Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,968 --> 00:00:04,459
lt's the end of floor finishing week
on Tool Time.
2
00:00:04,537 --> 00:00:06,869
- We got a big finish for you.
- That's right.
3
00:00:06,940 --> 00:00:10,307
We're gonna shoot Al out of
a giant glue gun. He'll be everywhere.
4
00:00:10,377 --> 00:00:14,780
- lt's gonna be a great show so stay tuned.
- We're going to finish finishing our floor.
5
00:00:14,848 --> 00:00:20,184
lf you said ''finish finishing'' like that
in Finland, you'd be finished already.
6
00:00:20,253 --> 00:00:25,247
Now, if you want a strong waterproof finish,
you can't go wrong with polyurethane.
7
00:00:25,325 --> 00:00:29,261
We've already applied one coat
with our lamb's-wool applicator.
8
00:00:29,329 --> 00:00:32,560
lf your hardware store
doesn't stock one, don't fret.
9
00:00:32,632 --> 00:00:36,033
You just duct tape
your pet lamb to a pole.
10
00:00:38,338 --> 00:00:40,465
(sound eect of sheep bleating)
11
00:00:43,743 --> 00:00:45,836
For best results,
you wanna use two coats.
12
00:00:45,912 --> 00:00:49,245
However, before applying the second one,
scuff the first coat
13
00:00:49,315 --> 00:00:52,614
with a fiberglass screen
to help the second coat adhere better.
14
00:00:52,685 --> 00:00:56,052
Easy to install - set it
underneath your buffer and start buffing.
15
00:00:56,122 --> 00:01:00,115
Al uses one of these to buff his legs
before he waxes 'em.
16
00:01:02,896 --> 00:01:08,095
Now, speaking of wax - for a gentler,
smoother shine, l suggest going with wax.
17
00:01:08,601 --> 00:01:10,762
Of course... (sueaking)
18
00:01:12,872 --> 00:01:16,330
With all the wax l got in there,
you could wax a whole basketball court.
19
00:01:16,409 --> 00:01:20,812
Remind me not to shake your hand
at the end of the show.
20
00:01:21,648 --> 00:01:24,549
l'm ready to buff out my wax
and show you the difference,
21
00:01:24,617 --> 00:01:27,142
but Al's using the buffer,
so l've brought my own.
22
00:01:27,220 --> 00:01:31,953
Heidi and Stumpy,
could you bring out my buffer, please?
23
00:01:35,528 --> 00:01:37,860
Here you go, Tim.
24
00:01:37,931 --> 00:01:40,832
Thank you, guys.
Thank you, Stump.
25
00:01:44,938 --> 00:01:47,338
Could you have built a bigger buffer?
26
00:01:47,407 --> 00:01:53,346
l didn't build this. l bought this
at Bob's Big and Tall Appliance Shop.
27
00:01:54,514 --> 00:01:57,347
l'm ready to buff this up.
Watch the shine. Klaus, music.
28
00:01:57,417 --> 00:02:00,409
(# ''Hungarian Dance No '' by Brahms)
29
00:02:02,000 --> 00:02:08,074
Advertise your product or brand here
contact www.SubtitleDB.org today
30
00:02:10,563 --> 00:02:12,190
Perfect.
31
00:03:04,350 --> 00:03:10,346
- Wanna taste my Alfredo sauce?
- lf l taste it now, can l skip it at dinner?
32
00:03:11,758 --> 00:03:14,420
Forget it, l'll taste it myself.
33
00:03:19,999 --> 00:03:21,591
Hi.
34
00:03:25,672 --> 00:03:27,663
Alfredo face.
35
00:03:28,708 --> 00:03:30,699
Hey. No, no.
36
00:03:32,579 --> 00:03:36,913
- Bet you can't guess where l came from.
- Art museum?
37
00:03:39,385 --> 00:03:41,683
Slippery Steve's Snowmobiles.
