All language subtitles for Killer.Weekend.2020.1080p.BluRay.x264-PiGNUS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,077 --> 00:00:39,039 Hi, I'm Brittany. I'm 22 years old and I'm from Miami, Florida. 2 00:00:44,670 --> 00:00:49,049 Hi, I'm Serena. I'm 19 from Riverside, California. 3 00:00:55,055 --> 00:01:01,478 Hi, guys. My name is Savana Anna and I'm from Texas. 4 00:01:05,899 --> 00:01:11,655 Hi, boys, or should I say men 'cause that's exactly why I'm here, to find a man. 5 00:01:11,738 --> 00:01:13,448 My name is Clarissa. 6 00:01:16,326 --> 00:01:22,624 I'm looking for a gentleman who loves his little Russian princess. 7 00:01:27,713 --> 00:01:33,385 I'm a singer, dancer, actress, you name it. Entertainment is my thing. 8 00:01:38,181 --> 00:01:42,894 I don't really usually do this, so this is new for me. 9 00:01:47,983 --> 00:01:53,238 I'm looking for a lovely gentleman with big old heart. 10 00:01:56,742 --> 00:02:02,080 I am 23 years young and I am ready to mingle with the right guy. 11 00:02:07,502 --> 00:02:11,840 I love to be spoiled. I love travelling. I love shopping. 12 00:02:17,471 --> 00:02:20,891 I don't like just staying home and watching movies. 13 00:02:20,974 --> 00:02:24,061 No offense, but that just sounds a little cliché to me. 14 00:02:26,104 --> 00:02:30,400 Someone that has a little more wisdom 15 00:02:30,484 --> 00:02:36,323 and, uh, little more, you know, thicker wallet maybe. 16 00:02:41,620 --> 00:02:47,209 I went on one of these dates and this guy went Dutch on me and I was not having it. 17 00:02:52,339 --> 00:02:55,676 I prefer older men because they tend to have more money 18 00:02:55,759 --> 00:02:57,678 because they have their priorities in line. 19 00:03:02,849 --> 00:03:07,312 I'm just looking for a guy who's really nice, fun, good personality 20 00:03:07,396 --> 00:03:09,606 and can take me on a really nice date. 21 00:03:14,319 --> 00:03:17,906 I don't cook or clean. Your maid can do that. 22 00:03:22,994 --> 00:03:26,498 I like going to Vegas. I want a reason to dress up. 23 00:03:26,581 --> 00:03:29,626 I love dressing up. I love shopping. I like looking good. 24 00:03:41,346 --> 00:03:47,644 Your little Russian princess. So, swipe right if you like me. 25 00:03:54,109 --> 00:03:56,737 If you like what you see, swipe right. 26 00:04:02,451 --> 00:04:06,163 Swipe right and maybe you and I could be right for each other. 27 00:04:09,499 --> 00:04:12,711 If you like what you see, you can just swipe left. 28 00:04:12,794 --> 00:04:15,881 Um, or, no, I think it was right. 29 00:05:56,398 --> 00:05:58,900 It all starts with the perfect selfie. 30 00:05:58,984 --> 00:06:01,570 If you're serious about being a sugar baby, 31 00:06:01,653 --> 00:06:03,947 you need to treat it like a full-time job. 32 00:06:16,001 --> 00:06:18,336 Candy. Candy. 33 00:06:18,420 --> 00:06:21,298 Excuse me, Candy, listen, it is not... 34 00:06:21,381 --> 00:06:25,051 It's not my fault that you chose to give a client a discount. 35 00:06:25,135 --> 00:06:29,139 And I'm certainly not going to lose money because you made a stupid choice. 36 00:06:29,222 --> 00:06:31,266 Hold on a second. Are you Kimberly? 37 00:06:31,349 --> 00:06:34,102 - Yeah, it's me. - Just give me one second. 38 00:06:34,185 --> 00:06:35,987 If you want to play housewife, I suggest you 39 00:06:35,999 --> 00:06:37,689 take a baking class and quit the business 40 00:06:37,772 --> 00:06:39,500 and leave the money making to the professionals. 41 00:06:39,524 --> 00:06:42,527 In the meantime, pay me my fucking money. 42 00:06:42,611 --> 00:06:43,612 Can I get you something? 43 00:06:43,695 --> 00:06:44,863 Water. 44 00:06:44,946 --> 00:06:46,448 Got it. 45 00:06:46,531 --> 00:06:48,783 Please, I can't with you. 46 00:06:49,910 --> 00:06:51,661 I'm sorry. Really sorry. 47 00:06:51,745 --> 00:06:53,622 - I just... - Don't be. 48 00:06:53,705 --> 00:06:56,249 Did I hear you say discount? 49 00:06:56,333 --> 00:06:57,844 Because does she know that she's only worth 50 00:06:57,856 --> 00:06:59,520 what her cheapest client is willing to pay her? 51 00:06:59,544 --> 00:07:02,631 Oh, my God! I'm going to write that down. 52 00:07:02,714 --> 00:07:06,217 I can tell we're gonna get along amazing. 53 00:07:06,301 --> 00:07:09,763 Raquelle proceeded to tell me about this dating app she was launching. 54 00:07:10,639 --> 00:07:14,976 It matches really attractive girls like me with rich guys. 55 00:07:15,060 --> 00:07:18,188 He called it Batters and Babes. 56 00:07:18,271 --> 00:07:20,565 The best part is it's legal. 57 00:07:20,649 --> 00:07:23,401 There's never an agreement of sex for money. 58 00:07:23,526 --> 00:07:27,864 We all know what the game is but since it's never actually said. 59 00:07:27,948 --> 00:07:30,241 It's genius. 60 00:07:30,325 --> 00:07:32,661 Mm-Hm. 61 00:07:32,744 --> 00:07:35,431 And that way, when the girl actually gets it up, he feels like he's scoring. 62 00:07:35,455 --> 00:07:40,126 And what is it with men and their obsession for scoring, sports and sex? 63 00:07:40,210 --> 00:07:42,879 You need an app? I know a guy. 64 00:07:47,133 --> 00:07:50,845 The internet has been invaluable in terms of what it's done for sex. 65 00:07:50,929 --> 00:07:53,848 First, it's revolutionized porn. 66 00:07:53,932 --> 00:07:57,102 As a kid, I would jerk off to Victoria's Secrets catalog. 67 00:07:57,185 --> 00:07:59,270 These millennials don't know how good they have it. 68 00:08:00,605 --> 00:08:05,694 And thanks to the prevalence of porn, the quality of sex has also improved. 69 00:08:05,777 --> 00:08:08,029 It used to be you were lucky to get head. 70 00:08:08,113 --> 00:08:10,740 Now, it's not even foreplay unless you're getting at least that- 71 00:08:11,825 --> 00:08:14,244 Now, there are these sugar daddy sites. 72 00:08:14,327 --> 00:08:18,790 Craigslist and Tinder were an okay start, guys looking to get laid, 73 00:08:18,873 --> 00:08:21,334 girls who wanted to make some extra cash. 74 00:08:21,418 --> 00:08:23,461 These sites cut through all the bullshit. 75 00:08:23,545 --> 00:08:25,547 It's a pure business arrangement... 76 00:08:25,630 --> 00:08:29,592 hot, young girls and rich guys looking to exploit each other. 77 00:08:30,510 --> 00:08:32,220 Let the games begin. 78 00:08:36,474 --> 00:08:39,811 - It's a beautiful night. - Yeah, it is. 79 00:08:41,604 --> 00:08:45,025 Hey, uh, do you think that we could stop at the Apple store on our way home? 80 00:08:45,108 --> 00:08:46,985 Uh, why? 81 00:08:47,068 --> 00:08:49,362 Well, the new iPhones just came out. 82 00:08:49,446 --> 00:08:53,491 Didn't I just buy you a new phone and a new computer last month? 83 00:08:53,616 --> 00:08:56,244 - Yeah. - Is it really that much different? 84 00:08:56,327 --> 00:08:59,414 Paul, please. 85 00:08:59,497 --> 00:09:03,501 I promise we can go back to your place and I'll make it worth your while. 86 00:09:03,585 --> 00:09:04,711 Come on. 87 00:09:07,464 --> 00:09:09,466 So, here's how this game works. 88 00:09:09,549 --> 00:09:12,635 The girls try to drag as much money as they can from a guy 89 00:09:12,719 --> 00:09:15,805 while the guys grab as much pussy as possible without going broke. 90 00:09:15,889 --> 00:09:18,683 Thank you again for the watch. It's beautiful. 91 00:09:18,767 --> 00:09:20,810 It was my pleasure. It's beautiful on you. 92 00:09:23,063 --> 00:09:26,733 Also, I hope you don't think I'm awful but, uh, tuition is due. 93 00:09:27,901 --> 00:09:30,195 Of course, I got you. 94 00:09:30,278 --> 00:09:33,531 And believe me, these girls will try every trick in the book. 95 00:09:48,379 --> 00:09:49,547 How's that? 96 00:09:59,516 --> 00:10:01,810 Whenever you guys are ready. Thanks for stopping in. 97 00:10:01,893 --> 00:10:04,562 Thanks. You got it. 98 00:10:07,774 --> 00:10:09,567 Oh, uh, at least let me get the tip. 99 00:10:09,651 --> 00:10:11,194 I mean, you've done so much for me. 100 00:10:11,277 --> 00:10:12,529 Well, yeah, thank you. 101 00:10:15,782 --> 00:10:18,701 - What's this? - It's a Tip N Split. 102 00:10:18,785 --> 00:10:21,121 It's a... a light, a calculator, and a magnifier. 103 00:10:21,204 --> 00:10:23,790 It's set specifically for tipping. It's genius. 104 00:10:25,375 --> 00:10:27,418 - Okay. - Did you know the average American wastes 105 00:10:27,502 --> 00:10:30,338 almost a thousand dollars a year in overtipping? 106 00:10:30,421 --> 00:10:33,633 I mean, I have expensive taste but I don't believe in wasting money. 107 00:10:35,093 --> 00:10:36,510 So, it's 17.85? 108 00:10:36,522 --> 00:10:40,557 Oh, I will even... even 18. I'm not heartless. 109 00:10:40,640 --> 00:10:41,766 Clearly. 110 00:10:43,852 --> 00:10:46,020 So, what do you want to do now? 111 00:10:47,230 --> 00:10:48,940 Ah, we go for a ride. 112 00:10:49,023 --> 00:10:51,609 - We'll pull over, have a bottle of wine. - Yeah. 113 00:10:53,611 --> 00:10:55,363 Let's go. 114 00:11:22,390 --> 00:11:24,809 Getting money out of Paul was becoming annoying. 115 00:11:24,893 --> 00:11:27,937 I don't know if he was having financial problems but it was clear. 116 00:11:28,021 --> 00:11:30,481 I am so over this relationship. 117 00:11:30,565 --> 00:11:33,109 So, what do you think? 118 00:11:33,193 --> 00:11:39,032 Yeah, the screen is so much bigger and the camera totally kicks ass. So worth it. 119 00:11:39,115 --> 00:11:42,493 Well, how about we put this away for a while 120 00:11:42,577 --> 00:11:46,915 and we can talk about how you're gonna show me your appreciation. 