Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:01:13,732 --> 00:01:16,633
We moved here about a month ago.
3
00:01:16,702 --> 00:01:19,227
My parents said
it would be better...
4
00:01:19,304 --> 00:01:22,068
for me and my brother Eric.
5
00:01:22,141 --> 00:01:25,599
They always say that
when they want something.
6
00:01:25,677 --> 00:01:28,077
Everything was different.
7
00:01:28,147 --> 00:01:30,445
All the streets
had different names.
8
00:01:30,516 --> 00:01:33,451
All my friends were far away.
9
00:01:33,519 --> 00:01:35,510
I was miserable.
10
00:01:35,587 --> 00:01:38,385
I hated it...
11
00:01:38,457 --> 00:01:42,291
until I met my first friend--
Maurice.
12
00:01:43,862 --> 00:01:46,854
I'll never, ever...
13
00:01:46,932 --> 00:01:48,627
have a friend like him again.
14
00:02:40,152 --> 00:02:41,141
Damn it. I hate this.
15
00:02:41,220 --> 00:02:43,688
You wanted a bigger house,
a fixer-upper.
16
00:02:43,755 --> 00:02:45,586
I wanted something both
of us could do together...
17
00:02:45,657 --> 00:02:46,817
and you're never here.
18
00:02:46,892 --> 00:02:49,383
You think I like commuting
two hours to a job I hate?
19
00:02:49,461 --> 00:02:51,224
I thought things
would be different here.
20
00:02:51,296 --> 00:02:53,025
I thought we'd spend
time together.
21
00:02:53,098 --> 00:02:54,565
You're the one
who stopped working.
22
00:02:54,633 --> 00:02:56,601
You think I like being
a stranger to my kids?
23
00:02:56,668 --> 00:02:58,158
I don't know.
24
00:02:58,237 --> 00:02:59,636
Come on.
I�m not a monster, I�m a man.
25
00:02:59,705 --> 00:03:01,570
I�m not sure
there's a big difference.
26
00:03:01,640 --> 00:03:02,971
Oh, great. Now I�m a monster.
27
00:03:03,041 --> 00:03:06,204
Look, I just wish you'd be here
when you're here.
28
00:03:30,469 --> 00:03:32,198
Hi. My name's Danya Haye...
29
00:03:32,271 --> 00:03:34,466
and welcome to Channel 98
cable access--
30
00:03:34,540 --> 00:03:36,235
All About Chicks.
31
00:03:36,308 --> 00:03:39,209
-Today my guest is Lovey.
-Lonnie.
32
00:03:39,278 --> 00:03:40,302
Oh, sorry, Lonnie. Right.
33
00:03:40,379 --> 00:03:42,540
So, Lonnie, tell me.
Where are you from?
34
00:03:42,614 --> 00:03:47,210
I�m from Fort Lauderdale,
but I�m dying to go to L.A.
35
00:03:47,286 --> 00:03:50,915
Mommy! Mommy!
36
00:03:56,428 --> 00:03:58,259
Mommy!
37
00:03:58,330 --> 00:04:00,890
Mommy, a monster!
38
00:04:00,966 --> 00:04:02,866
A monster! Mommy, Mommy!
39
00:04:06,572 --> 00:04:08,164
Mom, a monster!
40
00:04:08,240 --> 00:04:10,902
Honey, are you all right?
41
00:04:10,976 --> 00:04:14,002
OK. Now, the monster
in your dream--
42
00:04:14,079 --> 00:04:15,637
I was wide awake!
43
00:04:15,714 --> 00:04:18,012
Well, it was probably
just your mommy snoring.
44
00:04:18,083 --> 00:04:20,847
This is no joke, Dad!
There was a real monster!
45
00:04:20,919 --> 00:04:21,886
Really?
46
00:04:21,954 --> 00:04:24,320
Honey, there's no such thing
as monsters.
47
00:04:24,389 --> 00:04:25,651
it ran in from the hall...
48
00:04:25,724 --> 00:04:27,954
grabbed my ankle,
and slid under my bed!
49
00:04:28,026 --> 00:04:29,425
Under the bed?
50
00:04:30,963 --> 00:04:32,555
Under the bed?
51
00:04:32,631 --> 00:04:34,656
Yeah.
52
00:04:34,733 --> 00:04:36,360
No, Dad, don't!
53
00:04:42,274 --> 00:04:43,639
Yuck.
54
00:04:45,811 --> 00:04:46,743
No monsters.
55
00:04:46,812 --> 00:04:47,870
Sick.
56
00:04:47,946 --> 00:04:50,039
I guess all the dust bunnies
scared him away.
57
00:04:50,115 --> 00:04:51,241
Bunny?
58
00:04:51,316 --> 00:04:53,614
No, no.
No bunnies, no monsters.
59
00:04:53,685 --> 00:04:55,050
There is nothing
under your bed.
60
00:04:55,120 --> 00:04:56,553
Now, why don't you just
go to sleep, OK?
61
00:04:56,622 --> 00:04:58,283
Can I have the flashlight?
62
00:04:58,357 --> 00:05:00,450
Sure, honey. Would you get it?
63
00:05:00,525 --> 00:05:05,224
Holly, I thought we--
I�ll get the...
64
00:05:05,297 --> 00:05:07,162
flashlight.
65
00:05:07,232 --> 00:05:09,666
OK. Come on, tuck up.
66
00:05:12,371 --> 00:05:13,668
You know,
I bet those monsters...
67
00:05:13,739 --> 00:05:15,730
are more afraid of you
than you are of them.
68
00:05:15,807 --> 00:05:17,274
I know.
69
00:05:17,342 --> 00:05:19,435
Once you realize
they don't exist...
70
00:05:19,511 --> 00:05:21,069
poof. They disappear.
71
00:05:21,146 --> 00:05:24,172
Now, that's a lot of power.
72
00:05:32,491 --> 00:05:33,685
Glen...
73
00:05:38,463 --> 00:05:40,795
Don't burn up
the batteries, OK?
74
00:05:40,866 --> 00:05:41,992
I won't.
75
00:05:42,067 --> 00:05:43,329
Good night, sweetheart.
76
00:05:43,402 --> 00:05:44,334
All right, have a good sleep.
77
00:05:44,403 --> 00:05:45,563
Good night, Mom.
Good night, Dad.
78
00:05:45,637 --> 00:05:47,832
Good night, honey.
79
00:05:51,677 --> 00:05:53,508
You think he heard us?
80
00:05:53,578 --> 00:05:56,741
Of course he heard us.
That's what scared him.
81
00:06:30,082 --> 00:06:31,811
Eric, did you take
your vitamins?
82
00:06:31,883 --> 00:06:34,852
-Yes.
-Good boy.
83
00:06:34,920 --> 00:06:37,787
OK, no trading
for Twinkies today.
84
00:06:37,856 --> 00:06:42,520
Come on, Mom.
I don't do that.
85
00:06:46,798 --> 00:06:49,528
Did you carry it over the lawn?
86
00:06:49,601 --> 00:06:51,125
-Good morning.
-Hey, Mom.
87
00:06:51,203 --> 00:06:52,363
Hi, honey.
88
00:06:52,437 --> 00:06:53,563
Hey, Eric.
89
00:06:53,638 --> 00:06:55,469
Hope whatever you watched
on TV last night...
90
00:06:55,540 --> 00:06:57,906
was worth your allowance
and two weeks of TV.
91
00:06:59,444 --> 00:07:01,275
We found the sandwich, Brian.
92
00:07:02,781 --> 00:07:04,078
What sandwich?
93
00:07:04,149 --> 00:07:05,776
Brian Arthur Stevenson...
94
00:07:05,851 --> 00:07:07,318
you are the only person
in this family...
95
00:07:07,385 --> 00:07:09,853
who eats peanut butter
and onion sandwiches.
96
00:07:09,921 --> 00:07:11,479
You think every time
you get caught...
97
00:07:11,556 --> 00:07:13,990
you can just
lie your way out of it?
98
00:07:15,227 --> 00:07:18,128
Damn. Damn it!
99
00:07:18,196 --> 00:07:19,493
The plumber's coming next week.
100
00:07:19,564 --> 00:07:22,328
Great. I can leave him
all these dishes.
101
00:07:22,400 --> 00:07:25,892
Just keep telling yourself--
it's our dream house.
102
00:07:25,971 --> 00:07:27,768
it�s our dream house.
it�s our dream house.
103
00:07:46,291 --> 00:07:47,781
You're dead, mister.
104
00:07:47,859 --> 00:07:51,727
-Hey, I didn't do anything.
-Just like the sandwich?
105
00:07:51,797 --> 00:07:53,389
All right, all right.
Fine. I admit it.
106
00:07:53,465 --> 00:07:57,094
I did have a sandwich, but
I did not have any ice cream.
107
00:07:57,169 --> 00:07:59,797
Why do you always blame
everything on me?
108
00:07:59,871 --> 00:08:02,362
Somebody put scuff marks on
the door kicking them open...
109
00:08:02,440 --> 00:08:04,806
and somebody puts gum
under the table.
110
00:08:04,876 --> 00:08:07,003
Brian, you are old enough
to know the difference...
111
00:08:07,078 --> 00:08:09,103
between right and wrong.
112
00:08:09,181 --> 00:08:12,412
Why don't you start acting it?
113
00:08:12,484 --> 00:08:13,917
Why don't you start acting it?
114
00:08:13,985 --> 00:08:15,247
Dad.
115
00:08:24,162 --> 00:08:26,187
Aw, look at it this way.
116
00:08:26,264 --> 00:08:28,198
They can only get better.
117
00:08:28,266 --> 00:08:32,259
Great. Then can I stay home
from school?
118
00:08:34,139 --> 00:08:35,731
Are you sorry we moved?
119
00:08:35,807 --> 00:08:38,173
I hate it here.
120
00:08:38,243 --> 00:08:40,541
Guess you miss
your friends, huh?
121
00:08:40,612 --> 00:08:43,672
Mom, it's killing me.
122
00:08:43,748 --> 00:08:45,716
You know,
the realtor Mr. Coleman...
123
00:08:45,784 --> 00:08:46,773
he had a kid about your age.
124
00:08:46,852 --> 00:08:48,547
Ronnie Coleman's a toad.
125
00:08:48,620 --> 00:08:50,451
Well, he seemed
like a nice kid to me.
126
00:08:50,522 --> 00:08:54,822
Great. Then you can invite him
over for milk and dead flies.
127
00:08:54,893 --> 00:08:57,327
I would, but your father
ate 'em all.
128
00:09:04,803 --> 00:09:07,397
Brian!
129
00:09:13,678 --> 00:09:16,010
My bike! You ran over it!
130
00:09:16,081 --> 00:09:17,742
My car.
131
00:09:17,816 --> 00:09:19,716
Whose fault is this, Brian?
132
00:09:19,784 --> 00:09:21,376
No way.
133
00:09:21,453 --> 00:09:23,853
I parked it right over there!
Right there!
134
00:09:23,922 --> 00:09:25,355
Right, so before
I got in the car...
135
00:09:25,423 --> 00:09:27,050
I went around and put
the bike there myself?
136
00:09:27,125 --> 00:09:29,992
Forget it, Charlie.
First my shirt, now this.
137
00:09:30,061 --> 00:09:31,528
I�m fifteen minutes late here!
138
00:09:31,596 --> 00:09:33,291
What do you expect me
to do with my bike?
139
00:09:33,365 --> 00:09:35,060
Look at it. it�s destroyed.
140
00:09:35,133 --> 00:09:37,693
Well, you're gonna have
to learn to ride it like that.
141
00:09:37,769 --> 00:09:39,361
You're grounded for two weeks.
142
00:09:39,437 --> 00:09:42,201
No TV for three, and you can
forget about your allowance...
143
00:09:42,274 --> 00:09:43,206
until that car is paid up.
144
00:09:43,275 --> 00:09:44,469
Glen, isn't that
a little rough?
145
00:09:44,542 --> 00:09:46,009
Holly, don't make me
the villain here.
146
00:09:46,077 --> 00:09:49,103
So, Dad, you mean to tell me
that my bike is ruined...
147
00:09:49,180 --> 00:09:50,477
and your car has
a little dent in it--
148
00:09:50,548 --> 00:09:53,381
I�m being punished?
That's not fair!
149
00:09:53,451 --> 00:09:55,783
Somebody put it there, Brian.
150
00:09:56,955 --> 00:09:58,946
And it didn't slime you.
You sure?
151
00:09:59,024 --> 00:10:02,289
Sure, I�m sure. I think
I�d know if I was slimed.
152
00:10:02,360 --> 00:10:04,191
And it didn't go
into the closet?
153
00:10:04,262 --> 00:10:06,787
You know, like,
to rip something off?
154
00:10:06,865 --> 00:10:08,196
No.
155
00:10:08,266 --> 00:10:09,699
What about your desk?
156
00:10:09,768 --> 00:10:12,066
it didn't do your geography
homework, did it?
157
00:10:12,137 --> 00:10:15,766
Look, Todd, I never would've
told you about this, but--
158
00:10:15,840 --> 00:10:17,273
OK, all right.
159
00:10:17,342 --> 00:10:20,038
So, this is an exclusively
under-the-bed phenomenon...
160
00:10:20,111 --> 00:10:21,339
we're dealing with here.
161
00:10:21,413 --> 00:10:25,110
That's right--
exclusively under my bed.
162
00:10:28,820 --> 00:10:30,754
it really was a monster.
163
00:10:30,822 --> 00:10:32,517
Really? What did it look like?
164
00:10:32,590 --> 00:10:34,581
I don't know.
165
00:10:34,659 --> 00:10:36,058
-Hi, Kiersten.
-Hi, Kiersten.
166
00:10:36,127 --> 00:10:38,721
Hi.
167
00:10:46,938 --> 00:10:47,870
Slow down!
168
00:10:47,939 --> 00:10:49,099
Eric, Toad.
169
00:10:49,174 --> 00:10:50,698
Why aren't you
riding your bike?
170
00:10:50,775 --> 00:10:52,538
What bike? Dad ran over it...
171
00:10:52,610 --> 00:10:54,441
because you left it
in the driveway.
