 --> 00:28:01,040
Isn't it "The Swallow Returns
from Familiar Days"?
346
00:28:01,320 --> 00:28:03,120
It's a famous poem by Yan Shu.
347
00:28:04,520 --> 00:28:05,360
Whatever.
348
00:28:05,440 --> 00:28:06,720
It's just chicken.
349
00:28:06,800 --> 00:28:08,880
I don't understand
what the fancy name is for.
350
00:28:09,240 --> 00:28:12,440
Food is not just for the taste buds,
it's a form of cultural exchange.
351
00:28:12,720 --> 00:28:13,880
Shancai has really improved.
352
00:28:14,800 --> 00:28:17,160
But, even if she cooked rat poison,
353
00:28:17,240 --> 00:28:18,640
Si would gobble it up right away.
354
00:28:18,720 --> 00:28:19,560
Shut up.
355
00:28:19,680 --> 00:28:21,120
I'm very objective, okay?
356
00:28:21,280 --> 00:28:22,920
It's really tasty.
357
00:28:24,040 --> 00:28:25,480
Here. This is tasty too.
358
00:28:33,040 --> 00:28:35,080
More importantly, this Zhou Caina
359
00:28:35,640 --> 00:28:37,120
seems to be the most likely to win.
360
00:28:37,280 --> 00:28:38,600
I read about her.
361
00:28:38,920 --> 00:28:42,400
She's smart, pretty, and elegant.
362
00:28:42,720 --> 00:28:45,040
I wonder if she has a boyfriend.
363
00:28:45,920 --> 00:28:46,920
Just wait and see.
364
00:28:47,880 --> 00:28:50,560
I don't care if she's Caina, Lina, Xiena,
365
00:28:51,160 --> 00:28:52,800
or even Madonna.
366
00:28:53,960 --> 00:28:55,520
Shancai's cooking skills
367
00:28:56,160 --> 00:28:58,160
will not disappoint you guys.
368
00:28:59,040 --> 00:29:02,680
Let's hope the judges
will be able to see her true talent
369
00:29:02,760 --> 00:29:04,720
and appreciate her for being different.
370
00:29:05,440 --> 00:29:06,800
Who said she's different?
371
00:29:08,200 --> 00:29:09,080
Bye.
372
00:29:11,640 --> 00:29:13,320
The competition is starting soon.
373
00:29:14,160 --> 00:29:15,800
I don't know if Shancai has a chance.
374
00:29:17,200 --> 00:29:20,160
Honestly, Chinese cuisine
is deep and profound.
375
00:29:21,000 --> 00:29:24,280
It's not something she can master
in a short time.
376
00:29:25,240 --> 00:29:29,280
But I think her basic skills
are very solid indeed.
377
00:29:31,880 --> 00:29:33,400
Shancai's dishes are very natural
378
00:29:33,480 --> 00:29:35,120
and they're free
from excessive processing,
379
00:29:35,200 --> 00:29:36,680
which is a lot like her personality.
380
00:29:37,760 --> 00:29:41,880
Maybe during the competition,
she'll be able to find her niche.
381
00:29:47,400 --> 00:29:50,080
"Like a gem cut and filed,
carved and polished."
382
00:29:56,520 --> 00:29:59,040
"As if at the brink of a deep abyss,
as if treading on thin ice."
383
00:30:01,840 --> 00:30:04,800
"The peach tree is young and elegant;
brilliant are its flowers."
384
00:30:16,800 --> 00:30:19,720
"Blue-collared lad,
you’ve long been in my heart."
385
00:30:28,920 --> 00:30:31,360
QINGHE HAS SENT YOU A QQ MESSAGE
386
00:30:32,520 --> 00:30:34,080
Shancai, what are you doing after class?
387
00:30:34,840 --> 00:30:36,960
I need to practice cooking.
388
00:30:45,120 --> 00:30:46,040
Done.
