Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,377 --> 00:00:04,128
God, I have walked and walked
2
00:00:04,171 --> 00:00:06,213
the path that you chose for me,
3
00:00:06,298 --> 00:00:09,007
but to where, to what?
4
00:00:09,051 --> 00:00:11,051
I'm trapped,
and I'll never be free.
5
00:00:11,137 --> 00:00:12,720
A man is dead.
6
00:00:12,762 --> 00:00:14,407
Reverend thomas paid
your pilot to take a dive.
7
00:00:14,432 --> 00:00:16,390
It was really a suicide mission.
8
00:00:16,475 --> 00:00:19,475
My grandson, missing.
9
00:00:19,562 --> 00:00:22,228
Was any of this part
of your plan?
10
00:00:22,314 --> 00:00:24,731
You made your choice,
and you will let me make mine.
11
00:00:26,193 --> 00:00:27,359
It's called an abortion.
12
00:00:27,445 --> 00:00:29,445
The lord and I may not
forgive you!
13
00:00:29,487 --> 00:00:31,257
Are you tricking me?
Are you testing me?
14
00:00:31,282 --> 00:00:33,615
Because I will do whatever
it is I have to do.
15
00:00:33,658 --> 00:00:35,052
Mommy's gotta take care
of some business.
16
00:00:35,076 --> 00:00:36,493
I gotta make one more move.
17
00:00:36,619 --> 00:00:37,764
It's all been leading up
to this.
18
00:00:37,787 --> 00:00:38,871
You're a liability.
19
00:00:38,997 --> 00:00:40,914
No, I'm the witness!
20
00:00:41,000 --> 00:00:43,584
- Call 911!
- The baby's coming.
21
00:00:43,668 --> 00:00:46,170
Speak to me, lord.
22
00:00:46,296 --> 00:00:48,671
Go on, now.
Speak to me.
23
00:00:51,761 --> 00:00:53,801
I said speak!
24
00:00:56,515 --> 00:00:59,725
A child is lost.
25
00:00:59,851 --> 00:01:01,810
No.
26
00:01:01,896 --> 00:01:04,938
Not lost.
27
00:01:05,066 --> 00:01:06,564
Taken.
28
00:01:06,608 --> 00:01:11,486
34 hours ago, our baby boy
jesús was kidnapped
29
00:01:11,572 --> 00:01:15,198
by a man called hagamond sheen.
30
00:01:15,325 --> 00:01:17,950
Now while the police
and the fbi search
31
00:01:18,037 --> 00:01:19,118
for this criminal,
32
00:01:19,204 --> 00:01:21,329
I want to assure him
33
00:01:21,414 --> 00:01:24,582
that the strength of
my family's faith will prevail
34
00:01:24,668 --> 00:01:27,628
and bring jesús back to us.
35
00:01:30,216 --> 00:01:32,758
Our hearts are shattered.
36
00:01:35,137 --> 00:01:39,932
My friends, we need a miracle.
37
00:01:40,058 --> 00:01:41,474
Thank you for the tip.
38
00:01:47,399 --> 00:01:49,900
This is all my fault.
39
00:01:50,027 --> 00:01:53,194
I went off with a man, and...
40
00:01:56,033 --> 00:01:58,700
I left jesús alone.
41
00:01:58,828 --> 00:02:02,037
The only judgment
that matters is god's,
42
00:02:02,164 --> 00:02:03,996
and he forgives.
43
00:02:04,082 --> 00:02:06,290
It's what he does.
Trust me.
44
00:02:07,962 --> 00:02:10,044
How are you not mad at me?
45
00:02:11,465 --> 00:02:12,984
Hey, look, no one is gonna
punish you any more
46
00:02:13,008 --> 00:02:14,568
than you are punishing yourself.
47
00:02:14,592 --> 00:02:17,072
And frankly, we do not have
time to indulge that right now.
48
00:02:17,096 --> 00:02:19,638
God loves me, god loves you,
and your phone is ringing.
49
00:02:22,475 --> 00:02:24,308
Save jesús, this is rachel.
50
00:02:27,772 --> 00:02:32,692
I took things too far.
I pushed the wrong people.
51
00:02:32,819 --> 00:02:34,861
First time I put on
a pair of gloves
52
00:02:34,989 --> 00:02:36,530
at primo manolito's gym,
53
00:02:36,615 --> 00:02:38,856
do you remember
what you told me?
54
00:02:38,950 --> 00:02:40,512
You said if you're
still standing,
55
00:02:40,536 --> 00:02:42,161
you're still fighting.
56
00:02:42,246 --> 00:02:45,204
- And he's out there, ma.
- I wish I could believe that.
57
00:02:45,331 --> 00:02:48,167
What was all that talk
about being a guerrero?
58
00:02:51,796 --> 00:02:54,463
Now if you give up,
I've got nothing.
59
00:02:54,591 --> 00:02:57,009
Please.
60
00:02:57,093 --> 00:02:59,427
Please don't take my hope.
61
00:03:01,681 --> 00:03:04,223
These pitiable people
don't realize
62
00:03:04,350 --> 00:03:06,560
that with your glory
as my shield,
63
00:03:06,687 --> 00:03:08,187
they can never touch me.
64
00:03:08,271 --> 00:03:10,897
That thy will shall be done,
65
00:03:11,025 --> 00:03:13,275
and thy faith in me...
66
00:03:15,111 --> 00:03:17,195
and thy faith in me rewarded.
67
00:03:20,450 --> 00:03:22,658
Thank you, my savior.
68
00:03:34,965 --> 00:03:36,465
Hey, it's me.
69
00:03:36,550 --> 00:03:38,152
You need to come over
after the fight.
70
00:03:38,176 --> 00:03:39,528
I have some really big news
about your dad
71
00:03:39,552 --> 00:03:41,510
and what happened, okay?
72
00:03:41,555 --> 00:03:42,721
See you soon.
73
00:03:42,805 --> 00:03:44,923
He never said what it was?
74
00:03:45,016 --> 00:03:46,432
The big news about eugene?
75
00:03:46,560 --> 00:03:48,769
- No.