121 00:11:46,998 --> 00:11:48,708 Yep, I'm done. 122 00:12:09,771 --> 00:12:11,898 You know what, this wine is going right through me. 123 00:12:12,774 --> 00:12:15,082 Let me go to the bathroom real fast. I'll be right back. 124 00:12:15,094 --> 00:12:15,614 Hurry back. 125 00:12:16,819 --> 00:12:18,196 - One moment. - Okay. 126 00:12:18,279 --> 00:12:19,280 Be right back. 127 00:12:23,368 --> 00:12:25,995 Hey, do we have any more wine? 128 00:12:26,955 --> 00:12:28,390 Yeah, I have... I have some wine in the truck. 129 00:12:28,414 --> 00:12:29,854 I'll get it. Just give me one second. 130 00:13:10,790 --> 00:13:12,917 What in the holy fuck? 131 00:13:13,001 --> 00:13:14,460 I wish you hadn't had done that. 132 00:13:14,544 --> 00:13:16,212 Jesus, Ted, you scared me. 133 00:13:16,296 --> 00:13:17,463 Obviously. 134 00:13:18,798 --> 00:13:20,842 What is all this? 135 00:13:20,925 --> 00:13:23,261 It was supposed to be a surprise but you ruined it. 136 00:13:24,554 --> 00:13:27,140 - Ted, that's not funny. - I'm not laughing. 137 00:13:28,766 --> 00:13:31,019 Stay away from me, you fucking psycho. 138 00:13:31,102 --> 00:13:32,895 Oh, you got spirit. I like that. 139 00:13:32,979 --> 00:13:34,981 Most girls just curl up into a little ball. 140 00:13:35,064 --> 00:13:37,233 It's gonna be a lot of fun. 141 00:13:37,317 --> 00:13:40,236 Stay away from me, you ass, or I'll fucking kill you. 142 00:13:40,248 --> 00:13:41,154 Give it a shot. 143 00:13:41,237 --> 00:13:42,739 You fucking... 144 00:13:46,409 --> 00:13:50,788 We both knew this time was coming. This run is over. 145 00:13:52,832 --> 00:13:54,709 Now, it's my turn for some fun. 146 00:14:04,510 --> 00:14:07,430 Help! No! Fuck! 147 00:14:32,872 --> 00:14:33,998 Oh! 148 00:14:35,041 --> 00:14:37,752 Don't make me come on that huge cock of yours. 149 00:14:50,431 --> 00:14:52,809 Oh, crazy, babe. 150 00:14:55,853 --> 00:14:57,772 You want to go again? 151 00:14:57,855 --> 00:15:02,151 Uh, yeah, just, uh... just give me a few minutes, okay? 152 00:15:02,235 --> 00:15:04,320 Okay. 153 00:15:04,404 --> 00:15:07,788 How about I go get us some wine and you try and get it up? 154 00:15:07,800 --> 00:15:08,366 Perfect. 155 00:15:13,704 --> 00:15:18,126 Paul is really nice. I sort of hated to see things end. 156 00:15:19,377 --> 00:15:21,295 Inorganic mercury. 157 00:15:21,379 --> 00:15:23,673 It's used to make batteries and is deadly when ingested. 158 00:15:23,756 --> 00:15:26,759 It's cheap and super easy to get your hands on. 159 00:15:45,987 --> 00:15:49,031 I was watching a true crime story on A&E. 160 00:15:49,115 --> 00:15:50,987 One of the stories was about a woman who 161 00:15:50,999 --> 00:15:53,119 killed her boyfriend for the insurance money. 162 00:15:53,202 --> 00:15:55,642 I didn't even know you could take out an insurance 163 00:15:55,654 --> 00:15:57,665 policy on someone you weren't married to. 164 00:15:57,748 --> 00:16:00,001 That was a game changer. 165 00:16:11,596 --> 00:16:14,515 Believe it or not, I was gonna miss Lisa. 166 00:16:14,599 --> 00:16:17,221 But I found the best thing to do after a relationship 167 00:16:17,233 --> 00:16:19,270 like this is to get right back out there. 168 00:16:24,066 --> 00:16:28,488 Technology also makes it incredibly easy to take on different identities 169 00:16:28,571 --> 00:16:30,656 which comes in very handy at times. 170 00:16:38,539 --> 00:16:40,374 I just heard about this new app. 171 00:16:40,458 --> 00:16:43,294 The girls on here are supposed to be insanely hot. 172 00:16:44,629 --> 00:16:48,883 Hello, who do we have here? You look like fun. 173 00:16:58,643 --> 00:17:00,019 This guy is hot. 174 00:17:01,187 --> 00:17:05,066 If you're gonna have to fuck a guy for a while, it's definitely a plus. 175 00:17:18,246 --> 00:17:19,747 - Hi, guys, welcome. - Hey. 176 00:17:27,296 --> 00:17:29,632 - Did you find everything okay? - I did, thank you. 177 00:17:29,715 --> 00:17:30,967 Oh, this is so cute. 178 00:17:31,050 --> 00:17:32,885 - Isn't it so cute? - Yeah. 179 00:17:32,969 --> 00:17:34,947 I'm going to Coachella, so I thought it would be perfect. 180 00:17:34,971 --> 00:17:36,657 Oh, that's gonna... This is gonna be great for Coachella. 181 00:17:36,681 --> 00:17:40,101 - Have you been before? - I have, yeah. It's so much fun. 182 00:17:40,184 --> 00:17:42,010 This is my first time, so I'm really excited. 183 00:17:42,022 --> 00:17:43,038 Oh, you'll have a blast. 184 00:17:43,062 --> 00:17:45,189 So, 35.82 is your total. 185 00:17:48,150 --> 00:17:50,903 So how do you meet these guys anyway? 186 00:17:50,987 --> 00:17:53,239 It's the digital age, how do you think? 187 00:17:54,323 --> 00:17:56,534 You mean, like Craigslist? 188 00:17:56,617 --> 00:17:59,245 Because you know people get killed on there. 189 00:17:59,328 --> 00:18:01,747 Oh, don't be silly, Annie. 190 00:18:04,834 --> 00:18:06,836 - All right, have so much fun. - Thank you so much. 191 00:18:06,919 --> 00:18:08,129 - Bye. - Bye. 192 00:18:14,176 --> 00:18:16,554 That's so cute. Do you want to try it on? 193 00:18:16,637 --> 00:18:18,014 Um... 194 00:18:18,097 --> 00:18:20,558 You know, it might be a little too short. 195 00:18:20,641 --> 00:18:23,060 You know, you always want to leave the guys wanting more. 196 00:18:23,185 --> 00:18:25,187 It's a good point. I hadn't thought of that. 197 00:18:26,188 --> 00:18:28,733 So what, like, Tinder? 198 00:18:28,816 --> 00:18:30,818 Yeah, something like that. 199 00:18:30,901 --> 00:18:33,341 It's a little more exclusive and tailored towards wealthy men. 200 00:18:34,071 --> 00:18:35,573 Yes, I love that. 201 00:18:35,656 --> 00:18:37,033 - Do you want to try it on? - Yeah. 202 00:18:37,116 --> 00:18:38,326 Perfect. Right this way. 203 00:18:48,044 --> 00:18:52,965 So, wait, you don't actually have sex for money with these guys, do you? 204 00:18:53,049 --> 00:18:55,767 Annie, we all have sex for money and the guys 205 00:18:55,779 --> 00:18:58,387 have to provide if they want us to provide. 206 00:19:05,936 --> 00:19:09,106 I just think you should value yourself a little more. 207 00:19:09,190 --> 00:19:10,983 That's all I'm saying. 208 00:19:11,942 --> 00:19:16,781 Excuse me, sweetie, can I ask you how much you make a month? 209 00:19:16,864 --> 00:19:20,701 Oh, um, I don't know, it just depends on commission. 210 00:19:22,828 --> 00:19:27,416 The first year, I made 50,000 and that was going on two or three dates a week. 211 00:19:27,500 --> 00:19:30,670 And this year, I wouldn't be surprised if I cleared a hundred thousand. 212 00:19:30,753 --> 00:19:32,546 And the guys aren't that ugly. 213 00:19:35,508 --> 00:19:36,384 - Here you go. - Thank you. 214 00:19:36,467 --> 00:19:37,467 Mm-Hm. 215 00:19:40,680 --> 00:19:42,824 Aren't you worried about what people are gonna think of you? 216 00:19:42,848 --> 00:19:44,725 - Excuse me. - Yeah. 217 00:19:44,809 --> 00:19:46,727 What did you say the name of that app was? 218 00:19:46,811 --> 00:19:48,854 - It's Batters and Babes. - Thanks. 219 00:19:55,194 --> 00:19:57,738 First, you really have to vet them. 220 00:19:57,822 --> 00:20:00,902 Of course, this guy's going to try and impress you with how much money he has. 221 00:20:00,950 --> 00:20:03,369 So, it's really important to see if that's real. 222 00:20:04,245 --> 00:20:07,164 Also, it's not just about how much money he has 223 00:20:07,248 --> 00:20:09,500 but how much he is willing to spend on you. 224 00:20:12,795 --> 00:20:17,091 So, Ted, I'm surprised that you managed to stay single for so long. 225 00:20:17,174 --> 00:20:20,511 It's, obviously, not because you can't find someone. 226 00:20:20,594 --> 00:20:26,851 Well, I've had my fair share of women but, uh, it just never seems to last. 227 00:20:27,768 --> 00:20:29,228 What usually goes wrong? 228 00:20:30,771 --> 00:20:32,356 I don't know. 229 00:20:32,440 --> 00:20:34,520 I mean, for example, I just got out of a relationship 230 00:20:35,025 --> 00:20:39,989 and, uh, we had a good run but, uh, things... things had run its course. 231 00:20:40,990 --> 00:20:42,467 It's hard to explain. You just get something, 232 00:20:42,491 --> 00:20:44,051 you get... kind of get a feeling for it. 233 00:20:47,621 --> 00:20:50,040 I went through something similar myself. 234 00:20:53,210 --> 00:20:55,410 They must really want to talk to you, they keep calling. 235 00:20:55,504 --> 00:21:00,509 - I'm so sorry. - That's okay. You can take it. 236 00:21:00,593 --> 00:21:01,719 - Really? - Yeah. 237 00:21:01,802 --> 00:21:04,472 Okay. Hello. 238 00:21:07,516 --> 00:21:09,477 Can you excuse me for a second? 239 00:21:17,735 --> 00:21:20,237 Yeah, how can I help you, Detective? 240 00:21:20,362 --> 00:21:22,531 I'm afraid I have some bad news. 241 00:21:23,699 --> 00:21:25,701 You knew Mr. Paul Sandberg? 242 00:21:26,827 --> 00:21:29,288 Uh, yeah, of course. Him and I were dating. 243 00:21:30,414 --> 00:21:34,168 I'm sorry to tell you this but, uh, Mr. Sandberg was found dead in his house 244 00:21:34,251 --> 00:21:35,461 a few hours ago. 245 00:21:36,504 --> 00:21:39,048 Oh, my God! Uh, what happened? 246 00:21:39,131 --> 00:21:40,382 Well, we're not sure yet. 247 00:21:40,466 --> 00:21:42,802 I think it might be a heart attack. 248 00:21:49,475 --> 00:21:49,661 Hi. 249 00:21:49,673 --> 00:21:51,453 Hey, can I get you anything else right now? 250 00:21:51,477 --> 00:21:53,062 - No, I'm okay. - You sure? 251 00:21:53,145 --> 00:21:54,563 - Yeah. - All right, great. 