Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:03,128
(# ''Tool Time'' theme)
2
00:00:05,205 --> 00:00:07,571
Welcome to Green Week
here on Tool Time
3
00:00:07,640 --> 00:00:11,371
That's right. We'll be demonstrating
how you can use recycled material
4
00:00:11,444 --> 00:00:14,538
to build a beautiful home like this.
5
00:00:14,614 --> 00:00:18,607
The walls in this home are made
out of recycled paper.
6
00:00:18,685 --> 00:00:21,085
The studs from recycled old cars.
7
00:00:21,154 --> 00:00:24,885
Studs from old cars.
That clears up the mystery.
8
00:00:24,958 --> 00:00:27,791
l used to be an old car.
9
00:00:33,466 --> 00:00:36,799
All right. Well, we're gonna show you
how you can use old tires
10
00:00:36,870 --> 00:00:39,430
and aluminum cans to build walls.
11
00:00:39,506 --> 00:00:42,441
lt's very simple, actually.
You stack your tires like so.
12
00:00:42,509 --> 00:00:46,912
To stabilize them,
put a little dirt in there... like that.
13
00:00:48,515 --> 00:00:54,249
Making sure to put aluminum cans
in the holes before you put the dirt in.
14
00:00:54,320 --> 00:00:58,120
Use light beer cans,
and your wall's less filling.
15
00:00:59,492 --> 00:01:03,258
Our friends in the animal kingdom
have been using recycled materials
16
00:01:03,329 --> 00:01:05,627
to build their homes
since the beginning of time.
17
00:01:05,698 --> 00:01:09,293
How many friends do you have
in the animal kingdom?
18
00:01:09,369 --> 00:01:11,769
''The hippo's coming over,
bringing a casserole.''
19
00:01:11,838 --> 00:01:15,171
''Oh, look.
l'll play charades with the cheetah.''
20
00:01:15,241 --> 00:01:20,838
You know, the African hornbill
builds his own nest out of his own dung.
21
00:01:23,416 --> 00:01:27,512
That's interesting. lf you go to his house,
you can say this without him getting mad:
22
00:01:27,587 --> 00:01:31,023
- ''Boy! This house smells just like...''
- Tim.
23
00:01:31,091 --> 00:01:36,757
We're gonna finish off our wall with adobe,
which is a mixture of sand, straw and mud.
24
00:01:36,830 --> 00:01:38,024
Just trowel her on.
25
00:01:38,098 --> 00:01:41,659
You can use a trowel
or you can use your bare hands.
26
00:01:43,000 --> 00:01:49,074
Advertise your product or brand here
contact www.SubtitleDB.org today
27
00:01:50,944 --> 00:01:51,933
Ah!
28
00:01:52,011 --> 00:01:57,039
There's nothing like the feel of fresh adobe
underneath your fingernails.
29
00:01:58,751 --> 00:02:00,742
Pile it on, Al.
30
00:02:09,095 --> 00:02:11,029
l might add that, for you ladies at home,
31
00:02:11,097 --> 00:02:14,362
adobe makes a wonderful mud pack
for the face.
32
00:02:14,434 --> 00:02:17,301
Why don't you show them
how to do that, Al?
33
00:02:17,370 --> 00:02:19,497
l'd love to, Tim.
34
00:03:23,670 --> 00:03:28,198
Don't take apart the flathead. We're not
putting this old motor in the hot rod.
35
00:03:28,274 --> 00:03:30,504
This engine's in better condition
than we thought.
36
00:03:30,577 --> 00:03:33,569
Doesn't matter.
l wasn't gonna use it anyway.
37
00:03:33,646 --> 00:03:36,945
- What kind of engine are we going with?
- l haven't decided yet.
38
00:03:37,016 --> 00:03:40,611
- You haven't decided for five months.
- l'm gonna think about it.
39
00:03:40,687 --> 00:03:46,557
Putting a motor in a hot rod is the most
important decision a man can make.
40
00:03:46,626 --> 00:03:48,321
l thought marriage was.
41
00:03:48,394 --> 00:03:53,661
Well, marriage, engine in a hot rod -
they'll be debating that till the end of time.
42
00:03:54,467 --> 00:03:58,665
- l still think we oughta use this flathead.
