Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:02:34,028 --> 00:02:36,781
May I?
- Yes, but please. There is enough space.
4
00:02:37,531 --> 00:02:40,618
But otherwise ...
- Yes, everything is fine.
5
00:02:40,910 --> 00:02:45,039
Where were you at the ceremony
- Churches scare me.
6
00:02:46,957 --> 00:02:49,877
How is it to see Daniel as a bridegroom? Unexpected, right?
7
00:02:50,503 --> 00:02:52,963
Yes, of course. You start to brood.
- Come on, let's dance.
8
00:02:52,963 --> 00:02:55,716
No no.
- You make my brother happy.
9
00:02:55,716 --> 00:02:59,428
No, honestly. I sprained my knee at the last wedding.
10
00:03:01,931 --> 00:03:06,686
Nonsense. Come on, let's dance.
- They play this for us. Let us dance?
11
00:03:06,686 --> 00:03:08,938
Yes. But alone.
12
00:03:08,938 --> 00:03:12,191
Oh! Well, times are tough.
13
00:03:12,733 --> 00:03:16,570
There wasn't even anything to eat. May I?
- Go ahead. I don't get sweetbreads.
14
00:03:16,570 --> 00:03:20,366
What. What's your first name?
- Claude.
15
00:03:20,741 --> 00:03:23,703
Claude? Mine is Serge. Yes.
16
00:03:27,164 --> 00:03:30,000
Pardon. Whose side are you on? From Daniels or from the bride's side?
17
00:03:30,167 --> 00:03:34,672
From the bridal side. The cousin of the guy who works with her mother.
18
00:03:34,880 --> 00:03:36,507
But.
19
00:03:37,633 --> 00:03:40,386
Do you want to dance, young man?
20
00:03:40,553 --> 00:03:44,056
No thank you. I wanted to eat.
- I see. Forgive me.
21
00:03:45,808 --> 00:03:49,979
This is the third time she has asked me. Are there old boxes of Alzheimer's
22
00:03:49,979 --> 00:03:52,940
they always like me.
23
00:03:53,816 --> 00:03:55,985
That was my mother.
24
00:03:55,985 --> 00:03:57,653
But!
25
00:04:01,615 --> 00:04:03,200
Yeah!
26
00:04:04,910 --> 00:04:06,495
Yeah!
27
00:04:07,037 --> 00:04:10,541
Now I ask you all to come to the stage. Come on!
28
00:04:11,041 --> 00:04:15,171
Come to the stage. You know we're celebrating tonight ...
29
00:04:15,337 --> 00:04:18,340
the lavish wedding of Nathalie and ...
30
00:04:18,340 --> 00:04:19,341
Daniel!
31
00:04:19,717 --> 00:04:22,011
I don't hear From ...
- Daniel.
32
00:04:22,678 --> 00:04:24,305
And!
33
00:04:24,722 --> 00:04:26,682
And all!
34
00:04:26,682 --> 00:04:28,684
Up! Downward!
35
00:04:28,684 --> 00:04:32,396
Up! Downward! Even higher! Even deeper!
36
00:04:32,772 --> 00:04:35,941
Even higher! And turn! Yes!
37
00:04:37,693 --> 00:04:39,111
And!
38
00:04:39,111 --> 00:04:41,447
Yes, please! And a round of motorcycle!
39
00:04:41,697 --> 00:04:43,199
Motorcycle!
- You're doing well. Yes!
40
00:04:48,788 --> 00:04:51,290
And now turn. Forward. Motorcycle!
41
00:04:51,499 --> 00:04:54,543
Motorcycle! And turn! Motorcycle!
42
00:04:54,543 --> 00:04:56,879
Give everything!
43
00:04:56,879 --> 00:04:58,923
And now I ask forward:
44
00:04:59,632 --> 00:05:02,843
Daniel, up here. Applause for Daniel!
45
00:05:03,719 --> 00:05:05,513
And and.
46
00:05:06,013 --> 00:05:09,016
Daniel!
- Hey! Daniel! Daniel!
47
00:05:09,016 --> 00:05:11,310
Daniel! Daniel!
48
00:05:11,310 --> 00:05:13,145
And yes!
49
00:05:16,065 --> 00:05:20,444
I knew it!
- Daniel! Daniel! Daniel!
50
00:05:21,278 --> 00:05:23,906
You have to come too! You dare!
51
00:05:23,906 --> 00:05:25,741
Get going!
52
00:05:27,493 --> 00:05:29,119
Hey!
53
00:05:29,829 --> 00:05:32,581
Spring! Spring! Spring! Spring!
54
00:05:33,332 --> 00:05:34,500
Spring!
55
00:05:34,500 --> 00:05:36,544
The next! What's your name?
- Claude.
56
00:05:36,752 --> 00:05:40,631
Who? - Jean-Claude. Jean-Claude. Jean-Claude.
57
00:05:40,881 --> 00:05:44,760
Jean Claude. Jean Claude. Jean Claude.
58
00:05:45,511 --> 00:05:49,807
Ok we will stop now. One two Three. Jump!
59
00:05:51,475 --> 00:05:56,939
... and the seven dwarfs. Answer A. Snow White and the 7 steaks.
60
00:05:57,273 --> 00:05:58,566
Answer B.
61
00:05:58,941 --> 00:06:03,195
Or Snow White and the 7 tank tops.
- The new apartment is nice.
62
00:06:03,529 --> 00:06:06,073
I hope it's not too expensive. - This is a clinic.
63
00:06:06,323 --> 00:06:10,160
I had an accident.
- Of course my dear. I agree.
64
00:06:12,371 --> 00:06:14,290
Vicky is not coming?
- Stop it with Vicky.
65
00:06:14,498 --> 00:06:17,209
Why?
- It's over with Vicky. Enough!
66
00:06:17,376 --> 00:06:19,712
Over with Vicky?
- For two years.
67
00:06:20,629 --> 00:06:24,174
I did not know that.
- You knew it once.
68
00:06:25,175 --> 00:06:28,679
Do you want to keep watching TV?
- I would like that, yes.
69
00:06:30,264 --> 00:06:33,767
You have a fever. You have a high fever. Oh you're burning
70
00:06:35,019 --> 00:06:38,564
Are you okay again?
- We are slowly needing an answer ...
71
00:06:40,900 --> 00:06:42,776
Yes?
- It's me.
72
00:06:42,776 --> 00:06:45,279
Stop it.
- What?
73
00:06:45,529 --> 00:06:47,656
Come on in.
- are you doing better?
74
00:06:47,656 --> 00:06:48,782
And.
75
00:06:48,782 --> 00:06:53,454
Do you work here on the ward?
- It's me, Eva. Daniel's sister.
76
00:06:53,454 --> 00:06:56,540
Oh yeah.
- I'll take you home.
77
00:06:56,999 --> 00:06:59,376
Has not improved.
- All right. I'm used to that.
78
00:07:00,169 --> 00:07:03,464
A souvenir. Nothing special.
- That was not necessary.
79
00:07:03,464 --> 00:07:08,427
Oh, a present. Is someone's birthday?
- No, it's nobody's birthday.
80
00:07:08,427 --> 00:07:13,349
And why does nobody invite me?
- A vase. Nice idea how useful.
81
00:07:14,099 --> 00:07:16,769
I don't get a present?
- no
82
00:07:16,769 --> 00:07:18,938
Oh, later ... Eva, do you have a husband?
83
00:07:19,271 --> 00:07:22,232
Judith.
- You could ...
84
00:07:22,483 --> 00:07:25,277
Don't do that.
- I'm talking to you. Answer.
85
00:07:25,277 --> 00:07:29,448
She is cute but married.
- I'll write you an apology.
86
00:07:29,448 --> 00:07:32,993
It must be enough.
- Are you scheduled for tomorrow night?
87
00:07:32,993 --> 00:07:36,538
Regret. How come?
- You should meet Solange.
88
00:07:37,247 --> 00:07:40,334
The ophthalmologist?
- It would be something.
89
00:07:41,168 --> 00:07:44,338
It's too early for me. - It's too early for him.
90
00:07:45,923 --> 00:07:49,093
Why don't you meet her - Leave it.
91
00:07:49,927 --> 00:07:52,429
Because she is a stranger.
- Because she's a stranger.
92
00:07:52,429 --> 00:07:55,849
Stop it now.
- That's a big reason.
93
00:07:56,141 --> 00:07:58,936
Of course.
94
00:07:58,936 --> 00:08:02,648
These are wonderful tulips.
- Unfortunately the vase is so hideous.
95
00:08:02,648 --> 00:08:05,567
Like the skin of ...
- Shut up.
96
00:08:06,235 --> 00:08:09,405
I can't think of anything more ridiculous.
97
00:08:29,091 --> 00:08:32,011
What do you call a woman who always knows where her husband is. 24 hours a day?
98
00:08:32,219 --> 00:08:34,680
No idea. - a widow.
99
00:08:34,680 --> 00:08:37,307
Aha. How strange.
100
00:08:38,726 --> 00:08:41,145
There's a round of rummy tonight. We're still missing a player.
101
00:08:41,145 --> 00:08:44,523
I already have an appointment.
- General practitioner or specialist?
102
00:08:46,191 --> 00:08:49,278
What? Oh no. Will you meet a woman?
103
00:08:50,404 --> 00:08:54,992
Swindler! At 9 am with me. Totof and Jean-Mi come too. Be punctual.
104
00:09:00,372 --> 00:09:02,207
Lost.
105
00:09:06,253 --> 00:09:07,838
And?
106
00:09:08,005 --> 00:09:11,133
Should come up. I will soon be there.
107
00:09:13,177 --> 00:09:14,636
Daniel.
- How are you?
108
00:09:15,012 --> 00:09:18,557
What are you doing here?
- I currently have 18 water dispensers ...
109
00:09:18,974 --> 00:09:22,519
sold next door. Do you want to change your supplier?
110
00:09:22,853 --> 00:09:26,190
With 10 bottles there are 2 free.
- Sounds pretty good.
111
00:09:26,774 --> 00:09:29,693
I don't have to decide this.
- Do you still have time for a coffee?
112
00:09:29,985 --> 00:09:30,986
Rather not.
113
00:09:31,195 --> 00:09:35,574
You ruined the mood with that. You could have had an accident later.
114
00:09:35,574 --> 00:09:40,204
Nobody would have noticed with the cake.
- I could have died too.
115
00:09:40,204 --> 00:09:42,873
Do not exaggerate.
116
00:09:43,832 --> 00:09:47,002
How are you with your wife - She is wonderful.
117
00:09:47,002 --> 00:09:51,799
It's harmonious. Your relatives are annoying. Especially her mother.
118
00:09:51,799 --> 00:09:55,344
She almost lives with us at the moment. She guarantees the rent ...
119
00:09:56,053 --> 00:09:59,556
and left the deposit. I mean this is normal.
120
00:10:00,099 --> 00:10:02,726
Yes. Yes, it's normal.
121
00:10:04,478 --> 00:10:07,981
It's crazy, Daniel. You got married now.
122
00:10:09,691 --> 00:10:12,528
Yes. Ah, speaking of marriage.
123
00:10:13,445 --> 00:10:18,450
I have something for you. An address. A customer. Say you come from me
124
00:10:19,243 --> 00:10:22,121
No. That never worked.
125
00:10:22,121 --> 00:10:25,415
This is a new network. The guy knows a lot of people.
126
00:10:25,666 --> 00:10:29,711
I made an appointment for you. - no I save that.
127
00:10:30,045 --> 00:10:31,046
No interest.
128
00:10:33,841 --> 00:10:35,676
Good day.
129
00:10:36,051 --> 00:10:39,888
Good day. Claude Mendelbaum.
130
00:10:40,806 --> 00:10:43,892
I want to see M. Germain. I'm coming ... - Yes, yes. Follow me.
131
00:10:44,059 --> 00:10:48,605
No, I'm coming on the recommendation of a friend. M. Germain ...
132
00:10:48,605 --> 00:10:52,651
You will be picked up immediately. - Yes. The appointment with M. Germain ...
133
00:10:52,860 --> 00:10:56,029
was by a friend ... - She will be received in a moment.
134
00:11:02,536 --> 00:11:05,205
Good evening.
135
00:11:10,794 --> 00:11:14,339
That's a nice surprise. Do you remember me?
136
00:11:15,674 --> 00:11:19,845
No, sorry, but unfortunately ... - Jean-Claude, right? Superman.
137
00:11:19,845 --> 00:11:23,348
You got the lame party going.
138
00:11:23,891 --> 00:11:28,770
You should sell yourself as a fanatic. - Nice that you could laugh.
139
00:11:28,979 --> 00:11:32,482
But my name is Claude. Not Jean-Claude. Claude.
140
00:11:33,150 --> 00:11:37,696
Serge. Have you been with Germain for a long time? - no I don't know who he is.
141
00:11:37,696 --> 00:11:41,909
Basically, I'm just visiting a friend's friend. Daniel's friend.
142
00:11:41,909 --> 00:11:45,078
Whose? - Daniel. The groom from the other day.
143
00:11:45,954 --> 00:11:49,458
Ah right. Germain is very good. He has his methods.
144
00:11:49,875 --> 00:11:54,171
And a complete database. - Really? I'm not staying here.
145
00:11:54,171 --> 00:11:58,300
I don't need that. I go. Excuse me please. Goodbye
146
00:11:58,300 --> 00:12:02,471
If you want to come with me now. - no This is a misunderstanding.
147
00:12:02,471 --> 00:12:05,974
This is a dating agency. - Go ahead. Many thanks.
148
00:12:05,974 --> 00:12:11,313
Madame. No no. - Now Superman is on strike.
149
00:12:17,903 --> 00:12:21,406
You feel alone. Very alone. Terribly alone.
150
00:12:23,367 --> 00:12:27,537
How many people who live alone, are divorced or widowed,
151
00:12:27,537 --> 00:12:31,667
and you can't take it anymore. You too have a right to tenderness.
152
00:12:31,667 --> 00:12:35,796
Loving calls at noon. And Christmas with the in-laws.
153
00:12:35,796 --> 00:12:40,259
We work for you. We help you take the future in your hand.