172
00:10:54,512 --> 00:10:57,811
No way. Your bike? No way!
173
00:10:57,882 --> 00:10:59,281
Look, I put it away.
174
00:10:59,351 --> 00:11:03,117
Mom and Dad wouldn't touch it,
so that only leaves you.
175
00:11:03,188 --> 00:11:06,282
I didn't touch your bike.
I can hardly reach the pedals.
176
00:11:06,358 --> 00:11:09,122
All right, that's it.
You lie to me, you starve.
177
00:11:09,194 --> 00:11:10,627
My lunch!
178
00:11:10,695 --> 00:11:12,788
You jerk!
I didn't do anything!
179
00:11:12,864 --> 00:11:15,059
Oh, yeah, right.
And what about that ice cream?
180
00:11:15,133 --> 00:11:16,862
You snuck some ice cream
last night, too, didn't you?
181
00:11:16,935 --> 00:11:18,994
Forget it.
Don't blame it on me.
182
00:11:19,070 --> 00:11:20,367
The monster.
183
00:11:20,438 --> 00:11:22,963
That's it.
That's what it was doing.
184
00:11:23,041 --> 00:11:24,770
There are no monsters.
185
00:11:26,244 --> 00:11:28,007
Who's Eric?
186
00:11:29,547 --> 00:11:33,984
Who's the Eric
who threw his lunch at me?
187
00:11:34,052 --> 00:11:36,282
He did.
188
00:11:36,354 --> 00:11:38,447
You Eric?
189
00:11:38,523 --> 00:11:42,220
You want this back?
190
00:11:43,428 --> 00:11:44,986
Sit down back there!
191
00:11:45,063 --> 00:11:47,623
Why don't you pick on
someone your own size?
192
00:11:47,699 --> 00:11:49,360
Like Bigfoot.
193
00:11:50,969 --> 00:11:53,802
Maybe I will.
194
00:11:57,542 --> 00:11:59,772
Get back in your seats...
195
00:11:59,844 --> 00:12:02,244
or I�ll destroy
every one of you!
196
00:12:02,313 --> 00:12:03,940
You're dead meat, Stevenson!
197
00:12:14,025 --> 00:12:16,721
Stevenson! if it's
the last thing I do today...
198
00:12:16,795 --> 00:12:18,228
I�m gonna make you
eat this shirt.
199
00:12:18,296 --> 00:12:19,228
Fight! Fight!
200
00:12:19,297 --> 00:12:23,791
Listen, Coleman, I�m surprised
you haven't eaten it already.
201
00:12:23,868 --> 00:12:26,063
Fight! Fight! Fight! Fight!
202
00:12:27,872 --> 00:12:30,807
it�s the principal!
203
00:12:30,875 --> 00:12:32,968
Cool it, man!
204
00:12:33,044 --> 00:12:34,511
Cool it, guys!
205
00:12:34,579 --> 00:12:38,675
Break it up! Break it up!
206
00:12:38,750 --> 00:12:40,843
What is going on here?
207
00:12:40,919 --> 00:12:42,910
Sir, I was just
showing Brian...
208
00:12:42,987 --> 00:12:45,649
what he did to my shirt,
and he pushed me away.
209
00:12:45,723 --> 00:12:47,486
Come on--
210
00:12:47,559 --> 00:12:49,993
Stevenson, you're new here,
aren't you?
211
00:12:50,061 --> 00:12:51,255
Yes, sir.
212
00:12:51,329 --> 00:12:54,127
Well, I think we'd better have
a little talk in my office.
213
00:12:54,199 --> 00:12:56,326
You have rules to learn.
214
00:12:56,401 --> 00:12:57,663
Toodles, Bri.
215
00:13:17,622 --> 00:13:20,182
There's enough power in here
to light up Yankee Stadium.
216
00:13:20,258 --> 00:13:24,217
-Already out on parole?
-Very funny.
217
00:13:33,438 --> 00:13:35,269
So, what's up, Miss Deveaux?
218
00:13:35,340 --> 00:13:37,240
You really want to know,
or are you just asking?
219
00:13:37,308 --> 00:13:39,299
I really want to know.
220
00:13:42,380 --> 00:13:44,746
Disgusting. Your face
may corrode the camera.
221
00:13:47,986 --> 00:13:49,044
This is cool.
222
00:13:49,120 --> 00:13:51,088
Don't touch. it�s fragile.
223
00:13:51,156 --> 00:13:52,817
it�s a night blooming cactus.
224
00:13:52,891 --> 00:13:55,018
I want to see
if artificial sunlight...
225
00:13:55,093 --> 00:13:56,822
changes its normal
blooming pattern.
226
00:13:56,895 --> 00:13:59,090
I�m training it to bloom
in the daytime.
227
00:13:59,164 --> 00:14:03,328
To be scientific, I document
the results with Polaroids.
228
00:14:06,404 --> 00:14:08,395
Hey, you know what?
229
00:14:08,473 --> 00:14:13,035
if you mounted the camera in
one spot, like, upside-down...
230
00:14:13,111 --> 00:14:15,102
you could take a whole
bunch of pictures...
231
00:14:15,180 --> 00:14:18,877
and make them into,
you know, like a movie.
232
00:14:20,585 --> 00:14:22,280
Here, look.
233
00:14:24,856 --> 00:14:26,619
Like time-lapse photography.
234
00:14:26,691 --> 00:14:27,953
That's great.
235
00:14:28,026 --> 00:14:30,551
Yeah, so I guess it's all set.
236
00:14:30,628 --> 00:14:32,289
Me and you will team up
on the project.
237
00:14:32,363 --> 00:14:34,490
Forget it, Brian.
I�ll end up doing all the work.
238
00:14:34,566 --> 00:14:36,966
No chance. Find somebody else
to leech off of.
239
00:14:37,035 --> 00:14:40,266
Hey, all right. You know what?
Think about it. Take your time.
240
00:14:40,338 --> 00:14:41,805
You'll probably
change your mind.
241
00:15:10,935 --> 00:15:13,836
Hey, if you say
there's no monster...
242
00:15:13,905 --> 00:15:15,702
then switch rooms with me.
243
00:15:15,773 --> 00:15:16,705
What?
244
00:15:16,774 --> 00:15:18,173
Switch rooms with me.
245
00:15:18,243 --> 00:15:21,644
Yeah. You sleep in Eric's room,
and he sleeps in your room.
246
00:15:21,713 --> 00:15:24,511
You just want my room.
247
00:15:24,582 --> 00:15:28,018
I want you to prove me wrong.
I dare you to switch rooms.
248
00:15:28,086 --> 00:15:30,748
-Double dare him.
-Relax, Toad.
249
00:15:30,822 --> 00:15:33,313
I double dare you
to switch rooms.
250
00:15:33,391 --> 00:15:36,258
-Will you guys take a hike?
-I�ll pay you.
251
00:15:37,629 --> 00:15:38,789
Hey, Toad.
252
00:15:38,863 --> 00:15:42,196
Brian, you gotta stay
the whole night...
253
00:15:42,267 --> 00:15:44,030
and you gotta sleep
with your legs...
254
00:15:44,102 --> 00:15:45,660
sticking out of the covers.
255
00:15:45,737 --> 00:15:48,331
And you have to have
the door closed.
256
00:15:48,406 --> 00:15:50,203
Oh, God, please, stop.
257
00:15:50,275 --> 00:15:53,176
I can't take it.
You're frightening me.
258
00:15:53,244 --> 00:15:54,575
Eric, Todd, it's time for bed.
259
00:15:56,180 --> 00:16:00,241
Hey, you guys,
don't touch anything in my room.
260
00:16:01,419 --> 00:16:02,351
Good night, Dad.
261
00:16:02,420 --> 00:16:03,546
Good night, Mr. Stevenson.
262
00:16:03,621 --> 00:16:05,248
Good night.
263
00:16:06,491 --> 00:16:07,549
Hey, Dad.
264
00:16:07,625 --> 00:16:09,320
Hey, Bri.
265
00:16:11,162 --> 00:16:12,652
You know, I think
it's really nice of you...
266
00:16:12,730 --> 00:16:14,391
to switch rooms
with Eric like this.
267
00:16:14,465 --> 00:16:15,489
I�m proud of you.
268
00:16:15,566 --> 00:16:17,193
-Thanks.
-Yeah.
269
00:16:17,268 --> 00:16:19,395
Personally, I think you guys
are both kind of nuts...
270
00:16:19,470 --> 00:16:22,462
about this monster thing...
271
00:16:22,540 --> 00:16:24,531
but if you happen
to see him tonight...
272
00:16:24,609 --> 00:16:25,598
Yeah?
273
00:16:25,677 --> 00:16:28,339
Could you maybe
get me some autographs?
274
00:16:28,413 --> 00:16:31,041
OK. Yes. OK,
I�ll get you autographs!
275
00:16:32,450 --> 00:16:35,419
So the girl's waiting
for her roommate to get back.
276
00:16:35,486 --> 00:16:37,613
She's getting real scared.
277
00:16:37,689 --> 00:16:41,181
Oh, yeah. The room
is on the second floor.
278
00:16:41,259 --> 00:16:42,692
So she's waiting.
279
00:16:42,760 --> 00:16:44,751
it�s probably
the darkest night ever.
280
00:16:44,829 --> 00:16:49,095
Suddenly from outside,
she hears, ''Thump, thump.
281
00:16:49,167 --> 00:16:51,032
''Thump, thump.''
282
00:16:51,102 --> 00:16:52,729
So she gets real brave.
283
00:16:52,804 --> 00:16:56,296
She inches her way to the door,
and she hears it again...
284
00:16:56,374 --> 00:16:58,638
''Thump, thump. Thump, thump.''
285
00:16:58,710 --> 00:17:01,201
So this girl
is standing by the door...
286
00:17:01,279 --> 00:17:04,442
and the ''Thump, thump''
is getting louder and louder.
287
00:17:04,515 --> 00:17:08,281
So she opens the door,
screams...
288
00:17:08,353 --> 00:17:09,877
but nothing will come out.
289
00:17:09,954 --> 00:17:13,253
She looks out terrified as her
roommate comes up the stairs--
290
00:17:13,324 --> 00:17:15,554
only the ax man cut off
all her arms and legs.
291
00:17:15,626 --> 00:17:18,459
She's dragging herself up
by her chin.
292
00:17:18,529 --> 00:17:21,362
''Thump, thump. Thump, thump.
Thump, thump.''
293
00:17:21,432 --> 00:17:24,299
Phenomenally incredible, huh?
294
00:17:24,369 --> 00:17:27,463
it really happened?
295
00:17:27,538 --> 00:17:28,800
I�m deadly serious, man.
296
00:17:28,873 --> 00:17:30,397
My brother Freddie
told me it happened...
297
00:17:30,475 --> 00:17:31,669
to a friend of a friend...
298
00:17:31,743 --> 00:17:34,007
of a distant cousin
of a cousin of ours.
299
00:19:08,072 --> 00:19:09,471
Hey, Brian.
300
00:19:09,540 --> 00:19:11,440
Hey, Brian, you OK?
301
00:19:11,509 --> 00:19:14,740
Looks like you got two weird
phenomenons in your house--
302
00:19:14,812 --> 00:19:17,713
a monster and a giant chicken.
303
00:19:17,782 --> 00:19:19,773
Double or nothing.
304
00:19:42,273 --> 00:19:44,298
May I be excused?
305
00:19:44,375 --> 00:19:46,309
Yes.
306
00:20:08,032 --> 00:20:10,796
Eric wanted you to have this.
307
00:20:12,403 --> 00:20:14,598
Hi, Mom.
308
00:20:14,672 --> 00:20:16,299
Hi.
309
00:20:17,975 --> 00:20:20,239
Brian, are you all right?
310
00:20:20,311 --> 00:20:22,802
Fine, Mom. Never felt better.
311
00:20:22,880 --> 00:20:27,442
Well, then what are you doing
in bed at 9:15 at night?
312
00:20:27,518 --> 00:20:30,510
School, Mom.
it�s a big day ahead of me.
313
00:20:30,588 --> 00:20:32,385
Big, big day.
314
00:20:32,456 --> 00:20:35,914
Sounds nice, Brian,
but why don't I believe you?
315
00:20:35,993 --> 00:20:37,824
it�s the new me.
316
00:20:39,330 --> 00:20:42,595
OK. Well, I guess
I�ll see the brand new...
317
00:20:42,667 --> 00:20:45,830
all new you in the morning.
318
00:20:49,774 --> 00:20:50,934
Mom?
319
00:20:53,477 --> 00:20:55,707
I love you.
320
00:20:57,748 --> 00:20:59,682
I love you, too, honey.
321
00:20:59,750 --> 00:21:01,581
-Good night.
-Good night.
322
00:23:10,281 --> 00:23:11,942
Yeah.
323
00:23:44,682 --> 00:23:49,312
Dad! A monster.
324
00:23:53,524 --> 00:23:55,355
What are you doing, Brian?
325
00:23:55,426 --> 00:23:57,917
What the hell is going--
look at this mess.
326
00:23:57,995 --> 00:24:00,020
What the hell am I stepping in?
Doritos? Jesus.
327
00:24:00,097 --> 00:24:01,325
I�ll clean them up.
328
00:24:01,398 --> 00:24:03,696
You're damn right, you will.
Get back in that bed, mister.
329
00:24:03,768 --> 00:24:05,429
Dad, wait a minute.
330
00:24:05,503 --> 00:24:08,267
There was a monster here.
You gotta believe me.
331
00:24:08,339 --> 00:24:10,204
A monster?
Brian, it's a pile of clothes.
332
00:24:10,274 --> 00:24:12,401
You're wrestling
a pile of clothes.
333
00:24:12,476 --> 00:24:14,239
What's so funny?
334
00:24:14,311 --> 00:24:16,176
After you finish cleaning
this room tomorrow...
335
00:24:16,247 --> 00:24:19,410
you're gonna
clean out the garage.
336
00:24:19,483 --> 00:24:21,417
And after the garage,
you're gonna cut the hedges.
337
00:24:21,485 --> 00:24:22,782
But it wasn't my fault.
