Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:04,767
- Does everybody know what time it is?
- [audience] Tool Time!
2
00:00:04,838 --> 00:00:09,400
That's right. Binford Tools is proud
to present Tim ''The Tool Man'' Taylor!
3
00:00:17,083 --> 00:00:19,313
Thank you very much.
Welcome to Tool Time.
4
00:00:19,386 --> 00:00:21,877
l am Tim ''The Tool Man'' Taylor.
5
00:00:21,955 --> 00:00:26,255
Of course you all know my assistant,
Al ''Here Comes the Groom'' Borland!
6
00:00:26,326 --> 00:00:29,261
[applause]
7
00:00:29,863 --> 00:00:31,421
Big day tomorrow, right, Al?
8
00:00:31,531 --> 00:00:34,694
Uh, yes. Tomorrow is the big day.
9
00:00:34,768 --> 00:00:38,226
Uh, in 23 hours and 39 minutes,
10
00:00:38,304 --> 00:00:41,398
Dr. llene Louise Markham will become
11
00:00:41,474 --> 00:00:45,103
Dr. llene Louise Markham-Borland.
12
00:00:45,178 --> 00:00:46,475
[audience laughs]
13
00:00:47,514 --> 00:00:50,039
lt rolls right off the tongue,
doesn't it?
14
00:00:50,650 --> 00:00:53,141
Anyway, on today's show
15
00:00:53,219 --> 00:00:56,916
we're gonna be talking about
replacing your old bathroom fixtures
16
00:00:56,990 --> 00:00:58,150
with new ones.
17
00:00:58,258 --> 00:01:00,021
You might want to select these
18
00:01:00,093 --> 00:01:02,618
and install them
when the wife's out of the house.
19
00:01:02,695 --> 00:01:04,788
Otherwise, you might end up with...
20
00:01:04,864 --> 00:01:07,526
- [crows] ...one of these.
- [audience laughs]
21
00:01:08,234 --> 00:01:11,499
[continues crowing]
22
00:01:12,505 --> 00:01:15,406
[kissing sound]
23
00:01:18,244 --> 00:01:22,408
Who wants tap water coming out
of a Klingon bird of prey, huh?
24
00:01:24,217 --> 00:01:26,378
Women, that's who.
25
00:01:26,486 --> 00:01:30,388
Women tend to overdo everything.
Bathrooms, weddings...
26
00:01:30,457 --> 00:01:34,223
Now, how can you compare
bathrooms and weddings?
27
00:01:34,327 --> 00:01:38,593
Well, during my wedding, l spent most of
the time in the bathroom.
28
00:01:39,199 --> 00:01:41,099
[audience and Tim laugh]
29
00:01:41,167 --> 00:01:44,193
See, a man wouldn't plan
one of these big shindigs.
30
00:01:44,270 --> 00:01:47,296
A man's wedding would be simple
and direct. Right, guys?
31
00:01:49,509 --> 00:01:53,570
Wouldn't cost an arm and a leg, either.
l could do a wedding for, l don't know,
32
00:01:53,646 --> 00:01:56,809
[blows raspberry]
...off the top of my head, $1 37.50.
33
00:01:59,018 --> 00:02:01,384
$1 32.00 without flowers.
34
00:02:03,056 --> 00:02:06,025
There is no way you can do
a wedding for that kind of money.
35
00:02:06,092 --> 00:02:07,354
Watch me!
36
00:02:07,427 --> 00:02:10,919
The first thing to go, are those
expensive invitations women have.
37
00:02:10,997 --> 00:02:13,761
A man's invitation would cost
about... mmm, 20 cents.
38
00:02:13,867 --> 00:02:17,428
- [scoffs] What are you taking about?
- l'll show you.
39
00:02:17,537 --> 00:02:20,267
Hank! Yeah. l'm getting hitched.
40
00:02:20,340 --> 00:02:22,171
What are you doing Tuesday?
41
00:02:23,209 --> 00:02:27,339
Tuesday? That's ridiculous. Nobody would
go to a wedding on a Tuesday.
42
00:02:27,413 --> 00:02:29,847
Ah-ha! Added bonus then.