- Look, this is a serious hot rod.
43
00:03:58,738 --> 00:04:01,298
lt's gonna need some serious power,
buddy.
44
00:04:01,374 --> 00:04:05,208
- Power isn't everything.
- Bite your tongue, Brad.
45
00:04:05,278 --> 00:04:09,977
This whole car will be retro. We could soup
up this flathead and get plenty of power.
46
00:04:10,049 --> 00:04:15,214
We can't get the same horsepower as we
can get out of a big-block - a 42 7, 454.
47
00:04:15,288 --> 00:04:19,019
We got time to go to Batten Performance.
We'll check out what they're doing.
48
00:04:19,092 --> 00:04:21,993
Oh, l can't go now.
l promised Mom l'd get a haircut.
49
00:04:22,061 --> 00:04:23,050
Hey, great.
50
00:04:23,129 --> 00:04:27,259
Maybe this time you'll let the barber
actually touch the scissors to your hair.
51
00:04:27,333 --> 00:04:30,029
Last time he took off
almost a quarter of an inch.
52
00:04:30,103 --> 00:04:34,540
Quarter of an inch?
l got more hair in my nose than that.
53
00:04:34,607 --> 00:04:37,041
Would you stop bugging me, Dad?
lt's my hair.
54
00:04:37,110 --> 00:04:42,275
- Yeah, but your hair lives in my house.
- Why do we go through this every time?
55
00:04:42,348 --> 00:04:46,216
We wouldn't have to if you'd get a decent
haircut. Get something traditional.
56
00:04:46,286 --> 00:04:48,345
- Like yours?
- Yeah.
57
00:04:51,658 --> 00:04:52,920
What's wrong with my hair?
58
00:04:52,992 --> 00:04:55,119
l hate to tell you, but that look went out
59
00:04:55,194 --> 00:04:59,392
with those machines that played those
round black things on them that spun.
60
00:04:59,465 --> 00:05:01,558
- Record player.
- Ah.
61
00:05:01,634 --> 00:05:06,731
Record player? We were just reading
about that in our history class.
62
00:05:10,476 --> 00:05:15,106
Hi. How did the audition go?
Should l call you Randy or Romeo?
63
00:05:15,181 --> 00:05:19,584
Well, until they make up their mind,
you can call me ''Randy-o.''
64
00:05:20,887 --> 00:05:22,081
What does that mean?
65
00:05:22,155 --> 00:05:25,750
They narrowed it down to three guys,
and the final auditions are Tuesday.
66
00:05:25,825 --> 00:05:29,283
Cool! That is so great!
You're in the final three!
67
00:05:29,362 --> 00:05:31,887
Out of the original four.
68
00:05:34,901 --> 00:05:37,893
Well, l'm sure you're gonna get it anyway.
69
00:05:37,970 --> 00:05:41,133
l don't know. One of those kids has
been the lead in all the school plays.
70
00:05:41,207 --> 00:05:46,167
But l'll bet that he doesn't come
from a theatrical family.
71
00:05:46,245 --> 00:05:51,842
l hate to break this to you, Mom,
but Tool Time isn't exactly great theater.
72
00:05:52,485 --> 00:05:55,716
Even though it does usually end in tragedy.
73
00:05:56,622 --> 00:06:00,183
l'm not talking about your father.
l'm talking about me.
74
00:06:00,259 --> 00:06:04,696
l was the best Juliet ever
at the Hockaday School for Girls.
75
00:06:04,764 --> 00:06:07,927
l was also their best Othello.
76
00:06:10,069 --> 00:06:13,596
l'm sure you were
a very convincing black man.
77
00:06:13,673 --> 00:06:16,733
l'd be happy to rehearse lines with you.
78
00:06:16,809 --> 00:06:18,970
No offense,
but if l'm gonna play a love scene,
79
00:06:19,045 --> 00:06:24,108
l'd rather not do it with someone
who was around when the play was written.
80
00:06:24,183 --> 00:06:29,382
l only hope that you look as good as l do
when you're 350 years old.
81
00:06:30,156 --> 00:06:32,147
Hey, everybody.
82
00:06:38,865 --> 00:06:41,857
l think l just found my Juliet.
