Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,077 --> 00:00:39,039
Hi, I'm Brittany. I'm 22 years
old and I'm from Miami, Florida.
2
00:00:44,670 --> 00:00:49,049
Hi, I'm Serena. I'm 19
from Riverside, California.
3
00:00:55,055 --> 00:01:01,478
Hi, guys. My name is Savana
Anna and I'm from Texas.
4
00:01:05,899 --> 00:01:11,655
Hi, boys, or should I say men 'cause
that's exactly why I'm here, to find a man.
5
00:01:11,738 --> 00:01:13,448
My name is Clarissa.
6
00:01:16,326 --> 00:01:22,624
I'm looking for a gentleman who
loves his little Russian princess.
7
00:01:27,713 --> 00:01:33,385
I'm a singer, dancer, actress, you
name it. Entertainment is my thing.
8
00:01:38,181 --> 00:01:42,894
I don't really usually do
this, so this is new for me.
9
00:01:47,983 --> 00:01:53,238
I'm looking for a lovely
gentleman with big old heart.
10
00:01:56,742 --> 00:02:02,080
I am 23 years young and I am
ready to mingle with the right guy.
11
00:02:07,502 --> 00:02:11,840
I love to be spoiled. I love
travelling. I love shopping.
12
00:02:17,471 --> 00:02:20,891
I don't like just staying
home and watching movies.
13
00:02:20,974 --> 00:02:24,061
No offense, but that just
sounds a little cliché to me.
14
00:02:26,104 --> 00:02:30,400
Someone that has
a little more wisdom
15
00:02:30,484 --> 00:02:36,323
and, uh, little more, you
know, thicker wallet maybe.
16
00:02:41,620 --> 00:02:47,209
I went on one of these dates and this guy
went Dutch on me and I was not having it.
17
00:02:52,339 --> 00:02:55,676
I prefer older men because
they tend to have more money
18
00:02:55,759 --> 00:02:57,678
because they have
their priorities in line.
19
00:03:02,849 --> 00:03:07,312
I'm just looking for a guy who's
really nice, fun, good personality
20
00:03:07,396 --> 00:03:09,606
and can take me
on a really nice date.
21
00:03:14,319 --> 00:03:17,906
I don't cook or clean.
Your maid can do that.
22
00:03:22,994 --> 00:03:26,498
I like going to Vegas. I
want a reason to dress up.
23
00:03:26,581 --> 00:03:29,626
I love dressing up. I love
shopping. I like looking good.
24
00:03:41,346 --> 00:03:47,644
Your little Russian princess.
So, swipe right if you like me.
25
00:03:54,109 --> 00:03:56,737
If you like what
you see, swipe right.
26
00:04:02,451 --> 00:04:06,163
Swipe right and maybe you
and I could be right for each other.
27
00:04:09,499 --> 00:04:12,711
If you like what you see,
you can just swipe left.
28
00:04:12,794 --> 00:04:15,881
Um, or, no, I
think it was right.
29
00:05:56,398 --> 00:05:58,900
It all starts with
the perfect selfie.
30
00:05:58,984 --> 00:06:01,570
If you're serious about
being a sugar baby,
31
00:06:01,653 --> 00:06:03,947
you need to treat
it like a full-time job.
32
00:06:16,001 --> 00:06:18,336
Candy. Candy.
33
00:06:18,420 --> 00:06:21,298
Excuse me, Candy,
listen, it is not...
34
00:06:21,381 --> 00:06:25,051
It's not my fault that you
chose to give a client a discount.
35
00:06:25,135 --> 00:06:29,139
And I'm certainly not going to lose
money because you made a stupid choice.
36
00:06:29,222 --> 00:06:31,266
Hold on a second.
Are you Kimberly?
37
00:06:31,349 --> 00:06:34,102
- Yeah, it's me.
- Just give me one second.
38
00:06:34,185 --> 00:06:35,987
If you want to play
housewife, I suggest you
39
00:06:35,999 --> 00:06:37,689
take a baking class
and quit the business
40
00:06:37,772 --> 00:06:39,500
and leave the money
making to the professionals.
41
00:06:39,524 --> 00:06:42,527
In the meantime, pay
me my fucking money.
42
00:06:42,611 --> 00:06:43,612
Can I get you something?
43
00:06:43,695 --> 00:06:44,863
Water.
44
00:06:44,946 --> 00:06:46,448
Got it.
45
00:06:46,531 --> 00:06:48,783
Please, I can't with you.
46
00:06:49,910 --> 00:06:51,661
I'm sorry. Really sorry.
47
00:06:51,745 --> 00:06:53,622
- I just...
- Don't be.
48
00:06:53,705 --> 00:06:56,249
Did I hear you say discount?
49
00:06:56,333 --> 00:06:57,844
Because does she
know that she's only worth
50
00:06:57,856 --> 00:06:59,520
what her cheapest
client is willing to pay her?
51
00:06:59,544 --> 00:07:02,631
Oh, my God! I'm
going to write that down.
52
00:07:02,714 --> 00:07:06,217
I can tell we're gonna
get along amazing.
53
00:07:06,301 --> 00:07:09,763
Raquelle proceeded to tell me about
this dating app she was launching.
54
00:07:10,639 --> 00:07:14,976
It matches really attractive
girls like me with rich guys.
55
00:07:15,060 --> 00:07:18,188
He called it Batters and Babes.
56
00:07:18,271 --> 00:07:20,565
The best part is it's legal.
57
00:07:20,649 --> 00:07:23,401
There's never an
agreement of sex for money.
58
00:07:23,526 --> 00:07:27,864
We all know what the game is
but since it's never actually said.
59
00:07:27,948 --> 00:07:30,241
It's genius.
60
00:07:30,325 --> 00:07:32,661
Mm-Hm.
61
00:07:32,744 --> 00:07:35,431
And that way, when the girl actually
gets it up, he feels like he's scoring.
62
00:07:35,455 --> 00:07:40,126
And what is it with men and their
obsession for scoring, sports and sex?
63
00:07:40,210 --> 00:07:42,879
You need an app? I know a guy.
64
00:07:47,133 --> 00:07:50,845
The internet has been invaluable
in terms of what it's done for sex.
65
00:07:50,929 --> 00:07:53,848
First, it's revolutionized porn.
66
00:07:53,932 --> 00:07:57,102
As a kid, I would jerk off to
Victoria's Secrets catalog.
67
00:07:57,185 --> 00:07:59,270
These millennials don't
know how good they have it.
68
00:08:00,605 --> 00:08:05,694
And thanks to the prevalence of porn,
the quality of sex has also improved.
69
00:08:05,777 --> 00:08:08,029
It used to be you
were lucky to get head.
70
00:08:08,113 --> 00:08:10,740
Now, it's not even foreplay
unless you're getting at least that-
71
00:08:11,825 --> 00:08:14,244
Now, there are these
sugar daddy sites.
72
00:08:14,327 --> 00:08:18,790
Craigslist and Tinder were an
okay start, guys looking to get laid,
73
00:08:18,873 --> 00:08:21,334
girls who wanted to
make some extra cash.
74
00:08:21,418 --> 00:08:23,461
These sites cut
through all the bullshit.
75
00:08:23,545 --> 00:08:25,547
It's a pure business
arrangement...
76
00:08:25,630 --> 00:08:29,592
hot, young girls and rich guys
looking to exploit each other.
77
00:08:30,510 --> 00:08:32,220
Let the games begin.
78
00:08:36,474 --> 00:08:39,811
- It's a beautiful night.
- Yeah, it is.
79
00:08:41,604 --> 00:08:45,025
Hey, uh, do you think that we could
stop at the Apple store on our way home?
80
00:08:45,108 --> 00:08:46,985
Uh, why?
81
00:08:47,068 --> 00:08:49,362
Well, the new
iPhones just came out.
82
00:08:49,446 --> 00:08:53,491
Didn't I just buy you a new phone
and a new computer last month?
83
00:08:53,616 --> 00:08:56,244
- Yeah.
- Is it really that much different?
84
00:08:56,327 --> 00:08:59,414
Paul, please.
85
00:08:59,497 --> 00:09:03,501
I promise we can go back to your
place and I'll make it worth your while.
86
00:09:03,585 --> 00:09:04,711
Come on.
87
00:09:07,464 --> 00:09:09,466
So, here's how this game works.
88
00:09:09,549 --> 00:09:12,635
The girls try to drag as much
money as they can from a guy
89
00:09:12,719 --> 00:09:15,805
while the guys grab as much pussy
as possible without going broke.
90
00:09:15,889 --> 00:09:18,683
Thank you again for
the watch. It's beautiful.
91
00:09:18,767 --> 00:09:20,810
It was my pleasure.
It's beautiful on you.
92
00:09:23,063 --> 00:09:26,733
Also, I hope you don't think
I'm awful but, uh, tuition is due.
93
00:09:27,901 --> 00:09:30,195
Of course, I got you.
94
00:09:30,278 --> 00:09:33,531
And believe me, these girls
will try every trick in the book.
95
00:09:48,379 --> 00:09:49,547
How's that?
96
00:09:59,516 --> 00:10:01,810
Whenever you guys are
ready. Thanks for stopping in.
97
00:10:01,893 --> 00:10:04,562
Thanks. You got it.
98
00:10:07,774 --> 00:10:09,567
Oh, uh, at least
let me get the tip.
99
00:10:09,651 --> 00:10:11,194
I mean, you've
done so much for me.
100
00:10:11,277 --> 00:10:12,529
Well, yeah, thank you.
101
00:10:15,782 --> 00:10:18,701
- What's this?
- It's a Tip N Split.
102
00:10:18,785 --> 00:10:21,121
It's a... a light, a
calculator, and a magnifier.
103
00:10:21,204 --> 00:10:23,790
It's set specifically
for tipping. It's genius.
104
00:10:25,375 --> 00:10:27,418
- Okay.
- Did you know the average American wastes
105
00:10:27,502 --> 00:10:30,338
almost a thousand dollars
a year in overtipping?
106
00:10:30,421 --> 00:10:33,633
I mean, I have expensive taste
but I don't believe in wasting money.
107
00:10:35,093 --> 00:10:36,510
So, it's 17.85?
108
00:10:36,522 --> 00:10:40,557
Oh, I will even... even
18. I'm not heartless.
109
00:10:40,640 --> 00:10:41,766
Clearly.
110
00:10:43,852 --> 00:10:46,020
So, what do you want to do now?
111
00:10:47,230 --> 00:10:48,940
Ah, we go for a ride.
112
00:10:49,023 --> 00:10:51,609
- We'll pull over, have a bottle of wine.
- Yeah.
113
00:10:53,611 --> 00:10:55,363
Let's go.
114
00:11:22,390 --> 00:11:24,809
Getting money out of Paul
was becoming annoying.
115
00:11:24,893 --> 00:11:27,937
I don't know if he was having
financial problems but it was clear.
116
00:11:28,021 --> 00:11:30,481
I am so over this relationship.
117
00:11:30,565 --> 00:11:33,109
So, what do you think?
118
00:11:33,193 --> 00:11:39,032
Yeah, the screen is so much bigger and
the camera totally kicks ass. So worth it.
119
00:11:39,115 --> 00:11:42,493
Well, how about we
put this away for a while
120
00:11:42,577 --> 00:11:46,915
and we can talk about how you're
gonna show me your appreciation.
121
00:11:46,998 --> 00:11:48,708
Yep, I'm done.
122
00:12:09,771 --> 00:12:11,898
You know what, this wine
is going right through me.
123
00:12:12,774 --> 00:12:15,082
Let me go to the bathroom
real fast. I'll be right back.
124
00:12:15,094 --> 00:12:15,614
Hurry back.