338
00:24:22,853 --> 00:24:24,616
After the hedges,
you're gonna mow the lawn.
339
00:24:24,688 --> 00:24:27,282
-it wasn't my fault.
-Good night.
340
00:25:58,716 --> 00:26:00,206
Boo.
341
00:26:00,284 --> 00:26:02,684
Keep an eye out for monsters.
342
00:26:06,056 --> 00:26:07,717
I�ll scream.
343
00:26:07,791 --> 00:26:09,622
Scream? Good idea.
You know what?
344
00:26:09,693 --> 00:26:11,126
You scream,
your dad's gonna come in here...
345
00:26:11,195 --> 00:26:13,425
with a 1 2-gauge shotgun,
blow your head off.
346
00:26:13,497 --> 00:26:15,761
Actually, I�ll scream.
347
00:26:15,833 --> 00:26:17,164
Shut up!
348
00:26:19,403 --> 00:26:21,598
Great.
349
00:26:21,672 --> 00:26:23,264
Actually, your dad's
gonna come in here...
350
00:26:23,340 --> 00:26:24,773
and find Dorito puke
all over the floor.
351
00:26:24,842 --> 00:26:26,104
What's he gonna say?
352
00:26:26,176 --> 00:26:29,168
Wow! Baseball cards.
I love baseball cards.
353
00:26:29,246 --> 00:26:31,009
Got him, got him,
need him, got him.
354
00:26:31,081 --> 00:26:32,446
Got him, got him,
need him, got him.
355
00:26:36,954 --> 00:26:38,581
A football.
356
00:26:38,656 --> 00:26:40,317
He goes down
the 25-yard line...
357
00:26:40,391 --> 00:26:42,825
the 50-yard line,
the 40-yard line.
358
00:26:42,893 --> 00:26:46,385
Stevenson,
go for the long bomb!
359
00:26:46,463 --> 00:26:49,557
Light! The sun!
360
00:26:49,633 --> 00:26:51,533
Let me go, let me go!
361
00:27:15,826 --> 00:27:17,623
OK. Horns.
362
00:27:17,695 --> 00:27:19,754
Great. Great.
363
00:27:19,830 --> 00:27:21,923
Now nobody's
gonna recognize me.
364
00:27:23,767 --> 00:27:26,099
I got to get under the bed.
I got to go.
365
00:27:26,170 --> 00:27:27,694
No!
366
00:27:30,040 --> 00:27:31,371
What's happening?
367
00:27:31,442 --> 00:27:32,704
I got to get back.
I got to go.
368
00:27:32,776 --> 00:27:34,937
I got to go.
I got--
369
00:27:36,113 --> 00:27:37,978
What's going on?
370
00:27:38,048 --> 00:27:40,243
Bacon and eggs, kid.
What do you want...
371
00:27:40,317 --> 00:27:43,411
sunny side up or over easy?
372
00:27:44,822 --> 00:27:46,084
You're dying.
373
00:27:51,996 --> 00:27:54,021
it�s the sunlight, isn't it?
374
00:27:57,401 --> 00:28:00,461
First it disfigures you,
then it kills you.
375
00:28:00,537 --> 00:28:04,803
Nah. You're mixing me up with
that pansy with the red cape.
376
00:28:06,510 --> 00:28:08,034
Please...
377
00:28:09,413 --> 00:28:14,009
I have to get under the bed...
378
00:28:14,084 --> 00:28:18,646
before the sun totally rises.
379
00:28:18,722 --> 00:28:21,919
No way. You wrecked my bike.
380
00:28:21,992 --> 00:28:24,859
You've been pulling stuff,
trying to get me in trouble.
381
00:28:24,928 --> 00:28:26,691
Brian...
382
00:28:26,764 --> 00:28:30,256
Brian, please.
383
00:28:51,455 --> 00:28:52,717
Damn.
384
00:29:27,458 --> 00:29:31,360
Hey, bud, the name's Maurice,
and I�ll catch you later!
385
00:29:49,580 --> 00:29:52,014
This is ridiculous.
I want my remote.
386
00:29:52,082 --> 00:29:53,242
Where the hell is it?
387
00:29:53,317 --> 00:29:56,775
How am I supposed to watch TV
without the remote?
388
00:29:56,854 --> 00:30:00,017
Have you by any chance seen
a piece of sandpaper...
389
00:30:00,090 --> 00:30:02,422
or a paintbrush around here
the last few days?
390
00:30:10,267 --> 00:30:11,928
Yeah, sure, there was one.
391
00:30:12,002 --> 00:30:14,061
But there are no more, right?
392
00:30:14,138 --> 00:30:16,732
Right. Your room
is monster-free...
393
00:30:16,807 --> 00:30:20,299
so I�ll be taking
my master suite back tonight.
394
00:30:25,315 --> 00:30:28,580
Brian! Eric!
395
00:30:29,953 --> 00:30:34,049
Hey, Bri, Eric, have you guys
seen the remote thing?
396
00:30:34,124 --> 00:30:36,718
I got the Celtics, the Sox,
the Masters are on.
397
00:30:36,793 --> 00:30:40,251
I can't switch it
without the remote.
398
00:30:40,330 --> 00:30:42,594
I didn't take it, Dad.
399
00:30:42,666 --> 00:30:44,793
Well, then where--
400
00:30:44,868 --> 00:30:47,860
God damn this house.
401
00:31:07,724 --> 00:31:10,284
Mom, a monster!
402
00:31:13,363 --> 00:31:17,356
Hey, why did you change rooms
with that wiffle ball?
403
00:31:17,434 --> 00:31:21,302
He's gonna have a heart attack
by the time he's ten.
404
00:31:24,575 --> 00:31:25,974
I get it.
405
00:31:26,043 --> 00:31:27,476
All right, so, like...
406
00:31:27,544 --> 00:31:30,104
when it gets darker,
your eyeballs get bigger...
407
00:31:30,180 --> 00:31:32,273
but then when the lights go on,
you turn into clothes.
408
00:31:32,349 --> 00:31:35,716
Brilliant, Bri, just brilliant.
409
00:31:35,786 --> 00:31:37,549
You must be in, what,
at least grade two.
410
00:31:37,621 --> 00:31:38,815
Six.
411
00:31:38,889 --> 00:31:41,790
A worldly scholar.
Super. I love it.
412
00:31:41,858 --> 00:31:44,759
How about lighting a candle?
These lights are painful, man.
413
00:31:44,828 --> 00:31:46,887
No way.
I have enough problems...
414
00:31:46,964 --> 00:31:48,989
without you running around
getting me into more.
415
00:31:49,066 --> 00:31:51,034
You got your stupid
remote control back.
416
00:31:51,101 --> 00:31:52,534
Now turn off the lights.
417
00:31:56,173 --> 00:31:57,970
Hey, what about the batteries?
418
00:31:58,041 --> 00:32:00,669
I ate them for breakfast.
I�d give 'em to you right now...
419
00:32:00,744 --> 00:32:02,769
but double ''A'' batteries
constipate me, OK?
420
00:32:02,846 --> 00:32:04,006
Maybe a little later.
421
00:32:04,081 --> 00:32:06,777
That's gross.
Hey, and what about my bike?
422
00:32:06,850 --> 00:32:08,283
I�ll get you a new bike.
423
00:32:08,352 --> 00:32:11,753
Just get me
out of these clothes!
424
00:32:12,990 --> 00:32:16,926
Honest, I�m burning up.
My inseams are on fire!
425
00:32:16,994 --> 00:32:21,431
All right, but any funny moves,
and you're clothes.
426
00:32:33,810 --> 00:32:37,337
Grazie, boy, grazie.
You're a pretty sharp kid.
427
00:32:37,414 --> 00:32:40,975
You're ugly, but you're sharp.
428
00:32:41,051 --> 00:32:42,814
Wait. Let me get it.
429
00:32:44,988 --> 00:32:49,049
You know, I thought it was
something good, but it's snot.
430
00:32:49,126 --> 00:32:52,892
I�ve been in this business
well over 200 years...
431
00:32:52,963 --> 00:32:55,761
and I�ve never been
trapped once.
432
00:32:56,933 --> 00:32:59,401
-How old are you?
-Eleven.
433
00:32:59,469 --> 00:33:01,869
And I ain't getting
any prettier.
434
00:33:01,938 --> 00:33:05,806
Hey, dude. Come here, bud.
You don't know it yet...
435
00:33:05,876 --> 00:33:08,401
but tonight
is your lucky night.
436
00:33:08,478 --> 00:33:10,412
-What do you mean?
-I mean--
437
00:33:10,480 --> 00:33:13,381
I know, I know. You're gonna
grant me three wishes, right?
438
00:33:13,450 --> 00:33:20,253
Wishes? Wishes are
bush league leprechaun, pal.
439
00:33:20,324 --> 00:33:22,622
I�m a monster, OK?
Look, listen to this.
440
00:33:22,693 --> 00:33:26,459
I�m a monster,
and monsters don't do wishes.
441
00:33:26,530 --> 00:33:28,464
Then what do monsters do?
442
00:33:28,532 --> 00:33:29,692
Good question.
443
00:33:29,766 --> 00:33:34,999
I have the time of my life.
444
00:33:42,479 --> 00:33:44,003
How do you do that?
445
00:33:44,081 --> 00:33:45,548
it�s magic, chump. it is.
446
00:33:45,615 --> 00:33:47,674
You just gotta be handsome
and gorgeous like me...
447
00:33:47,751 --> 00:33:52,245
or have somebody handsome and
gorgeous like me show you how.
448
00:33:52,322 --> 00:33:54,847
Brian Stevenson, come on down!
449
00:33:54,925 --> 00:33:56,085
I can't.
450
00:33:57,160 --> 00:34:00,152
Can't? I hate that word.
451
00:34:00,230 --> 00:34:03,825
That word's like caca to me.
No. Can't. Can't.
452
00:34:03,900 --> 00:34:04,958
You can't jam a basketball.
453
00:34:05,035 --> 00:34:07,799
You can't have a hand grenade
go off in your lap and survive.
454
00:34:07,871 --> 00:34:09,498
Those things you can't do...
455
00:34:09,573 --> 00:34:13,634
but you can take a walk
on the wild side.
456
00:34:13,710 --> 00:34:16,702
Well, look. Even if I do go...
457
00:34:16,780 --> 00:34:18,407
how do I know
I�m gonna be able to come back?
458
00:34:18,482 --> 00:34:19,676
Listen to me.
459
00:34:19,750 --> 00:34:22,810
What goes on down there
is every kid's fantasy.
460
00:34:25,622 --> 00:34:27,453
imagine, if you will...
461
00:34:27,524 --> 00:34:29,719
imagine a world
solely of kids--
462
00:34:29,793 --> 00:34:32,728
kids that just
want to have fun.
463
00:34:32,796 --> 00:34:34,491
And make trouble.
464
00:34:34,564 --> 00:34:38,091
Trouble?
Trouble is our code of honor.
465
00:34:38,168 --> 00:34:41,501
it�s our blood,
our life support system.
466
00:34:41,571 --> 00:34:45,507
it�s our raison d'etre.
That's French.
467
00:34:45,575 --> 00:34:49,033
-Do they all look like you?
-Only the good-looking ones.
468
00:34:51,047 --> 00:34:54,346
Think of it, Bri. No teachers,
no rules, no homework.
469
00:34:54,418 --> 00:34:58,980
No parents. You hear me, boy?
I said no parents.
470
00:34:59,055 --> 00:35:01,023
Man, that alone is worth
all the money in the world.
471
00:35:01,091 --> 00:35:03,787
it�s about leaving your clothes
wherever you want to leave them.
472
00:35:03,860 --> 00:35:05,828
it�s about never having
to clean up after you eat.
473
00:35:05,896 --> 00:35:08,228
it�s about never worrying
about being on time.
474
00:35:08,298 --> 00:35:10,493
it�s about staying up late...
475
00:35:10,567 --> 00:35:13,058
watching whatever it is
you want to watch on TV.
476
00:35:13,136 --> 00:35:15,764
You want to watch Letterman?
The Playboy Channel?
477
00:35:15,839 --> 00:35:18,637
it�s about nailing somebody
that bugs you...
478
00:35:18,708 --> 00:35:20,676
in a way that you never
dreamed possible.
479
00:35:20,744 --> 00:35:22,769
What's that?
480
00:35:22,846 --> 00:35:25,280
it�s about total,
100%, unadulterated...
481
00:35:25,348 --> 00:35:28,340
''where's the beef'' anarchy!
482
00:35:28,418 --> 00:35:32,081
Brian, it's about freedom.
483
00:35:33,523 --> 00:35:37,152
Freedom to live life...
484
00:35:37,227 --> 00:35:42,096
the way the creators
of this planet intended.
485
00:35:42,165 --> 00:35:44,963
Man, that sounds great.
486
00:35:45,035 --> 00:35:46,969
What do you say, bud?
You ready?
487
00:35:47,037 --> 00:35:49,801
Maurice, I was born ready.
488
00:35:52,042 --> 00:35:54,374
But first I�m gonna need
some insurance.
489
00:35:54,444 --> 00:35:57,345
Whoa, there, thunder.
No, no, no.
490
00:35:57,414 --> 00:36:00,679
Candles, matches, even something
festive like this...
491
00:36:00,750 --> 00:36:03,310
this would be nice,
but absolutely nada.
492
00:36:03,386 --> 00:36:05,354
No bright light, OK, bud?
493
00:36:05,422 --> 00:36:07,788
All right!
if you want to take it.
494
00:36:07,858 --> 00:36:09,985
But I�m telling you,
you got to hide it, OK?
495
00:36:10,060 --> 00:36:11,755
-Sure. OK.
-Sure. Come on.
496
00:36:14,564 --> 00:36:17,055
Maurice!
497
00:36:28,178 --> 00:36:29,611
Hey, bud.
498
00:36:31,715 --> 00:36:33,410
What is this place?
499
00:36:33,483 --> 00:36:36,418
I thought the dining room
was under Eric's room.
500
00:36:36,486 --> 00:36:39,182
Well, we're not in Kansas
anymore, buddy.
501
00:36:39,256 --> 00:36:41,850
Come on, take a look at this.