154
00:12:42,135 --> 00:12:46,265
Become a member of the exclusive circle of "Uni Célib". So that in the end you ...
155
00:12:46,265 --> 00:12:50,310
Come home every day and be able to shout: "I'm here, Cherie."
156
00:12:50,477 --> 00:12:53,981
Don't you think it's your turn now?
157
00:12:54,606 --> 00:12:56,900
Your life will change.
158
00:12:58,318 --> 00:13:01,405
"Uni Célib", the art of encounter.
159
00:13:04,116 --> 00:13:07,202
M. Mendelbaum, please come.
160
00:13:12,249 --> 00:13:15,335
I don't know if I ... - It's okay.
161
00:13:22,926 --> 00:13:25,137
Your friend said you were desperate. - no
162
00:13:25,637 --> 00:13:29,266
Morbidly shy, is that true? - For heaven's sake.
163
00:13:29,266 --> 00:13:33,520
Maybe a little shy. - Your work is consuming you.
164
00:13:33,520 --> 00:13:37,065
You don't have the opportunity to find the "dream woman".
165
00:13:38,442 --> 00:13:43,071
Luckily there is me, M. Mendelbaum. - I'm not desperate at all.
166
00:13:43,238 --> 00:13:47,868
I feel very comfortable so alone. - Everyone says that the first time.
167
00:13:47,868 --> 00:13:50,829
But it's true for me.
168
00:13:50,996 --> 00:13:55,125
I am happy to contribute to the realization of your partner's happiness. Make...
169
00:13:55,125 --> 00:13:59,421
familiarize yourself with our methodology. The first consultation is free.
170
00:13:59,421 --> 00:14:04,718
The first time is free. - Yes, thank you very much, M. Germain.
171
00:14:04,718 --> 00:14:08,764
I'm afraid your offer is not for me. Goodbye.
172
00:14:11,183 --> 00:14:15,228
Think about it. Because your life can change with us.
173
00:14:15,896 --> 00:14:18,231
Yes, but ... No, thank you very much.
174
00:14:23,111 --> 00:14:27,282
Yes, Daniel. It's me. Are you crazy? Do you think i'm wasting my time
175
00:14:27,282 --> 00:14:31,536
With a charlatan like that, huh? Shy, depressed, and desperate.
176
00:14:31,536 --> 00:14:35,707
Would you describe me like that? Super. I am not facing suicide.
177
00:14:35,707 --> 00:14:39,252
I feel wonderful I don't need any help either.
178
00:14:39,753 --> 00:14:44,216
Not from such an impostor. Bye. - Ah, Jean-Claude, how was it?
179
00:14:44,216 --> 00:14:47,719
Oh, it's not my thing. I get goosebumps from the guru.
180
00:14:48,011 --> 00:14:52,057
Yes. This is true. It looks a bit excessive the first time, doesn't it?
181
00:14:52,474 --> 00:14:56,978
Your life will change. The movie, Germain. You get a taste for it.
182
00:14:56,978 --> 00:14:59,898
I can't come up with anything. - How are you driving now?
183
00:15:00,190 --> 00:15:03,693
By bus. I can't get on my moped with it.
184
00:15:03,693 --> 00:15:06,405
I'll take you with me if you want. - Thank you. But I prefer to drive the bus.
185
00:15:06,863 --> 00:15:11,034
Call me a perfect idiot. When I was 25 I met my wife
186
00:15:11,034 --> 00:15:14,121
when I was 30 I was married. And I was divorced when I was 40.
187
00:15:15,038 --> 00:15:19,292
So, here in Paris, 2 out of 3 marriages meanwhile end in divorce.
188
00:15:19,543 --> 00:15:21,920
Do you have children? - Yes two.
189
00:15:21,920 --> 00:15:25,298
With the next one on the right? - no Drive me a little further.
190
00:15:25,298 --> 00:15:28,802
I go to friends, play rummy. - Ah, great program.
191
00:15:29,386 --> 00:15:32,055
What are your buddies' names anyway? - Totof and Jean-Mi.
192
00:15:32,222 --> 00:15:34,850
Oh, how else. Sure. - How so?
193
00:15:34,850 --> 00:15:38,186
Rummy pals always have idiotic nicknames.
194
00:15:38,186 --> 00:15:41,690
In addition, around 80% of them are colleagues from the office.
195
00:15:41,898 --> 00:15:46,319
In that case not. Not at all. It's just friends. Friends only.
196
00:15:47,237 --> 00:15:50,157
From the office. - From the office.
197
00:15:52,451 --> 00:15:56,997
Tell me. You're a numbers person, huh? - That must be your forte.
198
00:15:59,082 --> 00:16:03,253
I guess it's work-related, you know? I'm in an insurance company ...
199
00:16:03,253 --> 00:16:06,423
Statistician. "La Bordelaise". - Because of that. Sounds interesting.
200
00:16:07,048 --> 00:16:10,010
Totally wrong. No.
201
00:16:10,719 --> 00:16:15,223
Do we want to have a drink? - no They are already waiting for me.
202
00:16:23,148 --> 00:16:26,318
So go on. You said...
203
00:16:26,318 --> 00:16:30,447
Well I said life is like a game of poker, isn't it?
204
00:16:30,447 --> 00:16:33,950
Unfortunately, I had very bad cards. - Oh, that's nonsense.
205
00:16:34,576 --> 00:16:37,829
I haven't had a relationship for at least 5 years.
206
00:16:37,829 --> 00:16:41,875
This is certainly not by chance. - It's been two years for me.
207
00:16:42,042 --> 00:16:46,588
You must have had in between ... - Yes, yes.
208
00:16:46,588 --> 00:16:49,758
No. Yes Yes Yes. There was often something. - Hm.
209
00:16:51,676 --> 00:16:54,888
Say, do you want to eat something? - I'll make us a little omelette.
210
00:16:54,888 --> 00:16:58,308
No thanks. I am not hungry. - Make yourself comfortable. See you soon.
211
00:17:18,245 --> 00:17:21,206
"The world in numbers".
212
00:17:24,751 --> 00:17:27,003
By the way, is this actually your apartment?
213
00:17:28,088 --> 00:17:32,634
No, it belongs to my mother. She's with her sister in the south.
214
00:17:33,677 --> 00:17:36,763
But it's almost like it's mine.
215
00:17:37,889 --> 00:17:41,434
After my separation, I first looked for an apartment.
216
00:17:41,893 --> 00:17:45,438
But after a year ... The statistics, you understand.
217
00:17:46,231 --> 00:17:50,277
There are so many divorced and singles out there. Everyone lives alone today.
218
00:17:50,735 --> 00:17:54,239
The result: First: You can no longer find an apartment.
219
00:17:55,156 --> 00:17:57,909
Second, if they do, they'll cost a fortune.
220
00:17:58,201 --> 00:18:00,829
I was already in debt. Then the maintenance for Sophie.
221
00:18:00,829 --> 00:18:03,999
And an apartment for one person. This is...
222
00:18:23,018 --> 00:18:27,063
I collect weddings. - Very impressive. But sorry
223
00:18:27,272 --> 00:18:30,775
are you invited to all the celebrations? - Something like that, yes.
224
00:18:35,405 --> 00:18:39,951
Tell me more about the wedding photos. I find that interesting.
225
00:18:40,327 --> 00:18:44,497
You know, since the day I separated from my wife Sophie, that was the ...
226
00:18:44,497 --> 00:18:47,584
October 26th, 1995, there I am ...
227
00:18:48,668 --> 00:18:52,839
in search. I never took loneliness well. Discos, clubs.
228
00:18:52,839 --> 00:18:58,011
Or bars. This is nothing for me anymore. So ... I'm going to look elsewhere, ok?
229
00:18:58,428 --> 00:19:02,766
There are many beautiful women at weddings. Some are alone and ...
230
00:19:03,433 --> 00:19:07,771
thereby receptive. This is the place where loneliness is hard to take.
231
00:19:07,771 --> 00:19:11,066
This is my hunting ground. The numbers speak for themselves, you know?
232
00:19:11,232 --> 00:19:15,779
56% of all men get to know their wives at wedding parties, well.
233
00:19:17,030 --> 00:19:20,200
Sorry, but how do you get all the invitations?
234
00:19:20,200 --> 00:19:24,371
Very easily. Saturday night I put on a suit, I go around
235
00:19:24,371 --> 00:19:27,749
look for the wedding parties. Then I go in. That's all.
236
00:19:28,583 --> 00:19:32,629
Pretty sassy. Really. - A glass more or less ...
237
00:19:34,589 --> 00:19:37,384
Please keep that to yourself. - My word of honor, of course.
238
00:19:37,801 --> 00:19:39,260
Gut.
239
00:19:39,469 --> 00:19:44,015
So you weren't with Daniel either ... - No, any more than with the others.
240
00:19:44,015 --> 00:19:48,061
The party wasn't great either, was it? The food was rather mediocre.
241
00:19:48,770 --> 00:19:50,355
And.
242
00:19:50,855 --> 00:19:53,483
And "Uni Celib"?
243
00:19:53,983 --> 00:19:58,530
"Uni Celib"? That has enormous potential. Almost the biggest in Paris I think.
244
00:19:58,530 --> 00:20:00,365
What?
245
00:20:11,876 --> 00:20:16,089
Since you told me the first session was free I figured
246
00:20:16,089 --> 00:20:20,844
why not? Even if I never had problems dealing with women.
247
00:20:20,844 --> 00:20:24,264
So in general. You know, I don't mean to justify myself with that.
248
00:20:25,140 --> 00:20:28,601
I just got through a complicated story.
249
00:20:28,601 --> 00:20:33,398
I am still very vulnerable. Is still fresh. Just two years.
250
00:20:33,898 --> 00:20:38,111
You will not regret the way to us. Nice. I see you have ...
251
00:20:38,111 --> 00:20:40,363
Completed your questionnaire. Now it's our turn.
252
00:20:40,697 --> 00:20:44,200
We will create your profile. The joke with us is
253
00:20:44,743 --> 00:20:48,955
that women make the choice. So it is our candidates
254
00:20:48,955 --> 00:20:52,041
who make contact by themselves.
255
00:20:52,625 --> 00:20:55,587
Your pseudonym is:
256
00:20:56,713 --> 00:20:59,048
Johnny Depp.
257
00:20:59,048 --> 00:21:02,552
Yes, we're very much into the cinema here, the dreams.
258
00:21:03,803 --> 00:21:06,473
Johnny Depp? - Yes.
259
00:21:06,973 --> 00:21:10,101
One question: I thought I was given photos of you ...
260
00:21:10,310 --> 00:21:14,814
and could make my own choice who suits me well.
261
00:21:14,814 --> 00:21:18,234
We have more modern techniques. - So...
262
00:21:18,234 --> 00:21:21,613
Pompidou is dead. Even if you wear his clothes.
263
00:21:21,863 --> 00:21:25,033
Do not worry. Let's just do it. The physique leads to errors.
264
00:21:25,450 --> 00:21:28,244
This is what you should know best.
265
00:21:28,244 --> 00:21:31,372
Well, not necessarily, I think.
266
00:21:32,499 --> 00:21:36,669
Life is like a game of poker. Everyone uses their cards as they can.
267
00:21:36,669 --> 00:21:40,882
And I was just unlucky. - I need your credit card number.
268
00:21:40,882 --> 00:21:44,928
To complete your file. - But you told me
269
00:21:44,928 --> 00:21:48,181
that once advice would be free. - This is also true.
270
00:21:48,389 --> 00:21:51,559
But more will follow. Or will it just be a meeting?
271
00:21:51,810 --> 00:21:53,311
No.
272
00:21:53,311 --> 00:21:55,146
Let's go.
273
00:21:58,358 --> 00:22:00,193
Here.
274
00:22:06,741 --> 00:22:08,868
Just one more thing:
275
00:22:08,868 --> 00:22:11,538
I didn't understand the thing about the pseudonym. What do you get this for?
276
00:22:11,538 --> 00:22:14,707
Listen, my friend. Would you rather get a call from ...
277
00:22:14,707 --> 00:22:18,253
Let's take Julia Roberts. Or Solange Buchard?
278
00:22:18,711 --> 00:22:21,798
Julia Roberts. - Just.
279
00:22:21,798 --> 00:22:26,427
It helps to start a conversation. You will see that they are useful.
280
00:22:27,720 --> 00:22:30,682
No, Johnny. - I beg your pardon?
281
00:22:30,890 --> 00:22:34,060
I said johnny. Johnny Depp. My pseudonym.
282
00:22:35,103 --> 00:22:37,772
Oh, that's right.
283
00:22:38,189 --> 00:22:41,401
Your life will change.
284
00:22:41,401 --> 00:22:44,070
Shall I tell you something, Claudio? I envy you.
285
00:22:44,571 --> 00:22:47,240
You live in peace, alone, and are embarrassed.
286
00:22:47,240 --> 00:22:51,578
Yes i enjoy it. What's that smell? - That'll be the fondue.
287
00:22:51,578 --> 00:22:54,998
Oh yes. Is there still water? - Do you already know him?
288
00:22:55,748 --> 00:22:58,793
How does a Belgian betray himself during orgies? - So tell me.
289
00:22:58,793 --> 00:23:01,838
Sorry, can I make a phone call? - You used to have a cell phone.
290
00:23:02,088 --> 00:23:04,465
Let's hear it. - Well, please, call.
291
00:23:04,716 --> 00:23:06,551
Thank you.
292
00:23:06,843 --> 00:23:09,804
The idiot fucks his wife.
293
00:23:10,096 --> 00:23:13,224
It's funny. I think that's nice.
294
00:23:13,725 --> 00:23:15,768
He is good. - Yeah, it's really great.
295
00:23:17,896 --> 00:23:21,024
Didn't you find - Yes? Oh la la.
296
00:23:21,524 --> 00:23:26,279
Shit, that doesn't sound good. Yes, watch out. Listen. I'll be right there.
297
00:23:27,113 --> 00:23:29,490
What happened? - It's about my mother.
298
00:23:29,782 --> 00:23:32,118
Something bad? - No, just the constant fatigue.