125
00:12:16,819 --> 00:12:18,196
- One moment.
- Okay.
126
00:12:18,279 --> 00:12:19,280
Be right back.
127
00:12:23,368 --> 00:12:25,995
Hey, do we have any more wine?
128
00:12:26,955 --> 00:12:28,390
Yeah, I have... I have
some wine in the truck.
129
00:12:28,414 --> 00:12:29,854
I'll get it. Just give
me one second.
130
00:13:10,790 --> 00:13:12,917
What in the holy fuck?
131
00:13:13,001 --> 00:13:14,460
I wish you hadn't had done that.
132
00:13:14,544 --> 00:13:16,212
Jesus, Ted, you scared me.
133
00:13:16,296 --> 00:13:17,463
Obviously.
134
00:13:18,798 --> 00:13:20,842
What is all this?
135
00:13:20,925 --> 00:13:23,261
It was supposed to be a
surprise but you ruined it.
136
00:13:24,554 --> 00:13:27,140
- Ted, that's not funny.
- I'm not laughing.
137
00:13:28,766 --> 00:13:31,019
Stay away from me,
you fucking psycho.
138
00:13:31,102 --> 00:13:32,895
Oh, you got spirit. I like that.
139
00:13:32,979 --> 00:13:34,981
Most girls just curl
up into a little ball.
140
00:13:35,064 --> 00:13:37,233
It's gonna be a lot of fun.
141
00:13:37,317 --> 00:13:40,236
Stay away from me, you
ass, or I'll fucking kill you.
142
00:13:40,248 --> 00:13:41,154
Give it a shot.
143
00:13:41,237 --> 00:13:42,739
You fucking...
144
00:13:46,409 --> 00:13:50,788
We both knew this time
was coming. This run is over.
145
00:13:52,832 --> 00:13:54,709
Now, it's my turn for some fun.
146
00:14:04,510 --> 00:14:07,430
Help! No! Fuck!
147
00:14:32,872 --> 00:14:33,998
Oh!
148
00:14:35,041 --> 00:14:37,752
Don't make me come on
that huge cock of yours.
149
00:14:50,431 --> 00:14:52,809
Oh, crazy, babe.
150
00:14:55,853 --> 00:14:57,772
You want to go again?
151
00:14:57,855 --> 00:15:02,151
Uh, yeah, just, uh... just
give me a few minutes, okay?
152
00:15:02,235 --> 00:15:04,320
Okay.
153
00:15:04,404 --> 00:15:07,788
How about I go get us some
wine and you try and get it up?
154
00:15:07,800 --> 00:15:08,366
Perfect.
155
00:15:13,704 --> 00:15:18,126
Paul is really nice. I sort
of hated to see things end.
156
00:15:19,377 --> 00:15:21,295
Inorganic mercury.
157
00:15:21,379 --> 00:15:23,673
It's used to make batteries
and is deadly when ingested.
158
00:15:23,756 --> 00:15:26,759
It's cheap and super
easy to get your hands on.
159
00:15:45,987 --> 00:15:49,031
I was watching a true
crime story on A&E.
160
00:15:49,115 --> 00:15:50,987
One of the stories was
about a woman who
161
00:15:50,999 --> 00:15:53,119
killed her boyfriend for
the insurance money.
162
00:15:53,202 --> 00:15:55,642
I didn't even know you
could take out an insurance
163
00:15:55,654 --> 00:15:57,665
policy on someone
you weren't married to.
164
00:15:57,748 --> 00:16:00,001
That was a game changer.
165
00:16:11,596 --> 00:16:14,515
Believe it or not, I
was gonna miss Lisa.
166
00:16:14,599 --> 00:16:17,221
But I found the best thing
to do after a relationship
167
00:16:17,233 --> 00:16:19,270
like this is to get
right back out there.
168
00:16:24,066 --> 00:16:28,488
Technology also makes it incredibly
easy to take on different identities
169
00:16:28,571 --> 00:16:30,656
which comes in
very handy at times.
170
00:16:38,539 --> 00:16:40,374
I just heard about this new app.
171
00:16:40,458 --> 00:16:43,294
The girls on here are
supposed to be insanely hot.
172
00:16:44,629 --> 00:16:48,883
Hello, who do we have
here? You look like fun.
173
00:16:58,643 --> 00:17:00,019
This guy is hot.
174
00:17:01,187 --> 00:17:05,066
If you're gonna have to fuck a
guy for a while, it's definitely a plus.
175
00:17:18,246 --> 00:17:19,747
- Hi, guys, welcome.
- Hey.
176
00:17:27,296 --> 00:17:29,632
- Did you find everything okay?
- I did, thank you.
177
00:17:29,715 --> 00:17:30,967
Oh, this is so cute.
178
00:17:31,050 --> 00:17:32,885
- Isn't it so cute?
- Yeah.
179
00:17:32,969 --> 00:17:34,947
I'm going to Coachella, so I
thought it would be perfect.
180
00:17:34,971 --> 00:17:36,657
Oh, that's gonna... This is
gonna be great for Coachella.
181
00:17:36,681 --> 00:17:40,101
- Have you been before?
- I have, yeah. It's so much fun.
182
00:17:40,184 --> 00:17:42,010
This is my first time,
so I'm really excited.
183
00:17:42,022 --> 00:17:43,038
Oh, you'll have a blast.
184
00:17:43,062 --> 00:17:45,189
So, 35.82 is your total.
185
00:17:48,150 --> 00:17:50,903
So how do you meet
these guys anyway?
186
00:17:50,987 --> 00:17:53,239
It's the digital age,
how do you think?
187
00:17:54,323 --> 00:17:56,534
You mean, like Craigslist?
188
00:17:56,617 --> 00:17:59,245
Because you know
people get killed on there.
189
00:17:59,328 --> 00:18:01,747
Oh, don't be silly, Annie.
190
00:18:04,834 --> 00:18:06,836
- All right, have so much fun.
- Thank you so much.
191
00:18:06,919 --> 00:18:08,129
- Bye.
- Bye.
192
00:18:14,176 --> 00:18:16,554
That's so cute. Do
you want to try it on?
193
00:18:16,637 --> 00:18:18,014
Um...
194
00:18:18,097 --> 00:18:20,558
You know, it might
be a little too short.
195
00:18:20,641 --> 00:18:23,060
You know, you always want
to leave the guys wanting more.
196
00:18:23,185 --> 00:18:25,187
It's a good point. I
hadn't thought of that.
197
00:18:26,188 --> 00:18:28,733
So what, like, Tinder?
198
00:18:28,816 --> 00:18:30,818
Yeah, something like that.
199
00:18:30,901 --> 00:18:33,341
It's a little more exclusive and
tailored towards wealthy men.
200
00:18:34,071 --> 00:18:35,573
Yes, I love that.
201
00:18:35,656 --> 00:18:37,033
- Do you want to try it on?
- Yeah.
202
00:18:37,116 --> 00:18:38,326
Perfect. Right this way.
203
00:18:48,044 --> 00:18:52,965
So, wait, you don't actually have
sex for money with these guys, do you?
204
00:18:53,049 --> 00:18:55,767
Annie, we all have sex
for money and the guys
205
00:18:55,779 --> 00:18:58,387
have to provide if
they want us to provide.
206
00:19:05,936 --> 00:19:09,106
I just think you should
value yourself a little more.
207
00:19:09,190 --> 00:19:10,983
That's all I'm saying.
208
00:19:11,942 --> 00:19:16,781
Excuse me, sweetie, can I ask
you how much you make a month?
209
00:19:16,864 --> 00:19:20,701
Oh, um, I don't know, it
just depends on commission.
210
00:19:22,828 --> 00:19:27,416
The first year, I made 50,000 and that
was going on two or three dates a week.
211
00:19:27,500 --> 00:19:30,670
And this year, I wouldn't be surprised
if I cleared a hundred thousand.
212
00:19:30,753 --> 00:19:32,546
And the guys aren't that ugly.
213
00:19:35,508 --> 00:19:36,384
- Here you go.
- Thank you.
214
00:19:36,467 --> 00:19:37,467
Mm-Hm.
215
00:19:40,680 --> 00:19:42,824
Aren't you worried about what
people are gonna think of you?
216
00:19:42,848 --> 00:19:44,725
- Excuse me.
- Yeah.
217
00:19:44,809 --> 00:19:46,727
What did you say the
name of that app was?
218
00:19:46,811 --> 00:19:48,854
- It's Batters and Babes.
- Thanks.
219
00:19:55,194 --> 00:19:57,738
First, you really
have to vet them.
220
00:19:57,822 --> 00:20:00,902
Of course, this guy's going to try and
impress you with how much money he has.
221
00:20:00,950 --> 00:20:03,369
So, it's really important
to see if that's real.
222
00:20:04,245 --> 00:20:07,164
Also, it's not just about
how much money he has
223
00:20:07,248 --> 00:20:09,500
but how much he is
willing to spend on you.
224
00:20:12,795 --> 00:20:17,091
So, Ted, I'm surprised that you
managed to stay single for so long.
225
00:20:17,174 --> 00:20:20,511
It's, obviously, not because
you can't find someone.
226
00:20:20,594 --> 00:20:26,851
Well, I've had my fair share of women
but, uh, it just never seems to last.
227
00:20:27,768 --> 00:20:29,228
What usually goes wrong?
228
00:20:30,771 --> 00:20:32,356
I don't know.
229
00:20:32,440 --> 00:20:34,520
I mean, for example, I
just got out of a relationship
230
00:20:35,025 --> 00:20:39,989
and, uh, we had a good run but,
uh, things... things had run its course.
231
00:20:40,990 --> 00:20:42,467
It's hard to explain.
You just get something,
232
00:20:42,491 --> 00:20:44,051
you get... kind of
get a feeling for it.
233
00:20:47,621 --> 00:20:50,040
I went through
something similar myself.
234
00:20:53,210 --> 00:20:55,410
They must really want to
talk to you, they keep calling.
235
00:20:55,504 --> 00:21:00,509
- I'm so sorry.
- That's okay. You can take it.
236
00:21:00,593 --> 00:21:01,719
- Really?
- Yeah.
237
00:21:01,802 --> 00:21:04,472
Okay. Hello.
238
00:21:07,516 --> 00:21:09,477
Can you excuse me for a second?
239
00:21:17,735 --> 00:21:20,237
Yeah, how can I
help you, Detective?
240
00:21:20,362 --> 00:21:22,531
I'm afraid I have some bad news.
241
00:21:23,699 --> 00:21:25,701
You knew Mr. Paul Sandberg?
242
00:21:26,827 --> 00:21:29,288
Uh, yeah, of course.
Him and I were dating.
243
00:21:30,414 --> 00:21:34,168
I'm sorry to tell you this but, uh,
Mr. Sandberg was found dead in his house
244
00:21:34,251 --> 00:21:35,461
a few hours ago.
245
00:21:36,504 --> 00:21:39,048
Oh, my God! Uh, what happened?
246
00:21:39,131 --> 00:21:40,382
Well, we're not sure yet.
247
00:21:40,466 --> 00:21:42,802
I think it might
be a heart attack.
248
00:21:49,475 --> 00:21:49,661
Hi.
249
00:21:49,673 --> 00:21:51,453
Hey, can I get you
anything else right now?
250
00:21:51,477 --> 00:21:53,062
- No, I'm okay.
- You sure?
251
00:21:53,145 --> 00:21:54,563
- Yeah.
- All right, great.
252
00:21:54,647 --> 00:21:56,327
Hey, what happened
to your foot by the way?
253
00:21:56,398 --> 00:22:00,736
Oh, I, uh, I got into a...
a rock climbing accident.
