All language subtitles for Jakten.Pa.En.Mordare.S01E04.SWEDiSH.1080p.WEB.h264-NORUSH
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,720 --> 00:00:52,920
Vad fint att du tog dig tid. Jag har
velat prata med dig i flera Ă„r.
2
00:00:53,080 --> 00:00:58,240
Jo, jag har sett dina reportage,
men har du nÄt nytt?
3
00:00:58,400 --> 00:01:04,640
Ett medium har pekat ut en gÄrd som
kan vara platsen dÀr Helén mördades.
4
00:01:06,520 --> 00:01:09,520
Du kan vÀl titta, i alla fall?
5
00:01:13,320 --> 00:01:18,920
Jag tror att Jannica och Helén
mördades av samma man.
6
00:01:19,080 --> 00:01:23,080
Jannicas mördare
Ă€r antagligen en sexkund-
7
00:01:23,240 --> 00:01:27,520
-men om han mördade Helén ocksÄ
blir bilden mer komplicerad.
8
00:01:27,680 --> 00:01:31,440
Det Àr nÄn
med ett tillbakadraget liv-
9
00:01:31,600 --> 00:01:36,280
-som kan ha haft kontakt med polisen,
men inte kriminell.
10
00:01:36,440 --> 00:01:40,600
Verkar vara normalt
för de flesta hÀr i SkÄne.
11
00:01:45,600 --> 00:01:48,600
Ni mÄste lösa det hÀr.
12
00:01:49,640 --> 00:01:54,920
-NÄn mÄste ta tag i utredningen!
-Ja, jag vet inte...
13
00:01:55,080 --> 00:01:58,480
Det Àr lite knepigt, det hÀr.
14
00:02:00,080 --> 00:02:05,840
-Du kÀnner alltsÄ energier hÀr?
-Ja, nÀr vi kom in pÄ gÄrden.
15
00:02:06,000 --> 00:02:10,000
De kanske inte bjuder med dig
nÀsta gÄng.
16
00:02:10,160 --> 00:02:14,560
Du har ju inte kommit
de senaste tio gÄngerna.
17
00:02:14,720 --> 00:02:18,240
Ăr det en vuxen eller ett barn?
18
00:02:18,400 --> 00:02:22,400
Ett barn,
eller en mindre, kvinnlig energi.
19
00:02:22,560 --> 00:02:26,080
-NĂ€r?
-Minst tio Ă„r sen.
20
00:02:26,240 --> 00:02:32,440
-Skulle det kunna vara Helén?
-Jag har ju sett bilder pÄ Helén.
21
00:02:32,600 --> 00:02:39,120
-Det skulle kunna vara hon.
-Du tror att Helén mördades hÀr.
22
00:02:39,280 --> 00:02:45,560
I alla fall sÄ har hon varit hÀr.
Jag har en stark energi av henne.
23
00:02:45,720 --> 00:02:48,840
Om nu polisen skulle frÄga dig...
24
00:02:49,000 --> 00:02:52,440
-Vad sÀger du till dem?
-Jag sÀger...
25
00:02:52,600 --> 00:02:55,000
JÀvla amatörer.
26
00:02:55,160 --> 00:03:01,320
Hur kĂ€nner du dig nu, Per-Ă
ke?
Det har ju gÄtt ett tag sen vi sÄgs.
27
00:03:02,440 --> 00:03:07,480
-Det har vÀl varit bÀttre.
-Jag förstÄr det.
28
00:03:09,160 --> 00:03:12,720
Vi har olika erbjudanden till dig.
29
00:03:12,880 --> 00:03:18,320
I Nystart finns det en mÀngd utbild-
ningar som vi har information om.
30
00:03:19,200 --> 00:03:25,320
Men om du tar det hÀr erbjudandet
sÄ fÄr du ett helt Ärs lön-
31
00:03:25,480 --> 00:03:31,080
-och du kan i lugn och ro Àgna dig
Ät att hitta en ny sysselsÀttning.
32
00:03:32,200 --> 00:03:38,000
Jag rÄder dig att ta det erbjudandet.
Du kommer inte fÄ nÄt bÀttre.
33
00:03:38,160 --> 00:03:43,240
Om du inte gör det, sÄ har du
förvisso din anstÀllning kvar-
34
00:03:43,400 --> 00:03:47,320
-men vad skulle du fÄ
för arbetsuppgifter?
35
00:04:20,320 --> 00:04:22,560
/KNACKNING/
36
00:04:22,720 --> 00:04:27,720
-Ăr det du som jobbar av balansen?
-Ăr det det gamla vanliga slarvet?
37
00:04:27,880 --> 00:04:32,360
SpÀnnande grejer.
37 ouppklarade inbrott.
38
00:04:32,520 --> 00:04:37,160
Om du ska ringa nÄn flera gÄnger,
sÄ kom ihÄg-
39
00:04:37,320 --> 00:04:42,880
-att du mÄste bokföra varje samtal
som ett eget förhör.
40
00:04:51,880 --> 00:04:55,000
Arbetsmiljöutredningen har lagts ner.
41
00:04:55,160 --> 00:05:00,600
Det fanns inget, mer Àn att jag inte
hade fyllt i listorna och planen.
42
00:05:00,760 --> 00:05:05,760
Ingenting! Hela den hÀr skiten
för att Berg retade upp sig pÄ mig.