43
00:02:29,916 --> 00:02:32,942
Eliminates 80�% of your rogue relatives.
44
00:02:33,486 --> 00:02:36,182
Stop talking about marriage
and get back to faucets.
45
00:02:36,256 --> 00:02:39,555
To wedding cakes. Let's start talking
about wedding cakes.
46
00:02:39,626 --> 00:02:43,255
Women want tiered wedding cakes,
look like Aztec sacrificial altars.
47
00:02:43,329 --> 00:02:45,490
And on the top...
48
00:02:45,565 --> 00:02:47,863
...the bride and
groom in the penthouse.
49
00:02:47,934 --> 00:02:50,061
Holding hands and smiling.
50
00:02:50,136 --> 00:02:52,900
[snorts] What's that about?
51
00:02:53,573 --> 00:02:56,542
lt symbolizes the joy of marriage.
52
00:02:56,643 --> 00:03:00,170
A man's wedding cake would show
what marriage is really like.
53
00:03:00,246 --> 00:03:02,612
Heidi, the man's wedding cake, please.
54
00:03:04,317 --> 00:03:06,080
[audience laughs]
55
00:03:06,686 --> 00:03:08,449
[bell dings]
56
00:03:10,323 --> 00:03:13,087
- [audience cheers]
- [bell dings again]
57
00:03:15,000 --> 00:03:21,074
Advertise your product or brand here
contact www.SubtitleDB.org today
58
00:04:03,243 --> 00:04:07,475
- [grunts]
- Whoa! Big gift?
59
00:04:07,547 --> 00:04:09,674
You and Mom have a big fight?
60
00:04:12,051 --> 00:04:14,986
- lt's for Al.
- You and Al have a big fight?
61
00:04:16,122 --> 00:04:18,682
[grunts] lt's for his
bachelor party tonight.
62
00:04:18,758 --> 00:04:21,921
- Cool! Can we come?
- Yeah, we're bachelors.
63
00:04:21,995 --> 00:04:24,122
And we know how to party.
64
00:04:27,667 --> 00:04:30,033
This isn't a party for kids.
65
00:04:30,136 --> 00:04:33,503
Ooh, what are you gonna do?
Sit around and tell dirty jokes?
66
00:04:33,573 --> 00:04:35,939
Waste of time.
Al wouldn't get any of them.
67
00:04:38,177 --> 00:04:40,042
- Hi, guys.
- [all] Hi.
68
00:04:40,113 --> 00:04:42,081
Wait, wait, take these upstairs.
69
00:04:42,148 --> 00:04:45,640
Tim, how could you say
all those idiotic things on Tool Time?
70
00:04:45,718 --> 00:04:49,085
You'll have to be more specific.
71
00:04:49,155 --> 00:04:52,522
How can you stereotype women like that?
72
00:04:52,625 --> 00:04:54,991
Again, you'll have to be more specific.
73
00:04:56,095 --> 00:04:59,258
The swan faucets,
how women overdo everything.
74
00:04:59,332 --> 00:05:02,699
You put down marriage, weddings.
You probably scared Al to death.
75
00:05:02,802 --> 00:05:06,238
- Honey, he knows l was kidding.
- Well, he's about to get married.
76
00:05:06,306 --> 00:05:10,402
You could've said something
supportive, nice, emotional.
77
00:05:10,476 --> 00:05:12,944
l'm saving that for the bachelor party.
78
00:05:14,013 --> 00:05:15,503
[groans]
79
00:05:17,950 --> 00:05:18,917
[Tim laughs]
80
00:05:19,018 --> 00:05:23,318
Yeah, l heard about all the warmth
and sensitivity at your bachelor party.
81
00:05:23,389 --> 00:05:25,619
lt was a very special evening for me.
82
00:05:25,692 --> 00:05:28,820
And luckily, that stripper
turned out to be a paramedic.
83
00:05:32,632 --> 00:05:36,693
[laughs] And then she says, ''Fifty
bucks, Senator. Same as in town.''
84
00:05:39,906 --> 00:05:43,034
l don't get it.
85
00:05:43,109 --> 00:05:44,872
Do you get it, Cal?