502
00:36:43,326 --> 00:36:45,920
Take a gander, Bri.
503
00:36:45,996 --> 00:36:47,486
Ain't it amazing?
504
00:36:59,843 --> 00:37:02,243
Yo, Brian, move 'em out.
505
00:37:02,312 --> 00:37:03,438
We're burning
night light, pard.
506
00:37:03,513 --> 00:37:06,448
Come on, come on, come on.
507
00:37:08,451 --> 00:37:10,180
Hey, Maurice, like the horns.
508
00:37:10,253 --> 00:37:12,050
Sid!
509
00:37:12,122 --> 00:37:14,283
I never forget a face.
510
00:37:14,357 --> 00:37:15,551
it�s the other one
I can't remember.
511
00:37:15,625 --> 00:37:18,219
Get out of here, bud.
512
00:37:18,295 --> 00:37:19,387
-Did not!
-Did, too!
513
00:37:19,462 --> 00:37:21,692
-Did not!
-Did, too!
514
00:37:21,765 --> 00:37:24,256
Hey, Al, Grizbit,
this is my new bud.
515
00:37:24,334 --> 00:37:26,359
-Hi, Bud.
-Hi. The name's Brian.
516
00:37:26,436 --> 00:37:27,403
Hi, Brian.
517
00:37:27,470 --> 00:37:28,459
-Bud.
-Brian.
518
00:37:28,538 --> 00:37:29,470
-Bud!
-Brian!
519
00:37:29,539 --> 00:37:31,803
-Bud!
-Brian!
520
00:37:31,875 --> 00:37:34,901
Wait a second. What are all
these stairs and ladders for?
521
00:37:34,978 --> 00:37:38,175
Good question, bud.
Every one of these staircases...
522
00:37:38,248 --> 00:37:40,682
leads to some
poor soul's bedroom.
523
00:37:40,750 --> 00:37:42,809
it�s like--
let me put this simply.
524
00:37:42,886 --> 00:37:47,152
it�s a veritable cornucopia
of mischief.
525
00:37:47,223 --> 00:37:48,155
Hi, Maurice.
526
00:37:48,224 --> 00:37:50,749
Hey, come here.
What's that on your shirt?
527
00:37:50,827 --> 00:37:51,953
Where?
528
00:37:52,028 --> 00:37:54,724
Get out of here.
Let me show you around.
529
00:37:56,466 --> 00:37:58,366
Let me show you straight.
530
00:37:58,435 --> 00:37:59,697
Don't do it.
I have to do it.
531
00:37:59,769 --> 00:38:01,236
Don't do it.
Nobody likes you.
532
00:38:01,304 --> 00:38:03,272
Good-bye, cruel world!
533
00:38:05,141 --> 00:38:07,006
Gomer, Brian, Brian, Gomer.
534
00:38:08,211 --> 00:38:11,476
Trick or treat,
smell my feet.
535
00:38:16,252 --> 00:38:17,685
You're gonna love this place.
536
00:38:17,754 --> 00:38:18,914
-What?
-All right.
537
00:38:18,989 --> 00:38:20,581
The magic word.
538
00:38:20,657 --> 00:38:22,352
I forget the magic word.
it�s--
539
00:38:22,425 --> 00:38:23,949
Think, think, think.
540
00:38:25,261 --> 00:38:27,354
That's it.
541
00:38:27,430 --> 00:38:28,920
Come on, bud.
542
00:38:28,999 --> 00:38:30,557
How you doing?
543
00:38:32,502 --> 00:38:35,198
Rock and roll!
544
00:38:35,271 --> 00:38:37,398
Dance with me, baby.
545
00:38:37,474 --> 00:38:39,908
One, two, cha, cha, cha.
546
00:38:39,976 --> 00:38:41,136
One, two...
547
00:38:52,389 --> 00:38:54,482
isn�t this neat, Bri?
548
00:38:56,526 --> 00:38:57,458
Free ball! Free ball!
549
00:38:57,527 --> 00:39:00,826
Hey, what are you doing?
You're going to tilt it.
550
00:39:00,897 --> 00:39:02,762
I know that face.
551
00:39:04,567 --> 00:39:07,627
Kiddo, baby, honey, bubby,
open your eyes.
552
00:39:07,704 --> 00:39:12,107
Don't you know down here
there's no such thing as tilt?
553
00:39:22,085 --> 00:39:24,781
This is my favorite place
on the whole planet.
554
00:39:24,854 --> 00:39:27,288
Every craving
you've ever craved...
555
00:39:27,357 --> 00:39:30,690
every flavor
you've ever flaved.
556
00:39:30,760 --> 00:39:34,161
And the best part is,
you don't see any parents...
557
00:39:34,230 --> 00:39:36,289
telling the kids
what they can't eat, do you?
558
00:39:36,366 --> 00:39:37,424
No.
559
00:39:37,500 --> 00:39:39,161
-Do you?
-No!
560
00:39:43,873 --> 00:39:46,341
Za. I love Za.
561
00:39:46,409 --> 00:39:49,003
Cake.
562
00:39:49,079 --> 00:39:50,341
For later.
563
00:39:50,413 --> 00:39:52,142
Laces tied together.
564
00:39:52,215 --> 00:39:53,807
Hey, somebody
wants you over there.
565
00:39:53,883 --> 00:39:55,111
What?
566
00:39:57,253 --> 00:39:59,187
-Hey, who hit me?
-Hey, don't fight.
567
00:39:59,255 --> 00:40:02,224
Look, somebody
dropped a quarter.
568
00:40:02,292 --> 00:40:04,283
-Whose is it?
-Don't know.
569
00:40:04,360 --> 00:40:05,292
Here, let me give you
a hand with those.
570
00:40:05,361 --> 00:40:07,488
Oh, yeah, me, too. Here.
571
00:40:07,564 --> 00:40:09,657
Hey, Maurice.
572
00:40:09,733 --> 00:40:12,293
-Hey, Schmoog.
-Who's the drip?
573
00:40:12,368 --> 00:40:13,596
Hey, ease off, bud.
574
00:40:13,670 --> 00:40:16,434
This young man, he saved me
from a fatal case of sunburn...
575
00:40:16,506 --> 00:40:19,339
so I decided to give him
the grand tour.
576
00:40:19,409 --> 00:40:22,139
Oh, very well.
577
00:40:22,212 --> 00:40:24,510
-You got a brat in Cleveland...
-A brat in Cleveland.
578
00:40:24,581 --> 00:40:26,572
-an imp in Atlanta...
-An imp in Atlanta.
579
00:40:26,649 --> 00:40:28,844
-And a twerp in Boston.
-And a twerp in--
580
00:40:28,918 --> 00:40:31,386
And a dweeb giving me all this.
581
00:40:31,454 --> 00:40:36,482
Raise hell tonight
and show him how it's done.
582
00:40:36,559 --> 00:40:37,992
I will.
583
00:40:39,662 --> 00:40:41,653
Wait a second.
You're not gonna tell me...
584
00:40:41,731 --> 00:40:44,859
there's an airport
in this place, are you?
585
00:40:44,934 --> 00:40:46,834
Brian. Come on.
Does it look like...
586
00:40:46,903 --> 00:40:49,098
these hunchbacks
can handle a plane?
587
00:40:49,172 --> 00:40:51,766
it�s magic.
588
00:40:51,841 --> 00:40:53,069
That was pretty neat, huh?
589
00:40:53,143 --> 00:40:56,601
You see, down here,
distance is like time.
590
00:40:56,679 --> 00:40:58,544
And time is like...
591
00:40:58,615 --> 00:41:01,413
it's like polyester
with an acrylon blend.
592
00:41:06,055 --> 00:41:08,615
Sorry, bud.
593
00:41:09,759 --> 00:41:13,160
Wait a second.
This is somebody else's house.
594
00:41:13,229 --> 00:41:15,459
No...duh!
595
00:41:15,532 --> 00:41:17,500
Where'd you park the squad car,
Dick Tracy?
596
00:41:17,567 --> 00:41:19,159
Come on.
597
00:41:21,004 --> 00:41:23,370
Hey, chill out, babe, OK?
598
00:41:23,439 --> 00:41:26,237
I mean, you're quick.
That's a good instinct...
599
00:41:26,309 --> 00:41:29,972
but it's a little
primitive, huh?
600
00:41:33,716 --> 00:41:36,241
Not now, Harold.
601
00:41:40,990 --> 00:41:42,617
isn�t he sweet?
602
00:41:42,692 --> 00:41:45,422
I bet you he's dreaming
about puppies...
603
00:41:45,495 --> 00:41:49,261
and his favorite
baseball player.
604
00:41:49,332 --> 00:41:52,495
Yeah. Well, not for long.
605
00:42:08,585 --> 00:42:10,519
-Yellow.
-Yellow.
606
00:42:10,587 --> 00:42:11,781
Yellow.
607
00:42:12,822 --> 00:42:13,846
-Blue.
-Blue.
608
00:42:13,923 --> 00:42:14,912
-Blue.
-Blue.
609
00:42:54,197 --> 00:42:56,131
Chocolate.
610
00:42:56,199 --> 00:42:58,827
Never above 3'6''.
611
00:42:58,902 --> 00:43:00,096
3'6''?
612
00:43:01,671 --> 00:43:03,866
-Always against white.
-Yeah.
613
00:43:08,044 --> 00:43:10,137
You know, Bri,
we live in a world...
614
00:43:10,213 --> 00:43:13,774
dedicated to wreaking hell
on an entire nation of kids.
615
00:43:15,318 --> 00:43:17,286
Hey, they're not that bad.
616
00:43:17,353 --> 00:43:19,913
We're the reason kids
get locked in their rooms.
617
00:43:19,989 --> 00:43:22,287
We're the reason brothers
hate their sisters.
618
00:43:22,358 --> 00:43:28,456
We're also the reason parents
send their kids back to camp.
619
00:43:28,531 --> 00:43:31,830
I love it. I�m alive!
620
00:43:31,901 --> 00:43:34,927
Maurice, is there any way
I can make a special stop?
621
00:43:35,004 --> 00:43:36,972
I want to check somebody out.
622
00:43:37,040 --> 00:43:41,443
You're too good.
You're just too damn good.
623
00:43:45,515 --> 00:43:47,676
Something stinks.
624
00:43:50,320 --> 00:43:54,586
Look at Ronnie Coleman
with his little teddy bear.
625
00:43:54,657 --> 00:43:57,854
And his thumb.
This is classic.
626
00:43:57,927 --> 00:43:59,622
What's this?
627
00:43:59,696 --> 00:44:01,721
-Ronnie's sandwich.
-Ronnie's sandwich.
628
00:44:01,798 --> 00:44:03,356
Yeah. All right.
629
00:44:03,433 --> 00:44:05,333
-What flavor?
-What is it?
630
00:44:06,035 --> 00:44:06,967
Tuna fish.
631
00:44:07,036 --> 00:44:08,867
That stinks.
632
00:44:08,938 --> 00:44:10,428
Cat food.
633
00:44:19,315 --> 00:44:21,215
-And then some tuna.
-Perfect!
634
00:44:21,284 --> 00:44:23,548
And then bake it in the oven.
635
00:44:23,619 --> 00:44:26,986
-Wrap it nicely.
-350 degrees.
636
00:44:27,056 --> 00:44:30,150
OK. All right. Ready?
637
00:44:30,226 --> 00:44:33,286
Turn it face up.
No one will ever notice.
638
00:44:34,897 --> 00:44:36,330
What? What?
639
00:44:36,399 --> 00:44:37,366
Apple juice.
640
00:44:37,433 --> 00:44:38,661
-Hold this.
-So what? Yeah?
641
00:44:38,735 --> 00:44:41,169
What?
642
00:44:41,237 --> 00:44:42,169
You're drinking it?
643
00:44:42,238 --> 00:44:45,969
Maurice, that's disgusting.
644
00:44:47,010 --> 00:44:48,341
What is that all about?
645
00:44:53,850 --> 00:44:55,784
And good for you, too.
646
00:44:55,852 --> 00:44:57,786
What are you doing?
647
00:44:57,854 --> 00:44:59,412
All right, Maurice!
648
00:44:59,489 --> 00:45:02,856
That's great!
All right. Yes.
649
00:45:02,925 --> 00:45:04,187
Oh, yeah.
650
00:45:05,962 --> 00:45:08,055
Yes.
651
00:45:08,131 --> 00:45:10,463
Oh, boy,
what'd you eat today, man?
652
00:45:10,533 --> 00:45:13,661
-Ronnie is gonna be pissed.
-No kidding.
653
00:45:25,348 --> 00:45:29,614
I feel like I have been
on vacation for a week.
654
00:45:29,685 --> 00:45:31,846
Bud.
655
00:45:31,921 --> 00:45:33,616
Oh, no.
656
00:45:33,689 --> 00:45:37,352
My dad's getting up
in ten minutes.
657
00:45:37,427 --> 00:45:40,919
That means
the sun comes up in five.
658
00:45:42,465 --> 00:45:44,399
OK, bud.
659
00:45:44,467 --> 00:45:51,168
I can't bear to see anybody go
up there without protection.
660
00:45:51,240 --> 00:45:53,037
Those UVs can be
pretty dangerous...
661
00:45:53,109 --> 00:45:56,203
-if you know what I mean.
-Thanks.
662
00:45:56,279 --> 00:45:58,372
Yeah. Visiting hours
are over at dawn...
663
00:45:58,448 --> 00:46:00,416
so unless you want
a new residence...
664
00:46:00,483 --> 00:46:03,816
or a set of horns,
we'd better book, bud, OK?
665
00:46:03,886 --> 00:46:08,619
I suppose you're going to
tell me your sister did this?
666
00:46:10,560 --> 00:46:14,326
I�m innocent! I�m innocent!
I�ll take a lie detector test!
667
00:46:14,397 --> 00:46:16,865
if you didn't do it, who did?!
668
00:46:16,933 --> 00:46:18,594
I don't know!
669
00:46:18,668 --> 00:46:21,102
Peter!
670
00:46:21,170 --> 00:46:23,263
it�s because I�m working,
isn't it?
671
00:46:23,339 --> 00:46:26,365
Son, doll hair
never grows back!