252 00:21:54,647 --> 00:21:56,327 Hey, what happened to your foot by the way? 253 00:21:56,398 --> 00:22:00,736 Oh, I, uh, I got into a... a rock climbing accident. 254 00:22:00,820 --> 00:22:02,822 So, you rock climb? 255 00:22:02,905 --> 00:22:04,698 - I... I did, yeah. - Not anymore, huh? 256 00:22:04,782 --> 00:22:06,283 Not anymore. Not for the moment. 257 00:22:06,408 --> 00:22:08,220 Nice. You gotta be pretty strong for that, huh? 258 00:22:08,244 --> 00:22:09,537 Yeah. Do you climb? 259 00:22:09,620 --> 00:22:11,539 No, I've always been interested though. 260 00:22:11,622 --> 00:22:13,040 - Yeah? - Yeah. 261 00:22:13,123 --> 00:22:15,417 Me and one of the cooks, we, uh, we... we climb. 262 00:22:15,501 --> 00:22:19,505 I'd love to... to... maybe you'd like to come with us one day. 263 00:22:19,588 --> 00:22:21,590 - Your boyfriend? - No, he's not. 264 00:22:21,674 --> 00:22:23,968 I'm... I'm single. He's just a friend. 265 00:22:24,051 --> 00:22:26,262 Nice. Nice. I'm just on a first date over here. 266 00:22:26,345 --> 00:22:28,472 - Ah, first dates. - Yes. 267 00:22:28,556 --> 00:22:31,559 - I was wondering. - Yes. You know, nice girl. 268 00:22:31,642 --> 00:22:34,937 - How's it going? - She's very nice. Very nice person. 269 00:22:35,020 --> 00:22:36,856 - Yeah. - Sounds like it's going well. 270 00:22:36,939 --> 00:22:38,190 - Yeah. - Good. 271 00:22:38,274 --> 00:22:41,485 - I'm, uh, I'm Ted. - I'm Caitlin. 272 00:22:41,569 --> 00:22:43,737 - Caitlin. Nice to meet you. - Nice to meet you. 273 00:22:43,821 --> 00:22:46,341 We'll go rock climbing sometime when you're on the... on the mend here. 274 00:22:46,365 --> 00:22:48,117 That sounds like fun. 275 00:22:48,200 --> 00:22:49,994 - I'll... I'll be right back. - Okay. 276 00:22:51,036 --> 00:22:53,205 Uh, would you be willing to meet up with me? 277 00:22:53,289 --> 00:22:56,500 I need to ask you a few questions. Just routine stuff. 278 00:22:59,044 --> 00:23:01,338 Yeah, yeah, of course. 279 00:23:01,463 --> 00:23:04,463 Um, I'm... I'm busy tonight, but I can come by first thing tomorrow morning. 280 00:23:05,801 --> 00:23:08,345 Oh, yeah, that'd be great. Thank you. 281 00:23:18,355 --> 00:23:20,983 - Hi. Everything okay? - Yeah. 282 00:23:21,066 --> 00:23:24,862 It was my landlord and, um, there's a leak in the apartment above me. 283 00:23:24,945 --> 00:23:26,071 So, it's fine. 284 00:23:27,781 --> 00:23:30,034 So, where are you taking me tonight? 285 00:23:30,117 --> 00:23:32,494 There is this underground speakeasy downtown. 286 00:23:32,578 --> 00:23:36,123 - We got some jazz. Sound good? - Perfect. 287 00:23:38,208 --> 00:23:39,251 All right. 288 00:23:41,754 --> 00:23:43,881 So, you guys ready for some dessert? 289 00:23:43,964 --> 00:23:47,301 We have an amazing peach cobbler. It's homemade. 290 00:23:47,384 --> 00:23:49,887 Is it gluten-free? 291 00:23:49,970 --> 00:23:52,389 It's peach cobbler. 292 00:23:52,473 --> 00:23:55,017 - We'll just take the check. - Great. 293 00:23:55,100 --> 00:23:56,185 - There you go. - Thank you. 294 00:23:56,268 --> 00:23:57,269 Have a nice day. 295 00:24:13,077 --> 00:24:15,621 A heart attack? I mean... 296 00:24:15,704 --> 00:24:18,415 I shouldn't be surprised he did eat like shit. 297 00:24:18,499 --> 00:24:22,544 No, it wasn't his diet, suicide. 298 00:24:24,338 --> 00:24:25,589 He left a note. 299 00:24:28,968 --> 00:24:30,177 It was written to you. 300 00:24:31,512 --> 00:24:34,306 Really? What does it say? 301 00:24:37,977 --> 00:24:41,605 "Dear Kimberly, by the time you read this 302 00:24:41,689 --> 00:24:44,650 I will have already crossed over the other side. 303 00:24:45,734 --> 00:24:49,571 I'm sorry to leave you in this dark cruel world without me. 304 00:24:49,655 --> 00:24:52,533 But just know that you made it a better place for me. 305 00:24:54,076 --> 00:24:58,747 I love you and I hope you find happiness like I found with you. 306 00:24:58,831 --> 00:25:01,917 "Love eternally, Paul." 307 00:25:04,545 --> 00:25:06,839 Forensics confirmed it's his handwriting. 308 00:25:08,007 --> 00:25:11,385 As you can probably imagine, his wife didn't take it very well. 309 00:25:11,468 --> 00:25:15,556 My God! Poor Paul. 310 00:25:40,622 --> 00:25:43,042 It's been a while since you've been in. 311 00:25:43,125 --> 00:25:46,295 Yeah, I'm... I'm sorry about that, I got really busy. 312 00:25:47,838 --> 00:25:49,381 Well, I understand. 313 00:25:49,465 --> 00:25:55,971 Um, last time you were in was, um, August 6th. 314 00:25:58,140 --> 00:26:00,392 How's the Xanax working for you? 315 00:26:01,643 --> 00:26:04,730 Yeah, I didn't actually take it. 316 00:26:05,939 --> 00:26:07,066 Why is that? 317 00:26:08,358 --> 00:26:13,906 Well, I was reading online about some of the side effects and I had some concerns. 318 00:26:13,989 --> 00:26:15,783 Like... what? 319 00:26:18,494 --> 00:26:21,538 Well, it says it causes confusion and memory loss 320 00:26:21,663 --> 00:26:23,806 and there was this woman online who said she 321 00:26:23,818 --> 00:26:26,168 called her mom and forgot about it the next day. 322 00:26:28,170 --> 00:26:31,465 Do me a favor, stay off the internet. 323 00:26:32,382 --> 00:26:36,804 If you have any questions, call me. Get right back to you. 324 00:26:38,847 --> 00:26:42,184 I think that we can make progress by... by talking 325 00:26:42,267 --> 00:26:48,107 and you letting me know your feelings about the situation. 326 00:26:52,528 --> 00:26:56,490 You mean, this stuff with my mom's ex-boyfriend 327 00:26:56,573 --> 00:27:01,120 'cause I don't really want to talk about that. It was... 328 00:27:01,995 --> 00:27:03,705 - Yeah. - A long time ago. 329 00:27:03,789 --> 00:27:06,583 I know, I know. I understand. 330 00:27:06,708 --> 00:27:12,714 And, um, it's... it's never easy to talk about. 331 00:27:14,383 --> 00:27:20,556 But, uh, you know, if we don't talk about it 332 00:27:22,641 --> 00:27:27,980 and you don't start dealing with it, it's never going to go away. 333 00:27:28,063 --> 00:27:30,440 And this is probably where your... 334 00:27:30,524 --> 00:27:32,650 A lot of this anxiety, a lot of these 335 00:27:32,662 --> 00:27:35,320 problems that you've talked to me about having 336 00:27:35,404 --> 00:27:37,030 is stemming from. 337 00:27:37,114 --> 00:27:39,034 And I think, the more that you can talk about it, 338 00:27:40,284 --> 00:27:44,496 and this is... this does not leave this room, this is me and you, 339 00:27:44,580 --> 00:27:49,585 and the more that you can talk about it, the easier it'll be for you. 340 00:27:57,384 --> 00:28:01,722 Imagine that the one person 341 00:28:01,805 --> 00:28:05,184 that's supposed to protect you, 342 00:28:07,769 --> 00:28:09,771 she doesn't even believe you. 343 00:28:13,775 --> 00:28:18,071 So, that every time you said no, 344 00:28:20,616 --> 00:28:22,743 he made it that much worse. 345 00:28:26,038 --> 00:28:29,208 Would you want to think about that? 346 00:28:30,626 --> 00:28:34,338 No. No. 347 00:28:37,132 --> 00:28:43,680 But I have spoken to a lot of young girls who have dealt with it 348 00:28:43,805 --> 00:28:50,771 and the best thing I can suggest is for you to start talking about it. 349 00:28:50,854 --> 00:28:57,486 So, if you can talk to me about it, the way it made you feel, 350 00:28:59,571 --> 00:29:01,406 I think it can make you better. 351 00:29:01,490 --> 00:29:03,450 I think I can help you. I really do. 352 00:29:07,746 --> 00:29:11,083 Maybe I'll try the Xanax another time. 353 00:29:11,166 --> 00:29:12,709 Okay. All right. 354 00:29:22,427 --> 00:29:25,514 Fred is a guy I found to help me with the financial arrangements. 355 00:29:25,597 --> 00:29:27,702 He has some great connections that are morally 356 00:29:27,714 --> 00:29:29,601 pliable and don't ask too many questions. 357 00:29:29,685 --> 00:29:33,105 I give him a third of the cut and I let him have sex with me. 358 00:29:33,188 --> 00:29:36,400 I know. But it was the only way he would agree to it. 359 00:29:36,483 --> 00:29:41,780 Two hundred and fifty thousand minus eighty-two thousand five hundred for me. 360 00:29:43,448 --> 00:29:46,201 I gotta say, we make a pretty good team. 361 00:29:46,285 --> 00:29:49,329 Team? What do you mean by team? 362 00:29:49,413 --> 00:29:53,333 I just mean we work well together and I look out for you. 363 00:29:54,835 --> 00:29:56,670 - You look out for me? - Yeah. 364 00:29:58,922 --> 00:30:03,218 Yeah, we do make a good team but this is just business. 365 00:30:03,302 --> 00:30:04,302 I know. 366 00:30:05,721 --> 00:30:10,017 Okay, good because I don't need you falling in love with me. 367 00:30:10,100 --> 00:30:11,184 I'm not. 368 00:30:13,270 --> 00:30:15,147 But, you know, would that be so bad? 369 00:30:16,023 --> 00:30:19,568 Fred, we've been over this. This is business. 370 00:30:19,651 --> 00:30:22,362 I know. I'm... I'm just saying, hypothetically, 371 00:30:22,446 --> 00:30:25,991 if something were to happen between us. 372 00:30:26,074 --> 00:30:27,826 Would that be such a bad thing? 373 00:30:28,702 --> 00:30:30,037 You're married. 374 00:30:30,954 --> 00:30:36,460 And you kill guys for money, so, you know, let's not be judgmental. 375 00:30:36,543 --> 00:30:38,628 Okay, let's just drop it. 376 00:30:38,712 --> 00:30:41,256 Okay, you're my business partner and you get to fuck me, 377 00:30:41,340 --> 00:30:44,426 - so that's as good as it gets, okay? - Whatever. 