Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
2
00:00:58,846 --> 00:01:00,348
Oh, Jeff!
Hey.
3
00:01:00,380 --> 00:01:01,615
Uh, yeah.
4
00:01:01,648 --> 00:01:04,218
I think you're mistaking me
for someone else.
5
00:01:08,657 --> 00:01:10,792
Oh, there you go.
6
00:01:10,824 --> 00:01:12,860
Ah.
7
00:01:12,893 --> 00:01:14,762
No.
8
00:01:14,796 --> 00:01:16,832
Like, it's Iris,
from Clarissa's party.
9
00:01:16,865 --> 00:01:19,302
Yeah. No, I... Yeah, sorry.
I don't think you're...-
10
00:01:19,334 --> 00:01:20,503
Oh, my God.
11
00:01:20,536 --> 00:01:21,704
I'm sorry.
12
00:01:21,736 --> 00:01:22,538
Yeah.
No, it's okay.
13
00:01:22,571 --> 00:01:23,940
I thought you were Jeff.
Oh, my God.
14
00:01:23,973 --> 00:01:25,675
Awkward.
15
00:01:28,944 --> 00:01:30,314
And you're walking
this way, too.
16
00:01:30,346 --> 00:01:31,514
Yeah, I know.
17
00:01:32,783 --> 00:01:33,951
- Great.
- I'm Simon.
18
00:01:33,983 --> 00:01:35,718
- Iris.
- Yeah. Got that.
19
00:01:35,751 --> 00:01:38,888
Uh, tell me something
about yourself, Iris.
20
00:01:38,921 --> 00:01:41,891
Mmm, okay. Well,
21
00:01:41,925 --> 00:01:43,894
my sister Agnes
is engaged to
22
00:01:43,928 --> 00:01:47,932
this porn-loving guy
named Justin.
23
00:01:47,964 --> 00:01:51,702
She can't see he's such
a sleaze ball, but I can.
24
00:01:53,371 --> 00:01:55,340
But no one ever
listens to me.
25
00:01:55,373 --> 00:01:56,574
I mean, my opinion
26
00:01:56,607 --> 00:01:58,710
doesn't really count much
in my family,
27
00:01:58,744 --> 00:02:01,813
especially when
it comes to my sister.
28
00:02:01,846 --> 00:02:04,649
She's just smarter
and, like, you know,
29
00:02:04,682 --> 00:02:05,583
more serious than me.
30
00:02:05,617 --> 00:02:09,656
And it just makes me feel,
like, stupid,
31
00:02:09,688 --> 00:02:12,858
or almost invisible.
32
00:02:12,891 --> 00:02:14,927
Yikes.
33
00:02:14,961 --> 00:02:16,330
That's too much.
34
00:02:16,362 --> 00:02:17,597
No. It...
35
00:02:17,629 --> 00:02:19,333
- Huh.
- Hmm.
36
00:02:19,367 --> 00:02:23,037
I have these, uh,
37
00:02:23,069 --> 00:02:25,639
super strict
Mennonite parents.
38
00:02:25,672 --> 00:02:27,474
They don't live
in the city,
39
00:02:27,508 --> 00:02:29,476
but they're, like,
always dropping in
40
00:02:29,510 --> 00:02:31,347
to, like, check in
and see what I'm doing.
41
00:02:31,380 --> 00:02:33,882
Yeah?
42
00:02:33,915 --> 00:02:35,917
Mostly it's just
super embarrassing.
43
00:02:35,951 --> 00:02:38,420
But, like,
it's so clear to me
44
00:02:38,452 --> 00:02:39,620
that they also think
45
00:02:39,654 --> 00:02:42,525
I'm this 10-year-old kid
still.
46
00:02:42,558 --> 00:02:43,994
I don't know.
47
00:02:49,030 --> 00:02:51,367
Hold on.
48
00:02:51,400 --> 00:02:53,001
You want to go grab
a drink?
49
00:02:53,035 --> 00:02:54,572
Right now?
50
00:02:54,604 --> 00:02:56,941
Yeah.
51
00:02:56,973 --> 00:02:59,076
Uh, yeah.
52
00:02:59,108 --> 00:03:02,779
So, seeing that
53
00:03:02,812 --> 00:03:04,948
I've already overshared
and stuff,
54
00:03:04,982 --> 00:03:07,485
I have a proposal.
55
00:03:07,519 --> 00:03:09,020
May I?
56
00:03:09,053 --> 00:03:10,621
- Please. Yep.
- Okay.
57
00:03:12,823 --> 00:03:17,395
I propose we never
see each other again
58
00:03:17,429 --> 00:03:19,098
after tonight,
59
00:03:19,130 --> 00:03:23,568
so we can say
anything we want.
60
00:03:23,602 --> 00:03:24,736
I don't need to know
your last name.
61
00:03:24,770 --> 00:03:25,772
You don't need to
know mine.
62
00:03:25,805 --> 00:03:27,740
Just reveal
whatever secrets
63
00:03:27,772 --> 00:03:31,979
we want to,
just for tonight,
64
00:03:32,011 --> 00:03:35,982
and then
we'll leave it at that.
65
00:03:36,016 --> 00:03:38,952
Uh...
66
00:03:38,985 --> 00:03:40,053
...okay.
67
00:03:40,086 --> 00:03:41,856
Yeah?
68
00:03:41,888 --> 00:03:45,093
Yeah. I'm very nervous
right now. Should I be?
69
00:03:45,125 --> 00:03:48,195
You got a lot of secrets?
70
00:03:50,030 --> 00:03:53,868
Ooh, you do.
71
00:03:53,901 --> 00:03:55,571
- We'll find out. We're going to find out.
- Okay.
72
00:03:55,603 --> 00:03:58,072
And we're cheers-ing
on it.
73
00:03:58,106 --> 00:03:59,141
Here goes.
74
00:03:59,173 --> 00:04:00,176
That's legally binding.
75
00:04:00,208 --> 00:04:01,976
Okay.
76
00:04:02,010 --> 00:04:04,179
You first.
77
00:04:04,213 --> 00:04:06,049
I just tell you a secret?
78
00:04:06,082 --> 00:04:09,453
Yeah. Anything. Random.
79
00:04:09,485 --> 00:04:10,554
Uh, I have a fear.
80
00:04:10,586 --> 00:04:12,721
You have a fear?
81
00:04:12,755 --> 00:04:15,459
I have a fear.
82
00:04:15,491 --> 00:04:19,931
I'm, um, scared of horses.
83
00:04:22,166 --> 00:04:23,501
Why?
84
00:04:23,534 --> 00:04:27,004
Uh, I don't...
They're for... Okay.
85
00:04:27,037 --> 00:04:29,640
Um, they're...
I don't know.
86
00:04:29,672 --> 00:04:31,576
- I honestly do not know.
- Is it just the way they look?
87
00:04:31,610 --> 00:04:34,612
- Is it the sound?
- Yes. Their weird looks.
88
00:04:34,646 --> 00:04:36,782
It feels like maybe
they know how you feel.
89
00:04:36,814 --> 00:04:37,882
Maybe. I don't know.
90
00:04:37,915 --> 00:04:39,084
Wow.
91
00:04:39,117 --> 00:04:40,486
I don't trust them
at all.
92
00:04:40,519 --> 00:04:41,620
I mean, sure.
93
00:04:41,653 --> 00:04:42,822
Fully afraid.
94
00:04:42,854 --> 00:04:44,657
And I wish I had, like,
a cool story
95
00:04:44,690 --> 00:04:46,793
where I was, like, caught in
a horse stampede, but no.
96
00:04:46,825 --> 00:04:48,027
Yeah. You know, like...
Or something like
97
00:04:48,060 --> 00:04:49,262
you were on a horse
and then you fell off.
98
00:04:49,294 --> 00:04:52,498
Not even that.
Never even got on a horse.
99
00:04:52,532 --> 00:04:54,634
Good start.
100
00:04:55,903 --> 00:05:00,140
Uh, I keep
a bullshit journal.
101
00:05:00,172 --> 00:05:04,511
I do this thing where
I have a blank agenda,
102
00:05:04,545 --> 00:05:07,649
plan some dates
and events
103
00:05:07,681 --> 00:05:11,752
and trips,
write it in pen,
104
00:05:11,786 --> 00:05:13,555
but I don't actually
do them.
105
00:05:14,788 --> 00:05:16,724
It's just for show.
106
00:05:16,757 --> 00:05:18,093
I kind of like it.
107
00:05:18,126 --> 00:05:19,561
There's something...
There's something to that.
108
00:05:20,796 --> 00:05:21,964
- Interesting.
- Yeah, right.
109
00:05:21,996 --> 00:05:23,633
- Yeah, yeah.
- You'd be, like...
110
00:05:23,665 --> 00:05:25,535
No, no. You got...
There's something.
111
00:05:25,568 --> 00:05:27,937
It's, uh, layers.
I'm, like, scared of horses.
112
00:05:27,970 --> 00:05:29,773
You got a whole...
You got a whole thing.
113
00:05:29,805 --> 00:05:31,774
Weird.
114
00:05:31,807 --> 00:05:35,312
I've only been here for three...
Three years.
115
00:05:35,344 --> 00:05:37,980
- I came from Morden.
- Oh!
116
00:05:38,014 --> 00:05:40,716
- You know it?
- I've never been.
117
00:05:40,750 --> 00:05:42,921
- Oh, my God. You're missing out.
- Am I?
118
00:05:42,953 --> 00:05:44,154
City of dreams, yeah.
119
00:05:44,188 --> 00:05:45,757
- Wow.
- Yeah.
120
00:05:45,789 --> 00:05:46,890
- Anyways, so I came here.
- Yeah... yeah, came here.
121
00:05:46,924 --> 00:05:48,793
And I didn't know anyone.
122
00:05:48,825 --> 00:05:52,029
The first time I went to
a bar in this city,
123
00:05:52,063 --> 00:05:54,033
I got in a fight.
124
00:05:54,066 --> 00:05:55,568
Wow. You don't...
125
00:05:55,600 --> 00:05:57,069
Not, like, a fight.
126
00:05:57,102 --> 00:05:59,805
Like, I just got, like,
the shit kicked out of me.
127
00:05:59,838 --> 00:06:01,240
Oh, yeah. You don't
strike me as a punchy...
128
00:06:01,273 --> 00:06:03,342
Probably, like, the accurate...
Scrapper, yeah. No.
129
00:06:03,374 --> 00:06:04,642
Yeah, okay.
130
00:06:04,675 --> 00:06:06,779
And I couldn't stop thinking
about it,
131
00:06:06,813 --> 00:06:08,147
and I kept playing it
over and over in my head.
132
00:06:08,181 --> 00:06:11,151
And then I found the guy,
online.
133
00:06:11,183 --> 00:06:14,286
And, uh,
ever since that happened,
134
00:06:14,320 --> 00:06:15,755
I follow him on Facebook.
135
00:06:15,788 --> 00:06:18,893
And I just constantly
check his page,
136
00:06:18,926 --> 00:06:20,595
because I'm hoping one time
I log in
137
00:06:20,628 --> 00:06:23,931
and something, like, really
horrible has happened to him,
138
00:06:23,963 --> 00:06:26,900
like house burned down,
fell down a flight of stairs.
139
00:06:26,934 --> 00:06:31,238
Anything.
Like, I check it a lot.
140
00:06:31,271 --> 00:06:32,740
That's fucked up.
141
00:06:34,009 --> 00:06:37,846
I know. I know.
142
00:06:37,879 --> 00:06:41,784
I was born with...
143
00:06:41,816 --> 00:06:43,285
...a congenital
heart disease.
144
00:06:43,318 --> 00:06:48,123
Like, my heart has
this tiny little hole.
145
00:06:50,693 --> 00:06:52,695
And if they weren't going to
fix it, I was going to die.
146
00:06:52,727 --> 00:06:54,931
My parents
always tell me this,
147
00:06:54,964 --> 00:06:58,401
how they looked at
148
00:06:58,435 --> 00:07:00,069
the entire operation
through a window,
149
00:07:00,103 --> 00:07:04,641
so they've literally
150
00:07:04,675 --> 00:07:06,077
seen my heart.
151
00:07:08,046 --> 00:07:09,981
So, I can't really hide anything
from them.
152
00:07:10,013 --> 00:07:12,916
I, uh...
153
00:07:12,950 --> 00:07:16,955
I never...
154
00:07:16,988 --> 00:07:19,792
...do this.
You know what I mean?
155
00:07:19,824 --> 00:07:22,661
- I can't, uh... I feel like...
- Talk to people?
156
00:07:22,694 --> 00:07:24,396
Well, no. I can talk to people.
157
00:07:24,429 --> 00:07:26,165
I just sort of feel like
158
00:07:26,198 --> 00:07:30,971
I usually...
I never let anyone close.
159
00:07:31,003 --> 00:07:32,405
When things get intense,
I walk.
160
00:07:32,438 --> 00:07:35,241
I literally
walk out the door.
161
00:07:35,274 --> 00:07:37,877
So, it's easier
just to wear this mask,
162
00:07:37,911 --> 00:07:40,447
and I can't let
anybody past that,
163
00:07:40,479 --> 00:07:45,152
'cause then it's just me
after that, and I don't know.
164
00:07:45,186 --> 00:07:48,923
I don't want to give that
to anyone.
165
00:07:48,955 --> 00:07:51,725
Hmm.
166
00:07:51,758 --> 00:07:54,829
I always wished that
I was that girl,
167
00:07:54,863 --> 00:07:58,399
the one that makes
the wild choices.
168
00:07:58,432 --> 00:08:02,303
Like, I've only ever had
one guy
169
00:08:02,336 --> 00:08:03,438
that I slept with,
170
00:08:03,471 --> 00:08:07,376
and that was
a while ago.
171
00:08:07,409 --> 00:08:10,479
I don't feel like
172
00:08:10,513 --> 00:08:13,483
anyone
could want me.
173
00:08:13,515 --> 00:08:18,421
Like, I'm just
this unlovable girl.
174
00:08:18,454 --> 00:08:22,726
You seem like the opposite
of unlovable.
175
00:08:28,232 --> 00:08:30,235
Well...
176
00:08:33,203 --> 00:08:35,873
...it's getting late.
I got to go.
177
00:08:35,907 --> 00:08:39,478
Oh, seriously?
178
00:08:39,510 --> 00:08:41,981
Thanks for the...
179
00:08:42,014 --> 00:08:43,448
Yeah. Yeah, totally.
180
00:08:43,482 --> 00:08:46,752
Okay. Yeah.
181
00:08:51,055 --> 00:08:53,059
Bye-bye.
182
00:09:01,568 --> 00:09:04,305
You ever been in
a three-way?
183
00:09:06,574 --> 00:09:08,109
No.
184
00:09:08,142 --> 00:09:09,944
You want to?
185
00:09:09,976 --> 00:09:11,512
Uh, with you?
186
00:09:11,546 --> 00:09:13,215
Well, yeah, probably.
187
00:09:16,316 --> 00:09:18,220
So, this dude,
he's talking to me, right?
188
00:09:18,253 --> 00:09:20,222
He's asking me all these
questions, and then he's, like,
189
00:09:20,254 --> 00:09:21,923
"How would you like to make
a thousand dollars
190
00:09:21,956 --> 00:09:24,393
"to be in a porno?
And if you bring your friend,
191
00:09:24,426 --> 00:09:27,797
he can make
a thousand dollars, too."
192
00:09:27,830 --> 00:09:30,866
You want to do
a porno?
193
00:09:30,899 --> 00:09:32,334
You want me to be in a porno,
with you?
194
00:09:32,367 --> 00:09:34,871
Why not? Yeah.
195
00:09:34,904 --> 00:09:35,938
What?
It's not weird.
196
00:09:35,972 --> 00:09:37,374
- It is weird.
- It's not weird.
197
00:09:37,406 --> 00:09:38,374
Yeah. It's ridiculously weird.
198
00:09:38,408 --> 00:09:40,811
I cannot believe
we're having this conversation.
199
00:09:40,843 --> 00:09:42,078
Look.
200
00:09:42,112 --> 00:09:43,280
You don't
have to look at it.
201
00:09:43,314 --> 00:09:44,915
You don't have to look at it.
202
00:09:44,949 --> 00:09:46,117
I won't look at yours.
203
00:09:46,150 --> 00:09:47,351
You won't have to
look at mine.
204
00:09:47,385 --> 00:09:49,319
- We don't got to make eye contact.
- You will look at mine.
205
00:09:49,352 --> 00:09:50,554
I might just. Why?
206
00:09:50,588 --> 00:09:53,256
- No.
- Why not?
207
00:09:53,290 --> 00:09:55,927
It's insane to me that I would
have to explain that to you.
208
00:09:55,960 --> 00:09:58,529
Well...
209
00:09:58,563 --> 00:10:00,332
Well, it's not like
you ain't having sex.
210
00:10:00,364 --> 00:10:01,399
Now you're just
getting paid for it.
211
00:10:01,432 --> 00:10:03,401
Ugh.
212
00:10:03,435 --> 00:10:06,038
What? What's up?
213
00:10:06,071 --> 00:10:07,606
Nothing.
214
00:10:07,639 --> 00:10:10,909
What? Come on.
Fuck that. What's up?
215
00:10:10,942 --> 00:10:13,278
You and I,
we know each other.
216
00:10:13,311 --> 00:10:15,181
We can be ourselves.
217
00:10:15,214 --> 00:10:17,350
You can ask me to be
in a porno for some reason.
218
00:10:17,383 --> 00:10:19,086
But you know,
you meet someone new
219
00:10:19,119 --> 00:10:21,989
and, uh, you can't.
220
00:10:22,022 --> 00:10:25,158
You have to say certain things
and be a certain way,
221
00:10:25,192 --> 00:10:29,062
and if you take it
too far too soon, then...
222
00:10:29,096 --> 00:10:30,631
You know, but
it's all in the service
223
00:10:30,664 --> 00:10:31,866
of getting to know them,
224
00:10:31,900 --> 00:10:32,967
so I don't see
why you can't...
225
00:10:33,001 --> 00:10:35,203
No, no. We going to talk
about, what, Margaret again?
226
00:10:35,236 --> 00:10:36,571
We're going to
talk about...
227
00:10:36,603 --> 00:10:38,472
Margaret? What?
Iris. Iris.
228
00:10:38,505 --> 00:10:39,908
Iris. Yo, yo.
229
00:10:39,941 --> 00:10:42,979
Okay. We're going to
talk about Iris again.
230
00:10:43,011 --> 00:10:44,646
No, I'm not.
What do you mean, "again"?
231
00:10:44,679 --> 00:10:45,982
No, no, no.
Keep going.
232
00:10:46,015 --> 00:10:47,050
This is
very interesting.
233
00:10:47,083 --> 00:10:49,017
- Oh, I'm sorry. Am I interrupting you?
- No, no, no.
234
00:10:49,050 --> 00:10:50,185
Are you working
right now or what?
235
00:10:50,218 --> 00:10:51,319
I come to you,
telling you
236
00:10:51,353 --> 00:10:52,420
about my fucking great
porno idea,
237
00:10:52,454 --> 00:10:54,424
and you're over here talking
about some random woman
238
00:10:54,456 --> 00:10:55,591
you ain't going to
never talk to again.
239
00:10:55,624 --> 00:10:57,059
No. It's not...
240
00:10:57,093 --> 00:10:58,962
It felt like there was
something there,
241
00:10:58,994 --> 00:11:02,331
which I don't feel like happens
every time I meet someone.
242
00:11:02,364 --> 00:11:03,933
- You know what I mean?
- Sure.
243
00:11:03,966 --> 00:11:08,305
And I didn't get her last name
and, uh, now she's gone.
244
00:11:09,572 --> 00:11:14,345
So, that's pretty classic me.
245
00:11:14,378 --> 00:11:16,381
You could try to, uh,
stop bitching for a bit.
246
00:11:16,413 --> 00:11:17,649
Have you
thought about that?
247
00:11:17,682 --> 00:11:20,318
Did you try,
uh, not complaining?
248
00:11:20,351 --> 00:11:21,519
How did that go
for you?
249
00:11:21,553 --> 00:11:23,688
You good? Like, because
I wouldn't want you
250
00:11:23,721 --> 00:11:25,090
to accidentally start working...
251
00:11:25,123 --> 00:11:28,527
...someone helping out
with this shit.
252
00:11:28,559 --> 00:11:31,163
It doesn't matter, ultimately.
That's what I'm saying.
253
00:11:31,197 --> 00:11:32,465
Because even if
I found her, you know,
254
00:11:32,497 --> 00:11:36,001
we did this weird
oversharing thing...
255
00:11:36,034 --> 00:11:38,270
You got to stop this.
256
00:11:38,304 --> 00:11:41,375
You got to beating up on
yourself like this, okay?