672
00:46:26,442 --> 00:46:30,105
What made you think
the cat needed a shave?
673
00:46:30,179 --> 00:46:32,579
Do you want
to go to military school?!
674
00:46:32,648 --> 00:46:36,607
Good morning, Mr. Stevenson!
675
00:46:50,733 --> 00:46:52,257
Move it.
676
00:47:01,611 --> 00:47:04,239
Hey, what's with the glasses,
Rip Van Winkle?
677
00:47:04,313 --> 00:47:05,644
I had a late night.
678
00:47:05,715 --> 00:47:09,082
I bet you were up real late
working on your science project.
679
00:47:09,152 --> 00:47:11,450
Actually, I never
thought of it that way.
680
00:47:11,521 --> 00:47:13,546
Well, mine's all finished.
681
00:47:13,623 --> 00:47:15,818
Great!
682
00:47:32,375 --> 00:47:36,903
Piss! Who put piss
in my apple juice?
683
00:47:36,979 --> 00:47:39,311
-Gross!
-Yes!
684
00:47:39,382 --> 00:47:40,906
Yes! All right!
685
00:47:40,983 --> 00:47:44,510
He spit piss
on the principal!
686
00:48:24,727 --> 00:48:26,820
Maurice!
687
00:48:26,896 --> 00:48:29,194
A natural!
688
00:48:29,265 --> 00:48:30,732
A no holds barred,
dyed in the wool...
689
00:48:30,800 --> 00:48:32,734
no assembly required natural.
690
00:48:34,670 --> 00:48:37,332
-What?
-What? What do you think?
691
00:48:37,406 --> 00:48:40,603
Jeez, I thought I was quick,
but you, Scooby Doo...
692
00:48:40,676 --> 00:48:43,236
you're already moving
through the shadows.
693
00:48:43,312 --> 00:48:44,506
No, I�m not.
694
00:48:44,580 --> 00:48:45,604
-No, you're not.
-No.
695
00:48:45,681 --> 00:48:47,273
-No?
-You pulled me through.
696
00:48:47,350 --> 00:48:50,842
Get out of town.
Fine, fine, fine.
697
00:48:50,920 --> 00:48:52,353
Don't believe me...
698
00:48:52,421 --> 00:48:55,254
but I�m telling you
one thing, buddy boy.
699
00:48:55,324 --> 00:48:57,315
it was a lot easier...
700
00:48:57,393 --> 00:49:00,556
pulling you through tonight
than it was last night.
701
00:49:06,435 --> 00:49:08,562
Maurice, why'd you do that?
702
00:49:11,073 --> 00:49:13,234
Nice ass.
703
00:49:15,011 --> 00:49:16,569
I�m good in twister, too.
704
00:49:18,814 --> 00:49:21,647
Not even my mother
sees me in my boxer shorts!
705
00:49:21,717 --> 00:49:23,309
Well, did you ever
see her in hers?
706
00:49:23,386 --> 00:49:25,820
Say, Bri...
707
00:49:25,888 --> 00:49:29,153
don't you have any cheese
in your life, bud?
708
00:49:29,225 --> 00:49:31,557
Cheese? What kind?
709
00:49:31,627 --> 00:49:34,255
-Mademoiselles.
-What?
710
00:49:34,330 --> 00:49:38,164
Squeeze, tomatoes,
broads, chicks...
711
00:49:38,234 --> 00:49:40,464
girls. I said girls.
712
00:49:40,536 --> 00:49:42,868
Don't you have anybody else in
your life besides your mother...
713
00:49:42,938 --> 00:49:45,771
who wears an over the shoulder
boulder holder?
714
00:49:56,952 --> 00:49:58,977
I think your babe just barked.
715
00:50:00,523 --> 00:50:03,924
So, what's
this Kiersten dame like?
716
00:50:03,993 --> 00:50:08,953
Personally,
I�m a wart and mole kind of guy.
717
00:50:09,031 --> 00:50:11,659
Hey, I�m talking to you.
718
00:50:11,734 --> 00:50:16,501
Well, she's pretty neat,
but she's a girl.
719
00:50:16,572 --> 00:50:17,937
You know, real smart--
720
00:50:18,007 --> 00:50:20,635
always knows the answer,
always raises her hand.
721
00:50:20,710 --> 00:50:23,372
-Always has her homework done?
-Exactly.
722
00:50:24,413 --> 00:50:28,315
I amaze me.
OK, Gumby, Showtime.
723
00:50:31,554 --> 00:50:32,816
I don't believe it.
724
00:50:32,888 --> 00:50:36,415
She likes me.
I thought she hated me.
725
00:50:36,492 --> 00:50:38,357
Why would anybody
hate you, Bri?
726
00:50:38,427 --> 00:50:41,089
All you are is ugly.
Hey, Brian...
727
00:50:41,163 --> 00:50:42,425
I want you to meet
a couple friends of mine.
728
00:50:42,498 --> 00:50:44,022
This is Barbie,
and this is Midge.
729
00:50:44,100 --> 00:50:46,933
These chicks are so close
to my heart.
730
00:50:47,002 --> 00:50:49,527
No, no. it�s just that
ever since we moved here...
731
00:50:49,605 --> 00:50:52,597
I haven't really been able
to make friends, other than you.
732
00:50:52,675 --> 00:50:54,609
And I never thought
anybody really cared...
733
00:50:54,677 --> 00:50:55,769
least of all Kiersten.
734
00:50:55,845 --> 00:50:59,781
Oh, Brian, everybody cares.
735
00:50:59,849 --> 00:51:01,942
it�s just that
certain people...
736
00:51:02,017 --> 00:51:03,314
have a different way
of showing it.
737
00:51:03,386 --> 00:51:07,413
Some people are more giving
than other people, right?
738
00:51:09,792 --> 00:51:11,089
There you go, bud.
Enjoy yourself.
739
00:51:11,160 --> 00:51:14,152
Thank you. Thank you very much.
I�ll keep this.
740
00:51:14,230 --> 00:51:15,891
Hey, look at her flip book.
741
00:51:15,965 --> 00:51:18,593
isn�t this neat?
I can't believe it.
742
00:51:25,941 --> 00:51:28,432
You know, I thought of this.
I gave her the idea.
743
00:51:35,351 --> 00:51:37,717
Man's best friend.
744
00:51:37,787 --> 00:51:41,848
His right hand.
745
00:51:41,924 --> 00:51:44,552
Good boy.
746
00:51:54,637 --> 00:51:56,036
Fine. I won't see you anymore.
747
00:51:56,105 --> 00:51:58,096
I�ll just sleep in the office
and send you the check.
748
00:51:58,174 --> 00:51:59,573
I wouldn't notice
the difference.
749
00:51:59,642 --> 00:52:01,200
That's all you want from me--
my paycheck.
750
00:52:01,277 --> 00:52:04,303
That's not all I want from you.
That's all I get.
751
00:52:04,380 --> 00:52:05,904
I don't know what
you're talking about.
752
00:52:05,981 --> 00:52:08,541
Mr. ''I�ve got a headache.''
We don't even need a door.
753
00:52:08,617 --> 00:52:11,950
Fine, fine.
We won't fight anymore.
754
00:52:12,021 --> 00:52:13,579
Take away the fighting,
there's nothing left...
755
00:52:13,656 --> 00:52:14,953
of our marriage at all.
756
00:52:15,024 --> 00:52:16,389
Keep your voice down.
The kids can hear.
757
00:52:16,459 --> 00:52:17,756
Brian?
758
00:52:17,827 --> 00:52:20,261
Now you care about the kids.
759
00:52:25,835 --> 00:52:27,666
Brian?
760
00:52:27,736 --> 00:52:30,296
Can I have a flashlight?
761
00:52:44,653 --> 00:52:45,984
Oh, shit!
762
00:52:47,523 --> 00:52:51,220
it�s Snik! it�s Snik!
763
00:52:51,293 --> 00:52:53,761
Run, run, run!
Let's get out of here!
764
00:52:54,763 --> 00:52:57,254
Arnie, Arnie, Arnie.
765
00:52:57,333 --> 00:53:02,930
Arnie. You know,
Boy gets what he wants.
766
00:53:03,005 --> 00:53:04,404
When he asks you
for a favor...
767
00:53:04,473 --> 00:53:06,907
you should take that
as a compliment.
768
00:53:06,976 --> 00:53:08,375
But I tried.
769
00:53:08,444 --> 00:53:10,275
You gotta believe me, Snik.
I tried.
770
00:53:10,346 --> 00:53:13,645
Oh, you tried, did you, Arnold?
771
00:53:13,716 --> 00:53:15,513
Well, you didn't try
hard enough!
772
00:53:15,584 --> 00:53:17,609
My knees, they hurt!
773
00:53:17,686 --> 00:53:18,948
Oh, your knees hurt?
774
00:53:19,021 --> 00:53:20,648
Well, that's not all
that's gonna hurt, Arnold.
775
00:53:20,723 --> 00:53:23,157
You know why? Because
I�m gonna take my big thumb...
776
00:53:23,225 --> 00:53:26,626
and jam it in your eye!
Then I�m gonna take my finger...
777
00:53:26,695 --> 00:53:27,889
and put it in the corner
of your mouth...
778
00:53:27,963 --> 00:53:29,487
and I�m gonna rip
the corner of your mouth out!
779
00:53:29,565 --> 00:53:32,693
That's good for a laugh,
isn't it?
780
00:53:32,768 --> 00:53:35,328
You're scared of me,
aren't you, Arnold?
781
00:53:35,404 --> 00:53:37,235
I like that.
782
00:53:40,809 --> 00:53:44,575
I love that.
783
00:53:44,647 --> 00:53:47,343
But you know what I like
even more than that, Arnold?
784
00:53:47,416 --> 00:53:53,321
I like taking my two big
black leather gloved hands...
785
00:53:53,389 --> 00:53:56,950
and grabbing your head
and tearing it off!
786
00:54:02,731 --> 00:54:04,528
Boy gets what he wants!
787
00:54:10,039 --> 00:54:13,167
Hey, remember,
Boy always gets what he wants.
788
00:54:13,242 --> 00:54:18,509
Never ever, ever forget that!
Ever!
789
00:54:20,149 --> 00:54:23,084
Well, you didn't have
to mess up her room.
790
00:54:23,152 --> 00:54:25,279
Bud, if there's one rule...
791
00:54:25,354 --> 00:54:29,518
it's you never ever,
ever, ever...
792
00:54:29,592 --> 00:54:33,528
get emotionally involved
with the victim--ever.
793
00:54:33,596 --> 00:54:35,996
Maurice, she was starting
to like me.
794
00:54:38,067 --> 00:54:40,297
I can't wait
to see her tomorrow.
795
00:54:43,572 --> 00:54:45,335
Let me show you this, bud.
You're gonna love this.
796
00:54:45,407 --> 00:54:46,704
-Yeah.
-This is great.
797
00:54:47,876 --> 00:54:49,969
Look, look.
798
00:54:56,452 --> 00:54:57,680
How do you play this?
799
00:55:02,157 --> 00:55:05,092
Come here. it�s simple.
Let me show you, bud.
800
00:55:05,160 --> 00:55:08,891
All right, we get the shit.
We smash the shit.
801
00:55:08,964 --> 00:55:11,592
And then we put the shit back.
it�s called monster ball.
802
00:55:11,667 --> 00:55:14,295
We do the bashing.
You get the thrashing.
803
00:55:14,370 --> 00:55:16,804
Let's play ball. Come on, bud.
804
00:55:56,311 --> 00:55:57,903
Oh, my god!
805
00:56:49,698 --> 00:56:50,722
No, no!
806
00:56:50,799 --> 00:56:52,699
Hang on!
807
00:56:57,773 --> 00:56:59,866
He's a new kid.
He's with me, Snik.
808
00:56:59,942 --> 00:57:03,969
Maurice! No one should
ever, ever...
809
00:57:04,046 --> 00:57:06,037
come this close
to Boy's stairway!
810
00:57:06,115 --> 00:57:10,609
Right. Never ever, ever come
this close to Boy's stairway!
811
00:57:10,686 --> 00:57:13,052
Hey, kid,
you want a fresh fly?
812
00:57:13,122 --> 00:57:14,111
No, no!
813
00:57:15,591 --> 00:57:18,788
I could break his neck, Maurice.
814
00:57:18,861 --> 00:57:20,852
-I could.
-Let's drop him.
815
00:57:20,929 --> 00:57:22,726
No! He's just kidding.
816
00:57:22,798 --> 00:57:24,231
Snik, think of this.
817
00:57:24,299 --> 00:57:26,267
Dead people
have limited potential...
818
00:57:26,335 --> 00:57:29,793
and I don't think that Boy
would like damaged goods.
819
00:57:29,872 --> 00:57:31,567
But it's your responsibility,
and you--
820
00:57:31,640 --> 00:57:34,409
Oh, no, he's your
responsibility, Maurice.
821
00:57:34,409 --> 00:57:35,034
Oh, no, he's your
responsibility, Maurice.
822
00:57:35,110 --> 00:57:36,042
Right. Right.
823
00:57:36,111 --> 00:57:39,569
if you screw up, I drop you!
824
00:57:39,648 --> 00:57:42,742
That's fair. Let's go, bud.
825
00:57:42,818 --> 00:57:45,878
Oh, my back.
826
00:57:55,864 --> 00:57:58,731
Run. Go, go, go.
827
00:58:01,336 --> 00:58:03,133
Damn it, Maurice, who was that?
828
00:58:03,205 --> 00:58:04,467
-Who, Snik?
-Yeah.
829
00:58:04,540 --> 00:58:07,737
All talk. Just a big mouth.
830
00:58:07,810 --> 00:58:09,437
And ever since he developed
that hump...
831
00:58:09,511 --> 00:58:10,808
he's been such a bitch.
832
00:58:10,879 --> 00:58:13,245
But you learn
to stay away from Snik...
833
00:58:13,315 --> 00:58:15,078
and his staircase, OK, bud?
834
00:58:15,150 --> 00:58:16,310
No kidding.
835
00:58:16,385 --> 00:58:18,444
Let's move it.
You're such a doll.