299
00:23:32,118 --> 00:23:35,663
Will you come back? - Yes, no, I don't know. Perhaps.
300
00:23:37,749 --> 00:23:41,002
Tell me again about last week. The one with the Belgian and the Italian.
301
00:23:41,002 --> 00:23:45,214
Yes. An Italian and a Belgian ... - Don't forget the excess.
302
00:23:45,214 --> 00:23:47,508
Did you drink alcohol? - Excess?
303
00:23:47,508 --> 00:23:50,678
Nobody mentioned? Everyone gives 20 euros to the wine and fondue.
304
00:23:50,678 --> 00:23:53,139
But yes. With pleasure.
305
00:23:53,139 --> 00:23:57,560
I do that too. But maybe because I brought salad ...
306
00:23:57,560 --> 00:24:00,104
When everyone brings their salad, things get very complicated.
307
00:24:00,104 --> 00:24:02,649
Right, I understand that. - Yes.
308
00:24:02,649 --> 00:24:06,194
I hope you enjoy yourself. All the best. - You too.
309
00:24:06,194 --> 00:24:09,364
Have a nice rest. Get well soon, Claudio.
310
00:24:10,323 --> 00:24:11,366
Good night.
311
00:24:18,957 --> 00:24:21,918
You have a new message.
312
00:24:23,795 --> 00:24:26,297
Hey johnny This is Travolta. No, it's me, Serge.
313
00:24:26,839 --> 00:24:30,343
There were probably 10 calls before me. This is the case when you are new to the catalog.
314
00:24:30,343 --> 00:24:34,472
Everyone is going crazy there. Well If you have time tonight
315
00:24:34,472 --> 00:24:38,643
we could go out to eat together. A meeting in a restaurant.
316
00:24:38,643 --> 00:24:42,188
Not far from the opera. Hey, call me Johnny, okay?
317
00:25:02,375 --> 00:25:05,003
'Good evening. - Hello.
318
00:25:07,005 --> 00:25:09,841
Excuse me, monsieur. Oh pardon.
319
00:25:10,008 --> 00:25:11,884
Pardon.
320
00:25:11,884 --> 00:25:15,013
Good evening. Do you have a reservation? - All right. He belongs to us. Thank you.
321
00:25:15,263 --> 00:25:19,434
Why didn't you get in touch? Let's see if there is still a space available.
322
00:25:19,434 --> 00:25:22,645
With him we are complete. - your questionnaire. Brigitte, 5 minutes.
323
00:25:22,645 --> 00:25:25,023
Makes 50 euros. - You are welcome. The first time for you.
324
00:25:25,023 --> 00:25:28,526
Which first time? What's on the menu? I have a...
325
00:25:29,110 --> 00:25:31,612
very special nutrition plan. - I'll tell you. We don't want to eat.
326
00:25:32,030 --> 00:25:35,283
It's a speed date. You understand? 7 boys, 7 girls, 7 minutes.
327
00:25:35,283 --> 00:25:39,454
I do not do things like that. I wait upstairs. - No no. Wait. Oh no.
328
00:25:39,454 --> 00:25:43,666
On the slopes. You can do it in 7 minutes. Grab their phone numbers.
329
00:25:43,666 --> 00:25:45,752
And then you make an appointment. Come on, take a look at this.
330
00:25:46,085 --> 00:25:50,089
Little advice: take your sweater off if you want to score. Sit down.
331
00:25:50,089 --> 00:25:53,468
Where are you sitting? - There. Across from you. Good luck.
332
00:25:55,261 --> 00:25:57,388
Make notes and crosses. Very easily.
333
00:25:58,598 --> 00:26:00,058
'Good evening. Hello. - Good evening.
334
00:26:00,391 --> 00:26:02,727
Date of birth?
335
00:26:02,727 --> 00:26:05,688
January 15, '68. - And yours?
336
00:26:05,897 --> 00:26:08,983
Surname? First name? - Mendelbaum, Claude.
337
00:26:10,151 --> 00:26:13,321
And your? - My name is Caren. I am a lawyer.
338
00:26:13,738 --> 00:26:17,241
Quite officially. With title. But we'll leave that out of here.
339
00:26:17,909 --> 00:26:22,080
I have five dogs, three cats, three canaries, a ferret,
340
00:26:22,080 --> 00:26:25,041
two turtles from Florida.
341
00:26:32,256 --> 00:26:33,382
I am not coming.
342
00:26:33,382 --> 00:26:36,761
I want to give you a present. I hope to see you again.
343
00:26:37,261 --> 00:26:41,349
How many adventures have you had? - About how many?
344
00:26:43,518 --> 00:26:45,144
Eins.
345
00:26:45,728 --> 00:26:48,898
This is just a joke. - Profession is still missing.
346
00:26:49,107 --> 00:26:52,985
I deal with defragmenting databases.
347
00:26:52,985 --> 00:26:54,654
But more in the direction of configuration. - It's clear.
348
00:26:55,238 --> 00:26:58,074
I hope to see you again. - I am very domestic.
349
00:26:59,408 --> 00:27:03,329
I'm also ... - No compromises.
350
00:27:05,790 --> 00:27:10,670
You are certainly a man of action. And ambitious, but also down to earth.
351
00:27:10,837 --> 00:27:13,923
Social focus. Extrovert.
352
00:27:13,923 --> 00:27:16,801
How do you know ... - We know each other from somewhere.
353
00:27:16,801 --> 00:27:20,471
It is quite possible. From where? I ... - From a wedding?
354
00:27:20,471 --> 00:27:23,558
That can be absolute, no question about it. That would be absolutely possible.
355
00:27:24,225 --> 00:27:28,396
I have custody of my two children. They come from meıner ...
356
00:27:28,396 --> 00:27:31,774
not from the first or second marriage. No, yes, from the second marriage.
357
00:27:31,774 --> 00:27:34,986
The second. - I want to give you a present.
358
00:27:34,986 --> 00:27:38,197
I hope to see you again. - Why do you smell like an Emmentaler?
359
00:27:38,614 --> 00:27:42,827
I was with friends for a fondue ... - All the little canaries ...
360
00:27:42,827 --> 00:27:45,913
fly like this. But they do ...
361
00:27:46,831 --> 00:27:50,293
Especially when they are afraid. When they mate at courtship,
362
00:27:50,293 --> 00:27:52,962
the wings go like this. - Serge.
363
00:27:52,962 --> 00:27:56,507
Very impressive, isn't it? - It runs. You are doing fabulous.
364
00:27:56,507 --> 00:27:59,594
Answer it. - This is the iguana.
365
00:27:59,594 --> 00:28:02,305
Never seen? - twice.
366
00:28:02,305 --> 00:28:04,765
Are you allowed to drive a truck? - no
367
00:28:04,765 --> 00:28:07,977
But you have to get your driver's license. - I want to give you a present.
368
00:28:07,977 --> 00:28:11,147
I hope to see you again. - You move in an environment ...
369
00:28:11,147 --> 00:28:15,401
of art and culture? You always have a lot of contact with others. Am I wrong?
370
00:28:15,401 --> 00:28:18,779
No. You saw through me.
371
00:28:19,238 --> 00:28:21,365
You are bull. - Capricorn, almost, exactly.
372
00:28:21,365 --> 00:28:25,411
My ex had to pay a severance payment. - Sorry. How old are they?
373
00:28:26,996 --> 00:28:30,208
She doesn't all have that, the fury. Just because I want to know her age
374
00:28:30,208 --> 00:28:34,045
she almost breaks my nose. - Please let some fresh air in.
375
00:28:34,295 --> 00:28:37,506
I find such meetings strange. You sit there like an idiot. No time...
376
00:28:37,506 --> 00:28:40,635
Man, nobody has time. That's what you finally need to get to grips with.
377
00:28:41,135 --> 00:28:44,388
That was once. Out. Today you have to clarify what is decisive immediately.
378
00:28:44,639 --> 00:28:49,018
I've been in the market longer than you. These meetings bring more than others.
379
00:28:49,018 --> 00:28:52,521
In '98 I was on a lonely hearts travel tour.
380
00:28:52,730 --> 00:28:55,358
And already at the airport it was clear: it would be of no use to me.
381
00:28:55,524 --> 00:28:58,945
No woman was halfway interesting. 14 days and 12,000 francs later ...
382
00:28:58,945 --> 00:29:02,198
I had the certainty. Here you will already know after seven minutes.
383
00:29:02,406 --> 00:29:05,993
Has anyone shown interest? - Quite a few. One from the animal welfare association.
384
00:29:05,993 --> 00:29:09,288
And another one. She said she was sure we had already ...
385
00:29:09,288 --> 00:29:11,916
taken in the 12th century. In a Burmese valley. Well there,
386
00:29:11,916 --> 00:29:15,836
something can come of it. - You craned my neck again.
387
00:29:16,879 --> 00:29:20,383
Listen. Wind down the window. What do you have in your pockets. Brie?
388
00:29:20,383 --> 00:29:24,428
Maybe you stepped in shit. I need air That stink!
389
00:29:35,398 --> 00:29:38,609
You have two new messages.
390
00:29:38,609 --> 00:29:41,237
Hello, little king. Here is mom. Well, I'm still at work.
391
00:29:41,445 --> 00:29:45,616
Do your homework already. You can take a cookie.
392
00:29:45,616 --> 00:29:48,703
Auntie baked it. Kisses my darling See you later. Oh,
393
00:29:48,703 --> 00:29:51,205
and don't forget my chocolate.
394
00:29:51,414 --> 00:29:55,584
Yes, good day. I hope I'm right now with M. Johnny Depp. Well
395
00:29:55,584 --> 00:29:57,878
I've read your file. I'm interested.
396
00:29:58,170 --> 00:30:03,718
You can reach me at: 01-53-01-12-54.
397
00:30:03,718 --> 00:30:06,554
And ask about Sharon Stone.
398
00:30:07,722 --> 00:30:09,849
Yes. Victory!
399
00:30:10,182 --> 00:30:13,728
Hello. Good day. How are you? Johnny Depp on the line.
400
00:30:14,395 --> 00:30:17,940
Are you Sharon Stone? Perfect. That's good.
401
00:30:18,441 --> 00:30:21,819
I've seen all of your films. crazy, is not it?
402
00:30:22,820 --> 00:30:25,948
No, that's completely stupid.
403
00:30:27,575 --> 00:30:30,745
Completely stupid. It will not work like that.
404
00:30:33,664 --> 00:30:35,499
Alright
405
00:30:43,382 --> 00:30:47,845
Hello. Yes. Good afternoon, I wish. This is Johnny Depp on the line.
406
00:30:50,014 --> 00:30:52,558
Johnny Depp. Mr. Depp.
407
00:30:53,309 --> 00:30:55,144
Johnny.
408
00:30:55,728 --> 00:30:58,856
As? Claude Mendelbaum in reality.
409
00:30:58,856 --> 00:31:03,027
So, I got your call and will be in touch with you ...
410
00:31:03,027 --> 00:31:06,530
Regarding the call, because you asked me, if possible ... I beg your pardon?
411
00:31:06,989 --> 00:31:10,910
Ah, you've seen all of my films. Fabulous, really.
412
00:31:11,285 --> 00:31:15,790
You liked them. I thought the two of us might ...
413
00:31:15,998 --> 00:31:20,419
Maybe go have a drink. This evening? Yeah yeah Is wonderful.
414
00:31:20,669 --> 00:31:24,215
That fits. That fits perfectly. My pleasure. So...
415
00:31:24,673 --> 00:31:29,303
OK see you later. Goodbye, Sharon.
416
00:31:37,770 --> 00:31:38,854
Johnny Depp.
417
00:31:50,157 --> 00:31:53,327
Yes! Yes / Yes. I'm coming, I'm coming I'm coming.
418
00:31:53,994 --> 00:31:56,664
I'm coming.
419
00:31:58,249 --> 00:32:01,085
I do not disturb, I want to hope. - No not at all. Come on in.
420
00:32:01,085 --> 00:32:04,004
No thanks. I'm in a great hurry. I wanted to ask you a favor.
421
00:32:04,004 --> 00:32:06,173
Let's see if it's possible. I have a date tonight.
422
00:32:06,382 --> 00:32:10,428
Another round of cards with friends? - no Someone from Germain.
423
00:32:10,636 --> 00:32:13,013
Sharon Stone. Yes! - no!
424
00:32:13,013 --> 00:32:17,184
Listen. It's very similar for me. I know her from the internet.
425
00:32:17,184 --> 00:32:19,728
I am overwhelmed by its charm. A bomb.
426
00:32:19,728 --> 00:32:22,815
Do you have a picture of her? - No, neither do you from yours.
427
00:32:22,982 --> 00:32:26,277
Yeah yeah - So can you tonight?
428
00:32:26,277 --> 00:32:29,447
No like I told you before. It's a little bit complicated today.
429
00:32:29,447 --> 00:32:32,116
But tomorrow immediately. - I knew you could be relied on.
430
00:32:32,116 --> 00:32:34,493
Yesterday. Justine.
431
00:32:35,703 --> 00:32:38,456
And Pauline. My girls. And this is my friend Claude.
432
00:32:38,622 --> 00:32:42,960
No, but ... hold on, wait a minute, don't! I don't know what to do.
433
00:32:42,960 --> 00:32:46,213
I have no practice in this. - At that age it works by itself.
434
00:32:46,964 --> 00:32:51,510
I'll call you before I pick you up. I owe you
435
00:32:53,429 --> 00:32:57,183
Second. Wait. Wait. Serge, I have a rendezvous.
436
00:32:57,183 --> 00:33:01,228
Yes me too. Thanks again. Thank you so much. I'll call you.
437
00:33:02,146 --> 00:33:03,147
Beautiful evening.
438
00:33:04,106 --> 00:33:08,736
Eva, this is Claude. What do you do? You have to do me a favor.
439
00:33:10,112 --> 00:33:12,948
Concerns tonight. I'll hear from you. - diamonds!
440
00:33:13,824 --> 00:33:17,161
No! I break up. Be a little more careful girls.
441
00:33:17,161 --> 00:33:20,498
That hurts. Are we playing scrabble? - no That's annoying.