257
00:11:41,407 --> 00:11:43,944
'Cause you are handsome
and funny.
258
00:11:43,978 --> 00:11:47,614
- You got really pretty eyes.
- All right.
259
00:11:47,647 --> 00:11:48,983
You are good at
260
00:11:49,016 --> 00:11:51,385
whatever the fuck
you're doing over there.
261
00:11:51,417 --> 00:11:52,485
Come do a porno with me,
all right?
262
00:11:52,518 --> 00:11:53,620
We would be
so good at it!
263
00:11:53,655 --> 00:11:55,589
I am not. I can't believe
that's where that was going.
264
00:11:55,623 --> 00:11:57,693
- We would be so good!
- It's not going to happen.
265
00:11:57,725 --> 00:11:58,893
Oh, no, no, no.
266
00:11:58,926 --> 00:12:03,598
I'm not... Why am I hearing
the sound of yimmer-yammering
267
00:12:03,631 --> 00:12:05,735
when I'm supposed to be hearing
the sound of hammering?
268
00:12:05,768 --> 00:12:08,537
I don't understand.
I just don't get it.
269
00:12:08,571 --> 00:12:10,172
Gentlemen,
270
00:12:10,206 --> 00:12:14,610
you got to let me help you
so you can help me.
271
00:12:14,643 --> 00:12:16,379
All right? What have I told you
guys about talking on the job?
272
00:12:16,412 --> 00:12:17,715
Not to, all right?
273
00:12:17,747 --> 00:12:20,483
Three reasons: number one,
I'm losing money.
274
00:12:20,516 --> 00:12:22,585
Number two,
you're losing money.
275
00:12:22,619 --> 00:12:24,120
And number three,
the powers that be...
276
00:12:25,688 --> 00:12:26,656
They're sucking the information
277
00:12:26,689 --> 00:12:28,291
right out of your brain
when you're not focused.
278
00:12:28,325 --> 00:12:29,561
You think I'm joking?
Check your phone.
279
00:12:29,593 --> 00:12:32,097
Every time you go on that phone,
they're vacuuming your brain.
280
00:12:32,130 --> 00:12:34,064
So, I need you to be focused.
Okay, guys?
281
00:12:34,097 --> 00:12:35,567
- Yep.
- You got that?
282
00:12:35,599 --> 00:12:38,168
- Yep.
- Hey, Simon?
283
00:12:38,202 --> 00:12:40,371
You missed a spot.
You? Keep stirring paint.
284
00:12:40,405 --> 00:12:43,108
Yeah, yeah.
285
00:12:43,141 --> 00:12:45,044
- What are you looking at?
- Well, it's break time, man.
286
00:12:45,077 --> 00:12:46,112
Yeah.
287
00:12:46,145 --> 00:12:48,247
- It's time to...
- No, no. You fail to understand.
288
00:12:48,280 --> 00:12:49,749
I came over here
to break your balls
289
00:12:49,781 --> 00:12:51,083
because
you weren't working.
290
00:12:51,116 --> 00:12:53,119
So, break time?
I don't think so.
291
00:12:53,151 --> 00:12:57,157
♪ Sparks began ♪
292
00:13:06,767 --> 00:13:08,802
The last thing is
giveaways and door prizes.
293
00:13:08,836 --> 00:13:11,239
And that will be
all in the wedding party
294
00:13:11,272 --> 00:13:14,075
and the... I don't know.
The niñas and niños.
295
00:13:16,177 --> 00:13:17,279
Iris, Iris?
296
00:13:17,312 --> 00:13:18,380
Iris?
297
00:13:18,413 --> 00:13:19,380
Hello?
298
00:13:19,414 --> 00:13:22,083
Come here, Iris.
299
00:13:22,116 --> 00:13:23,618
Can you figure out
300
00:13:23,651 --> 00:13:26,454
if your work can do
a social donation?
301
00:13:29,525 --> 00:13:34,297
...budget plans.
So, come over.
302
00:13:36,432 --> 00:13:38,768
No, she's too...
Dad, she's too busy.
303
00:13:38,800 --> 00:13:40,737
She's thinking about Stanley.
304
00:13:40,770 --> 00:13:42,772
Stanley?
305
00:13:42,805 --> 00:13:43,840
I mean, Steven. I mean...
306
00:13:43,873 --> 00:13:45,108
What?
307
00:13:45,142 --> 00:13:46,310
It's Simon!
308
00:13:46,343 --> 00:13:48,279
Right. I was right.
Simon. It's Simon, Mom.
309
00:13:48,311 --> 00:13:50,146
It's Simon and I'm never going
to see him again, okay?
310
00:13:50,180 --> 00:13:51,582
Simon and she's probably
going to see him again.
311
00:13:55,452 --> 00:13:57,521
No, no, no, Ma.
312
00:13:57,555 --> 00:14:00,825
We just had a drink that one
time and that's it, okay?
313
00:14:06,432 --> 00:14:10,302
Fine. Okay, okay, okay.
What do you want me to do?
314
00:14:10,336 --> 00:14:11,504
You can handle
the budget.
315
00:14:12,770 --> 00:14:14,106
Tell me.
316
00:14:15,374 --> 00:14:16,509
Nurse?
317
00:14:18,477 --> 00:14:20,213
...music... boyfriend...
318
00:14:21,715 --> 00:14:22,850
No, I don't think so.
319
00:14:22,882 --> 00:14:24,250
Okay.
320
00:14:24,284 --> 00:14:25,486
Just give me the list
and I'll do it.
321
00:14:25,519 --> 00:14:26,820
Yeah, sure. Yeah.
322
00:14:26,852 --> 00:14:29,389
No, no. I'll do it.
I have my own stuff at work.
323
00:14:29,423 --> 00:14:31,860
Okay, Ma? I'll do it.
I won't mess it up.
324
00:14:31,892 --> 00:14:33,827
Do you promise?
325
00:14:33,861 --> 00:14:35,396
Yep. I promise.
326
00:14:35,429 --> 00:14:38,833
You're going to do it...
327
00:14:38,866 --> 00:14:40,268
Give her a chance.
328
00:14:41,435 --> 00:14:43,671
Yes, ma.
Simon says give her a chance.
329
00:14:43,704 --> 00:14:46,275
Simon?
330
00:14:48,877 --> 00:14:50,246
No.
331
00:14:50,278 --> 00:14:51,613
Is that what you want?
332
00:14:51,647 --> 00:14:53,550
No. We are not letting Simon
touch this.
333
00:14:53,582 --> 00:14:54,617
You are going to do the budget.
334
00:14:54,651 --> 00:14:55,852
I will not
see him again, okay?
335
00:14:55,884 --> 00:14:57,253
So, I will fix this.
336
00:14:58,521 --> 00:15:00,556
I don't want you to make
the same mistake.
337
00:15:00,590 --> 00:15:02,191
- I'm telling you.
- I won't.
338
00:15:03,725 --> 00:15:06,297
Oh. It's Justin.
339
00:15:06,330 --> 00:15:08,232
- Can you get it, please?
- Thank you.
340
00:15:08,264 --> 00:15:12,169
Oh. Justin.
341
00:15:12,202 --> 00:15:13,370
Hey.
342
00:15:13,403 --> 00:15:14,538
- Hey.
- Hi, hon.
343
00:15:14,572 --> 00:15:15,740
Hey, hey.
Sorry I'm late.
344
00:15:15,773 --> 00:15:17,176
Hope you guys didn't get
too far without me.
345
00:15:17,208 --> 00:15:18,176
No. Did the car start?
346
00:15:18,209 --> 00:15:19,343
It did, eventually.
347
00:15:19,376 --> 00:15:20,378
Good.
348
00:15:20,411 --> 00:15:21,245
Good. You're here.
349
00:15:21,279 --> 00:15:22,680
Yeah, thanks.
It's good to see you.
350
00:15:22,713 --> 00:15:23,781
Hi.
351
00:15:23,814 --> 00:15:25,784
How far did you get?
Did you get to the budget yet?
352
00:15:25,817 --> 00:15:28,654
Um, Iris is going to do
the budget.
353
00:15:28,687 --> 00:15:29,756
Cool. Well, maybe
we could do it together,
354
00:15:29,789 --> 00:15:30,657
'cause I was
kind of hoping
355
00:15:30,689 --> 00:15:31,958
I could actually have
a hand in that.
356
00:15:31,991 --> 00:15:34,894
- Oh, that's good. Yeah. Great idea.
- Yes, yes. Do it together.
357
00:15:34,926 --> 00:15:38,197
Okay. Maybe you could
just, like, meet and stuff?
358
00:15:38,231 --> 00:15:40,300
- Hi. How are you?
- It'll be easier that way.
359
00:15:40,333 --> 00:15:41,635
- Good to see you again.
- You, too.
360
00:15:41,667 --> 00:15:42,835
- Okay.
- Hi.
361
00:15:45,372 --> 00:15:47,341
- Oh, okay.
- Go ahead.
362
00:15:47,373 --> 00:15:49,209
- Yeah, I do.
- Where are you going?
363
00:15:49,243 --> 00:15:50,743
I'm going to go get some food.
Is that okay?
364
00:15:50,777 --> 00:15:52,312
Oh. Yeah, yeah.
Yeah, it's fine.
365
00:15:52,345 --> 00:15:53,981
- You'll be okay here?
- I'm fine.
366
00:15:54,014 --> 00:15:56,317
- Okay. Iris, can you drive?
- Take care.
367
00:16:03,758 --> 00:16:05,428
I'm going to get you
to grab me
368
00:16:05,461 --> 00:16:07,495
some barbecued chicken,
spicy.
369
00:16:07,529 --> 00:16:09,298
And, uh, I don't need
nothing to drink.
370
00:16:09,331 --> 00:16:10,966
Just come in
and get it yourself.
371
00:16:11,000 --> 00:16:12,467
No, no, no.
I'm got to go park the car.
372
00:16:12,500 --> 00:16:13,970
We have, like,
12 minutes.
373
00:16:14,003 --> 00:16:16,606
Exactly. So, if you could get
the food, that'd be awesome.
374
00:16:16,639 --> 00:16:19,342
You're just going to
sit here and smoke?
375
00:16:19,376 --> 00:16:20,810
No, I'm not just going to
sit here and smoke, okay?
376
00:16:20,843 --> 00:16:22,879
Come on. Hurry up.
377
00:16:31,656 --> 00:16:35,425
Okay.
So, I'm going to get the number seven,
378
00:16:35,458 --> 00:16:36,728
the barbecued pork sandwich,
and...
379
00:16:36,761 --> 00:16:39,430
Iris?
380
00:16:39,463 --> 00:16:41,900
And what do you want,
a number 11?
381
00:16:41,932 --> 00:16:43,301
I don't know.
Is that what you want?
382
00:16:43,334 --> 00:16:44,369
Yeah.
383
00:16:44,402 --> 00:16:46,404
Are you sure?
384
00:16:46,437 --> 00:16:48,573
Iris, what do you want?
385
00:16:48,607 --> 00:16:49,975
Just pick one.
386
00:16:50,008 --> 00:16:51,377
- Hi.
- Hi.
387
00:16:53,680 --> 00:16:54,982
This is...
388
00:16:56,581 --> 00:16:57,951
Well, what are you
doing here?
389
00:16:57,984 --> 00:16:59,953
Uh, I'm just on a break,
actually, from work.
390
00:16:59,985 --> 00:17:01,754
I need to get back. But, uh...
391
00:17:01,787 --> 00:17:03,690
That's so funny.
392
00:17:03,723 --> 00:17:05,058
Yeah. We probably should've
known this was going to happen.
393
00:17:05,091 --> 00:17:08,062
Ah, it's Winnipeg,
right?
394
00:17:08,094 --> 00:17:09,630
Winnipeg, yeah.
395
00:17:10,730 --> 00:17:12,666
Yeah.
You were literally...
396
00:17:12,699 --> 00:17:15,001
Yeah. I was just literally
thinking about the other night.
397
00:17:15,034 --> 00:17:16,303
So, that was...
398
00:17:16,337 --> 00:17:17,506
Oh, crazy. Yeah.
399
00:17:18,573 --> 00:17:20,641
Yeah. Me, too. I was,
uh, thinking about you.
400
00:17:20,675 --> 00:17:23,745
Uh,
401
00:17:23,777 --> 00:17:26,614
do you, uh...
402
00:17:26,648 --> 00:17:27,815
Can I give you
my number?
403
00:17:27,849 --> 00:17:29,786
Just if, like...
404
00:17:29,818 --> 00:17:31,988
- I mean...
- Or should we, like...
405
00:17:32,020 --> 00:17:33,922
I don't know.
406
00:17:33,956 --> 00:17:36,892
Did we go too far?
I would get it.
407
00:17:36,926 --> 00:17:39,929
'Cause we did. We put...
I put a lot out there,
408
00:17:39,961 --> 00:17:41,898
and if I heard all that
from someone
409
00:17:41,931 --> 00:17:44,067
- maybe I would not like them.
- No, no, no.
410
00:17:44,101 --> 00:17:46,070
I would understand
if you hate me.
411
00:17:46,103 --> 00:17:48,005
I'm very hateable.
It's my superpower.
412
00:17:48,037 --> 00:17:49,839
No. I mean, we're here now,
413
00:17:49,873 --> 00:17:51,075
so I guess
it cancels it out.
414
00:17:51,107 --> 00:17:52,475
So...
415
00:17:52,508 --> 00:17:54,712
Okay, yeah. No.
416
00:17:54,746 --> 00:17:55,913
Yeah? Okay.
417
00:17:55,947 --> 00:17:57,615
Yes. I would...
That would be...
418
00:17:57,647 --> 00:17:58,982
- That's a...
- Here.
419
00:17:59,016 --> 00:18:01,419
So, you can just, like, call me,
and then...
420
00:18:01,451 --> 00:18:03,755
Cool.
421
00:18:03,788 --> 00:18:05,657
I think it'll ring
422
00:18:05,691 --> 00:18:08,928
in three, two...
423
00:18:08,961 --> 00:18:11,396
There you go.
424
00:18:11,430 --> 00:18:13,132
Yep. There it is.
425
00:18:13,164 --> 00:18:14,500
- Hello?
- Hi.
426
00:18:14,532 --> 00:18:17,136
- Yeah.
- It's good.
427
00:18:17,170 --> 00:18:19,506
- Well?
- It's working.
428
00:18:19,539 --> 00:18:21,942
I guess I'll talk to you
in a bit.
429
00:18:21,974 --> 00:18:24,711
Yeah. Whenever, or never, or...
Yeah, sure.
430
00:18:24,743 --> 00:18:27,079
- Okay.
- Great.
431
00:18:46,534 --> 00:18:47,835
Oh, I knew it!
432
00:18:47,869 --> 00:18:49,538
What?
It's legal now.
433
00:19:48,602 --> 00:19:50,537
- Hi.
- Hey.
434
00:19:50,569 --> 00:19:52,605
- Come on in.
- Thanks.
435
00:19:52,639 --> 00:19:54,642
- How you doing?
- Good.
436
00:19:54,674 --> 00:19:56,510
That's good.
437
00:19:56,544 --> 00:19:57,778
So, you got something?
438
00:19:57,811 --> 00:19:59,213
Oh, yeah.
Launch right in to it.
439
00:19:59,247 --> 00:20:00,682
Okay. Let's hear it.
440
00:20:00,714 --> 00:20:05,654
This is sort of a, uh,
kind of folk vibe.
441
00:20:05,686 --> 00:20:07,689
Let me know
if you know it.
442
00:20:07,722 --> 00:20:10,058
♪ There is a house
in New Orleans ♪
443
00:20:10,091 --> 00:20:11,526
Really?
444
00:20:11,559 --> 00:20:13,695
♪ They call the rising sun ♪
445
00:20:13,729 --> 00:20:15,064
That's, like, the first
thing you find on Google.
446
00:20:15,097 --> 00:20:16,699
- What?
- Yeah.
447
00:20:16,731 --> 00:20:18,234
♪ It's been the ruin of... ♪
448
00:20:18,268 --> 00:20:19,970
All right.
I was prepared for that.
449
00:20:20,002 --> 00:20:23,506
Also got this.
Kind of a death-metal vibe.
450
00:20:23,540 --> 00:20:26,142
♪ There is a house ♪
451
00:20:26,175 --> 00:20:28,778
I was really hoping you
wouldn't play that, but yeah.
452
00:20:28,810 --> 00:20:30,247
- You know it?
- Yeah. Found that one.
453
00:20:30,281 --> 00:20:32,582
I am so relieved.
Did not want to listen to that.
454
00:20:32,616 --> 00:20:34,752
All right, all right.
This is good.
455
00:20:34,784 --> 00:20:36,152
This is a bit of a challenge.
456
00:20:36,185 --> 00:20:38,155
I also have this.
Sort of a...
457
00:20:38,187 --> 00:20:41,959
♪ It's
the house of the, say, yeah ♪
458
00:20:41,993 --> 00:20:43,262
Where'd you find this one?
459
00:20:43,294 --> 00:20:46,063
Okay. Yeah. I'm just
going to tell you.
460
00:20:46,097 --> 00:20:48,767
♪ Say, love, it's the house
of the rising sun ♪
461
00:20:48,800 --> 00:20:51,003
- Huh.
- Huh.
462
00:20:51,035 --> 00:20:51,869
Interesting.
463
00:20:51,904 --> 00:20:54,974
Look forward to seeing
what you got.
464
00:20:55,006 --> 00:20:56,743
Do you want a drink?
465
00:20:56,775 --> 00:20:57,910
- Yeah, sure.
- Yeah?
466
00:20:57,944 --> 00:21:01,813
♪ You can meet me there
but don't tell no one about it ♪
467
00:21:01,847 --> 00:21:04,183
♪ It's the, uh ♪
468
00:21:04,216 --> 00:21:05,319
Cool.
469
00:21:05,352 --> 00:21:06,687
What?
470
00:21:06,719 --> 00:21:08,822
Joni Mitchell.
471
00:21:08,854 --> 00:21:11,558
Joni is a national treasure.
472
00:21:11,592 --> 00:21:13,294
Preach.
473
00:21:13,326 --> 00:21:15,328
Am I being judged
right now?
474
00:21:15,361 --> 00:21:17,798
Yeah.
475
00:21:17,832 --> 00:21:18,867
- Thank you.
- You're welcome.
476
00:21:18,900 --> 00:21:19,901
Oh.
477
00:21:21,102 --> 00:21:23,237
♪ Find me where to work,
it's all work and no Play-Doh ♪
478
00:21:23,270 --> 00:21:25,239
Well, don't stop here. I have
an entire apartment of things
479
00:21:25,273 --> 00:21:27,275
just waiting
to be judged by you.
480
00:21:27,307 --> 00:21:28,809
Okay. Let's see.
481
00:21:28,844 --> 00:21:30,246
You've got some more tapes,
482
00:21:30,278 --> 00:21:34,115
CDs and this thing.
483
00:21:34,149 --> 00:21:35,151
What is this thing?
484
00:21:35,183 --> 00:21:36,251
It looks like it's
about to fall.
485
00:21:36,285 --> 00:21:40,256
That thing is
a weird bowl, obviously.
486
00:21:40,288 --> 00:21:43,125
And it's intentionally
placed that way
487
00:21:43,159 --> 00:21:45,295
so that when the world
tilts out of balance
488
00:21:45,327 --> 00:21:48,197
I will have
advance warning.
489
00:21:48,230 --> 00:21:51,335
Obviously.
490
00:21:51,367 --> 00:21:52,803
Is that yours?
491
00:21:52,836 --> 00:21:54,172
Yeah.
492
00:21:54,204 --> 00:21:58,141
Oh, my gosh. Oh, my gosh.
It's real.
493
00:21:58,174 --> 00:22:01,011
Yeah, yeah. I know.
It's not just a prop.
494
00:22:01,045 --> 00:22:02,212
Whoa.
495
00:22:02,246 --> 00:22:03,881
Can I?
496
00:22:03,913 --> 00:22:06,018
First time in the apartment.
Just straight to the bass, huh?
497
00:22:06,050 --> 00:22:07,218
I don't know
a lot of people
498
00:22:07,251 --> 00:22:08,820
that have
their own upright bass.
499
00:22:08,854 --> 00:22:10,088
Fair enough.
500
00:22:10,122 --> 00:22:11,757
Do you play it?
501
00:22:11,789 --> 00:22:14,292
I play, like, uh,
two notes pretty well.
502
00:22:14,326 --> 00:22:15,894
That's pretty good.
Let's hear it.
503
00:22:15,926 --> 00:22:17,162
Oh, yeah. No, no.
504
00:22:17,195 --> 00:22:20,165
Not, like, on request
or anything like that.
505
00:22:20,198 --> 00:22:22,935
It's not
a solo instrument.