389
00:30:46,480 --> 00:30:49,080
"The Swallow Returns
from Familiar Days," version two.
390
00:30:52,880 --> 00:30:54,120
Please enjoy.
391
00:30:55,040 --> 00:30:56,640
What's this dish called?
392
00:30:57,600 --> 00:30:59,040
"The Return of the Double Swallows."
393
00:31:02,960 --> 00:31:04,800
There's only one chicken. Why double?
394
00:31:05,360 --> 00:31:07,160
Ms. Zhuang, you'll know once you try it.
395
00:31:24,600 --> 00:31:25,840
This chicken...
396
00:31:28,560 --> 00:31:30,480
It's magnificent.
397
00:31:31,600 --> 00:31:34,880
One side tastes sweet and sour,
one side has the fragrance of oranges.
398
00:31:36,760 --> 00:31:38,240
It's too special!
399
00:31:40,240 --> 00:31:41,120
Shancai,
400
00:31:41,880 --> 00:31:44,680
how did you come up with this idea?
401
00:31:45,520 --> 00:31:48,200
My mom's signature dish
is sweet and sour pork ribs.
402
00:31:48,680 --> 00:31:50,920
I dedicate this dish to her.
403
00:31:51,440 --> 00:31:54,280
There's a lot of vitamin C in oranges.
404
00:31:54,520 --> 00:31:55,880
They're healthy and nutritious.
405
00:31:56,040 --> 00:31:59,440
I want to share this dish with everyone
to help people eat healthier.
406
00:32:00,160 --> 00:32:01,880
Shancai, you're very smart.
407
00:32:02,520 --> 00:32:04,800
After using the orange juice,
you didn't throw them out.
408
00:32:05,360 --> 00:32:07,000
You used them as decorations.
409
00:32:07,680 --> 00:32:09,600
I really think you can go
to the competition now.
410
00:32:12,120 --> 00:32:13,680
Shancai, are you busy?
411
00:32:14,960 --> 00:32:17,960
I'm sorry,
I shouldn't have said that yesterday.
412
00:32:20,920 --> 00:32:24,680
I know deep down that I'm not good enough.
413
00:32:25,680 --> 00:32:28,920
So I never thought that
I would be able to enter the competition.
414
00:32:30,000 --> 00:32:31,920
But, I want to seize this opportunity.
415
00:32:33,040 --> 00:32:36,680
I don't want to let down
the people who helped me along the way.
416
00:32:37,920 --> 00:32:40,400
Is one of them Daoming Si?
417
00:32:41,920 --> 00:32:43,400
He's one of them.
418
00:32:45,160 --> 00:32:46,240
I never would've guessed.
419
00:32:47,200 --> 00:32:49,280
I thought you didn't like him.
420
00:32:51,440 --> 00:32:52,560
I don't know.
421
00:32:53,800 --> 00:32:56,680
In the beginning, I really hated him.
422
00:32:57,680 --> 00:32:59,480
Sometimes I still want to punch him.
423
00:33:00,960 --> 00:33:04,200
But, he's always been by my side
424
00:33:04,960 --> 00:33:07,200
in a very peculiar way
425
00:33:08,720 --> 00:33:10,760
and I couldn't help but notice him.
426
00:33:12,400 --> 00:33:14,480
When I want to run away,
427
00:33:15,360 --> 00:33:18,360
one look at him gives me courage.
428
00:33:21,160 --> 00:33:24,600
I don't know how this happened.
429
00:33:26,480 --> 00:33:27,360
Shancai,
430
00:33:28,320 --> 00:33:31,600
you can probably tell
that I like you, right?
431
00:33:35,160 --> 00:33:37,000
I think we'd be great together
432
00:33:38,120 --> 00:33:40,960
if Si didn't exist in this world.
433
00:33:44,160 --> 00:33:45,480
I hate to admit that
434
00:33:47,040 --> 00:33:48,240
I lost to a guy like that.