378 00:30:45,677 --> 00:30:47,971 So, what's this new guy like? 379 00:30:50,349 --> 00:30:55,437 He's okay. I mean, he is kind of a loner and good-looking and he fucks me good. 380 00:30:56,563 --> 00:30:59,358 What's that supposed to mean, he fucks you good? 381 00:30:59,441 --> 00:31:02,486 It means he has a cock and knows how to use it. 382 00:31:05,489 --> 00:31:07,783 Is he better than me? 383 00:31:10,118 --> 00:31:11,995 You don't want me to answer that, do you? 384 00:31:13,747 --> 00:31:16,333 So, hey, how's your guy coming with the new policy? 385 00:31:17,959 --> 00:31:21,755 So, what's it like doing it? Is it hard? 386 00:31:23,465 --> 00:31:25,425 - Killing the guys? - Yeah. 387 00:31:26,843 --> 00:31:32,099 Yeah, the first one was hard but it gets easier. 388 00:31:32,182 --> 00:31:35,435 Key is not to let it get too easy so I don't get sloppy. 389 00:31:37,938 --> 00:31:39,981 Hey, I got a question. 390 00:31:40,065 --> 00:31:44,403 How in the hell did you get that last guy to write a suicide note? 391 00:31:44,486 --> 00:31:46,863 That was fucking brilliant. 392 00:31:51,326 --> 00:31:54,496 You know, Dr. Harris told me something very interesting today. 393 00:31:54,579 --> 00:31:56,123 Yeah? What's that? 394 00:31:57,165 --> 00:32:01,336 Well, he told me about this exercise he has people do in his couple therapy session. 395 00:32:01,420 --> 00:32:03,505 Mm-Hm. What kind of exercise? 396 00:32:03,588 --> 00:32:06,633 He has them write letters to each other. 397 00:32:06,716 --> 00:32:09,886 Um, yeah, my first wife and I did that. 398 00:32:10,011 --> 00:32:11,555 It did not work out. 399 00:32:11,638 --> 00:32:14,641 No, but Dr. Harris has an interesting twist. 400 00:32:14,724 --> 00:32:17,811 He has them imagine that they've died and gone to heaven. 401 00:32:17,894 --> 00:32:20,897 - You believe in heaven? - Paul, that's not the point. 402 00:32:20,981 --> 00:32:23,442 Okay, okay, fine. Go on. 403 00:32:23,525 --> 00:32:27,237 So you imagine that you're in heaven and you have one last chance to write a letter 404 00:32:27,320 --> 00:32:29,281 to the one person you loved. 405 00:32:29,364 --> 00:32:32,701 - Isn't that romantic? - Yeah, if you say so. 406 00:32:32,784 --> 00:32:34,619 It sounds a little didactic for my taste. 407 00:32:35,495 --> 00:32:37,497 Okay, whatever, I didn't mean to be didactic. 408 00:32:37,581 --> 00:32:40,834 What? I'm just saying it's not for me. That's all. 409 00:32:40,917 --> 00:32:43,378 Okay, well, I should sleep in my own bed tonight. 410 00:32:43,462 --> 00:32:46,965 Wait, wait, okay, okay, let's do it. 411 00:32:49,050 --> 00:32:51,428 - What? - Let's do it. Let's write the letters. 412 00:32:51,511 --> 00:32:53,430 No, you're just saying like that. 413 00:32:53,513 --> 00:32:57,350 No, it... it sounded weird at first but I... It could be fun. 414 00:32:57,434 --> 00:33:00,479 Really? You would do that for me? 415 00:33:00,562 --> 00:33:02,814 Of course, I'd do that for you. 416 00:33:02,898 --> 00:33:05,066 Here, I'll go get the pen and paper. 417 00:33:10,989 --> 00:33:12,032 Done. 418 00:33:16,328 --> 00:33:19,164 "Dear, Kimberly, by the time you read this 419 00:33:19,247 --> 00:33:21,750 I will have already crossed over the other side. 420 00:33:23,752 --> 00:33:27,714 See, everything out of context sounds exactly like a suicide note 421 00:33:27,797 --> 00:33:31,551 - and he didn't suspect a thing. - Jesus. 422 00:33:32,719 --> 00:33:35,055 Remind me never to get on your bad side. 423 00:33:35,138 --> 00:33:39,559 Well, just keep these checks coming and you'll be fine. 424 00:33:39,643 --> 00:33:40,685 Fair enough. 425 00:33:42,562 --> 00:33:46,483 - Wanna go fuck? - Ugh, do we have to? 426 00:33:47,817 --> 00:33:50,070 You don't have to sound so excited. 427 00:33:50,153 --> 00:33:51,821 Well, do you want to do it or not? 428 00:33:51,905 --> 00:33:53,323 Yeah, no, let's go. 429 00:34:06,795 --> 00:34:08,547 So, you know how you're gonna do this guy? 430 00:34:10,090 --> 00:34:13,218 Um, well, I'm still figuring it out. 431 00:34:14,386 --> 00:34:18,974 You know, I'm learning about a lot of interesting non-traceable lethal chemicals. 432 00:34:19,057 --> 00:34:21,351 You know, I think I have a knack for this sort of thing. 433 00:34:22,769 --> 00:34:25,730 If I had applied myself, I would have done much better in chemistry. 434 00:34:27,440 --> 00:34:30,735 Well, you're applying yourself now. It's all that matters. 435 00:34:31,611 --> 00:34:33,822 That's true. Thanks, Fred. 436 00:34:35,407 --> 00:34:40,287 Just don't be an idiot and do any research on your home computer. 437 00:34:40,370 --> 00:34:44,249 Well, if the Casey Anthony thing taught us anything it was that. 438 00:34:46,376 --> 00:34:48,354 Yeah, I always use a cheap tablet, free Wi-Fi at a coffee shop 439 00:34:48,378 --> 00:34:50,714 - and then toss it. - Good girl. 440 00:34:52,382 --> 00:34:57,053 Yeah, so, uh, I still have 30 minutes before I gotta go. You want to go again? 441 00:34:58,305 --> 00:35:00,682 Um... 442 00:35:00,765 --> 00:35:03,202 Sweetie, if you want more sex than you're getting, we're gonna have to discuss. 443 00:35:03,226 --> 00:35:05,270 You getting a lower percentage of your cut. 444 00:35:06,855 --> 00:35:08,565 You can't blame a guy for trying. 445 00:35:15,363 --> 00:35:16,906 - There you are. - Hi. 446 00:35:16,990 --> 00:35:18,074 How you doing? 447 00:35:19,868 --> 00:35:20,910 Wow. 448 00:35:23,913 --> 00:35:25,915 - Good to see you. - You, too. You look stunning. 449 00:35:25,999 --> 00:35:28,168 - What, thanks. - Very welcome. 450 00:35:28,251 --> 00:35:30,545 - You look good, too. - Well, thank you. 451 00:35:44,225 --> 00:35:48,313 I don't know, is it just me or is this place a little creepy? 452 00:35:48,396 --> 00:35:49,439 I don't think so. 453 00:35:50,398 --> 00:35:53,568 Besides, you're here with me. What could possibly go wrong? 454 00:35:53,652 --> 00:35:56,071 That's true. 455 00:35:56,154 --> 00:35:58,698 - Do you... do you like the wine? - Yeah, I like it. 456 00:35:58,782 --> 00:36:01,409 Really? It's a little tannic for my taste. 457 00:36:01,493 --> 00:36:04,037 But I have a great Pinot. You wanna try it? 458 00:36:04,120 --> 00:36:05,789 - Sure. - Here. 459 00:36:22,347 --> 00:36:23,723 It's getting chilly out here. 460 00:36:24,599 --> 00:36:26,643 - You cold? - Yeah. 461 00:36:28,269 --> 00:36:30,389 Let's just have a little more wine then we'll go back. 462 00:36:50,375 --> 00:36:53,628 - How you doing tonight, Ma'am? - Good. 463 00:36:55,296 --> 00:36:58,299 - Are we not supposed to be here? - No, you're fine. 464 00:36:58,383 --> 00:37:00,468 Just, uh, you might want to keep an eye out. 465 00:37:00,552 --> 00:37:02,470 There was a murder here a couple of weeks ago. 466 00:37:04,889 --> 00:37:07,183 Is everything okay, Sir? 467 00:37:07,308 --> 00:37:09,870 Yes, I was just telling the miss here that we had a murder a couple of weeks ago. 468 00:37:09,894 --> 00:37:12,147 Yeah, I heard about that. That was right here? 469 00:37:12,230 --> 00:37:15,608 Yep, the police suspect we're dealing with a serial killer. 470 00:37:16,943 --> 00:37:21,072 They tend to always return to the same place for more victims. 471 00:37:21,156 --> 00:37:24,200 You said we. Are you involved in the investigation? 472 00:37:24,325 --> 00:37:29,080 Well, not technically, but this is my territory, 473 00:37:29,164 --> 00:37:33,835 so I'm doing my part to keep the police informed, warn the public. 474 00:37:33,918 --> 00:37:36,212 - That sort of thing. - I see. 475 00:37:36,296 --> 00:37:39,216 Well, thanks for giving us the heads up and, uh, good luck with your case. 476 00:37:41,676 --> 00:37:43,511 See, I told you this place was creepy? 477 00:37:45,138 --> 00:37:47,783 You got great instincts. You were right. Come on, let's get out of here. 478 00:37:47,807 --> 00:37:49,893 Well, you folks have a good evening. 479 00:37:49,976 --> 00:37:53,229 You too, Sir. Thank you. Come on. 480 00:38:01,196 --> 00:38:02,322 Bye. 481 00:38:17,879 --> 00:38:20,131 Goddamn fucking cryptids! 482 00:38:26,513 --> 00:38:30,099 Fucking hooker, whore, slut fucking bitch! 483 00:38:36,189 --> 00:38:37,649 What do we have here? 484 00:38:44,697 --> 00:38:47,408 Excuse me, I don't mean to bother you but I'm a little lost here. 485 00:38:47,492 --> 00:38:49,035 Uh, sure, where are you going? 486 00:38:49,118 --> 00:38:51,287 Well, my client's having a party around here 487 00:38:51,371 --> 00:38:53,265 but the guy's not picking up the phone and I can't find the address. 488 00:38:53,289 --> 00:38:55,959 - What street does he live on? - Let's see. 489 00:38:56,042 --> 00:38:58,962 I think it's, um, Dickens. 490 00:38:59,045 --> 00:39:00,630 That's on the other side of Ventura. 491 00:39:01,589 --> 00:39:04,069 Of course. This guy wouldn't live on the north side of Ventura. 492 00:39:05,218 --> 00:39:07,846 What are you, like a lawyer or something? 493 00:39:07,929 --> 00:39:11,099 Worse actually. I'm a talent agent. I represent actors. 494 00:39:11,182 --> 00:39:12,475 Really? 495 00:39:12,559 --> 00:39:14,102 Yeah, this guy's TV show got picked up. 496 00:39:14,185 --> 00:39:16,229 He's having a little party to celebrate. 497 00:39:16,312 --> 00:39:18,690 I really hate going to these things 498 00:39:18,773 --> 00:39:20,709 but it would be bad for him if I didn't show up since I'm taking ten percent. 499 00:39:20,733 --> 00:39:22,277 Right. 500 00:39:22,360 --> 00:39:25,321 - Well, thank you for your help. - Yeah, no problem. 