- Eugene's death...
76
00:03:48,896 --> 00:03:51,896
Luke's murder,
becky's attack, now jesús?
77
00:03:52,024 --> 00:03:54,942
Hagamond sheen is connected
to all of it.
78
00:03:55,026 --> 00:03:57,777
When I was at luke's,
he showed me something.
79
00:03:57,862 --> 00:04:01,240
He was putting together
a crime board.
80
00:04:01,366 --> 00:04:05,159
Hagamond, the 18:20,
the reverend, eugene,
81
00:04:05,246 --> 00:04:09,914
me, you, margaret,
we were all on it.
82
00:04:10,000 --> 00:04:12,501
He believed that my father
was murdered.
83
00:04:12,627 --> 00:04:14,669
He told me the same thing.
84
00:04:17,716 --> 00:04:20,425
If I had been there,
he'd still be alive.
85
00:04:20,511 --> 00:04:23,678
No, he wouldn't.
You'd both be dead.
86
00:04:26,641 --> 00:04:29,225
I don't know where I belong.
87
00:04:29,353 --> 00:04:31,019
Where can I go?
88
00:04:31,062 --> 00:04:33,689
There's no safe place for me.
89
00:04:33,774 --> 00:04:37,317
There are people
who need you right now.
90
00:04:37,403 --> 00:04:39,610
Like it or not,
since eugene died,
91
00:04:39,697 --> 00:04:41,656
there are more folks
in your life.
92
00:04:41,699 --> 00:04:45,074
Some you've touched,
some that have touched you.
93
00:04:45,159 --> 00:04:46,409
Be there for them.
94
00:04:48,247 --> 00:04:49,288
I'll dig in,
95
00:04:49,372 --> 00:04:51,372
see what the police found
at luke's.
96
00:04:55,879 --> 00:04:58,297
I can't help but wonder
if I had given birth
97
00:04:58,382 --> 00:05:00,173
while that man was still there,
98
00:05:00,300 --> 00:05:02,466
that'd be my baby
that was taken.
99
00:05:04,012 --> 00:05:06,221
The lord kept her safe.
100
00:05:06,307 --> 00:05:08,826
I have to believe it's 'cause
he wants us to work things out.
101
00:05:10,269 --> 00:05:13,394
Be the family
we're supposed to be.
102
00:05:13,480 --> 00:05:16,230
But you and I are not
meant to be together.
103
00:05:16,317 --> 00:05:17,690
You need to see that.
104
00:05:19,694 --> 00:05:22,069
A child's missing.
You should go help.
105
00:05:35,461 --> 00:05:36,834
I love you, beck.
106
00:06:07,492 --> 00:06:08,908
Were you hurt?
107
00:06:08,994 --> 00:06:10,660
No.
I'm fine.
108
00:06:10,745 --> 00:06:12,036
Okay.
109
00:06:12,163 --> 00:06:14,331
I really appreciate
you bailing me out.
110
00:06:14,415 --> 00:06:16,040
Seriously, I do.
111
00:06:18,461 --> 00:06:21,004
There's something
I need to tell you,
112
00:06:21,089 --> 00:06:22,713
about me.
113
00:06:23,884 --> 00:06:26,425
- Um...
- mark conley.
114
00:06:26,552 --> 00:06:28,095
Jason's brother.
115
00:06:29,598 --> 00:06:31,889
The police,
they told me everything.
116
00:06:31,975 --> 00:06:33,725
You should've let me rot.
117
00:06:33,769 --> 00:06:36,228
I couldn't do that
to my son's brother.
118
00:06:37,314 --> 00:06:40,941
You knew him better than anyone.
119
00:06:41,026 --> 00:06:43,985
There's a part of him
that lives inside you.
120
00:06:44,071 --> 00:06:46,321
Share him with me.
121
00:06:48,408 --> 00:06:52,369
I lost my child,
but I found you.
122
00:06:54,331 --> 00:06:55,663
What was I thinking,
123
00:06:55,749 --> 00:07:00,127
giving you the key
to the room...
124
00:07:00,211 --> 00:07:01,711
I didn't protect you.
125
00:07:01,797 --> 00:07:03,463
It was supposed to be me.
126
00:07:03,589 --> 00:07:06,216
Self-flagellation is not
a good look on you.
127
00:07:07,468 --> 00:07:10,595
He wasn't surprised to see me.
128
00:07:10,639 --> 00:07:11,971
He was looking for me.
129
00:07:12,098 --> 00:07:13,682
The whole world's gone to hell,
130
00:07:13,766 --> 00:07:15,702
and you act like
it's just another day.
131
00:07:15,726 --> 00:07:18,769
All my selfish concerns,
132
00:07:18,814 --> 00:07:22,189
my wants, my fears...
133
00:07:24,319 --> 00:07:25,651
They don't matter anymore.
134
00:07:27,781 --> 00:07:30,615
She is everything.
135
00:07:30,701 --> 00:07:32,701
So I guess it's a good thing
136
00:07:32,827 --> 00:07:35,661
that I'm out
of the picture then, huh?
137
00:07:38,167 --> 00:07:40,207
Does she have a name?
138
00:07:41,711 --> 00:07:44,504
I'm not ready to tell her
who she's supposed to be yet.
139
00:07:45,966 --> 00:07:49,634
A name is the first thing
that defines a person.
140
00:07:49,761 --> 00:07:52,220
It defines them forever
without their consent.
141
00:07:53,473 --> 00:07:56,682
I want her to be free
as long as she possibly can.
142
00:07:56,768 --> 00:07:58,518
That's sweet.
143
00:08:00,689 --> 00:08:03,439
You taught me how lovely it is
to be free.
144
00:08:04,860 --> 00:08:09,028
- And how dangerous.
- I want to be there for you.
145
00:08:09,113 --> 00:08:10,113
Let me.
146
00:08:10,199 --> 00:08:12,699
You have a savior complex,
147
00:08:12,826 --> 00:08:14,701
just like everybody else.
148
00:08:14,827 --> 00:08:16,495
No, what we had felt special.
149
00:08:16,622 --> 00:08:19,331
Being with you...