435
00:33:51,040 --> 00:33:51,880
Tian Ye,
436
00:33:52,760 --> 00:33:53,880
I wish you all the best.
437
00:33:54,680 --> 00:33:58,080
In the future, you'll become a great chef.
438
00:33:58,760 --> 00:34:01,600
You'll own a fantastic restaurant
439
00:34:01,760 --> 00:34:03,960
and meet a wonderful woman.
440
00:34:04,040 --> 00:34:06,800
For real. Because you're
a wonderful person, too.
441
00:34:08,720 --> 00:34:09,760
Thank you.
442
00:34:13,200 --> 00:34:14,080
Shancai,
443
00:34:15,320 --> 00:34:16,560
I hope you'll find happiness.
444
00:34:18,960 --> 00:34:20,840
All right, I have to go now.
445
00:34:21,640 --> 00:34:23,760
Shancai, you can stay here.
446
00:34:24,920 --> 00:34:26,480
Leave after I'm out the door.
447
00:34:27,520 --> 00:34:29,880
Because I don't have money for the bill.
448
00:34:32,520 --> 00:34:33,360
Just kidding.
449
00:34:33,960 --> 00:34:36,000
I just don't want to watch you leave.
450
00:34:39,160 --> 00:34:40,080
Bye.
451
00:34:56,320 --> 00:34:57,200
What?
452
00:34:57,280 --> 00:35:00,640
You're competing in
Chinese Cuisine Culinary Competition?
453
00:35:01,600 --> 00:35:04,440
No wonder you've been so busy lately.
454
00:35:05,000 --> 00:35:06,600
Shancai, that's awesome!
455
00:35:06,680 --> 00:35:08,480
Who's your teacher?
The restaurant you work at?
456
00:35:09,040 --> 00:35:10,960
No, it's Daoming Si's sister.
457
00:35:11,040 --> 00:35:12,720
She and her chef have been teaching me.
458
00:35:13,080 --> 00:35:13,920
That's great.
459
00:35:14,480 --> 00:35:15,720
She seems to be very nice.
460
00:35:15,800 --> 00:35:16,800
How kind of them.
461
00:35:18,360 --> 00:35:20,160
Next time, invite her to our house.
462
00:35:20,240 --> 00:35:21,880
Your mom will cook them some food.
463
00:35:22,920 --> 00:35:24,040
I can't do that.
464
00:35:24,120 --> 00:35:25,840
They're professionals.
465
00:35:25,920 --> 00:35:27,400
My food could never satisfy them.
466
00:35:27,480 --> 00:35:28,440
That's not true.
467
00:35:29,520 --> 00:35:30,920
My mom's cooking
468
00:35:31,000 --> 00:35:32,920
-is the best in the world.
-That's right.
469
00:35:33,000 --> 00:35:35,320
My wife's cooking
is healthy and delicious.
470
00:35:35,400 --> 00:35:36,680
-Really?
-Yes.
471
00:35:36,920 --> 00:35:39,880
All right, Shancai,
do your best at the competition today.
472
00:35:39,960 --> 00:35:41,920
Dad and I will watch it on the TV.
473
00:35:42,000 --> 00:35:43,040
-All right?
-Okay.
474
00:35:44,400 --> 00:35:45,800
-Go!
-Go!
475
00:35:50,280 --> 00:35:52,600
CHINESE CUISINE CULINARY COMPETITION
476
00:35:56,040 --> 00:35:57,600
Ladies and gentlemen, hello.
477
00:35:57,680 --> 00:35:59,240
CHINESE CUISINE CULINARY COMPETITION
478
00:36:02,920 --> 00:36:07,040
Sponsored by high-end
smart kitchen electronics brand, Vatti,
479
00:36:07,120 --> 00:36:08,560
and Nongfu Spring mineral water,
480
00:36:09,080 --> 00:36:12,640
we will now begin the sixth
Chinese Cuisine Culinary Competition.