501 00:39:25,405 --> 00:39:27,824 All right. Hey, I don't mean to sound, uh, too forward 502 00:39:27,907 --> 00:39:31,870 but you wouldn't want to come hang with a bunch of superficial TV people, would you? 503 00:39:31,953 --> 00:39:34,289 That actually sounds really fun. 504 00:39:34,372 --> 00:39:36,124 Great. 505 00:39:44,257 --> 00:39:45,508 Hi. I'm Seth. 506 00:39:45,592 --> 00:39:47,093 Hi. I'm Nancy. Nice to meet you. 507 00:39:47,176 --> 00:39:48,896 Nice to meet you, Nancy. And what do you do? 508 00:39:48,970 --> 00:39:52,432 Uh, you're not gonna believe this, but I am an actress. 509 00:39:52,515 --> 00:39:55,226 - Get out of here. What a coincidence. - Yeah. 510 00:39:55,310 --> 00:39:58,104 - Do you have an agent? - Uh, no, actually not yet. 511 00:39:58,187 --> 00:40:00,064 How about, uh, a reel? You have a reel? 512 00:40:00,148 --> 00:40:02,525 Yeah, I just, uh, finished a short film. 513 00:40:02,609 --> 00:40:04,861 - Fantastic. I'd love to see it. - Really? 514 00:40:04,944 --> 00:40:07,822 - Yeah, you have a great look. - Thank you. 515 00:40:07,906 --> 00:40:09,908 You're welcome. I've good eye for these things. 516 00:40:59,123 --> 00:41:00,792 It's the fourth one this month. 517 00:41:03,211 --> 00:41:04,629 It's the worst one yet. 518 00:41:09,717 --> 00:41:13,262 - Hey, Kimberly, did you hear? - Hear what, Janet? 519 00:41:13,346 --> 00:41:18,977 Nancy, the actress, that lives across the way, she was murdered. 520 00:41:19,060 --> 00:41:20,603 Wait, when, what happened? 521 00:41:20,687 --> 00:41:23,439 They found her body up by Topanga Canyon. 522 00:41:23,523 --> 00:41:25,400 They think it was a serial killer. 523 00:41:26,317 --> 00:41:28,653 I was just up there. 524 00:41:28,736 --> 00:41:30,863 Oh, no. 525 00:41:30,947 --> 00:41:33,467 Yeah, the ranger came by and said that they found another girl's body there. 526 00:41:33,491 --> 00:41:38,413 Oh, my God! I don't know what this world is coming to. 527 00:41:38,496 --> 00:41:41,457 People are so heartless. 528 00:41:42,417 --> 00:41:45,044 - I have to go, Janet. - Oh. 529 00:41:45,920 --> 00:41:48,172 - I'll... I'll call you later? - Okay. 530 00:41:53,094 --> 00:41:55,221 I like the new signature. 531 00:41:55,304 --> 00:41:59,809 And somehow you manage to keep them all looking differently. 532 00:41:59,892 --> 00:42:01,602 It's all about the details. 533 00:42:02,562 --> 00:42:09,652 Speaking of details, so does he really fuck better than I do? 534 00:42:09,736 --> 00:42:12,071 Jesus, Fred, obsessed much? 535 00:42:13,114 --> 00:42:15,450 Well, does he? 536 00:42:17,535 --> 00:42:19,996 He's got 20 years of experience. 537 00:42:20,079 --> 00:42:22,057 But don't worry, it gives you something to work towards 538 00:42:22,081 --> 00:42:25,877 and there's really not much you can do about that cock thing. 539 00:42:25,960 --> 00:42:30,048 That's cold. 540 00:42:30,131 --> 00:42:31,132 You asked. 541 00:42:39,515 --> 00:42:41,601 Can you believe it, we were just up there? 542 00:42:42,518 --> 00:42:43,853 Yeah, that is eerie. 543 00:42:43,936 --> 00:42:46,939 And that girl, she lives so close to me. 544 00:42:47,023 --> 00:42:48,941 I hope they catch this son of a bitch. 545 00:42:49,025 --> 00:42:50,777 It's fucking scary. 546 00:42:51,819 --> 00:42:54,363 Listen, I gotta run but, uh, I'll see you later, right? 547 00:42:54,447 --> 00:42:56,949 - Yeah, okay. - Okay, bye. 548 00:43:00,995 --> 00:43:02,580 Damn it, that was too impulsive. 549 00:43:03,831 --> 00:43:07,376 What was I fucking thinking picking up a random girl off the street, 550 00:43:07,460 --> 00:43:09,545 especially in Kimberly's neighborhood? 551 00:43:10,963 --> 00:43:13,674 I'm gonna have to find a new spot for next time. 552 00:43:19,013 --> 00:43:21,224 And it happened right in my neighborhood, 553 00:43:21,307 --> 00:43:24,977 it's... I get so freaked out at any little noise I hear, 554 00:43:25,061 --> 00:43:26,479 I feel like someone's breaking in. 555 00:43:26,562 --> 00:43:28,981 I don't think you have anything to worry about. 556 00:43:29,065 --> 00:43:30,657 I mean, it seems like this guy's luring them 557 00:43:30,669 --> 00:43:32,127 in secluded areas and then killing them, 558 00:43:32,151 --> 00:43:34,570 he's not breaking into homes, okay? 559 00:43:36,030 --> 00:43:39,492 If it makes you feel any better, you can stay here with me tonight. 560 00:43:41,619 --> 00:43:42,703 Thanks, Ted. 561 00:43:43,996 --> 00:43:47,416 - I do feel safer here. - Good. 562 00:44:08,729 --> 00:44:10,606 Oh, fuck. 563 00:44:12,650 --> 00:44:15,278 Uh, that was amazing. 564 00:44:16,696 --> 00:44:18,698 You should teach guys how to fuck. 565 00:44:18,781 --> 00:44:20,992 You could charge a fortune. 566 00:44:21,075 --> 00:44:23,202 Thank you. 567 00:44:24,120 --> 00:44:25,621 You're good, too. 568 00:44:27,290 --> 00:44:28,332 Fuck. 569 00:44:32,503 --> 00:44:33,838 Well, you smoke? 570 00:44:35,089 --> 00:44:38,384 Why? Does it bother you? I don't have to. 571 00:44:39,802 --> 00:44:42,638 Oh, fuck. My doctor says I should quit. 572 00:44:42,722 --> 00:44:44,182 That's good advice. 573 00:44:44,265 --> 00:44:45,975 Yeah, I had some problems with my liver. 574 00:44:46,058 --> 00:44:47,698 I was drinking a bottle of scotch a night. 575 00:44:48,603 --> 00:44:50,271 But since I quit it went away. 576 00:44:50,354 --> 00:44:52,732 Just have a couple of glasses of wine at night now. 577 00:44:52,815 --> 00:44:54,817 So, you're like an alcoholic? 578 00:44:54,901 --> 00:44:59,447 No, I was just bored. 579 00:45:02,200 --> 00:45:03,659 Now, I've got some new hobbies. 580 00:45:04,785 --> 00:45:07,997 - Like fucking young girls. - For example. 581 00:45:09,415 --> 00:45:11,918 Well, I'm glad I could keep you healthy. 582 00:45:12,001 --> 00:45:13,544 Me, too. 583 00:45:53,709 --> 00:45:56,170 There is a breed of mushrooms that when cooked, 584 00:45:56,254 --> 00:45:59,048 they look and taste like regular mushrooms. 585 00:45:59,131 --> 00:46:02,176 These, however, are highly toxic. 586 00:46:02,260 --> 00:46:04,804 As little as one ounce is enough to kill someone. 587 00:46:17,525 --> 00:46:18,943 - Eat up. - This is great. 588 00:46:37,169 --> 00:46:39,588 Mmm. Delicious. 589 00:46:40,840 --> 00:46:43,050 - Good. - I'm impressed. 590 00:46:49,223 --> 00:46:50,308 Oh, God! 591 00:46:58,858 --> 00:47:00,109 Oh, my God! 592 00:47:08,284 --> 00:47:09,910 911, state your emergency. 593 00:47:09,994 --> 00:47:12,413 I... I need an ambulance right away, please. 594 00:47:17,626 --> 00:47:20,671 So, how you been doing? 595 00:47:21,672 --> 00:47:22,715 Good. 596 00:47:23,758 --> 00:47:26,135 Yeah, this week was a little tough 597 00:47:26,218 --> 00:47:31,182 but I was seeing this guy and we went out a few times. 598 00:47:33,851 --> 00:47:35,144 And how was that? 599 00:47:36,103 --> 00:47:42,360 It was really great, but I sort of put an end to things. 600 00:47:42,443 --> 00:47:43,819 Why? 601 00:47:45,571 --> 00:47:48,657 I don't know. I didn't want it to get too complicated. 602 00:47:50,034 --> 00:47:51,952 Considering what you've been through, 603 00:47:52,036 --> 00:47:55,623 you're probably afraid of letting a man get too close to you. 604 00:47:57,166 --> 00:48:00,878 Maybe. I never thought about it like that. 605 00:48:02,254 --> 00:48:04,090 Might be worth the risk. 606 00:48:05,758 --> 00:48:07,760 Well, I'll keep that in mind for the future 607 00:48:07,843 --> 00:48:10,971 but pretty sure this relationship was over. 608 00:48:12,390 --> 00:48:16,185 You never know. Sometimes these things aren't as final as you think. 609 00:48:17,395 --> 00:48:20,940 Mm... Yeah, that's true. 610 00:48:22,608 --> 00:48:25,528 - But not this one. Yeah. - All right. 611 00:48:30,699 --> 00:48:34,328 I don't understand. How did he pull through? 612 00:48:34,412 --> 00:48:36,580 I told you, he's like freakishly healthy. 613 00:48:36,664 --> 00:48:38,707 This is gonna be a lot harder than I thought. 614 00:48:40,376 --> 00:48:43,212 - Or maybe... - What? 615 00:48:45,005 --> 00:48:47,049 Maybe you're starting to have feelings for this guy. 616 00:48:48,843 --> 00:48:50,761 Yeah, I like Ted. 617 00:48:50,845 --> 00:48:54,557 I also liked Paul. But I still acted like a professional. 618 00:48:54,640 --> 00:48:56,225 I don't know. 619 00:48:56,308 --> 00:48:58,018 I think it's different with this guy. 620 00:48:59,353 --> 00:49:01,230 What are you talking about? 621 00:49:01,313 --> 00:49:05,025 Well, you're always talking about how good he is in bed 622 00:49:05,109 --> 00:49:09,196 and how hot he is and how he takes care of himself. 623 00:49:10,239 --> 00:49:12,825 Are you jealous, Fred? 624 00:49:12,908 --> 00:49:15,202 No. No. 625 00:49:16,662 --> 00:49:22,918 I just think, maybe subconsciously, you didn't want to kill him. 626 00:49:23,043 --> 00:49:25,671 Let's get something straight right now. 627 00:49:25,754 --> 00:49:30,718 I don't really want to kill anyone, okay? And I don't really enjoy it. 628 00:49:30,801 --> 00:49:32,654 But that doesn't mean that I'm not going to do it. 629 00:49:32,678 --> 00:49:36,807 Yeah, I like Ted, but business is business. 630 00:49:36,891 --> 00:49:43,397 You're right, I... I'm sorry, I didn't mean to question your professionalism. 631 00:49:44,273 --> 00:49:46,859 I'm just trying to make sure your head's still in the game. 632 00:49:46,942 --> 00:49:48,944 Yeah, don't worry where my head is at. 633 00:49:49,028 --> 00:49:51,668 You take care of things on your end and I'll take care of the rest. 634 00:49:52,615 --> 00:49:55,493 - I'm sorry. - I think you should go. 635 00:49:57,036 --> 00:49:58,662 I... I said I'm sorry. 