150
00:08:19,457 --> 00:08:21,249
That's the wrong place for me.
151
00:08:23,879 --> 00:08:25,420
And eric?
152
00:08:25,505 --> 00:08:27,586
I don't want to talk
about your brother.
153
00:08:37,433 --> 00:08:39,017
You know, I know what it's like
154
00:08:39,101 --> 00:08:41,894
to grow up without a father
in your life.
155
00:08:43,524 --> 00:08:45,856
Don't put her through that.
156
00:08:45,942 --> 00:08:48,025
I'm not saying go back to eric.
157
00:08:50,530 --> 00:08:52,530
Just make room for him.
158
00:08:58,663 --> 00:09:00,496
You should go home.
159
00:09:06,462 --> 00:09:09,464
I don't have a home.
Never did.
160
00:09:09,508 --> 00:09:14,260
Just different walls
and different roofs.
161
00:09:16,056 --> 00:09:19,139
I feel sad for you, ginger.
162
00:09:19,225 --> 00:09:21,100
I always have.
163
00:09:21,227 --> 00:09:23,269
Back at you, girl.
164
00:09:30,070 --> 00:09:31,653
Ruling it a robbery.
165
00:09:31,738 --> 00:09:33,341
Fifth one this month
in the area.
166
00:09:33,365 --> 00:09:34,905
Have your folks removed anything
167
00:09:35,033 --> 00:09:36,052
from the apartment?
168
00:09:36,076 --> 00:09:37,241
Just the body.
169
00:09:37,326 --> 00:09:39,244
Everything else is as it was.
170
00:09:51,133 --> 00:09:55,092
Anything comes up, you call me.
171
00:10:03,562 --> 00:10:05,769
Margaret, I'm here
for you and your family.
172
00:10:05,897 --> 00:10:08,063
I'm ready to go on the air
whenever you want.
173
00:10:08,191 --> 00:10:10,859
- Please leave.
- I know you're upset.
174
00:10:10,902 --> 00:10:13,153
But, margaret, you need me.
175
00:10:13,238 --> 00:10:15,572
Need you?
176
00:10:15,698 --> 00:10:17,384
Our baby may be dead
because of you.
177
00:10:17,408 --> 00:10:18,825
Jesús isn't dead.
178
00:10:18,869 --> 00:10:20,513
Hagamond would never
harm that child.
179
00:10:20,537 --> 00:10:21,681
He's a zealot... he believes
180
00:10:21,705 --> 00:10:23,099
he's the witness
from revelations
181
00:10:23,123 --> 00:10:25,309
sent by god to put christ
back on the throne,
182
00:10:25,333 --> 00:10:26,832
and as insane as it sounds,
183
00:10:26,918 --> 00:10:29,753
he believes that jesús
is our savior returned.
184
00:10:29,837 --> 00:10:32,630
Why are you so sure
about a madman's intentions?
185
00:10:34,759 --> 00:10:36,926
This is not me, margaret,
186
00:10:37,011 --> 00:10:38,470
it's the 18:20.
187
00:10:38,596 --> 00:10:40,429
You're fired.
188
00:10:41,307 --> 00:10:44,100
You can't fire me.
189
00:10:44,226 --> 00:10:46,269
You need me.
190
00:10:46,395 --> 00:10:49,313
I leave, my ministry follows.
191
00:10:49,399 --> 00:10:52,817
I forsake any that follow you.
192
00:10:52,903 --> 00:10:54,653
You're canceled, preacher.
193
00:10:59,408 --> 00:11:01,033
Well, hell's bells.
194
00:11:03,580 --> 00:11:04,995
You came back.
195
00:11:05,123 --> 00:11:06,538
You don't know me.
196
00:11:06,667 --> 00:11:07,769
You used to worship here.
197
00:11:07,793 --> 00:11:09,000
When I was a child.
198
00:11:09,126 --> 00:11:10,626
We used to worship here too.
199
00:11:10,754 --> 00:11:12,419
Ain't this the laugh.
200
00:11:12,505 --> 00:11:15,090
Rich man, poor man,
201
00:11:15,174 --> 00:11:17,759
both of us wind up back here
looking like ten miles
202
00:11:17,802 --> 00:11:19,469
of manure-strewn road.
203
00:11:19,596 --> 00:11:21,846
God's funny like that, ain't he?
204
00:11:21,932 --> 00:11:24,139
She cast me out
like yesterday's garbage.
205
00:11:24,267 --> 00:11:26,768
Who am I without my ministry?
206
00:11:26,812 --> 00:11:29,895
You're a man who rose
from poverty to abundance
207
00:11:29,980 --> 00:11:32,691
and inspired millions in christ.
208
00:11:32,775 --> 00:11:34,942
Remember where we came from.
209
00:11:34,985 --> 00:11:39,029
Our parents, if you could
even call them that,
210
00:11:39,157 --> 00:11:42,826
their drunkenness,
the hand-me-downs,
211
00:11:42,952 --> 00:11:45,202
days without a meal.
212
00:11:45,330 --> 00:11:48,539
Our faith and your talent,
213
00:11:48,667 --> 00:11:51,125
that's what lifted us up
from despair.
214
00:11:56,424 --> 00:11:58,924
Don't blame me.
215
00:11:58,969 --> 00:12:01,469
Don't blame me
for what he did to you.
216
00:12:02,556 --> 00:12:05,764
It's gonna take me some time
217
00:12:05,850 --> 00:12:07,933
before I can fully
trust you again.
218
00:12:09,730 --> 00:12:12,105
But you're my family, paul.
219
00:12:21,032 --> 00:12:25,076
Without eugene monreaux,
where would we be?
220
00:12:25,162 --> 00:12:27,495
God always has a plan.
221
00:12:28,956 --> 00:12:33,418
Eugene finding us in that
double wide was part of it.
222
00:12:35,588 --> 00:12:37,129
Margaret firing you now,
223
00:12:37,256 --> 00:12:39,215
that's a part of the plan too.
224
00:12:39,301 --> 00:12:41,592
Good things are coming for you.
225
00:12:43,804 --> 00:12:45,263
The baby is a sign of that.