836
00:58:18,520 --> 00:58:20,545
Come on.
837
00:58:21,623 --> 00:58:24,251
-But he wasn't there.
-Was the window open?
838
00:58:24,326 --> 00:58:25,953
I don't know. I didn't check.
839
00:58:26,028 --> 00:58:28,792
Maybe he went outside.
840
00:58:28,864 --> 00:58:31,594
Maybe he stepped outside
to smoke a cigarette.
841
00:58:31,667 --> 00:58:32,895
I bet that's it.
842
00:58:32,968 --> 00:58:35,528
At 4:00 in the morning?
843
00:58:39,107 --> 00:58:40,574
And I just--yes.
That was very--
844
00:58:40,642 --> 00:58:43,110
You brought that up
great, and--
845
00:58:43,178 --> 00:58:45,373
Well, Mr. Stevenson...
846
00:58:45,447 --> 00:58:47,005
thank you for joining us.
847
00:58:47,082 --> 00:58:48,913
Please come in.
848
00:58:48,984 --> 00:58:51,509
You're just in time
for Kiersten's presentation.
849
00:58:51,587 --> 00:58:53,350
Kiersten, are you ready?
850
00:58:53,422 --> 00:58:57,017
-Yes, I am, Mr. Finn.
-Oh, look at this.
851
00:58:58,126 --> 00:59:00,253
-That's wonderful.
-Thank you.
852
00:59:00,329 --> 00:59:01,694
Do you have
your research report?
853
00:59:01,763 --> 00:59:03,196
-Yes.
-OK.
854
00:59:08,770 --> 00:59:10,965
I thought I did.
855
00:59:11,039 --> 00:59:12,404
Maurice.
856
00:59:12,474 --> 00:59:15,068
I guess my dog chewed it up.
857
00:59:15,143 --> 00:59:17,839
Oh, right.
You don't even have a dog.
858
00:59:19,248 --> 00:59:21,842
All right, that's enough.
859
00:59:32,494 --> 00:59:34,394
Hey, Bri,
nothing to worry about.
860
00:59:34,463 --> 00:59:35,555
Only a drill.
861
00:59:37,799 --> 00:59:39,130
Hey, pard,
what's with the lights?
862
00:59:39,201 --> 00:59:41,169
-Something personal?
-Yeah, you.
863
00:59:41,236 --> 00:59:46,003
Me? Your only friend
in the whole world?
864
00:59:46,074 --> 00:59:48,406
Window pain.
865
00:59:48,477 --> 00:59:51,105
My used-to-be only friend
in the whole wide world.
866
00:59:51,179 --> 00:59:52,771
You messed up
Kiersten's homework.
867
00:59:52,848 --> 00:59:55,180
What? What did I do
to the homework?
868
00:59:55,250 --> 00:59:57,343
You chewed it up.
You destroyed it.
869
00:59:57,419 --> 00:59:59,284
You know she got a Zero
because of you?
870
01:00:00,856 --> 01:00:03,222
Brian, I was hungry, OK?
871
01:00:03,292 --> 01:00:06,284
And it just so happened
at that moment...
872
01:00:06,361 --> 01:00:08,522
I had a craving
for a six-page paper...
873
01:00:08,597 --> 01:00:10,997
on the daytime blooming
of a nighttime cactus.
874
01:00:11,066 --> 01:00:12,033
And I�ll tell you
something else.
875
01:00:12,100 --> 01:00:13,761
I got incredible heartburn
from that.
876
01:00:13,835 --> 01:00:16,599
I can't believe you did that.
I asked you not to...
877
01:00:16,672 --> 01:00:18,299
and you just went ahead
and did it anyway.
878
01:00:18,373 --> 01:00:20,773
Brian, I happen to have a...
879
01:00:24,813 --> 01:00:26,781
You like her, don't you?
880
01:00:26,848 --> 01:00:28,475
No, I don't.
881
01:00:28,550 --> 01:00:29,983
Yes, you do.
882
01:00:30,052 --> 01:00:31,349
-No, I don't.
-Yes, you do.
883
01:00:31,420 --> 01:00:32,387
No, I don't.
884
01:00:32,454 --> 01:00:35,048
Brian's got a girlfriend.
Brian's got a girlfriend.
885
01:00:35,123 --> 01:00:37,318
No, I don't!
886
01:00:37,392 --> 01:00:39,883
Brian's got a girlfriend.
887
01:00:39,962 --> 01:00:42,829
Would it help the boo boo
if I said I was sorry?
888
01:00:42,898 --> 01:00:44,957
Here, look, just go back
to your dumb underworld...
889
01:00:45,033 --> 01:00:47,194
and leave me and Eric alone.
890
01:01:00,849 --> 01:01:03,784
Dad, what is it?
891
01:01:03,852 --> 01:01:05,479
Hey, Brian,
come downstairs with me.
892
01:01:05,554 --> 01:01:08,648
Your mom and I want to talk
to you and Eric for a minute.
893
01:01:18,834 --> 01:01:20,529
Do you want a ride?
894
01:01:20,602 --> 01:01:22,866
Sure, Daddy.
895
01:01:30,212 --> 01:01:33,704
We wanted to talk
to the both of you, because...
896
01:01:33,782 --> 01:01:36,808
well, your mother and l
have come to a decision...
897
01:01:36,885 --> 01:01:40,082
and it affects all of us.
898
01:01:40,155 --> 01:01:41,156
We feel you're grown up
enough to understand.
899
01:01:41,156 --> 01:01:42,748
We feel you're grown up
enough to understand.
900
01:01:42,824 --> 01:01:44,257
Mom and I have decided...
901
01:01:44,326 --> 01:01:47,124
that we're not gonna
live together for a while.
902
01:01:48,196 --> 01:01:49,663
A business trip?
903
01:01:49,731 --> 01:01:52,222
No, honey, not exactly.
904
01:01:52,300 --> 01:01:57,033
Eric, don't you get it?
They're getting a divorce.
905
01:01:57,105 --> 01:02:01,474
No, Brian, we are not
getting a divorce.
906
01:02:01,543 --> 01:02:03,704
Yeah, right.
907
01:02:03,779 --> 01:02:08,011
it�s just that your father and l
need to work some things out...
908
01:02:08,083 --> 01:02:09,846
and we feel it would be
better if we were--
909
01:02:09,918 --> 01:02:13,251
Look, it's just like a--
it's a trial separation.
910
01:02:13,321 --> 01:02:16,518
God, sorry. That's what you do
before you get a divorce.
911
01:02:16,591 --> 01:02:18,616
Brian, we're not
getting a divorce.
912
01:02:18,693 --> 01:02:19,955
So Dad's not leaving?
913
01:02:20,028 --> 01:02:21,256
-Eric...
-Good.
914
01:02:21,329 --> 01:02:24,196
Listen to me. I have to live
in the city for a while.
915
01:02:24,266 --> 01:02:25,756
Hopefully,
it won't be for long.
916
01:02:25,834 --> 01:02:27,825
No. You don't have to go.
917
01:02:27,903 --> 01:02:29,336
Yes, I do.
918
01:02:30,472 --> 01:02:33,236
Yes, I do.
919
01:02:33,308 --> 01:02:34,673
But, look,
we'll get to talk every day.
920
01:02:34,743 --> 01:02:38,611
I�ll be good, I promise.
I�ll be better.
921
01:02:38,680 --> 01:02:40,272
You won't have to go
and live in the city.
922
01:02:40,348 --> 01:02:45,217
I swear to God, I�ll be better.
Brian, too. He promises. Right?
923
01:02:46,922 --> 01:02:52,690
Eric, it's not your fault,
and it's not Brian's fault.
924
01:02:52,761 --> 01:02:54,922
it isn't anybody's fault.
925
01:02:54,996 --> 01:02:57,191
it isn't anybody's fault.
926
01:03:02,471 --> 01:03:04,132
Bri, you all right?
927
01:03:04,206 --> 01:03:06,572
Yeah, Dad, I�m just fine.
928
01:04:03,365 --> 01:04:05,128
I heard it all.
929
01:04:06,401 --> 01:04:08,130
Sucks, huh?
930
01:04:10,372 --> 01:04:14,138
Yeah. it�s not too good.
931
01:04:16,011 --> 01:04:17,137
I hate them.
932
01:04:17,212 --> 01:04:20,204
No, you don't.
No, you don't.
933
01:04:20,282 --> 01:04:22,648
At least you have a family.
934
01:04:28,590 --> 01:04:30,990
Believe it or not...
935
01:04:31,059 --> 01:04:34,153
you're the only
real friend I have.
936
01:04:35,797 --> 01:04:37,958
Why do you think
I keep coming back?
937
01:04:38,033 --> 01:04:39,830
if I didn't like you,
I�d have your parents...
938
01:04:39,901 --> 01:04:42,631
blaming you for
the shooting of Abe Lincoln.
939
01:04:44,639 --> 01:04:47,574
Come on down.
it�ll cheer you up. Come on.
940
01:04:47,642 --> 01:04:49,940
I don't really feel
like being cheery.
941
01:04:50,011 --> 01:04:55,677
Oh, Bri, baby...
pranks, snacks, games.
942
01:04:58,119 --> 01:05:01,020
it�ll take away the hurt.
Come on.
943
01:05:01,089 --> 01:05:03,751
Know what we could do?
Go see Kiersten.
944
01:05:03,792 --> 01:05:06,352
We'll bring her flowers.
945
01:05:06,461 --> 01:05:08,588
I�ve got a great idea.
We'll go to Ronnie Coleman's...
946
01:05:08,663 --> 01:05:10,426
and we'll loosen all the bolts
on his furniture.
947
01:05:10,498 --> 01:05:12,762
What do you say?
948
01:05:12,834 --> 01:05:14,734
it�ll be quick.
it�s good for your bones.
949
01:05:14,803 --> 01:05:17,237
Cross my heart and hope to die.
Come on.
950
01:05:19,874 --> 01:05:20,806
OK.
951
01:05:20,875 --> 01:05:24,140
All right! Come on.
952
01:05:29,184 --> 01:05:32,153
Alley oop!
953
01:05:35,690 --> 01:05:38,318
-You all right, bud?
-Yeah, fine.
954
01:05:38,393 --> 01:05:39,451
Hey, where's the party?
955
01:05:39,527 --> 01:05:41,518
Night light out
at the Grossberg's.
956
01:05:42,631 --> 01:05:44,394
Coming through. New guy.
957
01:05:44,466 --> 01:05:46,457
Coming through. Excuse me.
958
01:05:46,534 --> 01:05:48,468
Move over. Come on, bud.
959
01:05:48,536 --> 01:05:50,663
is this the line
with tickets?
960
01:05:50,739 --> 01:05:53,173
Come on, bub. New guy.
961
01:06:05,387 --> 01:06:06,718
We're here.
962
01:06:08,089 --> 01:06:09,454
Bri, I�d like you to meet
some of my friends.
963
01:06:09,524 --> 01:06:13,085
This is Sherry, Debbie,
Pumpkin, Bernie.
964
01:06:13,161 --> 01:06:14,924
This is great.
965
01:06:14,996 --> 01:06:16,987
Well, let's do it, man.
This is fun.
966
01:06:17,065 --> 01:06:18,828
Scare the hell out of her, Bri.
967
01:06:18,900 --> 01:06:20,765
Go ahead, Tonto.
Make her poop her Pampers.
968
01:06:20,835 --> 01:06:23,497
Make her doody her diapers.
Make her caca her crib.
969
01:06:23,571 --> 01:06:25,061
Watch this. He's great.
970
01:06:25,140 --> 01:06:26,266
Go ahead, bud.
971
01:06:26,341 --> 01:06:29,276
Maurice,
she's just a little baby.
972
01:06:29,344 --> 01:06:31,608
Baby, baby, baby.
it�s our duty, man.
973
01:06:31,680 --> 01:06:32,840
This is a character builder.
974
01:06:32,914 --> 01:06:35,075
Come on, Tonto.
Scare the hell out of her.
975
01:06:35,150 --> 01:06:37,448
Watch this, guys.
Watch this.
976
01:06:37,519 --> 01:06:39,180
Go ahead.
977
01:06:39,254 --> 01:06:41,381
Scare the hell out of her.
978
01:06:41,456 --> 01:06:42,946
-Boo.
-Boo?
979
01:06:43,024 --> 01:06:44,491
-Boo.
-Boo?
980
01:06:44,559 --> 01:06:46,026
What are you, the tooth fairy?
981
01:06:51,032 --> 01:06:52,158
Stop it.
982
01:06:54,102 --> 01:06:55,569
Come on, stop it!
983
01:06:56,671 --> 01:06:58,366
Brian, relax, OK?
984
01:06:58,440 --> 01:07:00,203
Maurice, this is cruel.
985
01:07:04,679 --> 01:07:06,169
Baby!
986
01:07:11,720 --> 01:07:14,052
-Light!
-Brian!
987
01:07:37,412 --> 01:07:40,210
Todd, are you OK?
What happened?
988
01:07:41,583 --> 01:07:43,016
Brian!
989
01:08:05,840 --> 01:08:08,172
I�m shrinking.
990
01:08:12,914 --> 01:08:15,178
Something's wrong.
991
01:08:29,431 --> 01:08:31,797
So, how are the kids taking it?
992
01:08:31,866 --> 01:08:33,128
They're fine.
993
01:08:33,201 --> 01:08:35,066
Eric went to school.
Brian stayed home.
994
01:08:35,136 --> 01:08:37,604
He's upstairs...
995
01:08:37,672 --> 01:08:40,607
sawing the legs
off all the beds.
996
01:08:42,677 --> 01:08:47,808
OK, so I guess each kid just has
his own way of dealing with it.
997
01:08:49,617 --> 01:08:51,983
Beats being an axe murderer
in ten years.
998
01:08:54,055 --> 01:08:56,216
Yeah.
999
01:08:58,126 --> 01:09:00,026
Just give me a second.
I can--
1000
01:09:01,329 --> 01:09:03,490
We almost had him.
1001
01:09:03,565 --> 01:09:05,795
He was becoming one of us.
1002
01:09:07,902 --> 01:09:10,200
He knows our secrets, Maurice.