506
00:22:22,969 --> 00:22:26,306
You play the bass with
other people and it, uh,
507
00:22:26,338 --> 00:22:30,276
connects you in a deeper,
almost spiritual way.
508
00:22:30,310 --> 00:22:31,678
Sort of, like, uh...
509
00:22:31,712 --> 00:22:32,713
Two notes.
510
00:22:32,745 --> 00:22:34,047
What? Do you play?
511
00:22:34,080 --> 00:22:36,149
I'm a singer, yeah.
512
00:22:36,183 --> 00:22:37,917
I play guitar,
but I don't play bass.
513
00:22:37,951 --> 00:22:39,387
- Really?
- Yeah.
514
00:22:39,419 --> 00:22:40,821
I've always wanted to,
you know,
515
00:22:40,854 --> 00:22:42,055
play shows on my own,
and...
516
00:22:42,090 --> 00:22:44,126
Well, then, I am definitely not
playing this thing for you.
517
00:22:44,158 --> 00:22:46,962
- Oh, come on. Two notes. That's pretty good.
- Two notes, yeah.
518
00:22:46,994 --> 00:22:48,696
When I'm at, like,
10 to 15 notes,
519
00:22:48,729 --> 00:22:50,431
then I'm going to leave you
with your own personal solo.
520
00:22:50,465 --> 00:22:52,234
No, but...
521
00:22:52,266 --> 00:22:54,069
But no, no, I can't.
I can't. I can't.
522
00:22:54,102 --> 00:22:56,038
Come on.
It's two notes.
523
00:22:56,072 --> 00:22:57,974
Do you hear that?
524
00:22:58,006 --> 00:22:59,976
Snowplow.
525
00:23:00,008 --> 00:23:02,245
Let's go.
526
00:23:06,949 --> 00:23:08,751
Oh, there he is.
527
00:23:08,785 --> 00:23:10,254
There he is.
528
00:23:10,286 --> 00:23:13,090
You got to watch this, 'cause
what I love about this guy
529
00:23:13,122 --> 00:23:14,224
is that some guys
are just clearing snow,
530
00:23:14,257 --> 00:23:16,760
but you can tell that
this guy loves what he's doing.
531
00:23:16,794 --> 00:23:18,697
- Mm-hmm?
- Yeah, okay.
532
00:23:18,729 --> 00:23:19,698
- Hold on.
- What?
533
00:23:19,730 --> 00:23:21,398
Well, he's going to do,
like, a 360 little move.
534
00:23:21,431 --> 00:23:22,433
Just watch.
535
00:23:25,001 --> 00:23:28,205
Yeah. Artistry.
536
00:23:53,267 --> 00:23:55,336
Ooh.
537
00:23:55,368 --> 00:23:59,406
Just so you know, we're
not having sex tonight.
538
00:24:01,241 --> 00:24:02,976
Which means that we are
on another night?
539
00:24:08,250 --> 00:24:09,351
But you didn't?
540
00:24:09,384 --> 00:24:10,419
Yeah, but we will.
541
00:24:10,452 --> 00:24:12,820
When?
542
00:24:12,854 --> 00:24:13,789
Yeah. I don't know.
543
00:24:13,821 --> 00:24:16,357
Like, at some point
in the future, I guess.
544
00:24:16,390 --> 00:24:19,895
But, like, I can't believe how
good it is when we're together.
545
00:24:19,928 --> 00:24:20,829
Like, she's just so playful...
546
00:24:20,864 --> 00:24:22,465
Yeah. Yeah, yeah.
Totally get it. Come on.
547
00:24:22,498 --> 00:24:24,200
...and just so willing
to jump into stuff,
548
00:24:24,233 --> 00:24:25,769
and we just, like, absolutely...
549
00:24:25,801 --> 00:24:28,370
Look. Your story
is amazing. Seriously.
550
00:24:28,404 --> 00:24:30,307
I'm so enthralled by it.
But right now, save my life.
551
00:24:30,340 --> 00:24:33,010
Yeah, okay.
552
00:24:33,042 --> 00:24:35,346
Oof. Okay. All right.
That was okay.
553
00:24:35,378 --> 00:24:37,148
That was close.
Maybe a little lower.
554
00:24:37,180 --> 00:24:40,818
Yeah. All right.
Again?
555
00:24:40,851 --> 00:24:44,488
It's just, like, I have not been
in this situation before
556
00:24:44,522 --> 00:24:48,960
where I don't know what
she really wants, ultimately.
557
00:24:48,993 --> 00:24:51,530
And it's just... I wouldn't
blame her if she thinks...
558
00:24:51,562 --> 00:24:54,967
Shh, shh. Look at me.
Look at me.
559
00:24:54,999 --> 00:24:58,336
You're beautiful.
You're what every man wants.
560
00:24:58,370 --> 00:25:02,375
Now give me
the Heimlich, okay?
561
00:25:02,408 --> 00:25:03,642
And... Oof. Okay.
I deserved that.
562
00:25:03,676 --> 00:25:06,980
Yeah. I'm just going to break
a rib or something like that.
563
00:25:07,013 --> 00:25:08,982
Show me how it's done,
and then...
564
00:25:09,015 --> 00:25:11,951
All right. Ready?
565
00:25:11,985 --> 00:25:14,021
I guess, yeah.
566
00:25:18,625 --> 00:25:23,131
Ooh!
I can't tell if that's working.
567
00:25:23,163 --> 00:25:26,200
I need it to work,
all right?
568
00:25:26,234 --> 00:25:28,269
What happened?
569
00:25:28,302 --> 00:25:30,104
I went to the porno
the other day, right?
570
00:25:30,137 --> 00:25:32,240
Oh, my God. You actually
went through with it?
571
00:25:32,274 --> 00:25:35,044
- I went through with it.
- What was it like?
572
00:25:35,076 --> 00:25:36,979
It was weird.
It was weird as fuck, man.
573
00:25:37,011 --> 00:25:39,047
You...
574
00:25:39,081 --> 00:25:40,449
And what'd they
make you do?
575
00:25:40,481 --> 00:25:43,019
I don't want to talk about
the porn, man.
576
00:25:43,051 --> 00:25:44,154
What I want to talk to you
about is
577
00:25:44,186 --> 00:25:45,621
I go to
the craft services table, right?
578
00:25:45,654 --> 00:25:47,289
I'm just eating some food,
and this dude comes next to me
579
00:25:47,323 --> 00:25:49,626
and he starts
fucking choking, man.
580
00:25:49,659 --> 00:25:51,928
He chokes
and he falls to the ground
581
00:25:51,961 --> 00:25:54,999
and I'm sitting there
looking at him, and I just...
582
00:25:55,031 --> 00:25:56,032
I froze.
583
00:25:56,066 --> 00:25:57,201
Right.
584
00:25:57,233 --> 00:25:58,401
And that
could have been you.
585
00:25:58,434 --> 00:25:59,470
That could've been you
sitting there.
586
00:25:59,502 --> 00:26:01,571
And you're choking and
I'm sitting there freezing,
587
00:26:01,605 --> 00:26:04,877
and what if
nobody comes, right?
588
00:26:04,909 --> 00:26:06,978
So, what?
He just kept choking?
589
00:26:07,011 --> 00:26:09,080
No, man. Someone came
and saved him eventually.
590
00:26:09,114 --> 00:26:11,216
It just wasn't me,
right? And I just...
591
00:26:11,249 --> 00:26:14,252
I don't want to be
the guy
592
00:26:14,286 --> 00:26:16,221
that's remembered
for standing next to
593
00:26:16,253 --> 00:26:18,358
the person who died,
you know?
594
00:26:18,390 --> 00:26:19,591
Okay. I don't think
I'm going to choke, man.
595
00:26:19,625 --> 00:26:20,993
This isn't a porno set.
596
00:26:21,026 --> 00:26:22,461
Just trust me.
597
00:26:22,494 --> 00:26:24,162
- Oh! We're not doing that again.
- You okay?
598
00:26:24,195 --> 00:26:25,231
Okay.
Well, come to...
599
00:26:25,263 --> 00:26:26,365
Let's take a class.
You and me.
600
00:26:26,398 --> 00:26:27,566
I'm not going to do that.
It's not going to happen.
601
00:26:27,599 --> 00:26:30,337
What if I'm the one? What if
I'm sitting on the floor, huh?
602
00:26:30,369 --> 00:26:31,872
Well, I'm never going to be
on the porno s...
603
00:26:34,975 --> 00:26:36,010
- Hey.
- Hey.
604
00:26:36,042 --> 00:26:37,444
Yeah.
Sorry I'm late.
605
00:26:37,476 --> 00:26:39,513
Just got a little bit
of time, break from work.
606
00:26:39,545 --> 00:26:40,614
Yeah? Cool.
607
00:26:40,648 --> 00:26:42,149
Uh, what do you got
so far?
608
00:26:42,182 --> 00:26:45,252
I'm just looking at how much
the hall actually costs.
609
00:26:45,285 --> 00:26:47,354
Which? Which one?
610
00:26:47,388 --> 00:26:49,591
Petrus. I think
Agnes mentioned that...
611
00:26:49,623 --> 00:26:50,691
Yeah.
That was one of them.
612
00:26:50,725 --> 00:26:52,060
There was a few others,
too, though.
613
00:26:52,092 --> 00:26:53,094
But have you done
anything, like...
614
00:26:53,128 --> 00:26:54,397
Uh, yeah.
615
00:26:54,429 --> 00:26:55,698
...planning-for-the-budget
wise?
616
00:26:55,730 --> 00:26:59,367
Mmm, yes. I did create,
like, a chart.
617
00:26:59,400 --> 00:27:02,337
Okay. I'm just going to
come over there.
618
00:27:02,371 --> 00:27:06,310
Okay. Uh, what's this?
619
00:27:06,343 --> 00:27:08,277
Agnes left you a folder just so
you have something to look over.
620
00:27:08,311 --> 00:27:11,048
Oh, okay. Great.
Cool.
621
00:27:11,081 --> 00:27:13,216
And, uh, is this
the same thing here?
622
00:27:13,248 --> 00:27:14,718
Yep, should be about the same.
623
00:27:14,750 --> 00:27:16,385
Okay, okay.
624
00:27:16,419 --> 00:27:20,224
So, uh, tell me about this
Petrus Hall, I guess.
625
00:27:20,257 --> 00:27:21,426
Yeah.
It's really huge.
626
00:27:21,459 --> 00:27:22,626
Have you,
besides this,
627
00:27:22,660 --> 00:27:23,527
have you, like,
looked at anything?
628
00:27:23,560 --> 00:27:25,395
Is there anything else
that we've, like...
629
00:27:25,429 --> 00:27:26,998
Well, I tried to look at
other stuff,
630
00:27:27,030 --> 00:27:28,365
but this is the hall
that she really wants to use.
631
00:27:28,399 --> 00:27:29,701
Okay. Here. I'm just
going to grab this.
632
00:27:33,337 --> 00:27:36,141
Okay. And you have
the DJ filled out already?
633
00:27:36,173 --> 00:27:38,443
Oh, yeah. I talked to a friend,
and I'm pretty sure
634
00:27:38,477 --> 00:27:40,446
I can get him for $500,
so I just put it in there.
635
00:27:40,480 --> 00:27:42,582
- You're pretty sure?
- Yeah, pretty sure.
636
00:27:42,615 --> 00:27:44,250
Okay. Well, if we go with
a DJ, that's good to know.
637
00:27:44,282 --> 00:27:46,251
I really appreciate that.
That's awesome.
638
00:27:46,285 --> 00:27:48,021
Oh, well, thanks.
639
00:27:48,054 --> 00:27:51,423
Uh, can I just say something?
640
00:27:51,456 --> 00:27:53,560
I really feel
uncomfortable
641
00:27:53,594 --> 00:27:57,298
when you get really close
and start to touch me.
642
00:27:57,330 --> 00:28:00,533
Uh, I'm sorry.
643
00:28:00,567 --> 00:28:02,269
I didn't mean
anything by it.
644
00:28:02,301 --> 00:28:03,370
I'm just being friendly.
I'm sorry.
645
00:28:03,404 --> 00:28:04,438
Oh, okay.
646
00:28:04,472 --> 00:28:05,773
Yeah, yeah, yeah. That's fine.
647
00:28:05,807 --> 00:28:07,576
- No, no. I didn't mean to make you feel uncomfortable.
- Yeah. Sorry.
648
00:28:07,608 --> 00:28:08,710
I'm just, like, you're going to
be my sister-in-law.
649
00:28:08,742 --> 00:28:10,145
I just, you know...
Sorry. I just...
650
00:28:10,177 --> 00:28:11,312
Yeah, yeah. Yeah, sorry.
651
00:28:11,346 --> 00:28:12,614
No, no. It's all good.
It's all good.
652
00:28:12,646 --> 00:28:15,117
- Um, really appreciate the DJ.
- Yeah.
653
00:28:15,149 --> 00:28:17,019
That's gonna be awesome. If you
could contact Petrus Hall,
654
00:28:17,052 --> 00:28:18,253
I gotta get back to work.
655
00:28:18,286 --> 00:28:19,688
- So, is that cool?
- Yep.
656
00:28:19,722 --> 00:28:21,491
Great. Awesome.
Thank you so much.
657
00:28:28,196 --> 00:28:30,700
The theme of the social
is going to be Hollywood.
658
00:28:30,734 --> 00:28:33,404
Ooh, Hollywood? Woo!
659
00:28:33,437 --> 00:28:36,139
Yeah, like red carpet.
660
00:28:36,173 --> 00:28:39,276
Justin's friends
want to do live karaoke.
661
00:28:39,309 --> 00:28:40,210
They suggested that.
662
00:28:40,244 --> 00:28:43,081
Oh, no, no, no, Papa.
There you go again.
663
00:28:43,113 --> 00:28:45,616
No.
You can't just do that.
664
00:28:45,649 --> 00:28:47,718
No, Mom.
You should hear Justin sing.
665
00:28:49,352 --> 00:28:52,157
Yeah. His voice is so...
It's so honest.
666
00:28:52,189 --> 00:28:53,258
Ugh.
667
00:28:53,292 --> 00:28:55,194
Iris...
668
00:28:58,162 --> 00:28:59,230
What's your problem?
669
00:28:59,264 --> 00:29:00,399
Something's wrong?
670
00:29:00,431 --> 00:29:02,267
Oh, no, no. Sorry.
671
00:29:02,301 --> 00:29:04,270
Oh, no, no. I heard you.
672
00:29:05,572 --> 00:29:07,373
Nothing, nothing.
I'm sorry.
673
00:29:07,407 --> 00:29:08,542
I just... I got to go.
674
00:29:08,574 --> 00:29:10,844
Uh, you know,
Iris,
675
00:29:10,876 --> 00:29:13,180
we're busy here, okay?
676
00:29:15,448 --> 00:29:16,248
I just heard you.
677
00:29:16,282 --> 00:29:18,119
What's that?
678
00:29:19,652 --> 00:29:21,354
Nothing.
679
00:29:21,387 --> 00:29:22,556
You never help us here.
680
00:29:25,558 --> 00:29:27,795
But something's wrong.
681
00:29:34,903 --> 00:29:36,238
Here, Mom.
682
00:29:38,339 --> 00:29:40,341
Iris...
683
00:29:42,511 --> 00:29:46,316
See? We're so busy here
talking about...
684
00:29:47,916 --> 00:29:49,618
but you still have
this attitude.
685
00:29:51,420 --> 00:29:53,390
Speak up.
686
00:29:53,423 --> 00:29:55,559
Speak up.
687
00:29:55,591 --> 00:29:57,127
It's nothing, Ma.
It's nothing. Sorry.
688
00:29:57,161 --> 00:29:59,530
Sorry.
I just have to be somewhere.
689
00:29:59,562 --> 00:30:00,763
I'm sorry.
690
00:30:00,797 --> 00:30:02,266
No. We are talking
about your...
691
00:30:02,299 --> 00:30:04,470
Iris!
692
00:30:07,839 --> 00:30:09,608
Why do you always
have to be like this?
693
00:30:09,640 --> 00:30:12,343
Me? You should ask Mom
why she's always such a bitch.
694
00:30:12,377 --> 00:30:14,646
Oh, so you
throwing all the attitude
695
00:30:14,678 --> 00:30:16,615
wasn't you
being a bitch?
696
00:30:16,648 --> 00:30:19,185
She's always picking on me.
It's always me, right?
697
00:30:19,217 --> 00:30:21,521
Yeah, because you're
the one with the problem.
698
00:30:21,553 --> 00:30:24,290
I do not have a problem,
for fuck's sake.
699
00:30:24,322 --> 00:30:27,159
What is wrong?
700
00:30:27,193 --> 00:30:29,562
Does it ever
fucking bother you
701
00:30:29,595 --> 00:30:33,833
how Justin is so touchy
with every girl he meets?
702
00:30:33,867 --> 00:30:35,302
No.
703
00:30:35,334 --> 00:30:37,236
That's just him.
704
00:30:37,270 --> 00:30:40,174
Of course.
705
00:30:41,842 --> 00:30:45,380
Iris, you know, just because
you had a failed relationship
706
00:30:45,412 --> 00:30:47,214
doesn't mean you have to
take it out on mine.
707
00:30:47,247 --> 00:30:48,650
We're all happy here,
708
00:30:48,682 --> 00:30:49,816
and you're the only one
that's upset
709
00:30:49,850 --> 00:30:51,619
that all of this
is happening.
710
00:30:51,651 --> 00:30:53,354
You know what?
Forget it.
711
00:30:53,388 --> 00:30:56,626
Thanks a lot,
Agnes.
712
00:31:11,274 --> 00:31:14,811
Somewhere right around here.
713
00:31:14,844 --> 00:31:16,681
So, in such a way
that the angle is
714
00:31:16,713 --> 00:31:21,451
sort of like right into
there, the corner pocket.
715
00:31:21,485 --> 00:31:25,790
So, you kind of back it up
and, uh...
716
00:31:25,823 --> 00:31:28,226
Iris.
717
00:31:30,561 --> 00:31:32,396
What are you doing?
718
00:31:32,430 --> 00:31:34,333
What did you tell Agnes
719
00:31:34,365 --> 00:31:36,500
about what happened
the other day?
720
00:31:36,534 --> 00:31:38,637
- What do you mean?
- What did you tell her?
721
00:31:38,670 --> 00:31:42,842
I just told her how I didn't
feel comfortable about,
722
00:31:42,875 --> 00:31:45,244
well,
how close you get...
723
00:31:45,278 --> 00:31:46,613
Okay, but did you
tell her about
724
00:31:46,645 --> 00:31:47,914
how we were
cool afterwards?
725
00:31:47,946 --> 00:31:49,248
How it was
a misunderstanding?
726
00:31:49,281 --> 00:31:51,384
- No, I didn't.
- Why not?
727
00:31:51,416 --> 00:31:53,520
Because that's
how we left things,
728
00:31:53,552 --> 00:31:57,590
and then you tell her that
I was being inappropriate?
729
00:31:57,624 --> 00:32:00,627
I didn't... She told me
it was... Like, she understood.
730
00:32:00,661 --> 00:32:02,596
Like, I thought that
I just left it off that way.
731
00:32:02,628 --> 00:32:04,299
I didn't think it was
such a big deal.
732
00:32:04,331 --> 00:32:05,367
No. It's apparently
a bigger deal
733
00:32:05,399 --> 00:32:06,467
than you thought
it was.
734
00:32:06,501 --> 00:32:07,735
She said it was fine.
735
00:32:07,769 --> 00:32:10,305
I don't know if that's actually
what you told her or not, okay?
736
00:32:10,338 --> 00:32:12,706
No. I told her exactly
what I thought.
737
00:32:12,740 --> 00:32:14,476
- That we had...
- I didn't exactly have...
738
00:32:14,509 --> 00:32:16,512
- Hey.
- Hey.
739
00:32:16,544 --> 00:32:18,848
What's up?
740
00:32:18,880 --> 00:32:20,283
Oh, yeah. This is Justin,
my brother-in-law.
741
00:32:20,315 --> 00:32:21,449
- Hey.
- Simon.
742
00:32:21,483 --> 00:32:22,851
Brother-in-law.
743
00:32:22,885 --> 00:32:24,587
Hey.
744
00:32:24,619 --> 00:32:26,455
He's my boyfriend.
745
00:32:26,487 --> 00:32:28,023
Cool.
746
00:32:28,056 --> 00:32:29,592
Good to meet you.
747
00:32:29,626 --> 00:32:31,461
Yeah. Good to meet you,
too.
748
00:32:31,494 --> 00:32:34,697
Well, uh,
749
00:32:34,730 --> 00:32:36,065
don't let me interrupt.
750
00:32:36,099 --> 00:32:38,968
Um, cool.
751
00:32:39,002 --> 00:32:41,006
Yeah. Thanks.