86
00:05:47,213 --> 00:05:50,876
lt's amazing. The flannel brothers
haven't gotten one joke yet.
87
00:05:51,751 --> 00:05:54,481
Well, we were brought up
in a very proper home.
88
00:05:54,554 --> 00:05:56,818
Mother did shield us from a lot.
89
00:05:56,889 --> 00:05:59,517
Your mother could
shield Michigan from the sun.
90
00:06:05,431 --> 00:06:10,391
You know, l myself had rather a
Puritanical upbringing.
91
00:06:10,470 --> 00:06:14,497
My father was abstemious
and he abhorred the salacious bon mot.
92
00:06:15,675 --> 00:06:19,236
l know he's speaking English because
l understood the word ''father.''
93
00:06:20,947 --> 00:06:24,883
Hey, slow down, big fella. That's the
third diet ginger ale you've had.
94
00:06:26,552 --> 00:06:30,386
This is a first. The groom's gonna
end up the designated driver.
95
00:06:32,258 --> 00:06:35,819
Come on, Al! This is your last night
as a free man. Have a real drink.
96
00:06:37,096 --> 00:06:38,563
You know, you're right.
97
00:06:38,631 --> 00:06:42,089
lt's time to throw caution to the wind
and sow my wild oats!
98
00:06:42,168 --> 00:06:43,658
- Yeah.
- [Tim] Yeah, right.
99
00:06:43,736 --> 00:06:46,398
Or, in your case, wild oat bran.
100
00:06:47,507 --> 00:06:49,873
Milton, no more diet ginger ale.
101
00:06:49,976 --> 00:06:52,444
Give me a, uh, Jack Black, beer back.
102
00:06:52,512 --> 00:06:54,980
[guys cheer]
103
00:06:57,550 --> 00:07:00,519
You know, l want you guys to know
it really means a lot to me
104
00:07:00,586 --> 00:07:03,953
to spend this night
with my dearest friends.
105
00:07:04,023 --> 00:07:05,752
When are they coming?
106
00:07:08,795 --> 00:07:13,095
Boy, Al! l never thought l'd see the day
when you took the fatal plunge.
107
00:07:13,166 --> 00:07:15,464
Aw, come on!
l wouldn't call it a plunge.
108
00:07:15,535 --> 00:07:17,366
Marty, what would you call it?
109
00:07:17,437 --> 00:07:20,600
More like a slow agonizing death.
110
00:07:24,710 --> 00:07:28,271
Come on! Doesn't somebody have
something good to say about marriage?
111
00:07:32,518 --> 00:07:34,349
Be good if mine ended.
112
00:07:37,223 --> 00:07:39,919
You know, Martin Luther
had something good to say.
113
00:07:39,992 --> 00:07:43,519
''There is no more lovely, friendly
or charming relationship,
114
00:07:43,596 --> 00:07:46,622
communion, or company
than a good marriage.''
115
00:07:46,933 --> 00:07:48,230
[guys] Here, here!
116
00:07:48,301 --> 00:07:50,997
You know, Al, we make
a lot of jokes about marriage.
117
00:07:51,070 --> 00:07:55,439
And the truth is when you find the right
person, there's nothing quite like it.
118
00:07:55,508 --> 00:07:58,068
Here.. here's to
my best friend, Al Borland.
119
00:07:58,144 --> 00:07:59,577
[guys cheer]
120
00:07:59,645 --> 00:08:01,613
Let's not forget the bride-to-be,
121
00:08:01,681 --> 00:08:05,310
Dr. llene Louise Markham...
''hyphen-hyphen!''
122
00:08:05,384 --> 00:08:07,284
[all] ''Hyphen-hyphen.''
123
00:08:08,087 --> 00:08:10,749
''Hyphen,'' ls that a Ukrainian name?
124
00:08:14,994 --> 00:08:17,554
- Al, we got a little surprise for you.
- [Tim] Yeah.
125
00:08:17,630 --> 00:08:19,791
Oh, boy! Here it comes!
126
00:08:20,933 --> 00:08:26,303
Al, we brought some tokens of our esteem
to commemorate the eve of your nuptials.
127
00:08:26,372 --> 00:08:29,205
Oh, you guys!