481
00:36:12,920 --> 00:36:16,520
Our exclusive broadcasting platform
is Tencent Now Live,
482
00:36:16,600 --> 00:36:18,840
streaming our content
right here, right now, live.
483
00:36:19,000 --> 00:36:23,520
Now, let us introduce
our outstanding judges.
484
00:36:24,080 --> 00:36:27,080
Experienced cuisine
and culture expert, Tu Xiaowen.
485
00:36:27,680 --> 00:36:30,720
Cooking expert on Chinese cuisine,
Zhang Jinbao.
486
00:36:31,360 --> 00:36:34,920
The pickiest food expert
of the South, Wu Lihua.
487
00:36:36,080 --> 00:36:39,080
And the most beautiful senior
at Mingde, Tang Jingmei.
488
00:36:44,000 --> 00:36:48,480
After our strict open audition,
a total of ten contestants have advanced.
489
00:36:48,560 --> 00:36:50,880
One of them will be the winner.
490
00:36:50,960 --> 00:36:53,680
The winner will receive one million yuan
491
00:36:53,760 --> 00:36:56,840
and a set of Vatti high-end
smart kitchen electronics.
492
00:36:56,920 --> 00:36:59,680
Our contestants are preparing
backstage right now.
493
00:36:59,760 --> 00:37:03,720
Let's go there right now
and check out what they're doing.
494
00:37:04,720 --> 00:37:06,800
After many rounds of elimination,
495
00:37:06,920 --> 00:37:08,760
ten contestants have made it
to the final round.
496
00:37:09,320 --> 00:37:12,960
All the contestants are now backstage
preparing for the competition.
497
00:37:13,040 --> 00:37:16,080
Hello, I'm Zhou Caina, I graduated
from the University of California.
498
00:37:16,160 --> 00:37:17,120
Nice to meet everyone.
499
00:37:17,240 --> 00:37:20,120
Hello, I'm Xu Meixin, I graduated
from Sun Yat-sen University.
500
00:37:20,200 --> 00:37:21,480
-Thank you.
-Hello.
501
00:37:21,560 --> 00:37:24,600
My name is Li Fangru, I just graduated
from Chinese University of Hong Kong.
502
00:37:25,160 --> 00:37:27,600
Hello, I'm Gao Xinting. Please support me.
503
00:37:27,880 --> 00:37:30,960
I'm Dai Jingjing.
Please cheer for me. Thank you.
504
00:37:31,040 --> 00:37:32,960
BACKSTAGE: MINGDE UNIVERSITY DONG SHANCAI
505
00:37:33,720 --> 00:37:34,840
I'm...
506
00:37:34,920 --> 00:37:37,160
Hi, I'm Dong Shancai.
507
00:37:40,160 --> 00:37:41,440
-It's Shancai.
-Shancai!
508
00:37:41,520 --> 00:37:43,640
-Shancai!
-Shancai!
509
00:37:43,720 --> 00:37:45,240
-We're here. Shancai!
-Shancai!
510
00:37:45,320 --> 00:37:46,360
Go, Shancai!
511
00:37:46,440 --> 00:37:47,320
Shancai!
512
00:37:47,400 --> 00:37:48,360
What are you doing?
513
00:37:48,440 --> 00:37:49,560
-Go!
-Go!
514
00:37:51,160 --> 00:37:52,840
-What are you doing?
-Look.
515
00:37:54,720 --> 00:37:56,200
Mom, Dad, I'm on TV!
516
00:37:56,280 --> 00:37:57,720
Shancai!
517
00:37:57,800 --> 00:37:58,840
Hey, look!
518
00:37:58,960 --> 00:38:01,680
-It's our daughter!
-Shancai said she's on TV.
519
00:38:01,760 --> 00:38:02,880
What a cute girl.
520
00:38:02,960 --> 00:38:05,640
Now, we'll hand it over
to today's host for the competition.
521
00:38:06,680 --> 00:38:08,560
We've introduced all our contestants.