254
00:22:00,820 --> 00:22:02,822
So, you rock climb?
255
00:22:02,905 --> 00:22:04,698
- I... I did, yeah.
- Not anymore, huh?
256
00:22:04,782 --> 00:22:06,283
Not anymore. Not for the moment.
257
00:22:06,408 --> 00:22:08,220
Nice. You gotta be
pretty strong for that, huh?
258
00:22:08,244 --> 00:22:09,537
Yeah. Do you climb?
259
00:22:09,620 --> 00:22:11,539
No, I've always been
interested though.
260
00:22:11,622 --> 00:22:13,040
- Yeah?
- Yeah.
261
00:22:13,123 --> 00:22:15,417
Me and one of the cooks,
we, uh, we... we climb.
262
00:22:15,501 --> 00:22:19,505
I'd love to... to... maybe you'd
like to come with us one day.
263
00:22:19,588 --> 00:22:21,590
- Your boyfriend?
- No, he's not.
264
00:22:21,674 --> 00:22:23,968
I'm... I'm single.
He's just a friend.
265
00:22:24,051 --> 00:22:26,262
Nice. Nice. I'm just on
a first date over here.
266
00:22:26,345 --> 00:22:28,472
- Ah, first dates.
- Yes.
267
00:22:28,556 --> 00:22:31,559
- I was wondering.
- Yes. You know, nice girl.
268
00:22:31,642 --> 00:22:34,937
- How's it going?
- She's very nice. Very nice person.
269
00:22:35,020 --> 00:22:36,856
- Yeah.
- Sounds like it's going well.
270
00:22:36,939 --> 00:22:38,190
- Yeah.
- Good.
271
00:22:38,274 --> 00:22:41,485
- I'm, uh, I'm Ted.
- I'm Caitlin.
272
00:22:41,569 --> 00:22:43,737
- Caitlin. Nice to meet you.
- Nice to meet you.
273
00:22:43,821 --> 00:22:46,341
We'll go rock climbing sometime
when you're on the... on the mend here.
274
00:22:46,365 --> 00:22:48,117
That sounds like fun.
275
00:22:48,200 --> 00:22:49,994
- I'll... I'll be right back.
- Okay.
276
00:22:51,036 --> 00:22:53,205
Uh, would you be willing
to meet up with me?
277
00:22:53,289 --> 00:22:56,500
I need to ask you a few
questions. Just routine stuff.
278
00:22:59,044 --> 00:23:01,338
Yeah, yeah, of course.
279
00:23:01,463 --> 00:23:04,463
Um, I'm... I'm busy tonight, but I can
come by first thing tomorrow morning.
280
00:23:05,801 --> 00:23:08,345
Oh, yeah, that'd
be great. Thank you.
281
00:23:18,355 --> 00:23:20,983
- Hi. Everything okay?
- Yeah.
282
00:23:21,066 --> 00:23:24,862
It was my landlord and, um, there's
a leak in the apartment above me.
283
00:23:24,945 --> 00:23:26,071
So, it's fine.
284
00:23:27,781 --> 00:23:30,034
So, where are you
taking me tonight?
285
00:23:30,117 --> 00:23:32,494
There is this underground
speakeasy downtown.
286
00:23:32,578 --> 00:23:36,123
- We got some jazz. Sound good?
- Perfect.
287
00:23:38,208 --> 00:23:39,251
All right.
288
00:23:41,754 --> 00:23:43,881
So, you guys ready
for some dessert?
289
00:23:43,964 --> 00:23:47,301
We have an amazing peach
cobbler. It's homemade.
290
00:23:47,384 --> 00:23:49,887
Is it gluten-free?
291
00:23:49,970 --> 00:23:52,389
It's peach cobbler.
292
00:23:52,473 --> 00:23:55,017
- We'll just take the check.
- Great.
293
00:23:55,100 --> 00:23:56,185
- There you go.
- Thank you.
294
00:23:56,268 --> 00:23:57,269
Have a nice day.
295
00:24:13,077 --> 00:24:15,621
A heart attack? I mean...
296
00:24:15,704 --> 00:24:18,415
I shouldn't be surprised
he did eat like shit.
297
00:24:18,499 --> 00:24:22,544
No, it wasn't his diet, suicide.
298
00:24:24,338 --> 00:24:25,589
He left a note.
299
00:24:28,968 --> 00:24:30,177
It was written to you.
300
00:24:31,512 --> 00:24:34,306
Really? What does it say?
301
00:24:37,977 --> 00:24:41,605
"Dear Kimberly, by
the time you read this
302
00:24:41,689 --> 00:24:44,650
I will have already
crossed over the other side.
303
00:24:45,734 --> 00:24:49,571
I'm sorry to leave you in this
dark cruel world without me.
304
00:24:49,655 --> 00:24:52,533
But just know that you
made it a better place for me.
305
00:24:54,076 --> 00:24:58,747
I love you and I hope you find
happiness like I found with you.
306
00:24:58,831 --> 00:25:01,917
"Love eternally, Paul."
307
00:25:04,545 --> 00:25:06,839
Forensics confirmed
it's his handwriting.
308
00:25:08,007 --> 00:25:11,385
As you can probably imagine,
his wife didn't take it very well.
309
00:25:11,468 --> 00:25:15,556
My God! Poor Paul.
310
00:25:40,622 --> 00:25:43,042
It's been a while
since you've been in.
311
00:25:43,125 --> 00:25:46,295
Yeah, I'm... I'm sorry
about that, I got really busy.
312
00:25:47,838 --> 00:25:49,381
Well, I understand.
313
00:25:49,465 --> 00:25:55,971
Um, last time you were
in was, um, August 6th.
314
00:25:58,140 --> 00:26:00,392
How's the Xanax working for you?
315
00:26:01,643 --> 00:26:04,730
Yeah, I didn't actually take it.
316
00:26:05,939 --> 00:26:07,066
Why is that?
317
00:26:08,358 --> 00:26:13,906
Well, I was reading online about some of
the side effects and I had some concerns.
318
00:26:13,989 --> 00:26:15,783
Like... what?
319
00:26:18,494 --> 00:26:21,538
Well, it says it causes
confusion and memory loss
320
00:26:21,663 --> 00:26:23,806
and there was this
woman online who said she
321
00:26:23,818 --> 00:26:26,168
called her mom and
forgot about it the next day.
322
00:26:28,170 --> 00:26:31,465
Do me a favor,
stay off the internet.
323
00:26:32,382 --> 00:26:36,804
If you have any questions,
call me. Get right back to you.
324
00:26:38,847 --> 00:26:42,184
I think that we can make
progress by... by talking
325
00:26:42,267 --> 00:26:48,107
and you letting me know your
feelings about the situation.
326
00:26:52,528 --> 00:26:56,490
You mean, this stuff with
my mom's ex-boyfriend
327
00:26:56,573 --> 00:27:01,120
'cause I don't really want
to talk about that. It was...
328
00:27:01,995 --> 00:27:03,705
- Yeah.
- A long time ago.
329
00:27:03,789 --> 00:27:06,583
I know, I know. I understand.
330
00:27:06,708 --> 00:27:12,714
And, um, it's... it's
never easy to talk about.
331
00:27:14,383 --> 00:27:20,556
But, uh, you know, if
we don't talk about it
332
00:27:22,641 --> 00:27:27,980
and you don't start dealing with
it, it's never going to go away.
333
00:27:28,063 --> 00:27:30,440
And this is probably
where your...
334
00:27:30,524 --> 00:27:32,650
A lot of this anxiety,
a lot of these
335
00:27:32,662 --> 00:27:35,320
problems that you've
talked to me about having
336
00:27:35,404 --> 00:27:37,030
is stemming from.
337
00:27:37,114 --> 00:27:39,034
And I think, the more
that you can talk about it,
338
00:27:40,284 --> 00:27:44,496
and this is... this does not leave
this room, this is me and you,
339
00:27:44,580 --> 00:27:49,585
and the more that you can talk
about it, the easier it'll be for you.
340
00:27:57,384 --> 00:28:01,722
Imagine that the one person
341
00:28:01,805 --> 00:28:05,184
that's supposed to protect you,
342
00:28:07,769 --> 00:28:09,771
she doesn't even believe you.
343
00:28:13,775 --> 00:28:18,071
So, that every time you said no,
344
00:28:20,616 --> 00:28:22,743
he made it that much worse.
345
00:28:26,038 --> 00:28:29,208
Would you want
to think about that?
346
00:28:30,626 --> 00:28:34,338
No. No.
347
00:28:37,132 --> 00:28:43,680
But I have spoken to a lot of
young girls who have dealt with it
348
00:28:43,805 --> 00:28:50,771
and the best thing I can suggest
is for you to start talking about it.
349
00:28:50,854 --> 00:28:57,486
So, if you can talk to me about
it, the way it made you feel,
350
00:28:59,571 --> 00:29:01,406
I think it can make you better.
351
00:29:01,490 --> 00:29:03,450
I think I can help
you. I really do.
352
00:29:07,746 --> 00:29:11,083
Maybe I'll try the
Xanax another time.
353
00:29:11,166 --> 00:29:12,709
Okay. All right.
354
00:29:22,427 --> 00:29:25,514
Fred is a guy I found to help me
with the financial arrangements.
355
00:29:25,597 --> 00:29:27,702
He has some great
connections that are morally
356
00:29:27,714 --> 00:29:29,601
pliable and don't ask
too many questions.
357
00:29:29,685 --> 00:29:33,105
I give him a third of the cut
and I let him have sex with me.
358
00:29:33,188 --> 00:29:36,400
I know. But it was the only
way he would agree to it.
359
00:29:36,483 --> 00:29:41,780
Two hundred and fifty thousand minus
eighty-two thousand five hundred for me.
360
00:29:43,448 --> 00:29:46,201
I gotta say, we make
a pretty good team.
361
00:29:46,285 --> 00:29:49,329
Team? What do you mean by team?
362
00:29:49,413 --> 00:29:53,333
I just mean we work well
together and I look out for you.
363
00:29:54,835 --> 00:29:56,670
- You look out for me?
- Yeah.
364
00:29:58,922 --> 00:30:03,218
Yeah, we do make a good
team but this is just business.
365
00:30:03,302 --> 00:30:04,302
I know.
366
00:30:05,721 --> 00:30:10,017
Okay, good because I don't
need you falling in love with me.
367
00:30:10,100 --> 00:30:11,184
I'm not.
368
00:30:13,270 --> 00:30:15,147
But, you know,
would that be so bad?
369
00:30:16,023 --> 00:30:19,568
Fred, we've been over
this. This is business.
370
00:30:19,651 --> 00:30:22,362
I know. I'm... I'm just
saying, hypothetically,
371
00:30:22,446 --> 00:30:25,991
if something were to
happen between us.
372
00:30:26,074 --> 00:30:27,826
Would that be such a bad thing?
373
00:30:28,702 --> 00:30:30,037
You're married.
374
00:30:30,954 --> 00:30:36,460
And you kill guys for money, so,
you know, let's not be judgmental.
375
00:30:36,543 --> 00:30:38,628
Okay, let's just drop it.
376
00:30:38,712 --> 00:30:41,256
Okay, you're my business
partner and you get to fuck me,
377
00:30:41,340 --> 00:30:44,426
- so that's as good as it gets, okay?
- Whatever.
378
00:30:45,677 --> 00:30:47,971
So, what's this new guy like?
379
00:30:50,349 --> 00:30:55,437
He's okay. I mean, he is kind of a loner
and good-looking and he fucks me good.
380
00:30:56,563 --> 00:30:59,358
What's that supposed to
mean, he fucks you good?
