Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,302 --> 00:00:04,002
- Hi, guys.
- Hi, Mom.
2
00:00:04,070 --> 00:00:05,300
- Hi, Mom.
- Hi, Mom.
3
00:00:05,372 --> 00:00:10,142
I picked up my suit for the wedding. Now I
have to figure out what you guys will wear.
4
00:00:10,210 --> 00:00:13,910
We'd be wearing a big smile
if we didn't have to go.
5
00:00:15,415 --> 00:00:18,975
I'm the only sister who can come.
We have to represent the Patterson girls.
6
00:00:19,052 --> 00:00:22,182
A lifelong dream of mine.
7
00:00:22,255 --> 00:00:26,085
- Oh, come on. It's gonna be fun.
- It's gonna be torture.
8
00:00:26,159 --> 00:00:28,529
We'll be near one
of the best water-skiing lakes,
9
00:00:28,595 --> 00:00:31,785
and we'll be stuck
with our boring relatives the whole time.
10
00:00:31,865 --> 00:00:34,125
My relatives aren't boring!
11
00:00:34,200 --> 00:00:36,230
They're odd.
12
00:00:37,270 --> 00:00:39,430
But that's what makes them fun.
13
00:00:39,506 --> 00:00:41,126
What sounds like more fun?
14
00:00:41,207 --> 00:00:45,607
Water skiing or watching Aunt Edna
take out her teeth?
15
00:00:45,679 --> 00:00:48,009
They're both fun.
16
00:00:48,081 --> 00:00:51,781
If we can fit in any vacation
while we're up in Traverse City, great.
17
00:00:51,851 --> 00:00:55,481
But your father and I agreed that this
trip is about my cousin's wedding.
18
00:00:55,555 --> 00:00:57,955
Hey! Hey, guys!
19
00:01:00,927 --> 00:01:03,227
- All right!
- Cool Boogie Boards!
20
00:01:03,296 --> 00:01:07,726
- What is all that?
- Stuff I borrowed for the wedding.
21
00:01:09,436 --> 00:01:14,336
And do you plan to use the Boogie Board
for the ceremony or the reception?
22
00:01:14,407 --> 00:01:18,277
I'll just wait to see
what everyone else is doing.
23
00:01:18,345 --> 00:01:20,905
Wow!
This is gonna be a really cool wedding.
24
00:01:20,981 --> 00:01:23,511
Not only that,
Al's going up to Wilson's cabin.
25
00:01:23,583 --> 00:01:28,153
He's gonna fly-fish. We can join them. If
there's time, water skiing and off-roading.
26
00:01:28,221 --> 00:01:30,281
- Rad!
- Cool! Offroading would be awesome.
27
00:01:30,357 --> 00:01:34,017
There's not gonna be any time for all that.
Here, guys. You do this.
28
00:01:34,094 --> 00:01:39,234
How long does a wedding take? it's "I do,"
"I do," cut the cake, we're on the lake.
29
00:01:39,299 --> 00:01:41,099
There's not just the wedding.
30
00:01:41,167 --> 00:01:44,027
We got the family barbecue,
rehearsal dinner, rehearsal.
31
00:01:44,104 --> 00:01:47,544
And don't forget Aunt Edna's
surprise birthday brunch.
32
00:01:47,607 --> 00:01:49,767
I'm not gonna miss
any of the family events.
33
00:01:49,843 --> 00:01:53,343
I am really looking forward
to Carol and Tom's wedding.
34
00:01:53,413 --> 00:01:55,943
Lisa and Jeff.
35
00:01:58,351 --> 00:02:01,581
I'm looking forward to their wedding, too.
36
00:02:03,000 --> 00:02:09,074
Advertise your product or brand here
contact www.SubtitleDB.org today
37
00:03:08,888 --> 00:03:11,548
Tim. do you have to drive so fast?
38
00:03:11,624 --> 00:03:16,294
I just want to make sure I don't miss
one minute of that arrival dinner
39
00:03:16,362 --> 00:03:20,302
Yeah. right What activity are you trying
to squeeze in before the dinner?
40
00:03:20,366 --> 00:03:23,666
- Water-skiing?
- Absolutely not
41
00:03:23,736 --> 00:03:26,166
We're going fly-fishing
42
00:03:26,236 --> 00:03:27,931
- Mark!.
- Tim?