226
00:12:45,347 --> 00:12:47,389
Yeah, I'd like
to believe that, but...
227
00:12:47,517 --> 00:12:49,893
You have to stay strong
in your faith.
228
00:12:50,019 --> 00:12:52,937
Your flock will follow you,
and together,
229
00:12:52,980 --> 00:12:57,317
we are going to build
a new and stronger covenant.
230
00:13:00,572 --> 00:13:04,865
Hagamond, I'm told
you're a true believer.
231
00:13:04,993 --> 00:13:06,201
A man of god.
232
00:13:07,953 --> 00:13:09,828
And I know that sometimes,
233
00:13:09,956 --> 00:13:14,125
we all can twist
the meaning of god's words,
234
00:13:14,211 --> 00:13:17,044
turn them into our own
needs and convictions.
235
00:13:17,129 --> 00:13:18,671
Yes.
236
00:13:18,798 --> 00:13:20,465
Truth be known,
237
00:13:20,549 --> 00:13:22,629
I, too, have been guilty
of that myself.
238
00:13:24,971 --> 00:13:26,846
We're all human,
239
00:13:26,932 --> 00:13:31,142
with all of the flaws
that come with our condition.
240
00:13:32,394 --> 00:13:35,522
But our baby boy,
241
00:13:35,606 --> 00:13:37,856
he's not your savior.
242
00:13:37,984 --> 00:13:39,817
He's but a child,
243
00:13:39,903 --> 00:13:43,779
and god will tell you
to return this child to us.
244
00:13:49,245 --> 00:13:51,162
Yes, thank you
so much for the tip.
245
00:13:51,288 --> 00:13:53,748
We'll pass that along.
246
00:13:53,792 --> 00:13:56,668
Oh.
Okay, well, bless you.
247
00:14:04,344 --> 00:14:05,822
I can tell
that you're uncomfortable.
248
00:14:05,846 --> 00:14:07,765
They're all staring at me, rose.
249
00:14:11,393 --> 00:14:13,976
They know what I've done.
250
00:14:14,019 --> 00:14:15,394
I have to go.
251
00:14:15,522 --> 00:14:18,690
If you're looking
to forgive yourself,
252
00:14:18,774 --> 00:14:20,336
you're not gonna
be able to do that
253
00:14:20,360 --> 00:14:23,193
unless you know that you
did everything you could
254
00:14:23,321 --> 00:14:24,863
to fix the situation.
255
00:14:35,500 --> 00:14:37,000
Save jesús, this is rose.
256
00:14:48,263 --> 00:14:50,115
- Eric, please talk to me.
- I can't.
257
00:14:50,139 --> 00:14:52,724
- I'm so sorry for what happened.
- Rachel, forget it.
258
00:14:52,808 --> 00:14:56,101
- I'm sorry for what we did.
- Rachel, just forget it.
259
00:14:56,229 --> 00:14:58,229
I need you...
260
00:14:58,315 --> 00:15:00,480
I need you to look me
in the eyes.
261
00:15:03,278 --> 00:15:06,278
And tell me
that I'm not a bad person.
262
00:15:06,364 --> 00:15:08,447
Rachel, you're an angel.
263
00:15:11,620 --> 00:15:13,779
You're the only good person
I've ever known.
264
00:15:22,963 --> 00:15:25,423
Thank you so much.
I will pass that on.
265
00:15:25,508 --> 00:15:27,799
And have a blessed day.
266
00:15:27,844 --> 00:15:29,677
How was the wake?
267
00:15:29,763 --> 00:15:32,596
It was a wake.
268
00:15:32,682 --> 00:15:35,140
It was terrible.
How are you?
269
00:15:35,225 --> 00:15:38,061
I mean, I'm just doing my part
like everybody else.
270
00:15:38,187 --> 00:15:43,566
No, I mean, how are you
feeling after new york?
271
00:15:43,652 --> 00:15:46,360
Well, I'm feeling guilty,
I'm feeling sad, anxious,
272
00:15:46,446 --> 00:15:48,947
but all of that is about jesús.
273
00:15:48,990 --> 00:15:51,052
So, yeah, I am feeling
a lot of things today,
274
00:15:51,076 --> 00:15:52,366
but I don't think any of them
275
00:15:52,409 --> 00:15:54,054
have anything to do
with new york.
276
00:15:54,078 --> 00:15:55,119
You sure?
277
00:15:56,748 --> 00:15:57,830
Answer your phone.
278
00:15:57,915 --> 00:15:59,456
Will you please write legibly?
279
00:16:20,230 --> 00:16:23,230
Oh, well, thank you.
We appreciate your prayers.
280
00:16:23,316 --> 00:16:26,234
You saw jesús in cancún?
281
00:16:26,360 --> 00:16:27,860
Two weeks ago.
282
00:16:27,988 --> 00:16:30,363
That's not him,
but thank you for calling.
283
00:16:30,447 --> 00:16:32,690
Thank you so much.
284
00:16:32,783 --> 00:16:33,991
Hey.
285
00:16:43,128 --> 00:16:44,543
Does anyone want some coffee?
286
00:16:44,629 --> 00:16:46,461
- No, thank you.
- I'm good.
287
00:16:46,588 --> 00:16:48,297
I'm gonna get some coffee.
288
00:16:54,514 --> 00:16:57,222
If you could just answer
on the first ring.
289
00:16:57,307 --> 00:16:59,808
How are you doing?
290
00:16:59,894 --> 00:17:01,394
I just got back from new york.
291
00:17:01,479 --> 00:17:03,730
I just got out of jail.
292
00:17:03,815 --> 00:17:06,065
I can't believe
you beat up that jackass
293
00:17:06,108 --> 00:17:07,607
to defend my honor.
294
00:17:07,693 --> 00:17:09,986
I mean, he had it coming,
and thank you.
295
00:17:11,196 --> 00:17:13,009
But please don't do anything
like that again.
296
00:17:13,032 --> 00:17:14,656
I reacted badly, I know that.
297
00:17:14,742 --> 00:17:17,492
Um, but there's something else.