636 00:50:00,372 --> 00:50:04,376 I'm the one taking all the risk here, okay? I don't need you questioning me. 637 00:50:05,419 --> 00:50:07,755 You're right. I apologize. 638 00:50:10,716 --> 00:50:13,928 - I was thinking, uh, maybe we could... - No. 639 00:50:14,011 --> 00:50:17,890 Okay, I have a date with Ted later and I want to be well-rested. 640 00:50:19,058 --> 00:50:24,188 - Well-rested up for your epic sex? - Exactly. 641 00:50:28,943 --> 00:50:30,945 It's really cool. 642 00:50:31,028 --> 00:50:33,656 - Yeah, it's really nice of you. - You have a great laugh. 643 00:50:33,739 --> 00:50:34,949 No. 644 00:50:35,032 --> 00:50:36,659 - It's true. It's true. - Stop. 645 00:50:36,742 --> 00:50:38,577 - How you two doing? - Good, my friend. 646 00:50:38,661 --> 00:50:40,013 - Would you like some wine? - Yeah. 647 00:50:40,037 --> 00:50:42,164 - And you, Sir? - Yes, please. Thank you. 648 00:50:45,417 --> 00:50:49,004 You know, I was thinking... maybe we can get out of town this weekend, you know? 649 00:50:49,964 --> 00:50:53,509 It sounds nice. What did you have in mind? 650 00:50:53,592 --> 00:50:58,556 Yeah. Maybe we'd go to like a small town somewhere, something secluded, 651 00:50:58,639 --> 00:51:00,516 I don't know, like a log cabin. 652 00:51:00,599 --> 00:51:02,393 It sounds cozy. 653 00:51:02,476 --> 00:51:04,478 My friend has a place a few hours up north. 654 00:51:04,562 --> 00:51:07,189 We leave on Friday, maybe get brunch on Saturday, 655 00:51:07,273 --> 00:51:09,316 bring a bottle of wine, go for a hike. 656 00:51:10,651 --> 00:51:12,778 - I am in. - Great. 657 00:51:14,321 --> 00:51:19,785 Oh, I have a therapy session at 3 PM, um, maybe we can leave after that. 658 00:51:19,868 --> 00:51:23,205 That works. By the way, how's that going? 659 00:51:24,081 --> 00:51:28,043 Well, it's going good. I think I'm having some breakthroughs. 660 00:51:28,127 --> 00:51:31,755 Really? What kind of breakthroughs? 661 00:51:31,839 --> 00:51:34,852 Well, Dr. Harris seems to think that these kind 662 00:51:34,864 --> 00:51:37,761 of relationships are leaving me feeling numb. 663 00:51:39,179 --> 00:51:41,223 Hmm. What do you think? 664 00:51:43,434 --> 00:51:50,357 I think that the idea of having something stable and more long term has its appeal. 665 00:51:50,441 --> 00:51:51,692 What about you? 666 00:51:53,110 --> 00:51:56,071 Oh, I mean, yeah, that would... sounds nice. 667 00:51:57,573 --> 00:52:04,330 I just, uh, I have some... I have some things in my personal life 668 00:52:04,413 --> 00:52:09,710 that I don't think would go over too well on a long-term relationship. 669 00:52:09,793 --> 00:52:11,295 Like what? 670 00:52:14,715 --> 00:52:17,343 Just some hobbies that I have. 671 00:52:18,552 --> 00:52:20,804 What could you possibly do in your spare time 672 00:52:20,888 --> 00:52:24,933 that would interfere with a relationship like forever? 673 00:52:25,017 --> 00:52:26,560 No. No. 674 00:52:28,354 --> 00:52:33,192 I'll tell you what, I could show you this weekend. 675 00:52:34,443 --> 00:52:37,946 It sounds adventurous. I'm intrigued. 676 00:52:39,114 --> 00:52:40,407 You have no idea. 677 00:52:48,916 --> 00:52:51,752 I don't know, it just sounds too risky. 678 00:52:51,835 --> 00:52:54,380 Why? Don't you trust me? 679 00:52:54,463 --> 00:52:59,385 Yes, I trust you, but involving another person, it just complicates things. 680 00:52:59,468 --> 00:53:00,945 And why do you want to be involved now? 681 00:53:00,969 --> 00:53:03,263 You never wanted to be involved before. 682 00:53:03,347 --> 00:53:07,518 Well, I'm just thinking he... he already survived one poison attempt. 683 00:53:08,394 --> 00:53:12,106 If he's poisoned again, it could look very suspicious. 684 00:53:12,189 --> 00:53:15,359 Yeah, but you're talking about a botched robbery. 685 00:53:15,442 --> 00:53:19,029 I mean, have you ever shot someone or fired a gun? 686 00:53:20,280 --> 00:53:24,284 I've never killed anyone but I know I could do it. 687 00:53:25,411 --> 00:53:27,621 And, yes, I fired a gun. 688 00:53:27,705 --> 00:53:30,666 My dad used to take me to the shooting range every Sunday. 689 00:53:30,749 --> 00:53:32,334 I'm a pretty good shot. 690 00:53:33,210 --> 00:53:38,173 Okay, shooting someone is a lot different than shooting at a target. 691 00:53:39,216 --> 00:53:42,344 Look, I'm telling you, I could do it. 692 00:53:44,555 --> 00:53:46,557 Okay. How would it go down? 693 00:53:48,434 --> 00:53:52,438 There's a mini mart on the way to the cabin, the bathroom's in the back. 694 00:53:53,439 --> 00:53:55,983 You just tell him that you need to take a leak. 695 00:53:56,066 --> 00:53:58,068 And when you go into the bathroom, you just wait. 696 00:53:59,194 --> 00:54:02,197 After a few minutes, call him on his cell phone 697 00:54:02,281 --> 00:54:04,217 and tell him that there's no toilet paper in the bathroom, 698 00:54:04,241 --> 00:54:06,577 that you need him to bring you some. 699 00:54:06,660 --> 00:54:09,830 When he steps around the corner, I'll be waiting there. 700 00:54:10,998 --> 00:54:13,417 I'll put two in his head and one in his chest. 701 00:54:13,500 --> 00:54:16,628 It just sounds too risky. 702 00:54:17,921 --> 00:54:20,132 I... I've already done some recon. 703 00:54:20,215 --> 00:54:24,178 There are no cameras back there and hardly anyone ever goes to this place. 704 00:54:24,261 --> 00:54:28,474 All you have to do is make sure no one's around when you call him 705 00:54:28,557 --> 00:54:32,186 and then just give me some time to make it to the freeway and we're home free. 706 00:54:34,188 --> 00:54:36,064 You really think you could do it? 707 00:54:36,148 --> 00:54:40,527 - You think you could pull the trigger? - I know I could. 708 00:54:49,036 --> 00:54:51,622 You okay? You seem a little quiet. 709 00:54:52,873 --> 00:54:54,458 Yeah, I'm fine. 710 00:54:54,541 --> 00:54:57,377 Uh, so how far away is this place? 711 00:54:57,461 --> 00:55:00,148 Uh, it's like two and a half hours, maybe a little bit more with traffic. 712 00:55:00,172 --> 00:55:02,716 If... if you're tired, take a nap, seat goes back. 713 00:55:02,800 --> 00:55:04,343 Okay. 714 00:55:04,426 --> 00:55:05,987 You sure you don't want anything to drink? 715 00:55:06,011 --> 00:55:08,514 - Mm-Hm, I'm good. - Okay. I'll be right back. 716 00:55:08,597 --> 00:55:10,349 Lock the doors. 717 00:55:23,529 --> 00:55:25,280 Hey, Fred, it's me. 718 00:55:25,364 --> 00:55:27,908 Um, yeah, we have to... we have to call the whole thing off. 719 00:55:27,991 --> 00:55:30,536 I have a really bad feeling about this. 720 00:55:30,619 --> 00:55:34,790 Goddamn it, Kimberly. Everything is already in place. 721 00:55:34,873 --> 00:55:38,126 No, trust me, it's not gonna happen. 722 00:55:38,210 --> 00:55:40,170 I knew you were falling in love with him. 723 00:55:40,254 --> 00:55:41,755 I'll call you later. 724 00:55:48,303 --> 00:55:49,805 Fucking asshole. 725 00:55:50,848 --> 00:55:53,100 I can't wait to kill your ass. 726 00:56:05,487 --> 00:56:07,906 - Did I scare you? - Yeah. 727 00:56:07,990 --> 00:56:09,533 Oh. 728 00:56:09,616 --> 00:56:12,119 - Whoa. - I told you to lock the door. Here. 729 00:56:13,036 --> 00:56:15,080 - Thank you. - You're welcome. 730 00:56:15,163 --> 00:56:16,832 Don't say I never got you anything. 731 00:56:16,915 --> 00:56:20,210 It's okay, well, you know what, I am kind of hungry, so. 732 00:56:20,294 --> 00:56:21,879 Okay, I'll feed you. 733 00:56:21,962 --> 00:56:26,008 - What are you in the mood for? - Anything. Sushi? 734 00:56:26,091 --> 00:56:27,551 - You like sushi? - Yeah. 735 00:56:27,634 --> 00:56:29,678 Okay, good, it's a good sushi place on the way. 736 00:56:29,761 --> 00:56:31,680 Okay. 737 00:56:31,763 --> 00:56:35,601 Right after my dad left, my mom lost her job 738 00:56:35,684 --> 00:56:39,438 and then she had to go on unemployment and then food stamps. 739 00:56:39,521 --> 00:56:41,607 It was just so embarrassing. 740 00:56:43,066 --> 00:56:45,354 Then my mom would sell them for really 741 00:56:45,366 --> 00:56:48,030 cheap so she could buy booze and cigarettes. 742 00:56:48,947 --> 00:56:51,867 You can't buy that stuff with food stamps. 743 00:56:51,950 --> 00:56:55,287 - Makes sense why you're so ambitious. - Yeah. 744 00:56:56,455 --> 00:56:59,076 Uh, I remember standing in line in the grocery 745 00:56:59,088 --> 00:57:01,835 store and my mama will whip out the food stamps. 746 00:57:01,919 --> 00:57:04,046 I just felt like everyone was staring at us. 747 00:57:05,547 --> 00:57:10,052 From that point on, I swore that I would never be a loser like that. 748 00:57:11,720 --> 00:57:14,139 You're the farthest thing from a loser. 749 00:57:16,183 --> 00:57:18,518 I'm just happy we were getting away. 750 00:57:18,602 --> 00:57:21,063 Me, too. I'm glad you wanted to come. 751 00:57:37,996 --> 00:57:39,164 Is this it? 752 00:57:40,082 --> 00:57:42,960 Yeah, I know, it doesn't look like much but it's on the inside. 753 00:57:44,044 --> 00:57:46,171 It looks kind of scary. 754 00:57:46,254 --> 00:57:51,009 Yeah, let me get the lights on, you'll warm up too, I promise. 755 00:58:14,449 --> 00:58:16,535 Hey, how did you sleep? 756 00:58:18,036 --> 00:58:20,414 Uh, surprisingly well. 757 00:58:20,497 --> 00:58:24,209 It's really quiet here, right? There's nobody around for miles. 758 00:58:25,627 --> 00:58:28,005 Now, you want to head into town and get some breakfast? 