752
00:32:46,009 --> 00:32:48,078
You okay?
753
00:32:48,112 --> 00:32:51,748
Yeah. Just...
754
00:32:51,782 --> 00:32:54,987
So, uh, boyfriend?
755
00:32:55,019 --> 00:32:57,889
Yeah.
756
00:32:57,922 --> 00:33:00,092
It kind of just slipped out.
Sorry.
757
00:33:00,124 --> 00:33:02,361
Oh. It's just...
758
00:33:02,393 --> 00:33:05,431
From over there, I was
looking at the two of you
759
00:33:05,464 --> 00:33:06,766
and it kind of
looked like, um...
760
00:33:08,601 --> 00:33:10,103
He was my boyfriend?
761
00:33:10,135 --> 00:33:12,971
Where I was standing, it kind of
looked like he could've been.
762
00:33:13,005 --> 00:33:14,107
Oh, God, no.
763
00:33:14,140 --> 00:33:17,812
Okay. Uh, I was...
Too good to be true.
764
00:33:20,713 --> 00:33:22,048
Really?
765
00:33:22,082 --> 00:33:23,784
Yeah.
766
00:33:23,817 --> 00:33:27,355
So, um,
767
00:33:27,387 --> 00:33:30,024
that means, uh...
768
00:33:30,058 --> 00:33:32,560
What?
769
00:33:58,722 --> 00:34:01,425
Uh, hold on.
Hold on. Hold on.
770
00:34:01,457 --> 00:34:04,428
I just need to tell you
something quick.
771
00:34:04,462 --> 00:34:06,465
Okay.
772
00:34:09,500 --> 00:34:11,469
Like, I need to...
773
00:34:11,502 --> 00:34:12,637
Oh, like, you want to...
774
00:34:12,670 --> 00:34:13,872
- Yeah.
- Yeah, okay.
775
00:34:13,904 --> 00:34:15,639
Okay. Sorry.
776
00:34:19,111 --> 00:34:21,114
Okay.
777
00:34:22,113 --> 00:34:23,849
I used to be married.
778
00:34:25,950 --> 00:34:27,686
Like, years ago.
779
00:34:27,718 --> 00:34:31,424
It lasted, like, nine months
and then he left.
780
00:34:33,625 --> 00:34:37,897
Uh, whoa.
781
00:34:37,931 --> 00:34:40,767
Yeah.
782
00:34:40,800 --> 00:34:44,538
Um, are you still married?
783
00:34:44,572 --> 00:34:46,541
Oh, no, no, no.
Not anymore.
784
00:34:46,574 --> 00:34:47,909
Not at all.
That's done.
785
00:34:51,045 --> 00:34:54,183
Okay, and that's, like,
behind you and everything?
786
00:34:54,216 --> 00:34:57,685
Yes.
787
00:34:57,718 --> 00:34:59,954
I mean, at this point,
you could have said something
788
00:34:59,988 --> 00:35:01,556
a lot worse
than that.
789
00:35:01,589 --> 00:35:06,128
So, if you're okay,
I'm okay.
790
00:35:06,161 --> 00:35:08,197
Okay.
791
00:35:08,231 --> 00:35:10,566
Okay.
792
00:35:10,599 --> 00:35:13,936
Although, like, um,
793
00:35:13,969 --> 00:35:15,938
if that's the conversation
we're having,
794
00:35:15,972 --> 00:35:18,676
I mean,
I should tell you that
795
00:35:18,709 --> 00:35:20,810
I've been with
more than one person.
796
00:35:20,843 --> 00:35:23,613
I've been with,
like, 30 people.
797
00:35:31,288 --> 00:35:32,957
Okay.
798
00:35:36,159 --> 00:35:38,163
Okay.
799
00:36:07,662 --> 00:36:08,863
Man, your eyes look weird
upside down.
800
00:36:08,896 --> 00:36:10,631
Your eyes look weird
upside down.
801
00:36:14,802 --> 00:36:17,739
So, you, uh...
802
00:36:17,772 --> 00:36:19,274
...you didn't come there, hey?
803
00:36:19,308 --> 00:36:23,012
No. It's a thing.
804
00:36:24,846 --> 00:36:26,849
Right.
805
00:36:32,854 --> 00:36:35,559
So, like, exactly 30?
806
00:36:35,592 --> 00:36:36,793
Or...
807
00:37:04,689 --> 00:37:05,825
Okay. You know
what you're doing?
808
00:37:05,857 --> 00:37:07,026
I kind of know
what I'm doing.
809
00:37:07,058 --> 00:37:08,093
You kind of know
what you're doing?
810
00:37:08,127 --> 00:37:09,929
This is an important skill
to learn, and I'm trying...
811
00:37:09,962 --> 00:37:11,730
Oh, my God.
Okay.
812
00:37:11,763 --> 00:37:13,799
And this goes here,
and then you're choking,
813
00:37:13,832 --> 00:37:15,000
and it's kind of
like a...-
814
00:37:15,033 --> 00:37:16,603
Ooh.
815
00:37:16,637 --> 00:37:18,839
Oh, I see what you're
trying to do here, buddy.
816
00:37:18,871 --> 00:37:20,173
What's wrong?
What am I trying to do?
817
00:37:20,206 --> 00:37:23,210
Ah.
818
00:37:23,242 --> 00:37:24,076
You don't seem to care
about it.
819
00:37:24,110 --> 00:37:25,980
Yeah, 'cause I'm
a private person. No.
820
00:37:26,012 --> 00:37:27,748
I definitely don't care, you've
absolutely got that right.
821
00:37:27,780 --> 00:37:29,017
You don't care
about me.
822
00:37:29,049 --> 00:37:30,352
No. It's not that
I don't care about you.
823
00:37:30,385 --> 00:37:33,921
I'm going to give you this.
824
00:37:33,955 --> 00:37:36,391
Really?
What is this?
825
00:37:36,423 --> 00:37:37,892
Just a little
day-brightener.
826
00:37:44,433 --> 00:37:48,070
Really?
Joni?
827
00:37:48,103 --> 00:37:50,172
Yeah, Joni.
828
00:37:50,204 --> 00:37:52,975
I have a surprise.
829
00:37:53,008 --> 00:37:55,012
Hmm.
830
00:38:02,686 --> 00:38:03,820
Just a little mixtape
for you.
831
00:38:03,852 --> 00:38:05,989
Wait a second.
Did you make this?
832
00:38:06,022 --> 00:38:07,925
Whoa!
833
00:38:12,328 --> 00:38:14,365
Is this
what I think it is?
834
00:38:19,970 --> 00:38:22,840
Oh, my God!
This is so cute.
835
00:38:22,874 --> 00:38:25,711
A new
bullshit planner.
836
00:38:25,744 --> 00:38:28,080
You remembered.
837
00:38:28,114 --> 00:38:30,283
I remembered, yeah.
838
00:38:30,315 --> 00:38:33,687
What the fuck do you mean,
you're in love?
839
00:38:33,719 --> 00:38:36,355
Like, it's been going good
and the feeling is growing
840
00:38:36,388 --> 00:38:41,295
and now when she's not around, I
think I'm in love.
841
00:38:41,327 --> 00:38:43,163
Well, how do you know it's love?
Are you sure it's love?
842
00:38:43,197 --> 00:38:44,331
Are you sure
it's not something else?
843
00:38:44,363 --> 00:38:45,766
What else would it be?
844
00:38:45,798 --> 00:38:46,967
Maybe it's a different emotion.
845
00:38:46,999 --> 00:38:48,469
Maybe you're really angry.
846
00:38:48,501 --> 00:38:49,536
You know, those parts
in your brain
847
00:38:49,570 --> 00:38:51,338
are actually really
close together: love, anger.
848
00:38:51,371 --> 00:38:53,709
- People get confused all the time.
- No, man.
849
00:38:53,741 --> 00:38:55,810
It's...
That's what it is.
850
00:38:55,843 --> 00:38:58,446
That's dramatic.
Nobody is in love anymore.
851
00:38:58,480 --> 00:39:00,315
You know who's in love?
15-year-old girls.
852
00:39:00,348 --> 00:39:01,983
That's who falls in love.
853
00:39:02,015 --> 00:39:03,784
No, man.
854
00:39:03,817 --> 00:39:05,221
I think I want us to move
in together. I don't know.
855
00:39:05,253 --> 00:39:06,288
You're just going
to say...
856
00:39:06,322 --> 00:39:07,890
But you barely know this.
You're going to say it?
857
00:39:07,923 --> 00:39:09,525
You're just going to
come out and say,
858
00:39:09,557 --> 00:39:12,228
- "Let's move in together"?
- Well, I agree that's what I need to figure out, but...
859
00:39:12,260 --> 00:39:13,996
How ridiculous
does that sound?
860
00:39:15,798 --> 00:39:18,235
Whoa, whoa.
You're trying to
861
00:39:18,267 --> 00:39:19,302
bring them back to life,
not kill them.
862
00:39:19,336 --> 00:39:21,171
If you do it faster, they
come back to life faster.
863
00:39:21,203 --> 00:39:22,272
Everybody knows this.
864
00:39:22,305 --> 00:39:23,774
100% not a thing.
865
00:39:24,841 --> 00:39:29,247
So, you think
I'm moving too fast?
866
00:39:29,279 --> 00:39:30,915
I think you're moving
way too fast.
867
00:39:30,947 --> 00:39:33,150
- You think I need to take time?
- Yes.
868
00:39:33,183 --> 00:39:35,119
I'll take time.
I'll leave the city.
869
00:39:35,152 --> 00:39:36,987
- Yes.
- Go on a trip.
870
00:39:37,020 --> 00:39:38,388
Yes! Leave the city.
871
00:39:38,422 --> 00:39:40,392
Go on a trip. Go...
We could do a road trip.
872
00:39:40,425 --> 00:39:41,760
Do you want to go on
a road trip?
873
00:39:41,794 --> 00:39:43,295
Not us. We're not both
going to do it.
874
00:39:43,327 --> 00:39:45,130
What, you don't want to
hang out with me?
875
00:39:45,164 --> 00:39:47,265
We spend a lot of time
together and also,
876
00:39:47,298 --> 00:39:48,434
I think what we're
talking about right now
877
00:39:48,466 --> 00:39:49,901
is me spending time
to myself
878
00:39:49,934 --> 00:39:51,070
trying to figure out
what it is I want
879
00:39:51,102 --> 00:39:54,373
and giving her the space
to figure out what she wants,
880
00:39:54,406 --> 00:39:56,208
and then coming back at it
with some intention.
881
00:39:56,241 --> 00:39:57,476
I think
it's a good idea.
882
00:39:57,509 --> 00:39:59,411
Yeah, it's a good idea.
883
00:39:59,444 --> 00:40:00,479
It's not a bad idea.
884
00:40:00,513 --> 00:40:03,049
It's a good
fucking idea.
885
00:40:03,081 --> 00:40:04,151
This thing is not
fucking working for me.
886
00:40:04,184 --> 00:40:05,519
Yeah.
I don't want to use these, okay?
887
00:40:05,553 --> 00:40:06,921
Just get rid of this,
quick.
888
00:40:06,954 --> 00:40:07,955
What are you doing?
889
00:40:07,988 --> 00:40:09,791
Shh, shh. Just do it on me.
Just do it on me.
890
00:40:09,823 --> 00:40:10,892
No. I'm not going to
do it on you.
891
00:40:10,925 --> 00:40:11,926
Come on. Just give me this.
892
00:40:11,959 --> 00:40:13,060
'Cause you're
just going to, um...
893
00:40:13,093 --> 00:40:14,128
No, come on. Just...
894
00:40:14,160 --> 00:40:16,198
This is an actual class
that you wanted to go to.
895
00:40:16,230 --> 00:40:17,565
You're going to get us
kicked out.
896
00:40:17,598 --> 00:40:20,134
- We're not going to get kicked out.
- Yeah, we are.
897
00:40:20,167 --> 00:40:22,370
We're going to get extra credit.
898
00:40:22,404 --> 00:40:24,139
We're supposed to be using
a mask and a mannequin.
899
00:40:24,172 --> 00:40:25,474
Exactly.
A mannequin, okay?
900
00:40:25,507 --> 00:40:27,009
A mannequin is not going to be
dying on the street.
901
00:40:27,042 --> 00:40:28,878
I'm not going to do this
right now with you, okay?
902
00:40:28,910 --> 00:40:29,778
You're a fucking coward.
You're being a coward.
903
00:40:29,811 --> 00:40:31,514
- I dare you.
- I'm not being a coward.
904
00:40:31,546 --> 00:40:32,981
- Oh, my God.
- Do it. Do it. Come on.
905
00:40:33,014 --> 00:40:36,853
Just shut up. Just shut up.
Shh. Okay. 30.
906
00:40:36,885 --> 00:40:38,021
Ready?
907
00:40:38,054 --> 00:40:39,957
Open the airway.
908
00:40:39,989 --> 00:40:42,058
Let's take
the mask off the face.
909
00:40:48,631 --> 00:40:49,866
Do you have an erection
right now?
910
00:40:49,899 --> 00:40:50,901
No.
911
00:40:50,933 --> 00:40:52,137
You do, though.
Oh, my God.
912
00:40:52,170 --> 00:40:53,537
It's not...
913
00:40:53,570 --> 00:40:54,873
It's not for you.
914
00:40:54,905 --> 00:40:56,909
Don't flatter yourself.
915
00:41:00,077 --> 00:41:01,313
Hey. Keep going, everybody.
916
00:41:13,524 --> 00:41:18,232
You must have a boarding
pass and photo ID before entering...
917
00:41:18,264 --> 00:41:19,465
Boo.
918
00:41:21,934 --> 00:41:23,938
Um, I... All right.
919
00:41:28,109 --> 00:41:29,310
Hi.
920
00:41:29,343 --> 00:41:30,879
- Where's mine?
- Thanks for, uh...
921
00:41:30,912 --> 00:41:32,580
Well, I didn't know
if you wanted to start
922
00:41:32,613 --> 00:41:33,948
as early as I have.
923
00:41:33,981 --> 00:41:36,618
So, welcome to here.
924
00:41:36,651 --> 00:41:41,490
Is this one of your spots
to just chill, or...
925
00:41:41,523 --> 00:41:44,460
Uh, no. Not actually.
926
00:41:44,493 --> 00:41:46,261
No. This is all sort of
out of the blue for me.
927
00:41:46,295 --> 00:41:47,496
Is that yours?
928
00:41:49,264 --> 00:41:50,633
Yep.
929
00:41:50,665 --> 00:41:52,167
Oh.
930
00:41:52,200 --> 00:41:55,137
I'll just jump into it.
I'm going on a trip.
931
00:41:55,171 --> 00:41:56,339
Today.
932
00:41:56,372 --> 00:41:57,540
Oh.
933
00:41:57,573 --> 00:41:59,209
- Which is...
- Today, today.
934
00:41:59,242 --> 00:42:01,444
Yeah, as spontaneous
as it sounds.
935
00:42:01,477 --> 00:42:04,014
- But I...
- Hmm.
936
00:42:04,047 --> 00:42:05,448
I want you to,
you know,
937
00:42:05,482 --> 00:42:09,420
And you want me
to go with you?
938
00:42:09,453 --> 00:42:11,656
Cool.
I brought my passport.
939
00:42:11,688 --> 00:42:13,658
Crazy. Uh...
940
00:42:13,690 --> 00:42:17,528
I mean, I figured,
"Meet at the airport"...
941
00:42:17,561 --> 00:42:18,997
I just thought,
in case...
942
00:42:21,599 --> 00:42:25,102
Oh, man. Um...
943
00:42:25,135 --> 00:42:28,274
Sorry. I, uh,
944
00:42:28,306 --> 00:42:30,575
bought a ticket
945
00:42:30,609 --> 00:42:33,613
to go on a trip, like,
946
00:42:33,645 --> 00:42:36,415
just, like, on my own.
947
00:42:39,417 --> 00:42:40,720
You're kidding.
948
00:42:40,753 --> 00:42:42,322
I'm sorry. I...
No, no. I...
949
00:42:42,356 --> 00:42:43,958
- No. You're kidding.
- I really did not...
950
00:42:43,990 --> 00:42:45,224
Yeah, I'm sorry.
No. I just...
951
00:42:45,257 --> 00:42:47,293
You're not kidding.
Holy.
952
00:42:47,327 --> 00:42:49,496
Let me start again.
953
00:42:49,528 --> 00:42:53,667
I love what's going on
between you and I,
954
00:42:53,700 --> 00:42:57,204
and this is part of that.
This is...
955
00:42:57,238 --> 00:43:01,408
I feel seriously
about this.
956
00:43:01,442 --> 00:43:03,646
Simon, if you need to break up
with me you can just do it.
957
00:43:03,679 --> 00:43:06,983
Whoa!
That is, so, so far.
958
00:43:07,016 --> 00:43:08,416
Please don't think that.
959
00:43:08,449 --> 00:43:10,552
If I've said anything
that makes you think that,
960
00:43:10,585 --> 00:43:12,420
forget it.
961
00:43:12,454 --> 00:43:13,756
What? You're going
on a trip. You're not...
962
00:43:13,788 --> 00:43:17,226
Look. Here's the thing.
I'll eat my ticket.
963
00:43:17,260 --> 00:43:19,662
I'll literally eat my ticket
if you don't want me to go
964
00:43:19,696 --> 00:43:23,533
because you think it's...
I just think
965
00:43:23,566 --> 00:43:26,435
if we do this... And I know
it's a crazy choice,
966
00:43:26,468 --> 00:43:28,638
but it'll be
this opportunity for us
967
00:43:28,672 --> 00:43:32,710
to make this into
something more intentional.
968
00:43:32,743 --> 00:43:35,045
So, it's like stretching
our wings, right?
969
00:43:35,078 --> 00:43:36,313
It's like sowing
the wild oats
970
00:43:36,346 --> 00:43:39,049
and then coming back
to something
971
00:43:39,083 --> 00:43:41,086
that we really understand
and have perspective on.
972
00:43:41,119 --> 00:43:42,287
But wouldn't that
just poison everything?
973
00:43:42,320 --> 00:43:43,622
Wouldn't that just...
974
00:43:43,655 --> 00:43:47,292
I don't think it will.
975
00:43:47,325 --> 00:43:51,598
But it'd be worth knowing,
no matter what, right?
976
00:43:53,565 --> 00:43:55,368
Will anything that I say
make a difference at all, or...
977
00:43:55,400 --> 00:43:57,803
Like, do I get to
say anything?
978
00:43:57,837 --> 00:44:00,407
Absolutely, absolutely.
Because...
979
00:44:00,440 --> 00:44:02,775
- 'Cause...
- Yes, you absolutely have a say
980
00:44:02,808 --> 00:44:04,378
if you want.
981
00:44:04,410 --> 00:44:06,746
Okay.
982
00:44:06,780 --> 00:44:08,082
I mean, you and I
are the most important...
983
00:44:08,115 --> 00:44:10,217
- Yeah. Just give me a...
- Yeah.
984
00:44:10,249 --> 00:44:13,053
Let me think
about this.
985
00:44:14,253 --> 00:44:16,624
You're going to...
986
00:44:16,658 --> 00:44:19,527
Okay, yep.
Take five on that.
987
00:44:38,246 --> 00:44:39,682
It's a wild choice.
988
00:44:39,716 --> 00:44:44,555
So, let's do it.
989
00:45:01,739 --> 00:45:03,407
What else
did he say?
990
00:45:03,440 --> 00:45:06,111
He said that
he just needed to go,
991
00:45:06,144 --> 00:45:09,114
and we needed to sow
our wild oats or something.
992
00:45:09,147 --> 00:45:10,316
Who says that?
993
00:45:10,348 --> 00:45:13,184
Simon.
994
00:45:13,218 --> 00:45:15,488
Why? What did you do?
Did you do something?
995
00:45:15,521 --> 00:45:17,491
No. Like, it was just...
Everything was going fine.
996
00:45:17,523 --> 00:45:18,891
I don't know.
997
00:45:18,924 --> 00:45:20,593
Maybe he's just afraid that
it was getting too real.
998
00:45:20,627 --> 00:45:23,762
So, what?
Then you came home after?
999
00:45:23,795 --> 00:45:26,732
Yeah. I just came home
and I let him go.
1000
00:45:26,766 --> 00:45:28,836
And then,
I don't know...
1001
00:45:28,868 --> 00:45:31,872
You literally stood there
in the airport like a idiot
1002
00:45:31,905 --> 00:45:33,240
as he left you?
1003
00:45:33,274 --> 00:45:35,143
Yeah.
1004
00:45:35,175 --> 00:45:38,211
Do you not see what's,
like, wrong there?
1005
00:45:38,245 --> 00:45:40,482
I'm just going to wait.