298
00:17:20,832 --> 00:17:23,249
When the cops came for me,
299
00:17:23,334 --> 00:17:25,751
I told them who I really am.
300
00:17:28,088 --> 00:17:29,983
You told them
you're mark conley?
301
00:17:30,008 --> 00:17:35,094
The lie had just gotten so big,
it was killing me inside.
302
00:17:35,137 --> 00:17:38,890
I mean, the consequences
of keeping it going,
303
00:17:38,932 --> 00:17:41,224
I-I couldn't anymore.
304
00:17:44,396 --> 00:17:46,564
So what happened in new york?
305
00:17:51,738 --> 00:17:53,738
Save jesús, this is rose.
306
00:18:07,295 --> 00:18:09,295
Heavenly father,
307
00:18:09,422 --> 00:18:11,547
I'm humbled in my faith
308
00:18:11,590 --> 00:18:14,800
in the knowledge
that if you are for me,
309
00:18:14,928 --> 00:18:16,551
who could be against me?
310
00:18:18,640 --> 00:18:21,265
This is but a test
of my resolve.
311
00:18:21,392 --> 00:18:23,351
Like the prophets before me,
312
00:18:23,394 --> 00:18:26,354
I will rise to the greater glory
313
00:18:26,439 --> 00:18:29,941
that you have destined for me...
314
00:18:30,026 --> 00:18:32,192
For my sister and the baby...
315
00:18:34,489 --> 00:18:36,279
And for my ministry.
316
00:18:38,826 --> 00:18:41,285
I can feel it, lord.
317
00:19:22,953 --> 00:19:25,704
You need help.
318
00:19:25,832 --> 00:19:27,498
Let me help you.
319
00:19:27,625 --> 00:19:31,042
That's what you said
the day we met,
320
00:19:31,128 --> 00:19:33,171
and then you gave me the book.
321
00:19:33,298 --> 00:19:36,464
You taught me
how to read it correctly
322
00:19:36,550 --> 00:19:39,218
in order to find
its deepest truth,
323
00:19:39,304 --> 00:19:41,220
and I did.
324
00:19:41,346 --> 00:19:42,762
You misunderstood me.
325
00:19:42,891 --> 00:19:46,267
No, you misunderstood.
326
00:19:46,310 --> 00:19:50,688
You're up in here praying
about god's plan for you,
327
00:19:50,772 --> 00:19:54,608
but what your soft mind
can't fathom
328
00:19:54,652 --> 00:19:59,029
is that god's plan for you,
reverend, was to birth me.
329
00:19:59,115 --> 00:20:00,865
Come on, now.
330
00:20:00,991 --> 00:20:02,928
Hagamond, I am a simple man,
and so are you.
331
00:20:02,951 --> 00:20:06,703
No, I am bringing prophecy
to fruition.
332
00:20:06,748 --> 00:20:08,955
You're not the witness,
hagamond.
333
00:20:09,041 --> 00:20:11,500
You're not the witness.
334
00:20:11,627 --> 00:20:13,501
You're my greatest sin.
335
00:20:13,630 --> 00:20:16,087
You played your part well, paul.
336
00:20:16,173 --> 00:20:17,673
Time to go home.
337
00:20:17,799 --> 00:20:19,880
Heavenly father,
forgive me, for I have...
338
00:20:43,492 --> 00:20:47,619
To all of the people
looking for my son,
339
00:20:47,704 --> 00:20:49,372
thank you.
340
00:20:51,625 --> 00:20:54,292
I'm just a kid from new york,
you know,
341
00:20:54,378 --> 00:20:57,797
and, um, what you're doing...
342
00:21:01,719 --> 00:21:05,429
hagamond sheen, my name is
yolanda rivera candalaria.
343
00:21:05,515 --> 00:21:08,223
Jesús is my grandson.
344
00:21:08,268 --> 00:21:11,434
You're looking
at a broken woman.
345
00:21:11,561 --> 00:21:16,356
My heart and my spirit
346
00:21:16,401 --> 00:21:19,402
are broken by you.
347
00:21:19,528 --> 00:21:20,944
And I should hate you,
348
00:21:21,029 --> 00:21:24,781
but something in me tells me
349
00:21:24,826 --> 00:21:27,159
I should try to understand you.
350
00:21:28,496 --> 00:21:30,954
You need to tell me
what happened in colorado.
351
00:21:32,709 --> 00:21:34,791
You're not pregnant anymore,
are you?
352
00:21:36,753 --> 00:21:38,503
No, I'm not.
353
00:21:38,631 --> 00:21:40,497
How are you feeling about that?
354
00:21:40,590 --> 00:21:43,675
Like I hated going through it
without you.
355
00:21:45,179 --> 00:21:48,346
Please, I'm begging you.
356
00:21:48,432 --> 00:21:51,142
If you have a drop of decency,
357
00:21:51,227 --> 00:21:54,144
please find it, and please...
358
00:21:54,230 --> 00:21:57,522
Please bring jesús home
to us, please.
359
00:21:57,567 --> 00:22:00,567
Bring him back to us, please.
360
00:22:00,694 --> 00:22:02,737
Please.
361
00:22:02,864 --> 00:22:05,155
The leads keep coming up empty.
362
00:22:05,240 --> 00:22:07,325
The fbi says
that after this many hours,
363
00:22:07,451 --> 00:22:08,659
that there's little...
364
00:22:08,786 --> 00:22:11,412
No, we keep going.
We never give up.
365
00:22:11,497 --> 00:22:13,873
Eric, I need you.
366
00:22:13,915 --> 00:22:15,810
We need everyone.
You too, ginger.
367
00:22:15,835 --> 00:22:17,835
No, you don't want me.
368
00:22:17,878 --> 00:22:19,836
All of this,
all that's happened,
369
00:22:19,963 --> 00:22:21,338
I'm poison.
370
00:22:21,465 --> 00:22:23,318
Don't you ever
say anything like that
371
00:22:23,343 --> 00:22:24,633
about yourself ever again.
372
00:22:24,760 --> 00:22:28,179
With becky and luke.
It was supposed to be me.