43
00:03:27,970 --> 00:03:29,330
Floor it , dad!
44
00:03:34,380 --> 00:03:36,970
- Oh, isn't this cute?
- It's real cute. Yeah.
45
00:03:37,050 --> 00:03:39,040
- Look. They gave us fruit.
- Cute fruit.
46
00:03:39,119 --> 00:03:41,489
Boys, your room is through here.
Hurry up.
47
00:03:41,554 --> 00:03:45,824
That last pit stop of your mom's cost us,
like, 12 minutes.
48
00:03:45,892 --> 00:03:51,162
Excuse me. I just didn't feel comfortable
using a coffee can at 55 miles per hour.
49
00:03:53,233 --> 00:03:56,533
That's too bad.
That's one of the perks of driving by car.
50
00:03:56,603 --> 00:03:58,833
I'll try to remember that next time.
51
00:03:58,905 --> 00:04:00,686
Sure you don't want to
go fly-fishing with us?
52
00:04:00,717 --> 00:04:03,835
No, I gotta washup and work on that
poem that I'm writing for the wedding.
53
00:04:03,877 --> 00:04:05,637
All right.
54
00:04:07,413 --> 00:04:09,073
- Tim?
- Huh?
55
00:04:09,149 --> 00:04:10,479
Hi!
56
00:04:10,550 --> 00:04:14,780
- It's great to see you again.
- It is.
57
00:04:14,854 --> 00:04:18,814
- You don't know who I am, do you?
- No, I don't.
58
00:04:18,892 --> 00:04:21,882
I'm Bonnie, Jill's second cousin.
59
00:04:21,961 --> 00:04:24,231
Uncle Tubby's daughter?
60
00:04:24,297 --> 00:04:25,727
Oh, yeah.
61
00:04:25,798 --> 00:04:28,528
Gosh, how is Uncle Tubby doing?
62
00:04:28,601 --> 00:04:31,371
He's been dead for ten years.
63
00:04:32,272 --> 00:04:34,972
So he's doing the same then, isn't he?
64
00:04:35,041 --> 00:04:37,481
Right. Anyway, some good news.
65
00:04:37,544 --> 00:04:41,344
I just put together
an early arrival cocktail party.
66
00:04:41,414 --> 00:04:45,984
- Doesn't that sound like just too much fun?
- Oh, way too much!
67
00:04:47,253 --> 00:04:49,223
- I don't think we can make it. The boys-
- Hi Bonnie.
68
00:04:49,289 --> 00:04:50,849
- Jill!
- We'll be there.
69
00:04:50,924 --> 00:04:53,864
Great. it's at five o'clock.
I'll see you there.
70
00:04:53,927 --> 00:04:55,987
- OK
- Five o'clock?
71
00:04:57,697 --> 00:05:00,170
Boys, hurry up. We only have an hour
and a half to go fly-fishing,
72
00:05:00,200 --> 00:05:03,100
thanks to Cousin Chubby.
73
00:05:16,149 --> 00:05:20,249
- Ah, Wilson, this is the life, huh?
- Mm-hmm.
74
00:05:20,320 --> 00:05:24,380
- Guys communing with nature.
- Mm-hmm.
75
00:05:24,457 --> 00:05:26,717
Getting away from the city...
76
00:05:27,627 --> 00:05:30,647
and the clutches of a suffocating,
domineering mother
77
00:05:30,730 --> 00:05:33,820
who won't allow her son to grow up!
78
00:05:33,900 --> 00:05:37,030
Let it go, Al. Forget Mother.
79
00:05:37,103 --> 00:05:40,163
Immerse yourself
in the tranquility of the river.
80
00:05:40,240 --> 00:05:44,010
You're right, Wilson.
It's so peaceful out here.
81
00:05:44,944 --> 00:05:46,344
Why spoil it?
82
00:05:46,412 --> 00:05:48,742
All right, all right! Hey!
83
00:05:50,717 --> 00:05:53,737
We're finally here!
84
00:05:53,820 --> 00:05:58,190
All right, boys. Fish fast.
We got 53 minutes, all right?
85
00:06:00,093 --> 00:06:03,433
Look, it's Al Al Bean.
86
00:06:09,102 --> 00:06:12,732
What's the deal with these fish?
We haven't had a single bite.