83
00:06:45,838 --> 00:06:48,068
Brad, your hair is so, um...
84
00:06:48,141 --> 00:06:51,167
lsn't it cool? l was gonna go
with my usual quarter of an inch,
85
00:06:51,244 --> 00:06:55,681
but at the last second, l decided to go
for something just a bit different.
86
00:06:55,748 --> 00:06:57,943
And you got it.
87
00:06:59,318 --> 00:07:03,277
l was a little nervous at first,
but l think this look's really working for me.
88
00:07:03,356 --> 00:07:06,052
Well, it's interesting.
lt's short, it's long.
89
00:07:06,125 --> 00:07:09,288
lt's got a tail. lt's interesting.
90
00:07:10,596 --> 00:07:13,156
- You don't like it, do you?
- No, l didn't say that.
91
00:07:13,232 --> 00:07:16,030
lt just takes time to get used to.
l'm getting used to it.
92
00:07:16,102 --> 00:07:19,629
l'm sure eventually that l'll like it.
93
00:07:22,241 --> 00:07:23,868
- l'm there. l like it.
- All right.
94
00:07:23,943 --> 00:07:25,934
Who wouldn't like it?
95
00:07:27,079 --> 00:07:29,240
- Hey, everybody.
- Hey, Dad.
96
00:07:33,119 --> 00:07:35,314
What the hell happened to you?
97
00:07:35,388 --> 00:07:36,980
l got a haircut.
98
00:07:37,056 --> 00:07:39,957
- With what? A weed whacker?
- Tim.
99
00:07:41,427 --> 00:07:43,622
- What is this thing?
- lt's a ponytail.
100
00:07:43,696 --> 00:07:45,163
Why did you do that to yourself?
101
00:07:45,231 --> 00:07:48,394
l went to the barber, l saw the picture
and l thought it looked cool.
102
00:07:48,468 --> 00:07:50,868
You look like an idiot.
103
00:07:50,937 --> 00:07:53,497
Just give it some time.
You're gonna get used to it.
104
00:07:53,573 --> 00:07:54,801
- l don't want to.
- You do.
105
00:07:54,874 --> 00:07:58,469
No, l don't. None of your other friends
have haircuts like this.
106
00:07:58,544 --> 00:08:01,138
You're always telling me
not to be like my friends.
107
00:08:01,214 --> 00:08:04,843
l mean, if all my friends jumped
in a lake, would you want me to?
108
00:08:04,917 --> 00:08:08,045
With hair like this, l'd ask you to join in.
109
00:08:09,255 --> 00:08:12,349
- You're real funny.
- l'm not taking you to the hot rod shop.
110
00:08:12,425 --> 00:08:14,086
- Just because of my hair?
- You got it.
111
00:08:14,160 --> 00:08:17,561
- You promised you'd take him.
- No. l don't want to go anymore.
112
00:08:17,630 --> 00:08:21,623
- l don't give a crap about his hot rod.
- Don't talk to me like that.
113
00:08:21,701 --> 00:08:23,669
- l won't talk to you.
- l won't talk to you, either.
114
00:08:23,736 --> 00:08:24,725
- Fine.
- Double fine.
115
00:08:24,804 --> 00:08:27,705
(both) Fine, fine, fine, fine, fine!
116
00:08:31,244 --> 00:08:33,474
Well...
117
00:08:33,546 --> 00:08:36,037
That was mature.
118
00:08:36,115 --> 00:08:38,640
Don't blame him. He's just a kid.
119
00:08:42,321 --> 00:08:45,051
l was talking about you.
120
00:08:45,124 --> 00:08:48,457
- You like that haircut?
- No, but it's no big deal. lt's just hair!
121
00:08:48,528 --> 00:08:51,053
He looks like Pebbles Flintstone!
122
00:08:52,565 --> 00:08:55,728
Tim, what Brad is doing
is perfectly normal for his age.
123
00:08:55,801 --> 00:08:59,100
He's just expressing himself.
He's being an individual.
124
00:08:59,171 --> 00:09:02,106
So, how do we get him to stop?
125
00:09:02,174 --> 00:09:05,473
Why get so whipped up
about something as unimportant as hair?