1006
00:45:40,514 --> 00:45:42,417
I mean, two weeks is
not that long, right?
1007
00:45:42,449 --> 00:45:46,288
Did he say something
to you?
1008
00:45:46,321 --> 00:45:47,656
Text you when he landed
or anything?
1009
00:45:47,688 --> 00:45:51,159
No. I think it's, like,
a "break" break.
1010
00:45:51,192 --> 00:45:52,427
I don't hear from him
1011
00:45:52,461 --> 00:45:54,430
- for two weeks.
- Are you kidding me?
1012
00:45:54,463 --> 00:45:56,466
No, Iris.
1013
00:45:56,499 --> 00:45:57,834
I just...
I can't do it.
1014
00:45:57,867 --> 00:45:59,669
Stop setting yourself up
to get so hurt.
1015
00:45:59,702 --> 00:46:00,637
Well, I can't do anything.
He's gone.
1016
00:46:00,669 --> 00:46:02,372
I just have to wait
and that's all I can do.
1017
00:46:02,405 --> 00:46:03,439
No, you don't.
1018
00:46:03,473 --> 00:46:07,310
You went from one big
relationship that you, like,
1019
00:46:07,344 --> 00:46:09,513
committed to so hard,
and then...
1020
00:46:09,545 --> 00:46:10,681
Yes. I get it, okay?
1021
00:46:10,714 --> 00:46:12,216
You don't have to
bring it up every time.
1022
00:46:12,248 --> 00:46:13,317
Mom is still
getting over it.
1023
00:46:13,350 --> 00:46:15,753
Okay. We...
Yeah. I know that.
1024
00:46:15,787 --> 00:46:17,189
This is, like,
Chapter 2.
1025
00:46:17,222 --> 00:46:18,957
You can't
just be jumping
1026
00:46:18,990 --> 00:46:20,625
from one relationship
to another
1027
00:46:20,657 --> 00:46:23,327
and, like,
sleep with two people
1028
00:46:23,360 --> 00:46:25,196
your whole entire life.
1029
00:46:25,229 --> 00:46:29,267
I think you need to
go through, like,
1030
00:46:29,301 --> 00:46:31,304
a phase.
1031
00:46:33,538 --> 00:46:35,874
Like,
see other people?
1032
00:46:35,908 --> 00:46:38,277
No. I think you need to
ho around for a little bit.
1033
00:46:38,310 --> 00:46:39,713
Oh.
1034
00:46:39,746 --> 00:46:41,949
There's, like,
a reset button
1035
00:46:41,981 --> 00:46:43,583
at the back of
your vagina,
1036
00:46:43,617 --> 00:46:46,220
and I think you need to,
like...
1037
00:46:46,253 --> 00:46:47,521
No.
1038
00:46:47,554 --> 00:46:49,489
I am not going to
go through that.
1039
00:46:49,521 --> 00:46:50,623
No.
I don't need that.
1040
00:46:50,657 --> 00:46:51,759
Yes. Yes, you do.
1041
00:46:51,792 --> 00:46:53,328
Honestly,
when I did it,
1042
00:46:53,361 --> 00:46:55,462
- it was just like...
- You went through a phase? Wow.
1043
00:46:55,495 --> 00:46:59,968
Yeah. I went through a phase
and I loved my phase.
1044
00:47:00,000 --> 00:47:03,672
And then I met Justin,
and now my phase is done.
1045
00:47:03,704 --> 00:47:06,308
Like, go have fun.
1046
00:47:06,340 --> 00:47:07,643
It's fun.
1047
00:47:07,675 --> 00:47:08,844
You don't have to
worry about anything
1048
00:47:08,876 --> 00:47:11,846
or hurting anybody's feelings
or having your feelings hurt.
1049
00:47:11,880 --> 00:47:15,384
It's just you and
a bunch of cute dudes.
1050
00:47:15,417 --> 00:47:18,320
No.
1051
00:47:18,354 --> 00:47:20,022
- Yes.
- No!
1052
00:47:20,055 --> 00:47:21,590
Yes.
Give me your phone.
1053
00:47:21,624 --> 00:47:23,326
- No.
- Give me your phone.
1054
00:47:23,359 --> 00:47:24,527
Iris...
1055
00:47:24,559 --> 00:47:25,762
- What are you going to do?
- Nothing.
1056
00:47:25,794 --> 00:47:27,831
Give me your phone.
1057
00:47:29,465 --> 00:47:32,502
- Oh, my God. Can you...
- Stop.
1058
00:47:32,536 --> 00:47:34,705
You cannot seriously
be downloading my...
1059
00:47:34,737 --> 00:47:35,638
Yes.
1060
00:47:35,672 --> 00:47:37,941
Oh, my God. You're
actually going to do it.
1061
00:47:37,974 --> 00:47:40,412
You know what? If something
bad happens to me,
1062
00:47:40,445 --> 00:47:42,314
- I'm going to blame you.
- Nothing bad is going to happen to you.
1063
00:47:56,395 --> 00:47:59,431
I'm trying to become
a podcaster, you know?
1064
00:47:59,464 --> 00:48:00,565
And just, like...
1065
00:48:00,598 --> 00:48:04,604
Like talking about music?
Or what kind?
1066
00:48:04,637 --> 00:48:06,673
Uh, you know,
I'm looking more at, like,
1067
00:48:06,706 --> 00:48:09,442
trying to, like,
document the internet.
1068
00:48:09,476 --> 00:48:12,412
I mean, the internet is kind
of a broad subject, but...
1069
00:48:12,445 --> 00:48:13,713
Right? Smile?
1070
00:48:13,747 --> 00:48:15,750
It's, like,
I got a couple of buds
1071
00:48:15,783 --> 00:48:18,652
and we're just going to, like,
you know, kind of, like, chat,
1072
00:48:18,685 --> 00:48:23,691
and it's going to be, like,
just a nice, cool podcast.
1073
00:48:23,725 --> 00:48:24,859
I don't know.
1074
00:48:24,892 --> 00:48:26,060
Uh-huh.
1075
00:48:26,094 --> 00:48:29,398
So, like, you looking
for anything, like,
1076
00:48:29,431 --> 00:48:30,999
casual
or whatever?
1077
00:48:31,032 --> 00:48:33,568
What do you mean?
1078
00:48:33,601 --> 00:48:35,870
Show me your tits.
1079
00:48:35,903 --> 00:48:38,074
Ew.
1080
00:48:39,843 --> 00:48:40,977
- Hi.
- Hello.
1081
00:48:41,009 --> 00:48:42,078
- Hi.
- Hello.
1082
00:48:42,111 --> 00:48:43,646
- Hello.
- I like your face.
1083
00:48:43,680 --> 00:48:47,984
Thank you... I guess.
1084
00:48:48,017 --> 00:48:49,352
What area of the city
do you live in?
1085
00:48:49,386 --> 00:48:51,622
I live somewhere
in The Maples.
1086
00:48:51,655 --> 00:48:53,991
Oh, nice.
That's close to me.
1087
00:48:54,023 --> 00:48:55,092
Hey, you want to
come over sometime?
1088
00:48:55,126 --> 00:48:57,795
Maybe we should
talk first...
1089
00:48:57,827 --> 00:48:59,496
Oh, cool. Yeah, yeah.
We can talk.
1090
00:48:59,530 --> 00:49:00,465
We can talk.
1091
00:49:00,498 --> 00:49:01,898
Yeah. Tell me something
more about yourself.
1092
00:49:01,931 --> 00:49:04,635
Oh, you know, uh,
I like to dance.
1093
00:49:04,669 --> 00:49:07,373
Hey, do you have
naked pictures?
1094
00:49:07,406 --> 00:49:09,408
I notice that you say
you're a hunter.
1095
00:49:09,441 --> 00:49:10,776
I was just curious
what that meant.
1096
00:49:10,809 --> 00:49:14,513
Uh, it means, like,
I shoot animals.
1097
00:49:14,546 --> 00:49:18,418
And then what do you do?
Like...
1098
00:49:18,451 --> 00:49:20,420
Usually, I just skin it
1099
00:49:20,453 --> 00:49:23,590
and cook it up
and eat it.
1100
00:49:23,623 --> 00:49:26,960
So, you, like,
you gut it and...
1101
00:49:26,993 --> 00:49:27,928
Yeah.
1102
00:49:27,961 --> 00:49:30,465
- So, you see all the blood, and...
- Oh, yeah.
1103
00:49:33,934 --> 00:49:36,504
Oh.
1104
00:49:36,537 --> 00:49:38,773
Hey.
1105
00:49:38,805 --> 00:49:40,741
- Hey.
- What's up?
1106
00:49:40,775 --> 00:49:42,778
Not much.
1107
00:49:42,810 --> 00:49:44,545
I promise that
I'm not a dog face.
1108
00:49:44,578 --> 00:49:46,747
My profile pic
is just my dog.
1109
00:49:46,781 --> 00:49:48,516
- Aw.
- I have a human face.
1110
00:49:48,549 --> 00:49:49,850
Yes. That is...
Yes.
1111
00:49:49,884 --> 00:49:51,821
That's, uh, my dog,
Bailey, though,
1112
00:49:51,854 --> 00:49:54,490
- in the pic, yeah.
- Yeah, I figured.
1113
00:49:54,523 --> 00:49:56,659
- He's very cute.
- Thank you. Thank you. You like dogs?
1114
00:49:56,691 --> 00:49:58,561
- I do. I love dogs.
- Nice.
1115
00:49:58,593 --> 00:50:00,829
- He's not at my apartment right now.
- Aw.
1116
00:50:00,863 --> 00:50:02,498
Yeah.
He's with my parents.
1117
00:50:02,530 --> 00:50:04,000
I like to let him
go out to the country
1118
00:50:04,033 --> 00:50:05,102
every couple of weeks
1119
00:50:05,134 --> 00:50:06,870
and just, you know, run around.
1120
00:50:06,902 --> 00:50:08,839
It's not... I don't
think it's right
1121
00:50:08,872 --> 00:50:11,040
for a dog to spend its whole
life in the city, so...
1122
00:50:11,073 --> 00:50:12,642
- Yeah.
- ...just give it a break.
1123
00:50:12,676 --> 00:50:13,877
Thoughtful of you.
1124
00:50:13,910 --> 00:50:15,979
Thank you.
1125
00:50:33,966 --> 00:50:36,969
Just a sec.
1126
00:51:56,654 --> 00:51:58,557
Okay.
1127
00:51:58,591 --> 00:51:59,891
That's never happened
to me before.
1128
00:51:59,924 --> 00:52:01,627
No, it's okay. Um...
1129
00:52:01,660 --> 00:52:03,664
But, uh, ready to go.
1130
00:52:03,697 --> 00:52:05,298
Ready to go.
1131
00:52:05,331 --> 00:52:08,634
Yeah. Actually, I was
just going to put my pants on,
1132
00:52:08,668 --> 00:52:10,336
and I was going to go.
1133
00:52:10,369 --> 00:52:11,572
Sorry.
1134
00:52:11,604 --> 00:52:13,206
No, I'm sorry, because it's...
1135
00:52:13,238 --> 00:52:15,642
I just feel it's, like, not
fair to you that...
1136
00:52:15,676 --> 00:52:16,878
- Oh, no, no, no!
- You know?
1137
00:52:16,910 --> 00:52:18,046
It's okay. Like, I...
1138
00:52:18,078 --> 00:52:20,347
Because you didn't
finish, either, so...
1139
00:52:20,381 --> 00:52:23,350
Yeah. It's a...
It's fine.
1140
00:52:23,384 --> 00:52:25,219
You don't believe
that I can do this.
1141
00:52:25,252 --> 00:52:26,955
- No, no! I do!
- But I can do this.
1142
00:52:26,988 --> 00:52:29,124
I swear to God, I can do this.
1143
00:52:29,157 --> 00:52:31,594
If I can do one thing in
life, it's this sex thing.
1144
00:52:31,626 --> 00:52:32,695
And...
1145
00:52:32,728 --> 00:52:34,597
I... I get that.
1146
00:52:34,630 --> 00:52:35,898
I'm okay. Thank you.
1147
00:52:35,931 --> 00:52:37,199
Thank you, though. Really.
1148
00:52:37,231 --> 00:52:39,234
I proved to myself that
I can do it in there.
1149
00:52:39,267 --> 00:52:40,836
I wish you saw it,
because it was amazing.
1150
00:52:40,870 --> 00:52:42,739
It was beautiful, and I
want to show it to you now.
1151
00:52:42,772 --> 00:52:44,007
- Okay.
- TMI. First date.
1152
00:52:45,207 --> 00:52:46,375
Here's the thing.
1153
00:52:46,408 --> 00:52:48,845
I really didn't expect
1154
00:52:48,877 --> 00:52:51,214
for this to go so far...
1155
00:52:51,248 --> 00:52:52,116
- Yeah.
- ...so soon.
1156
00:52:52,148 --> 00:52:55,018
Uh, I just really
went on a dating app
1157
00:52:55,052 --> 00:52:56,721
because my sister
told me to.
1158
00:52:56,753 --> 00:52:58,288
- Okay.
- Uh, I...
1159
00:52:58,322 --> 00:52:59,790
Is your sister cool?
1160
00:52:59,822 --> 00:53:01,192
She's getting
married.
1161
00:53:01,224 --> 00:53:04,095
You see, my boyfriend
left, and I... I thought
1162
00:53:04,129 --> 00:53:07,265
that this would really
help me get over it.
1163
00:53:07,298 --> 00:53:09,801
Uh, my sister thinks that
there's a reset button
1164
00:53:09,834 --> 00:53:10,902
at the back
of my vagina,
1165
00:53:10,934 --> 00:53:14,872
but I... I guess
there's not.
1166
00:53:14,905 --> 00:53:16,842
So... Yeah.
1167
00:53:16,875 --> 00:53:18,243
That's like a metaphor.
1168
00:53:18,277 --> 00:53:21,014
I... Yes, I know.
1169
00:53:21,047 --> 00:53:22,749
Oh, God.
1170
00:53:22,781 --> 00:53:25,017
Just go on another one!
It'll be fine!
1171
00:53:25,051 --> 00:53:26,753
I do not want to
go on another one.
1172
00:53:26,786 --> 00:53:27,921
I'm just going to
wait for Simon.
1173
00:53:27,954 --> 00:53:29,390
Uh, what?
1174
00:53:29,423 --> 00:53:30,991
Maybe that's
what Simon meant
1175
00:53:31,024 --> 00:53:33,994
when he said to sow the
wild oats, you know?
1176
00:53:34,026 --> 00:53:35,061
Because now, I just
know that he's the one
1177
00:53:35,095 --> 00:53:37,798
- that I want, so...
- No, that's not what he meant.
1178
00:53:37,831 --> 00:53:39,433
Well, I'm not going
to do it again, Agnes.
1179
00:53:39,466 --> 00:53:41,869
You did not
sow your wild oats!
1180
00:53:41,902 --> 00:53:43,705
You sowed one oat.
1181
00:53:43,737 --> 00:53:46,306
You had one, okay?
So, go on another one!
1182
00:53:46,339 --> 00:53:47,941
- No!
- Ah, frick, Iris.
1183
00:53:47,975 --> 00:53:49,411
- I just don't want to.
- I can't believe
1184
00:53:49,444 --> 00:53:51,914
you did not put the keys in
your frickin' pocket!
1185
00:54:22,979 --> 00:54:25,248
- You got me.
- Mm-hmm.
1186
00:54:25,282 --> 00:54:27,219
- Hello.
- That's good. Hi.
1187
00:54:27,252 --> 00:54:28,954
Hi.
1188
00:54:28,986 --> 00:54:31,189
Ho, it's easy to forget how
cold this city is!
1189
00:54:31,223 --> 00:54:34,159
Did
you miss it?
1190
00:54:34,191 --> 00:54:36,227
No, I didn't
miss it, per se.
1191
00:54:36,261 --> 00:54:37,896
- Mm.
- Missed you.
1192
00:54:37,928 --> 00:54:40,500
Hey, you didn't get any of
my text messages, eh?
1193
00:54:40,532 --> 00:54:42,768
No. Just... I just got
them all right now.
1194
00:54:42,802 --> 00:54:44,971
- Ho, that's bad.
- I know.
1195
00:54:45,003 --> 00:54:46,172
- But...
- You got mine?
1196
00:54:46,204 --> 00:54:49,742
Yeah, all at once. I thought
my phone was going to blow up.
1197
00:54:49,775 --> 00:54:51,010
Sorry.
1198
00:54:51,044 --> 00:54:52,946
Yeah. No.
I'm sorry, too.
1199
00:54:52,979 --> 00:54:56,117
Um, actually,
I'm...
1200
00:54:56,149 --> 00:54:58,818
I'm really sorry, because
that trip kind of was
1201
00:54:58,852 --> 00:54:59,819
what I thought
it was going to be,
1202
00:54:59,852 --> 00:55:03,023
and... and I had a lot
of time to think, but...
1203
00:55:03,056 --> 00:55:04,192
I had a lot
of time to think,
1204
00:55:04,224 --> 00:55:05,860
and, uh, one of
the things I realized...
1205
00:55:05,893 --> 00:55:09,263
- It's right here.
- ...was, uh...
1206
00:55:09,297 --> 00:55:10,499
that maybe it seemed
like a good idea,
1207
00:55:10,532 --> 00:55:12,534
but it was
a selfish idea.
1208
00:55:12,567 --> 00:55:15,504
And... I'm embarrassed
1209
00:55:15,537 --> 00:55:17,472
that I even
went through with it,
1210
00:55:17,506 --> 00:55:19,108
and I'm sorry
about that.
1211
00:55:19,140 --> 00:55:21,443
It's okay.
1212
00:55:21,477 --> 00:55:22,545
You're here now.
1213
00:55:22,577 --> 00:55:25,213
Thank you for
being cool.
1214
00:55:25,247 --> 00:55:27,784
Get in, then.
1215
00:55:27,817 --> 00:55:30,920
But the other thing that
I realized was, um...
1216
00:55:30,953 --> 00:55:33,122
Or... Sorry.
1217
00:55:33,156 --> 00:55:34,891
Hi.
1218
00:55:34,924 --> 00:55:36,058
Hi.
1219
00:55:36,092 --> 00:55:37,828
Uh...
1220
00:55:39,930 --> 00:55:43,534
Uh, before you
take off...
1221
00:55:43,568 --> 00:55:45,203
When I was down there
and, uh,
1222
00:55:45,235 --> 00:55:48,972
I had all that
space that you were...
1223
00:55:49,006 --> 00:55:50,441
- Yeah.
- ...good enough to give me.
1224
00:55:50,474 --> 00:55:52,011
You probably sowed
your wild oats
1225
00:55:52,044 --> 00:55:53,444
and slept with a
whole bunch of women,
1226
00:55:53,477 --> 00:55:56,147
so now, we got
to talk about it.
1227
00:55:56,181 --> 00:56:00,019
What? No.
1228
00:56:00,051 --> 00:56:02,086
No. That's not at all what
I meant when I said that.
1229
00:56:02,120 --> 00:56:03,889
Is that what you
thought I was doing?
1230
00:56:03,923 --> 00:56:05,825
Yeah.
1231
00:56:05,858 --> 00:56:07,293
Oh, my God.
I'm so sorry.
1232
00:56:07,327 --> 00:56:09,229
No, no, no. I didn't
mean that at all.
1233
00:56:09,262 --> 00:56:10,964
I meant to...
1234
00:56:10,996 --> 00:56:12,298
Geez. Yeah. No.
1235
00:56:12,331 --> 00:56:14,066
I was, like, alone
the whole time
1236
00:56:14,099 --> 00:56:17,305
and I was... I was
thinking about you.
1237
00:56:17,337 --> 00:56:21,107
And I was thinking about all
the stuff that I...
1238
00:56:21,140 --> 00:56:22,876
...that I already
knew before I left.
1239
00:56:22,910 --> 00:56:26,214
And that's that...
you know...
1240
00:56:26,247 --> 00:56:28,250
uh...
1241
00:56:29,251 --> 00:56:33,222
I love you and...
1242
00:56:33,255 --> 00:56:35,858
I want to move
in together.
1243
00:56:35,891 --> 00:56:39,495
And... that's it.
1244
00:56:40,528 --> 00:56:42,898
I had a... a whole thing that
I was going to say,
1245
00:56:42,932 --> 00:56:44,901
and now, I can't
remember it at all.
1246
00:56:48,037 --> 00:56:50,040
Right.
1247
00:56:54,076 --> 00:56:57,080
And... and take your time,
but just know that I...
1248
00:56:57,114 --> 00:56:59,916
can't breathe
right now, so...
1249
00:56:59,949 --> 00:57:01,985
Right.
1250
00:57:03,655 --> 00:57:05,156
Yeah!
1251
00:57:05,189 --> 00:57:07,259
- Yeah?