373
00:22:28,263 --> 00:22:29,471
He was looking for me.
374
00:22:29,557 --> 00:22:32,892
If that is true, then you being
here, right now,
375
00:22:33,019 --> 00:22:37,145
that proves god wants
you here with us.
376
00:22:37,230 --> 00:22:39,356
- Now, where's rose?
- I'm right here, mama.
377
00:22:39,442 --> 00:22:42,151
Rose, I need all
of my children with me.
378
00:22:44,238 --> 00:22:47,073
I keep waiting for a miracle.
379
00:22:47,200 --> 00:22:48,990
Now it's time to make one.
380
00:22:51,244 --> 00:22:54,747
You know, I remember once
sitting in that pew over there,
381
00:22:54,790 --> 00:22:56,059
knowing that there
wasn't gonna be
382
00:22:56,084 --> 00:22:57,810
any food on the table
afterwards,
383
00:22:57,835 --> 00:22:59,730
and praying
for some kind of miracle
384
00:22:59,753 --> 00:23:01,295
to fill our stomachs.
385
00:23:01,422 --> 00:23:04,548
And church lets out,
and we go to our car,
386
00:23:04,634 --> 00:23:07,300
and guess what we find?
387
00:23:07,428 --> 00:23:09,260
A car full of groceries.
388
00:23:09,346 --> 00:23:11,471
Like manna from heaven.
389
00:23:11,516 --> 00:23:13,723
That miracle,
that was my mother.
390
00:23:13,809 --> 00:23:15,809
She did that.
391
00:23:15,894 --> 00:23:20,105
Oh, your mother
was a bona fide angel.
392
00:23:20,232 --> 00:23:22,023
Always there for everybody.
393
00:23:23,653 --> 00:23:25,361
You know that car out front?
394
00:23:25,488 --> 00:23:27,320
Yeah, what about it?
395
00:23:27,365 --> 00:23:29,343
- Reckon we could hotwire it?
- No need to.
396
00:23:29,366 --> 00:23:30,407
It's my car.
397
00:23:30,492 --> 00:23:32,617
I mean, she runs
like a three-legged dog,
398
00:23:32,702 --> 00:23:34,119
but she gets you where you go.
399
00:23:38,084 --> 00:23:39,250
No more hiding.
400
00:23:39,335 --> 00:23:40,542
Let's pray.
401
00:23:40,627 --> 00:23:43,461
Dear lord, our father,
402
00:23:43,548 --> 00:23:46,123
hear us united in our cause
403
00:23:46,217 --> 00:23:48,925
to bring an innocent
home to safety.
404
00:23:49,052 --> 00:23:51,261
A man who, through his pain,
405
00:23:51,346 --> 00:23:53,388
trespassed on our family.
406
00:23:54,892 --> 00:23:59,310
Show this sinner, lord,
the power that is yours.
407
00:23:59,396 --> 00:24:04,775
Soften his heart so that he may
see the error of his ways.
408
00:24:04,861 --> 00:24:05,984
Preach.
409
00:24:06,069 --> 00:24:09,113
Fill our hearts
with your spirit, lord.
410
00:24:09,198 --> 00:24:10,823
Praise the lord!
411
00:24:10,907 --> 00:24:12,907
- Hallelujah!
- Praise the lord!
412
00:24:12,993 --> 00:24:14,993
Hear us, lord.
413
00:24:15,121 --> 00:24:19,789
We pray not just
for our lost child,
414
00:24:19,875 --> 00:24:23,544
but for all lost children
the world over.
415
00:24:23,628 --> 00:24:25,837
Children who have been taken.
416
00:24:25,964 --> 00:24:27,798
Children without a home.
417
00:24:27,924 --> 00:24:29,467
Show them your love.
418
00:24:29,594 --> 00:24:32,385
Bring them peace.
Bring them home.
419
00:24:32,512 --> 00:24:36,347
Bring them to a place
where they are nurtured,
420
00:24:36,433 --> 00:24:40,478
dignified, and sanctified!
421
00:24:40,563 --> 00:24:41,686
Amen!
422
00:24:41,771 --> 00:24:43,480
Amen!
423
00:24:43,566 --> 00:24:44,566
Amen.
424
00:24:44,650 --> 00:24:45,941
Hallelujah.
425
00:25:13,637 --> 00:25:16,262
One way to vegas.
426
00:26:01,894 --> 00:26:03,644
Before, when you woke me up,
427
00:26:03,688 --> 00:26:06,271
you were praying about
god's plan for your life.
428
00:26:06,398 --> 00:26:07,522
Think you found it?
429
00:26:11,737 --> 00:26:13,778
You forget how to talk or what?
430
00:26:13,864 --> 00:26:15,364
Howard!
431
00:26:23,457 --> 00:26:25,164
It's okay.
432
00:26:27,377 --> 00:26:29,920
I think maybe
we've found our purpose.
433
00:26:30,006 --> 00:26:33,507
That said, I think
we ought to ease out of here.
434
00:26:40,682 --> 00:26:43,267
I'm ready, my lord.
435
00:27:03,580 --> 00:27:05,372
Let's celebrate!
436
00:27:09,336 --> 00:27:10,376
Making these miracles,
437
00:27:10,462 --> 00:27:11,753
well, it's exhausting.
438
00:27:11,838 --> 00:27:15,048
I think that we could
all use a rest.
439
00:27:15,134 --> 00:27:18,801
And frankly, I need
to change these clothes.
440
00:27:18,929 --> 00:27:21,305
Thank you from the bottom
of our hearts.
441
00:27:21,432 --> 00:27:23,015
God bless you all!
442
00:27:29,022 --> 00:27:31,022
And we're out!
443
00:27:48,625 --> 00:27:51,167
What?
444
00:27:51,211 --> 00:27:53,378
She says thank you
for being such a badass.
445
00:27:53,463 --> 00:27:55,381
None of this would've happened
446
00:27:55,423 --> 00:27:57,152
if I'd been there
like I was supposed to.
447
00:27:57,175 --> 00:27:59,028
- Stop saying that.
- No, you fought for my baby.