128
00:08:29,275 --> 00:08:32,403
Open mine first. You've been
waiting for this for a long time.
129
00:08:32,478 --> 00:08:35,174
An oven-ready casserole set?
130
00:08:35,815 --> 00:08:38,579
Loosen your girdle, will ya, fella?
131
00:08:38,684 --> 00:08:43,553
This isn't a bridal shower with women
oohing and ahhing over girlie gifts.
132
00:08:46,492 --> 00:08:49,620
Ooh, a demolition hammer!
133
00:08:49,695 --> 00:08:51,959
Ooh! Ahh!
134
00:08:52,064 --> 00:08:55,966
- [grunts]
- With a three-quarter-inch X-shank.
135
00:08:56,602 --> 00:08:58,092
[guys] Ahh!
136
00:08:58,170 --> 00:09:00,434
The kind of thing
you never buy for yourself.
137
00:09:00,506 --> 00:09:03,031
That is so stunning.
138
00:09:03,109 --> 00:09:06,203
- And in such good taste.
- lt's so slimming.
139
00:09:06,279 --> 00:09:09,510
This is exactly why
l registered at Sears!
140
00:09:11,817 --> 00:09:14,149
l just...l just love it!
141
00:09:14,220 --> 00:09:16,085
All right, buddy.
142
00:09:16,489 --> 00:09:19,219
So, Lady Astor said
to Winston Churchill,
143
00:09:19,292 --> 00:09:22,728
''lf you were my husband,
l'd put poison in your coffee.''
144
00:09:22,795 --> 00:09:26,856
To which he replied, ''Madam, if l were
your husband, l would drink it!''
145
00:09:29,669 --> 00:09:32,570
Churchill, huh?
Does he ever play Vegas?
146
00:09:35,474 --> 00:09:39,001
- Great party, huh?
- The best.
147
00:09:39,078 --> 00:09:44,448
Tim, you know before when you were
saying about finding the right woman?
148
00:09:44,550 --> 00:09:47,212
Yeah. What about it?
149
00:09:47,286 --> 00:09:49,754
[chuckles] How does a guy know
if he's found her?
150
00:09:49,822 --> 00:09:53,189
Usually he knows before
he's gotten in as deep as you have.
151
00:09:55,962 --> 00:09:57,623
Yeah.
152
00:09:57,697 --> 00:10:00,461
[chuckles]
153
00:10:00,566 --> 00:10:02,124
You do know, don't you?
154
00:10:02,201 --> 00:10:04,066
- Of course.
- Yeah.
155
00:10:04,136 --> 00:10:07,299
- l... l think so.
- Yep, yep.
156
00:10:07,406 --> 00:10:08,964
l thought so.
157
00:10:09,075 --> 00:10:13,011
l... l really don't know if l should
go through with this wedding.
158
00:10:13,079 --> 00:10:14,546
What? No!
159
00:10:14,614 --> 00:10:16,980
[repeating] Al...
160
00:10:17,049 --> 00:10:19,813
...don't listen to this.
ls it because of what we said?
161
00:10:19,885 --> 00:10:23,514
No. l don't...
l don't take any of that seriously.
162
00:10:24,890 --> 00:10:27,324
ls it because of
what l said on Tool Time?
163
00:10:27,393 --> 00:10:30,157
l never take that seriously.
164
00:10:30,896 --> 00:10:34,662
Well, what are you talking about?
What's the problem here?
165
00:10:34,767 --> 00:10:37,793
l don't know if llene
is the right woman for me.
166
00:10:37,870 --> 00:10:39,167
- She is!
- No.
167
00:10:39,238 --> 00:10:42,765
lf l go through with this, it could be
the biggest mistake of my life.
168
00:10:42,842 --> 00:10:44,776
[sighs]
169
00:10:44,844 --> 00:10:48,007
This is... this is...
this is not like you, Al, um...
170
00:10:48,114 --> 00:10:52,073
...you shouldn't be drinking that.
lt's just that brown liquor talking.
171
00:10:52,184 --> 00:10:53,515
How many have you had?
172
00:10:53,586 --> 00:10:56,020
- lf l finish this...
- lf you finish that one.