442
00:33:20,498 --> 00:33:23,792
We'll fall asleep right away. - Hold on, so ...
443
00:33:23,792 --> 00:33:27,505
Oh no! No! No, not the hair. - But!
444
00:33:31,634 --> 00:33:35,137
Serge, are you already ordering? - I'm expecting someone else.
445
00:33:59,578 --> 00:34:03,165
My game friend, join in. Come here. Come here. And play with me.
446
00:34:16,637 --> 00:34:20,224
Get on the apple tree. And help me steal apples. Do we want to go swimming?
447
00:34:20,391 --> 00:34:22,518
Isn't that beautiful? Come here, my gaming friend.
448
00:34:22,893 --> 00:34:25,187
Then come on, climb the apple tree. Help me steal an apple.
449
00:34:25,396 --> 00:34:29,066
And one, two, three, four, five. Tell me who. It's not difficult.
450
00:34:52,131 --> 00:34:56,260
No I did not say that. I mean, Sharon Stone is blonde.
451
00:34:56,260 --> 00:34:59,763
And you're a brunette, aren't you? No broken leg. You know,
452
00:35:00,472 --> 00:35:04,560
I don't want to fool myself. I don't have much from Johnny Depp.
453
00:35:04,560 --> 00:35:06,145
A lot, I think. - Seriously?
454
00:35:06,353 --> 00:35:08,981
No, it was a joke.
455
00:35:10,482 --> 00:35:14,528
You spoke about your work. - Yes / Yes. I am a computer scientist.
456
00:35:14,528 --> 00:35:18,032
I deal with the defragmentation of logistical ...
457
00:35:18,616 --> 00:35:23,120
Nothing terribly exciting. Not the environment for acquaintances.
458
00:35:23,996 --> 00:35:26,957
Me too. I'm thirsty.
459
00:35:27,166 --> 00:35:30,586
This is the most original rendezvous I've ever had.
460
00:35:31,086 --> 00:35:34,131
Please give me the ketchup. - I am sorry. I did not...
461
00:35:34,131 --> 00:35:37,718
No no. It's my fault. Admittedly, it is a bit surprising.
462
00:35:38,135 --> 00:35:41,347
Not so bad as long as you don't bring your wife.
463
00:35:41,722 --> 00:35:45,309
Claude, I have to go to the bathroom. - I have to go there too.
464
00:35:45,309 --> 00:35:47,603
You forgive. It's very quick. - Should I do that instead?
465
00:35:47,603 --> 00:35:51,065
No no. I will do that. My ladies. Excuse me.
466
00:36:38,070 --> 00:36:42,616
Serge. Dessert? Coffee? We close. - Yes. Coffee. Coffee please.
467
00:36:48,956 --> 00:36:51,583
Holy shit.
468
00:37:16,275 --> 00:37:18,110
How was it?
469
00:37:20,779 --> 00:37:23,949
Apparently you were doing better. - well.
470
00:37:24,992 --> 00:37:27,745
Everything went well? - Please don't yell like that. They sleep.
471
00:37:28,328 --> 00:37:33,625
And? Sharon Stone? Tell me. - It was a family atmosphere.
472
00:37:34,877 --> 00:37:37,379
And with you? - I ate great.
473
00:37:38,964 --> 00:37:43,927
Well, tell me. You don't seem enthusiastic. - Yes, yes. It went well. It went well.
474
00:37:43,927 --> 00:37:46,889
Your age? - So end of 30.
475
00:37:47,598 --> 00:37:49,892
Pretty Woman? - Pretty Woman.
476
00:37:49,892 --> 00:37:53,270
And what is she doing? - Now listen. Do not be so curious.
477
00:37:53,270 --> 00:37:55,606
Do you want her number - no
478
00:37:55,606 --> 00:37:59,818
I won't call her again anyway. The girls were doing reasonably well?
479
00:37:59,818 --> 00:38:02,738
Yes, no problem. - Well.
480
00:38:02,738 --> 00:38:07,868
And do you get along with your ex? - Yes. Haven't seen her in two years.
481
00:38:07,868 --> 00:38:11,997
But if you get the girls ... - We developed a system for that.
482
00:38:11,997 --> 00:38:15,501
At the beginning of the week that I have her, she takes the children to school.
483
00:38:15,501 --> 00:38:19,546
And I'll pick them up from there. That is how we bypass any contact.
484
00:38:21,799 --> 00:38:26,845
What went wrong with you guys? - I wanted out, I was bored.
485
00:38:27,554 --> 00:38:32,142
In the course of time she would have only got bored.
486
00:38:33,101 --> 00:38:35,771
So life is.
487
00:38:36,063 --> 00:38:41,610
Claude, I can't sleep with you. The stupid duvet, it pokes so much.
488
00:38:41,610 --> 00:38:46,907
You get another one. - Pauline, hello, Pauline.
489
00:38:46,907 --> 00:38:49,660
It's me, papa.
490
00:38:49,660 --> 00:38:54,498
Father. Just like the mother.
491
00:39:00,796 --> 00:39:02,297
And?
492
00:39:02,297 --> 00:39:05,384
Yes i'm coming Coming. Yes.
493
00:39:06,635 --> 00:39:09,721
Not so loud. Not so loud, please.
494
00:39:10,097 --> 00:39:12,766
Not so loud.
495
00:39:13,058 --> 00:39:15,310
Who's there? - Daniel.
496
00:39:15,310 --> 00:39:19,231
Daniel? Crap. - You're not guessing what happened.
497
00:39:19,231 --> 00:39:21,984
Yes, I suspect it. - Life goes strange ways.
498
00:39:21,984 --> 00:39:24,486
Put your things there. - I've been on tour, I'm done.
499
00:39:24,486 --> 00:39:25,988
Is it very late - Indeed.
500
00:39:25,988 --> 00:39:28,156
Then good night. - Someone is there. Not in there.
501
00:39:28,448 --> 00:39:30,826
Oh really? - They're a couple of friends.
502
00:39:30,826 --> 00:39:35,372
Here you put it down. Super. Will you lend me a t-shirt tomorrow?
503
00:39:36,123 --> 00:39:39,084
Take the sofa if you want. - Good night.
504
00:39:39,418 --> 00:39:42,421
Crazy, I was just around the corner ... - Tomorrow, tomorrow.
505
00:39:44,298 --> 00:39:47,634
In the end, that avenue mishap came around the corner from here.
506
00:39:47,634 --> 00:39:51,179
Crazy, isn't it? - Why didn't you take a taxi?
507
00:39:52,472 --> 00:39:56,226
Oh, you know. Nathalie is on training this week. I thought
508
00:39:56,226 --> 00:39:59,438
i just live with you As before, so to speak. Just the two of us.
509
00:40:00,147 --> 00:40:04,484
I have my in-laws in the house. But I don't want to attack you.
510
00:40:04,484 --> 00:40:07,654
Make yourself at home. Just don't answer the answering machine.
511
00:40:07,654 --> 00:40:10,741
I expect an important message. - It's recovered. I stay away from him.
512
00:40:11,241 --> 00:40:14,494
Claude, don't you have a milder shampoo that stings less? Not for me,
513
00:40:14,494 --> 00:40:16,997
but for Pauline. - Yes. I'll give her a special shampoo.
514
00:40:16,997 --> 00:40:19,374
Okay.
515
00:40:19,374 --> 00:40:22,336
Coffee? - With pleasure.
516
00:40:23,253 --> 00:40:26,214
So you are Serge - Yes.
517
00:40:27,883 --> 00:40:31,386
Tell me, don't we know each other? - No, you're mistaking me.
518
00:40:32,930 --> 00:40:36,058
Are you having an argument with your wife? - No not at all.
519
00:40:36,224 --> 00:40:38,435
Why do you say that? - Well, I know what's going on.
520
00:40:38,435 --> 00:40:42,439
I saw your things in the hallway. - But no, it's not like that.
521
00:40:42,439 --> 00:40:45,859
You have a lot of imagination. - We don't have to talk about it.
522
00:40:46,068 --> 00:40:49,571
You can't talk about a subject that isn't. So...
523
00:40:49,571 --> 00:40:52,074
Your imagination will run away with you. - Fine.
524
00:40:52,324 --> 00:40:55,077
Claude, who is Vicky? - Nobody, let it be.
525
00:40:55,410 --> 00:40:59,748
I do not believe you. Tell me. - Don't do that. It's none of your business.
526
00:40:59,748 --> 00:41:02,125
Look, hops, your head is gone. - No, not.
527
00:41:02,417 --> 00:41:04,920
I eat my head. I eat him up.
528
00:41:06,338 --> 00:41:10,008
All I can tell you is that taking a break isn't bad for a relationship.
529
00:41:10,008 --> 00:41:12,386
It is important to break the routine.
530
00:41:14,304 --> 00:41:18,517
Well How long have you been married? - Three weeks.
531
00:41:19,393 --> 00:41:22,062
Ah! Understand.
532
00:41:22,229 --> 00:41:23,230
Clear.
533
00:41:29,027 --> 00:41:31,655
I guess so...
534
00:41:31,947 --> 00:41:33,740
And? And.
535
00:41:34,616 --> 00:41:36,159
Maybe so in ...
536
00:41:41,957 --> 00:41:44,376
Oh? - Yes, sorry. I am too late.
537
00:41:44,376 --> 00:41:48,547
Well, Pauline, Dad's friend is here. - How are you, Pauline?
538
00:41:48,797 --> 00:41:52,509
The father gave us your emergency number. She is tired.
539
00:41:52,509 --> 00:41:56,179
Yes. I've been warned. Your father is at a seminar.
540
00:41:56,638 --> 00:41:58,432
Many thanks. - Never mind.
541
00:41:58,598 --> 00:42:01,560
And Justine? - Not until 4.30 p.m.
542
00:42:01,935 --> 00:42:05,439
Is good. Thank you. Many thanks. - In time. Goodbye, Pauline.
543
00:42:05,897 --> 00:42:08,859
Goodbye. Claude. - What?
544
00:42:10,736 --> 00:42:12,529
Fine
545
00:42:15,657 --> 00:42:19,870
This is just bronchial irritation. Nothing bad at all. So.
546
00:42:19,870 --> 00:42:22,831
Please cough hard.
547
00:42:23,040 --> 00:42:24,875
Once again.
548
00:42:26,251 --> 00:42:28,920
And again.
549
00:42:36,720 --> 00:42:40,223
I swear. Everything in the green area. Absolutely no anomaly to be found.
550
00:42:40,223 --> 00:42:44,394
But when I cough, both lungs burn like that. I wonder,
551
00:42:44,394 --> 00:42:46,521
whether this is the prelude to a pneumectomy.
552
00:42:46,521 --> 00:42:49,399
Or an inflammation of the nasal mucous membrane. - Apparently you're an expert.
553
00:42:50,275 --> 00:42:52,402
Have you ever asked your doctor?
554
00:42:52,652 --> 00:42:56,156
Which? You must know I have more than one.
555
00:42:58,241 --> 00:42:59,785
Keep looking.
556
00:43:00,243 --> 00:43:02,913
Five minutes break.
557
00:43:03,872 --> 00:43:08,001
From the insurance company "La Bordelaise". Together...
558
00:43:08,001 --> 00:43:11,129
offensively in the insurance market. - Do you know the latest rumor?
559
00:43:11,129 --> 00:43:13,882
No. - There should be a new CFO.
560
00:43:14,049 --> 00:43:19,513
Smells like restructuring. - Well maybe. I have to go.
561
00:43:19,513 --> 00:43:22,933
30 points Morbillant, 42 points Alpes-Maritimes.
562
00:43:23,642 --> 00:43:27,521
32 points ... - Offensive together ...
563
00:43:27,521 --> 00:43:32,317
Would you like some coffee, Veronique? - Oh, I'd like that. Serge, yes?
564
00:43:32,317 --> 00:43:34,194
Serge, exactly. - And for you, Sylvie?
565
00:43:34,361 --> 00:43:37,739
Why not? - Just. You're from Montpellier, huh?
566
00:43:38,031 --> 00:43:41,785
I love montpellier. Do you live at the Place de la Comedie?
567
00:43:41,785 --> 00:43:45,330
Not far from it. - Do you feel lost in Paris?
568
00:43:45,539 --> 00:43:50,085
Two Montpellier women in freedom. You are on the 1st Time at a convention?
569
00:43:50,710 --> 00:43:53,839
Yes, otherwise I would remember. - I am coming to you.
570
00:43:53,839 --> 00:43:57,008
I'm sorry. I was there first. Offensive, my friend.
571
00:43:57,008 --> 00:43:59,803
Yes, but together. - no In that case all alone.
572
00:43:59,970 --> 00:44:02,722
But there are two. - He meant a captain's armband.
573
00:44:02,722 --> 00:44:05,433
Alone. - We are new. Our first year ...
574
00:44:05,433 --> 00:44:07,811
at all with "La Bordelaise". - Very beautiful.
575
00:44:07,978 --> 00:44:12,399
Warriors. Line up of teams for the fights.
576
00:44:12,399 --> 00:44:16,444
From tomorrow you will roll up the market. We are first ...
577
00:44:16,444 --> 00:44:18,071
One step ahead.
578
00:44:18,071 --> 00:44:20,282
Second: - A team better.
579
00:44:20,448 --> 00:44:22,409
Third: - Winner!
580
00:44:26,496 --> 00:44:30,959
Then we want to go swimming. Isn't that beautiful?
581
00:44:30,959 --> 00:44:34,379
There is Maman. There is Maman. Let me down, go
582
00:44:35,338 --> 00:44:37,424
Fast! - Maman!
583
00:44:37,424 --> 00:44:38,967
Hello, sweeties. - Hello, Maman.
584
00:44:38,967 --> 00:44:41,636
Come here, Justine. Hello Pauline.
585
00:44:42,137 --> 00:44:45,182
Are you okay? - Come on. We're going to slide.
586
00:44:45,182 --> 00:44:48,810
So you are the famous Uncle Claude. I've heard a lot from you.
587
00:44:48,810 --> 00:44:53,064
Do not believe anything. Are you Sophie? - Thank you for visiting the doctor.