381
00:30:59,441 --> 00:31:02,486
It means he has a cock
and knows how to use it.
382
00:31:05,489 --> 00:31:07,783
Is he better than me?
383
00:31:10,118 --> 00:31:11,995
You don't want me to
answer that, do you?
384
00:31:13,747 --> 00:31:16,333
So, hey, how's your guy
coming with the new policy?
385
00:31:17,959 --> 00:31:21,755
So, what's it like
doing it? Is it hard?
386
00:31:23,465 --> 00:31:25,425
- Killing the guys?
- Yeah.
387
00:31:26,843 --> 00:31:32,099
Yeah, the first one was
hard but it gets easier.
388
00:31:32,182 --> 00:31:35,435
Key is not to let it get too
easy so I don't get sloppy.
389
00:31:37,938 --> 00:31:39,981
Hey, I got a question.
390
00:31:40,065 --> 00:31:44,403
How in the hell did you get that
last guy to write a suicide note?
391
00:31:44,486 --> 00:31:46,863
That was fucking brilliant.
392
00:31:51,326 --> 00:31:54,496
You know, Dr. Harris told me
something very interesting today.
393
00:31:54,579 --> 00:31:56,123
Yeah? What's that?
394
00:31:57,165 --> 00:32:01,336
Well, he told me about this exercise he has
people do in his couple therapy session.
395
00:32:01,420 --> 00:32:03,505
Mm-Hm. What kind of exercise?
396
00:32:03,588 --> 00:32:06,633
He has them write
letters to each other.
397
00:32:06,716 --> 00:32:09,886
Um, yeah, my first
wife and I did that.
398
00:32:10,011 --> 00:32:11,555
It did not work out.
399
00:32:11,638 --> 00:32:14,641
No, but Dr. Harris
has an interesting twist.
400
00:32:14,724 --> 00:32:17,811
He has them imagine that
they've died and gone to heaven.
401
00:32:17,894 --> 00:32:20,897
- You believe in heaven?
- Paul, that's not the point.
402
00:32:20,981 --> 00:32:23,442
Okay, okay, fine. Go on.
403
00:32:23,525 --> 00:32:27,237
So you imagine that you're in heaven and
you have one last chance to write a letter
404
00:32:27,320 --> 00:32:29,281
to the one person you loved.
405
00:32:29,364 --> 00:32:32,701
- Isn't that romantic?
- Yeah, if you say so.
406
00:32:32,784 --> 00:32:34,619
It sounds a little
didactic for my taste.
407
00:32:35,495 --> 00:32:37,497
Okay, whatever, I didn't
mean to be didactic.
408
00:32:37,581 --> 00:32:40,834
What? I'm just saying
it's not for me. That's all.
409
00:32:40,917 --> 00:32:43,378
Okay, well, I should sleep
in my own bed tonight.
410
00:32:43,462 --> 00:32:46,965
Wait, wait, okay,
okay, let's do it.
411
00:32:49,050 --> 00:32:51,428
- What?
- Let's do it. Let's write the letters.
412
00:32:51,511 --> 00:32:53,430
No, you're just
saying like that.
413
00:32:53,513 --> 00:32:57,350
No, it... it sounded weird
at first but I... It could be fun.
414
00:32:57,434 --> 00:33:00,479
Really? You would
do that for me?
415
00:33:00,562 --> 00:33:02,814
Of course, I'd do that for you.
416
00:33:02,898 --> 00:33:05,066
Here, I'll go get
the pen and paper.
417
00:33:10,989 --> 00:33:12,032
Done.
418
00:33:16,328 --> 00:33:19,164
"Dear, Kimberly, by
the time you read this
419
00:33:19,247 --> 00:33:21,750
I will have already
crossed over the other side.
420
00:33:23,752 --> 00:33:27,714
See, everything out of context
sounds exactly like a suicide note
421
00:33:27,797 --> 00:33:31,551
- and he didn't suspect a thing.
- Jesus.
422
00:33:32,719 --> 00:33:35,055
Remind me never to
get on your bad side.
423
00:33:35,138 --> 00:33:39,559
Well, just keep these checks
coming and you'll be fine.
424
00:33:39,643 --> 00:33:40,685
Fair enough.
425
00:33:42,562 --> 00:33:46,483
- Wanna go fuck?
- Ugh, do we have to?
426
00:33:47,817 --> 00:33:50,070
You don't have to
sound so excited.
427
00:33:50,153 --> 00:33:51,821
Well, do you want
to do it or not?
428
00:33:51,905 --> 00:33:53,323
Yeah, no, let's go.
429
00:34:06,795 --> 00:34:08,547
So, you know how
you're gonna do this guy?
430
00:34:10,090 --> 00:34:13,218
Um, well, I'm
still figuring it out.
431
00:34:14,386 --> 00:34:18,974
You know, I'm learning about a lot of
interesting non-traceable lethal chemicals.
432
00:34:19,057 --> 00:34:21,351
You know, I think I have a
knack for this sort of thing.
433
00:34:22,769 --> 00:34:25,730
If I had applied myself, I would
have done much better in chemistry.
434
00:34:27,440 --> 00:34:30,735
Well, you're applying yourself
now. It's all that matters.
435
00:34:31,611 --> 00:34:33,822
That's true. Thanks, Fred.
436
00:34:35,407 --> 00:34:40,287
Just don't be an idiot and do any
research on your home computer.
437
00:34:40,370 --> 00:34:44,249
Well, if the Casey Anthony thing
taught us anything it was that.
438
00:34:46,376 --> 00:34:48,354
Yeah, I always use a cheap
tablet, free Wi-Fi at a coffee shop
439
00:34:48,378 --> 00:34:50,714
- and then toss it.
- Good girl.
440
00:34:52,382 --> 00:34:57,053
Yeah, so, uh, I still have 30 minutes
before I gotta go. You want to go again?
441
00:34:58,305 --> 00:35:00,682
Um...
442
00:35:00,765 --> 00:35:03,202
Sweetie, if you want more sex than you're
getting, we're gonna have to discuss.
443
00:35:03,226 --> 00:35:05,270
You getting a lower
percentage of your cut.
444
00:35:06,855 --> 00:35:08,565
You can't blame
a guy for trying.
445
00:35:15,363 --> 00:35:16,906
- There you are.
- Hi.
446
00:35:16,990 --> 00:35:18,074
How you doing?
447
00:35:19,868 --> 00:35:20,910
Wow.
448
00:35:23,913 --> 00:35:25,915
- Good to see you.
- You, too. You look stunning.
449
00:35:25,999 --> 00:35:28,168
- What, thanks.
- Very welcome.
450
00:35:28,251 --> 00:35:30,545
- You look good, too.
- Well, thank you.
451
00:35:44,225 --> 00:35:48,313
I don't know, is it just me or
is this place a little creepy?
452
00:35:48,396 --> 00:35:49,439
I don't think so.
453
00:35:50,398 --> 00:35:53,568
Besides, you're here with me.
What could possibly go wrong?
454
00:35:53,652 --> 00:35:56,071
That's true.
455
00:35:56,154 --> 00:35:58,698
- Do you... do you like the wine?
- Yeah, I like it.
456
00:35:58,782 --> 00:36:01,409
Really? It's a little
tannic for my taste.
457
00:36:01,493 --> 00:36:04,037
But I have a great
Pinot. You wanna try it?
458
00:36:04,120 --> 00:36:05,789
- Sure.
- Here.
459
00:36:22,347 --> 00:36:23,723
It's getting chilly out here.
460
00:36:24,599 --> 00:36:26,643
- You cold?
- Yeah.
461
00:36:28,269 --> 00:36:30,389
Let's just have a little more
wine then we'll go back.
462
00:36:50,375 --> 00:36:53,628
- How you doing tonight, Ma'am?
- Good.
463
00:36:55,296 --> 00:36:58,299
- Are we not supposed to be here?
- No, you're fine.
464
00:36:58,383 --> 00:37:00,468
Just, uh, you might
want to keep an eye out.
465
00:37:00,552 --> 00:37:02,470
There was a murder here
a couple of weeks ago.
466
00:37:04,889 --> 00:37:07,183
Is everything okay, Sir?
467
00:37:07,308 --> 00:37:09,870
Yes, I was just telling the miss here that
we had a murder a couple of weeks ago.
468
00:37:09,894 --> 00:37:12,147
Yeah, I heard about
that. That was right here?
469
00:37:12,230 --> 00:37:15,608
Yep, the police suspect
we're dealing with a serial killer.
470
00:37:16,943 --> 00:37:21,072
They tend to always return to
the same place for more victims.
471
00:37:21,156 --> 00:37:24,200
You said we. Are you
involved in the investigation?
472
00:37:24,325 --> 00:37:29,080
Well, not technically,
but this is my territory,
473
00:37:29,164 --> 00:37:33,835
so I'm doing my part to keep the
police informed, warn the public.
474
00:37:33,918 --> 00:37:36,212
- That sort of thing.
- I see.
475
00:37:36,296 --> 00:37:39,216
Well, thanks for giving us the heads
up and, uh, good luck with your case.
476
00:37:41,676 --> 00:37:43,511
See, I told you this
place was creepy?
477
00:37:45,138 --> 00:37:47,783
You got great instincts. You were
right. Come on, let's get out of here.
478
00:37:47,807 --> 00:37:49,893
Well, you folks
have a good evening.
479
00:37:49,976 --> 00:37:53,229
You too, Sir. Thank
you. Come on.
480
00:38:01,196 --> 00:38:02,322
Bye.
481
00:38:17,879 --> 00:38:20,131
Goddamn fucking cryptids!
482
00:38:26,513 --> 00:38:30,099
Fucking hooker,
whore, slut fucking bitch!
483
00:38:36,189 --> 00:38:37,649
What do we have here?
484
00:38:44,697 --> 00:38:47,408
Excuse me, I don't mean to
bother you but I'm a little lost here.
485
00:38:47,492 --> 00:38:49,035
Uh, sure, where are you going?
486
00:38:49,118 --> 00:38:51,287
Well, my client's having
a party around here
487
00:38:51,371 --> 00:38:53,265
but the guy's not picking up the
phone and I can't find the address.
488
00:38:53,289 --> 00:38:55,959
- What street does he live on?
- Let's see.
489
00:38:56,042 --> 00:38:58,962
I think it's, um, Dickens.
490
00:38:59,045 --> 00:39:00,630
That's on the other
side of Ventura.
491
00:39:01,589 --> 00:39:04,069
Of course. This guy wouldn't
live on the north side of Ventura.
492
00:39:05,218 --> 00:39:07,846
What are you, like a
lawyer or something?
493
00:39:07,929 --> 00:39:11,099
Worse actually. I'm a talent
agent. I represent actors.
494
00:39:11,182 --> 00:39:12,475
Really?
495
00:39:12,559 --> 00:39:14,102
Yeah, this guy's TV
show got picked up.
496
00:39:14,185 --> 00:39:16,229
He's having a little
party to celebrate.
497
00:39:16,312 --> 00:39:18,690
I really hate going
to these things
498
00:39:18,773 --> 00:39:20,709
but it would be bad for him if I didn't
show up since I'm taking ten percent.
499
00:39:20,733 --> 00:39:22,277
Right.
500
00:39:22,360 --> 00:39:25,321
- Well, thank you for your help.
- Yeah, no problem.
501
00:39:25,405 --> 00:39:27,824
All right. Hey, I don't mean
to sound, uh, too forward
502
00:39:27,907 --> 00:39:31,870
but you wouldn't want to come hang with a
bunch of superficial TV people, would you?
503
00:39:31,953 --> 00:39:34,289
That actually sounds really fun.