126
00:09:05,545 --> 00:09:09,413
lt's important. You let him get away
with that, next he wants an earring.
127
00:09:09,482 --> 00:09:11,814
Earrings turn to tattoos,
tattoos to crime.
128
00:09:11,884 --> 00:09:15,581
Crime turns to jail.
And another bad haircut!
129
00:09:16,923 --> 00:09:19,790
Well, l'm glad you're taking
the rational approach.
130
00:09:19,859 --> 00:09:21,884
We should let him get away
with whatever he wants?
131
00:09:21,961 --> 00:09:26,330
- No. l am saying we should pick our fights.
- Well, l'm picking this one.
132
00:09:26,399 --> 00:09:28,799
You're too lenient
because of how you were brought up.
133
00:09:28,868 --> 00:09:31,530
Lenient? Hello!
l was raised in a military family.
134
00:09:31,604 --> 00:09:34,072
Hello! During peacetime.
135
00:09:35,341 --> 00:09:40,404
Tim, my parents were so strict that none of
us ever had a chance to express ourselves.
136
00:09:40,479 --> 00:09:42,970
- As soon as l left the house, l went wild.
- Yeah.
137
00:09:43,049 --> 00:09:45,847
Your famous bra-less years. Whoa!
138
00:09:46,519 --> 00:09:48,077
You know l did worse stuff.
139
00:09:48,154 --> 00:09:51,214
lt's not the same with boys.
We need to be strict with them.
140
00:09:51,290 --> 00:09:53,656
lf my mother weren't tough,
l'd have gotten in a lot of trouble.
141
00:09:53,726 --> 00:09:59,164
- You did get in a lot of trouble.
- But l had a neat and attractive haircut.
142
00:10:02,868 --> 00:10:05,928
''Farewell, farewell!
One kiss, and l'll descend.''
143
00:10:06,005 --> 00:10:11,068
''Art thou gone so?
love, lord, ay, husband, friend!
144
00:10:11,143 --> 00:10:17,082
l must hear from thee every day in the
hour, for in a minute there are many days.''
145
00:10:17,149 --> 00:10:19,014
Ohh!
146
00:10:21,988 --> 00:10:26,516
Mom, do you think your Juliet
might be a bit over the top?
147
00:10:26,592 --> 00:10:28,924
Look, acting is all about passion!
148
00:10:28,995 --> 00:10:32,988
You have to convey the passion
to the back row of the theater!
149
00:10:33,065 --> 00:10:38,526
With acting like that, don't worry about the
back row. The whole theater'll be empty.
150
00:10:38,604 --> 00:10:42,836
OK, OK. One of my best qualities
as an actress is l can take direction.
151
00:10:42,908 --> 00:10:47,106
So, l'm just gonna take this down a notch,
and let's do it again.
152
00:10:47,179 --> 00:10:49,670
Can l remind you l'm the one
trying out for the play?
153
00:10:49,749 --> 00:10:52,115
Yeah, yeah, l know, l know.
Come on, come on!
154
00:10:52,184 --> 00:10:55,483
''l doubt it not: and all these woes
shall serve for sweet discourses
155
00:10:55,554 --> 00:10:58,717
- in our times to come.''
- ''O God!
156
00:10:58,791 --> 00:11:01,191
''l have an ill-divining soul!
157
00:11:01,260 --> 00:11:07,165
Methinks l see thee,
now thou art below, as one dead...''
158
00:11:07,233 --> 00:11:10,566
You know, me thinketh she stinketh.
159
00:11:18,544 --> 00:11:22,742
- lce-cold pop for my favorite son.
- l'm your favorite son?
160
00:11:22,815 --> 00:11:25,511
Well, you're my last hope.
161
00:11:26,719 --> 00:11:29,449
One son looks like a sumo wrestler.
162
00:11:30,322 --> 00:11:34,019
And the other one's in there
putting moves on his mother.
163
00:11:34,727 --> 00:11:38,959
Dad, l hope you never get mad at me
like you did at Brad.
164
00:11:39,031 --> 00:11:41,090
l won't have to get mad at you like that.
165
00:11:41,167 --> 00:11:46,104
You'll never come home with a haircut
that looks like the back of Mr. Ed.