- Mm-hmm.
1252
00:57:07,292 --> 00:57:09,094
That doesn't seem
crazy to you? That's...
1253
00:57:09,126 --> 00:57:10,394
No! No.
1254
00:57:10,428 --> 00:57:11,930
Yeah. Yeah, it is, but...
1255
00:57:13,664 --> 00:57:17,636
But no. Yeah. I would
love to move in with you.
1256
00:57:17,670 --> 00:57:19,906
Okay.
1257
00:57:22,473 --> 00:57:26,211
God, you took two weeks
to figure that out?
1258
00:57:26,244 --> 00:57:27,381
Geez.
1259
00:57:27,414 --> 00:57:29,416
Moving in together?
1260
00:57:29,448 --> 00:57:32,552
Yeah. I've decided to
move in with Simon.
1261
00:57:32,584 --> 00:57:35,188
What?
1262
00:57:35,220 --> 00:57:37,323
Do... do you
know this guy?
1263
00:57:38,657 --> 00:57:40,260
Ma, it's been a while.
We've been dating a while.
1264
00:57:40,294 --> 00:57:41,429
"It's been a while." You
would say that?
1265
00:57:41,462 --> 00:57:43,197
A while, Iris?
1266
00:57:43,230 --> 00:57:46,100
Arthur! Arthur...
1267
00:57:46,132 --> 00:57:50,471
Talk to your daughter.
1268
00:57:50,504 --> 00:57:54,008
We're so busy with the social,
and here goes your daughter
1269
00:57:54,041 --> 00:57:58,079
saying she's moving with
Simon. I don't even know...
1270
00:57:58,112 --> 00:57:59,380
Do you know Simon?
1271
00:57:59,414 --> 00:58:00,983
Who's Simon? No.
1272
00:58:03,252 --> 00:58:04,487
Ma.
1273
00:58:04,520 --> 00:58:07,257
What will they say?
What will our friends say?
1274
00:58:07,290 --> 00:58:09,058
We're Catholic.
1275
00:58:13,162 --> 00:58:14,062
I am 23, and...
1276
00:58:14,096 --> 00:58:15,733
Twenty-three!
1277
00:58:15,766 --> 00:58:19,103
...before, when you
got married with this Bong,
1278
00:58:19,135 --> 00:58:20,971
and then you got
this divorce.
1279
00:58:21,005 --> 00:58:24,240
Oh, my God!
1280
00:58:24,273 --> 00:58:25,275
...relatives and friends.
1281
00:58:25,309 --> 00:58:27,179
- But Ma, I was 19.
- What do you say about this?
1282
00:58:27,211 --> 00:58:28,346
I didn't know what I was...
1283
00:58:31,716 --> 00:58:34,353
This is not
the right time.
1284
00:58:34,386 --> 00:58:38,490
Okay? This is going too far.
1285
00:58:38,522 --> 00:58:40,525
Nope, nope, nope.
1286
00:58:41,626 --> 00:58:44,063
I forbid you
for doing this.
1287
00:58:44,096 --> 00:58:45,264
Nope.
1288
00:58:45,297 --> 00:58:47,099
...moving, moving. Nothing.
1289
00:58:51,805 --> 00:58:53,707
She's going to do
it anyway, Mom.
1290
00:58:53,740 --> 00:58:57,176
I know!
1291
00:58:57,209 --> 00:58:59,112
You're being quiet.
1292
00:58:59,146 --> 00:59:02,716
I have seen your heart.
1293
00:59:02,750 --> 00:59:05,420
I know. That's it.
1294
00:59:05,453 --> 00:59:06,721
You've decided.
1295
00:59:06,753 --> 00:59:08,089
Do you think you're
doing it right?
1296
00:59:08,121 --> 00:59:10,591
If you think you're
doing it right,
1297
00:59:10,625 --> 00:59:12,494
I'm out of this.
We're done.
1298
00:59:22,437 --> 00:59:23,506
Got it?
1299
00:59:23,539 --> 00:59:26,777
Yep.
1300
00:59:26,810 --> 00:59:29,545
Uh, let's just
bring everything in here,
1301
00:59:29,578 --> 00:59:33,616
and then we'll do
it in here.
1302
00:59:36,486 --> 00:59:38,654
Okay.
1303
00:59:38,687 --> 00:59:40,090
That is one trip, one trip.
1304
00:59:40,124 --> 00:59:41,459
- No problem.
- Okay.
1305
00:59:41,492 --> 00:59:42,760
Did you talk to your
parents about all this?
1306
00:59:42,793 --> 00:59:44,796
- Oh. Yeah.
- Yeah?
1307
00:59:44,829 --> 00:59:47,198
- Yeah.
- And they're cool with it, or...
1308
00:59:47,231 --> 00:59:49,566
Um...
1309
00:59:49,599 --> 00:59:50,803
What is this thing?
1310
00:59:50,835 --> 00:59:55,073
What do you mean? It's
an ironing board.
1311
01:00:00,511 --> 01:00:02,781
Your shirt's inside out.
1312
01:00:02,815 --> 01:00:04,316
- Yes, it is.
- Okay.
1313
01:00:04,349 --> 01:00:06,286
I get to wear
it twice like this.
1314
01:00:06,318 --> 01:00:09,355
Okay. Hold
on. Hold on.
1315
01:00:13,191 --> 01:00:16,796
Oh, God. Uh, do
you always
1316
01:00:16,830 --> 01:00:19,100
wear your shoes
inside the house?
1317
01:00:19,133 --> 01:00:21,335
Uh, not all
the time.
1318
01:00:21,368 --> 01:00:22,470
I take them
off to shower.
1319
01:00:22,502 --> 01:00:25,638
Good. Uh...
1320
01:00:25,671 --> 01:00:28,676
- Do you want me to take them off?
- Yes, please,
1321
01:00:28,710 --> 01:00:31,646
because it's going
to be a thing.
1322
01:00:31,679 --> 01:00:33,648
- I don't want to start a thing.
- Thank you.
1323
01:00:33,681 --> 01:00:36,485
But how do
you... know?
1324
01:00:36,518 --> 01:00:39,655
Please. Watch.
1325
01:00:39,687 --> 01:00:41,557
Clean.
1326
01:00:43,225 --> 01:00:45,495
Also clean.
1327
01:00:45,528 --> 01:00:47,530
Okay.
1328
01:00:48,763 --> 01:00:50,566
What are you
doing in there?
1329
01:00:50,598 --> 01:00:53,237
Laundry basket?
1330
01:00:56,438 --> 01:00:58,442
- What's that for?
- It'll just live there,
1331
01:00:58,474 --> 01:01:03,213
and you don't have to
ask about it ever again.
1332
01:01:03,247 --> 01:01:04,682
Banana sauce?
1333
01:01:04,715 --> 01:01:06,283
It's ketchup.
1334
01:01:06,316 --> 01:01:08,352
No, it's
banana sauce.
1335
01:01:08,385 --> 01:01:09,720
What? Do you
put this on bananas,
1336
01:01:09,753 --> 01:01:11,388
or is it made with bananas?
1337
01:01:11,421 --> 01:01:12,856
It's ketchup.
1338
01:01:12,890 --> 01:01:15,528
It's got
bananas in it.
1339
01:01:15,560 --> 01:01:16,428
Oh.
1340
01:01:16,462 --> 01:01:18,664
Uh, we're going to
have to go shopping.
1341
01:01:18,696 --> 01:01:19,664
- What?
- Yeah.
1342
01:01:19,697 --> 01:01:20,732
I have
so much food.
1343
01:01:20,766 --> 01:01:23,435
No! There's not enough.
What if people come over?
1344
01:01:23,467 --> 01:01:25,504
Well, what if people come over
and they don't want to eat?
1345
01:01:25,536 --> 01:01:26,773
Well, they're going
to eat anyway,
1346
01:01:26,805 --> 01:01:27,807
because you
serve them food.
1347
01:01:27,840 --> 01:01:30,910
Where did
the sauce go?
1348
01:01:30,943 --> 01:01:32,478
Up there.
1349
01:01:32,512 --> 01:01:34,481
I think that
clears this box.
1350
01:01:34,514 --> 01:01:35,881
Wow. We did it.
1351
01:01:35,914 --> 01:01:37,249
Awesome.
1352
01:01:37,282 --> 01:01:38,485
Superstar.
1353
01:01:38,517 --> 01:01:41,721
Okay. So...
1354
01:01:41,754 --> 01:01:45,692
I would love for you to
meet my family on Saturday.
1355
01:01:46,627 --> 01:01:48,895
It's Agnes's
social. It's...
1356
01:01:48,928 --> 01:01:50,029
- Right.
- It's this Saturday,
1357
01:01:50,064 --> 01:01:54,702
and I think it would be great
if you would could come.
1358
01:01:55,704 --> 01:01:57,372
- I would love to.
- Yeah?
1359
01:01:57,405 --> 01:01:58,874
Yeah.
1360
01:01:58,907 --> 01:02:00,609
Okay.
1361
01:02:02,611 --> 01:02:05,647
Oh, my God.
1362
01:02:05,680 --> 01:02:09,451
I think
that's it.
1363
01:02:09,484 --> 01:02:10,819
- Yay.
- We're done.
1364
01:02:10,852 --> 01:02:12,855
Yes.
1365
01:02:14,256 --> 01:02:17,227
Now what?
1366
01:02:21,898 --> 01:02:24,936
Play that bass.
1367
01:02:26,003 --> 01:02:27,472
No.
1368
01:02:27,504 --> 01:02:29,874
Aw. You know you can't
escape me anymore.
1369
01:02:29,906 --> 01:02:31,408
No, no,
no, no, no.
1370
01:02:31,441 --> 01:02:32,776
You are not yet ready,
1371
01:02:32,810 --> 01:02:34,379
and by "you," I mean
me and the bass.
1372
01:02:34,412 --> 01:02:38,450
I live
here now, so...
1373
01:02:39,585 --> 01:02:40,720
Some other time.
1374
01:02:40,753 --> 01:02:42,588
- Boo!
- I have something better,
1375
01:02:42,621 --> 01:02:45,958
actually, if
you'll follow me.
1376
01:02:45,991 --> 01:02:47,893
- Just over here.
- Okay.
1377
01:02:47,925 --> 01:02:49,362
Roomie.
1378
01:03:01,541 --> 01:03:02,844
What is that
supposed to be?
1379
01:03:02,877 --> 01:03:04,411
That is, uh,
supposed to be
1380
01:03:04,444 --> 01:03:05,879
your face
on a cake...
1381
01:03:05,913 --> 01:03:07,282
- Oh, no.
- ...which I know
1382
01:03:07,315 --> 01:03:09,284
you've always
wanted.
1383
01:03:09,317 --> 01:03:10,851
It was... I
did a sketch,
1384
01:03:10,884 --> 01:03:12,953
and then I thought I could put
the sketch on a cake.
1385
01:03:12,987 --> 01:03:14,823
And so I got someone
else to do it, and it...
1386
01:03:14,856 --> 01:03:16,659
- Ah. Sure.
- ...uh, it turned into that...
1387
01:03:16,691 --> 01:03:18,293
- Blame it on the artist.
- ...which is, in my defence,
1388
01:03:18,327 --> 01:03:20,629
not actually what I drew.
1389
01:03:20,662 --> 01:03:22,665
But, uh, it still
might be fun to eat.
1390
01:03:22,698 --> 01:03:23,832
It's so awful!
1391
01:03:25,367 --> 01:03:26,401
Yeah, it's
a little scary,
1392
01:03:26,434 --> 01:03:29,506
but that's why we got
to get rid of the evidence.
1393
01:03:29,538 --> 01:03:30,806
But it... You know,
it only lasts
1394
01:03:30,839 --> 01:03:32,708
as long as it takes
us to eat this, so...
1395
01:03:34,109 --> 01:03:36,912
Eat.
1396
01:03:37,913 --> 01:03:42,652
- You alright?
- No, no, no, no, no, no.
1397
01:03:45,755 --> 01:03:48,591
Hey, whoa.
1398
01:03:50,794 --> 01:03:52,797
Hey.
1399
01:03:52,830 --> 01:03:54,966
I can't do this. I
can't do this to you.
1400
01:03:54,998 --> 01:03:59,038
I can't do
this to you.
1401
01:04:02,574 --> 01:04:05,477
I'm so sorry.
1402
01:04:06,445 --> 01:04:08,514
I'm so sorry.
1403
01:04:08,547 --> 01:04:10,449
For what?
You're freaking me out.
1404
01:04:10,483 --> 01:04:14,019
No, no.
1405
01:04:14,052 --> 01:04:16,622
- Are you okay?
- No.
1406
01:04:22,796 --> 01:04:26,701
I slept with
someone else...
1407
01:04:26,733 --> 01:04:29,337
while you were gone.
1408
01:04:31,072 --> 01:04:35,110
I'm so sorry.
1409
01:04:38,981 --> 01:04:41,684
I'm so sorry.
1410
01:04:41,716 --> 01:04:45,488
I just wanted
you here, but...
1411
01:04:45,521 --> 01:04:49,559
but I thought I'd
lost you, so...
1412
01:04:58,500 --> 01:05:02,539
No, please
say something.
1413
01:05:05,642 --> 01:05:08,111
You wait until now
to tell me?
1414
01:05:08,144 --> 01:05:09,179
I...
1415
01:05:09,213 --> 01:05:11,015
Well, you got home,
1416
01:05:11,048 --> 01:05:14,920
and then you... you
told me you loved me.
1417
01:05:14,953 --> 01:05:19,458
And it's all I ever
wanted, and I...
1418
01:05:20,225 --> 01:05:22,493
I couldn't...
1419
01:05:22,527 --> 01:05:25,698
Right.
1420
01:05:27,867 --> 01:05:29,836
When were you
going to tell me?
1421
01:05:29,869 --> 01:05:31,470
Because you've
already moved in,
1422
01:05:31,503 --> 01:05:34,641
so that's...
fucking great.
1423
01:05:34,673 --> 01:05:35,842
- That's good.
- I... They were going to...
1424
01:05:35,874 --> 01:05:37,643
So, just the moment
I left, you just thought
1425
01:05:37,677 --> 01:05:39,779
that that would be prime
opportunity to do that, or what?
1426
01:05:39,812 --> 01:05:43,483
No, no! You told me to
sow my wild oats,
1427
01:05:43,517 --> 01:05:45,652
- and so I did. It's...
- That's not what that means!
1428
01:05:45,685 --> 01:05:47,821
Of course it is!
How could you not know?
1429
01:05:47,855 --> 01:05:50,157
How is that what that means
in... in that context?
1430
01:05:50,189 --> 01:05:52,059
It means "take what you have
and go out in the world,"
1431
01:05:52,092 --> 01:05:54,128
not "just fuck a bunch
of guys the second I'm gone!"
1432
01:05:54,161 --> 01:05:56,730
It was just...
1433
01:05:56,764 --> 01:05:57,966
I didn't know,
okay? I'm sorry.
1434
01:05:57,998 --> 01:05:59,467
Yeah, you didn't
know. You just heard
1435
01:05:59,501 --> 01:06:00,902
whatever you needed to
hear in that moment,
1436
01:06:00,934 --> 01:06:02,203
which is...
1437
01:06:02,237 --> 01:06:04,106
But you
left, Simon.
1438
01:06:04,138 --> 01:06:06,107
You asked
for a break.
1439
01:06:06,140 --> 01:06:07,976
- No! I... That's not what I said.
- You asked for a break!
1440
01:06:08,009 --> 01:06:09,578
- And you know...
- That's not what I said at all!
1441
01:06:09,611 --> 01:06:11,146
Yes, it was, and
you know what?
1442
01:06:11,180 --> 01:06:13,982
That's what people say when they
never want to come back, okay?
1443
01:06:14,015 --> 01:06:16,552
That's what fucking Bong said,
so of course I was going
1444
01:06:16,585 --> 01:06:17,954
to think I was never
going to have you back!
1445
01:06:17,987 --> 01:06:20,991
What are you talking about?
Well, that's not me!
1446
01:06:21,023 --> 01:06:24,929
It's just you. It's just you
on your own with that decision!
1447
01:06:28,899 --> 01:06:30,968
Oh, you destroyed this.
1448
01:06:31,001 --> 01:06:35,005
No. I didn't mean to.
1449
01:06:40,078 --> 01:06:42,915
I didn't know, okay?
1450
01:06:42,947 --> 01:06:44,849
What are you doing?
1451
01:06:44,882 --> 01:06:46,886
Where are you going?
1452
01:06:46,918 --> 01:06:49,922
Simon, wait.
1453
01:07:14,214 --> 01:07:16,751
I... I...
1454
01:07:16,784 --> 01:07:20,555
I would do
anything, anything,
1455
01:07:20,588 --> 01:07:22,224
just to take back
everything that I did
1456
01:07:22,256 --> 01:07:26,295
and make this
all okay.
1457
01:07:28,598 --> 01:07:32,636
So can you come back and
work this out, please?
1458
01:07:39,675 --> 01:07:41,679
Simon?
1459
01:07:51,723 --> 01:07:53,725
Simon?
1460
01:09:39,238 --> 01:09:41,274
Yo, Simon. I was just
shaving. What's up?
1461
01:09:41,308 --> 01:09:44,411
Hey. Uh, it's actually Iris.
1462
01:09:44,443 --> 01:09:46,145
- Who?
- Hey.
1463
01:09:46,179 --> 01:09:48,047
Why are you... Hold up. What are
you doing with Simon's phone?
1464
01:09:48,081 --> 01:09:49,717
- Who is this?
- It's Iris.
1465
01:09:49,750 --> 01:09:52,220
Uh, Simon's girlfriend?
1466
01:09:52,252 --> 01:09:53,887
Oh, okay.
1467
01:09:53,921 --> 01:09:55,390
Why you got
Simon's phone?
1468
01:09:55,422 --> 01:09:56,490
Where's Simon?
1469
01:09:56,524 --> 01:09:59,260
Uh, yeah. I was actually
going to ask you
1470
01:09:59,292 --> 01:10:01,429
if you knew where he was.
1471
01:10:01,462 --> 01:10:02,965
Uh, no, no.
1472
01:10:02,998 --> 01:10:06,368
He hasn't... he hasn't
texted me. Why?
1473
01:10:06,400 --> 01:10:09,270
Mm. Okay.
1474
01:10:09,303 --> 01:10:12,874
I just wanted to ask,
because he... uh... he...
1475
01:10:12,908 --> 01:10:14,878
left, so...
1476
01:10:14,910 --> 01:10:17,114
Uh, what do you
want from me?
1477
01:10:17,147 --> 01:10:18,782
He's not with
you, huh?
1478
01:10:18,815 --> 01:10:19,982
No, he's not.
1479
01:10:20,016 --> 01:10:21,151
Is that all you
need? Are we done?
1480
01:10:21,183 --> 01:10:24,887
Actually, uh, do you know
where his parents live at all?
1481
01:10:24,920 --> 01:10:27,457
Like, their
address or...
1482
01:10:27,491 --> 01:10:29,060
No. I don't know. They
live in one of those
1483
01:10:29,093 --> 01:10:30,795
fucking Mennonite... Uh,
Morden. Morden.
1484
01:10:30,827 --> 01:10:32,330
That's the name of
the town, right?
1485
01:10:32,362 --> 01:10:34,464
No. What... Why are you asking
me where his parents live?
1486
01:10:34,497 --> 01:10:35,799
Why? That's none of your
fucking business.
1487
01:10:35,832 --> 01:10:37,401
- But it's...
- Stop freaking out about all...
1488
01:10:37,433 --> 01:10:39,437
Simon just leaves
sometimes, alright?
1489
01:10:39,470 --> 01:10:41,005
He just leaves.
Just leave it alone.
1490
01:10:41,038 --> 01:10:43,175
Do you know exactly where in
Morden he lives, or...
1491
01:10:43,207 --> 01:10:45,510
No, I don't know where
in Morden his parents live.
1492
01:10:45,543 --> 01:10:48,147
I don't think you should be
asking those questions.
1493
01:10:48,180 --> 01:10:50,784
Ugh. Whatever.
1494
01:10:53,285 --> 01:10:56,288
Hey. Uh...
1495
01:10:57,489 --> 01:10:59,425
How are you? I haven't
seen you in so long.
1496
01:10:59,458 --> 01:11:02,296
Hi! Nice to see you!
How've you been?
1497
01:11:02,329 --> 01:11:03,464
Good. Are you guys
just helping out
1498
01:11:03,496 --> 01:11:05,499
with the stuff for
the social?
1499
01:11:05,531 --> 01:11:07,834
Hi, Iris.
1500
01:11:07,868 --> 01:11:10,905
Those look nice.
1501
01:11:14,474 --> 01:11:15,576
Can I have
two of those?