588
00:44:53,064 --> 00:44:56,109
That was fun. No, no ... - The money for the drugs ...
589
00:44:56,109 --> 00:44:59,571
Most of them are for me. Moment. This is for Pauline.
590
00:44:59,571 --> 00:45:01,615
Many thanks. - It is statistically proven:
591
00:45:01,865 --> 00:45:05,911
In France, two out of three marriages end in divorce. I had no luck,
592
00:45:06,077 --> 00:45:10,248
to be the third. So married, divorced. You know the story.
593
00:45:10,248 --> 00:45:12,876
Oh yeah. - We can sing a song about that.
594
00:45:14,085 --> 00:45:19,090
I'll try my friend again. I don't even know where it is.
595
00:45:22,385 --> 00:45:25,138
Claude, I spoke on it three times. What are you doing?
596
00:45:25,513 --> 00:45:29,434
I have little time. I'll call you back. - Don't be stupid, my old man.
597
00:45:29,434 --> 00:45:33,480
I've got something going on here. With two cuties. Two. So come here
598
00:45:33,980 --> 00:45:37,234
I'm in the hotel just off the Rivisy exit. Such a box.
599
00:45:37,234 --> 00:45:41,571
You think so. - I'll follow you later. Who's there?
600
00:45:41,738 --> 00:45:45,242
Two cute snails. Super nice, you will see. So amazing.
601
00:45:45,867 --> 00:45:49,162
I don't know which one to take. - I have to choose?
602
00:45:49,454 --> 00:45:54,042
You'll be able to do that. So come on. I'm waiting. Hurry up.
603
00:45:54,668 --> 00:45:58,880
I beg your pardon, but ... - You have to put the card right.
604
00:45:58,880 --> 00:46:02,008
You need match practice. - You want to see your girlfriend.
605
00:46:02,550 --> 00:46:05,887
It's late. I have to put them down. - No Please. I still do that.
606
00:46:05,887 --> 00:46:10,225
So, girls. To bed. Come on, you crook. Off to bed with you.
607
00:46:13,395 --> 00:46:16,773
So, Veronique? What is your opinion on this particular question?
608
00:46:16,773 --> 00:46:19,651
My? Seriously? - Yes.
609
00:46:19,651 --> 00:46:23,363
You know it might sound like a cliché, but I don't care.
610
00:46:23,530 --> 00:46:25,907
Yes. - It doesn't matter.
611
00:46:26,116 --> 00:46:30,328
So what do I need to do it in the first place and enjoy sex
612
00:46:30,328 --> 00:46:35,292
is above all that I'm in love. And I need to know him for a while.
613
00:46:35,292 --> 00:46:38,586
In about how long? - Based on my previous experience ...
614
00:46:38,878 --> 00:46:42,382
Yes? - The minimum is six months.
615
00:46:42,841 --> 00:46:46,469
These are my experiences. That was the minimum so far.
616
00:46:46,469 --> 00:46:50,682
You see the point is i firmly believe to know someone
617
00:46:50,682 --> 00:46:56,104
it takes time. That's the way it is. - But after 6 months it is.
618
00:46:56,104 --> 00:46:58,231
Yes, but I think ... - And you, Sylvie?
619
00:46:59,107 --> 00:47:03,153
How do you see the matter? - Well, with me it's completely different.
620
00:47:03,361 --> 00:47:06,239
I understand Veronique. But thank God we're all different.
621
00:47:06,823 --> 00:47:10,201
I need sex Often. And regularly. - Oh really?
622
00:47:10,201 --> 00:47:15,415
I like sex. I'm not embarrassed to say that. I love lust.
623
00:47:15,415 --> 00:47:19,919
I love my body You only need to touch me briefly
624
00:47:20,086 --> 00:47:21,713
and and?
625
00:47:21,713 --> 00:47:25,258
And there is no stopping it. I totally let myself go.
626
00:47:25,884 --> 00:47:29,929
Questions are no longer asked ... - That's wonderful.
627
00:47:30,305 --> 00:47:34,517
I know. I'm pretty similar in type, a bit like you.
628
00:47:34,517 --> 00:47:37,479
We have that in common.
629
00:47:39,397 --> 00:47:42,942
Ah, friend Claude. I'll get him right here. I burn too.
630
00:47:44,069 --> 00:47:46,112
You want them to think we're sluts.
631
00:47:46,488 --> 00:47:49,783
Nonsense, we're in Paris. - I'm here now.
632
00:47:49,783 --> 00:47:52,577
Yours is the one with the white blouse. - did you decide?
633
00:47:52,577 --> 00:47:54,621
You will see that it is hot. Veronique is her name.
634
00:47:54,829 --> 00:47:58,333
Ladies, you allow. Claude. - Very pleased. Enjoyable.
635
00:47:58,666 --> 00:48:02,295
Veronique, as I said. The white blouse. And this is Sylvie.
636
00:48:02,295 --> 00:48:05,673
Hello. - That's enough. No waste of time.
637
00:48:05,840 --> 00:48:09,386
Right? Would be a pity. - I don't want to kill the mood.
638
00:48:09,928 --> 00:48:13,390
But I'm really hungry now. - There is a restaurant nearby.
639
00:48:13,390 --> 00:48:16,434
Real Parisian atmosphere. You know what? I invite you.
640
00:48:16,601 --> 00:48:19,854
Super. Many thanks. - Please, after you.
641
00:48:20,355 --> 00:48:23,191
For you the white blouse. - I understand. I know.
642
00:48:23,691 --> 00:48:28,071
The kebab for you. Good Appetite. - Thank you. Delicious.
643
00:48:32,117 --> 00:48:35,120
It's true. This is typically Paris here. It can not be said otherwise.
644
00:48:35,120 --> 00:48:38,206
Yes, find such a top restaurant in Montpellier.
645
00:48:38,790 --> 00:48:42,127
Maybe that's a bit of an exaggeration. Top restaurant.
646
00:48:42,127 --> 00:48:43,753
Was?
647
00:48:45,922 --> 00:48:49,175
Super. But I don't like anymore, thanks. - No no. Laby.
648
00:48:49,175 --> 00:48:51,302
Yes? - Look at that. He doesn't want anymore.
649
00:48:51,302 --> 00:48:53,638
Why? Why don't you want more - Man, eat.
650
00:48:53,638 --> 00:48:55,598
Come on. Eat - That can not be.
651
00:49:10,572 --> 00:49:13,867
That works. That's what my stomach tells me. - Mine just chuckles.
652
00:49:13,867 --> 00:49:16,035
Just let me do a little work in my corner.
653
00:49:16,035 --> 00:49:18,830
And you take care of Veronique. I think you are her type.
654
00:49:18,830 --> 00:49:21,624
seriously? - Little surprise.
655
00:49:21,624 --> 00:49:24,544
Oh, that's nice. Thank you. - The dessert is our invitation.
656
00:49:24,961 --> 00:49:28,298
That doesn't suit me so well. - Now relax a little.
657
00:49:28,298 --> 00:49:31,593
Thank you very much. Come on, let's go. - Where do we go?
658
00:49:31,593 --> 00:49:34,637
Kebab and whipped cream go great. This is very good for your digestion.
659
00:49:34,637 --> 00:49:37,807
Let's go home? - You will see.
660
00:49:38,475 --> 00:49:41,394
Get in please. The journey begins.
661
00:49:42,020 --> 00:49:45,273
Hey, Claude. Claude! - How was it?
662
00:49:45,273 --> 00:49:50,195
A sensation. So, really great. - I don't take it that well.
663
00:49:50,403 --> 00:49:54,032
Let's go to the mirror cabinet. - Come along. I want to try.
664
00:49:54,032 --> 00:49:56,367
No. - Well say yes.
665
00:49:56,367 --> 00:49:57,911
You're welcome. - Yeah, you are so cute.
666
00:49:58,870 --> 00:50:02,415
Does it go very fast? - Hello. You have whipped cream.
667
00:50:03,041 --> 00:50:06,628
You allow me to ... So! Ciao people.
668
00:50:08,296 --> 00:50:11,841
It's a little stiff, our Claude. Well He just has little ...
669
00:50:11,841 --> 00:50:14,010
I can see her. - Oh, there they are.
670
00:50:14,469 --> 00:50:15,470
Quite fast.
671
00:50:19,682 --> 00:50:22,185
I feel sick. - Oh, come on.
672
00:50:25,605 --> 00:50:27,023
Ah!
673
00:50:27,023 --> 00:50:28,650
Ah!
674
00:50:30,443 --> 00:50:32,070
Ah!
675
00:50:32,237 --> 00:50:35,323
Well, you see. He's having fun.
676
00:50:37,075 --> 00:50:38,284
Ah!
677
00:50:38,284 --> 00:50:40,119
Serge!
678
00:50:40,286 --> 00:50:42,121
Serge!
679
00:50:42,413 --> 00:50:45,375
A very nice woman, Veronique. - Serge!
680
00:50:52,924 --> 00:50:56,386
Take a deep breath, Claude. Breathe, don't get excited. I'll be back.
681
00:50:56,386 --> 00:50:59,764
It wasn't the waffles, but the kebab. I swear.
682
00:51:00,348 --> 00:51:02,976
Here, smell.
683
00:51:04,769 --> 00:51:08,481
Yes and? Everything OK? - He still doesn't want to go out.
684
00:51:08,481 --> 00:51:11,234
He thinks he's about to die. He apologizes about the coat.
685
00:51:11,234 --> 00:51:13,861
Oh well, he's coming to the cleaning department. Then it's already forgotten.
686
00:51:13,861 --> 00:51:18,575
Listen up, Serge. We'll take a taxi. - The evening is just beginning.
687
00:51:18,950 --> 00:51:21,911
Hey, hello. Will it be finished, your funny friend?
688
00:51:22,203 --> 00:51:25,039
Has been on the throne for an hour. - Yes / Yes. I know.
689
00:51:25,415 --> 00:51:28,209
Hey man. I get complaints from customers.
690
00:51:28,209 --> 00:51:31,588
Yes / Yes. I take care of it. Don't go yet. Two minutes.
691
00:51:31,588 --> 00:51:33,756
Two minutes?
692
00:51:34,382 --> 00:51:37,427
I am very sorry. I don't know how to make it up
693
00:51:37,427 --> 00:51:40,763
Oh, stop it. Thats getting annoying. You better rest.
694
00:51:41,097 --> 00:51:45,810
Will you meet Sylvie again? - I feel more for Veronique.
695
00:51:46,978 --> 00:51:50,356
What! - Yes. While you were puking up
696
00:51:50,857 --> 00:51:53,610
a conversation has developed. And then everything was clear.
697
00:51:54,235 --> 00:51:57,989
What if I like it? You don't even ask yourself that question.
698
00:51:57,989 --> 00:52:02,785
Calm. We'll talk about that later. Fine I'll call you tomorrow, huh?
699
00:52:04,871 --> 00:52:08,041
Get back on your feet. Then good night.
700
00:52:11,127 --> 00:52:12,962
Serge!
701
00:52:16,507 --> 00:52:19,594
Stay until I fall asleep.
702
00:52:20,678 --> 00:52:23,306
Yes, my Claude. Yes.
703
00:52:29,145 --> 00:52:31,648
Good afternoon, Veronique. This is Claude Mendelbaum.
704
00:52:31,981 --> 00:52:34,651
I wanted to apologize. I'm so sorry.
705
00:52:34,984 --> 00:52:39,155
What. Let's not talk about it anymore. Listen. It's nice that you call
706
00:52:39,155 --> 00:52:42,659
But I have very little time. - I thought of you,
707
00:52:43,326 --> 00:52:46,829
and I said to myself we should meet again, huh?
708
00:52:47,413 --> 00:52:50,792
Who knows. We could have coffee before you leave.
709
00:52:51,334 --> 00:52:55,505
Yes / Yes. Why not. Later. - Yeah, that's fine. Then later.
710
00:52:55,505 --> 00:53:00,176
Tonight, or tomorrow for example? - Nice that you think of me ...
711
00:53:00,176 --> 00:53:03,346
Is normal. - I am sorry, but...
712
00:53:03,346 --> 00:53:07,642
How do i say it I would prefer if we stayed friends. Yes.
713
00:53:09,060 --> 00:53:10,895
You're welcome.
714
00:53:11,646 --> 00:53:14,273
So friends.
715
00:53:15,274 --> 00:53:17,944
Will you call me?
716
00:53:19,570 --> 00:53:22,240
Good deal.
717
00:53:24,659 --> 00:53:28,871
What do we actually want here? - I have to go to my mother first,
718
00:53:28,871 --> 00:53:32,125
to bring her fresh laundry. - Will you have a sip with us?
719
00:53:32,125 --> 00:53:33,126
Leave it!
720
00:53:35,628 --> 00:53:38,715
Yes? Ah, always in. Always in. I will be picked up. Fantastic.
721
00:53:38,881 --> 00:53:41,259
How are you? - Maman, where are you going?
722
00:53:41,634 --> 00:53:44,929
As? Where do i want to go Out of course. I'm going do you understand
723
00:53:44,929 --> 00:53:47,348
Don't get upset. - No, I don't want to stay here.
724
00:53:47,807 --> 00:53:51,436
Don't get upset. All is well. Serge. I told you about him.
725
00:53:52,061 --> 00:53:53,271
Ah yes. - Nice to meet you, madame.
726
00:53:53,438 --> 00:53:56,315
All mine. You were the gendarme.
727
00:53:56,733 --> 00:54:00,862
No, I have to pass. - What. I was sure the gendarme.
728
00:54:00,862 --> 00:54:04,907
Mom? What are the green vegetables? - Oh. It's so impossible.
729
00:54:04,907 --> 00:54:09,078
Just chocolate and red things. - Yes. I'm talking to the sister.
730
00:54:09,078 --> 00:54:11,289
Are you staying with her - Yes, just chocolate.
731
00:54:11,289 --> 00:54:13,332
Then have a seat, General.
732
00:54:14,792 --> 00:54:19,088
I am the son of Mme Mendelbaum. What do I see? They give her green vegetables.