38
00:03:41,754 --> 00:03:44,882
He doesn't generally rent,
but for me he'll make an exception.
39
00:03:44,958 --> 00:03:49,952
lt is so great to be married
to a man with that kind of power.
40
00:03:51,431 --> 00:03:55,026
But l must learn
to use my power for good, not evil.
41
00:03:55,868 --> 00:04:00,601
- And the good would be?
- A snowmobile party for Randy's birthday.
42
00:04:00,673 --> 00:04:02,937
Dad, l don't know
about a snowmobile party.
43
00:04:03,009 --> 00:04:06,570
Come on, think about it. There's
no better way to say happy birthday
44
00:04:06,646 --> 00:04:09,843
than saying it at 85 miles an hour,
blistering across the tundra,
45
00:04:09,916 --> 00:04:14,944
icicles frozen to your face.
''l can't see anything!''
46
00:04:15,455 --> 00:04:19,255
As good as that sounds, l was thinking
about a boy-girl party in the basement.
47
00:04:19,325 --> 00:04:22,021
- Girls love snowmobiles.
- What girls?
48
00:04:22,095 --> 00:04:24,086
Snowmobile chicks.
49
00:04:25,098 --> 00:04:29,034
Tim, nobody has their first boy-girl party
on a snowmobile.
50
00:04:29,102 --> 00:04:31,593
- l did.
- Nobody normal.
51
00:04:32,605 --> 00:04:36,735
At my first boy-girl party,
all the girls wore frilly little dresses.
52
00:04:36,809 --> 00:04:41,246
The boys wore suits and ties.
We played charades and telephone.
53
00:04:41,314 --> 00:04:45,182
Mom, things have changed
in the last 1 00 years.
54
00:04:45,251 --> 00:04:47,082
(noisemaker blows)
55
00:04:47,153 --> 00:04:51,385
# ...dee, wo-i-dee
56
00:04:51,457 --> 00:04:54,585
# Wo-ee
57
00:04:54,661 --> 00:04:57,892
# Wo-ee
58
00:04:57,964 --> 00:05:01,195
# Wo-ee
59
00:05:01,267 --> 00:05:04,259
# Wo-ee
60
00:05:06,172 --> 00:05:08,663
Wilson, are you naked?
61
00:05:11,477 --> 00:05:13,968
No, Tim, l'm wearing a hat.
62
00:05:18,117 --> 00:05:20,108
Why are you naked?
63
00:05:20,920 --> 00:05:24,913
Well, Tim, in Finland, they believe
that to rejuvenate the body and the soul,
64
00:05:24,991 --> 00:05:29,223
you take a hot sauna bath and you
follow that with an ice-cold snow massage.
65
00:05:29,295 --> 00:05:33,095
What do they follow that up with?
A heart attack?
66
00:05:34,033 --> 00:05:37,093
No, Tim.
Actually, it's quite invigorating.
67
00:05:37,170 --> 00:05:39,866
Maybe you'd like to join me
for a hot sauna sometime.
68
00:05:39,939 --> 00:05:43,636
There's always room for two
under my dome.
69
00:05:43,710 --> 00:05:49,376
No, thanks, Wilson. l'm not much of a
''get naked with your neighbor'' kind of guy.
70
00:05:49,449 --> 00:05:51,815
Whoa, whoa, whoa.
71
00:05:51,884 --> 00:05:55,877
So how did things go
over at the snowmobile place?
72
00:05:55,955 --> 00:06:00,051
Steve said he'd rent me the snowmobiles,
but Randy'd rather have a boy-girl party.
73
00:06:00,126 --> 00:06:02,390
Well, you don't sound
too happy about that.
74
00:06:02,462 --> 00:06:06,091
What's there for me to do
at a boy-girl party?
75
00:06:06,165 --> 00:06:08,326
Why do you feel
you have to do anything?
76
00:06:08,401 --> 00:06:12,599
'Cause l like getting involved
in my boys' birthdays. l had...