448
00:27:59,052 --> 00:28:01,886
And you put yourself
in the ring.
449
00:28:01,971 --> 00:28:03,806
And I will never forget that.
450
00:28:04,474 --> 00:28:05,891
Not ever.
451
00:28:08,895 --> 00:28:11,188
We should count our blessings.
452
00:28:11,231 --> 00:28:12,897
As margaret says,
453
00:28:13,025 --> 00:28:16,234
the lord certainly works
in mysterious ways.
454
00:28:16,362 --> 00:28:18,862
Yeah, he brought my baby back.
455
00:28:18,989 --> 00:28:21,740
And now you own 16%
of the sunshine network.
456
00:28:21,866 --> 00:28:22,950
Wait, what?
457
00:28:24,577 --> 00:28:27,996
I made a deal with
don bouchard after the fight.
458
00:28:28,039 --> 00:28:32,041
I took his shares,
and now they're yours.
459
00:28:32,086 --> 00:28:34,877
That's why you thought
this was all your fault.
460
00:28:38,925 --> 00:28:40,925
The things you do for your kids.
461
00:28:44,765 --> 00:28:46,597
I splurged on the good stuff.
462
00:28:46,683 --> 00:28:48,787
Well, not every day
a psychopath's killed
463
00:28:48,810 --> 00:28:50,602
and a missing child is saved.
464
00:28:50,730 --> 00:28:53,271
And you gained 10 million
new subscribers.
465
00:28:53,398 --> 00:28:54,731
Oh.
466
00:28:54,817 --> 00:28:56,752
I think maybe you need
a vacation.
467
00:28:56,777 --> 00:28:59,403
Yeah, I may go on one
of those rich people trips.
468
00:28:59,529 --> 00:29:02,780
How do you think I'd look
on a private island in belize?
469
00:29:02,866 --> 00:29:06,367
- Lost.
- Rich, lost, and happy.
470
00:29:06,494 --> 00:29:08,953
That's my new mantra.
471
00:29:09,038 --> 00:29:11,539
- Cheers.
- Cheers.
472
00:29:11,666 --> 00:29:13,791
You were amazing out there.
473
00:29:13,919 --> 00:29:16,502
Well, we all came together
in god's will.
474
00:29:16,588 --> 00:29:18,130
You could've left, ginger.
475
00:29:18,257 --> 00:29:20,067
You chose to be a part
of this family,
476
00:29:20,092 --> 00:29:23,969
and you will forever have
a home here with us.
477
00:29:26,056 --> 00:29:27,346
Thank you.
478
00:29:27,432 --> 00:29:28,785
Let's go out to the camp
this weekend.
479
00:29:28,808 --> 00:29:31,602
Spend some time,
get to know each other.
480
00:29:31,729 --> 00:29:33,707
Like we should've
from the beginning.
481
00:29:33,730 --> 00:29:35,646
I'd like that.
482
00:29:35,732 --> 00:29:37,273
We'll leave in half an hour.
483
00:29:37,358 --> 00:29:38,650
Okay.
484
00:29:38,736 --> 00:29:41,862
I need to talk to you alone.
485
00:29:46,660 --> 00:29:49,577
Mama, I've, uh...
486
00:29:49,622 --> 00:29:52,663
I've done a horrible thing.
487
00:29:52,750 --> 00:29:54,958
You know, something...
Something unforgiveable.
488
00:29:55,044 --> 00:29:56,563
Well, whatever you've done, son,
489
00:29:56,586 --> 00:29:58,127
franklin, he can fix it.
490
00:29:58,213 --> 00:30:00,631
God forgives,
491
00:30:00,715 --> 00:30:03,549
and this family is blessed
in his eyes.
492
00:30:14,020 --> 00:30:16,063
So, I'm gonna tell you
this thing,
493
00:30:16,147 --> 00:30:18,523
even though it means
I might lose you.
494
00:30:19,984 --> 00:30:21,609
Colorado.
495
00:30:23,530 --> 00:30:26,656
My brother...
Well, your brother...
496
00:30:28,368 --> 00:30:32,203
He told me,
when he first woke up...
497
00:30:33,790 --> 00:30:36,458
The first thing
he saw was eugene.
498
00:30:36,585 --> 00:30:38,626
He saw daddy?
499
00:30:38,671 --> 00:30:41,171
And I've never really
had much faith.
500
00:30:41,298 --> 00:30:42,923
I mean, not really.
501
00:30:42,967 --> 00:30:47,552
But when he told me
that he saw eugene...
502
00:30:49,306 --> 00:30:51,765
- I believed him.
- Mm-hmm.
503
00:30:51,808 --> 00:30:57,019
And then when he said
he wanted to see him again...
504
00:30:59,400 --> 00:31:02,692
Right then,
I knew what that meant.
505
00:31:04,696 --> 00:31:10,032
Jason asked me
to help him move on.
506
00:31:12,579 --> 00:31:13,953
So I did.
507
00:31:16,291 --> 00:31:17,499
He was ready.
508
00:31:20,461 --> 00:31:24,548
I helped my brother die.
509
00:31:27,595 --> 00:31:29,886
Oh, mark.
510
00:31:29,971 --> 00:31:32,431
What would god say about that?
511
00:31:34,768 --> 00:31:36,746
I mean, I would never
speak for god,
512
00:31:36,769 --> 00:31:41,064
but, speaking for myself,
513
00:31:41,150 --> 00:31:44,442
I think that you are generous...
514
00:31:44,528 --> 00:31:48,779
And loving and wonderful.
515
00:31:48,865 --> 00:31:50,656
You're kind.
516
00:31:58,875 --> 00:32:03,252
The world is a scary place,
isn't it?
517
00:32:03,338 --> 00:32:05,463
Yeah.
518
00:32:05,548 --> 00:32:07,089
It really is.
519
00:32:16,393 --> 00:32:17,934
That reporter, luke,
520
00:32:18,061 --> 00:32:19,873
he was trying to ruin everything
521
00:32:19,896 --> 00:32:22,230
you and I have been working
so hard to fix.
522
00:32:22,357 --> 00:32:24,419
He had us up on his wall,
like criminals.