43
00:05:05,920 --> 00:05:11,240
Cheferna Ă€r inte kloka. Ăr man dum,
sÄ hamnar man pÄ huvudkontoret.
44
00:05:11,400 --> 00:05:15,440
Jag ska arbetstrÀna
tre timmar om dagen.
45
00:05:15,600 --> 00:05:20,040
Det hade varit nÄt.
Jag jobbar ju tio timmar om dagen.
46
00:05:20,200 --> 00:05:26,120
De utnyttjade Jespers och Gunillas
gnÀll för att lÀgga ner avdelningen.
47
00:05:26,280 --> 00:05:28,960
Det Àr ofattbart.
48
00:05:56,800 --> 00:06:01,200
-Arkivet, Malmö.
-Ă
kesson, Kristianstadspolisen.
49
00:06:01,360 --> 00:06:05,040
Jag skulle behöva
fÄ material uppsÀnt.
50
00:06:05,200 --> 00:06:08,920
-Vad gÀller det?
-Helén Nilsson.
51
00:06:09,080 --> 00:06:12,160
Ja. Det Àr ju en hel del.
52
00:06:17,000 --> 00:06:19,840
RB 101-300.
53
00:06:20,000 --> 00:06:23,840
RB... 101-300.
54
00:06:37,960 --> 00:06:41,080
AHS 26-100.
55
00:06:41,840 --> 00:06:45,000
AHS 26-100.
56
00:06:55,200 --> 00:06:57,760
ARK 3-45-60.
57
00:06:58,880 --> 00:07:02,880
ARK 3-45-60.
58
00:07:35,920 --> 00:07:41,360
NÀr man gÄr tillbaka ser man
hur otroligt mycket de missade.
59
00:07:41,520 --> 00:07:46,520
Det finns högintressanta personer
som de inte har tittat nÀrmare pÄ.
60
00:07:46,680 --> 00:07:51,480
-Jag har inte tid.
-LÄt mig testa gÀrningsmannaprofilen:
61
00:07:51,640 --> 00:07:57,400
"Han bor i Heléns nÀrhet, Àr person-
lighetsstörd eller psykiskt sjuk."
62
00:07:57,560 --> 00:08:04,280
"TvÄngsmÀssig och pedantisk, kÀnslo-
kall, men samtidigt insmickrande."
63
00:08:04,440 --> 00:08:09,640
"Mannens aggressionsproblem
bör ha medfört svÄrigheter"-
64
00:08:09,800 --> 00:08:12,960
-"i samvaro med lÀrare,
förÀldrar och arbetsgivare."
65
00:08:13,120 --> 00:08:18,680
"Dessa problem bör ha varit sÀrskilt
uttalade i relationer till kvinnor"-
66
00:08:18,840 --> 00:08:22,400
-"innebÀrande korta,
avbrutna förhÄllanden."
67
00:08:22,560 --> 00:08:26,000
"Han Àr ensam
och sexuellt otillfredsstÀlld."
68
00:08:26,160 --> 00:08:30,680
"Mordet var inte hans första sexual-
brott. EfterÄt mÄdde han dÄligt"-
69
00:08:30,840 --> 00:08:34,880
-"men kommer ÀndÄ att begÄ
liknande brott igen."
70
00:08:35,720 --> 00:08:38,200
Det sista lÄter inte bra.
71
00:10:24,760 --> 00:10:27,280
/VĂCKARKLOCKA/
72
00:10:38,000 --> 00:10:42,400
-Ă
h! Du Àr tillbaka.
-Ja.
73
00:10:42,560 --> 00:10:45,760
Men jag har inga befogenheter.
74
00:10:46,520 --> 00:10:50,800
-Hur Àr det med dig?
-Jo, det Àr rÀtt hyggligt.
75
00:10:50,960 --> 00:10:56,760
-Och Erik, hur Àr det med honom?
-Det Àr ju bara familjen nu.
76
00:10:57,640 --> 00:11:00,600
SÄ han Àr inte pÄ hotellet lika ofta?
77
00:11:00,760 --> 00:11:05,760
Nej, han pratar mest om att han
inte fÄr sova pÄ grund av barnskrik.
78
00:11:08,640 --> 00:11:12,880
-Tjena.
-Har ni tid ett ögonblick?
79
00:11:23,440 --> 00:11:25,920
Kom in i min skrubb.
80
00:11:27,320 --> 00:11:33,320
Det fanns ingenting i utredningarna
mot mig. Kan ni förstÄ? Ingenting!
81
00:11:34,000 --> 00:11:38,840
-Nu vill jag att ni ska lyssna.
-Ăr du tillbaka pĂ„ det hĂ€r?
82
00:11:39,000 --> 00:11:42,840
Jag har gÄtt igenom 50 000 sidor.
83
00:11:43,000 --> 00:11:46,560
Ni har hört en del för tio Är sen.
84
00:11:49,720 --> 00:11:54,440
Vilka mÀnniskor
rörde sig i Hörby den 20 mars 1989?
85
00:12:01,080 --> 00:12:04,080
Det Àr första dagen pÄ pÄsklovet.
86
00:12:04,240 --> 00:12:08,880
Helén gÄr hemifrÄn
vid sjutiden pÄ kvÀllen.