77
00:06:12,672 --> 00:06:14,663
Are you still naked?
78
00:06:14,741 --> 00:06:17,403
No, no, no, no.
l'm all covered up.
79
00:06:18,578 --> 00:06:21,342
For Brad's 1 3th birthday,
we went to a tractor pull.
80
00:06:21,414 --> 00:06:24,315
And we got mud
all over our heads.
81
00:06:25,385 --> 00:06:28,548
l was hoping that Randy's birthday
would be just as memorable.
82
00:06:28,621 --> 00:06:32,921
Maybe you should do something different
to participate in Randy's celebration.
83
00:06:32,992 --> 00:06:35,187
As the English author
Samuel Johnson said:
84
00:06:35,261 --> 00:06:39,721
''Our brightest blazes of gladness are
commonly kindled by unexpected sparks.''
85
00:06:39,799 --> 00:06:44,133
lf anyone knows
about unexpected sparks, it'd be me.
86
00:06:44,203 --> 00:06:46,831
You'd be more fulfilled
if you did something for Randy
87
00:06:46,906 --> 00:06:50,171
that was both unique and unexpected.
88
00:06:50,243 --> 00:06:53,906
- Like what?
- lf l knew that, it wouldn't be unexpected.
89
00:06:53,980 --> 00:06:57,916
Wait. But unexpected,
you're saying...
90
00:06:59,118 --> 00:07:01,245
- Know what's really unexpected?
- What?
91
00:07:01,320 --> 00:07:03,720
The position of that tattoo.
92
00:07:05,691 --> 00:07:08,285
Tim, that's no tattoo.
l just sat on a live coal.
93
00:07:08,361 --> 00:07:10,352
Whoo!
94
00:07:15,067 --> 00:07:17,467
l'm supposed to go to Jimmy's
for a sleepover.
95
00:07:17,537 --> 00:07:19,630
We're almost done.
Let me see that wax.
96
00:07:19,705 --> 00:07:23,698
You already put on 1 6 coats.
Why do you have to put on so much?
97
00:07:23,776 --> 00:07:26,609
lt's Randy's present.
l want the dance floor perfect.
98
00:07:26,679 --> 00:07:29,477
- Can l try the polisher?
- l'll show you in a minute.
99
00:07:29,549 --> 00:07:32,040
You gotta adjust this by hand.
100
00:07:32,118 --> 00:07:35,178
l'm good. l can do it while it moves,
but you gotta be good at it.
101
00:07:35,254 --> 00:07:38,348
So if you get your cuff caught in there...
102
00:07:54,607 --> 00:07:57,599
- So how do l look?
- What's different?
103
00:07:57,677 --> 00:07:59,668
l changed shoes.
104
00:08:01,781 --> 00:08:03,646
Randy, what are you
so nervous about?
105
00:08:03,716 --> 00:08:06,514
Well, there's this girl Michelle
coming to the party.
106
00:08:06,586 --> 00:08:10,386
Randy, Michelle's not gonna care
about what pair of shoes you're wearing.
107
00:08:10,456 --> 00:08:13,619
All she's gonna care about
is she gets to have fun at the party.
108
00:08:13,693 --> 00:08:17,129
And she doesn't want
any nerdy parents hanging around.
109
00:08:17,196 --> 00:08:19,687
Great news.
110
00:08:19,765 --> 00:08:23,223
Guess what l found in the closet.
My old 45s.
111
00:08:28,341 --> 00:08:31,833
You're gonna let us
have guns at the party?
112
00:08:37,483 --> 00:08:41,146
These are records. This is the music
l used to listen to at my parties.
113
00:08:41,220 --> 00:08:43,484
Oh, this can't be good.
114
00:08:45,191 --> 00:08:48,285
''Hurdy Gurdy Man'' by Donovan.
115
00:08:48,861 --> 00:08:51,659
Oh. This is a great slow song.