504
00:39:34,372 --> 00:39:36,124
Great.
505
00:39:44,257 --> 00:39:45,508
Hi. I'm Seth.
506
00:39:45,592 --> 00:39:47,093
Hi. I'm Nancy. Nice to meet you.
507
00:39:47,176 --> 00:39:48,896
Nice to meet you, Nancy.
And what do you do?
508
00:39:48,970 --> 00:39:52,432
Uh, you're not gonna believe
this, but I am an actress.
509
00:39:52,515 --> 00:39:55,226
- Get out of here. What a coincidence.
- Yeah.
510
00:39:55,310 --> 00:39:58,104
- Do you have an agent?
- Uh, no, actually not yet.
511
00:39:58,187 --> 00:40:00,064
How about, uh, a
reel? You have a reel?
512
00:40:00,148 --> 00:40:02,525
Yeah, I just, uh,
finished a short film.
513
00:40:02,609 --> 00:40:04,861
- Fantastic. I'd love to see it.
- Really?
514
00:40:04,944 --> 00:40:07,822
- Yeah, you have a great look.
- Thank you.
515
00:40:07,906 --> 00:40:09,908
You're welcome. I've
good eye for these things.
516
00:40:59,123 --> 00:41:00,792
It's the fourth one this month.
517
00:41:03,211 --> 00:41:04,629
It's the worst one yet.
518
00:41:09,717 --> 00:41:13,262
- Hey, Kimberly, did you hear?
- Hear what, Janet?
519
00:41:13,346 --> 00:41:18,977
Nancy, the actress, that lives
across the way, she was murdered.
520
00:41:19,060 --> 00:41:20,603
Wait, when, what happened?
521
00:41:20,687 --> 00:41:23,439
They found her body
up by Topanga Canyon.
522
00:41:23,523 --> 00:41:25,400
They think it
was a serial killer.
523
00:41:26,317 --> 00:41:28,653
I was just up there.
524
00:41:28,736 --> 00:41:30,863
Oh, no.
525
00:41:30,947 --> 00:41:33,467
Yeah, the ranger came by and said
that they found another girl's body there.
526
00:41:33,491 --> 00:41:38,413
Oh, my God! I don't know
what this world is coming to.
527
00:41:38,496 --> 00:41:41,457
People are so heartless.
528
00:41:42,417 --> 00:41:45,044
- I have to go, Janet.
- Oh.
529
00:41:45,920 --> 00:41:48,172
- I'll... I'll call you later?
- Okay.
530
00:41:53,094 --> 00:41:55,221
I like the new signature.
531
00:41:55,304 --> 00:41:59,809
And somehow you manage to
keep them all looking differently.
532
00:41:59,892 --> 00:42:01,602
It's all about the details.
533
00:42:02,562 --> 00:42:09,652
Speaking of details, so does
he really fuck better than I do?
534
00:42:09,736 --> 00:42:12,071
Jesus, Fred, obsessed much?
535
00:42:13,114 --> 00:42:15,450
Well, does he?
536
00:42:17,535 --> 00:42:19,996
He's got 20 years of experience.
537
00:42:20,079 --> 00:42:22,057
But don't worry, it gives you
something to work towards
538
00:42:22,081 --> 00:42:25,877
and there's really not much
you can do about that cock thing.
539
00:42:25,960 --> 00:42:30,048
That's cold.
540
00:42:30,131 --> 00:42:31,132
You asked.
541
00:42:39,515 --> 00:42:41,601
Can you believe it,
we were just up there?
542
00:42:42,518 --> 00:42:43,853
Yeah, that is eerie.
543
00:42:43,936 --> 00:42:46,939
And that girl, she
lives so close to me.
544
00:42:47,023 --> 00:42:48,941
I hope they catch
this son of a bitch.
545
00:42:49,025 --> 00:42:50,777
It's fucking scary.
546
00:42:51,819 --> 00:42:54,363
Listen, I gotta run but,
uh, I'll see you later, right?
547
00:42:54,447 --> 00:42:56,949
- Yeah, okay.
- Okay, bye.
548
00:43:00,995 --> 00:43:02,580
Damn it, that was too impulsive.
549
00:43:03,831 --> 00:43:07,376
What was I fucking thinking
picking up a random girl off the street,
550
00:43:07,460 --> 00:43:09,545
especially in Kimberly's
neighborhood?
551
00:43:10,963 --> 00:43:13,674
I'm gonna have to find
a new spot for next time.
552
00:43:19,013 --> 00:43:21,224
And it happened right
in my neighborhood,
553
00:43:21,307 --> 00:43:24,977
it's... I get so freaked out
at any little noise I hear,
554
00:43:25,061 --> 00:43:26,479
I feel like someone's
breaking in.
555
00:43:26,562 --> 00:43:28,981
I don't think you have
anything to worry about.
556
00:43:29,065 --> 00:43:30,657
I mean, it seems like
this guy's luring them
557
00:43:30,669 --> 00:43:32,127
in secluded areas
and then killing them,
558
00:43:32,151 --> 00:43:34,570
he's not breaking
into homes, okay?
559
00:43:36,030 --> 00:43:39,492
If it makes you feel any better,
you can stay here with me tonight.
560
00:43:41,619 --> 00:43:42,703
Thanks, Ted.
561
00:43:43,996 --> 00:43:47,416
- I do feel safer here.
- Good.
562
00:44:08,729 --> 00:44:10,606
Oh, fuck.
563
00:44:12,650 --> 00:44:15,278
Uh, that was amazing.
564
00:44:16,696 --> 00:44:18,698
You should teach
guys how to fuck.
565
00:44:18,781 --> 00:44:20,992
You could charge a fortune.
566
00:44:21,075 --> 00:44:23,202
Thank you.
567
00:44:24,120 --> 00:44:25,621
You're good, too.
568
00:44:27,290 --> 00:44:28,332
Fuck.
569
00:44:32,503 --> 00:44:33,838
Well, you smoke?
570
00:44:35,089 --> 00:44:38,384
Why? Does it bother
you? I don't have to.
571
00:44:39,802 --> 00:44:42,638
Oh, fuck. My doctor
says I should quit.
572
00:44:42,722 --> 00:44:44,182
That's good advice.
573
00:44:44,265 --> 00:44:45,975
Yeah, I had some
problems with my liver.
574
00:44:46,058 --> 00:44:47,698
I was drinking a
bottle of scotch a night.
575
00:44:48,603 --> 00:44:50,271
But since I quit it went away.
576
00:44:50,354 --> 00:44:52,732
Just have a couple of
glasses of wine at night now.
577
00:44:52,815 --> 00:44:54,817
So, you're like an alcoholic?
578
00:44:54,901 --> 00:44:59,447
No, I was just bored.
579
00:45:02,200 --> 00:45:03,659
Now, I've got some new hobbies.
580
00:45:04,785 --> 00:45:07,997
- Like fucking young girls.
- For example.
581
00:45:09,415 --> 00:45:11,918
Well, I'm glad I could
keep you healthy.
582
00:45:12,001 --> 00:45:13,544
Me, too.
583
00:45:53,709 --> 00:45:56,170
There is a breed of
mushrooms that when cooked,
584
00:45:56,254 --> 00:45:59,048
they look and taste
like regular mushrooms.
585
00:45:59,131 --> 00:46:02,176
These, however,
are highly toxic.
586
00:46:02,260 --> 00:46:04,804
As little as one ounce is
enough to kill someone.
587
00:46:17,525 --> 00:46:18,943
- Eat up.
- This is great.
588
00:46:37,169 --> 00:46:39,588
Mmm. Delicious.
589
00:46:40,840 --> 00:46:43,050
- Good.
- I'm impressed.
590
00:46:49,223 --> 00:46:50,308
Oh, God!
591
00:46:58,858 --> 00:47:00,109
Oh, my God!
592
00:47:08,284 --> 00:47:09,910
911, state your emergency.
593
00:47:09,994 --> 00:47:12,413
I... I need an ambulance
right away, please.
594
00:47:17,626 --> 00:47:20,671
So, how you been doing?
595
00:47:21,672 --> 00:47:22,715
Good.
596
00:47:23,758 --> 00:47:26,135
Yeah, this week
was a little tough
597
00:47:26,218 --> 00:47:31,182
but I was seeing this guy
and we went out a few times.
598
00:47:33,851 --> 00:47:35,144
And how was that?
599
00:47:36,103 --> 00:47:42,360
It was really great, but I
sort of put an end to things.
600
00:47:42,443 --> 00:47:43,819
Why?
601
00:47:45,571 --> 00:47:48,657
I don't know. I didn't want
it to get too complicated.
602
00:47:50,034 --> 00:47:51,952
Considering what
you've been through,
603
00:47:52,036 --> 00:47:55,623
you're probably afraid of
letting a man get too close to you.
604
00:47:57,166 --> 00:48:00,878
Maybe. I never
thought about it like that.
605
00:48:02,254 --> 00:48:04,090
Might be worth the risk.
606
00:48:05,758 --> 00:48:07,760
Well, I'll keep that
in mind for the future
607
00:48:07,843 --> 00:48:10,971
but pretty sure this
relationship was over.
608
00:48:12,390 --> 00:48:16,185
You never know. Sometimes these
things aren't as final as you think.
609
00:48:17,395 --> 00:48:20,940
Mm... Yeah, that's true.
610
00:48:22,608 --> 00:48:25,528
- But not this one. Yeah.
- All right.
611
00:48:30,699 --> 00:48:34,328
I don't understand.
How did he pull through?
612
00:48:34,412 --> 00:48:36,580
I told you, he's like
freakishly healthy.
613
00:48:36,664 --> 00:48:38,707
This is gonna be a lot
harder than I thought.
614
00:48:40,376 --> 00:48:43,212
- Or maybe...
- What?
615
00:48:45,005 --> 00:48:47,049
Maybe you're starting to
have feelings for this guy.
616
00:48:48,843 --> 00:48:50,761
Yeah, I like Ted.
617
00:48:50,845 --> 00:48:54,557
I also liked Paul. But I still
acted like a professional.
618
00:48:54,640 --> 00:48:56,225
I don't know.
619
00:48:56,308 --> 00:48:58,018
I think it's different
with this guy.
620
00:48:59,353 --> 00:49:01,230
What are you talking about?
621
00:49:01,313 --> 00:49:05,025
Well, you're always talking
about how good he is in bed
622
00:49:05,109 --> 00:49:09,196
and how hot he is and
how he takes care of himself.
623
00:49:10,239 --> 00:49:12,825
Are you jealous, Fred?
624
00:49:12,908 --> 00:49:15,202
No. No.
625
00:49:16,662 --> 00:49:22,918
I just think, maybe subconsciously,
you didn't want to kill him.
626
00:49:23,043 --> 00:49:25,671
Let's get something
straight right now.
627
00:49:25,754 --> 00:49:30,718
I don't really want to kill anyone,
okay? And I don't really enjoy it.
628
00:49:30,801 --> 00:49:32,654
But that doesn't mean
that I'm not going to do it.
629
00:49:32,678 --> 00:49:36,807
Yeah, I like Ted, but
business is business.
630
00:49:36,891 --> 00:49:43,397
You're right, I... I'm sorry, I didn't
mean to question your professionalism.
631
00:49:44,273 --> 00:49:46,859
I'm just trying to make sure
your head's still in the game.
632
00:49:46,942 --> 00:49:48,944
Yeah, don't worry
where my head is at.
633
00:49:49,028 --> 00:49:51,668
You take care of things on your
end and I'll take care of the rest.
634
00:49:52,615 --> 00:49:55,493
- I'm sorry.
- I think you should go.
635
00:49:57,036 --> 00:49:58,662
I... I said I'm sorry.