87
00:12:09,480 --> 00:12:13,480
Hon har bara nÄgra minuters gÄngvÀg
till lÄgprisaffÀren.
88
00:12:13,640 --> 00:12:17,720
DÀr trÀffar hon vittnet Gina Persson.
89
00:12:17,880 --> 00:12:22,880
Helén sÀger att hon ska trÀffa sina
vÀnner. Gina har sett dem vid Än.
90
00:12:25,240 --> 00:12:32,040
Helén börjar springa Ät det hÄllet.
Gina uppmÀrksammar en mörkhÄrig man.
91
00:12:33,880 --> 00:12:39,280
Sista iakttagelsen av Helén
görs av Gina klockan 19.15.
92
00:12:43,760 --> 00:12:49,000
Inne i affÀren befinner sig
en 32-Ärig psykvÄrdspatient-
93
00:12:49,160 --> 00:12:54,160
-kÀnd för att stÄ utanför skolgÄrdar
i Hörby och titta efter barn.
94
00:12:59,000 --> 00:13:04,040
PÄ hotellet pÄ andra sidan HörbyÄn
bor en 39-Ă„rig kriminell man-
95
00:13:04,200 --> 00:13:10,440
-vars sambo hittat barnporrbilder och
spermaflÀckar pÄ sina barns klÀder.
96
00:13:11,560 --> 00:13:18,440
I hotellbaren sitter en 27-Ă„rig verk-
stadsarbetare, dömd för barnsexbrott.
97
00:13:20,320 --> 00:13:25,560
En 44-Ärig restauranganstÀlld
var med sin hund pÄ idrottsplatsen-
98
00:13:25,720 --> 00:13:29,520
-för att titta pÄ barn
och fotografera dem.
99
00:13:32,320 --> 00:13:38,400
Han hade försökt locka in smÄflickor
i sin bil med hunden som lockbete.
100
00:13:39,240 --> 00:13:42,120
I radhusomrÄdet gÄr en 30-Ärig man.
101
00:13:42,280 --> 00:13:47,680
Han Àr dömd för otukt med barn efter
att ha förgripit sig pÄ en flicka.
102
00:13:50,240 --> 00:13:54,840
En tandlÀkare
Àr med i en sÄ kallad "SM-ring"-
103
00:13:55,000 --> 00:13:58,360
-och Àr kÀnd
för sina sadistiska böjelser.
104
00:13:58,520 --> 00:14:05,360
Det fanns ett tjugotal perversa mÀn
och tÀnkbara mördare i Hörby 20 mars.
105
00:14:05,520 --> 00:14:08,320
Och detta Àr bara inne i Hörby.
106
00:14:09,320 --> 00:14:13,720
Strax utanför i grannorten Höör
görs det grov porrfilm.
107
00:14:13,880 --> 00:14:16,760
Ett porrfilmscentrum ligger dÀr.
108
00:14:16,920 --> 00:14:21,960
De plockar tjejer frÄn stritan
nÀr de ska göra scener med hÄrda tag.
109
00:14:22,120 --> 00:14:28,320
Det kÀnner jag till. DÀr hÄller de pÄ
med kultingar och andra sjuka saker.
110
00:14:30,440 --> 00:14:34,040
Jag kör det hÀr nu, men ligger lÄgt.
111
00:14:34,200 --> 00:14:38,440
Jag har skickat efter arkivmaterial,
och ingen har sagt nÄt.
112
00:14:38,600 --> 00:14:45,000
Berg lÄter mig hÄllas Àn sÄ lÀnge.
Jag har ju inte sÄ mÄnga uppgifter.
113
00:14:45,160 --> 00:14:48,240
Det finns hundratals möjliga mördare.
114
00:14:48,400 --> 00:14:51,280
Den största utredningen efter Palme.
115
00:14:51,440 --> 00:14:56,320
De har ju tittat pÄ Burlöv-mannen,
som kidnappade och vÄldtog en flicka.
116
00:14:56,480 --> 00:14:59,280
Han var pÄ resa nÀr Helén mördades.
117
00:14:59,440 --> 00:15:03,040
Tipsen om Helén fortsÀtter komma in.
118
00:15:03,200 --> 00:15:06,680
Hur var det
med pedofilringen Vi fria?
119
00:15:06,840 --> 00:15:12,400
Han i Jönköping? Han hade ett bensin-
kvitto frÄn Hörby och var intressant.
120
00:15:12,560 --> 00:15:17,160
Han klippte ut barnansikten
ur veckotidningar-
121
00:15:17,320 --> 00:15:20,320
-och gjorde dockor av barnklÀder.
122
00:15:20,480 --> 00:15:25,480
De var strypta och hade hÄl i under-
livet, som han hade huggit med kniv.
123
00:15:25,640 --> 00:15:29,080
-Sen hade han penetrerat dockorna.
-Fy fan!
124
00:15:29,240 --> 00:15:32,640
Och pedofilringen
fanns över hela landet?
125
00:15:32,800 --> 00:15:38,360
Det finns hur mycket som helst,
men det Àr en person, kanske tvÄ-
126
00:15:38,520 --> 00:15:42,480
-som jag vill
att vi tittar nÀrmare pÄ.
127
00:15:44,640 --> 00:15:48,440
Leif Storm. 35-Ă„rig diversearbetare.