87
00:06:12,805 --> 00:06:14,965
Dad, we've only been here seven minutes.
88
00:06:15,041 --> 00:06:18,011
Hey, Wilson. Can you show us
how to do that forward cast?
89
00:06:18,077 --> 00:06:19,077
Certainly, lad.
90
00:06:19,145 --> 00:06:24,575
You hold your rod at one o'clock,
you end up at ten o'clock.
91
00:06:29,622 --> 00:06:31,752
Dad, he said ten o'clock.
92
00:06:31,824 --> 00:06:36,024
I didn't know he meant
ten o'clock Eastern time.
93
00:06:37,196 --> 00:06:40,716
Well, I see you're as adept
at fly-fishing as you were at ice fishing.
94
00:06:40,800 --> 00:06:44,500
I'll bet you 20 bucks I can catch
more fish than you.
95
00:06:44,570 --> 00:06:47,940
- You're on.
- Tim, Al, we're not here to compete.
96
00:06:48,007 --> 00:06:51,097
We're here to achieve
a higher consciousness.
97
00:06:51,177 --> 00:06:57,007
He's right, Tim. By creating a competition,
we insult the spirit of the river.
98
00:06:58,284 --> 00:07:00,054
I'm so sorry, river.
99
00:07:00,119 --> 00:07:04,419
But you can help me out by burping up
a couple of them fish, OK?
100
00:07:05,058 --> 00:07:09,548
Even accomplished fishermen can spend
hours out here and not catch anything.
101
00:07:09,629 --> 00:07:12,429
Hey, guys, I got one!
102
00:07:46,733 --> 00:07:48,703
Hi. Hey.
103
00:07:48,768 --> 00:07:51,698
It's good to see you all.
We did a little fly-fishing today.
104
00:07:51,771 --> 00:07:54,431
And, boy, did we catch a lot of flies!
105
00:07:54,974 --> 00:07:59,174
Here we are, just like I promised,
with 30 seconds to spare.
106
00:07:59,245 --> 00:08:03,175
You should've taken that 30 seconds
to shower.
107
00:08:06,319 --> 00:08:09,149
Excuse me.
Aunt Edna, good to see you.
108
00:08:09,222 --> 00:08:11,882
All right.
109
00:08:14,160 --> 00:08:16,360
Don't hit me.
110
00:08:16,429 --> 00:08:19,829
- Stop. Tell her to stop hitting me.
- You're gonna hurt her.
111
00:08:34,080 --> 00:08:37,410
Tim, why are you getting up so early?
Come back to bed.
112
00:08:37,483 --> 00:08:43,083
I got a lot of fun stuff to squeeze in today,
and I can't waste time in bed with you.
113
00:11:25,451 --> 00:11:27,921
"To my cousin Lisa on her wedding day..."
114
00:11:27,987 --> 00:11:30,547
- Hey, Jill, l...
- Wait. Shh.
115
00:11:30,623 --> 00:11:34,653
"As the gentle wind
kisses the morning dew..."
116
00:11:34,727 --> 00:11:38,747
"Everything you say bounces off me
and sticks to you."
117
00:11:39,999 --> 00:11:42,799
I'm just trying to help.
118
00:11:44,971 --> 00:11:48,201
"To my cousin Lisa on her wedding day..."
119
00:11:48,274 --> 00:11:52,144
Don't do it! Don't do it!
Don't do it! Don't do it!
120
00:11:53,379 --> 00:11:54,899
What are the boys doing?
121
00:11:54,981 --> 00:11:57,641
They're getting their suits on.
We're going water-skiing.
122
00:11:57,717 --> 00:11:59,577
- You're going skiing now?
- Yeah.
123
00:11:59,652 --> 00:12:03,382
The wedding's not for four hours. Finish
your poetry and we'll be back in time.
124
00:12:03,456 --> 00:12:05,516
Oh, I am so sick of working on this poem.
125
00:12:05,591 --> 00:12:11,551
I spent the last two hours trying
to come up with a rhyme for "matrimony."
126
00:12:11,631 --> 00:12:14,071
it's easy - "schmatrimony."
127
00:12:15,301 --> 00:12:17,791
Thanks! Why didn't I think of that?
128
00:12:17,870 --> 00:12:20,130
If you're bored with this,
come with us for a bit.
129
00:12:20,206 --> 00:12:23,936
I'll let you drive the boat,
you'll get a little color.