116
00:08:51,731 --> 00:08:54,598
''To Sir With Love'' by Lulu.
117
00:08:55,101 --> 00:08:57,092
Lulu?
118
00:08:58,004 --> 00:09:01,872
Don't worry about it. There's not
a machine in the city that'll play those.
119
00:09:01,941 --> 00:09:07,379
Not true. l found my old
Princess record player in the closet too.
120
00:09:09,148 --> 00:09:12,049
All l have to do now
is find a needle for it.
121
00:09:12,118 --> 00:09:15,246
Hey, why don't you just
hop into your time machine?
122
00:09:15,321 --> 00:09:17,118
(doorbell rings)
123
00:09:17,189 --> 00:09:19,316
Whoa. Big moment, Randy.
124
00:09:19,392 --> 00:09:22,919
Your first boy or girl
at your first boy-girl party.
125
00:09:22,995 --> 00:09:25,327
- Mom.
- (Jill giggles)
126
00:09:28,868 --> 00:09:31,029
- Hi, Michelle.
- Hi, Randy.
127
00:09:31,103 --> 00:09:33,537
The person who followed me in
is my father.
128
00:09:33,606 --> 00:09:37,337
- l'm Bert Sanford.
- l'm so happy to meet you. l'm Jill Taylor.
129
00:09:37,410 --> 00:09:42,177
OK, Dad. You've met his mother and you
can see that she looks basically normal.
130
00:09:42,248 --> 00:09:45,081
- You can go now.
- Um, listen.
131
00:09:45,151 --> 00:09:48,211
l can assure you my husband and l
will supervise the whole time.
132
00:09:48,287 --> 00:09:50,448
We're very responsible people.
133
00:09:50,523 --> 00:09:52,855
l'll be right back, Mark.
134
00:09:53,960 --> 00:09:56,190
There's my husband now.
135
00:09:56,262 --> 00:09:58,594
Tim.
136
00:09:59,832 --> 00:10:01,959
Come and meet Michelle's father.
137
00:10:02,034 --> 00:10:05,561
Oh, hi, Michelle's father.
Good to see you.
138
00:10:05,638 --> 00:10:07,833
Tim, don't be rude.
Come and shake his hand.
139
00:10:07,907 --> 00:10:10,068
- Not a good time, honey.
- Wait a minute.
140
00:10:10,142 --> 00:10:12,337
Aren't you the guy on that tool show?
141
00:10:12,411 --> 00:10:14,572
Yes, l am.
142
00:10:15,314 --> 00:10:18,977
l love that episode
where you lit your sleeve on fire.
143
00:10:19,051 --> 00:10:24,512
Classic episode. l got that thing on tape.
lf you wanna watch it, l got it.
144
00:10:24,590 --> 00:10:28,754
You're wondering why
l don't have any pants on, aren't you?
145
00:10:28,828 --> 00:10:33,026
- Why's your father in his underwear?
- To ruin my life.
146
00:10:33,633 --> 00:10:39,538
l switched from brief to boxers because
they're more freeing when you're in slacks.
147
00:10:39,605 --> 00:10:41,971
l'm gonna go and get
a pair of Sansabelts on now.
148
00:10:42,041 --> 00:10:46,944
You guys just hold still while l
get some slacks on. l'll be right back.
149
00:10:52,652 --> 00:10:54,643
Why don't you ask Michelle to dance?
150
00:10:54,720 --> 00:10:59,589
l just ate. You're supposed to wait
an hour before you go dancing.
151
00:10:59,659 --> 00:11:04,028
- That's swimming.
- Right. lt's two hours before dancing.
152
00:11:04,096 --> 00:11:06,087
Get over there.
153
00:11:16,676 --> 00:11:19,270
- Hey, Michelle.
- Hi.
154
00:11:19,345 --> 00:11:22,109
So are you having a good time?