128
00:15:48,600 --> 00:15:53,880
Familjen har en dansbana dÀr han
och hans kusin, Göran Storm, jobbar.
129
00:16:12,440 --> 00:16:17,360
Leif Storm
bodde i samma omrÄde som Helén.
130
00:16:17,520 --> 00:16:22,400
Han Àr dömd för att ha förgripit sig
pÄ sina flickkusiner, 7 och 9 Är.
131
00:16:22,560 --> 00:16:28,640
Han Àr anmÀld för sexuellt ofredande
av en förstÄndshandikappad flicka.
132
00:16:30,160 --> 00:16:35,160
Leif har sagt att han och Göran
var i lÄgprisaffÀren vid sextiden-
133
00:16:35,320 --> 00:16:41,440
-en dryg timme innan Helén sÄgs dÀr.
De körde dit i Leifs Volvo 245.
134
00:16:42,400 --> 00:16:46,360
Allt det hÀr fick polisen tips om.
135
00:16:46,520 --> 00:16:51,160
Det Àr ju helt obegripligt
att ingen tog tag i det hÀr.
136
00:16:51,320 --> 00:16:53,320
Helén!
137
00:16:57,160 --> 00:17:02,040
Kusinerna blev förhörda,
men efter det hÀnde inget mer.
138
00:17:08,640 --> 00:17:10,640
Helén!
139
00:17:10,800 --> 00:17:15,800
Jag har gÄtt igenom förhören,
och deras utsagor gÄr inte ihop.
140
00:17:15,960 --> 00:17:20,960
De sÀger olika saker om vad de gjorde
den kvÀllen nÀr Helén försvann.
141
00:17:21,120 --> 00:17:26,960
Leif sÀger att de trÀffades
pÄ mÄndagen, kusinen sÀger lördagen.
142
00:17:27,120 --> 00:17:32,120
Leif sÀger att de sen trÀffade nÄgra
vÀnner vid en bankomat pÄ torget-
143
00:17:32,280 --> 00:17:37,240
-och Göran sÀger att de trÀffade
vÀnnerna utanför deras hus.
144
00:17:37,400 --> 00:17:42,520
Ăr ni med mig nu,
sÄ ska vi ta den hÀr mördaren.
145
00:17:42,680 --> 00:17:47,280
Det kan vara sista chansen.
Inga misstag.
146
00:17:47,440 --> 00:17:50,360
Allt gÄr by the book.
147
00:17:50,520 --> 00:17:53,760
"By the book"? SjÀlvklart.
148
00:17:54,520 --> 00:17:59,400
-Vi vill jobba med Pelle.
-Och era andra arbetsuppgifter?
149
00:18:00,520 --> 00:18:04,520
Vi vill gÀrna jobba med Pelle
pÄ det hÀr.
150
00:18:05,280 --> 00:18:10,920
Okej. DÄ fÄr ni en mÄnad, och jag
vill att ni hÄller mig uppdaterad.
151
00:18:11,680 --> 00:18:14,520
Jag vill inte ha nÄt stök.
152
00:18:23,920 --> 00:18:27,160
/DET KNACKAR/ Kom in.
153
00:18:29,320 --> 00:18:34,520
-Du har ju kommit i ordning hÀr inne.
-JodÄ. Det Àr ju ett rum i alla fall.
154
00:18:34,680 --> 00:18:40,520
TjÀnstgöringsplanen ska vara inne om
en vecka. 1 650 timmar ska fyllas i.
155
00:18:40,680 --> 00:18:43,400
Jag ville bara pÄminna.
156
00:18:44,920 --> 00:18:48,240
Du vet att du inte fÄr röka hÀr, va?
157
00:19:15,120 --> 00:19:20,480
Endast för Pelle gÄr jag runt med ett
tretton Är gammalt foto pÄ en bil.
158
00:19:20,640 --> 00:19:26,040
Kan du minnas
om du sÄg den hÀr bilen pÄsken 1989?
159
00:19:26,680 --> 00:19:31,160
Ja, det Àr möjligt,
men det Àr ju vÀldigt lÀnge sen.
160
00:19:31,320 --> 00:19:34,440
Jag tror inte att jag kommer ihÄg.
161
00:19:34,600 --> 00:19:39,480
-KĂ€nner du igen honom?
-Nej, honom har jag aldrig sett.
162
00:19:39,640 --> 00:19:42,880
-Tack.
-Nu ska jag jobba.
163
00:19:43,040 --> 00:19:47,360
Man undrar ju
hur det ser ut i resten av Sverige.
164
00:19:47,520 --> 00:19:52,520
Det hÀr Àr ju ett belastat omrÄde
med hög arbetslöshet och missbruk.
165
00:19:52,680 --> 00:19:57,880
Jo tack, jag vet, men pervon
och pedofiler i varenda buske...
166
00:20:01,040 --> 00:20:03,040
Du?
167
00:20:03,200 --> 00:20:07,800
Din förhörsmetod -
vad Àr det viktigaste med den?
168
00:20:08,400 --> 00:20:13,240
Om de kÀnner att jag lyssnar
sÄ öppnar de sig lÀttare.
169
00:20:13,400 --> 00:20:17,600
-Ăr det sĂ„ enkelt?
-Jag vet inte om det Àr enkelt.