1502
01:11:15,610 --> 01:11:17,179
Mila, do you have enough?
1503
01:11:17,211 --> 01:11:18,213
Yeah. I do.
1504
01:11:18,245 --> 01:11:19,480
Hi, Pa.
1505
01:11:19,513 --> 01:11:21,916
Iris...
1506
01:11:21,950 --> 01:11:24,553
I was wondering if
I could borrow the car.
1507
01:11:24,585 --> 01:11:25,419
- Car?
- Yeah. I'm...
1508
01:11:25,454 --> 01:11:27,422
- Where are you doing?
- I'm going to Morden,
1509
01:11:27,456 --> 01:11:30,560
just to meet Simon's family,
and he's already there,
1510
01:11:30,593 --> 01:11:34,430
so I just need
to... get there.
1511
01:11:34,462 --> 01:11:37,433
Okay. Uh, before
I give you the keys,
1512
01:11:37,465 --> 01:11:39,402
come closer.
1513
01:11:39,435 --> 01:11:41,505
- Okay.
- Now...
1514
01:11:41,538 --> 01:11:44,274
let's forget about this for now.
1515
01:11:44,306 --> 01:11:46,976
You know what?
1516
01:11:47,010 --> 01:11:48,345
I just want you
to know,
1517
01:11:48,377 --> 01:11:51,582
your mom really loves
you, okay?
1518
01:11:51,615 --> 01:11:55,352
She only wants you to
be happy, okay?
1519
01:11:55,386 --> 01:11:56,888
- Okay.
- Yeah?
1520
01:11:56,921 --> 01:11:59,990
If Simon will be the
right guy for you
1521
01:12:00,024 --> 01:12:01,124
and you will
be happy...
1522
01:12:01,158 --> 01:12:03,195
Yes, Pa. Of course.
1523
01:12:03,227 --> 01:12:07,498
...Hundred percent...
1524
01:12:07,531 --> 01:12:10,468
Yeah? I'm going to
support you 100 percent.
1525
01:12:10,501 --> 01:12:12,404
- Okay.
- Hundred and one now. Okay?
1526
01:12:12,437 --> 01:12:13,906
Okay.
1527
01:12:13,938 --> 01:12:17,143
That's one percent more.
1528
01:12:17,175 --> 01:12:18,210
But be sure.
1529
01:12:18,243 --> 01:12:19,278
Mm-hmm.
1530
01:12:19,312 --> 01:12:23,316
Okay?
1531
01:12:23,349 --> 01:12:26,587
Don't put your family
through this...
1532
01:12:26,619 --> 01:12:29,390
- Yes, Pa.
- ...unless this is the right guy.
1533
01:12:29,422 --> 01:12:30,523
Okay?
1534
01:12:30,556 --> 01:12:32,158
Yes, Pa.
1535
01:12:32,192 --> 01:12:33,159
Remember that.
1536
01:13:31,724 --> 01:13:32,859
He might have
a library card,
1537
01:13:32,891 --> 01:13:36,996
but we are not allowed to give
out our patron information
1538
01:13:37,029 --> 01:13:38,398
because of the
Privacy Act.
1539
01:13:38,431 --> 01:13:40,133
Right.
1540
01:13:40,165 --> 01:13:43,003
Perhaps a...
phone book, maybe? Uh...
1541
01:13:43,035 --> 01:13:43,869
- Yeah.
- Yeah?
1542
01:13:43,904 --> 01:13:45,238
Yeah, we have a phone
book. For sure.
1543
01:13:45,271 --> 01:13:47,074
Okay!
1544
01:13:47,106 --> 01:13:48,641
Oh, wow.
1545
01:13:48,674 --> 01:13:50,143
That's a lot of Friesens.
1546
01:13:50,177 --> 01:13:54,214
There are a
few Friesens.
1547
01:14:02,424 --> 01:14:05,094
Excuse me!
1548
01:14:05,126 --> 01:14:08,162
Sorry. Uh, are you
from here?
1549
01:14:08,196 --> 01:14:10,399
No. I'm actually
from Winnipeg. Sorry.
1550
01:14:10,432 --> 01:14:13,769
Okay. Yeah. You didn't look
familiar. Are you, um...
1551
01:14:13,801 --> 01:14:15,104
- Yes.
- ...Filipino? Okay.
1552
01:14:15,137 --> 01:14:16,072
Filipino.
1553
01:14:16,104 --> 01:14:17,172
Um, you look lost.
1554
01:14:17,206 --> 01:14:19,175
Are you okay?
Do you need help?
1555
01:14:19,207 --> 01:14:21,677
Actually, I'm looking for
my boyfriend, Simon Friesen.
1556
01:14:21,711 --> 01:14:23,680
Uh, do you know him?
1557
01:14:23,712 --> 01:14:25,547
Everybody's Friesen here.
1558
01:14:25,581 --> 01:14:26,550
Yeah.
1559
01:14:26,583 --> 01:14:28,252
I don't know
if I know him,
1560
01:14:28,284 --> 01:14:29,787
but my daughter might
know him.
1561
01:14:29,819 --> 01:14:30,787
She knows everybody...
1562
01:14:30,820 --> 01:14:32,189
- Okay.
- ...I think.
1563
01:14:32,221 --> 01:14:34,124
Uh, I just live
around the corner.
1564
01:14:34,158 --> 01:14:36,193
Are you hungry?
You must be hungry.
1565
01:14:36,226 --> 01:14:38,030
Oh, no. I'm fine.
I actually, uh,
1566
01:14:38,062 --> 01:14:39,563
just grabbed
something to eat.
1567
01:14:39,597 --> 01:14:42,334
Oh, no. I'll give
you a snack. Ramon!
1568
01:14:42,366 --> 01:14:45,302
- Hey.
- I want you to meet somebody.
1569
01:14:45,335 --> 01:14:46,236
- Hi.
- And here.
1570
01:14:46,271 --> 01:14:48,607
- I brought you a surprise.
- Ooh! Thank you.
1571
01:14:48,639 --> 01:14:50,442
- This is Iris.
- Hi. Hi.
1572
01:14:50,476 --> 01:14:51,811
You can call me Ram.
How are you doing?
1573
01:14:51,844 --> 01:14:53,413
- Good.
- Good. You hungry?
1574
01:14:53,446 --> 01:14:54,714
- No. I'm okay, actually.
- Oh, come on.
1575
01:14:54,746 --> 01:14:56,415
- No, no, no, no, no.
- We'll give you a little bit.
1576
01:14:56,448 --> 01:14:57,616
Come on.
Just a little snack.
1577
01:14:57,650 --> 01:15:00,286
Jane, um, I found Iris
wandering around town.
1578
01:15:00,318 --> 01:15:01,787
She came all the way
from Winnipeg...
1579
01:15:01,821 --> 01:15:03,123
- Yeah.
- ...looking for somebody.
1580
01:15:03,156 --> 01:15:05,091
I told her that you
might know him.
1581
01:15:05,125 --> 01:15:08,127
- What's his name again?
- Uh, Simon. Simon Friesen.
1582
01:15:08,161 --> 01:15:10,264
- Mm-hmm.
- Simon Friesen.
1583
01:15:10,296 --> 01:15:12,598
Yeah. He lived
over there... a long time ago.
1584
01:15:12,631 --> 01:15:14,301
By the store?
1585
01:15:14,334 --> 01:15:16,270
No.
1586
01:15:16,304 --> 01:15:18,472
If we get in the car,
can you take us there?
1587
01:15:18,506 --> 01:15:20,708
Yeah.
I'd recognize it.
1588
01:15:20,740 --> 01:15:21,708
Okay.
1589
01:15:21,742 --> 01:15:22,709
That would be great.
1590
01:15:22,743 --> 01:15:23,911
Okay. Well, if you're going
to drive there,
1591
01:15:23,944 --> 01:15:27,482
you should know that nobody's
been there for a long time.
1592
01:15:27,516 --> 01:15:30,520
Uh... what do
you mean? Like...
1593
01:16:26,312 --> 01:16:28,315
Hey!
1594
01:16:31,250 --> 01:16:34,521
Do you... Excuse me!
1595
01:16:34,554 --> 01:16:36,723
You... Do you live here?
1596
01:16:36,757 --> 01:16:38,360
I live over there.
1597
01:16:38,393 --> 01:16:39,528
What's your name?
1598
01:16:39,561 --> 01:16:41,362
Allison.
1599
01:16:41,396 --> 01:16:45,634
I'm Iris.
What are you doing here?
1600
01:16:45,666 --> 01:16:47,902
Vaping.
1601
01:16:47,936 --> 01:16:51,373
I'm here to look
for Simon, Simon Friesen.
1602
01:16:51,407 --> 01:16:52,608
- Yeah?
- You wouldn't happen to know him,
1603
01:16:52,640 --> 01:16:54,809
- would you?
- I know him.
1604
01:16:54,842 --> 01:16:55,810
- You do?
- Yeah.
1605
01:16:55,844 --> 01:16:59,515
Uh, do you know if anybody
still lives there?
1606
01:16:59,547 --> 01:17:01,250
Do you know
if he's...
1607
01:17:01,282 --> 01:17:03,753
Simon and
his dad did.
1608
01:17:03,787 --> 01:17:07,891
Okay! Do you know if his
dad is still in there?
1609
01:17:07,923 --> 01:17:09,959
He died three
years ago.
1610
01:17:09,993 --> 01:17:11,929
Oh.
1611
01:17:13,395 --> 01:17:15,499
Okay.
1612
01:17:15,533 --> 01:17:17,502
He was a mess.
1613
01:17:17,534 --> 01:17:20,337
He was always yelling,
angry at Simon.
1614
01:17:20,370 --> 01:17:22,406
My parents wouldn't
even let me go over...
1615
01:17:22,440 --> 01:17:25,643
Um, this is Simon
Friesen, right?
1616
01:17:25,676 --> 01:17:27,980
- Yeah, Simon Friesen.
- Like, blue eyes, dark hair?
1617
01:17:28,013 --> 01:17:29,848
- That's... that's him?
- Yeah.
1618
01:17:29,880 --> 01:17:31,849
How did his dad die?
1619
01:17:31,883 --> 01:17:34,320
He died from drugs
and alcohol.
1620
01:17:34,352 --> 01:17:37,589
Simon stuck around to
take care of him, but...
1621
01:17:37,623 --> 01:17:40,227
And then he left?
1622
01:17:40,259 --> 01:17:41,927
And he just took
a bus to Winnipeg,
1623
01:17:41,960 --> 01:17:46,199
and nobody's
seen him since.
1624
01:17:48,867 --> 01:17:50,871
What about his mom? What
happened to his mom?
1625
01:17:50,903 --> 01:17:55,809
His mom left him when he
was, like... three.
1626
01:17:55,842 --> 01:17:58,912
Moved to BC,
I think.
1627
01:17:58,945 --> 01:18:01,984
That's what
they say.
1628
01:18:10,592 --> 01:18:12,394
- Hi.
- Oh! hi!
1629
01:18:12,427 --> 01:18:13,328
Hi.
1630
01:18:13,360 --> 01:18:14,563
How are you?
1631
01:18:14,597 --> 01:18:16,266
- Um, I'm good.
- Yeah?
1632
01:18:16,298 --> 01:18:17,466
- How about you?
- Good.
1633
01:18:17,499 --> 01:18:18,533
Are you leaving?
1634
01:18:18,566 --> 01:18:20,770
Yeah. Mom,
Iris is home!
1635
01:18:20,803 --> 01:18:22,806
Hi, Ma.
1636
01:18:24,807 --> 01:18:26,310
Do you need
anything?
1637
01:18:26,343 --> 01:18:28,445
No, no, no. Um,
can you just help Dad?
1638
01:18:28,478 --> 01:18:30,581
Oh, my God. He just can't
figure it out with the lights.
1639
01:18:30,613 --> 01:18:32,683
- Okay. I can do that. Yeah.
- Okay. Okay.
1640
01:18:32,715 --> 01:18:33,983
Just let me know if you
need anything else.
1641
01:18:34,017 --> 01:18:35,753
Are you sure you don't
want me to come with you?
1642
01:18:35,786 --> 01:18:37,054
No, no, no! It's okay!
1643
01:18:37,086 --> 01:18:38,555
You don't have to!
1644
01:18:38,589 --> 01:18:39,422
- Okay.
- Thank you!
1645
01:18:39,456 --> 01:18:42,393
Okay. You tell me if
you need anything.
1646
01:18:42,426 --> 01:18:43,827
- Yeah. Okay. I will.
- Okay. Okay.
1647
01:18:43,861 --> 01:18:46,930
- I'll see you later.
- Bye!
1648
01:18:46,964 --> 01:18:50,970
- Hi, Tita.
- Oh, hi!
1649
01:18:52,037 --> 01:18:53,706
Oh, Tita Baby and Tita
Edna, they're here.
1650
01:18:53,739 --> 01:18:54,907
They're making shanghai.
1651
01:18:54,940 --> 01:18:56,075
Oh, okay.
1652
01:18:56,108 --> 01:18:57,443
Are you okay?
1653
01:18:57,475 --> 01:18:58,610
Yeah!
1654
01:18:58,644 --> 01:18:59,945
Hi, sweetie.
1655
01:18:59,977 --> 01:19:01,079
How are you?
1656
01:19:01,113 --> 01:19:02,082
- I'm good.
- Yeah?
1657
01:19:02,115 --> 01:19:04,351
Yes. Oh. Hi, Tita.
1658
01:19:04,383 --> 01:19:05,886
Iris.
1659
01:19:05,918 --> 01:19:06,952
Do you need
help with any lights?
1660
01:19:06,985 --> 01:19:08,854
Oh, it's okay. Um...
1661
01:19:10,923 --> 01:19:13,695
- Yeah. No. I forgot. Sorry.
- Aw.
1662
01:19:13,727 --> 01:19:15,495
Here. I'll give you
the key, anyway.
1663
01:19:15,528 --> 01:19:17,397
- Sorry.
- Yeah.
1664
01:19:17,431 --> 01:19:18,799
The aunts are
being so weird.
1665
01:19:18,833 --> 01:19:20,867
Like, they're being
so nice to me.
1666
01:19:20,901 --> 01:19:22,870
Why is that?
1667
01:19:22,902 --> 01:19:25,339
I'll tell you
honestly.
1668
01:19:30,379 --> 01:19:31,580
Simon left you.
1669
01:19:31,612 --> 01:19:32,947
How did you guys...
1670
01:19:32,980 --> 01:19:36,018
A friend of
your Tita Flor, okay,
1671
01:19:36,050 --> 01:19:38,621
knows the family
in Morden.
1672
01:19:38,653 --> 01:19:42,991
Tita Flor told
us about it.
1673
01:19:43,024 --> 01:19:45,060
Why don't you see your
mom and apologize?
1674
01:19:45,094 --> 01:19:46,829
No, Pa!
1675
01:19:46,863 --> 01:19:50,668
I don't need to apologize to you
guys for the things that I do!
1676
01:19:50,700 --> 01:19:52,470
I'm so tired of
you guys telling me
1677
01:19:52,503 --> 01:19:53,671
that I'm always the
one that's fucking up!
1678
01:19:53,704 --> 01:19:55,139
- No, it's not!
- Pa!
1679
01:19:55,172 --> 01:19:57,742
Please! Why don't you
see your mom...
1680
01:19:57,775 --> 01:19:59,443
- No!
- ...and apologize?
1681
01:19:59,476 --> 01:20:00,745
- No!
- Why not?
1682
01:20:00,778 --> 01:20:02,914
You want me to
apologize to Mom
1683
01:20:02,946 --> 01:20:05,116
because I
fucked up again?
1684
01:20:05,150 --> 01:20:07,619
You want me to give
that to her, Dad?
1685
01:20:07,651 --> 01:20:09,587
I don't want
to argue with you.
1686
01:20:09,620 --> 01:20:12,590
Just see your mom
and apologize, right now.
1687
01:20:12,624 --> 01:20:16,662
Fine! You want me
to apologize to Mom?
1688
01:20:19,497 --> 01:20:21,000
I don't owe
you anything!
1689
01:20:21,032 --> 01:20:23,402
I don't need to apologize
to you for anything...
1690
01:20:23,436 --> 01:20:24,504
- Do you think...
- ...that's happening
1691
01:20:24,536 --> 01:20:25,739
- in my personal life!
- ...you know what you're saying?
1692
01:20:25,773 --> 01:20:27,808
I know exactly what I'm saying.
1693
01:20:27,840 --> 01:20:29,776
I am saying that I am
done with this bullshit
1694
01:20:29,809 --> 01:20:31,444
- between you and me.
- Now, you're telling me...
1695
01:20:31,478 --> 01:20:33,113
Okay. You don't get to tell me
what to do anymore, Mom!
1696
01:20:33,145 --> 01:20:34,514
- No.
- Listen!
1697
01:20:38,685 --> 01:20:41,922
In our family,
you put so much shame on us!
1698
01:20:41,956 --> 01:20:45,193
And that's what you make me feel
every fucking day of my life!
1699
01:20:45,225 --> 01:20:46,193
So, what happened
to Bong?
1700
01:20:46,226 --> 01:20:47,394
It doesn't matter
what happened to Bong, Ma!
1701
01:20:47,427 --> 01:20:49,698
- And then there's another guy?
- That is past! How can you...
1702
01:20:49,731 --> 01:20:51,033
And then you didn't
even tell anyone
1703
01:20:51,066 --> 01:20:52,067
that you went
there at Morden?
1704
01:20:52,101 --> 01:20:53,201
Because exactly this
is what's going to happen!
1705
01:20:53,235 --> 01:20:55,938
We're trying to improve... We're
trying to help you,
1706
01:20:55,971 --> 01:20:57,839
- your dad and I!
- And you're helping me by what?
1707
01:20:57,873 --> 01:20:59,642
- Yes! Exactly!
- You haven't even asked me
1708
01:20:59,674 --> 01:21:01,577
if I'm fine, Mom!
1709
01:21:01,611 --> 01:21:04,113
You know my boyfriend
left me, right?
1710
01:21:04,147 --> 01:21:05,982
Did you ask me
if I'm okay?
1711
01:21:08,084 --> 01:21:12,589
You want to know why I
married Bong, Mom?
1712
01:21:12,621 --> 01:21:16,993
I married Bong to
make you guys happy.
1713
01:21:17,027 --> 01:21:18,996
- Because you always...
- I married him
1714
01:21:19,028 --> 01:21:21,832
because I thought it would
make the family happy.
1715
01:21:21,866 --> 01:21:23,000
It would bring us together
1716
01:21:23,032 --> 01:21:25,001
and for once, for once,
1717
01:21:25,035 --> 01:21:28,239
I don't feel
like I'm... I'm a cloud,
1718
01:21:28,273 --> 01:21:31,476
a dark fucking cloud that
just everyone looks down on.
1719
01:21:31,510 --> 01:21:34,646
Why can't you just get
someone like Justin?
1720
01:21:34,679 --> 01:21:38,084
You think Justin
is so perfect, don't you?
1721
01:21:38,116 --> 01:21:39,886
- Yeah!
- When that guy is a creep!
1722
01:21:39,918 --> 01:21:42,087
He tries to touch women in
the most inappropriate ways!
1723
01:21:42,120 --> 01:21:43,957
- Oh, no, no, no, no.
- Mom, he is a pervert!
1724
01:21:43,989 --> 01:21:45,691
- Come on.
- And you're making Agnes
1725
01:21:45,725 --> 01:21:48,093
- marry this man?
- I don't believe you.
1726
01:21:48,127 --> 01:21:50,764
Agnes is making the same mistake
as I did three years ago!
1727
01:21:50,797 --> 01:21:51,598
- No.
- It's going to ruin her!
1728
01:21:51,630 --> 01:21:53,566
I don't know what's
wrong with you.
1729
01:21:53,599 --> 01:21:57,637
It's going to ruin her, Mom,
the same way that it ruined me!
1730
01:22:01,776 --> 01:22:05,280
I would do anything, anything,
1731
01:22:05,313 --> 01:22:07,182
just to take back
everything that I did
1732
01:22:07,215 --> 01:22:11,253
and make this
all okay.
1733
01:22:12,786 --> 01:22:16,825
So can you come back and
work this out, please?
1734
01:23:37,713 --> 01:23:41,750
End of the line, pal.
1735
01:24:19,458 --> 01:24:20,893
Hey, man.
1736
01:24:20,926 --> 01:24:22,928
We're closed.
1737
01:24:26,266 --> 01:24:28,302
Yeah.
1738
01:25:26,431 --> 01:25:29,901
Simon!
You're home!
1739
01:25:29,933 --> 01:25:32,870
You... you're home!
How long have you been home?
1740
01:25:32,904 --> 01:25:34,505
Were you going to call me
if you were going to...
1741
01:25:34,539 --> 01:25:35,874
- I was trying...