130
00:12:24,010 --> 00:12:26,810
It sure would be fun to go out
with you guys for a while.
131
00:12:26,879 --> 00:12:28,709
- OK, I'll do it!
- All right!
132
00:12:28,781 --> 00:12:32,981
I borrowed my buddy Tony's boat.
It's got that inboard big block V-8.
133
00:12:33,052 --> 00:12:37,422
Tony's boat. That's the one with the
roller rockers and the supercharged 454?
134
00:12:37,490 --> 00:12:38,550
How did you know that?
135
00:12:38,624 --> 00:12:42,154
You cry it out in your sleep
at least once a week.
136
00:12:43,763 --> 00:12:45,893
Way to go, Brad!
137
00:12:52,071 --> 00:12:55,401
- Whoo! Great!
- Of course he's great! He's my kid.
138
00:12:55,474 --> 00:12:56,474
Good goin'!
139
00:12:56,542 --> 00:12:59,942
Hey! We're your kids, too.
How come we fall on our butts?
140
00:13:00,012 --> 00:13:04,072
Hey, I gave you the water-skiing gene.
What you do with it is your business.
141
00:13:04,150 --> 00:13:05,880
Attaboy!
142
00:13:22,635 --> 00:13:25,125
- Way to go, Dad!
- Yeah!
143
00:13:25,204 --> 00:13:26,434
Watch this!
144
00:13:33,813 --> 00:13:35,473
One more time around, OK?
145
00:13:40,486 --> 00:13:42,076
Whoo!
146
00:13:48,160 --> 00:13:50,250
- Way to go, Dad!
- Yeah!
147
00:14:01,674 --> 00:14:05,744
Next time I'll show you guys
what I can really do. Whoo!
148
00:14:07,513 --> 00:14:11,283
- Mom, you're the only one that didn't ski.
- Mom can't water ski.
149
00:14:11,350 --> 00:14:15,080
What do you mean? I used to be
a great skier. Tell 'em, Tim.
150
00:14:15,154 --> 00:14:18,684
Yeah, used to be.
It's a little different than it is now.
151
00:14:18,758 --> 00:14:21,728
- Really? What does that mean?
- It's nothing to be ashamed of.
152
00:14:21,794 --> 00:14:25,664
You used to be a good athlete.
Now you write poetry and go to weddings.
153
00:14:25,731 --> 00:14:28,431
- All right, let's head back.
- Hey!
154
00:14:28,501 --> 00:14:31,401
We head back when I say we head back.
155
00:14:32,104 --> 00:14:33,904
Hit it!
156
00:14:37,943 --> 00:14:39,413
Whoo!
157
00:14:45,451 --> 00:14:47,821
Yay, Mom! Yeah!
158
00:14:50,790 --> 00:14:53,260
Hey, look up there!
159
00:14:55,361 --> 00:14:56,361
Cool.
160
00:14:56,428 --> 00:15:00,158
If we hurry up, we can get some
parasailing in before the wedding.
161
00:15:01,133 --> 00:15:03,473
Hey, Dad! Look out for the ramp!
162
00:15:09,842 --> 00:15:11,142
Tim!
163
00:15:22,021 --> 00:15:24,821
Jill, you don't want to be late
for the wedding.
164
00:15:24,890 --> 00:15:28,950
- Are you sure Mom's well enough to go?
- She's fine, OK?
165
00:15:33,299 --> 00:15:35,359
I can't believe this.
166
00:15:35,434 --> 00:15:38,704
I have a bandage on my nose,
a sprained wrist, my knee is sore
167
00:15:38,771 --> 00:15:42,431
and my butt is completely black and blue!
168
00:15:42,508 --> 00:15:44,498
You got some color.
169
00:15:46,779 --> 00:15:48,749
Do you think that's funny?
170
00:15:49,648 --> 00:15:51,948
Not if you don't.
171
00:15:52,451 --> 00:15:56,111
There is no way that I can show my face
at this wedding.
172
00:15:56,188 --> 00:15:59,318
Ah, darn. And we so wanted to go.
173
00:15:59,391 --> 00:16:01,831
Do you think that's funny?
174
00:16:01,894 --> 00:16:04,024
Not if you don't.