155
00:11:22,181 --> 00:11:24,479
Not really.
156
00:11:25,584 --> 00:11:29,452
Well, neither am l.
l'd leave, but this is my house.
157
00:11:31,524 --> 00:11:34,186
l like your shoes.
158
00:11:35,194 --> 00:11:37,856
l like your ears.
159
00:11:39,532 --> 00:11:40,897
What?
160
00:11:40,966 --> 00:11:44,493
l mean, l just never
noticed 'em at school before.
161
00:11:44,570 --> 00:11:47,061
l always bring them with me.
162
00:11:47,139 --> 00:11:50,631
Yeah, it's just usually you wear
your hair down and you can't see 'em.
163
00:11:50,710 --> 00:11:54,646
But now you can
and they really match your nose.
164
00:11:56,949 --> 00:11:58,644
Thanks.
165
00:11:58,718 --> 00:12:01,710
l'm really glad
your father let you stay.
166
00:12:01,787 --> 00:12:05,052
l'm really glad your father
put some pants on.
167
00:12:08,060 --> 00:12:09,357
Oh!
168
00:12:18,838 --> 00:12:23,935
How come no one's dancing?
This floor isn't just for looking at. Come on.
169
00:12:24,009 --> 00:12:28,207
Hey, Sherman. What do you think
of the dance floor? l made this for Randy.
170
00:12:28,280 --> 00:12:30,578
Did your dad
ever make you a dance floor?
171
00:12:30,649 --> 00:12:35,780
No. l kept dropping hints,
but all l got was a crummy CD player.
172
00:12:40,025 --> 00:12:42,619
Dad, l thought you told me
you'd stay upstairs.
173
00:12:42,695 --> 00:12:45,220
l thought l'd come down
and help get the party going.
174
00:12:45,297 --> 00:12:49,757
A little dancing.
Everybody, come on. Baby circles.
175
00:12:51,837 --> 00:12:56,137
l'm the king. No one ever gave me nothing.
Shut up! Whoo!
176
00:12:57,409 --> 00:13:01,607
Dad. Dad. You're killing me here.
Could you go upstairs, please?
177
00:13:01,680 --> 00:13:03,671
Yeah, all right.
178
00:13:06,485 --> 00:13:09,318
So, Michelle, do you wanna...
179
00:13:10,589 --> 00:13:13,854
- Dance?
- Yeah, sure. Thanks for asking.
180
00:13:14,660 --> 00:13:18,255
l'm so proud.
That's my floor, right there.
181
00:13:20,766 --> 00:13:24,327
- Michelle, are you OK?
- l don't think so.
182
00:13:25,471 --> 00:13:27,701
Give me a hand.
Are you all right?
183
00:13:31,310 --> 00:13:33,403
# To sir
184
00:13:33,479 --> 00:13:36,471
# With love
185
00:13:38,517 --> 00:13:41,850
- l think she should go to the doctor.
- l'm not sick. l'm just singing.
186
00:13:41,921 --> 00:13:43,752
Sit here.
187
00:13:43,823 --> 00:13:45,916
l'm really sorry about this, Michelle.
188
00:13:45,991 --> 00:13:49,324
What did you do? Tim!
189
00:13:50,996 --> 00:13:53,692
l might have put a smidge
too much wax on the dance floor.
190
00:13:53,766 --> 00:13:57,133
A smidge?
You could hold lce Capades on that thing.
191
00:13:57,203 --> 00:14:00,900
- Speaking of which, we need some ice.
- Well, l just put it all in the punch.
192
00:14:00,973 --> 00:14:03,806
- Yeah? That's easy.
- No.
193
00:14:03,876 --> 00:14:07,778
Come on. She's gotta stick her foot
in there. Go ahead, put it in there.
194
00:14:07,847 --> 00:14:09,610
lt's freezing.
195
00:14:09,682 --> 00:14:12,810
Cold stops the swelling.
Tomorrow you gotta put heat on there.