636
00:50:00,372 --> 00:50:04,376
I'm the one taking all the risk here,
okay? I don't need you questioning me.
637
00:50:05,419 --> 00:50:07,755
You're right. I apologize.
638
00:50:10,716 --> 00:50:13,928
- I was thinking, uh, maybe we could...
- No.
639
00:50:14,011 --> 00:50:17,890
Okay, I have a date with Ted
later and I want to be well-rested.
640
00:50:19,058 --> 00:50:24,188
- Well-rested up for your epic sex?
- Exactly.
641
00:50:28,943 --> 00:50:30,945
It's really cool.
642
00:50:31,028 --> 00:50:33,656
- Yeah, it's really nice of you.
- You have a great laugh.
643
00:50:33,739 --> 00:50:34,949
No.
644
00:50:35,032 --> 00:50:36,659
- It's true. It's true.
- Stop.
645
00:50:36,742 --> 00:50:38,577
- How you two doing?
- Good, my friend.
646
00:50:38,661 --> 00:50:40,013
- Would you like some wine?
- Yeah.
647
00:50:40,037 --> 00:50:42,164
- And you, Sir?
- Yes, please. Thank you.
648
00:50:45,417 --> 00:50:49,004
You know, I was thinking... maybe we
can get out of town this weekend, you know?
649
00:50:49,964 --> 00:50:53,509
It sounds nice. What
did you have in mind?
650
00:50:53,592 --> 00:50:58,556
Yeah. Maybe we'd go to like a small
town somewhere, something secluded,
651
00:50:58,639 --> 00:51:00,516
I don't know, like a log cabin.
652
00:51:00,599 --> 00:51:02,393
It sounds cozy.
653
00:51:02,476 --> 00:51:04,478
My friend has a place
a few hours up north.
654
00:51:04,562 --> 00:51:07,189
We leave on Friday, maybe
get brunch on Saturday,
655
00:51:07,273 --> 00:51:09,316
bring a bottle of
wine, go for a hike.
656
00:51:10,651 --> 00:51:12,778
- I am in.
- Great.
657
00:51:14,321 --> 00:51:19,785
Oh, I have a therapy session at 3
PM, um, maybe we can leave after that.
658
00:51:19,868 --> 00:51:23,205
That works. By the
way, how's that going?
659
00:51:24,081 --> 00:51:28,043
Well, it's going good. I think
I'm having some breakthroughs.
660
00:51:28,127 --> 00:51:31,755
Really? What kind
of breakthroughs?
661
00:51:31,839 --> 00:51:34,852
Well, Dr. Harris seems
to think that these kind
662
00:51:34,864 --> 00:51:37,761
of relationships are
leaving me feeling numb.
663
00:51:39,179 --> 00:51:41,223
Hmm. What do you think?
664
00:51:43,434 --> 00:51:50,357
I think that the idea of having something
stable and more long term has its appeal.
665
00:51:50,441 --> 00:51:51,692
What about you?
666
00:51:53,110 --> 00:51:56,071
Oh, I mean, yeah, that
would... sounds nice.
667
00:51:57,573 --> 00:52:04,330
I just, uh, I have some... I have
some things in my personal life
668
00:52:04,413 --> 00:52:09,710
that I don't think would go over
too well on a long-term relationship.
669
00:52:09,793 --> 00:52:11,295
Like what?
670
00:52:14,715 --> 00:52:17,343
Just some hobbies that I have.
671
00:52:18,552 --> 00:52:20,804
What could you possibly
do in your spare time
672
00:52:20,888 --> 00:52:24,933
that would interfere with
a relationship like forever?
673
00:52:25,017 --> 00:52:26,560
No. No.
674
00:52:28,354 --> 00:52:33,192
I'll tell you what, I could
show you this weekend.
675
00:52:34,443 --> 00:52:37,946
It sounds adventurous.
I'm intrigued.
676
00:52:39,114 --> 00:52:40,407
You have no idea.
677
00:52:48,916 --> 00:52:51,752
I don't know, it just
sounds too risky.
678
00:52:51,835 --> 00:52:54,380
Why? Don't you trust me?
679
00:52:54,463 --> 00:52:59,385
Yes, I trust you, but involving another
person, it just complicates things.
680
00:52:59,468 --> 00:53:00,945
And why do you want
to be involved now?
681
00:53:00,969 --> 00:53:03,263
You never wanted
to be involved before.
682
00:53:03,347 --> 00:53:07,518
Well, I'm just thinking he... he
already survived one poison attempt.
683
00:53:08,394 --> 00:53:12,106
If he's poisoned again, it
could look very suspicious.
684
00:53:12,189 --> 00:53:15,359
Yeah, but you're talking
about a botched robbery.
685
00:53:15,442 --> 00:53:19,029
I mean, have you ever
shot someone or fired a gun?
686
00:53:20,280 --> 00:53:24,284
I've never killed anyone
but I know I could do it.
687
00:53:25,411 --> 00:53:27,621
And, yes, I fired a gun.
688
00:53:27,705 --> 00:53:30,666
My dad used to take me to the
shooting range every Sunday.
689
00:53:30,749 --> 00:53:32,334
I'm a pretty good shot.
690
00:53:33,210 --> 00:53:38,173
Okay, shooting someone is a lot
different than shooting at a target.
691
00:53:39,216 --> 00:53:42,344
Look, I'm telling
you, I could do it.
692
00:53:44,555 --> 00:53:46,557
Okay. How would it go down?
693
00:53:48,434 --> 00:53:52,438
There's a mini mart on the way to
the cabin, the bathroom's in the back.
694
00:53:53,439 --> 00:53:55,983
You just tell him that
you need to take a leak.
695
00:53:56,066 --> 00:53:58,068
And when you go into
the bathroom, you just wait.
696
00:53:59,194 --> 00:54:02,197
After a few minutes,
call him on his cell phone
697
00:54:02,281 --> 00:54:04,217
and tell him that there's no
toilet paper in the bathroom,
698
00:54:04,241 --> 00:54:06,577
that you need him
to bring you some.
699
00:54:06,660 --> 00:54:09,830
When he steps around the
corner, I'll be waiting there.
700
00:54:10,998 --> 00:54:13,417
I'll put two in his head
and one in his chest.
701
00:54:13,500 --> 00:54:16,628
It just sounds too risky.
702
00:54:17,921 --> 00:54:20,132
I... I've already
done some recon.
703
00:54:20,215 --> 00:54:24,178
There are no cameras back there and
hardly anyone ever goes to this place.
704
00:54:24,261 --> 00:54:28,474
All you have to do is make sure
no one's around when you call him
705
00:54:28,557 --> 00:54:32,186
and then just give me some time to
make it to the freeway and we're home free.
706
00:54:34,188 --> 00:54:36,064
You really think
you could do it?
707
00:54:36,148 --> 00:54:40,527
- You think you could pull the trigger?
- I know I could.
708
00:54:49,036 --> 00:54:51,622
You okay? You
seem a little quiet.
709
00:54:52,873 --> 00:54:54,458
Yeah, I'm fine.
710
00:54:54,541 --> 00:54:57,377
Uh, so how far
away is this place?
711
00:54:57,461 --> 00:55:00,148
Uh, it's like two and a half hours,
maybe a little bit more with traffic.
712
00:55:00,172 --> 00:55:02,716
If... if you're tired, take
a nap, seat goes back.
713
00:55:02,800 --> 00:55:04,343
Okay.
714
00:55:04,426 --> 00:55:05,987
You sure you don't
want anything to drink?
715
00:55:06,011 --> 00:55:08,514
- Mm-Hm, I'm good.
- Okay. I'll be right back.
716
00:55:08,597 --> 00:55:10,349
Lock the doors.
717
00:55:23,529 --> 00:55:25,280
Hey, Fred, it's me.
718
00:55:25,364 --> 00:55:27,908
Um, yeah, we have to... we
have to call the whole thing off.
719
00:55:27,991 --> 00:55:30,536
I have a really bad
feeling about this.
720
00:55:30,619 --> 00:55:34,790
Goddamn it, Kimberly.
Everything is already in place.
721
00:55:34,873 --> 00:55:38,126
No, trust me, it's
not gonna happen.
722
00:55:38,210 --> 00:55:40,170
I knew you were
falling in love with him.
723
00:55:40,254 --> 00:55:41,755
I'll call you later.
724
00:55:48,303 --> 00:55:49,805
Fucking asshole.
725
00:55:50,848 --> 00:55:53,100
I can't wait to kill your ass.
726
00:56:05,487 --> 00:56:07,906
- Did I scare you?
- Yeah.
727
00:56:07,990 --> 00:56:09,533
Oh.
728
00:56:09,616 --> 00:56:12,119
- Whoa.
- I told you to lock the door. Here.
729
00:56:13,036 --> 00:56:15,080
- Thank you.
- You're welcome.
730
00:56:15,163 --> 00:56:16,832
Don't say I never
got you anything.
731
00:56:16,915 --> 00:56:20,210
It's okay, well, you know
what, I am kind of hungry, so.
732
00:56:20,294 --> 00:56:21,879
Okay, I'll feed you.
733
00:56:21,962 --> 00:56:26,008
- What are you in the mood for?
- Anything. Sushi?
734
00:56:26,091 --> 00:56:27,551
- You like sushi?
- Yeah.
735
00:56:27,634 --> 00:56:29,678
Okay, good, it's a good
sushi place on the way.
736
00:56:29,761 --> 00:56:31,680
Okay.
737
00:56:31,763 --> 00:56:35,601
Right after my dad
left, my mom lost her job
738
00:56:35,684 --> 00:56:39,438
and then she had to go on
unemployment and then food stamps.
739
00:56:39,521 --> 00:56:41,607
It was just so embarrassing.
740
00:56:43,066 --> 00:56:45,354
Then my mom would
sell them for really
741
00:56:45,366 --> 00:56:48,030
cheap so she could
buy booze and cigarettes.
742
00:56:48,947 --> 00:56:51,867
You can't buy that
stuff with food stamps.
743
00:56:51,950 --> 00:56:55,287
- Makes sense why you're so ambitious.
- Yeah.
744
00:56:56,455 --> 00:56:59,076
Uh, I remember standing
in line in the grocery
745
00:56:59,088 --> 00:57:01,835
store and my mama will
whip out the food stamps.
746
00:57:01,919 --> 00:57:04,046
I just felt like everyone
was staring at us.
747
00:57:05,547 --> 00:57:10,052
From that point on, I swore that
I would never be a loser like that.
748
00:57:11,720 --> 00:57:14,139
You're the farthest
thing from a loser.
749
00:57:16,183 --> 00:57:18,518
I'm just happy we
were getting away.
750
00:57:18,602 --> 00:57:21,063
Me, too. I'm glad
you wanted to come.
751
00:57:37,996 --> 00:57:39,164
Is this it?
752
00:57:40,082 --> 00:57:42,960
Yeah, I know, it doesn't look
like much but it's on the inside.
753
00:57:44,044 --> 00:57:46,171
It looks kind of scary.
754
00:57:46,254 --> 00:57:51,009
Yeah, let me get the lights on,
you'll warm up too, I promise.
755
00:58:14,449 --> 00:58:16,535
Hey, how did you sleep?
756
00:58:18,036 --> 00:58:20,414
Uh, surprisingly well.
757
00:58:20,497 --> 00:58:24,209
It's really quiet here, right?
There's nobody around for miles.
758
00:58:25,627 --> 00:58:28,005
Now, you want to head into
town and get some breakfast?
759
00:58:28,088 --> 00:58:33,719
Hmm, yeah, I just have
to hop in the shower.
760
00:58:35,971 --> 00:58:39,266
- You want to join me?