175
00:16:05,297 --> 00:16:07,857
I could never go to that party
and enjoy myself
176
00:16:07,933 --> 00:16:11,893
knowing that my mother
was back here suffering.
177
00:16:11,971 --> 00:16:14,201
I know, it's not funny, Mom. I know!
178
00:16:14,273 --> 00:16:17,003
Comb your hair and get your ties ready.
179
00:16:17,076 --> 00:16:19,366
Honey, you've gotta go to this wedding.
180
00:16:19,445 --> 00:16:21,965
Why do I have to go?
181
00:16:26,619 --> 00:16:29,419
I have a... l have a million reasons.
182
00:16:32,725 --> 00:16:38,095
It's your favorite cousin. And you'd hate
yourself forever if you didn't go.
183
00:16:38,163 --> 00:16:40,763
Actually, I'd hate you.
184
00:16:40,833 --> 00:16:43,303
I thought of that, too.
185
00:16:43,369 --> 00:16:47,139
I'm really sorry I wasn't looking
where I was going in the boat, OK?
186
00:16:47,206 --> 00:16:50,656
I cannot believe
that I let you talk me into water-skiing.
187
00:16:50,743 --> 00:16:54,273
You wanted to go. if you'd let go
of the rope, you wouldn't be hurt now.
188
00:16:54,346 --> 00:16:58,506
- You actually think this is my fault?
- Not if you don't.
189
00:16:59,151 --> 00:17:04,651
Honey, you can't let some nicks and cuts
and contusions stop you from going.
190
00:17:04,723 --> 00:17:07,993
Heck, if I did that, I
wouldn't go anywhere.
191
00:17:09,962 --> 00:17:14,372
There is no way that I can get up
in front of all of these people.
192
00:17:14,433 --> 00:17:16,493
You look great.
193
00:17:16,568 --> 00:17:20,868
And once you put your makeup on,
no one's even gonna notice.
194
00:17:20,940 --> 00:17:23,410
My makeup is on.
195
00:17:25,210 --> 00:17:27,200
Looks quite natural.
196
00:17:36,956 --> 00:17:39,786
Everybody's staring at me.
197
00:17:39,858 --> 00:17:42,948
- No, they're not.
- Then who are they staring at?
198
00:17:43,729 --> 00:17:46,629
Who do you think? The star of Tool Time
199
00:17:48,400 --> 00:17:51,230
And now Lisa's cousin, Jill Taylor,
200
00:17:51,303 --> 00:17:55,803
has prepared a poem on the grace
and sanctity of marriage.
201
00:17:55,874 --> 00:17:58,744
- Go get 'em, honey.
- I'm not going up there.
202
00:17:58,811 --> 00:18:00,801
- They're waiting for you. Come on.
- Ow!
203
00:18:00,879 --> 00:18:02,679
Sorry, sorry, sorry.
204
00:18:05,718 --> 00:18:08,188
- I don't want to do this.
- Go, go, go.
205
00:18:17,496 --> 00:18:20,466
- Are you all right?
- I'm fine. I'm fine.
206
00:18:26,171 --> 00:18:28,871
I'm sorry. I'm sorry.
207
00:18:28,941 --> 00:18:29,771
Um... uh...
208
00:18:29,842 --> 00:18:33,902
To my cousin Lisa on her wedding day.
209
00:18:35,447 --> 00:18:38,377
"As a gentle wind kisses
the morning dew..."
210
00:18:38,450 --> 00:18:41,940
A little louder! We can't hear you!
211
00:18:44,890 --> 00:18:47,590
"As a gentle wind kisses
the morning dew..."
212
00:18:47,659 --> 00:18:51,929
Let me get... I'll take...
I'll just move. Excuse me. Excuse me.
213
00:18:53,332 --> 00:18:55,322
Ow!
214
00:19:06,245 --> 00:19:09,905
It's gonna be a long ride home.
215
00:19:12,851 --> 00:19:15,251
Honey, you know it's true what they say:
216
00:19:15,320 --> 00:19:19,310
No matter how great the vacation,
it's always good to be home, huh?
217
00:19:19,391 --> 00:19:22,191
Don't touch me. Don't touch me.
218
00:19:22,261 --> 00:19:25,961
Always good to be home.
219
00:19:26,065 --> 00:19:28,965
Well, guys, I think there's something
we can all learn from this.