522
00:38:08,640 --> 00:38:12,160
I'm sure our viewers have a good idea
of who all our chefs are.
523
00:38:12,240 --> 00:38:14,240
Going into commercials now
524
00:38:14,360 --> 00:38:17,080
and then we'll see who gets a head start.
525
00:38:26,720 --> 00:38:28,360
That Dong Shancai is so funny.
526
00:38:28,440 --> 00:38:29,640
She's such a dork.
527
00:38:30,040 --> 00:38:33,880
In my opinion, the organizers
wanted someone funnier
528
00:38:34,000 --> 00:38:35,600
so the audience would feel entertained.
529
00:38:45,480 --> 00:38:47,360
Hello, I'm Zhou Caina.
530
00:38:48,640 --> 00:38:49,560
Hello.
531
00:38:49,640 --> 00:38:51,200
I know about you. You're famous.
532
00:38:51,360 --> 00:38:52,640
I'm Dong Shancai.
533
00:38:52,880 --> 00:38:53,920
I know you too.
534
00:38:54,000 --> 00:38:55,840
-You're famous too.
-Me?
535
00:38:56,080 --> 00:38:56,920
That's impossible.
536
00:38:57,520 --> 00:38:59,280
We have a mutual friend, don't we?
537
00:38:59,440 --> 00:39:01,320
I've heard Tian Ye say
that you're very special.
538
00:39:02,040 --> 00:39:03,520
No, that's not true.
539
00:39:03,600 --> 00:39:05,160
It's all right. Good luck.
540
00:39:05,960 --> 00:39:07,640
Don't get eliminated in the first round.
541
00:39:08,680 --> 00:39:12,160
Compared to those showoffs,
I like opponents like you more.
542
00:39:23,440 --> 00:39:24,880
What the hell?
543
00:39:24,960 --> 00:39:26,480
There are so many commercials.
544
00:39:27,880 --> 00:39:30,040
Si, the official competition
hasn't started yet.
545
00:39:30,160 --> 00:39:31,240
Just be patient.
546
00:39:32,520 --> 00:39:33,960
It's been forever.
547
00:39:34,160 --> 00:39:35,560
It's been like one hour, right?
548
00:39:36,160 --> 00:39:39,080
It's only been five minutes, okay?
549
00:39:40,560 --> 00:39:42,840
He's in love. Days feel like years to him.
550
00:39:45,080 --> 00:39:48,480
That Caina looks even better in person.
551
00:39:49,680 --> 00:39:51,080
You're watching someone else?
552
00:39:51,840 --> 00:39:52,880
Si's going to beat you up.
553
00:39:55,960 --> 00:39:57,160
I now announce
554
00:39:57,240 --> 00:40:00,760
that the sixth Chinese Cuisine
Culinary Competition starts now.
555
00:40:00,880 --> 00:40:02,640
CHINESE CUISINE COOKING COMPETITION
556
00:40:03,320 --> 00:40:06,320
The first round of this competition
is stir-frying and slow stewing.
557
00:40:06,400 --> 00:40:08,440
The contestants can pick
any ingredients they need
558
00:40:08,560 --> 00:40:11,720
and complete their dishes
within two hours.
559
00:40:11,920 --> 00:40:13,960
Four contestants will be
eliminated in this round.
560
00:40:15,160 --> 00:40:17,880
We can see that our contestants
have chosen their ingredients.
561
00:40:17,960 --> 00:40:20,080
They will have to work fast.
562
00:40:22,080 --> 00:40:25,880
The main criteria for cutting
is to cut cleanly and precisely.
563
00:40:26,440 --> 00:40:30,200
This can help the ingredients
suit the method of cooking.
564
00:40:30,360 --> 00:40:33,400
The ingredients should be
of the same thickness and length.
565
00:40:33,880 --> 00:40:36,840
This will ensure that the ingredients
will be cooked thoroughly
566
00:40:36,920 --> 00:40:38,040
at the same time.