166
00:11:47,907 --> 00:11:51,809
You're measuring for the new engine?
Obviously, you're not listening to me.
167
00:11:51,877 --> 00:11:54,107
l thought you didn't care about the hot rod.
168
00:11:54,180 --> 00:11:58,617
l don't. lf you want to mess it up by sticking
in the wrong engine, that's your business.
169
00:11:58,684 --> 00:12:00,914
- You won't have my help anyway.
- l don't need it.
170
00:12:00,986 --> 00:12:02,578
- Fine.
- Well, fine.
171
00:12:02,655 --> 00:12:05,715
- Double fine!
- (both) Fine, fine, fine!
172
00:12:09,328 --> 00:12:12,729
Did l mention that you're my favorite son?
173
00:12:14,633 --> 00:12:19,161
''When he bestrides the lazy puffing clouds
and floats upon the bosom of the air.''
174
00:12:19,238 --> 00:12:22,537
''O Romeo, Romeo!
175
00:12:23,442 --> 00:12:29,005
Wherefore art thou Romeo?
Deny thy father and refuse thy name.''
176
00:12:29,081 --> 00:12:33,950
Oh, Wilson. l gotta tell you
you're a much better Juliet than Mom.
177
00:12:34,019 --> 00:12:38,115
Well, thank you, young Randy.
l wouldn't want to disparage another actor,
178
00:12:38,190 --> 00:12:43,822
but at the Greenville School for Boys,
l was known as quite a breathtaking Juliet.
179
00:12:43,896 --> 00:12:48,765
And it wasn't easy playing a love scene
opposite that pimple-faced Herman Dilbert.
180
00:12:48,834 --> 00:12:54,295
You know, l got nothing from him.
lt was like acting with a head of lettuce.
181
00:12:55,241 --> 00:12:57,141
Wilson, could we?
182
00:12:57,943 --> 00:12:59,843
As you wish.
183
00:12:59,912 --> 00:13:03,905
''Or, if thou wilt not, be but sworn my love,
184
00:13:03,983 --> 00:13:07,419
and l'll no longer be a Capulet.''
185
00:13:07,486 --> 00:13:13,220
Well, l guess l'm the one that's no longer
a Capulet. Apparently, l've been replaced.
186
00:13:13,292 --> 00:13:16,318
No, you haven't.
l was just out here rehearsing with Wilson
187
00:13:16,395 --> 00:13:19,330
so l'd be good enough
to rehearse with you.
188
00:13:23,836 --> 00:13:27,772
Jill, l am so sorry.
l had no idea l was usurping your role.
189
00:13:27,840 --> 00:13:31,606
Oh, come on.
You've had your eye on this part all week.
190
00:13:31,677 --> 00:13:33,304
Now, that is not true!
191
00:13:33,379 --> 00:13:36,280
Young Randy came and beseeched me
to step into the role.
192
00:13:36,348 --> 00:13:38,339
You beseeched him?
193
00:13:39,618 --> 00:13:42,917
l didn't beseech anybody!
l don't even know what ''beseech'' means.
194
00:13:42,988 --> 00:13:45,149
No way is Wilson's Juliet better than mine!
195
00:13:45,224 --> 00:13:49,092
You know, the Hockaday Herald said
that my Juliet was so moving
196
00:13:49,161 --> 00:13:51,755
that they didn't even need Romeo.
197
00:13:51,831 --> 00:13:55,927
Ah, well, my school newspaper said
that l was an astonishing Juliet.
198
00:13:56,001 --> 00:13:58,834
- A vision of budding femininity.
- Oh!
199
00:13:59,939 --> 00:14:01,736
Girls?
200
00:14:03,309 --> 00:14:05,277
My audition's tomorrow.
Who will help me?
201
00:14:05,344 --> 00:14:08,279
l will! l will! ''Romeo, Romeo,
wherefore art thou Romeo?''
202
00:14:08,347 --> 00:14:10,406
''Deny thy father and refuse thy name!''
203
00:14:10,482 --> 00:14:13,110
''Or if thou wilt not, be but sworn my love...
204
00:14:13,185 --> 00:14:16,814
- (Wilson) ''And l'll no longer be a Capulet.''