759 00:58:28,088 --> 00:58:33,719 Hmm, yeah, I just have to hop in the shower. 760 00:58:35,971 --> 00:58:39,266 - You want to join me? - Definitely. 761 00:58:48,692 --> 00:58:51,581 You know, this isn't a place I normally 762 00:58:51,593 --> 00:58:54,865 come, but I gotta say it's kind of charming. 763 00:58:54,948 --> 00:58:57,034 Good. I'm glad you like it. 764 00:58:57,909 --> 00:58:59,828 We've got some fun things planned for us. 765 00:58:59,911 --> 00:59:02,414 Ooh. Intriguing. 766 00:59:02,497 --> 00:59:04,958 How are you guys doing? Can I get you anything else? 767 00:59:05,042 --> 00:59:08,920 - Oh, we're good. Just the check, please. - Okay, be right back. 768 00:59:09,004 --> 00:59:11,381 Hey, you know, is there a hardware store around here? 769 00:59:11,465 --> 00:59:14,718 Oh, yeah, right up the street like three-quarters of a block up 770 00:59:14,801 --> 00:59:19,598 you take a right, it's called Johnson's, run by Bobby and his son Earl Jr. 771 00:59:19,681 --> 00:59:22,267 Thank you. 772 00:59:22,350 --> 00:59:25,771 I gotta grab a couple of things for the house. Shouldn't be too long. 773 00:59:25,854 --> 00:59:27,439 You mind waiting here for a minute? 774 00:59:27,522 --> 00:59:28,523 Yeah, that's fine. 775 00:59:28,648 --> 00:59:30,650 Beautiful. Don't go anywhere. 776 01:00:00,305 --> 01:00:04,434 What the fuck are you doing here? Are you trying to sabotage this? 777 01:00:04,518 --> 01:00:06,812 - I need to talk to you. - No, you don't. 778 01:00:06,895 --> 01:00:10,357 I told you it was off and I'll call you when I get back to L.A. 779 01:00:10,440 --> 01:00:11,520 So, you're not gonna do it? 780 01:00:13,527 --> 01:00:17,030 I am going to do it. I just need more time. 781 01:00:17,114 --> 01:00:19,366 I don't think that's it. 782 01:00:20,492 --> 01:00:23,286 I... I think there's something else going on here. 783 01:00:23,370 --> 01:00:26,915 Fred, I'm only gonna say this once. 784 01:00:26,998 --> 01:00:29,084 Back the fuck off! 785 01:00:29,167 --> 01:00:31,419 This is my business and you work for me. 786 01:00:33,046 --> 01:00:36,466 I don't think you fully appreciate what I contribute. 787 01:00:36,550 --> 01:00:38,969 Okay, you wouldn't even have a business without me. 788 01:00:39,052 --> 01:00:42,514 Okay, you're not the only person that sells life insurance. 789 01:00:43,640 --> 01:00:45,600 Are you threatening to cut me out? 790 01:00:45,725 --> 01:00:48,520 Because that would be a very bad idea. 791 01:00:48,603 --> 01:00:50,856 I'm not threatening you. 792 01:00:50,939 --> 01:00:53,334 I'm just merely pointing out the fact that compared to what I have to do, 793 01:00:53,358 --> 01:00:55,569 your job is very easy. 794 01:00:55,652 --> 01:01:00,240 Hey, I'm offering to be more involved, to share more of the risk here. 795 01:01:00,323 --> 01:01:02,701 I appreciate that, but I work alone. 796 01:01:04,828 --> 01:01:06,228 You're in love with him, aren't you? 797 01:01:06,997 --> 01:01:07,997 Fred. 798 01:01:08,832 --> 01:01:11,293 Look, it's okay if you are. Just, you know, tell me. 799 01:01:11,376 --> 01:01:13,420 Be... be straight about it. 800 01:01:13,503 --> 01:01:16,047 And if you want to call it off, we can. 801 01:01:16,131 --> 01:01:17,883 Just don't jerk me around. 802 01:01:17,966 --> 01:01:22,053 I'm not in love with anyone. I'm going to do it. 803 01:01:23,889 --> 01:01:26,308 Okay. If you say so. 804 01:01:26,391 --> 01:01:28,059 Yeah, I say so. 805 01:01:29,269 --> 01:01:32,522 Now, you need to leave before Ted comes back. 806 01:01:32,606 --> 01:01:33,815 I'm only trying to help. 807 01:01:35,400 --> 01:01:38,445 You can help by going home. 808 01:01:40,280 --> 01:01:41,280 Fine. 809 01:01:43,033 --> 01:01:44,826 If you need me, I'll be around. 810 01:01:44,910 --> 01:01:48,705 No, don't be around, Fred. Go home. 811 01:02:03,887 --> 01:02:07,057 Hello. Anyone here? 812 01:02:07,140 --> 01:02:08,910 - Hey, how you doing, Sir? - Nice to see you, my friend. 813 01:02:08,934 --> 01:02:10,578 - How you doing? - Excellent. What can we do for you? 814 01:02:10,602 --> 01:02:12,538 So, I'm having a little issue back at the house, uh, 815 01:02:12,562 --> 01:02:14,522 a dead deer is entangled in my fence there. 816 01:02:14,606 --> 01:02:16,686 You have anything that could possibly cut through it? 817 01:02:16,733 --> 01:02:18,860 - Yeah, bone you say, huh? - That's the worst. 818 01:02:18,944 --> 01:02:22,364 That's tough. Uh, ax saw, that'll do the trick. 819 01:02:22,447 --> 01:02:24,508 - Perfect. - Yeah, I got a bunch of them in the back. 820 01:02:24,532 --> 01:02:26,719 Oh, great, great. Do you have anything for any clogged pipes? 821 01:02:26,743 --> 01:02:28,286 Oh, yeah, I mean, I got a Liquid-Plumr. 822 01:02:28,370 --> 01:02:29,871 You need something stronger than that? 823 01:02:29,955 --> 01:02:32,082 You know what, it's really, really backed up. 824 01:02:32,165 --> 01:02:34,518 You happen to have anything with some hydrochloric acid by any chance? 825 01:02:34,542 --> 01:02:36,878 I might, I'm not sure, but we can go check in the back. 826 01:02:36,962 --> 01:02:37,711 Okay, cool. 827 01:02:37,723 --> 01:02:40,298 Right this way, Sir. Hey, watch your step. 828 01:02:46,012 --> 01:02:50,433 Hi, Dr. Harris. Um, I'm sorry to bother you on the weekend. 829 01:02:50,517 --> 01:02:53,603 It's no problem, Kimberly. What's going on? 830 01:02:54,562 --> 01:03:01,152 I'm just having some really bad anxiety border-lining on panic. 831 01:03:01,236 --> 01:03:03,697 Go on. And? 832 01:03:03,780 --> 01:03:08,618 I'm just having some really weird feelings and I just don't know what's going on. 833 01:03:09,953 --> 01:03:11,913 What kind of feelings? 834 01:03:13,540 --> 01:03:15,875 Feelings for a person. 835 01:03:17,085 --> 01:03:18,753 Okay, I'm listening. 836 01:03:20,130 --> 01:03:23,130 I mean, on one hand, I'm really happy with the way the relationship is going 837 01:03:23,174 --> 01:03:25,510 and on the other, I'm really conflicted. 838 01:03:26,386 --> 01:03:30,181 And that makes you uneasy? 839 01:03:30,265 --> 01:03:36,229 Yeah, like... like, I'm losing myself and I can't get my emotions under control 840 01:03:36,313 --> 01:03:40,150 and I just... I don't know what's wrong with me. 841 01:03:40,233 --> 01:03:43,653 Nothing is wrong with you, Kimberly. 842 01:03:45,322 --> 01:03:47,741 Sounds to me like you are in love. 843 01:03:47,824 --> 01:03:50,577 What? I am? 844 01:03:51,453 --> 01:03:53,913 Yeah, I'm pretty sure. 845 01:03:53,997 --> 01:03:57,208 Oh, well, that... that's not good. 846 01:03:57,292 --> 01:03:58,793 Why not? 847 01:03:58,918 --> 01:04:01,087 Well, it really screws up my plans. 848 01:04:01,171 --> 01:04:06,343 Welcome to being in love. You just gotta go for it. 849 01:04:07,844 --> 01:04:10,109 Uh, I don't know, Dr. Harris, I... I really 850 01:04:10,121 --> 01:04:12,557 don't think I am ready for that sort of thing. 851 01:04:12,640 --> 01:04:14,976 This is a breakthrough for you, Kimberly. 852 01:04:15,060 --> 01:04:17,103 Give it a chance. 853 01:04:17,187 --> 01:04:18,313 Okay. 854 01:04:19,439 --> 01:04:21,608 Uh, thank you. I... I gotta go. 855 01:04:30,575 --> 01:04:33,995 I felt things with Kimberly had gone as far as they were gonna go, 856 01:04:34,079 --> 01:04:36,706 so I planned some fun farewell games. 857 01:04:36,790 --> 01:04:38,583 Well, fun for me anyway. 858 01:04:40,126 --> 01:04:43,713 But then something caught me completely off guard. 859 01:04:46,925 --> 01:04:52,806 Ted, there's something I... I have to tell you. 860 01:04:54,015 --> 01:04:57,102 And this is a first for me, so keep that in mind. 861 01:04:58,520 --> 01:04:59,771 What is it? 862 01:05:01,648 --> 01:05:03,858 I'm just gonna be really honest with you. 863 01:05:03,983 --> 01:05:06,861 Okay, now I'm scared. 864 01:05:07,946 --> 01:05:09,322 You should be. 865 01:05:12,659 --> 01:05:16,955 When we first started dating, I was only interested in you for your money. 866 01:05:18,206 --> 01:05:21,167 Oh, we met on a sugar daddy app. It's not a newsflash. 867 01:05:22,627 --> 01:05:23,878 Yeah. 868 01:05:25,588 --> 01:05:29,259 I just... I've just been through a lot of guys 869 01:05:29,342 --> 01:05:34,055 and with you it's... 870 01:05:35,473 --> 01:05:36,850 It's different with me? 871 01:05:39,185 --> 01:05:40,228 Yeah. 872 01:05:41,438 --> 01:05:46,609 I... This isn't supposed to happen. 873 01:05:49,028 --> 01:05:50,447 What is it? 874 01:05:51,906 --> 01:05:57,078 I don't know, it's... your eyes or that you're really hot 875 01:05:57,162 --> 01:06:00,123 or you're really good in bed 876 01:06:03,126 --> 01:06:05,086 or that you're really smart 877 01:06:08,381 --> 01:06:11,050 and you make me laugh. 878 01:06:18,057 --> 01:06:19,559 I am falling for you. 879 01:06:25,899 --> 01:06:27,650 You don't seem too happy about that. 880 01:06:30,236 --> 01:06:31,446 I'm not. 881 01:06:35,492 --> 01:06:40,538 But maybe... maybe it's you. 882 01:06:42,707 --> 01:06:46,002 - It's my fault? - Yeah. 883 01:06:49,631 --> 01:06:51,591 I don't really believe in love. 884 01:06:54,219 --> 01:06:58,139 But maybe we're like soul mates. 885 01:07:02,268 --> 01:07:05,563 I just had to get that off my chest. 886 01:07:07,982 --> 01:07:09,442 I'm glad you told me. 887 01:07:11,486 --> 01:07:12,946 Okay. 888 01:07:13,029 --> 01:07:15,114 What is it that you wanted to show me? 889 01:07:16,032 --> 01:07:20,995 Oh, you know what not today. Maybe tomorrow. 