220
00:19:29,034 --> 00:19:33,334
Yeah, that a nose can be broken
more than once in a day.
221
00:19:34,406 --> 00:19:36,636
I don't think that's it.
222
00:19:36,708 --> 00:19:40,138
Dad, Mom is never gonna forgive you
for this one.
223
00:19:40,212 --> 00:19:45,912
I'm just glad we got one great weekend in
before everything came to a crashing end.
224
00:19:45,984 --> 00:19:50,054
Yeah. I had a lot of fun.
Sorry you're so dead, Dad.
225
00:19:50,122 --> 00:19:54,992
I am not dead. I've got a million ideas
up here how to make this up to your mom.
226
00:19:55,060 --> 00:19:57,260
Are any of them good?
227
00:19:58,997 --> 00:20:01,057
Not a one.
228
00:20:03,902 --> 00:20:06,392
That's 454 at the...
229
00:20:07,539 --> 00:20:11,809
Supercharged roller rockers.
Tony... Hit it, Tony!
230
00:20:13,378 --> 00:20:15,538
That's 454...
231
00:20:15,614 --> 00:20:17,054
- Tim...
- 454...
232
00:20:17,116 --> 00:20:18,446
Tim...
233
00:20:18,517 --> 00:20:20,747
Tony! Ton... Honey, hi.
234
00:20:21,920 --> 00:20:24,750
Boy, I was having a good dream.
235
00:20:24,823 --> 00:20:27,383
What are you doing down here?
You never came to bed.
236
00:20:27,459 --> 00:20:31,049
I was afraid if I rolled
over, I'd finish you off.
237
00:20:36,401 --> 00:20:38,561
I feel bad that you got banged up
this weekend.
238
00:20:38,637 --> 00:20:39,997
Yeah, me too.
239
00:20:40,072 --> 00:20:45,772
It would've been nice to show up at
the wedding without any hairline fractures.
240
00:20:45,844 --> 00:20:49,844
You wouldn't have got hurt at all
if I weren't so obsessed with having fun.
241
00:20:49,915 --> 00:20:53,605
Well, I gotta admit that's another thing
that really made me mad.
242
00:20:53,685 --> 00:20:55,945
You guys got to have all the fun.
243
00:20:56,021 --> 00:20:58,921
Well, look. I promise you,
next family wedding we go to,
244
00:20:58,991 --> 00:21:02,291
we'll all have no fun together.
245
00:21:02,961 --> 00:21:05,091
- What is all this stuff?
- Oh.
246
00:21:05,164 --> 00:21:07,564
Well, I wrote you a little poem.
247
00:21:15,407 --> 00:21:19,497
Maybe... maybe you'd like to listen to it
before you start laughing at me.
248
00:21:19,578 --> 00:21:21,508
I'm sorry. I'm sorry.
249
00:21:23,448 --> 00:21:26,878
"I was going to buy you jewelry,
and maybe some flowers.
250
00:21:26,952 --> 00:21:30,442
"Instead, I stayed up
till the wee morning hours,
251
00:21:30,522 --> 00:21:32,892
thinking about how lucky I am.
252
00:21:32,958 --> 00:21:35,948
"Boy, I'm hungry. I feel like ham.
253
00:21:37,663 --> 00:21:43,123
"My selfishness I will try to conquer.
I'm sorry I bopped you on your honker.
254
00:21:43,936 --> 00:21:46,026
"I'll love you forever,
even when you're old.
255
00:21:46,104 --> 00:21:50,704
If you don't like this poem,
I've got the florist on hold."
256
00:21:55,781 --> 00:21:59,441
All right, Dad. Now, remember:
one o'clock, ten o'clock.
257
00:21:59,518 --> 00:22:03,978
- One o'clock, ten o'clock.
- Let me have this thing. You count, OK?
258
00:22:06,925 --> 00:22:08,145
What are you guys doing?
259
00:22:08,227 --> 00:22:10,887
Just practicing fly-fishing before church.
260
00:22:10,963 --> 00:22:13,123
- Well, hurry up. We're gonna be late.
- OK.
261
00:22:13,198 --> 00:22:15,188
All right. Just one more.
262
00:22:17,502 --> 00:22:19,232
Tim!
262
00:22:20,305 --> 00:22:26,743
Please rate this subtitle at www.osdb.link/6a35h
Help other users to choose the best subtitles
21612
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.