733
00:54:19,088 --> 00:54:22,467
Green beans. She hates it. You know, it's on the list.
734
00:54:23,134 --> 00:54:25,803
Are you traveling? - Yes.
735
00:54:25,970 --> 00:54:29,182
I have a rendezvous. I don't live forever, you know?
736
00:54:29,974 --> 00:54:34,145
That's a good thing. Because I'm starting to get a little bored. And...
737
00:54:34,145 --> 00:54:37,315
There are only old people here. There are so many old people.
738
00:54:38,524 --> 00:54:40,943
I'm ready. - Ah, that's good.
739
00:54:41,527 --> 00:54:44,697
When I'm gone, all he's got is you.
740
00:54:45,823 --> 00:54:49,243
can I ask you for something? - Of course.
741
00:54:50,286 --> 00:54:53,206
Never let him down.
742
00:54:53,456 --> 00:54:56,626
I never let him down. I promise it.
743
00:54:57,502 --> 00:55:00,588
He is in good hands with you.
744
00:55:01,255 --> 00:55:04,801
It's very reassuring. I do know my son.
745
00:55:06,260 --> 00:55:10,890
Although I haven't recognized him since you've been here. He is wonderful.
746
00:55:10,890 --> 00:55:13,017
Yes. He's making progress.
747
00:55:14,060 --> 00:55:18,231
Never green vegetables, never cornstarch. Did I never say that? Incredible!
748
00:55:18,231 --> 00:55:22,401
Now what! Come on! Look for yourself! Take a look at the plate!
749
00:55:22,401 --> 00:55:24,153
Look at me!
750
00:55:27,323 --> 00:55:30,493
How old is he there? - I have a cousin in Narbonne.
751
00:55:30,493 --> 00:55:34,038
He was a brigadier, I think. Did you know him?
752
00:55:34,205 --> 00:55:35,331
Hm?
753
00:55:35,331 --> 00:55:40,586
Michel. A big one with curls. With such a small mustache.
754
00:55:40,586 --> 00:55:43,798
Similar to yours. - Michel? Michel, of course.
755
00:55:43,798 --> 00:55:47,677
Is he alright? - I want to know that from you.
756
00:55:49,220 --> 00:55:52,431
I am happy to know your mother. She must have been a marvelous woman.
757
00:55:52,765 --> 00:55:55,726
It still is today.
758
00:55:56,811 --> 00:55:59,981
When she got you how old was she - 45.
759
00:56:00,398 --> 00:56:03,818
The doctor said that as a late birth she would get a genius or a moron.
760
00:56:03,818 --> 00:56:06,320
Right. - What?
761
00:56:06,320 --> 00:56:09,490
No no. - Oh, very funny. Really.
762
00:56:10,074 --> 00:56:12,618
Did you bring something - Yes. Here, macaroons.
763
00:56:12,618 --> 00:56:16,205
Super. With that the women fly to you. - I wish you a good evening.
764
00:56:16,205 --> 00:56:19,041
How are you? - I'm feeling good. I invite you.
765
00:56:19,041 --> 00:56:22,461
Oh no, out of the question. - As always, M. Serge?
766
00:56:22,670 --> 00:56:24,589
Are you following me? - Exactly, please.
767
00:56:24,589 --> 00:56:28,718
You shouldn't always pay. - After all, you are the brilliant son ...
768
00:56:28,718 --> 00:56:29,927
your late mother.
769
00:56:30,928 --> 00:56:35,474
Excuse me, I'm a little shy. - Unfortunately I didn't understand a word.
770
00:56:35,808 --> 00:56:39,103
I am a locksmith with specialization. - Locksmith or locksmith?
771
00:56:39,520 --> 00:56:43,024
I definitely don't want children. I already have four at home.
772
00:56:43,983 --> 00:56:49,113
I do marathons and half marathons. I run two marathons a year.
773
00:56:49,113 --> 00:56:50,239
Gut.
774
00:56:50,239 --> 00:56:53,117
That goes well with my job. As I said, locksmith.
775
00:56:53,117 --> 00:56:56,996
Locksmith. - The route is 42.195 km.
776
00:56:57,204 --> 00:57:01,375
And, for example, that of Paris, which starts on the Champs-Elysées,
777
00:57:01,375 --> 00:57:04,295
goes across Paris on the Concorde. - You may like?
778
00:57:04,295 --> 00:57:07,882
D rather not. I am in the stabilization phase. 10 pounds are gone.
779
00:57:08,174 --> 00:57:12,345
Then a loop in the Bois de Vincennes, on to the Bois de Boulogne ...
780
00:57:12,345 --> 00:57:16,015
The finish line is at Avenue Foch. - A macaroon?
781
00:57:16,390 --> 00:57:19,477
No thanks. I have to fart from it.
782
00:57:21,103 --> 00:57:23,814
I want to give this to you. I hope to see you again.
783
00:57:24,398 --> 00:57:27,193
That is nice of you. What's this? Batteries?
784
00:57:28,486 --> 00:57:31,030
I know you
785
00:57:31,030 --> 00:57:35,576
Yes, yes, me you too. I don’t know where from. But yes.
786
00:57:36,577 --> 00:57:39,956
You visit me occasionally. The "Cleopatra".
787
00:57:40,790 --> 00:57:42,083
Das was? - Das "Cleopatra".
788
00:57:42,667 --> 00:57:44,835
Das "Cleopatra". - Ja.
789
00:57:44,835 --> 00:57:47,338
No, I don't think so. - Then the "2 + 2".
790
00:57:47,630 --> 00:57:51,133
I don't know about restaurants and bars, never heard of it, I'm sorry.
791
00:57:51,133 --> 00:57:55,262
You don't know your way Then we don't know each other.
792
00:57:55,262 --> 00:57:58,224
I see new people all the time.
793
00:57:58,516 --> 00:58:02,645
Stop. You are Mathias's wife. Claude Mendelbaum.
794
00:58:02,645 --> 00:58:07,191
I work with him at Investek Technologies. What are you doing here?
795
00:58:11,696 --> 00:58:14,323
Serge. Funny meeting you here.
796
00:58:14,323 --> 00:58:16,158
Latifah.
797
00:58:16,993 --> 00:58:19,036
I'm glad. That must mean that you have yourself under control again.
798
00:58:19,620 --> 00:58:23,666
Oh come on Don't start like this, Latifah. And you? What are you doing here?
799
00:58:23,958 --> 00:58:27,712
You don't need me for the girls? - A friend does that.
800
00:58:28,254 --> 00:58:31,757
They adore him. So ... - I'm not even angry anymore.
801
00:58:32,466 --> 00:58:36,637
I feel more pity. - Do we have to discuss this now?
802
00:58:36,637 --> 00:58:40,766
It is neither the moment nor the place. - You left me 2 months ago.
803
00:58:40,766 --> 00:58:44,270
You needed time for yourself. I thought it was true.
804
00:58:45,855 --> 00:58:49,358
And now I meet you here. You're pathetic, Serge.
805
00:58:52,319 --> 00:58:55,406
You'll end up lonely, good luck.
806
00:59:06,709 --> 00:59:10,963
Yeah right. It hits exactly. - I'm quitting for today.
807
00:59:11,130 --> 00:59:13,257
What about you? - I'll wait for you in the car.
808
00:59:13,257 --> 00:59:14,550
Do you want a macaroon? - no
809
00:59:28,022 --> 00:59:29,648
On?
810
00:59:36,238 --> 00:59:39,492
Funny that married people go along. - It's weird, yeah.
811
00:59:39,867 --> 00:59:42,536
Take you - no
812
00:59:42,536 --> 00:59:46,123
Are we still drinking something? - No, I'll drive you home.
813
00:59:46,123 --> 00:59:50,294
Don't stuff yourself with it. - I liked Latifah.
814
00:59:51,754 --> 00:59:54,715
I have your number.
815
00:59:58,677 --> 01:00:01,347
That was a joke.
816
01:00:08,687 --> 01:00:10,940
Here. - What's this?
817
01:00:10,940 --> 01:00:14,068
A small present. - Why?
818
01:00:14,735 --> 01:00:17,404
Well, pack it out.
819
01:00:20,116 --> 01:00:23,035
Now I don't know what to say anymore.
820
01:00:23,494 --> 01:00:26,455
Never mind. Don't say anything
821
01:00:30,751 --> 01:00:33,838
Should help to find the dream woman.
822
01:00:34,547 --> 01:00:36,340
Idiot.
823
01:00:37,007 --> 01:00:41,053
Shall we go have a drink now? - Yes. Okay.
824
01:00:45,516 --> 01:00:49,728
According to my report, your meetings have not been very successful.
825
01:00:49,728 --> 01:00:54,275
Apparently you're hiding things. This thwart a conversation.
826
01:00:54,650 --> 01:00:57,736
And thus a possible relationship.
827
01:00:59,113 --> 01:01:02,366
But no worry. We have a solution for candidates like you too.
828
01:01:02,992 --> 01:01:07,037
Do I get a reprimand? - But no, M. Mendelbaum.
829
01:01:07,204 --> 01:01:10,291
We're not in school.
830
01:01:10,791 --> 01:01:15,379
No, we would just like to ask you to step into the circle once.
831
01:01:15,546 --> 01:01:16,547
In the circle?
832
01:01:16,839 --> 01:01:18,632
Brad Pitt. - Keanu Reeves.
833
01:01:18,841 --> 01:01:20,718
George Clooney. - Warren Beatty.
834
01:01:21,010 --> 01:01:23,179
Bruce Willis. - Eddy Murphy.
835
01:01:23,596 --> 01:01:25,514
Matt Damon. - Johnny Depp.
836
01:01:25,890 --> 01:01:28,976
And now you step into the circle.
837
01:01:31,604 --> 01:01:34,231
Come on. They also.
838
01:01:35,649 --> 01:01:38,611
Our life will change.
839
01:01:39,236 --> 01:01:42,114
Our life will change.
840
01:01:42,114 --> 01:01:45,284
Participate, M. Mendelbaum. - I do.
841
01:01:50,414 --> 01:01:53,584
You have to say it louder. I do not hear anything.
842
01:01:55,419 --> 01:01:58,714
Our life will change. - Well.
843
01:02:02,509 --> 01:02:05,679
This is continued. - This is the way to continue.
844
01:02:08,474 --> 01:02:11,143
Sorry.
845
01:02:14,438 --> 01:02:18,859
Keep moving. Very loose. And yet nicely concentrated, isn't it?
846
01:02:18,859 --> 01:02:21,528
Very good very good.
847
01:02:52,810 --> 01:02:54,645
Oh, oh.
848
01:02:55,813 --> 01:02:58,899
Unfortunately moved. - I didn't move a bit.
849
01:02:59,275 --> 01:03:02,194
Here it was Johnny Depp. With your foot.
850
01:03:02,194 --> 01:03:04,488
Eliminated. - Eliminated.
851
01:03:04,655 --> 01:03:07,992
Eliminated. - Go on. Move nicely.
852
01:03:08,242 --> 01:03:13,580
Very loose. And yet focused. Now you dance like a cat.
853
01:03:15,207 --> 01:03:18,168
So excited, M. Mendelbaum?
854
01:03:30,472 --> 01:03:34,393
Unfortunately moved, M. Mendelbaum. How childish.
855
01:03:37,104 --> 01:03:41,650
Every chair is a woman. Every woman is a chair. Go in circles.
856
01:03:51,410 --> 01:03:55,414
Yeah i know it hurts It goes on. Everyone get up quickly.
857
01:03:55,414 --> 01:03:59,460
And together we straighten the ties. And concentration.
858
01:04:15,100 --> 01:04:19,605
Veronique, I was thinking of you. I bought you a present.
859
01:04:19,772 --> 01:04:23,942
Oh, nothing big at all. - Oh, but Serge, you are crazy.
860
01:04:23,942 --> 01:04:27,112
You don't have to do that.
861
01:04:27,112 --> 01:04:29,698
It's just a small thing. I hope to see you again.
862
01:04:29,698 --> 01:04:32,326
I beg your pardon? - Nothing.
863
01:04:38,165 --> 01:04:41,251
Look out for our special offers.
864
01:04:42,795 --> 01:04:45,464
Come on. - Come on, Pauline.
865
01:04:45,464 --> 01:04:49,259
Either you move your ass or nothing happens. Understood?
866
01:04:49,259 --> 01:04:53,430
I do a lot. Why are you saying that? - Please say the promotional price ...
867
01:04:53,430 --> 01:04:56,809
for sausages, how much longer does it go? - I don't work here.
868
01:04:57,309 --> 01:05:01,355
You have to get more involved. Stop pulling a face like that.
869
01:05:01,522 --> 01:05:05,401
This is true. I had ... Pauline! Which cereal do they eat?
870
01:05:05,401 --> 01:05:09,279
Take that with chocolate for Pauline. And the smacks for Justine.
871
01:05:09,279 --> 01:05:12,908
Okay. It takes a minimum of initiative.
872
01:05:12,908 --> 01:05:17,079
My cards were lousy from the start. - Stop your cards at last.
873
01:05:17,079 --> 01:05:21,250
The odds are the same for everyone. What do you do with a bad hand?
874
01:05:21,250 --> 01:05:25,295
Jesus Christ, you bluff, damn it. And get the win if possible.
875
01:05:25,462 --> 01:05:28,549
You buckle before the battle. You're nothing but a coward, Claude.
876
01:05:29,174 --> 01:05:33,387
Might be. But I've had four meetings on Germain since Sharon Stone.
877
01:05:33,387 --> 01:05:37,057
Everything rivets. So please excuse me. But I'm starting to find that ridiculous.
878
01:05:37,224 --> 01:05:41,353
How many times should I tell you? Don't think so much all the time.
879
01:05:41,353 --> 01:05:44,398
Otherwise you're out. - I don't see any honey pops.
880
01:05:44,398 --> 01:05:47,484
Yes, there are delivery problems.
881
01:05:48,819 --> 01:05:52,990
Funny. Why is everyone asking you? - That is normal. That was always so.
882
01:05:52,990 --> 01:05:57,161
I'm used to it. I am not complaining. At my last job ...