173
00:10:56,555 --> 00:10:58,318
One.
174
00:11:06,732 --> 00:11:08,757
What are you guys still doing up?
175
00:11:08,834 --> 00:11:12,497
We're getting this stuff together
to detail Al's car for the wedding.
176
00:11:12,571 --> 00:11:16,701
You're gonna tie cans to the bumper and
spray shaving cream on the windshield?
177
00:11:16,776 --> 00:11:19,643
- That's supposed to be funny?
- Dad thinks so.
178
00:11:22,515 --> 00:11:27,009
Why don't you try doing this to his car
and see how funny he thinks it is?
179
00:11:27,820 --> 00:11:29,879
l like the way you think.
180
00:11:32,925 --> 00:11:36,759
Oh! Stay away from my shoes!
181
00:11:39,965 --> 00:11:41,523
Al...
182
00:11:42,768 --> 00:11:45,737
- ...what are you doing here?
- Tim made me come.
183
00:11:47,039 --> 00:11:49,405
He doesn't want to
go through with the wedding.
184
00:11:49,508 --> 00:11:52,272
[gasps] Oh, my God!
185
00:11:52,344 --> 00:11:55,211
This is all your fault!
186
00:11:56,615 --> 00:11:58,776
You didn't do enough damage
on Tool Time?
187
00:11:58,884 --> 00:12:02,650
You had to drive him over the edge
at the bachelor party?
188
00:12:02,755 --> 00:12:06,816
- l told you she'd blame this on me.
- No. lt's not Tim's fault.
189
00:12:06,892 --> 00:12:10,225
- lt's not?
- l've thought about it for months.
190
00:12:10,296 --> 00:12:12,457
l thought it would just go away.
191
00:12:12,531 --> 00:12:15,967
[sighs] Tonight at the party,
l looked at the clock
192
00:12:16,035 --> 00:12:20,995
and l realized that in 1 1 hours and 1 3
minutes l was going to be a married man.
193
00:12:21,107 --> 00:12:24,565
And l... l don't think l want to be.
194
00:12:24,643 --> 00:12:26,804
Oh, Al.
195
00:12:26,879 --> 00:12:30,246
lt's just cold feet.
That happens to everybody.
196
00:12:30,316 --> 00:12:32,409
- lt does?
- [Tim] Yeah, everybody. Sure.
197
00:12:32,485 --> 00:12:36,854
Yeah, absolutely. The morning of
my wedding l was such a wreck.
198
00:12:36,922 --> 00:12:39,652
My sisters had to literally drag me
199
00:12:39,725 --> 00:12:43,957
kicking and screaming
the whole way to the church.
200
00:12:44,029 --> 00:12:48,261
l was freaked out at the prospect of
spending the rest of my life with Tim.
201
00:12:50,369 --> 00:12:53,338
- Yeah.
- [sarcastic] Yeah.
202
00:12:54,540 --> 00:12:56,474
l don't remember you telling me this.
203
00:12:56,542 --> 00:13:00,171
Well, l didn't want
to hurt your feelings.
204
00:13:00,246 --> 00:13:03,010
So, you thought now
would be a good time?
205
00:13:03,082 --> 00:13:05,846
l'm trying to help Al out here. OK?
206
00:13:05,918 --> 00:13:08,944
- You are perfect together...
- Wait a minute. Hold it.
207
00:13:09,021 --> 00:13:11,319
Kicking and screaming?
208
00:13:12,591 --> 00:13:15,492
Tim, l was young. l had
my whole future ahead of me.
209
00:13:15,561 --> 00:13:19,998
- You didn't have second thoughts?
- No. But l'm... l'm having some now.
210
00:13:21,901 --> 00:13:23,129
Maybe l should go.
211
00:13:23,202 --> 00:13:24,863
- No, don't...
- l'll go with you.
212
00:13:24,937 --> 00:13:29,237
You are being ridiculous.
This was what, 1 8 years ago? Al! Al!
213
00:13:29,308 --> 00:13:32,072
You said llene was the
best thing that happened to you.
214
00:13:32,178 --> 00:13:34,078
l know! l know that!
215
00:13:34,146 --> 00:13:37,707
Lately there's been some things
about her that just get on my nerves.