- Okay.
1742
01:25:35,906 --> 01:25:37,309
- I was worried sick!
- Yeah, I know.
1743
01:25:37,343 --> 01:25:38,344
- And you...
- Look, I'm sorry.
1744
01:25:38,376 --> 01:25:39,411
And you left without
a coat, and...
1745
01:25:39,444 --> 01:25:41,347
- Yeah, I know I did.
- ...you left your stupid phone!
1746
01:25:41,380 --> 01:25:42,315
- I know. I didn't think about it.
- I...
1747
01:25:42,348 --> 01:25:43,983
That's why I didn't
wear shoes or a coat,
1748
01:25:44,015 --> 01:25:45,852
because I
wasn't thinking, okay?
1749
01:25:45,884 --> 01:25:47,319
I wasn't. I didn't
think about it.
1750
01:25:47,353 --> 01:25:50,424
It's just a thing that I do,
and the cat's out of the bag.
1751
01:25:50,457 --> 01:25:52,426
That's a part of me,
and it's weird.
1752
01:25:52,458 --> 01:25:54,528
I know it is,
but I just feel
1753
01:25:54,560 --> 01:25:55,962
like I don't
have control over it,
1754
01:25:55,996 --> 01:25:57,498
because it's,
like, this thing
1755
01:25:57,531 --> 01:25:58,832
that I inherited
from my mom.
1756
01:25:58,864 --> 01:26:00,099
And I swear to God,
I'm working on it,
1757
01:26:00,132 --> 01:26:03,805
but sometimes, it's just really
hard to not... act like that.
1758
01:26:03,837 --> 01:26:07,141
And that's... Oh,
that's... not great.
1759
01:26:07,175 --> 01:26:11,113
And I'm sorry
if I scared you.
1760
01:26:14,149 --> 01:26:16,252
You did.
1761
01:26:17,419 --> 01:26:19,889
You just had me
so worried, okay? I...
1762
01:26:19,922 --> 01:26:21,790
I know.
1763
01:26:21,824 --> 01:26:25,862
You can't just leave and not
tell people where you're going.
1764
01:26:27,030 --> 01:26:30,032
And we just had that big fight,
and I wasn't...
1765
01:26:30,066 --> 01:26:32,068
Hey.
1766
01:26:35,004 --> 01:26:37,507
Are you okay?
1767
01:26:37,541 --> 01:26:39,277
Yeah.
1768
01:26:59,364 --> 01:27:02,101
That's not fair.
1769
01:27:02,133 --> 01:27:03,602
I mean,
1770
01:27:03,636 --> 01:27:06,138
do you know what
it was like for me
1771
01:27:06,172 --> 01:27:09,075
to just be left there
1772
01:27:09,107 --> 01:27:11,343
at that stupid airport
after you had just told me
1773
01:27:11,377 --> 01:27:13,947
that we needed
to sow our wild oats?
1774
01:27:13,981 --> 01:27:16,517
And so I did.
1775
01:27:16,549 --> 01:27:17,650
Do you know what
it feels like
1776
01:27:17,684 --> 01:27:20,588
to just betray the one person
that you love the most
1777
01:27:20,620 --> 01:27:23,223
and then just think that
it's completely fine?
1778
01:27:23,257 --> 01:27:25,092
- Look. I know. I know. I know.
- And I wasn't even sure
1779
01:27:25,124 --> 01:27:26,627
if you were going to
come home anymore,
1780
01:27:26,661 --> 01:27:29,598
and then you just...
1781
01:27:29,630 --> 01:27:31,232
- And then you leave again.
- Wait. Don't.
1782
01:27:31,265 --> 01:27:33,934
I'm sorry. I'm sorry.
I'm sorry. You're right.
1783
01:27:33,968 --> 01:27:36,504
You're right. I fucked up.
1784
01:27:36,536 --> 01:27:40,576
It was my fault. It was my
fault. I made you...
1785
01:27:43,011 --> 01:27:44,546
- Please don't. Don't. I'm sorry.
- I didn't even know
1786
01:27:44,579 --> 01:27:47,949
if you were going to
come back anymore.
1787
01:27:47,983 --> 01:27:50,220
And then you leave again
and again and again.
1788
01:27:50,252 --> 01:27:51,921
Please, please, please,
please, please.
1789
01:27:51,954 --> 01:27:54,992
I'm sorry. I'm sorry.
1790
01:27:55,025 --> 01:27:56,326
I'm sorry.
1791
01:27:56,359 --> 01:27:58,061
I'm sorry.
1792
01:28:08,004 --> 01:28:10,307
Any more secrets
you want to get out?
1793
01:28:13,445 --> 01:28:14,979
Because now would
be the time.
1794
01:28:15,013 --> 01:28:17,249
I think it's your
turn, actually.
1795
01:28:17,281 --> 01:28:21,452
- Oh, my turn.
- Uh-huh.
1796
01:28:21,486 --> 01:28:25,225
Is there anything else you
wanted to tell me?
1797
01:28:25,257 --> 01:28:27,426
No.
1798
01:28:31,163 --> 01:28:34,033
Nothing at all, huh?
1799
01:28:36,301 --> 01:28:39,707
Not even from
our first date?
1800
01:28:39,739 --> 01:28:40,675
No.
1801
01:28:53,355 --> 01:28:55,991
Why won't
you just tell me?
1802
01:29:01,263 --> 01:29:02,265
I went to Morden.
1803
01:29:03,465 --> 01:29:05,701
I saw your house.
1804
01:29:05,735 --> 01:29:08,271
The girl next door told me.
I know about your dad.
1805
01:29:08,303 --> 01:29:10,440
I know your
mom left.
1806
01:29:14,143 --> 01:29:16,012
Why won't
you just tell me?
1807
01:29:24,453 --> 01:29:26,190
You're wrong.
1808
01:29:26,224 --> 01:29:27,759
Whatever you heard,
it's about someone else.
1809
01:29:27,792 --> 01:29:29,361
It isn't me.
1810
01:29:29,394 --> 01:29:32,463
No, no, no. No, no, no.
It's okay. It's okay.
1811
01:29:32,497 --> 01:29:34,499
No. That girl, Allison,
1812
01:29:34,532 --> 01:29:36,333
she's talking
about someone else.
1813
01:29:36,367 --> 01:29:38,004
It isn't me.
1814
01:29:38,037 --> 01:29:39,504
No, no, no. It's okay.
1815
01:29:39,538 --> 01:29:42,475
Just look at me.
1816
01:29:42,507 --> 01:29:45,377
I see you.
1817
01:29:47,212 --> 01:29:49,215
Oh.
1818
01:29:55,454 --> 01:29:57,289
Seriously?
1819
01:29:57,322 --> 01:29:59,493
You are lying
to my face, Simon,
1820
01:29:59,526 --> 01:30:02,096
and you don't get to
just walk away from me.
1821
01:30:02,129 --> 01:30:04,499
Stop it. I just gave
up so much for you, and...
1822
01:30:04,531 --> 01:30:06,266
Stop it! Hey!
1823
01:30:06,299 --> 01:30:09,770
Get... You're not
going anywhere. Stop!
1824
01:30:09,804 --> 01:30:13,042
I love you, okay?
1825
01:30:13,074 --> 01:30:17,112
And... But you
have to let me in.
1826
01:30:18,246 --> 01:30:21,083
You have to stop
locking me out
1827
01:30:21,116 --> 01:30:25,154
and just running away.
1828
01:30:26,489 --> 01:30:28,525
You won't...
1829
01:30:28,557 --> 01:30:32,194
You won't... you won't tell
me the truth about your family.
1830
01:30:32,228 --> 01:30:34,596
You won't fricking play
bass for me,
1831
01:30:34,630 --> 01:30:37,168
like I'm not good
enough for you.
1832
01:30:59,389 --> 01:31:03,462
Look, you can't do that
anymore, Simon, okay?
1833
01:31:03,496 --> 01:31:05,565
Your mom left,
1834
01:31:05,598 --> 01:31:07,300
and your dad...
1835
01:31:07,332 --> 01:31:10,769
All that stuff,
that's you.
1836
01:31:10,803 --> 01:31:14,841
But you can't just keep
lying to me about it.
1837
01:31:16,676 --> 01:31:17,577
One-night stands.
1838
01:31:17,610 --> 01:31:19,645
You can go back to
all of that bullshit,
1839
01:31:19,679 --> 01:31:22,649
but I... I want more.
1840
01:31:24,583 --> 01:31:28,323
No. I'm fucking done!
1841
01:31:28,355 --> 01:31:29,790
I... don't...
1842
01:31:29,824 --> 01:31:32,894
need it any... any more!
1843
01:32:03,260 --> 01:32:06,197
Did you just have an
orgasm while dumping me?
1844
01:32:06,229 --> 01:32:08,232
Yes.
1845
01:32:16,874 --> 01:32:18,877
Yes.
1846
01:32:57,751 --> 01:32:59,687
- Appreciate the ride.
- No problem, man.
1847
01:32:59,720 --> 01:33:01,657
- If you just, like...
- That's what I do.
1848
01:33:01,689 --> 01:33:02,958
...wait outside,
it's going to be...
1849
01:33:02,992 --> 01:33:04,594
Oh, no, man.
You're going to a social.
1850
01:33:04,627 --> 01:33:06,829
I'm coming inside with
you. That's no question.
1851
01:33:06,862 --> 01:33:09,599
I... Well,
I mean, again,
1852
01:33:09,631 --> 01:33:10,632
I think it's
going to be, uh,
1853
01:33:10,667 --> 01:33:13,870
kind of a stealth in-and-out
sort of scenario.
1854
01:33:13,903 --> 01:33:16,906
No, I'm coming in.
1855
01:33:16,940 --> 01:33:18,674
Alright.
1856
01:33:18,708 --> 01:33:20,911
You look good. It's a
bit of a different look
1857
01:33:20,944 --> 01:33:23,946
from the last time we,
uh... talked.
1858
01:33:23,980 --> 01:33:25,016
- You think so?
- Yeah.
1859
01:33:25,048 --> 01:33:26,450
- You like it?
- Yeah, man.
1860
01:33:26,483 --> 01:33:28,620
Yeah. I think
this is more...
1861
01:33:28,652 --> 01:33:31,321
This is more me,
you know?
1862
01:33:31,355 --> 01:33:33,991
Yeah. Yeah. Totally.
1863
01:33:40,299 --> 01:33:42,801
- Hey!
- Hi! How are you?
1864
01:33:42,834 --> 01:33:43,969
Good! Thank you
for coming!
1865
01:33:44,001 --> 01:33:45,603
Hey! Good
to see you, man.
1866
01:33:45,637 --> 01:33:48,006
How are you?
1867
01:33:48,040 --> 01:33:50,310
I think we're out
of the...
1868
01:34:03,824 --> 01:34:05,626
- No dumplings?
- That one is karioka!
1869
01:34:05,658 --> 01:34:07,527
- Karioka.
- Karioka. Yeah. Karioka.
1870
01:34:07,560 --> 01:34:10,563
Do you want one?
1871
01:34:10,596 --> 01:34:11,765
Oh, you made it!
1872
01:34:11,798 --> 01:34:13,802
- Hey!
- Of course you did.
1873
01:34:13,834 --> 01:34:15,936
How are you?
1874
01:34:15,969 --> 01:34:17,739
Thanks again for helping
me out in Morden.
1875
01:34:17,771 --> 01:34:18,707
Of course, of course.
1876
01:34:18,740 --> 01:34:21,443
Uh, it didn't work out
with Simon so well.
1877
01:34:21,476 --> 01:34:22,411
- That's too bad.
- It's okay.
1878
01:34:22,444 --> 01:34:24,579
I just have to do stuff,
but please have fun.
1879
01:34:24,611 --> 01:34:25,647
- Yeah.
- Okay, thanks.
1880
01:34:25,680 --> 01:34:26,915
See you.
1881
01:34:26,949 --> 01:34:28,951
There's nothing there.
1882
01:34:34,723 --> 01:34:38,562
Twenty-eight, 29, 30, 31,
32, 33, 34, 35, 36, 37.
1883
01:34:38,594 --> 01:34:40,730
Hey, Iris.
How's it going?
1884
01:34:40,764 --> 01:34:41,965
- Hi.
- What the fuck are you doing?
1885
01:34:41,997 --> 01:34:43,767
- Oh, I'm sorry! Uh, I'm sorry!
- Are you serious?
1886
01:34:43,800 --> 01:34:45,502
- Yeah. I... I didn't mean to.
- We just talked about this!
1887
01:34:45,535 --> 01:34:46,502
- I know.
- She doesn't like it!
1888
01:34:46,536 --> 01:34:47,504
I was just... I
know! I'm sorry!
1889
01:34:47,536 --> 01:34:48,839
- Tonight of all nights?
- I'm sorry. I'm sorry.
1890
01:34:48,872 --> 01:34:50,474
- Just stop!
- Yes. I'm sorry.
1891
01:34:50,507 --> 01:34:51,608
I'm sorry. I'm sorry.
1892
01:34:51,641 --> 01:34:54,078
Jesus! Are you okay?
1893
01:34:54,112 --> 01:34:56,815
I just wanted to say
thanks for helping me out.
1894
01:34:56,847 --> 01:34:58,750
Have a good time,
alright? Okay.
1895
01:35:08,025 --> 01:35:09,761
- ♪ Iris ♪
- Oh, no, no, no, no.
1896
01:35:09,794 --> 01:35:11,463
What are you doing?
1897
01:35:11,497 --> 01:35:15,102
♪ I'm real sorry ♪
1898
01:35:15,134 --> 01:35:17,637
♪ For lying about my story ♪
1899
01:35:17,669 --> 01:35:19,572
♪ Being accusatory ♪
1900
01:35:19,606 --> 01:35:20,840
Live Karaoke already?
1901
01:35:20,874 --> 01:35:22,742
That's the only rhymes
I thought of for that part.
1902
01:35:22,776 --> 01:35:24,044
Uh... um...
1903
01:35:24,076 --> 01:35:25,112
- Let's go.
- ♪ These... ♪
1904
01:35:25,146 --> 01:35:27,148
- Let's go.
- What?
1905
01:35:27,180 --> 01:35:28,915
♪ ...Are the
two notes I know ♪
1906
01:35:28,948 --> 01:35:30,384
You always do this!
1907
01:35:30,417 --> 01:35:31,551
I don't know
this song!
1908
01:35:31,585 --> 01:35:32,820
♪ I wish that I
knew more ♪
1909
01:35:32,853 --> 01:35:34,522
It's fine! Get Iris up.
1910
01:35:34,554 --> 01:35:35,722
- She can improvise.
- ♪ From now on ♪
1911
01:35:35,755 --> 01:35:36,991
♪ I'll be an open door ♪
1912
01:35:37,024 --> 01:35:38,393
But we don't
know the song!
1913
01:35:38,426 --> 01:35:41,729
We have to grab the
mic before Tito Rod starts to sing!
1914
01:35:41,763 --> 01:35:44,399
♪ Doo-doo doo-doo ♪
1915
01:35:44,433 --> 01:35:46,568
Iris! Come!
1916
01:35:46,600 --> 01:35:48,838
♪ Doo-doo doo-doo ♪
1917
01:35:50,972 --> 01:35:53,843
♪ Doo-doo doo-doo ♪
1918
01:35:55,677 --> 01:35:57,948
♪ Doo-doo doo-doo ♪
1919
01:36:00,016 --> 01:36:04,822
♪ Doo-doo doo-doo ♪
1920
01:36:04,855 --> 01:36:06,424
♪ Doo-doo ♪
1921
01:36:06,457 --> 01:36:08,159
♪ Fa ♪
1922
01:36:08,191 --> 01:36:12,830
♪ Doo-doo doo-doo ♪
1923
01:36:41,795 --> 01:36:42,762
She's choking!
1924
01:36:42,796 --> 01:36:43,764
- Ma!
- Mom!
1925
01:36:43,796 --> 01:36:45,198
- Ma!
- Oh, my God.
1926
01:36:45,231 --> 01:36:47,167
Mom? Are you okay?
1927
01:36:47,199 --> 01:36:49,570
Oh, my God. Oh, my God.
1928
01:36:49,604 --> 01:36:52,539
Please, please.
1929
01:36:52,573 --> 01:36:55,510
Please don't die!
1930
01:36:58,913 --> 01:37:01,650
Ate, are you okay?
1931
01:37:01,682 --> 01:37:02,650
- Ma?
- Is she okay?
1932
01:37:02,683 --> 01:37:04,686
Ma?
1933
01:37:06,687 --> 01:37:07,722
Oh, my God.
1934
01:37:07,755 --> 01:37:10,558
Iris.
1935
01:37:10,592 --> 01:37:12,896
You saved Mama.
1936
01:37:12,929 --> 01:37:14,097
The security guys
are assholes.
1937
01:37:14,130 --> 01:37:15,765
Well, I mean, you walked
in without a ticket.
1938
01:37:15,798 --> 01:37:16,933
I don't know what
you were expecting.
1939
01:37:16,965 --> 01:37:19,902
Yeah. Okay, but you know,
you're security at a social.
1940
01:37:19,935 --> 01:37:21,170
You take it easy. You're
not the SWAT team.
1941
01:37:21,204 --> 01:37:23,706
Yeah, and you walked
into a social
1942
01:37:23,740 --> 01:37:25,510
and said you
were the band,
1943
01:37:25,542 --> 01:37:28,179
and you were
not the band, so...
1944
01:37:28,211 --> 01:37:30,982
Yeah. Well, I'm saying
it's excessive.
1945
01:37:31,015 --> 01:37:33,518
I think what was
excessive was your song.
1946
01:37:33,550 --> 01:37:34,951
How many times
you got to say sorry?
1947
01:37:34,984 --> 01:37:38,657
♪ I'm sorry,
I'm real real sorry ♪
1948
01:37:38,690 --> 01:37:40,659
- Shut up.
- ♪ For being accusatory ♪
1949
01:37:40,691 --> 01:37:43,261
Okay. Alright.
Thank you. I was there.
1950
01:37:43,294 --> 01:37:45,663
Was it that bad?
1951
01:37:45,696 --> 01:37:48,065
No, it wasn't... it
wasn't that bad.
1952
01:37:48,099 --> 01:37:49,936
Listen, I'm proud of
you, alright?
1953
01:37:49,968 --> 01:37:51,737
You did
something good.
1954
01:37:51,771 --> 01:37:53,840
Good for you.
Yeah, it was shit, man.
1955
01:37:53,873 --> 01:37:55,107
Like, it was... it was
absolutely awful.
1956
01:37:55,141 --> 01:37:56,276
- Yeah.
- But...
1957
01:37:56,308 --> 01:37:57,677
Okay. Nice
Heimlich maneuver, Superman.
1958
01:37:57,709 --> 01:38:00,045
- There you are.
- Iris.
1959
01:38:00,079 --> 01:38:01,649
- What were you thinking?
- I...
1960
01:38:01,682 --> 01:38:03,150
I'm sorry. I... I...
1961
01:38:03,183 --> 01:38:04,184
You couldn't have
just called me
1962
01:38:04,218 --> 01:38:07,054
if you wanted to play
your bass over the phone?
1963
01:38:07,086 --> 01:38:09,122
- That would've been fine, Simon.
- I... I just felt
1964
01:38:09,156 --> 01:38:10,091
that if I did
something big enough...
1965
01:38:10,124 --> 01:38:11,992
And I had to... I had
to fight for the band.
1966
01:38:12,025 --> 01:38:13,228
You know, this is
my sister's social.
1967
01:38:13,260 --> 01:38:17,098
I don't need
this right now.
1968
01:38:17,130 --> 01:38:19,166
Okay.
1969
01:38:22,303 --> 01:38:26,074
My mom wants to
meet you.
1970
01:38:27,042 --> 01:38:30,713
- Like, to kill me or...
- No, no!
1971
01:38:30,746 --> 01:38:31,980
She thinks
you're sweet,
1972
01:38:32,014 --> 01:38:36,619
and... she
liked your song.
1973
01:38:36,653 --> 01:38:39,356
Clearly, she's
tone deaf, but...
1974
01:38:39,388 --> 01:38:41,223
Come on.
1975
01:38:41,257 --> 01:38:43,661
Uh... okay.
1976
01:38:50,034 --> 01:38:52,370
- Yeah. I'm really sorry.
- Yes, Simon. Okay. I know.
1977
01:38:52,402 --> 01:38:54,905
Literally everybody that
I know on this Earth
1978
01:38:54,938 --> 01:38:58,175
knows that
you're sorry.
1979
01:38:58,209 --> 01:39:00,245
Yeah, okay.
1980
01:39:03,314 --> 01:39:07,352
Like, I still can't
believe you did that.
1981
01:39:41,971 --> 01:39:46,971
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
138680
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.