1003
01:09:10,271 --> 01:09:12,569
I�ll tell you. You know what?
Let's leave him alone.
1004
01:09:12,640 --> 01:09:13,800
We'll just
leave him alone, and--
1005
01:09:13,875 --> 01:09:15,240
You just don't get it,
Maurice.
1006
01:09:15,310 --> 01:09:17,437
Sometimes Boy
gets a little lonely.
1007
01:09:17,512 --> 01:09:20,037
He wanted to play with him.
1008
01:09:20,114 --> 01:09:22,378
Why doesn't he just
play with himself?
1009
01:09:22,450 --> 01:09:24,714
Why doesn't Boy
play with himself?
1010
01:09:24,786 --> 01:09:27,118
Yeah.
1011
01:09:27,188 --> 01:09:28,120
Come here.
1012
01:09:28,189 --> 01:09:29,156
No. Don't get me upset, Snik.
1013
01:09:29,224 --> 01:09:32,625
You know what happens
when I get upset.
1014
01:09:32,694 --> 01:09:34,389
That's it. I�m upset.
1015
01:09:39,267 --> 01:09:40,598
What the hell is that?
1016
01:09:40,668 --> 01:09:42,659
I don't know. That's what
happens when I get upset.
1017
01:09:47,308 --> 01:09:48,240
You know something?
1018
01:09:48,309 --> 01:09:49,241
What? No.
1019
01:09:49,310 --> 01:09:50,504
I don't like you, Maurice.
1020
01:09:50,578 --> 01:09:53,274
You're always trying
to be so funny.
1021
01:09:53,348 --> 01:09:54,406
Well, I got
a little riddle for you.
1022
01:09:54,482 --> 01:09:55,676
OK.
1023
01:09:55,750 --> 01:10:00,119
What happens when boy
doesn't get what he wants?
1024
01:10:00,188 --> 01:10:02,247
I don't know.
I have a hunch.
1025
01:10:03,391 --> 01:10:05,951
Hunch? is that my hunch
you're talking about, Maurice?
1026
01:10:06,027 --> 01:10:07,255
Oh, no, no. I take it back.
1027
01:10:07,328 --> 01:10:08,420
-I take it--
-Back?
1028
01:10:08,496 --> 01:10:09,986
-No.
-Hunchback?
1029
01:10:10,064 --> 01:10:13,431
You bring a kid in here?
You tell him our secrets?
1030
01:10:13,501 --> 01:10:14,934
My horn!
1031
01:10:15,003 --> 01:10:17,528
if you can't get him,
I will.
1032
01:10:52,407 --> 01:10:54,705
Mom!
1033
01:11:01,416 --> 01:11:04,044
Brian! Wake up, wake up!
1034
01:11:04,118 --> 01:11:05,278
Eric's gone.
Have you seen him?
1035
01:11:05,353 --> 01:11:08,481
-Do you know where he went?
-Gone? He's gone?!
1036
01:11:08,556 --> 01:11:11,457
Look, Brian, if you know
anything, tell me right now.
1037
01:11:11,526 --> 01:11:12,618
He's not in his room?
1038
01:11:12,694 --> 01:11:14,628
No. Do you think
he went to see Daddy?
1039
01:11:14,696 --> 01:11:17,688
-He wouldn't do that, would he?
-No.
1040
01:11:17,765 --> 01:11:20,290
Todd's house.
Maybe he's there.
1041
01:11:53,901 --> 01:11:56,699
Come on, Toad. Be awake.
1042
01:12:00,274 --> 01:12:01,605
All right.
1043
01:12:01,676 --> 01:12:03,007
Go away!
1044
01:12:03,077 --> 01:12:05,045
Toad, come on. I need you...
1045
01:12:05,113 --> 01:12:07,513
and every spare flashlight
you have in the house--now.
1046
01:12:07,582 --> 01:12:10,278
Leave me alone, Brian.
You're one of them.
1047
01:12:10,351 --> 01:12:13,809
Todd, listen to me.
They have Eric.
1048
01:12:18,059 --> 01:12:19,458
Who has Eric?
1049
01:12:19,527 --> 01:12:21,654
The monsters.
They kidnapped him.
1050
01:12:21,729 --> 01:12:23,788
Kidnapped him?
Which monsters?
1051
01:12:23,865 --> 01:12:25,332
The little monsters.
1052
01:12:48,289 --> 01:12:49,313
Hi, Kiersten.
1053
01:12:49,390 --> 01:12:51,381
Brian, what's wrong?
1054
01:12:51,459 --> 01:12:52,983
I know you're not
gonna believe it...
1055
01:12:53,061 --> 01:12:55,859
but I need some help
on my science project.
1056
01:12:55,930 --> 01:12:59,229
-is this some sort of prank?
-No, I�m serious.
1057
01:12:59,300 --> 01:13:01,598
I need your key
to get into the supply room.
1058
01:13:01,669 --> 01:13:05,036
it�s an emergency.
I need some lights.
1059
01:13:05,106 --> 01:13:07,540
Do you expect me
to believe that?
1060
01:13:07,608 --> 01:13:10,168
it defies every rule known
to the scientific mind.
1061
01:13:10,244 --> 01:13:12,371
So you don't believe me?
Well, watch this.
1062
01:13:18,653 --> 01:13:20,518
Holy shit!
1063
01:13:20,588 --> 01:13:23,523
Amazing!
1064
01:14:06,000 --> 01:14:07,968
I hope this works.
1065
01:14:08,035 --> 01:14:10,333
Oh, man, that'll get 'em.
1066
01:14:10,404 --> 01:14:12,099
That's like a howitzer
or something.
1067
01:14:12,173 --> 01:14:14,300
You must know a lot
about electricity to do that.
1068
01:14:14,375 --> 01:14:16,809
How come you get Fs in science?
1069
01:14:16,878 --> 01:14:18,140
Let's go.
1070
01:14:18,212 --> 01:14:20,407
Yeah.
1071
01:14:27,155 --> 01:14:29,385
What are you doing?
1072
01:14:29,457 --> 01:14:31,254
I�m setting my alarm
for sunrise.
1073
01:14:31,325 --> 01:14:32,792
What the heck for?
1074
01:14:32,860 --> 01:14:35,522
All right, when this goes off,
we have three to five minutes.
1075
01:14:35,596 --> 01:14:38,087
if we're not out before
the sun clears the horizon...
1076
01:14:38,166 --> 01:14:40,930
we'll turn into monsters.
1077
01:14:41,002 --> 01:14:43,493
-Monsters.
-Monsters?
1078
01:14:43,571 --> 01:14:45,732
You mean there's a chance
we might not make it?
1079
01:14:45,807 --> 01:14:48,367
Yeah, of course
there's a chance.
1080
01:14:48,442 --> 01:14:51,969
I know where Eric is, but I�m
not leaving until I have him.
1081
01:14:52,046 --> 01:14:53,707
Are you still in?
You don't have to.
1082
01:14:53,781 --> 01:14:56,341
I�m in. Eric's my best friend.
1083
01:14:56,417 --> 01:14:57,441
Come on, let's go.
1084
01:14:57,518 --> 01:14:59,110
Wait a minute.
Where are you going?
1085
01:14:59,187 --> 01:15:00,347
You're not leaving without me.
1086
01:15:00,421 --> 01:15:02,252
in the name of science,
I�m going.
1087
01:15:02,323 --> 01:15:06,225
OK. Let's do it.
1088
01:15:07,895 --> 01:15:10,125
You can't get through
without me.
1089
01:15:10,198 --> 01:15:12,063
Hold on. Ready?
1090
01:15:12,133 --> 01:15:14,795
I�m ready.
1091
01:15:22,009 --> 01:15:23,670
it�s a parallel dimension.
1092
01:15:28,716 --> 01:15:30,047
Give me that!
1093
01:15:30,117 --> 01:15:31,414
My knapsack!
1094
01:15:37,058 --> 01:15:38,992
Lights!
1095
01:15:39,060 --> 01:15:41,528
-Lights!
-Lights!
1096
01:15:44,065 --> 01:15:46,158
-Lights!
-Lights!
1097
01:15:55,743 --> 01:15:57,233
This way.
1098
01:16:18,532 --> 01:16:20,659
That's the master staircase.
1099
01:16:20,735 --> 01:16:22,999
it goes up to Boy's room.
1100
01:16:23,070 --> 01:16:24,469
Who's Boy?
1101
01:16:24,538 --> 01:16:26,199
The guy who runs this place.
1102
01:16:28,009 --> 01:16:30,705
Stick with me. I know the way.
1103
01:16:50,698 --> 01:16:54,225
Careful. it�s a long way down.
1104
01:17:47,254 --> 01:17:50,690
Brian Stevenson.
1105
01:17:50,758 --> 01:17:54,023
The real boy wonder.
What a pleasure it is...
1106
01:17:54,095 --> 01:17:55,858
to finally make
your acquaintance.
1107
01:17:55,930 --> 01:17:57,488
Where's Eric?
1108
01:17:57,565 --> 01:17:59,032
And you brought some little
playmates along with you.
1109
01:17:59,100 --> 01:18:03,537
How nice. Are they as tactful
and fleet-footed as yourself?
1110
01:18:03,604 --> 01:18:05,435
I daresay they don't look it.
1111
01:18:05,506 --> 01:18:07,201
I want my brother!
1112
01:18:09,043 --> 01:18:14,640
Now, Brian, what sort
of a greeting is that?
1113
01:18:14,715 --> 01:18:17,309
After all,
we are so much alike.
1114
01:18:17,385 --> 01:18:25,156
if you stay, you will be the one
in charge of yourself.
1115
01:18:25,226 --> 01:18:29,424
Perhaps this whole world,
in time.
1116
01:18:29,497 --> 01:18:33,661
You'll be the one
with the power, the authority.
1117
01:18:33,734 --> 01:18:37,465
Not your parents,
not your teachers--
1118
01:18:38,839 --> 01:18:40,067
you.
1119
01:18:45,079 --> 01:18:48,947
Now, Brian,
isn't that what you want?
1120
01:18:53,554 --> 01:18:55,021
I want Eric--
1121
01:18:55,089 --> 01:18:57,353
now!
1122
01:18:57,425 --> 01:18:59,791
Brian.
1123
01:18:59,860 --> 01:19:02,658
Why such cruelty?
1124
01:19:06,534 --> 01:19:12,564
You're a very unique
individual, Brian.
1125
01:19:14,141 --> 01:19:18,339
Your feats
are unprecedented here.
1126
01:19:18,412 --> 01:19:20,880
Why, I can scarcely
remember the last time...
1127
01:19:20,948 --> 01:19:23,280
one of our little breed
had been trapped.
1128
01:19:23,350 --> 01:19:27,013
Not once, but numerous times.
1129
01:19:27,088 --> 01:19:30,580
Enough wind, loafer breath!
Hand over the kid!
1130
01:19:30,658 --> 01:19:32,285
Where is he? Let's see him!
1131
01:19:33,761 --> 01:19:35,194
Very well.
1132
01:19:37,932 --> 01:19:39,957
Let's have the contestants
take a look...
1133
01:19:40,034 --> 01:19:41,695
behind curtain number one.
1134
01:19:49,443 --> 01:19:51,570
Brian?
1135
01:19:53,013 --> 01:19:54,071
Brian.
1136
01:20:01,122 --> 01:20:02,783
Let's make a deal.
1137
01:20:04,125 --> 01:20:07,424
it�s your wits and grace
that I desire...
1138
01:20:07,495 --> 01:20:10,658
not those of your
pugnacious chum...
1139
01:20:10,731 --> 01:20:14,098
or even your silly,
mute little girlfriend.
1140
01:20:14,168 --> 01:20:16,796
I�ll let them all go...
1141
01:20:16,871 --> 01:20:20,534
and your brother...
1142
01:20:20,608 --> 01:20:24,442
if you'll stay...
1143
01:20:24,512 --> 01:20:27,106
and be my pal.
1144
01:20:27,181 --> 01:20:28,648
No deals.
1145
01:20:30,784 --> 01:20:32,274
Very well.
1146
01:20:36,257 --> 01:20:37,554
Eric!
1147
01:20:39,827 --> 01:20:42,193
Let him go now!
1148
01:20:42,263 --> 01:20:44,163
I�ll give you ten seconds!
1149
01:20:44,231 --> 01:20:47,894
Ten, nine, eight...
1150
01:20:49,603 --> 01:20:51,833
Be sensible, Brian.
1151
01:20:51,906 --> 01:20:54,704
Why lose five lives
when you can gain four?
1152
01:20:54,775 --> 01:20:56,572
in an hour,
you and your chums...
1153
01:20:56,644 --> 01:20:58,839
will all be monsters,
and then we can all play.
1154
01:20:58,913 --> 01:21:01,040
seven, six...
1155
01:21:01,115 --> 01:21:02,343
Brian?
1156
01:21:02,416 --> 01:21:04,976
five, four...
1157
01:21:07,621 --> 01:21:09,452
Let's blow him away, Brian!
1158
01:21:09,523 --> 01:21:11,150
Three! Let Eric go!
1159
01:21:11,225 --> 01:21:13,420
Two, one!
1160
01:21:59,440 --> 01:22:02,034
Hi! Are you looking
for your brother?
1161
01:22:02,109 --> 01:22:03,542
Well, we've got him!
1162
01:22:08,115 --> 01:22:09,173
No!
1163
01:22:09,250 --> 01:22:12,686
I hoped we could
be friends, Brian...
1164
01:22:12,753 --> 01:22:15,722
but evidently,
you don't play fair.
1165
01:22:15,789 --> 01:22:17,882
Boy, I haven't even
begun to play!
1166
01:22:17,958 --> 01:22:19,653
Let go!
1167
01:22:19,727 --> 01:22:23,254
Snik, show Brian to his room.
1168
01:22:31,071 --> 01:22:33,005
Bye-bye, Brian!
1169
01:22:51,058 --> 01:22:53,788
Brian. it�s you.
1170
01:22:53,861 --> 01:22:55,692
Todd, is Eric here?
1171
01:22:56,997 --> 01:22:58,123
Nope.