567
00:40:39,080 --> 00:40:40,520
It seems like our contestants
568
00:40:40,600 --> 00:40:43,840
have all decided to start
with the stewing part.
569
00:40:44,520 --> 00:40:46,840
Zhou Caina is making a duck dish.
570
00:40:47,080 --> 00:40:49,040
The duck is placed downwards in the pot.
571
00:40:49,520 --> 00:40:52,480
Jinhua ham is used to give it flavor.
This should be a very healthy duck soup
572
00:40:52,720 --> 00:40:54,120
with handmade fish balls.
573
00:40:55,360 --> 00:41:00,000
Dong Shancai is now
frying the meatballs she just made.
574
00:41:00,760 --> 00:41:02,920
She's probably making braised pork balls.
575
00:41:04,280 --> 00:41:06,680
Shancai's making my signature dish!
576
00:41:08,880 --> 00:41:10,120
When did you ever make that?
577
00:41:11,800 --> 00:41:12,720
Once or twice.
578
00:41:16,760 --> 00:41:19,960
The contestants are putting their pots
on the stove to stew.
579
00:41:20,040 --> 00:41:22,360
They need to constantly check
the heat and be patient.
580
00:41:22,560 --> 00:41:24,400
The first round has a two-hour time limit.
581
00:41:24,480 --> 00:41:26,840
They have only 15 minutes left.
582
00:41:26,920 --> 00:41:27,760
Excuse me.
583
00:41:27,840 --> 00:41:30,160
Dong Shancai has finally moved
her pot to the stove.
584
00:41:30,320 --> 00:41:32,560
Will her dish be done
within the time limit?
585
00:41:34,200 --> 00:41:35,200
Excuse me.
586
00:41:40,040 --> 00:41:41,000
Thank you.
587
00:41:45,800 --> 00:41:48,400
I'm telling you, Shancai is only
using 50 percent of her skills now.
588
00:41:49,400 --> 00:41:51,600
-Wait and see.
-What about Zhou Caina?
589
00:41:52,840 --> 00:41:54,400
She's going to get eliminated for sure.
590
00:41:56,320 --> 00:41:58,560
While waiting for the pot to heat up,
591
00:41:58,640 --> 00:42:01,840
the contestants are now
starting to make their stir-fry dish.
592
00:42:02,400 --> 00:42:04,800
Stir-frying is an important skill
in Chinese cuisine.
593
00:42:05,000 --> 00:42:07,160
It is essential to control the heat,
mix the ingredients,
594
00:42:07,280 --> 00:42:09,400
and add everything in the right sequence.
595
00:42:09,480 --> 00:42:12,400
This affects the taste of the dish
and shows the contestant's skills.
596
00:42:16,440 --> 00:42:18,600
We can see Dong Shancai's ingredients.
597
00:42:18,840 --> 00:42:21,640
She's going to make crystal prawn balls,
a Shanghai cuisine.
598
00:42:21,960 --> 00:42:26,080
On the other side,
Zhou Caina is placing crab into the wok.
599
00:42:26,280 --> 00:42:29,760
She's making a Cantonese dish,
fried crab with chili.
600
00:42:30,280 --> 00:42:33,360
Fried crab with chili may seem simple,
but it's hard to get right.
601
00:42:34,440 --> 00:42:36,720
Zhou Caina is really something.
602
00:42:45,440 --> 00:42:48,200
Shancai's crystal prawn balls
look so good!
603
00:42:48,640 --> 00:42:50,440
I'm starting to drool.
604
00:43:01,600 --> 00:43:04,280
Who will be able to advance
to the next round?
605
00:43:04,360 --> 00:43:05,760
We are about to find out.
606
00:45:00,855 --> 00:45:05,426
Translated by Sophie
607
00:45:06,673 --> 00:45:09,870
Ripped by gabbyu @ Subscene
45112
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.