- ''What's in a name?''
205
00:14:16,889 --> 00:14:21,656
(both) ''That which we call a rose
by any other name would smell as sweet.''
206
00:14:21,727 --> 00:14:24,127
So, Romeo.
207
00:14:24,196 --> 00:14:25,891
Yo, Romeo!
208
00:14:25,965 --> 00:14:28,058
Welcome back to Green Week
on Tool Time
209
00:14:28,133 --> 00:14:30,829
We'll show you how to make your car
environmentally friendly.
210
00:14:30,903 --> 00:14:35,499
First let's talk about how we can reduce
those foul fumes that pollute the air.
211
00:14:35,574 --> 00:14:40,170
You might help out by knocking off
those breakfast burritos.
212
00:14:43,549 --> 00:14:47,918
Getting back to engines,
let's talk about the octane in your gasoline.
213
00:14:47,987 --> 00:14:51,388
lf you're using premium, you may be
using more octane than you need.
214
00:14:51,457 --> 00:14:53,789
You're not getting more power,
just polluting the air.
215
00:14:53,859 --> 00:14:59,388
That's right. ln most cases, 8 7 octane
is all you need for proper combustion.
216
00:14:59,465 --> 00:15:02,559
Speaking of combustion...
Hold on a second.
217
00:15:02,635 --> 00:15:07,004
Any of you blow up at one of your sons
'cause he came home with a bad haircut?
218
00:15:07,072 --> 00:15:09,540
- Oh, yeah.
- Yeah? You?
219
00:15:09,608 --> 00:15:10,597
Yeah.
220
00:15:10,676 --> 00:15:12,837
- You feel like talking about it?
- Sure.
221
00:15:12,912 --> 00:15:17,212
Come on! Give him a Tool Time welcome!
Get the guy down here!
222
00:15:21,754 --> 00:15:24,314
We're supposed to be talking
about the environment.
223
00:15:24,390 --> 00:15:26,756
This is called ''hair'' pollution.
224
00:15:27,660 --> 00:15:29,150
Tim. Tim! Tim!
225
00:15:29,228 --> 00:15:30,559
Tim!
226
00:15:32,831 --> 00:15:37,894
My kid destroyed the environment
of my house with a psycho Barbie haircut.
227
00:15:37,970 --> 00:15:39,801
- Who do we have here?
- Kendall.
228
00:15:39,872 --> 00:15:44,332
Welcome to Tool Time Give him a round
of applause and sit over here, Kendall.
229
00:15:48,580 --> 00:15:52,016
When you get back to engines,
give me a call.
230
00:15:55,754 --> 00:15:59,485
- So, Kendall, tell us about your boy.
- Well, Cloyd's 1 9.
231
00:15:59,558 --> 00:16:00,582
Cloyd?
232
00:16:00,659 --> 00:16:04,356
Well, l wanted ''Clem,'' the wife wanted
''Lloyd,'' and we compromised.
233
00:16:04,430 --> 00:16:07,160
- You're kidding, right?
- No.
234
00:16:08,434 --> 00:16:11,096
All right. So, tell us more about the haircut.
235
00:16:11,170 --> 00:16:14,628
When he was 1 5, Cloyd came home
with one of those punk haircuts.
236
00:16:14,707 --> 00:16:17,369
The kind with those spikes
sticking out all over.
237
00:16:17,443 --> 00:16:22,642
This is what you do. Just grab him by
the heels and use him to aerate your lawn.
238
00:16:24,049 --> 00:16:26,483
- You're kidding, right?
- Yeah.
239
00:16:27,252 --> 00:16:29,117
(mouthing)
240
00:16:29,188 --> 00:16:31,713
So when he came home
with the bad haircut, you...
241
00:16:31,790 --> 00:16:33,781
l can tell, you laid down the law.
242
00:16:33,859 --> 00:16:39,456
l grounded him till he agreed to get himself
a normal haircut. Boy, was he mad at me.
243
00:16:39,531 --> 00:16:43,490
A kid's gonna be mad at you. Don't worry,
'cause you just want the best for him.
244
00:16:43,569 --> 00:16:46,197
You want him to be someone
you can be proud of.