1172
01:22:58,198 --> 01:22:59,426
Kiersten.
1173
01:23:15,582 --> 01:23:17,447
Maurice! What happened?
1174
01:23:17,518 --> 01:23:20,009
What happened?
1175
01:23:20,087 --> 01:23:22,555
Two inches lower
and this bonehead...
1176
01:23:22,623 --> 01:23:24,614
would be talkin'
to my lawyer, buddy boy.
1177
01:23:24,692 --> 01:23:26,557
You know him? He's a monster.
1178
01:23:26,627 --> 01:23:28,652
Yeah, Todd, Kiersten,
this is Maurice.
1179
01:23:28,729 --> 01:23:30,356
A monster?
1180
01:23:30,431 --> 01:23:33,025
I have an idea.
We can generate light...
1181
01:23:33,100 --> 01:23:34,795
by wiring pencils to the phone.
1182
01:23:34,868 --> 01:23:38,167
Yo, babe. Light from pencils?
1183
01:23:38,238 --> 01:23:39,705
And I�m the pope.
1184
01:23:40,874 --> 01:23:43,638
Just like a carbon lamp
from a projector.
1185
01:23:47,014 --> 01:23:48,038
Done.
1186
01:23:48,115 --> 01:23:50,515
Todd, you crank.
Brian, you hold the pencils...
1187
01:23:50,584 --> 01:23:53,246
and I�ll slide the dirty laundry
under the door.
1188
01:23:57,624 --> 01:23:59,956
Good idea.
1189
01:24:00,027 --> 01:24:01,619
Faster, Todd.
1190
01:24:01,695 --> 01:24:04,061
-Go, Toad, go!
-Faster.
1191
01:24:04,131 --> 01:24:05,598
Go, Toad, go!
1192
01:24:07,968 --> 01:24:10,801
-Faster!
-I�m trying!
1193
01:24:10,871 --> 01:24:12,099
-if at first...
-Come on!
1194
01:24:12,172 --> 01:24:15,903
you don't succeed,
try, try...
1195
01:24:15,976 --> 01:24:17,500
a light!
1196
01:24:38,665 --> 01:24:40,360
OK, now open the door.
1197
01:24:42,970 --> 01:24:45,768
OK, Maurice, let us out.
1198
01:24:47,007 --> 01:24:50,534
Any of you freaks know how
to pick a combination lock?
1199
01:24:56,283 --> 01:24:58,308
Just jokin'!
What are you doin' lyin' around?
1200
01:24:58,385 --> 01:25:00,717
We got work to do, bud.
1201
01:25:00,788 --> 01:25:02,779
Where are you going?
1202
01:25:02,856 --> 01:25:04,653
To get some more firepower.
1203
01:25:04,725 --> 01:25:06,590
Oh...you see...
1204
01:25:08,962 --> 01:25:10,327
Let's go.
1205
01:25:17,971 --> 01:25:19,632
All right, let's do it.
1206
01:25:19,706 --> 01:25:22,607
-Come on.
-Keep it going. Come on.
1207
01:25:25,546 --> 01:25:28,413
Oh, Ronnie?
1208
01:25:33,987 --> 01:25:36,046
We'll need the sun lamps.
1209
01:25:36,123 --> 01:25:38,148
Oh, this is good.
1210
01:25:44,565 --> 01:25:45,691
Here we go!
1211
01:27:02,042 --> 01:27:03,669
Say good night, Boy!
1212
01:27:14,955 --> 01:27:17,549
Oh, shit!
1213
01:27:28,302 --> 01:27:30,702
The beeps!
We gotta get outta here!
1214
01:27:30,771 --> 01:27:33,331
Eric's here somewhere.
I know it.
1215
01:27:33,407 --> 01:27:34,601
Come on!
1216
01:27:37,711 --> 01:27:39,702
Wait till
I get my hands on you.
1217
01:27:39,780 --> 01:27:41,543
I�m gonna kick your butt
with this boot.
1218
01:27:41,615 --> 01:27:46,314
I gotta get it together.
I gotta get myself together!
1219
01:27:54,428 --> 01:27:57,955
Kiersten, take the curtain.
You guys take the box.
1220
01:27:58,031 --> 01:27:59,328
-I got it.
-Right.
1221
01:28:00,901 --> 01:28:02,630
Nope. Nothing in there.
1222
01:28:02,703 --> 01:28:04,796
Brian.
1223
01:28:04,871 --> 01:28:07,237
Brian...Brian.
1224
01:28:07,307 --> 01:28:10,140
Help us with this one, boys.
1225
01:28:11,244 --> 01:28:12,370
it�s not budging.
1226
01:28:12,446 --> 01:28:14,880
-Look, a crank, a crank.
-it won't budge.
1227
01:28:17,951 --> 01:28:19,316
Eric!
1228
01:28:19,386 --> 01:28:20,978
Eric!
1229
01:28:21,054 --> 01:28:22,385
All right, man!
1230
01:28:22,456 --> 01:28:24,424
Come on, let's get outta here!
1231
01:28:24,491 --> 01:28:25,617
Let's get outta here!
1232
01:28:31,932 --> 01:28:33,490
Oh, shit!
1233
01:28:35,369 --> 01:28:36,859
How much time?
1234
01:28:38,238 --> 01:28:39,364
Maybe a minute.
1235
01:28:39,439 --> 01:28:42,101
Great. Coleman,
you think you could take him?
1236
01:28:42,175 --> 01:28:43,107
No way!
1237
01:28:43,176 --> 01:28:47,010
Looks like there's no way out!
1238
01:28:53,253 --> 01:28:56,450
Who is that guy?
1239
01:29:01,061 --> 01:29:02,790
Hey, Snik.
1240
01:29:04,831 --> 01:29:07,994
How about a light, bud?
1241
01:29:12,339 --> 01:29:14,534
Come on, let's go home!
1242
01:29:14,608 --> 01:29:16,166
Don't step on me!
1243
01:29:47,908 --> 01:29:50,342
Ding dong,
the Snik is dead! Yeah!
1244
01:30:12,966 --> 01:30:15,025
Brian. Brian.
1245
01:30:16,303 --> 01:30:17,565
Wait.
1246
01:30:17,637 --> 01:30:18,797
Let's go.
1247
01:30:18,872 --> 01:30:20,396
Sit down.
1248
01:30:20,474 --> 01:30:21,736
What?
1249
01:30:21,808 --> 01:30:23,105
Brian...
1250
01:30:23,176 --> 01:30:24,666
sit down.
1251
01:30:31,318 --> 01:30:33,980
it�s too late.
1252
01:30:35,789 --> 01:30:37,723
What's that supposed to mean?
1253
01:30:37,791 --> 01:30:40,851
it means we've dissected
our last frog.
1254
01:30:40,927 --> 01:30:42,827
We're stuck.
1255
01:30:42,896 --> 01:30:44,989
We're monsters.
1256
01:30:47,200 --> 01:30:49,634
Well, I can handle that.
1257
01:30:49,703 --> 01:30:51,102
Yeah.
1258
01:30:52,472 --> 01:30:54,406
Yeah, well, I can't.
1259
01:30:55,842 --> 01:30:58,367
Come on. Follow me.
1260
01:30:58,445 --> 01:31:00,413
Well, where you goin', bud?
1261
01:31:00,480 --> 01:31:03,210
-West!
-Hey, Brian, wait up.
1262
01:31:03,283 --> 01:31:04,580
Yeah, right.
1263
01:31:04,651 --> 01:31:06,812
Hey, Brian, wait up!
1264
01:31:10,824 --> 01:31:13,258
Come on, hurry!
1265
01:31:36,249 --> 01:31:38,274
The sun's up in St. Louis, bud.
1266
01:31:38,351 --> 01:31:40,444
Oh, man!
1267
01:31:40,520 --> 01:31:42,545
Phoenix! Phoenix!
1268
01:31:42,622 --> 01:31:45,352
-Where's Phoenix?
-Phoenix? That-a-way.
1269
01:31:45,425 --> 01:31:47,416
That-a-way. Come on, kids.
1270
01:32:04,377 --> 01:32:06,311
Hey, bud.
Bet the sun's up, huh?
1271
01:32:06,379 --> 01:32:09,177
I gotta quit smoking.
1272
01:32:09,249 --> 01:32:11,012
Try California!
1273
01:32:45,352 --> 01:32:46,546
All right!
1274
01:32:46,620 --> 01:32:48,110
Come on!
1275
01:32:48,188 --> 01:32:49,621
You're goin' home!
1276
01:32:49,689 --> 01:32:51,714
All right!
1277
01:32:51,791 --> 01:32:53,850
Here we go. Goin' home.
1278
01:32:53,927 --> 01:32:55,918
-Goin' up!
-Yeah!
1279
01:33:02,102 --> 01:33:03,126
We're goin' home.
1280
01:33:03,203 --> 01:33:04,397
You're goin' home.
1281
01:33:10,110 --> 01:33:11,202
Come on.
1282
01:33:11,278 --> 01:33:13,405
We're goin' home, guys.
1283
01:33:21,321 --> 01:33:23,755
-Come on.
-Radical, man.
1284
01:33:30,997 --> 01:33:33,795
Come on, yeah!
1285
01:33:36,136 --> 01:33:37,763
Come on, Ronnie.
1286
01:33:41,574 --> 01:33:44,407
Oh, pardon me, sir.
1287
01:33:47,314 --> 01:33:48,679
Well...
1288
01:33:51,117 --> 01:33:52,744
you're next.
1289
01:33:56,690 --> 01:33:58,920
Kinda wish I could stay.
1290
01:34:00,327 --> 01:34:02,227
You'd be a hero down here.
1291
01:34:02,295 --> 01:34:03,455
Maurice, my arm--
1292
01:34:03,530 --> 01:34:06,124
I mean, it turned
to clothes last night.
1293
01:34:06,199 --> 01:34:08,190
Don't worry about that.
1294
01:34:08,268 --> 01:34:09,997
You'll sleep that off.
Nothing's permanent...
1295
01:34:10,070 --> 01:34:12,038
unless you get trapped
down here, bud.
1296
01:34:13,473 --> 01:34:16,806
But I suppose
you gotta get up there...
1297
01:34:16,876 --> 01:34:18,810
'cause you're gonna
get married pretty soon.
1298
01:34:18,878 --> 01:34:21,779
Married? To who?
1299
01:34:22,916 --> 01:34:25,077
To light bulb. Red.
1300
01:34:25,151 --> 01:34:28,985
Oh, Kiersten? No.
1301
01:34:29,055 --> 01:34:30,955
Just friends.
1302
01:34:31,024 --> 01:34:33,925
Friends.
1303
01:34:33,994 --> 01:34:35,723
Yeah.
1304
01:34:35,795 --> 01:34:37,126
Well...
1305
01:34:38,498 --> 01:34:40,466
I guess that's
what it's all about, huh?
1306
01:34:40,533 --> 01:34:43,991
Yeah. I guess.
1307
01:34:46,239 --> 01:34:47,672
You know what?
1308
01:34:49,242 --> 01:34:51,506
You're the best friend
I�ve ever had.
1309
01:34:57,150 --> 01:34:59,744
You're the ugliest friend
I ever had.
1310
01:35:01,021 --> 01:35:02,784
Time to move on, bud.
1311
01:35:02,856 --> 01:35:05,120
I�m gonna miss you, Maurice.
1312
01:35:05,191 --> 01:35:06,920
I really am.
1313
01:35:06,993 --> 01:35:09,894
Let's go, Brian.
The sun's coming up.
1314
01:35:09,963 --> 01:35:12,659
There's no way
I�m running to Hawaii.
1315
01:35:16,002 --> 01:35:17,867
Hang on.
1316
01:35:17,937 --> 01:35:19,461
Hang on.
1317
01:35:24,477 --> 01:35:25,842
Oh, no. Maurice--
1318
01:35:25,912 --> 01:35:27,379
Oh, just relax.
1319
01:35:28,982 --> 01:35:30,711
I can get another one.
1320
01:35:30,784 --> 01:35:33,514
How else are you gonna
remember me anyway?
1321
01:35:34,621 --> 01:35:36,953
Come on, Brian, let's go.
1322
01:35:44,364 --> 01:35:45,888
Bye, Maurice.
1323
01:36:07,220 --> 01:36:11,122
Remember--where there's a bed,
there's a way.
1324
01:36:30,043 --> 01:36:31,601
Come on, let's go!
1325
01:36:50,130 --> 01:36:51,893
Come on, Brian!
1326
01:36:51,965 --> 01:36:53,990
Brian!
1327
01:36:57,537 --> 01:36:59,300
Let's go.
1328
01:36:59,372 --> 01:37:00,532
Come on!
1329
01:37:28,334 --> 01:37:31,326
-Hello?
-Mom! I�ve got Eric!
1330
01:37:31,404 --> 01:37:32,837
-it�s Brian!
-it�s Brian!
1331
01:37:32,906 --> 01:37:34,840
-He's found Eric!
-Are they all right?
1332
01:37:34,908 --> 01:37:36,899
-Are you all right?
-Yeah, we're fine.
1333
01:37:36,976 --> 01:37:39,342
-They're all right.
-Thank God. Tell him I�m here.
1334
01:37:39,412 --> 01:37:40,777
Look, Dad's here.
1335
01:37:40,847 --> 01:37:42,644
Stay where you are.
He'll come pick you up.
1336
01:37:42,715 --> 01:37:44,376
-Where are they?
-Where are you?
1337
01:37:44,450 --> 01:37:45,815
Malibu.
1338
01:37:45,885 --> 01:37:47,045
-They're in Malibu.
-Malibu?
1339
01:37:47,120 --> 01:37:49,054
-Massachusetts?
-Where the hell's that?
1340
01:37:49,122 --> 01:37:51,989
-Where the hell is that?
-California.
1341
01:37:52,058 --> 01:37:53,389
California.
1342
01:37:53,459 --> 01:37:55,154
California?
How the hell did they get there?
1343
01:37:55,228 --> 01:37:56,786
What on earth
are you doing there?
1344
01:37:56,863 --> 01:37:59,991
it�s kind of a long story.
1345
01:38:00,305 --> 01:39:00,630
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
94049
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.