- Definitely.
761
00:58:48,692 --> 00:58:51,581
You know, this isn't
a place I normally
762
00:58:51,593 --> 00:58:54,865
come, but I gotta say
it's kind of charming.
763
00:58:54,948 --> 00:58:57,034
Good. I'm glad you like it.
764
00:58:57,909 --> 00:58:59,828
We've got some fun
things planned for us.
765
00:58:59,911 --> 00:59:02,414
Ooh. Intriguing.
766
00:59:02,497 --> 00:59:04,958
How are you guys doing?
Can I get you anything else?
767
00:59:05,042 --> 00:59:08,920
- Oh, we're good. Just the check, please.
- Okay, be right back.
768
00:59:09,004 --> 00:59:11,381
Hey, you know, is there a
hardware store around here?
769
00:59:11,465 --> 00:59:14,718
Oh, yeah, right up the street
like three-quarters of a block up
770
00:59:14,801 --> 00:59:19,598
you take a right, it's called Johnson's,
run by Bobby and his son Earl Jr.
771
00:59:19,681 --> 00:59:22,267
Thank you.
772
00:59:22,350 --> 00:59:25,771
I gotta grab a couple of things for
the house. Shouldn't be too long.
773
00:59:25,854 --> 00:59:27,439
You mind waiting
here for a minute?
774
00:59:27,522 --> 00:59:28,523
Yeah, that's fine.
775
00:59:28,648 --> 00:59:30,650
Beautiful. Don't go anywhere.
776
01:00:00,305 --> 01:00:04,434
What the fuck are you doing here?
Are you trying to sabotage this?
777
01:00:04,518 --> 01:00:06,812
- I need to talk to you.
- No, you don't.
778
01:00:06,895 --> 01:00:10,357
I told you it was off and I'll
call you when I get back to L.A.
779
01:00:10,440 --> 01:00:11,520
So, you're not gonna do it?
780
01:00:13,527 --> 01:00:17,030
I am going to do it. I
just need more time.
781
01:00:17,114 --> 01:00:19,366
I don't think that's it.
782
01:00:20,492 --> 01:00:23,286
I... I think there's something
else going on here.
783
01:00:23,370 --> 01:00:26,915
Fred, I'm only
gonna say this once.
784
01:00:26,998 --> 01:00:29,084
Back the fuck off!
785
01:00:29,167 --> 01:00:31,419
This is my business
and you work for me.
786
01:00:33,046 --> 01:00:36,466
I don't think you fully
appreciate what I contribute.
787
01:00:36,550 --> 01:00:38,969
Okay, you wouldn't even
have a business without me.
788
01:00:39,052 --> 01:00:42,514
Okay, you're not the only
person that sells life insurance.
789
01:00:43,640 --> 01:00:45,600
Are you threatening
to cut me out?
790
01:00:45,725 --> 01:00:48,520
Because that would
be a very bad idea.
791
01:00:48,603 --> 01:00:50,856
I'm not threatening you.
792
01:00:50,939 --> 01:00:53,334
I'm just merely pointing out the fact
that compared to what I have to do,
793
01:00:53,358 --> 01:00:55,569
your job is very easy.
794
01:00:55,652 --> 01:01:00,240
Hey, I'm offering to be more
involved, to share more of the risk here.
795
01:01:00,323 --> 01:01:02,701
I appreciate that,
but I work alone.
796
01:01:04,828 --> 01:01:06,228
You're in love with
him, aren't you?
797
01:01:06,997 --> 01:01:07,997
Fred.
798
01:01:08,832 --> 01:01:11,293
Look, it's okay if you are.
Just, you know, tell me.
799
01:01:11,376 --> 01:01:13,420
Be... be straight about it.
800
01:01:13,503 --> 01:01:16,047
And if you want to
call it off, we can.
801
01:01:16,131 --> 01:01:17,883
Just don't jerk me around.
802
01:01:17,966 --> 01:01:22,053
I'm not in love with
anyone. I'm going to do it.
803
01:01:23,889 --> 01:01:26,308
Okay. If you say so.
804
01:01:26,391 --> 01:01:28,059
Yeah, I say so.
805
01:01:29,269 --> 01:01:32,522
Now, you need to leave
before Ted comes back.
806
01:01:32,606 --> 01:01:33,815
I'm only trying to help.
807
01:01:35,400 --> 01:01:38,445
You can help by going home.
808
01:01:40,280 --> 01:01:41,280
Fine.
809
01:01:43,033 --> 01:01:44,826
If you need me, I'll be around.
810
01:01:44,910 --> 01:01:48,705
No, don't be around,
Fred. Go home.
811
01:02:03,887 --> 01:02:07,057
Hello. Anyone here?
812
01:02:07,140 --> 01:02:08,910
- Hey, how you doing, Sir?
- Nice to see you, my friend.
813
01:02:08,934 --> 01:02:10,578
- How you doing?
- Excellent. What can we do for you?
814
01:02:10,602 --> 01:02:12,538
So, I'm having a little
issue back at the house, uh,
815
01:02:12,562 --> 01:02:14,522
a dead deer is entangled
in my fence there.
816
01:02:14,606 --> 01:02:16,686
You have anything that
could possibly cut through it?
817
01:02:16,733 --> 01:02:18,860
- Yeah, bone you say, huh?
- That's the worst.
818
01:02:18,944 --> 01:02:22,364
That's tough. Uh, ax
saw, that'll do the trick.
819
01:02:22,447 --> 01:02:24,508
- Perfect.
- Yeah, I got a bunch of them in the back.
820
01:02:24,532 --> 01:02:26,719
Oh, great, great. Do you have
anything for any clogged pipes?
821
01:02:26,743 --> 01:02:28,286
Oh, yeah, I mean, I
got a Liquid-Plumr.
822
01:02:28,370 --> 01:02:29,871
You need something
stronger than that?
823
01:02:29,955 --> 01:02:32,082
You know what, it's
really, really backed up.
824
01:02:32,165 --> 01:02:34,518
You happen to have anything with
some hydrochloric acid by any chance?
825
01:02:34,542 --> 01:02:36,878
I might, I'm not sure, but
we can go check in the back.
826
01:02:36,962 --> 01:02:37,711
Okay, cool.
827
01:02:37,723 --> 01:02:40,298
Right this way, Sir.
Hey, watch your step.
828
01:02:46,012 --> 01:02:50,433
Hi, Dr. Harris. Um, I'm sorry
to bother you on the weekend.
829
01:02:50,517 --> 01:02:53,603
It's no problem,
Kimberly. What's going on?
830
01:02:54,562 --> 01:03:01,152
I'm just having some really bad
anxiety border-lining on panic.
831
01:03:01,236 --> 01:03:03,697
Go on. And?
832
01:03:03,780 --> 01:03:08,618
I'm just having some really weird feelings
and I just don't know what's going on.
833
01:03:09,953 --> 01:03:11,913
What kind of feelings?
834
01:03:13,540 --> 01:03:15,875
Feelings for a person.
835
01:03:17,085 --> 01:03:18,753
Okay, I'm listening.
836
01:03:20,130 --> 01:03:23,130
I mean, on one hand, I'm really happy
with the way the relationship is going
837
01:03:23,174 --> 01:03:25,510
and on the other,
I'm really conflicted.
838
01:03:26,386 --> 01:03:30,181
And that makes you uneasy?
839
01:03:30,265 --> 01:03:36,229
Yeah, like... like, I'm losing myself
and I can't get my emotions under control
840
01:03:36,313 --> 01:03:40,150
and I just... I don't know
what's wrong with me.
841
01:03:40,233 --> 01:03:43,653
Nothing is wrong
with you, Kimberly.
842
01:03:45,322 --> 01:03:47,741
Sounds to me
like you are in love.
843
01:03:47,824 --> 01:03:50,577
What? I am?
844
01:03:51,453 --> 01:03:53,913
Yeah, I'm pretty sure.
845
01:03:53,997 --> 01:03:57,208
Oh, well, that...
that's not good.
846
01:03:57,292 --> 01:03:58,793
Why not?
847
01:03:58,918 --> 01:04:01,087
Well, it really
screws up my plans.
848
01:04:01,171 --> 01:04:06,343
Welcome to being in
love. You just gotta go for it.
849
01:04:07,844 --> 01:04:10,109
Uh, I don't know,
Dr. Harris, I... I really
850
01:04:10,121 --> 01:04:12,557
don't think I am ready
for that sort of thing.
851
01:04:12,640 --> 01:04:14,976
This is a breakthrough
for you, Kimberly.
852
01:04:15,060 --> 01:04:17,103
Give it a chance.
853
01:04:17,187 --> 01:04:18,313
Okay.
854
01:04:19,439 --> 01:04:21,608
Uh, thank you. I... I gotta go.
855
01:04:30,575 --> 01:04:33,995
I felt things with Kimberly had
gone as far as they were gonna go,
856
01:04:34,079 --> 01:04:36,706
so I planned some
fun farewell games.
857
01:04:36,790 --> 01:04:38,583
Well, fun for me anyway.
858
01:04:40,126 --> 01:04:43,713
But then something caught
me completely off guard.
859
01:04:46,925 --> 01:04:52,806
Ted, there's something
I... I have to tell you.
860
01:04:54,015 --> 01:04:57,102
And this is a first for
me, so keep that in mind.
861
01:04:58,520 --> 01:04:59,771
What is it?
862
01:05:01,648 --> 01:05:03,858
I'm just gonna be
really honest with you.
863
01:05:03,983 --> 01:05:06,861
Okay, now I'm scared.
864
01:05:07,946 --> 01:05:09,322
You should be.
865
01:05:12,659 --> 01:05:16,955
When we first started dating, I was
only interested in you for your money.
866
01:05:18,206 --> 01:05:21,167
Oh, we met on a sugar
daddy app. It's not a newsflash.
867
01:05:22,627 --> 01:05:23,878
Yeah.
868
01:05:25,588 --> 01:05:29,259
I just... I've just been
through a lot of guys
869
01:05:29,342 --> 01:05:34,055
and with you it's...
870
01:05:35,473 --> 01:05:36,850
It's different with me?
871
01:05:39,185 --> 01:05:40,228
Yeah.
872
01:05:41,438 --> 01:05:46,609
I... This isn't
supposed to happen.
873
01:05:49,028 --> 01:05:50,447
What is it?
874
01:05:51,906 --> 01:05:57,078
I don't know, it's... your
eyes or that you're really hot
875
01:05:57,162 --> 01:06:00,123
or you're really good in bed
876
01:06:03,126 --> 01:06:05,086
or that you're really smart
877
01:06:08,381 --> 01:06:11,050
and you make me laugh.
878
01:06:18,057 --> 01:06:19,559
I am falling for you.
879
01:06:25,899 --> 01:06:27,650
You don't seem
too happy about that.
880
01:06:30,236 --> 01:06:31,446
I'm not.
881
01:06:35,492 --> 01:06:40,538
But maybe... maybe it's you.
882
01:06:42,707 --> 01:06:46,002
- It's my fault?
- Yeah.
883
01:06:49,631 --> 01:06:51,591
I don't really believe in love.
884
01:06:54,219 --> 01:06:58,139
But maybe we're like soul mates.
885
01:07:02,268 --> 01:07:05,563
I just had to get
that off my chest.
886
01:07:07,982 --> 01:07:09,442
I'm glad you told me.
887
01:07:11,486 --> 01:07:12,946
Okay.
888
01:07:13,029 --> 01:07:15,114
What is it that you
wanted to show me?
889
01:07:16,032 --> 01:07:20,995
Oh, you know what not
today. Maybe tomorrow.