245
00:16:46,271 --> 00:16:48,603
- That's right, Tim.
- So, he's 1 9 now.
246
00:16:48,674 --> 00:16:50,801
Years have passed.
How's Cloyd doing now?
247
00:16:50,876 --> 00:16:52,400
Well, it's kinda hard to say.
248
00:16:52,478 --> 00:16:55,936
l haven't heard from him since
he shaved his head and joined that cult.
249
00:16:56,015 --> 00:17:01,885
The wife says they gave him one of those
silly names. Now he's Baba Ram Cloyd.
250
00:17:02,554 --> 00:17:04,886
- You're kidding.
- What do you think?
251
00:17:04,957 --> 00:17:08,415
lt's getting pretty darn hard to tell right now.
252
00:17:08,494 --> 00:17:11,327
Well, unfortunately, l'm not kidding, Tim.
253
00:17:11,397 --> 00:17:13,194
Well...
254
00:17:13,265 --> 00:17:17,725
We'll be right back with Tool Time
after these messages from Binford Tools.
255
00:17:23,142 --> 00:17:25,076
Hi, honey. How's it going?
256
00:17:25,144 --> 00:17:28,170
- l got a problem.
- What's the matter?
257
00:17:28,247 --> 00:17:32,377
Wilson's a more convincing
1 3-year-old girl than l am.
258
00:17:34,019 --> 00:17:36,988
And you think you have the problem?
259
00:17:37,656 --> 00:17:39,624
- ls Brad home?
- He's up in his room.
260
00:17:39,691 --> 00:17:41,784
- Are you gonna yell at him again?
- No.
261
00:17:41,860 --> 00:17:44,385
Calm, rational discussion.
262
00:17:44,463 --> 00:17:47,227
- What are you gonna say?
- l need him to help build the hot rod.
263
00:17:47,299 --> 00:17:49,028
lt's our project.
264
00:17:49,101 --> 00:17:51,069
l don't want him running off with a cult
265
00:17:51,136 --> 00:17:54,367
and calling himself
Baba-Raba-Lama-Ding-Dong-Brad.
266
00:18:02,281 --> 00:18:04,010
(knock at door)
267
00:18:05,284 --> 00:18:07,115
Come in.
268
00:18:08,387 --> 00:18:12,016
Man.
Hey, Brad, are you in here someplace?
269
00:18:13,892 --> 00:18:15,519
Can we talk for a minute?
270
00:18:15,594 --> 00:18:19,394
- lf it's about my hair, forget it.
- lt is about your hair. Now, listen up.
271
00:18:19,465 --> 00:18:23,492
l've been thinking about it,
and l'm able to look past your hair...
272
00:18:23,569 --> 00:18:26,129
right into your bald scalp.
273
00:18:26,205 --> 00:18:28,230
That's OK if that's the look you're going for.
274
00:18:28,307 --> 00:18:29,501
What are you saying?
275
00:18:29,575 --> 00:18:32,237
l'm saying wear your hair
however you want it.
276
00:18:32,311 --> 00:18:34,541
So, you're really OK with it?
277
00:18:35,280 --> 00:18:36,838
l'm OK with it.
278
00:18:36,915 --> 00:18:39,349
Why did you get so crazy about it
in the first place?
279
00:18:39,418 --> 00:18:43,286
'Cause l didn't like what l saw
when l first walked in the house.
280
00:18:43,355 --> 00:18:46,688
Didn't you ever get a haircut
your parents didn't like?
281
00:18:52,064 --> 00:18:55,227
l wanted to, but they wouldn't let me.
282
00:18:55,300 --> 00:18:59,100
At your age,
l would've killed to look like Ringo.
283
00:18:59,171 --> 00:19:01,162
Who?
284
00:19:03,375 --> 00:19:05,002
Ringo.
285
00:19:05,077 --> 00:19:07,204
Fab Four. ''Yeah, yeah, yeah.''
286
00:19:08,580 --> 00:19:10,946
Let's move on.
287
00:19:11,016 --> 00:19:14,315
So, you're treating me
the way your parents treated you then.
288
00:19:14,386 --> 00:19:17,583
lt just happens.
Eventually you turn into your parents.