196
00:14:12,885 --> 00:14:18,152
Yeah, come back and we'll stick your foot
in a tub of hot chocolate.
197
00:14:20,893 --> 00:14:23,555
- We'd better call her parents.
- What's your number?
198
00:14:23,629 --> 00:14:27,258
Oh, no one's home. My mom's out of town
and my dad's buying a new car.
199
00:14:27,333 --> 00:14:30,325
We need someone to call...
What kind?
200
00:14:31,437 --> 00:14:33,871
- Dad.
- My ankle really hurts.
201
00:14:33,939 --> 00:14:36,499
Oh, look, it's turning purple.
202
00:14:43,515 --> 00:14:45,107
Whoa.
203
00:14:45,184 --> 00:14:47,243
Oh, great.
This place is packed.
204
00:14:47,319 --> 00:14:50,311
lt's busier than usual.
You should have had the party in here.
205
00:14:50,389 --> 00:14:54,655
lt's bad enough you might have broken her
ankle. Don't make her listen to your jokes.
206
00:14:54,727 --> 00:14:58,754
Just watch her, will you?
l'll see if l can move things along.
207
00:14:58,831 --> 00:15:00,389
Don't touch him.
208
00:15:01,500 --> 00:15:05,266
- Hey, Marge.
- Hey, Tim. l see your eyebrows grew back.
209
00:15:07,873 --> 00:15:11,775
Well, they always do. And they're bushier.
They're thicker this time.
210
00:15:11,844 --> 00:15:15,041
Your wife called about a girl
with an injured ankle.
211
00:15:15,114 --> 00:15:18,379
lt's Randy's birthday party
and she slipped on the dance floor.
212
00:15:18,450 --> 00:15:19,849
Kids.
213
00:15:19,919 --> 00:15:24,652
Slipped on the dance floor?
Let me guess - you overwaxed.
214
00:15:26,225 --> 00:15:30,628
- You know me too well, Marge.
- l see you more than my own husband.
215
00:15:32,331 --> 00:15:36,392
Since l'm such a good customer, you think
l could move them to the head of the line?
216
00:15:36,468 --> 00:15:40,336
l wish l could help you out, Tim,
but Dr. Harris is on tonight
217
00:15:40,406 --> 00:15:44,866
and you know what
a stickler for the rules he is.
218
00:15:44,944 --> 00:15:47,139
- Dr. Howie Harris?
- Uh-huh.
219
00:15:47,212 --> 00:15:52,548
He owes me one. l inspired that paper
he did on odd head injuries.
220
00:15:53,686 --> 00:15:59,818
Well, you can try to talk to him. He's in
examining room two. Be sure to knock first.
221
00:16:00,592 --> 00:16:03,686
l'm gonna talk the doctor
into moving you ahead of these people.
222
00:16:03,762 --> 00:16:06,492
Except you, pal.
lt's all right.
223
00:16:06,565 --> 00:16:08,556
Don't touch him.
224
00:16:11,804 --> 00:16:14,671
l'm sorry your party bombed out.
225
00:16:14,740 --> 00:16:17,903
- l'm sorry you hurt your ankle.
- Me too.
226
00:16:17,977 --> 00:16:23,279
When my dad finds out about this, l'll never
be able to go to another party again.
227
00:16:23,349 --> 00:16:28,981
Well, maybe we can hang out together,
'cause l'll never be invited to another party.
228
00:16:30,723 --> 00:16:33,317
l'd like to hang out with you.
229
00:16:34,259 --> 00:16:36,727
- You would?
- Yeah.
230
00:16:36,795 --> 00:16:41,664
But my dad probably won't let me when
he finds out l got hurt on your dad's floor.
231
00:16:41,734 --> 00:16:43,725
- Great.
- Marge.
232
00:16:44,937 --> 00:16:47,531
Great news.
We can go right now.
233
00:16:52,211 --> 00:16:54,702
OK. Come with me, honey.