216
00:13:37,817 --> 00:13:40,581
- Well, like what? What?
- Well...
217
00:13:40,686 --> 00:13:44,178
...she's so darn... nice!
218
00:13:44,256 --> 00:13:47,157
She never stands up for herself!
She never gets angry!
219
00:13:47,226 --> 00:13:51,128
- Never gets annoyed!
- Kicking and screaming?
220
00:13:51,430 --> 00:13:54,365
l want somebody who is feisty!
221
00:13:54,433 --> 00:13:57,266
Somebody who is not afraid
to look me in the eye and say,
222
00:13:57,336 --> 00:14:00,464
''Al, you've had
way too much bacon bits!''
223
00:14:01,774 --> 00:14:05,904
l want somebody...
somebody like Barbara Walters.
224
00:14:11,917 --> 00:14:13,680
Barbara Walters?
225
00:14:13,786 --> 00:14:15,754
Oh, yeah. She's sassy.
226
00:14:17,156 --> 00:14:20,319
Al, the wedding is tomorrow.
227
00:14:20,426 --> 00:14:24,522
Honey, you've gotta go home and
give this some serious thought.
228
00:14:25,030 --> 00:14:27,931
This is a decision that'll affect
the rest of your life.
229
00:14:28,000 --> 00:14:31,492
- And llene's.
- l know. l... you're right.
230
00:14:31,570 --> 00:14:33,902
l just, l have to go home
and decide whether...
231
00:14:33,973 --> 00:14:36,840
whether there is something
really deep between us,
232
00:14:36,909 --> 00:14:40,174
or if it's just wild,
unbridled sex!
233
00:14:42,448 --> 00:14:44,939
[both groaning]
234
00:14:50,456 --> 00:14:52,617
What's going on?
ls the wedding on or off?
235
00:14:52,725 --> 00:14:56,422
- Al called at 7:30 and it was off.
- Then he called at 8:00 and it was on.
236
00:15:10,142 --> 00:15:12,702
OK, so, what do you think?
237
00:15:12,778 --> 00:15:15,076
- The Civil War's over.
- Oh!
238
00:15:26,025 --> 00:15:28,926
But apparently disco
is alive and kicking.
239
00:15:32,665 --> 00:15:34,633
Al, welcome. Welcome.
240
00:15:34,700 --> 00:15:37,760
- [all] Al!
- [Jill] Oh, thank God you're here!
241
00:15:37,836 --> 00:15:39,064
l'm sorry l'm late.
242
00:15:39,138 --> 00:15:42,471
Remember that wedding rule.
Once in the building, don't leave.
243
00:15:42,541 --> 00:15:46,102
Don't worry. l'm feeling better about
things. l've made my decision.
244
00:15:46,178 --> 00:15:50,342
l'm gonna take the plunge.
ln 1 1 minutes and 1 4 seconds,
245
00:15:50,416 --> 00:15:53,510
Al Borland becomes Mr. Al Borland!
246
00:15:56,355 --> 00:15:59,518
OK. OK, OK, l need the groom.
l need the best man.
247
00:15:59,625 --> 00:16:03,061
l need ushers, ushers, ushers.
248
00:16:03,128 --> 00:16:06,495
- Are you an usher?
- Do you think l would buy this suit?
249
00:16:09,401 --> 00:16:11,369
- Good news. Al's here.
- Oh, good.
250
00:16:11,470 --> 00:16:15,839
Great, great. Well, l guess that means
that l'll be getting married soon.
251
00:16:15,941 --> 00:16:18,432
- [Jill] Yes!
- Heidi, l need you for pictures.
252
00:16:18,510 --> 00:16:19,602
[Heidi] OK.
253
00:16:20,579 --> 00:16:23,844
Oh, llene, look at you.
254
00:16:23,916 --> 00:16:26,578
You're so beautiful.
255
00:16:26,652 --> 00:16:29,951
This is gonna be the most
wonderful day of your life.
256
00:16:32,358 --> 00:16:35,486
l hope so because
l really have the jitters.
257
00:16:35,561 --> 00:16:37,290
- That's just cold feet.
- Really?