170
00:20:19,480 --> 00:20:24,880
DÄ börjar vi förhöret.
Klockan Àr 13.10 den 15 oktober 2002.
171
00:20:25,040 --> 00:20:31,240
Förhörsledare Àr Monica Olhed.
Hörd person Àr Christine Nilsson.
172
00:20:32,120 --> 00:20:37,200
I tidigare förhör har du sagt att du
trÀffade Leif Storm under pÄskveckan-
173
00:20:37,360 --> 00:20:40,600
-nÀr din lillasyster Helén försvann.
174
00:20:40,760 --> 00:20:44,560
Han letade efter Helén hela tiden.
175
00:20:45,800 --> 00:20:51,560
Och nÀr han inte gjorde det
sÄ...tröstade han mig.
176
00:20:51,720 --> 00:20:55,400
Jo, men det gjorde han faktiskt.
177
00:20:55,560 --> 00:20:59,080
Hans kusin Göran var ocksÄ med.
178
00:21:00,960 --> 00:21:05,800
-Var kusinen med hela tiden?
-Ja, det var han.
179
00:21:05,960 --> 00:21:11,040
AlltsÄ,
vi Ă„kte ut till Leifs stuga en dag-
180
00:21:11,200 --> 00:21:14,160
-och sÄ sov jag över dÀr.
181
00:21:15,440 --> 00:21:21,160
NÀr du sÀger att du sov dÀr, sov du
ensam eller tillsammans med dem?
182
00:21:21,320 --> 00:21:24,480
Nej, jag sov ensam.
183
00:21:24,640 --> 00:21:28,920
Var ligger den hÀr stugan?
Ăr det nĂ€ra?
184
00:21:29,080 --> 00:21:32,640
Ja, precis utanför Hörby.
185
00:21:32,800 --> 00:21:37,800
NÀr du var dÀr i stugan, var det
nÄt sÀrskilt du la mÀrke till?
186
00:21:37,960 --> 00:21:40,600
Vad menar du?
187
00:21:40,760 --> 00:21:46,240
Var det nÄt du tÀnkte pÄ?
NÄt som hÀnde som du minns?
188
00:21:49,720 --> 00:21:53,720
Det var en sak som var lite konstig.
189
00:21:55,040 --> 00:22:00,480
-Det kom ljud frÄn ett av smÄhusen.
-VadÄ för ljud?
190
00:22:00,640 --> 00:22:03,840
Leif sa att det var kattungar.
191
00:22:04,000 --> 00:22:07,760
-SĂ„g du kattungarna?
-Nej.
192
00:22:07,920 --> 00:22:11,240
Jag ville gÄ in och titta pÄ dem-
193
00:22:11,400 --> 00:22:16,520
-men Leif sa att jag inte fick
för att golvet var för dÄligt.
194
00:22:16,680 --> 00:22:20,480
-SÄ du sÄg aldrig kattungarna?
-Nej.
195
00:22:20,640 --> 00:22:25,280
Leif stÀllde sig i vÀgen
och sa att jag inte fick gÄ in.
196
00:22:25,440 --> 00:22:29,920
-Men det du hörde lÀt som kattungar?
-Ja.
197
00:22:33,320 --> 00:22:37,080
Tack sÄ mycket. Vi Àr fÀrdiga nu.
198
00:22:37,240 --> 00:22:40,600
DÄ avslutas förhöret 13.22.
199
00:22:48,520 --> 00:22:54,120
Jag har sammanstÀllt en redogörelse
om varför kusinerna Àr misstÀnkta-
200
00:22:54,280 --> 00:22:59,360
-med hÀnvisningar till allt som
redan fanns om dem i utredningen.
201
00:22:59,520 --> 00:23:03,720
-Vem börjar vi med?
-Allt finns dÀr.
202
00:23:03,880 --> 00:23:06,880
Tillslaget sker mÄndag 28 oktober.
203
00:23:07,040 --> 00:23:10,200
-Om tvÄ veckor?
-Ja.
204
00:23:10,360 --> 00:23:15,760
Vi behöver bara klartecken frÄn Berg,
sÄ att han fÄr precis som han vill.
205
00:23:21,080 --> 00:23:24,520
HallÄ? Det finns mat pÄ bordet.
206
00:23:24,680 --> 00:23:29,080
Jag ser pÄ "Sopranos",
sÄ du fÄr klara dig sjÀlv.
207
00:23:30,760 --> 00:23:33,800
/RINGSIGNAL/
208
00:23:40,960 --> 00:23:45,160
"Efter samrÄd med chefsÄklagaren
beslutar jag"-
209
00:23:45,320 --> 00:23:52,680
-"att insatsen i Helén-Àrendet skjuts
upp tills resurser kan frigöras"-
210
00:23:52,840 --> 00:23:58,960
-"för den utvidgade insats som
Per-Ă
ke Ă
kesson önskar genomföra".
211
00:23:59,120 --> 00:24:05,720
"I avvaktan pÄ startorder fÄr alla
ÄtergÄ till ordinarie uppgifter."
212
00:24:05,880 --> 00:24:10,520
-"Krister Berg."
-Han tÀnker köra utredningen sjÀlv.
213
00:24:10,680 --> 00:24:15,520
Det Àr möjligt
att vi kan hitta en vÀg runt.