890 01:07:21,120 --> 01:07:23,331 What? You're gonna make me wait for that? 891 01:07:23,414 --> 01:07:25,083 You'll be glad I did. Come here. 892 01:07:37,011 --> 01:07:39,889 - Hey, are you getting hungry? - Yeah, I could eat actually. 893 01:07:40,848 --> 01:07:43,560 Well, the place across the street looks pretty good. 894 01:07:43,643 --> 01:07:45,403 Oh, this place is good. You want to go there? 895 01:07:46,729 --> 01:07:47,981 Yeah. 896 01:07:48,064 --> 01:07:49,482 I'm gonna go in the shop real quick. 897 01:07:49,566 --> 01:07:51,150 Do you want to get us a table? 898 01:07:51,234 --> 01:07:53,611 - Sounds good. - Okay. 899 01:07:53,695 --> 01:07:56,155 - Thanks, Ted. - You're welcome. Take the umbrella. 900 01:07:56,239 --> 01:07:58,032 - I'll be right over here. - Okay. 901 01:08:03,413 --> 01:08:06,207 That was the second time I saw that guy hanging around. 902 01:08:06,291 --> 01:08:08,602 First, I thought he might have just been checking Kimberly out, 903 01:08:08,626 --> 01:08:10,878 but then I thought it might be something more. 904 01:08:10,962 --> 01:08:13,923 When I saw him the second time, I knew for sure he definitely knew her, 905 01:08:14,007 --> 01:08:15,967 probably her boyfriend. 906 01:08:16,050 --> 01:08:18,553 Not that I really give a fuck. 907 01:08:18,636 --> 01:08:21,476 I can't believe I actually sort of believed Kimberly's bullshit earlier. 908 01:08:22,390 --> 01:08:25,184 I got it. A gas leak. 909 01:08:25,268 --> 01:08:27,312 What the fuck are you doing here? 910 01:08:27,395 --> 01:08:30,023 I followed you guys up to the cabin you're staying at. 911 01:08:30,106 --> 01:08:32,263 And after you guys went on your little picnic, 912 01:08:32,275 --> 01:08:34,444 I picked the lock and I checked the place out. 913 01:08:34,527 --> 01:08:37,363 That old stove would work perfectly. 914 01:08:37,447 --> 01:08:40,867 What the fuck are you doing? Stalking us? Come on. 915 01:08:46,748 --> 01:08:49,167 Just... just listen to me, okay. 916 01:08:49,250 --> 01:08:51,735 All you have to do is just wait till Ted's 917 01:08:51,747 --> 01:08:54,422 asleep and then just turn one of those knobs, 918 01:08:54,505 --> 01:08:57,091 a quarter turn to the right and then just tiptoe out of there. 919 01:08:57,216 --> 01:08:59,344 I'll have my car parked up the street always. 920 01:08:59,427 --> 01:09:01,512 He'll be dead by morning. 921 01:09:01,596 --> 01:09:04,116 Okay, what if he gets up, sees I'm not there and smells the gas? 922 01:09:04,223 --> 01:09:05,975 What then, genius? 923 01:09:06,059 --> 01:09:07,685 Okay, okay. 924 01:09:07,769 --> 01:09:12,523 Well, uh, I... I still have the gun. 925 01:09:12,607 --> 01:09:15,985 I could just wait inside the cabin and pop him when you walk through the door. 926 01:09:16,069 --> 01:09:18,863 Fred, I swear to God. 927 01:09:18,946 --> 01:09:21,032 I knew you were falling in love with him. 928 01:09:21,115 --> 01:09:23,076 I'm getting really fucking sick of this, okay. 929 01:09:23,159 --> 01:09:25,745 You... you have to leave. 930 01:09:25,828 --> 01:09:29,123 Just... just tell me you're not in love with him and I'll leave. 931 01:09:29,248 --> 01:09:32,210 - Why? - Because I'm in love with you. 932 01:09:33,252 --> 01:09:35,046 I want to be with you. 933 01:09:35,129 --> 01:09:37,882 Jesus Christ, Fred. I really can't deal with this now. 934 01:09:37,965 --> 01:09:39,926 Ted is waiting for me. I have to leave. 935 01:09:40,009 --> 01:09:41,719 Okay, fine. 936 01:09:43,346 --> 01:09:47,266 I'm staying at the Pine Tree and if... if you need anything, if you change your mind. 937 01:09:48,810 --> 01:09:50,645 Go home. 938 01:09:53,523 --> 01:09:54,941 I'll leave my cell on. 939 01:10:05,159 --> 01:10:07,078 So, we're pretty beat. 940 01:10:07,161 --> 01:10:09,872 - You want to head to bed? - Yeah. 941 01:10:09,956 --> 01:10:13,042 Um, give me a minute. I have something I want to put on for you. 942 01:10:14,001 --> 01:10:15,086 Beautiful. 943 01:10:24,011 --> 01:10:25,263 Don't be too long. 944 01:11:28,826 --> 01:11:31,245 There was definitely something going on here. 945 01:11:31,370 --> 01:11:33,331 I don't know what game these two are playing 946 01:11:33,414 --> 01:11:36,250 but I had some games of my own that I was looking forward to. 947 01:12:31,097 --> 01:12:32,890 Did you sleep good? 948 01:12:33,766 --> 01:12:36,978 Look, I... I don't know what Fred told you 949 01:12:37,061 --> 01:12:40,940 but I... I told him not to go through with it. 950 01:12:41,023 --> 01:12:42,400 What are you talking about? 951 01:12:46,404 --> 01:12:51,576 Fred, he was... he was gonna try and kill you but I... I called the whole thing off. 952 01:12:53,119 --> 01:12:55,496 - He was gonna kill me? - Yeah. 953 01:12:55,580 --> 01:12:58,141 At the gas station, he's gonna shoot you but 954 01:12:58,153 --> 01:13:00,668 I told him to not go through with the plan. 955 01:13:02,587 --> 01:13:03,671 What plan? 956 01:13:07,466 --> 01:13:08,968 What plan? 957 01:13:11,971 --> 01:13:14,891 Fred, he sells life insurance 958 01:13:14,974 --> 01:13:19,145 and he takes out policies on the guys. 959 01:13:20,062 --> 01:13:21,480 It was really easy. 960 01:13:21,564 --> 01:13:26,360 And I just... I kept doing it and I'm sorry. 961 01:13:33,117 --> 01:13:34,452 You kill guys for money. 962 01:13:40,666 --> 01:13:42,126 And you were going to kill me. 963 01:13:43,336 --> 01:13:45,296 Yeah. But I... 964 01:13:48,841 --> 01:13:51,886 I meant what I said the other night. 965 01:13:59,685 --> 01:14:06,025 You are a fucking filthy vile whore piece of fucking trash. 966 01:14:06,108 --> 01:14:08,861 I am gonna rid the world of all of you. 967 01:14:08,945 --> 01:14:11,656 I am here to do the devil's work, do you understand? 968 01:14:13,574 --> 01:14:16,911 Please, please don't do this. You don't have to. Please. 969 01:14:16,994 --> 01:14:21,374 I remember begging like that when I was five years old 970 01:14:22,458 --> 01:14:25,044 and I begged my father not to kill my dog. 971 01:14:25,127 --> 01:14:29,256 And you know what he did, he slit his throat. 972 01:14:33,886 --> 01:14:37,807 Oh, yeah, I should have fucking killed you quick like the rest of them. 973 01:14:40,851 --> 01:14:42,687 There was just something about you. 974 01:14:43,938 --> 01:14:46,148 You're the serial killer? 975 01:14:47,066 --> 01:14:49,860 I'm surprised it took you this long to figure it out. 976 01:14:52,321 --> 01:14:55,116 You killed my neighbor that night you dropped me off? 977 01:14:55,199 --> 01:14:59,120 That was supposed to be you. That park ranger interrupted. 978 01:15:04,083 --> 01:15:06,669 I was falling in love with you, 979 01:15:06,752 --> 01:15:10,923 and to think I was feeling guilty for trying to poison you. 980 01:15:11,007 --> 01:15:12,091 Poison me? 981 01:15:14,552 --> 01:15:18,431 That night with the spaghetti and the mushrooms. 982 01:15:21,851 --> 01:15:23,227 That was you? 983 01:15:25,187 --> 01:15:26,230 Yeah. 984 01:15:27,273 --> 01:15:28,357 Bullshit. 985 01:15:31,902 --> 01:15:33,487 You have your juice this morning? 986 01:15:36,907 --> 01:15:38,200 You're bluffing. 987 01:15:40,703 --> 01:15:42,371 And if you're fucking lying to me, 988 01:15:45,458 --> 01:15:47,939 I'm gonna cut your tongue out and then I'm 989 01:15:47,951 --> 01:15:50,504 going to cut from here all the way to here, 990 01:15:52,006 --> 01:15:53,883 and then I'm going to cut this eye out. 991 01:15:55,926 --> 01:15:58,429 And then, I'm going to slit your throat until you fucking die 992 01:15:58,512 --> 01:16:00,389 while you watch me with this eye. 993 01:16:03,142 --> 01:16:04,727 So, let's go get the antidote. 994 01:16:14,904 --> 01:16:16,155 How are you feeling? 995 01:16:18,574 --> 01:16:21,660 Still a little queasy but better. 996 01:16:26,791 --> 01:16:28,125 I'm really sorry. 997 01:16:33,589 --> 01:16:34,882 I'm sorry for scaring you. 998 01:16:39,804 --> 01:16:41,305 You must think I'm a monster. 999 01:16:45,726 --> 01:16:47,103 No, I... I don't. 1000 01:16:50,648 --> 01:16:51,899 I appreciate that. 1001 01:16:59,365 --> 01:17:00,533 Why do you do it? 1002 01:17:09,375 --> 01:17:11,794 I've asked myself that thousands of times. 1003 01:17:15,756 --> 01:17:19,844 All I could tell you is that I'm wired different than most people. 1004 01:17:23,931 --> 01:17:25,558 Well, maybe I am, too. 1005 01:17:30,312 --> 01:17:34,150 We both kill. Just for different reasons. 1006 01:17:36,485 --> 01:17:37,486 Yeah. 1007 01:17:41,490 --> 01:17:43,075 Does it have to be women? 1008 01:17:45,703 --> 01:17:46,704 Why? 1009 01:17:50,166 --> 01:17:51,333 I don't know, I was... 1010 01:17:53,627 --> 01:17:57,089 I was thinking that this doesn't have to be the end, 1011 01:17:57,173 --> 01:18:01,010 like maybe we could come up with an arrangement. 1012 01:18:04,054 --> 01:18:05,054 Go on. 1013 01:18:07,600 --> 01:18:09,393 Maybe I could throw some men your way 1014 01:18:09,476 --> 01:18:13,772 and we already know each other's secrets, so... 1015 01:18:18,903 --> 01:18:23,532 - Sex is good. - Yeah. 1016 01:18:25,784 --> 01:18:28,037 I'm willing to give it a shot if you are. 1017 01:18:42,801 --> 01:18:44,053 It's Fred. 1018 01:19:07,952 --> 01:19:11,538 What do you have to say now? Nothing. Nothing. 1019 01:19:12,414 --> 01:19:15,960 You don't kill me. I kill you. 1020 01:19:25,636 --> 01:19:28,013 Never fuck with me. My mother fucked with me. 1021 01:19:28,097 --> 01:19:31,976 My dad fucked with me. You don't fuck with me anymore. Anymore. 82443

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.