890
01:07:21,120 --> 01:07:23,331
What? You're gonna
make me wait for that?
891
01:07:23,414 --> 01:07:25,083
You'll be glad I did. Come here.
892
01:07:37,011 --> 01:07:39,889
- Hey, are you getting hungry?
- Yeah, I could eat actually.
893
01:07:40,848 --> 01:07:43,560
Well, the place across
the street looks pretty good.
894
01:07:43,643 --> 01:07:45,403
Oh, this place is good.
You want to go there?
895
01:07:46,729 --> 01:07:47,981
Yeah.
896
01:07:48,064 --> 01:07:49,482
I'm gonna go in
the shop real quick.
897
01:07:49,566 --> 01:07:51,150
Do you want to get us a table?
898
01:07:51,234 --> 01:07:53,611
- Sounds good.
- Okay.
899
01:07:53,695 --> 01:07:56,155
- Thanks, Ted.
- You're welcome. Take the umbrella.
900
01:07:56,239 --> 01:07:58,032
- I'll be right over here.
- Okay.
901
01:08:03,413 --> 01:08:06,207
That was the second time I
saw that guy hanging around.
902
01:08:06,291 --> 01:08:08,602
First, I thought he might have
just been checking Kimberly out,
903
01:08:08,626 --> 01:08:10,878
but then I thought it
might be something more.
904
01:08:10,962 --> 01:08:13,923
When I saw him the second time, I
knew for sure he definitely knew her,
905
01:08:14,007 --> 01:08:15,967
probably her boyfriend.
906
01:08:16,050 --> 01:08:18,553
Not that I really give a fuck.
907
01:08:18,636 --> 01:08:21,476
I can't believe I actually sort of
believed Kimberly's bullshit earlier.
908
01:08:22,390 --> 01:08:25,184
I got it. A gas leak.
909
01:08:25,268 --> 01:08:27,312
What the fuck are
you doing here?
910
01:08:27,395 --> 01:08:30,023
I followed you guys up to
the cabin you're staying at.
911
01:08:30,106 --> 01:08:32,263
And after you guys
went on your little picnic,
912
01:08:32,275 --> 01:08:34,444
I picked the lock and I
checked the place out.
913
01:08:34,527 --> 01:08:37,363
That old stove
would work perfectly.
914
01:08:37,447 --> 01:08:40,867
What the fuck are you
doing? Stalking us? Come on.
915
01:08:46,748 --> 01:08:49,167
Just... just listen to me, okay.
916
01:08:49,250 --> 01:08:51,735
All you have to do
is just wait till Ted's
917
01:08:51,747 --> 01:08:54,422
asleep and then just
turn one of those knobs,
918
01:08:54,505 --> 01:08:57,091
a quarter turn to the right
and then just tiptoe out of there.
919
01:08:57,216 --> 01:08:59,344
I'll have my car parked
up the street always.
920
01:08:59,427 --> 01:09:01,512
He'll be dead by morning.
921
01:09:01,596 --> 01:09:04,116
Okay, what if he gets up, sees
I'm not there and smells the gas?
922
01:09:04,223 --> 01:09:05,975
What then, genius?
923
01:09:06,059 --> 01:09:07,685
Okay, okay.
924
01:09:07,769 --> 01:09:12,523
Well, uh, I... I
still have the gun.
925
01:09:12,607 --> 01:09:15,985
I could just wait inside the cabin and
pop him when you walk through the door.
926
01:09:16,069 --> 01:09:18,863
Fred, I swear to God.
927
01:09:18,946 --> 01:09:21,032
I knew you were
falling in love with him.
928
01:09:21,115 --> 01:09:23,076
I'm getting really
fucking sick of this, okay.
929
01:09:23,159 --> 01:09:25,745
You... you have to leave.
930
01:09:25,828 --> 01:09:29,123
Just... just tell me you're not
in love with him and I'll leave.
931
01:09:29,248 --> 01:09:32,210
- Why?
- Because I'm in love with you.
932
01:09:33,252 --> 01:09:35,046
I want to be with you.
933
01:09:35,129 --> 01:09:37,882
Jesus Christ, Fred. I really
can't deal with this now.
934
01:09:37,965 --> 01:09:39,926
Ted is waiting for
me. I have to leave.
935
01:09:40,009 --> 01:09:41,719
Okay, fine.
936
01:09:43,346 --> 01:09:47,266
I'm staying at the Pine Tree and if... if
you need anything, if you change your mind.
937
01:09:48,810 --> 01:09:50,645
Go home.
938
01:09:53,523 --> 01:09:54,941
I'll leave my cell on.
939
01:10:05,159 --> 01:10:07,078
So, we're pretty beat.
940
01:10:07,161 --> 01:10:09,872
- You want to head to bed?
- Yeah.
941
01:10:09,956 --> 01:10:13,042
Um, give me a minute. I have
something I want to put on for you.
942
01:10:14,001 --> 01:10:15,086
Beautiful.
943
01:10:24,011 --> 01:10:25,263
Don't be too long.
944
01:11:28,826 --> 01:11:31,245
There was definitely
something going on here.
945
01:11:31,370 --> 01:11:33,331
I don't know what game
these two are playing
946
01:11:33,414 --> 01:11:36,250
but I had some games of my
own that I was looking forward to.
947
01:12:31,097 --> 01:12:32,890
Did you sleep good?
948
01:12:33,766 --> 01:12:36,978
Look, I... I don't know
what Fred told you
949
01:12:37,061 --> 01:12:40,940
but I... I told him not
to go through with it.
950
01:12:41,023 --> 01:12:42,400
What are you talking about?
951
01:12:46,404 --> 01:12:51,576
Fred, he was... he was gonna try and kill
you but I... I called the whole thing off.
952
01:12:53,119 --> 01:12:55,496
- He was gonna kill me?
- Yeah.
953
01:12:55,580 --> 01:12:58,141
At the gas station, he's
gonna shoot you but
954
01:12:58,153 --> 01:13:00,668
I told him to not go
through with the plan.
955
01:13:02,587 --> 01:13:03,671
What plan?
956
01:13:07,466 --> 01:13:08,968
What plan?
957
01:13:11,971 --> 01:13:14,891
Fred, he sells life insurance
958
01:13:14,974 --> 01:13:19,145
and he takes out
policies on the guys.
959
01:13:20,062 --> 01:13:21,480
It was really easy.
960
01:13:21,564 --> 01:13:26,360
And I just... I kept
doing it and I'm sorry.
961
01:13:33,117 --> 01:13:34,452
You kill guys for money.
962
01:13:40,666 --> 01:13:42,126
And you were going to kill me.
963
01:13:43,336 --> 01:13:45,296
Yeah. But I...
964
01:13:48,841 --> 01:13:51,886
I meant what I
said the other night.
965
01:13:59,685 --> 01:14:06,025
You are a fucking filthy vile
whore piece of fucking trash.
966
01:14:06,108 --> 01:14:08,861
I am gonna rid the
world of all of you.
967
01:14:08,945 --> 01:14:11,656
I am here to do the devil's
work, do you understand?
968
01:14:13,574 --> 01:14:16,911
Please, please don't do this.
You don't have to. Please.
969
01:14:16,994 --> 01:14:21,374
I remember begging like
that when I was five years old
970
01:14:22,458 --> 01:14:25,044
and I begged my
father not to kill my dog.
971
01:14:25,127 --> 01:14:29,256
And you know what
he did, he slit his throat.
972
01:14:33,886 --> 01:14:37,807
Oh, yeah, I should have fucking
killed you quick like the rest of them.
973
01:14:40,851 --> 01:14:42,687
There was just
something about you.
974
01:14:43,938 --> 01:14:46,148
You're the serial killer?
975
01:14:47,066 --> 01:14:49,860
I'm surprised it took you
this long to figure it out.
976
01:14:52,321 --> 01:14:55,116
You killed my neighbor that
night you dropped me off?
977
01:14:55,199 --> 01:14:59,120
That was supposed to be you.
That park ranger interrupted.
978
01:15:04,083 --> 01:15:06,669
I was falling in love with you,
979
01:15:06,752 --> 01:15:10,923
and to think I was feeling
guilty for trying to poison you.
980
01:15:11,007 --> 01:15:12,091
Poison me?
981
01:15:14,552 --> 01:15:18,431
That night with the
spaghetti and the mushrooms.
982
01:15:21,851 --> 01:15:23,227
That was you?
983
01:15:25,187 --> 01:15:26,230
Yeah.
984
01:15:27,273 --> 01:15:28,357
Bullshit.
985
01:15:31,902 --> 01:15:33,487
You have your
juice this morning?
986
01:15:36,907 --> 01:15:38,200
You're bluffing.
987
01:15:40,703 --> 01:15:42,371
And if you're
fucking lying to me,
988
01:15:45,458 --> 01:15:47,939
I'm gonna cut your
tongue out and then I'm
989
01:15:47,951 --> 01:15:50,504
going to cut from here
all the way to here,
990
01:15:52,006 --> 01:15:53,883
and then I'm going
to cut this eye out.
991
01:15:55,926 --> 01:15:58,429
And then, I'm going to slit
your throat until you fucking die
992
01:15:58,512 --> 01:16:00,389
while you watch
me with this eye.
993
01:16:03,142 --> 01:16:04,727
So, let's go get the antidote.
994
01:16:14,904 --> 01:16:16,155
How are you feeling?
995
01:16:18,574 --> 01:16:21,660
Still a little
queasy but better.
996
01:16:26,791 --> 01:16:28,125
I'm really sorry.
997
01:16:33,589 --> 01:16:34,882
I'm sorry for scaring you.
998
01:16:39,804 --> 01:16:41,305
You must think I'm a monster.
999
01:16:45,726 --> 01:16:47,103
No, I... I don't.
1000
01:16:50,648 --> 01:16:51,899
I appreciate that.
1001
01:16:59,365 --> 01:17:00,533
Why do you do it?
1002
01:17:09,375 --> 01:17:11,794
I've asked myself that
thousands of times.
1003
01:17:15,756 --> 01:17:19,844
All I could tell you is that I'm
wired different than most people.
1004
01:17:23,931 --> 01:17:25,558
Well, maybe I am, too.
1005
01:17:30,312 --> 01:17:34,150
We both kill. Just
for different reasons.
1006
01:17:36,485 --> 01:17:37,486
Yeah.
1007
01:17:41,490 --> 01:17:43,075
Does it have to be women?
1008
01:17:45,703 --> 01:17:46,704
Why?
1009
01:17:50,166 --> 01:17:51,333
I don't know, I was...
1010
01:17:53,627 --> 01:17:57,089
I was thinking that this
doesn't have to be the end,
1011
01:17:57,173 --> 01:18:01,010
like maybe we could come
up with an arrangement.
1012
01:18:04,054 --> 01:18:05,054
Go on.
1013
01:18:07,600 --> 01:18:09,393
Maybe I could throw
some men your way
1014
01:18:09,476 --> 01:18:13,772
and we already know
each other's secrets, so...
1015
01:18:18,903 --> 01:18:23,532
- Sex is good.
- Yeah.
1016
01:18:25,784 --> 01:18:28,037
I'm willing to give
it a shot if you are.
1017
01:18:42,801 --> 01:18:44,053
It's Fred.
1018
01:19:07,952 --> 01:19:11,538
What do you have to say
now? Nothing. Nothing.
1019
01:19:12,414 --> 01:19:15,960
You don't kill me. I kill you.
1020
01:19:25,636 --> 01:19:28,013
Never fuck with me. My
mother fucked with me.
1021
01:19:28,097 --> 01:19:31,976
My dad fucked with me. You don't
fuck with me anymore. Anymore.
82443
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.