258
00:16:37,363 --> 00:16:41,265
Everybody feels that. You should've
seen me on the morning of my wedding.
259
00:16:41,333 --> 00:16:43,699
My sisters literally had
to drag me kicking...
260
00:16:43,802 --> 00:16:45,963
Kicking and screaming.
261
00:16:48,741 --> 00:16:51,574
Um, Patty would like
llene outside to take pictures.
262
00:16:51,643 --> 00:16:54,669
- l'll just be a second.
- Kicking and screaming.
263
00:16:55,914 --> 00:16:58,474
lt's normal. All brides are nervous.
264
00:16:58,550 --> 00:17:02,919
ls it normal to wonder if l'm making
the biggest mistake of my life?
265
00:17:02,988 --> 00:17:04,046
What?
266
00:17:05,424 --> 00:17:07,187
Jill...
267
00:17:07,259 --> 00:17:09,819
...l am not sure...
268
00:17:09,895 --> 00:17:12,227
...l'm doing the right thing.
269
00:17:12,765 --> 00:17:14,494
What?
270
00:17:15,200 --> 00:17:17,100
l love Al.
271
00:17:17,169 --> 00:17:22,607
But l don't know if l love
him the way l'm supposed to, you know?
272
00:17:23,308 --> 00:17:26,072
- He's a great guy.
- [snorting]
273
00:17:28,847 --> 00:17:31,680
But l'm not sure
if he's the guy for me.
274
00:17:31,750 --> 00:17:35,242
[sighs] Did this just
occur to you today?
275
00:17:35,320 --> 00:17:38,847
No. l... l guess l've been thinking
about it for a couple of months.
276
00:17:38,924 --> 00:17:41,654
l guess l just didn't want
to admit it to myself.
277
00:17:41,727 --> 00:17:43,490
Oh, llene.
278
00:17:43,562 --> 00:17:47,862
You know, the things l used to find
charming about him, l now find annoying.
279
00:17:47,933 --> 00:17:50,094
But that's marriage.
280
00:17:50,969 --> 00:17:53,938
You know that snorting sound he makes?
[imitates Al]
281
00:17:54,440 --> 00:17:58,342
Oh, but it's cute. And he only does it
after he tells a joke.
282
00:17:58,410 --> 00:18:01,641
He does it after
a few other things, too.
283
00:18:01,713 --> 00:18:03,806
[gasps] Oh!
284
00:18:09,655 --> 00:18:11,316
l need the bride on the double.
285
00:18:11,390 --> 00:18:14,917
No! llene, if you feel this way,
don't you think you should talk to Al?
286
00:18:14,993 --> 00:18:19,760
- l can't. He'd be devastated.
- Maybe. Maybe not. You never know.
287
00:18:22,201 --> 00:18:25,170
- Tim! Tim!
- What's the matter? What's the matter?
288
00:18:25,270 --> 00:18:28,899
You aren't gonna believe this.
llene feels the same way that Al does.
289
00:18:28,974 --> 00:18:31,534
She's got a thing for Barbara Walters?
290
00:18:34,780 --> 00:18:38,147
She thinks that she's making
the biggest mistake of her life.
291
00:18:38,717 --> 00:18:41,277
[Patty] OK, good. l need
a few more of Al and llene.
292
00:18:41,386 --> 00:18:44,753
- Uh, they need the groom at the altar.
- [llene] Al! Al!
293
00:18:44,823 --> 00:18:47,587
- We need to talk!
- l'm needed at the altar.
294
00:18:47,659 --> 00:18:49,820
lt's now or never, Al.
295
00:18:50,028 --> 00:18:53,896
l'm not sure if we
should be getting married.
296
00:18:53,966 --> 00:18:55,524
- Woo-hoo!
- [camera clicks]
297
00:18:59,738 --> 00:19:02,002
You? You what?
298
00:19:02,074 --> 00:19:04,372
Really?
299
00:19:04,443 --> 00:19:06,741
- l'm not sure either.
- Over here.
300
00:19:09,481 --> 00:19:14,009
You're not sure?
Well... why didn't you say something?
301
00:19:15,888 --> 00:19:18,152
l... l made a commitment to you.