883
01:05:57,161 --> 01:05:59,496
I got paid 1 1/2 years after I left.
884
01:05:59,663 --> 01:06:02,708
Oh what, why? - They didn't notice I was leaving.
885
01:06:03,083 --> 01:06:08,338
It's because I look like many. - How many? Look at the coat.
886
01:06:08,338 --> 01:06:10,799
This is what a provincial history professor wears.
887
01:06:11,508 --> 01:06:15,679
The color is so wrong. You look how many Nonsense!
888
01:06:15,679 --> 01:06:19,892
No, if you want to achieve something, you have to change your style. Got it?
889
01:06:19,892 --> 01:06:23,520
You're right. - Pauline, Justine. Come to me.
890
01:06:23,520 --> 01:06:26,148
It's not off, just gray. - He's gray. And completely wrong.
891
01:06:29,651 --> 01:06:32,446
Now you're exaggerating something. - Stylish, you said.
892
01:06:32,654 --> 01:06:36,241
But you always have to be discreet. - Nobody notices me, it was said.
893
01:06:36,408 --> 01:06:39,953
Fine. Chill out. It shouldn't be a reproach.
894
01:06:40,454 --> 01:06:42,831
But you have to admit it's tough. - I am a little bit nervous.
895
01:06:42,831 --> 01:06:47,002
Listen. You stroll to the table, take a look at the block ...
896
01:06:47,002 --> 01:06:51,256
with the invitations, find one that you can read the first name of ...
897
01:06:51,256 --> 01:06:55,427
and go in. Directly. And then we'll have a cocktail first.
898
01:06:55,427 --> 01:06:59,097
The table for singles is always a good meeting point. Should someone ask you:
899
01:06:59,515 --> 01:07:02,726
I'm the cousin of the guy who works with the mother of the bride.
900
01:07:03,435 --> 01:07:06,522
Well, fine. It works out. You'll see.
901
01:07:07,147 --> 01:07:10,317
Is that your present - This is my tried and tested raclette.
902
01:07:10,317 --> 01:07:14,488
Door opener for official occasions. I leave it in the cloakroom
903
01:07:14,488 --> 01:07:17,574
where I'll pick it up later. I've had it for four years.
904
01:07:18,575 --> 01:07:21,703
Has survived many a celebration. - Yes.
905
01:07:21,954 --> 01:07:24,915
Well, fine. So, attack.
906
01:07:28,502 --> 01:07:30,337
Let's go.
907
01:07:35,342 --> 01:07:38,679
What is wrong with you? - I can not do this. You don't do that.
908
01:07:38,679 --> 01:07:42,808
I don't feel good about being invited. - We are here because of you.
909
01:07:42,808 --> 01:07:45,769
I do not feel well.
910
01:07:47,729 --> 01:07:51,483
Good day. - Serge. Serge. I can't do it.
911
01:07:51,650 --> 01:07:55,153
Come on man. Give yourself a jerk. Look around you idiot.
912
01:07:56,029 --> 01:08:00,450
Trust me. It'll be fine. Come on. Come on now. Come on now.
913
01:08:00,993 --> 01:08:03,954
I'll go ahead. - Good evening.
914
01:08:08,333 --> 01:08:12,921
M. Jean-Yves Trubain, you are sitting at the St. Nectaire table. Have fun.
915
01:08:14,381 --> 01:08:19,177
Monsieur and Madame Carlus de Leveque. Your place card. A lovely evening.
916
01:08:20,053 --> 01:08:23,140
Good evening, monsieur. Your name please.
917
01:08:24,057 --> 01:08:27,561
The cousin. I am the cousin. The cousin of the guy
918
01:08:28,228 --> 01:08:32,524
who works with the bride. No, no, the one before the wedding ...
919
01:08:32,524 --> 01:08:35,819
I am my mother's cousin. - Sorry?
920
01:08:36,361 --> 01:08:38,989
Mendelbaum, Claude.
921
01:08:39,990 --> 01:08:42,576
Well I ...
922
01:08:42,576 --> 01:08:46,747
I'm sorry, but I can't find you. Moment. Did you say,
923
01:08:46,747 --> 01:08:51,668
De La Motte, Jean-Claude? Have fun, monsieur. Good evening.
924
01:09:24,701 --> 01:09:28,246
I was looking for you. Do you recognize me? - no
925
01:09:28,538 --> 01:09:32,709
I am Manon's great-uncle. They couldn't find a better one.
926
01:09:32,709 --> 01:09:36,129
So here. And my congratulations. - Many thanks.
927
01:09:42,344 --> 01:09:44,680
Hot caliber at the start. - I haven't looked around yet.
928
01:09:44,680 --> 01:09:48,725
Come on, relax now. Flirt. The hardest is done.
929
01:09:48,934 --> 01:09:52,145
Now you are an official guest. - This is from someone who thought
930
01:09:52,145 --> 01:09:54,898
i would be the bridegroom - Sure, he sees a white suit.
931
01:09:55,607 --> 01:09:58,694
You can get some real cream tonight.
932
01:10:00,946 --> 01:10:02,614
Hallo, Jean-Pierre. - Hallo, Serge.
933
01:10:02,864 --> 01:10:05,784
How is it going today Will be served? - It's being served.
934
01:10:06,076 --> 01:10:08,370
Oh yes. And how many cocktails? - Every 15th
935
01:10:08,370 --> 01:10:11,206
Every 15th that's not bad.
936
01:10:11,206 --> 01:10:13,583
Every 15th you have to use that. - Many thanks.
937
01:10:14,918 --> 01:10:18,255
To the best of luck. - You flew here after all.
938
01:10:20,632 --> 01:10:24,803
It's me, Aunt Muguette. Do I look so different? It's been forever
939
01:10:24,803 --> 01:10:28,765
I know - Of course he recognizes you.
940
01:10:28,765 --> 01:10:32,811
Go. And have fun. We meet at the table for daredevils.
941
01:10:44,698 --> 01:10:47,784
Excuse me, sorry. Excuse me.
942
01:10:50,120 --> 01:10:55,333
Hello, you little guy. Forgiveness. Excuse me.
943
01:10:56,084 --> 01:10:59,880
Forgiveness. Sorry. Manon!
944
01:11:00,088 --> 01:11:02,758
Manon, Manon, Manon.
945
01:11:10,807 --> 01:11:15,020
I would like to introduce you to my nephew. He comes all the way from Argentina.
946
01:11:15,020 --> 01:11:17,439
He's the one from that big bank in Buenos Aires.
947
01:11:18,315 --> 01:11:21,818
Congratulation. You look gorgeous. - Many thanks.
948
01:11:29,951 --> 01:11:31,119
Good evening. - Good evening.
949
01:11:31,328 --> 01:11:35,081
Manon's friend, aren't you? - Congratulations.
950
01:11:40,212 --> 01:11:44,841
When I was 25, I met my wife. At 30 I was married ...
951
01:11:44,841 --> 01:11:47,344
Divorced at 40.
952
01:11:47,344 --> 01:11:50,305
The typical career.
953
01:11:51,598 --> 01:11:54,768
Well, what the heck. Life takes care of worries.
954
01:11:55,227 --> 01:11:59,272
Worry breakers are the vines. Ladies, I'm reloading right away.
955
01:12:02,275 --> 01:12:06,446
I had a lot of you at a young age. I was shy, uptight
956
01:12:06,446 --> 01:12:10,659
miserably coiffed. With skin problems. You should have seen me then.
957
01:12:10,659 --> 01:12:12,994
I tell you - Everything's great, I see.
958
01:12:13,203 --> 01:12:17,249
Oh, be quiet. Will you excuse us - Yes, of course. Just go.
959
01:12:17,707 --> 01:12:21,878
The woman is too much. I know their whole family history.
960
01:12:21,878 --> 01:12:26,591
She's like my mother at the beginning. I got more envelopes.
961
01:12:26,591 --> 01:12:28,009
Fantastic. - I want to get out.
962
01:12:28,009 --> 01:12:32,097
No no. Not now. We have a great lap there. Come along.
963
01:12:32,097 --> 01:12:35,642
No hold up Second. - There he is. He is from Argentina.
964
01:12:36,101 --> 01:12:39,646
And this is Julia Marquez. A second cousin.
965
01:12:40,063 --> 01:12:41,439
I leave you alone. - See you.
966
01:12:41,940 --> 01:12:43,066
Good evening. - Good evening.
967
01:12:43,859 --> 01:12:47,320
So how is Buenos Aires? - Whoever likes it. I like it.
968
01:12:52,033 --> 01:12:53,660
That's exactly right.
969
01:13:07,465 --> 01:13:10,427
I also like to be happy.
970
01:13:39,915 --> 01:13:43,251
Do you like the party? - Yes.
971
01:13:43,460 --> 01:13:46,129
Absolutely. A lot.
972
01:13:47,213 --> 01:13:50,550
Oh. And you ... I found the bride and groom on the dog sled beautiful.
973
01:13:50,759 --> 01:13:54,262
A typical idea from Philippe. He tends to exaggerate.
974
01:13:56,014 --> 01:13:59,100
Do you like the party? - I don't really notice anything.
975
01:13:59,809 --> 01:14:03,355
Today is the best day of my life, I think.
976
01:14:06,232 --> 01:14:08,860
For me too.
977
01:14:17,786 --> 01:14:19,996
Excuse me, monsieur. Who exactly are you?
978
01:14:20,372 --> 01:14:21,539
I beg your pardon?
979
01:14:22,916 --> 01:14:26,503
Yes, but I always find I know if you've made the right choice
980
01:14:26,503 --> 01:14:30,006
is pretty hard. - To me, life is like poker.
981
01:14:31,216 --> 01:14:36,137
I love the risk. I put everything on one card if you want.
982
01:14:36,137 --> 01:14:39,724
Do you think that was correct? - no Yes, yes. I do not know.
983
01:14:39,724 --> 01:14:42,811
Perhaps. Why are you asking me I don't know my way around.
984
01:14:42,811 --> 01:14:46,231
So, monsieur. This way. - But wait a minute.
985
01:14:46,231 --> 01:14:49,526
I just said I am ... - The guy that might be.
986
01:14:50,151 --> 01:14:54,614
Does not matter. You should be ashamed of yourself. You must go. The exit is there.
987
01:14:55,657 --> 01:14:57,659
Scandalous. What a cheek.
988
01:15:15,260 --> 01:15:18,930
Thank you. Very delicious. - random selection.
989
01:15:19,180 --> 01:15:22,809
The boys are really great caterers. Thank you very much, Claude.
990
01:15:23,018 --> 01:15:27,480
My good raclette. It has emotional value to me.
991
01:15:27,480 --> 01:15:30,442
I've had it for a long time.
992
01:15:30,442 --> 01:15:33,653
Been successful? - Yes I think so.
993
01:15:35,030 --> 01:15:38,199
It feels weird. - I guess it's serious. The Spanish woman?
994
01:15:39,409 --> 01:15:43,621
Your aunt Muguette's girlfriend? - Julia? No, I don't like it.
995
01:15:43,621 --> 01:15:46,291
Here, look. But I have her number.
996
01:15:46,916 --> 01:15:50,420
Ah. Well. I like that. You are making progress.
997
01:15:51,087 --> 01:15:54,174
Who is it? - Medium-sized brunette.
998
01:15:54,591 --> 01:15:57,552
And eyes like in a fairy tale.
999
01:15:58,219 --> 01:16:00,805
I do not know. - Nice dress, completely white.
1000
01:16:01,264 --> 01:16:04,225
White dress? I do not get it.
1001
01:16:05,518 --> 01:16:08,646
It's the one that came in on the sledge.
1002
01:16:08,646 --> 01:16:11,608
Oh no. That’s crazy.
1003
01:16:14,778 --> 01:16:16,362
Serge.
1004
01:16:16,529 --> 01:16:20,033
I don't know what is wrong with me. I just think about her.
1005
01:16:21,242 --> 01:16:25,080
I am tied up. Everything is spinning in my head.
1006
01:16:25,830 --> 01:16:29,876
You are in love my friend You are completely crazy with love.
1007
01:16:35,924 --> 01:16:39,969
Can i keep this? - Sure, sure. I get that.
1008
01:16:40,136 --> 01:16:43,306
If you want. - You don't have them all.
1009
01:16:51,481 --> 01:16:53,900
So ... to you. - Yes.
1010
01:16:53,900 --> 01:16:58,113
Sorry, but do you have photos of the bride too? From her alone?
1011
01:16:58,113 --> 01:17:00,907
Yes, I should have. Do you belong to the family?
1012
01:17:01,574 --> 01:17:04,869
- Yes, I belong to the family. Incidentally, to the closest family.
1013
01:17:05,120 --> 01:17:07,831
I am Aunt Muguette's nephew. You understand?
1014
01:17:08,456 --> 01:17:10,291
And and.
1015
01:17:13,044 --> 01:17:16,589
That's them. - Fine, I'll take it then.
1016
01:17:17,674 --> 01:17:19,342
All. I take all. - All?
1017
01:17:19,884 --> 01:17:21,511
Everyone. Yes.
1018
01:17:26,599 --> 01:17:31,229
Look at one. Shall we have a drink? - What did you want with my wife?
1019
01:17:31,980 --> 01:17:33,773
What? - Stop it, don't fool me.
1020
01:17:34,149 --> 01:17:38,361
You're interested in Sophie, right? - How can you even think that?
1021
01:17:38,987 --> 01:17:41,573
I showed her how to do bridge. And brought her the girls.
1022
01:17:41,573 --> 01:17:45,285
At first I thought you were shy, but you are lousy. Because of bridge.
1023
01:17:45,285 --> 01:17:48,788
This is complete nonsense. And the children have a father.
1024
01:17:49,747 --> 01:17:52,625
Do you have a father? - I beg your pardon?
1025
01:17:53,501 --> 01:17:57,714
You are ridiculous. Ridiculous. I don't know which of us is worse.
1026
01:17:57,881 --> 01:18:00,550
Oh really? - Don't give me advice on morals.
1027
01:18:01,009 --> 01:18:05,180
Don't think I don't know about Veronique and you. You didn't care.