234
00:16:54,780 --> 00:16:59,274
All right. l'll come back there and check
on you in a minute. Thank you, Marge.
235
00:16:59,351 --> 00:17:03,014
She's gonna be just fine.
They're good here.
236
00:17:06,925 --> 00:17:09,018
Some birthday, huh?
237
00:17:09,094 --> 00:17:15,090
lt's the birthday l always dreamed of -
sitting with bleeding, infected people.
238
00:17:19,438 --> 00:17:22,464
Hey, the day's not over.
Maybe we can salvage it yet.
239
00:17:22,541 --> 00:17:24,975
No. There's no way
you can salvage this one, Dad.
240
00:17:25,044 --> 00:17:29,777
l finally find out Michelle likes me and now
her dad won't let me hang out with her.
241
00:17:29,848 --> 00:17:33,545
Let me talk to him. He likes Tool Time.
He'll understand accidents happen.
242
00:17:33,619 --> 00:17:36,713
- Hey, Tool Man.
- Hey, Bob.
243
00:17:36,789 --> 00:17:38,313
Hey, Bob.
244
00:17:38,390 --> 00:17:43,555
When you put a shine on a floor like this,
how many coats of wax do you use? 1 6?
245
00:17:43,629 --> 00:17:46,689
One. Only an idiot
would do more than that.
246
00:17:58,377 --> 00:18:00,368
(doorbell rings)
247
00:18:06,885 --> 00:18:09,376
Oh, Mr. Sanford,
you're early.
248
00:18:09,455 --> 00:18:11,446
After seeing your husband
in his underwear
249
00:18:11,523 --> 00:18:16,426
and your neighbor wandering around
naked, l was a little concerned.
250
00:18:16,495 --> 00:18:19,293
But it seems like
everything's under control here.
251
00:18:19,364 --> 00:18:24,563
Here? Right here?
Yeah, everything's really under control.
252
00:18:24,636 --> 00:18:28,663
- Want some cake?
- No, but l will take some punch.
253
00:18:29,274 --> 00:18:31,265
You...
254
00:18:33,312 --> 00:18:36,975
Mm. lt's really very different.
Make it yourself?
255
00:18:37,049 --> 00:18:39,040
Michelle helped.
256
00:18:40,352 --> 00:18:43,150
lt tastes like she had a hand in it.
257
00:18:43,956 --> 00:18:45,617
Close.
258
00:18:46,592 --> 00:18:49,652
- Where is Michelle?
- Michelle?
259
00:18:49,728 --> 00:18:51,662
My daughter.
260
00:18:51,730 --> 00:18:54,722
Well, the truth is,
she's had a little accident.
261
00:18:54,800 --> 00:18:56,461
- Accident?
- No, she's OK.
262
00:18:56,535 --> 00:18:58,935
- She's at the emergency room...
- Emergency room?
263
00:18:59,004 --> 00:19:01,336
- See? Look, there she is. She's fine.
- Hi.
264
00:19:01,406 --> 00:19:04,500
- Sweetheart, are you all right?
- l'm fine. lt's just a sprain.
265
00:19:04,576 --> 00:19:07,238
lt's a mild sprain.
She should be OK in a couple of days.
266
00:19:07,312 --> 00:19:10,679
- How did this happen?
- lt's the same old story, you know.
267
00:19:10,749 --> 00:19:14,947
Guy builds dance floor for son,
guy overwaxes, girl slips and hurts herself,
268
00:19:15,020 --> 00:19:19,582
guy feels terrible,
girl's father forgives guy.
269
00:19:19,658 --> 00:19:23,992
- Afraid not.
- l'm sorry, that's how the story goes.
270
00:19:25,564 --> 00:19:28,362
Look, Mr. Sanford,
it was just an accident.
271
00:19:28,433 --> 00:19:31,163
Like on Tool Time,
the show you like - accidents.