214
00:24:15,680 --> 00:24:21,520
-Vad gör jag annars?
-Du ska nog inte göra nÄnting.
215
00:24:22,360 --> 00:24:25,000
/RINGSIGNAL/
216
00:24:29,240 --> 00:24:32,480
-Berg.
-Det Àr Tor Lund.
217
00:24:32,640 --> 00:24:38,760
Jag vill bara meddela att vi klarar
insatsen mot Leif och Göran Storm-
218
00:24:38,920 --> 00:24:42,240
-utan Malmös inblandning.
219
00:24:42,400 --> 00:24:47,160
Du vet vad jag tycker.
Det Àr ditt beslut.
220
00:25:22,440 --> 00:25:28,040
Bra att vi kunde runda Berg och ta in
Storm sjÀlva. Jag förhör honom gÀrna.
221
00:25:38,400 --> 00:25:41,760
Hej. Kan vi komma in en stund?
222
00:25:49,000 --> 00:25:53,280
-GĂ„ ut!
-Jag vill att alla stannar hÀr.
223
00:25:57,040 --> 00:25:59,360
GĂ„ ut.
224
00:26:02,200 --> 00:26:06,880
Vi vill att du följer med oss
och svarar pÄ nÄgra frÄgor.
225
00:26:07,960 --> 00:26:12,440
-Det vill ni?
-Tjafsa inte. Följ med nu.
226
00:26:13,800 --> 00:26:16,720
Jag dricker kaffe nu.
227
00:26:16,880 --> 00:26:20,120
Din mor ska med in ocksÄ.
228
00:26:29,200 --> 00:26:33,640
Jag mÄste bara till banan
och ordna ett par saker.
229
00:26:36,440 --> 00:26:38,920
Du stannar hÀr.
230
00:27:19,800 --> 00:27:22,520
Var fan blev han av?
231
00:27:23,200 --> 00:27:27,200
-Göran? Var Àr Leif?
-Vad vill ni?
232
00:27:27,360 --> 00:27:29,800
Var Àr Leif?
233
00:27:36,160 --> 00:27:38,480
Aj!
234
00:27:38,640 --> 00:27:43,680
-Se upp, sÄ du inte blir grillad.
-Nu fÄr det fan i mig rÀcka!
235
00:27:43,840 --> 00:27:48,640
Jag mÄste kolla elen,
sÄ att inte hela stÀllet brinner upp.
236
00:27:48,800 --> 00:27:51,640
Ni ska in, bÄda tvÄ.
237
00:28:09,040 --> 00:28:14,200
Du Àr misstÀnkt för mÀnniskorov,
grov vÄldtÀkt och mord i Hörby-
238
00:28:14,360 --> 00:28:19,120
-mellan den 20 och 26 mars 1989.
Det gÀller Helén Nilsson.
239
00:28:19,280 --> 00:28:23,120
-Vill du ha en advokat?
-Nej.
240
00:28:23,280 --> 00:28:26,320
Okej. DÄ fortsÀtter vi.
241
00:28:29,960 --> 00:28:33,960
Du vet vem vi talar om -
Helén Nilsson.
242
00:28:34,120 --> 00:28:37,600
Jag har aldrig försökt nÄt med Helén.
243
00:28:38,240 --> 00:28:43,120
Du Àr ju dömd för sexuella övergrepp
pÄ minderÄriga.
244
00:28:43,840 --> 00:28:48,920
-Ja, mina egna slÀktingar.
-Du har varit pÄ andra flickor.
245
00:28:49,080 --> 00:28:53,920
Ja, men Helén har jag aldrig
varit pÄ. SÄ Àr det bara.
246
00:30:28,560 --> 00:30:30,480
Det var inte jag.
247
00:30:30,640 --> 00:30:34,040
-Ser du vad de förestÀller?
-Det Àr klart.
248
00:30:34,200 --> 00:30:37,000
Kan du berÀtta vad som hÀnde?
249
00:30:38,840 --> 00:30:42,160
Som sagt, jag har inte rört henne.
250
00:30:58,360 --> 00:31:04,640
Jag mÄste gÄ nu. Det Àr en sÄn hÀr
vÀrdeordsdag för oss pÄ tekniska.
251
00:31:05,560 --> 00:31:10,760
-Vad pratar han om?
-Man ska skriva vÀrdeord pÄ lappar.
252
00:31:10,920 --> 00:31:14,320
Icke förpliktigande ord
som "kvalitet".
253
00:31:14,480 --> 00:31:20,920
Det blir mycket högre kvalitet efter
att man skrivit ordet "kvalitet"...
254
00:31:21,080 --> 00:31:24,520
HÄller vuxna pÄ med det pÄ arbetstid?
255
00:31:24,680 --> 00:31:27,560
Du ocksÄ. Det Àr snart vÄr tur.
256
00:31:27,720 --> 00:31:31,120
Ska inte du spela med oss i stÀllet?
257
00:31:32,040 --> 00:31:35,200
Vill du inte ha nÄt motstÄnd, eller?
258
00:31:35,360 --> 00:31:39,200
-Ska du köra nattskiftet?
-Kanske.
259
00:31:51,000 --> 00:31:54,640
Passa! Vi spelar i samma lag!
260
00:31:59,200 --> 00:32:03,440
-Har du nÄn som du förhör just nu?