1028
01:18:05,180 --> 01:18:09,392
And I was almost there with her. - Almost there. How about this bride?
1029
01:18:09,392 --> 01:18:12,478
You were almost there too. Hm?
1030
01:18:13,563 --> 01:18:18,568
You know what? I agree with you. Your wife would have gotten bored.
1031
01:18:18,568 --> 01:18:21,654
Because of your nature, I have little desire to continue our contact.
1032
01:18:21,863 --> 01:18:25,033
The continuation of our contact? Poor pig.
1033
01:18:41,007 --> 01:18:43,635
Ah, Daniel.
1034
01:18:44,802 --> 01:18:47,889
Well. I wanted to speak to you - I'm all right with Nathalie again.
1035
01:18:47,889 --> 01:18:50,725
I'm moving back in with us. I am so glad I have no words.
1036
01:18:51,017 --> 01:18:53,686
All the better.
1037
01:18:55,271 --> 01:18:58,441
You have to go - Yes / Yes. I'll call you.
1038
01:19:14,540 --> 01:19:18,169
Eve. That's a happy surprise. - You sounded awful on the phone.
1039
01:19:18,169 --> 01:19:22,131
Are you in shape again? - Yes, in top shape. I feel great.
1040
01:19:22,131 --> 01:19:26,469
Thank you for coming. - May I? I have the medication.
1041
01:19:27,095 --> 01:19:28,930
And and.
1042
01:19:32,767 --> 01:19:35,979
Did you drink enough - I'm afraid not.
1043
01:19:39,190 --> 01:19:41,818
Is that good?
1044
01:19:49,284 --> 01:19:51,911
Who is this?
1045
01:19:52,704 --> 01:19:54,539
Serge.
1046
01:19:55,206 --> 01:19:58,334
Many thanks. The one in the wedding dress. - Manon.
1047
01:19:59,669 --> 01:20:02,839
Manon Puchavant. - A friend of yours?
1048
01:20:09,053 --> 01:20:12,223
What's the matter, Claude? - I can not help it.
1049
01:20:14,475 --> 01:20:16,811
Just five minutes. But I can't forget her anymore.
1050
01:20:17,603 --> 01:20:20,815
I do not want to disappoint you. But...
1051
01:20:21,441 --> 01:20:23,526
How should I say she's obviously taken.
1052
01:20:23,901 --> 01:20:26,988
Yes. Yes, she is someone else's wife.
1053
01:20:28,281 --> 01:20:30,408
In my case, women are always other people's women.
1054
01:20:30,950 --> 01:20:34,037
What are you talking about, Claude?
1055
01:20:37,915 --> 01:20:42,670
How am I supposed to start? I can't do it. What do you want?
1056
01:20:43,504 --> 01:20:47,008
I know. I'm alone. But it's not my fault.
1057
01:20:47,759 --> 01:20:51,054
No that's not you. - Just leave me alone.
1058
01:20:52,430 --> 01:20:55,600
It's not me. Leave me alone
1059
01:20:57,101 --> 01:21:01,147
It's definitely not up to you. Really not. I know that.
1060
01:21:03,232 --> 01:21:08,821
It's okay, Claude. Come on. That will be again.
1061
01:21:17,538 --> 01:21:21,626
Hold on, be careful. Attention. Mom. - Excuse me, Francis.
1062
01:21:21,626 --> 01:21:24,587
Maman, don't call me Francis!
1063
01:21:24,587 --> 01:21:28,049
Do you have a little girlfriend - No, I don't have a little girlfriend.
1064
01:21:28,049 --> 01:21:30,551
Stop doing that. You annoy - Please, gendarme ...
1065
01:21:30,760 --> 01:21:33,179
No no. Stop it now. - Well.
1066
01:21:33,179 --> 01:21:36,349
Serge is not a gendarme at all. - Goodbye then.
1067
01:21:36,349 --> 01:21:37,517
I will never come back.
1068
01:21:37,892 --> 01:21:39,644
Sean Penn. - Anthony Hopkins.
1069
01:21:39,977 --> 01:21:42,021
Jean-Claude Van Damme. - Jackie Chan.
1070
01:21:42,021 --> 01:21:44,107
Joe Pesecli. - John Travolta.
1071
01:21:47,068 --> 01:21:50,029
Gentlemen. Step into the circle.
1072
01:21:51,114 --> 01:21:54,117
Have a good time. - Yes, mom.
1073
01:21:54,117 --> 01:21:57,203
I wish you a good time too.
1074
01:22:13,845 --> 01:22:16,556
That's a nice surprise. - Good day.
1075
01:22:17,348 --> 01:22:19,517
What do you want, Serge? - What did you tell him?
1076
01:22:19,517 --> 01:22:20,643
Wem?
1077
01:22:20,643 --> 01:22:22,979
The Pope. You know who is meant. So tell me.
1078
01:22:23,396 --> 01:22:26,065
Is that why you came You have to be very busy.
1079
01:22:27,442 --> 01:22:30,695
I said you were a liar A coward and bastard. An egoist.
1080
01:22:31,112 --> 01:22:35,658
The truth, nothing more. - Egoist? Did you really say that
1081
01:22:36,033 --> 01:22:40,163
I don't have much respect for you anymore, but think right away
1082
01:22:40,163 --> 01:22:43,499
I would cheat you in front of someone I know little about
1083
01:22:43,499 --> 01:22:46,586
that would be like saying you were gone because it was too boring.
1084
01:22:46,794 --> 01:22:49,589
That's not your style. - No.
1085
01:22:49,755 --> 01:22:53,176
I'll tell you something, Serge. You don't trust anyone. That's it.
1086
01:22:53,718 --> 01:22:56,345
Forgiveness.
1087
01:22:59,140 --> 01:23:02,310
You will end up lonely, Serge. - I don't need sermons.
1088
01:23:03,519 --> 01:23:07,732
Oh, nothing happened to your friend. I would have thought
1089
01:23:07,732 --> 01:23:10,860
you wanted to know, but good. Salut, see you in two years.
1090
01:23:17,700 --> 01:23:21,120
You're welcome. Now there is a super delicious raclette.
1091
01:23:25,541 --> 01:23:29,086
What's the matter, Justine. Why are you looking like that?
1092
01:23:30,421 --> 01:23:33,049
Oh, these women.
1093
01:23:33,674 --> 01:23:36,969
What shoud that? There are only three of us. - Maybe Claude will come.
1094
01:23:36,969 --> 01:23:39,388
Don't annoy me with it every day. And please sit down.
1095
01:23:40,139 --> 01:23:43,351
Raclette can also be eaten well with three people.
1096
01:23:48,981 --> 01:23:53,986
Yes what? Any complaints? Just say you're starting now too.
1097
01:23:54,153 --> 01:23:55,154
Gives!
1098
01:24:35,820 --> 01:24:39,073
The menu has apple and wheat parfait for dessert, I get it instead ...
1099
01:24:39,073 --> 01:24:42,618
a double carpaccio? Thank you. - I do not know. I will ask.
1100
01:24:43,452 --> 01:24:46,414
Everyone tells me it's crazy that I'm still single.
1101
01:24:46,414 --> 01:24:49,625
My colleague, actually she is my assistant, said the other day:
1102
01:24:49,625 --> 01:24:53,337
"Julia, you are not only intelligent, you are awesome. How do you do that?"
1103
01:24:53,963 --> 01:24:56,632
As you can guess, everyone in the office loves me.
1104
01:24:57,091 --> 01:25:02,305
It's like my ex. I said, "Go back to your mother."
1105
01:25:03,222 --> 01:25:07,018
Nothing to do. I've had enough. His bad breath in the morning.
1106
01:25:07,184 --> 01:25:11,314
Then the Sundays with his family. Not to mention his friends.
1107
01:25:11,314 --> 01:25:14,734
All just brain amputees. - Something like that happens. This is...
1108
01:25:14,734 --> 01:25:18,154
I just make certain demands. Am I not boring you either?
1109
01:25:18,154 --> 01:25:22,366
No. What. Not at all. - And this wedding we were at
1110
01:25:22,366 --> 01:25:26,495
such a farce. That took two weeks with difficulty. Me and Manon ...
1111
01:25:26,495 --> 01:25:29,081
phone almost every day. She now lives in New York. Allegedly,
1112
01:25:29,081 --> 01:25:33,252
to work there. And also to gain distance. Well, if you believe it.
1113
01:25:33,252 --> 01:25:37,465
That would be nothing for me. Marry. And then throw it all away again.
1114
01:25:37,465 --> 01:25:41,093
A promise of marriage is important. You don't give that ...
1115
01:25:41,093 --> 01:25:45,264
just like that, not just for amusement, why then? Did you want to prove something?
1116
01:25:45,264 --> 01:25:50,311
She wanted to show everyone that she is beautiful and happy. And then...
1117
01:26:20,966 --> 01:26:24,053
I've been thinking about it, Claude.
1118
01:26:25,930 --> 01:26:29,016
I want to continue to be your friend.
1119
01:27:07,179 --> 01:27:08,764
Here.
1120
01:27:10,516 --> 01:27:13,227
Your plane leaves in half an hour. She works...
1121
01:27:13,227 --> 01:27:16,939
Broadway 750 at the corner of 49th Street. I wrote everything down for you.
1122
01:27:16,939 --> 01:27:21,944
Your hotel is only 200 m away. Daniel sent two suits.
1123
01:27:23,696 --> 01:27:25,865
Your eyes sparkle when you talk about her.
1124
01:27:26,741 --> 01:27:32,246
Why are you doing this for me - I chased women for 15 years.
1125
01:27:32,955 --> 01:27:37,501
Since we've known each other, I don't know, I feel less alone.
1126
01:27:37,501 --> 01:27:40,463
And less like an idiot.
1127
01:27:42,298 --> 01:27:45,384
All the best. Will you call me? - Yes / Yes.
1128
01:27:46,010 --> 01:27:47,094
Tell me everything. - I'm leaving now.
1129
01:27:47,595 --> 01:27:50,556
Clear. - I'll call you.
1130
01:27:53,225 --> 01:27:55,895
Call me soon.
1131
01:30:34,929 --> 01:30:35,930
Preferably some chewing gum.
1132
01:30:58,327 --> 01:31:02,039
I do not know. No, I don't work here. I am not an american.
1133
01:31:04,083 --> 01:31:07,294
That can not be true. Even here.
1134
01:31:11,924 --> 01:31:12,925
Fucking thing.
1135
01:31:27,106 --> 01:31:28,941
Claude?
1136
01:31:29,608 --> 01:31:31,443
Claude!
1137
01:31:31,819 --> 01:31:34,196
It really is you. That is unbelievable.
1138
01:31:34,655 --> 01:31:36,281
And.
1139
01:31:36,532 --> 01:31:39,201
Well, good afternoon.
1140
01:31:40,577 --> 01:31:44,540
And what are you doing here? - TYes ... do you have time for coffee?
1141
01:31:44,707 --> 01:31:45,874
But yes. - Well.
1142
01:31:46,417 --> 01:31:49,795
'N completely crazy coincidence, eh ”? - Yes. Yes / Yes.
1143
01:31:53,090 --> 01:31:56,510
You know, I thought about our conversation a lot.
1144
01:31:56,969 --> 01:32:01,849
Of your remark that you are betting everything on one card. I love poker.
1145
01:32:01,849 --> 01:32:03,976
With my trip I am playing at full risk.
1146
01:32:04,435 --> 01:32:07,771
But your stay in New York is private. Or do you have to work?
1147
01:32:08,772 --> 01:32:12,276
Let's say privately. But i'm working on one thing
1148
01:32:12,860 --> 01:32:15,362
which occupies me very often. For many years.
1149
01:32:15,946 --> 01:32:19,033
For many years, means ... - Almost 35.
1150
01:32:20,659 --> 01:32:22,536
So many? - Yes.
1151
01:32:22,536 --> 01:32:26,081
It's about a woman. I'm right? - Perhaps.
1152
01:32:26,248 --> 01:32:30,210
It's late. I have to go. But we'll see you again. Tomorrow?
1153
01:32:30,210 --> 01:32:32,713
This evening? - Why not.
1154
01:32:32,713 --> 01:32:36,050
Do you know the "Vegis"? Between Broadway and Lexington, two blocks from here.
1155
01:32:36,300 --> 01:32:38,093
Fabulous. - Around eight?
1156
01:32:38,385 --> 01:32:40,971
Super. Okay. I'm looking forward to it. - See you later.
1157
01:32:49,313 --> 01:32:50,898
Yes.
1158
01:32:55,360 --> 01:32:58,864
Hello! Hello, Serge? Do you hear me? Are you sleeping? It's me.
1159
01:32:59,531 --> 01:33:02,159
I don't even know how to thank you. It is going very well.
1160
01:33:02,159 --> 01:33:05,871
It works. I almost don't hear you.
1161
01:33:06,038 --> 01:33:09,875
Are you not at home? - Did you find her? Do you meet?
1162
01:33:09,875 --> 01:33:14,046
Of course we will meet. I have a date on Broadway.
1163
01:33:14,046 --> 01:33:17,549
Imagine on Broadway. - Don't hope too much.
1164
01:33:18,008 --> 01:33:20,469
Listen, I saw her cousin Julia again yesterday.
1165
01:33:21,595 --> 01:33:24,556
Serge? Hello? Hello? - Hello?
1166
01:33:26,058 --> 01:33:28,644
I can not understand anything. Too busy. - Hello?
1167
01:33:29,353 --> 01:33:34,441
I have to go now. I'll call you. I'll call you and tell you everything.
1168
01:33:34,608 --> 01:33:37,694
Thanks again. Many thanks. - Hello?
1169
01:33:38,403 --> 01:33:39,404
Crap.
1170
01:34:50,058 --> 01:34:54,229
I hurried. - Nice to see you.
1171
01:35:01,612 --> 01:35:04,698
I am very sorry. - But whatever?
1172
01:35:06,200 --> 01:35:09,745
We'll get through it. Our life will change.
1173
01:35:11,914 --> 01:35:14,875
You are right, Claude.
1174
01:35:15,584 --> 01:35:18,545
Our life will change.
95500
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.