289
00:19:17,656 --> 00:19:20,318
- And one day, you're gonna turn into me.
- Oh, boy.
290
00:19:20,392 --> 00:19:24,385
l'm gonna need a lot of medical insurance.
291
00:19:24,463 --> 00:19:28,263
l need help measuring the chassis
for the new motor. Can you help me?
292
00:19:28,333 --> 00:19:31,302
l guess. But l guess that means
you're going with the big-block?
293
00:19:31,370 --> 00:19:33,998
Yeah, l have to.
Everybody's doing it, you know?
294
00:19:34,072 --> 00:19:36,870
So if everybody jumped in a lake,
you would do it, too?
295
00:19:36,942 --> 00:19:39,206
(grunting) Oh, yeah, yeah, yeah.
296
00:19:39,278 --> 00:19:41,303
Where have l heard this before?
297
00:19:41,380 --> 00:19:44,076
We can still soup up the old flathead
and get the power you want.
298
00:19:44,149 --> 00:19:47,880
l mean, look at this guy.
He's got 350 horsepower on that flathead.
299
00:19:47,953 --> 00:19:50,148
(grunting)
300
00:19:50,822 --> 00:19:54,622
- The retro look might work for the hot rod.
- See? lt sounds pretty good.
301
00:19:54,693 --> 00:19:57,321
There's a place in Dundee.
Motor City Flatheads.
302
00:19:57,396 --> 00:19:59,990
- We'll go check them out.
- All right, let's go.
303
00:20:00,065 --> 00:20:02,533
When we get back,
maybe you'll clean up your room?
304
00:20:02,601 --> 00:20:05,092
- l just cleaned it.
- Looks good.
305
00:20:05,837 --> 00:20:10,137
lt's kind of chilly outside.
l suggest you wear a hat, son.
306
00:20:11,343 --> 00:20:15,712
Sorry. l won't wear the hat. But l would
be willing to stop by the barber shop.
307
00:20:15,781 --> 00:20:16,941
- You would?
- Yeah.
308
00:20:17,015 --> 00:20:20,815
We can get you that Ringo cut
you've always wanted.
309
00:20:22,454 --> 00:20:23,785
There's one problem.
310
00:20:23,855 --> 00:20:28,588
We'd have to find a barber old enough
to remember who that guy is.
311
00:20:33,632 --> 00:20:37,261
l hope he gets the part. Don't you think
it would be cool to see Randy as Romeo?
312
00:20:37,336 --> 00:20:41,466
You know, l don't think it's cool
to see Randy as Randy.
313
00:20:44,543 --> 00:20:47,740
Well? What happened?
Did you get the part?
314
00:20:47,813 --> 00:20:50,145
Well, l...
315
00:20:50,215 --> 00:20:52,911
You're afraid l'll want to rehearse with you.
316
00:20:52,985 --> 00:20:54,612
- Will you?
- Did you get the part?
317
00:20:54,686 --> 00:20:56,586
l asked you first.
318
00:20:57,789 --> 00:21:02,226
OK. lf you don't want to rehearse with me,
you don't have to.
319
00:21:02,294 --> 00:21:05,388
- l got the part.
- Oh, please, please, please!
320
00:21:05,464 --> 00:21:09,560
Let me rehearse with you!
l promise l'll be better!
321
00:21:12,504 --> 00:21:15,769
Why get whipped up
over something as unimportant as hair?
322
00:21:15,841 --> 00:21:19,800
lt's important. Let him get away with
the haircut, next he wants an earring.
323
00:21:19,878 --> 00:21:22,847
Earring turn to tattoos,
tattoos to crime. Crime turns to...
324
00:21:22,914 --> 00:21:24,905
(stuttering)
325
00:21:29,788 --> 00:21:33,280
Welcome back to Green Week
here on Home Improvement
326
00:21:33,358 --> 00:21:35,849
No, that would... no, no.
327
00:21:35,927 --> 00:21:38,623
That would be the name
of the show that we do.
328
00:21:38,697 --> 00:21:41,791
- lt's Tool Time
- Tool Time. Tool Time. Tool Time
329
00:21:42,305 --> 00:21:48,892
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.SubtitleDB.org
29280
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.