-Ja.
261
00:32:04,080 --> 00:32:08,560
DÄ sitter du i förhörsrummet
hela dagen utan luft.
262
00:32:08,720 --> 00:32:11,320
Huden blir helt torr.
263
00:32:11,480 --> 00:32:16,480
Men vad Àr det viktigaste?
Jag menar - hur gör du?
264
00:32:16,640 --> 00:32:20,280
Det handlar om
att vinna deras förtroende.
265
00:32:20,440 --> 00:32:23,440
Har du nÄn speciell utbildning dÄ?
266
00:32:23,600 --> 00:32:29,480
Jag gick kurser i barnförhör nÀr jag
jobbade med sexualbrottsutredningar.
267
00:32:29,640 --> 00:32:34,960
-Fy... Hur stÄr du ut?
-Man vÀnjer sig aldrig.
268
00:32:35,120 --> 00:32:41,200
Ibland nÀr man sitter framför dem Àr
det som att titta ner i en avgrund.
269
00:32:41,360 --> 00:32:46,640
Och den dÀr ensamheten de sÀnder ut
har en speciell lukt.
270
00:32:46,800 --> 00:32:51,720
-Jag fattar inte hur du pallar.
-NÄn mÄste göra det.
271
00:32:58,320 --> 00:33:03,120
"De hÀktade Àr oskyldiga
till mordet pÄ Helén."
272
00:33:03,280 --> 00:33:10,360
"Mördaren har grÀvt ner sin hund, som
han dödat efter 1989. Kvinnor kan."
273
00:33:10,520 --> 00:33:13,840
Det ser ut som det tidigare brevet.
274
00:33:14,000 --> 00:33:16,520
HÄller han koll pÄ oss?
275
00:33:16,680 --> 00:33:18,960
-Fingeravtryck?
-Nej.
276
00:33:19,120 --> 00:33:22,080
Vi kanske Àr fel ute med Leif.
277
00:33:22,240 --> 00:33:26,800
Leif kan ljuga om datum,
men han behöver ju inte vara skyldig.
278
00:33:26,960 --> 00:33:30,480
Vittnen har sett kusinerna
pÄ platsen.
279
00:33:30,640 --> 00:33:35,480
Leif Storm Àr utan tvekan
den starkaste kandidat vi har.
280
00:33:39,240 --> 00:33:45,520
Lite dÄliga nyheter. Bilen gav inget,
och inte kusinernas stuga heller.
281
00:33:47,800 --> 00:33:52,680
Det mÄste vara han.
Allting pekar mot honom.
282
00:33:52,840 --> 00:33:59,000
Leif var granne med Helén. Han vÄld-
tar smÄbarn som bor i samma omrÄde.
283
00:33:59,160 --> 00:34:04,440
Han har hund, Volvo och en stuga
dÀr han kan hÄlla henne fÄngen.
284
00:34:04,600 --> 00:34:08,080
Vittnen har sett honom vid affÀren.
285
00:34:08,240 --> 00:34:13,760
Efter mordet har han bara haft kon-
takt med sina förÀldrar och kusinen.
286
00:34:13,920 --> 00:34:19,160
Allt det hÀr kan inte bara vara
omstÀndigheter som rÄkar sammanfalla.
287
00:34:21,040 --> 00:34:25,040
Jag vill att du försöker
en gÄng till.
288
00:34:25,600 --> 00:34:29,080
Ja. Jag tror inte att det Àr han.
289
00:34:31,040 --> 00:34:34,280
Lika bra att du sÀger som det Àr.
290
00:34:34,440 --> 00:34:40,120
Du sÀger att ni sÄgs pÄ mÄndagen. Din
kusin sÀger att det var pÄ lördagen.
291
00:34:42,960 --> 00:34:47,120
Du tjÀnar inget pÄ att knipa kÀft.
292
00:34:47,280 --> 00:34:52,280
Antingen sÄ ljuger du,
eller sÄ ljuger din kusin.
293
00:34:52,440 --> 00:34:57,600
-Kan din kusin ha rÀtt?
-Nej, jag sÀger som det var.
294
00:36:34,080 --> 00:36:37,080
/RINGSIGNAL/
295
00:36:38,680 --> 00:36:42,440
-Tony.
-Bjursell hÀr, frÄn SKL.
296
00:36:42,600 --> 00:36:47,800
Jag inventerade frysarna och hittade
prover frÄn Helén Nilssons kropp.
297
00:36:47,960 --> 00:36:51,960
De har legat orörda i tretton Är.
298
00:36:52,120 --> 00:36:57,400
Det blev lite rörigt hÀr,
och nÄn mÄste ha missat proven.
299
00:36:57,560 --> 00:37:01,480
-Vad Àr kvaliteten?
-Inget Àr förstört.
300
00:37:01,640 --> 00:37:07,360
Snart kan man ta fram gÀrningsmanna-
DNA Àven med vÀldigt lite material.
301
00:37:07,520 --> 00:37:11,120
-Kan du göra det nu?
-Nej.
302
00:37:11,280 --> 00:37:16,040
Jag kan förstöra allt om jag gör fel,
men kanske labbet i Birmingham.
303
00:37:17,000 --> 00:37:21,920
Kan man verkligen fÄ fram DNA
ur sperma frÄn 1989?