302
00:19:18,223 --> 00:19:20,054
Woo-ooh.
303
00:19:22,461 --> 00:19:25,589
- Why didn't you say something?
- Over here.
304
00:19:26,732 --> 00:19:30,224
- Why don't we finish this in private?
- Could you excuse us a second?
305
00:19:37,409 --> 00:19:39,900
- How's it going?
- Any news from the lovebirds?
306
00:19:40,045 --> 00:19:42,878
- Not yet.
- How's it going in the church?
307
00:19:42,948 --> 00:19:44,438
Uh, pretty good.
308
00:19:44,516 --> 00:19:47,952
Heidi got her hoop skirt caught
in the communion rail.
309
00:19:48,020 --> 00:19:50,887
All the guys are lining up
to help her get untangled.
310
00:19:52,724 --> 00:19:56,160
And even worse.
Al's mother's starting to pace.
311
00:19:56,228 --> 00:19:59,163
l thought l felt the
foundation shaking.
312
00:20:00,933 --> 00:20:02,901
l had better get back, uh...
313
00:20:02,968 --> 00:20:05,436
...Harry's holding my place in line.
314
00:20:06,038 --> 00:20:07,938
- [sighs]
- [door opens]
315
00:20:08,006 --> 00:20:12,102
Are the doors opening?
Oh, this looks good. They're smiling.
316
00:20:12,177 --> 00:20:15,146
Oh, Al. l'm so glad we talked.
317
00:20:15,247 --> 00:20:18,182
Me, too. l'm sure glad
we worked this out.
318
00:20:20,352 --> 00:20:23,082
Oh, look at them.
319
00:20:23,155 --> 00:20:25,316
A happy ending.
You're getting married.
320
00:20:26,692 --> 00:20:30,458
- No, we're not.
- You're not.
321
00:20:30,762 --> 00:20:33,788
Well, we thought we'd
be better off just friends.
322
00:20:33,865 --> 00:20:35,730
- Good friends.
- Yes.
323
00:20:35,801 --> 00:20:38,326
Does this mean
she's available now?
324
00:20:43,442 --> 00:20:46,104
Hey, guys. Are you sure
this is what you want to do?
325
00:20:46,178 --> 00:20:49,739
- l really think it's the best thing.
- What about you, Al?
326
00:20:49,848 --> 00:20:52,544
Oh, yeah. l...l feel the same way.
327
00:20:52,618 --> 00:20:56,577
l... l just don't know how
l'm gonna break it to mother.
328
00:20:56,655 --> 00:20:59,590
- [Mrs. Borland] Oh, no! Ho-ho!
- [thudding]
329
00:21:03,395 --> 00:21:05,556
l think she knows.
330
00:21:06,265 --> 00:21:09,291
l think somebody had
better send for a forklift.
331
00:21:10,769 --> 00:21:12,327
Mother!
332
00:21:15,841 --> 00:21:18,810
Strangest wedding l've ever been to.
333
00:21:18,877 --> 00:21:22,369
Great music, great food.
Nobody got married.
334
00:21:26,084 --> 00:21:29,645
lf you'd had it your way, that's how
our wedding would've ended up.
335
00:21:30,389 --> 00:21:32,823
Are you still obsessing about that?
336
00:21:32,891 --> 00:21:34,552
Sorry.
337
00:21:34,626 --> 00:21:38,995
lt's a little upsetting to find out
after 1 8 years, our marriage is a sham.
338
00:21:43,035 --> 00:21:45,936
[laughs] You're not seriously upset?
339
00:21:47,005 --> 00:21:48,563
Maybe.
340
00:21:50,208 --> 00:21:52,176
OK...
341
00:21:52,244 --> 00:21:54,542
...what is it
you really want out of this?
342
00:21:56,748 --> 00:21:58,375
What do you got?
343
00:22:10,796 --> 00:22:13,162
l love you very, very much.
344
00:22:13,965 --> 00:22:16,900
Marrying you was the best thing
that ever happened to me.
345
00:22:18,337 --> 00:22:20,237
What else you got?
346
00:22:21,305 --> 00:22:27,466
Please rate this subtitle at %url%
Help other users to choose the best subtitles
28068
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.