272
00:19:31,236 --> 00:19:35,536
l like when the accidents happen to you,
not to my daughter.
273
00:19:35,607 --> 00:19:37,598
Real smooth, Dad.
274
00:19:40,612 --> 00:19:43,638
l should've followed my instincts.
l shouldn't have let you stay.
275
00:19:43,715 --> 00:19:47,207
- Dad, l'm fine.
- l should have taken you car shopping.
276
00:19:47,286 --> 00:19:49,754
What kind of car
did you end up with?
277
00:19:49,821 --> 00:19:53,655
Gremlin? An AMC General?
Maybe a Hornet?
278
00:19:55,294 --> 00:19:59,424
No. For your information,
l collect muscle cars.
279
00:20:00,499 --> 00:20:02,524
- You?
- Yeah.
280
00:20:02,601 --> 00:20:05,695
What l'm really looking for
is a '70 GTO.
281
00:20:05,771 --> 00:20:10,333
- (grunts) Yeah! With a big block?
- Of course with a big block.
282
00:20:10,409 --> 00:20:12,400
And l'd love to find a convertible.
283
00:20:12,477 --> 00:20:14,809
(grunts) Oh, yeah.
284
00:20:14,880 --> 00:20:16,279
- You're a car guy?
- Yeah.
285
00:20:16,348 --> 00:20:19,408
l like to take old pieces of junk
and restore 'em to cherry.
286
00:20:19,484 --> 00:20:21,645
Honey, l think l'm in love.
287
00:20:22,254 --> 00:20:24,916
l won't stand in your way.
288
00:20:24,990 --> 00:20:28,756
l got a '46 Ford convertible
l'm trying to retrofit into a hot rod.
289
00:20:28,827 --> 00:20:31,387
- You've got a '46 Ford convertible?
- l do. Wanna see?
290
00:20:31,463 --> 00:20:35,797
- l do.
- l now pronounce you man and car guy.
291
00:20:36,702 --> 00:20:40,763
You want a classic goat - go with the '69
Judge. Hard to find, but a great investment.
292
00:20:40,839 --> 00:20:44,673
- Oh, yeah.
- Well, would you like to have some cake?
293
00:20:44,743 --> 00:20:46,370
- Yeah.
- Sure.
294
00:20:46,445 --> 00:20:50,745
Randy, l am so sorry
that your birthday worked out this way.
295
00:20:50,816 --> 00:20:53,148
lf you want, your father and l
can make it up to you
296
00:20:53,218 --> 00:20:57,211
by taking you and a bunch of your friends
to some kind of concert next weekend.
297
00:20:57,289 --> 00:21:02,591
- Why? ls Lulu doing a world tour?
- Ha-ha-ha.
298
00:21:20,979 --> 00:21:24,346
That floor's not too slippery.
299
00:21:24,416 --> 00:21:26,907
Just how l like it.
300
00:21:30,022 --> 00:21:32,354
(music plays)
301
00:21:32,424 --> 00:21:34,415
Yeah, yeah.
302
00:21:46,405 --> 00:21:48,532
Yeah. Watch out. Faster.
303
00:21:58,216 --> 00:22:00,207
Yeah! Come on!
304
00:22:16,635 --> 00:22:18,068
Perfect.
305
00:22:19,104 --> 00:22:23,063
So shiny you can see yourself in it.
Take a look, Al.
306
00:22:24,643 --> 00:22:26,304
Whoa!
307
00:22:28,914 --> 00:22:31,246
What kind of wax
did you use on that?
308
00:22:31,316 --> 00:22:33,341
Wash-and-werewolf.
309
00:22:34,653 --> 00:22:36,450
Werewolf?
310
00:22:37,222 --> 00:22:39,383
There wolf.
311
00:22:52,070 --> 00:22:54,231
(howls)
312
00:22:55,305 --> 00:23:01,356
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.SubtitleDB.org
26499
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.