304
00:37:22,080 --> 00:37:27,200
Det Àr inte helt omöjligt,
men det kostar en förmögenhet.
305
00:37:27,920 --> 00:37:34,640
LÀs den hÀr artikeln. De kan utvinna
information ur smÄ DNA-mÀngder.
306
00:37:34,800 --> 00:37:38,640
Förut kunde vi bara
utesluta gÀrningsmÀn-
307
00:37:38,800 --> 00:37:43,280
-men det hÀr kan betyda
att vi kan fÄ en gÀrningsmannaprofil.
308
00:37:43,440 --> 00:37:46,600
Men som sagt, det Àr vÀldigt dyrt.
309
00:37:51,800 --> 00:37:57,560
-Kan inte SKL göra analysen sjÀlva?
-Nej, de klarar inte det.
310
00:37:58,200 --> 00:38:02,920
-Det Àr vÀldigt mycket pengar.
-Det mÄste göras.
311
00:38:04,800 --> 00:38:08,120
Vi befinner oss mitt i nedskÀrning...
312
00:38:09,680 --> 00:38:14,680
Det Àr inte ens sÀkert att de
kommer fram till nÄt i England.
313
00:38:14,840 --> 00:38:19,200
Arne, lyssna nu.
Det hÀr kan vara avgörande.
314
00:38:19,360 --> 00:38:23,480
LÀgg av, Pelle. Det gÄr inte.
315
00:38:25,920 --> 00:38:28,200
Glöm det.
316
00:38:44,040 --> 00:38:48,040
Krister!
Vi har en ny öppning i Helén-fallet.
317
00:38:48,200 --> 00:38:52,600
Jag behöver 100 000 för att skicka
ett DNA-prov till England.
318
00:38:54,160 --> 00:38:57,400
Pelle, nu fÄr du för fan ge dig.
319
00:39:07,400 --> 00:39:10,000
/RINGKLOCKA/
320
00:39:15,000 --> 00:39:19,160
HallÄ, Pelle.
Jag tittar pÄ nyheterna.
321
00:39:19,320 --> 00:39:23,320
-Kan jag komma in en liten stund?
-Ja.
322
00:39:26,680 --> 00:39:31,040
Jag behöver skicka provet.
Du Àr skyldig mig det.
323
00:39:31,200 --> 00:39:34,680
Jag förstÄr att du kÀnner sÄ...
324
00:39:35,560 --> 00:39:40,960
-Jag skulle göra det om jag kunde.
-Jag mÄste fÄ fram nÄt nu.
325
00:39:42,640 --> 00:39:45,760
Allt mÄste gÄ genom Berg.
326
00:39:48,920 --> 00:39:54,160
Det vore tjÀnstefel av mig
att inte cleara det med honom.
327
00:39:54,320 --> 00:40:00,080
Jag Àr helt körd om jag
inte kan skicka det. Helt körd.
328
00:40:42,040 --> 00:40:47,360
-SÄ de godkÀnde det?
-Nej. Jag bestÀllde provet sjÀlv.
329
00:40:47,520 --> 00:40:51,760
-Det var enda sÀttet.
-Jag vill inte höra mer.
330
00:40:55,720 --> 00:41:00,720
-Du fÄr sparken nÀr det kommer fram.
-Det fÄr jag vilket som.
331
00:41:00,880 --> 00:41:03,200
God jul...
332
00:41:10,280 --> 00:41:15,040
-Den vita glöggen Àr godast.
-DĂ„ tar jag den.
333
00:41:21,400 --> 00:41:24,760
Visst jobbar du med Helén-mordet?
334
00:41:25,760 --> 00:41:28,280
Ja, det stÀmmer.
335
00:41:28,440 --> 00:41:33,200
-Det Àr nÄt jag har tÀnkt pÄ lÀnge.
-Vad dÄ?
336
00:41:34,880 --> 00:41:40,160
Jag jobbade pÄ Bilsom i Höör
nÀr Helén försvann.
337
00:41:40,320 --> 00:41:45,480
Det var en man dÀr - en kollega
som var sÄ himla obehaglig.
338
00:41:49,680 --> 00:41:54,000
Han gav mig rysningar.
Han kallades "Perversen".
339
00:41:54,160 --> 00:41:59,080
Han brukade kalla kvinnor
för luder och slynor.
340
00:41:59,240 --> 00:42:03,280
Jag vet att han köpte prostituerade.
341
00:42:03,440 --> 00:42:08,760
Han hade varit pÄ sjön och pratade
om hur han köpte unga flickor-
342
00:42:08,920 --> 00:42:11,720
-och barn ocksÄ, tror jag.
343
00:42:22,600 --> 00:42:24,600
HallÄ!
344
00:42:32,720 --> 00:42:38,920
Jag tror att han hade en stuga utan-
för Höör dÀr han bodde med sin hund.
345
00:42:39,080 --> 00:42:45,200
Jag var inne -89 och lÀmnade tips,
men jag hörde aldrig nÄt.
346
00:42:47,240 --> 00:42:51,040
Ja, han heter...Ulf.
347
00:42:51,200 --> 00:42:54,000
Ulf Olsson.
348
00:43:30,880 --> 00:43:33,960
Svensktextning: Linda Eriksson
Iyuno Media Group för SVT
29361