523
00:32:24,442 --> 00:32:26,943
And I tried to explain to him
you... you did not deserve
524
00:32:27,028 --> 00:32:28,839
to be up there with daddy
and all of his sins.
525
00:32:28,864 --> 00:32:30,342
You didn't,
but he would not listen.
526
00:32:30,365 --> 00:32:32,176
I was just trying to take
your picture down,
527
00:32:32,201 --> 00:32:33,659
and luke got in the way.
528
00:32:33,786 --> 00:32:34,826
Then he grabbed me,
529
00:32:34,912 --> 00:32:37,412
and so, you know, I shoved him,
530
00:32:37,455 --> 00:32:40,289
then he fell back,
and there was...
531
00:32:40,416 --> 00:32:42,103
There was this crack,
and a whimper,
532
00:32:42,126 --> 00:32:43,250
and there was blood.
533
00:32:43,336 --> 00:32:46,421
- There was so much blood, ma.
- I'm sorry.
534
00:32:46,507 --> 00:32:48,839
And I ran like a coward.
535
00:32:50,927 --> 00:32:52,844
I left a man to die.
536
00:32:52,930 --> 00:32:57,682
I left a man to die alone, mama.
537
00:33:00,436 --> 00:33:02,895
Just tell me what to do.
I don't know what to do.
538
00:33:05,692 --> 00:33:08,192
Eric, you listen
to me carefully.
539
00:33:09,320 --> 00:33:12,154
Right now, your job
is to be with becky
540
00:33:12,240 --> 00:33:13,949
and your newborn baby girl.
541
00:33:15,160 --> 00:33:17,827
Now, you stop crying.
Stand up straight.
542
00:33:19,414 --> 00:33:23,083
No son of mine is a killer,
543
00:33:23,126 --> 00:33:25,626
and no grandchild of mine
will grow up fatherless.
544
00:33:25,753 --> 00:33:26,795
Yeah, but, mama...
545
00:33:26,922 --> 00:33:29,381
I will fix this.
546
00:33:31,300 --> 00:33:33,844
Go home.
547
00:34:10,923 --> 00:34:13,300
Your voice is really beautiful.
548
00:34:15,762 --> 00:34:18,804
You sing, and, I don't know,
549
00:34:18,931 --> 00:34:21,932
it's like I hear
the sound of grace.
550
00:34:24,938 --> 00:34:27,521
I'm such a sinner.
551
00:34:27,648 --> 00:34:29,775
Oh, you want to see my list?
552
00:34:35,239 --> 00:34:37,449
So you cheated on becky
with rachel.
553
00:34:37,534 --> 00:34:39,117
You made a mistake.
554
00:34:40,996 --> 00:34:42,536
You don't know anything.
555
00:34:44,750 --> 00:34:46,373
I know scripture,
556
00:34:46,460 --> 00:34:49,795
and there isn't a sin
that can't be atoned.
557
00:34:49,922 --> 00:34:51,630
Think about king david.
558
00:34:51,757 --> 00:34:53,443
Cheating on his wife
with bathsheba.
559
00:34:53,467 --> 00:34:55,759
That man killed people.
560
00:34:55,844 --> 00:34:58,427
And yet,
not only is he forgiven,
561
00:34:58,514 --> 00:35:02,014
but he is favored by god,
562
00:35:02,101 --> 00:35:06,103
because his good deeds
outweighed his transgressions.
563
00:35:06,230 --> 00:35:09,481
Yeah.
Yeah, I'm not king david.
564
00:35:09,565 --> 00:35:12,943
No, but you are a decent man,
565
00:35:12,985 --> 00:35:16,487
who wants to do the right thing,
566
00:35:16,572 --> 00:35:18,239
like be a father to his kid.
567
00:35:19,284 --> 00:35:21,326
Becky wants nothing
to do with me.
568
00:35:23,496 --> 00:35:25,163
Can't blame her.
569
00:35:25,206 --> 00:35:27,833
I didn't know our dad.
570
00:35:27,960 --> 00:35:30,626
I only knew the version
I saw on tv.
571
00:35:30,753 --> 00:35:33,547
Kind, funny,
572
00:35:33,590 --> 00:35:35,630
probably always smelled
like vanilla.
573
00:35:37,427 --> 00:35:39,135
But since I got to new orleans,
574
00:35:39,262 --> 00:35:40,427
people keep telling me
575
00:35:40,556 --> 00:35:43,849
about all the awful things
eugene did,
576
00:35:43,934 --> 00:35:47,268
things that the eugene in my
head wouldn't ever have done.
577
00:35:47,396 --> 00:35:50,396
But he did.
He did.
578
00:36:09,083 --> 00:36:10,791
You need to go home.
579
00:36:10,878 --> 00:36:12,543
You gotta be exhausted.
580
00:36:18,552 --> 00:36:21,052
Luke's legacy.
581
00:36:21,137 --> 00:36:23,429
Where did you get all these?
582
00:36:23,514 --> 00:36:24,889
Eric.
583
00:36:24,974 --> 00:36:28,684
Eric.
Stupid.
584
00:36:28,769 --> 00:36:30,478
Has he told anyone else?
585
00:36:30,563 --> 00:36:31,688
No.
586
00:36:31,731 --> 00:36:33,023
Good.
587
00:36:33,108 --> 00:36:35,420
As long as he keeps his head
down and his mouth shut,
588
00:36:35,443 --> 00:36:37,630
it should all blow over,
but none of this can be here.
589
00:36:37,653 --> 00:36:39,195
You leave it be.
590
00:36:39,239 --> 00:36:40,739
You've taken care of enough.
591
00:36:40,865 --> 00:36:42,574
This is
the hardest day of your life.
592
00:36:42,659 --> 00:36:44,367
I got this.
593
00:36:44,494 --> 00:36:47,329
You want to know
the hardest day of my life?
594
00:36:47,371 --> 00:36:49,371
That was December 2nd
of last year.
595
00:36:49,458 --> 00:36:50,873
The day eugene died.
596
00:36:50,958 --> 00:36:52,769
He was wearing
his usual cream suit
597
00:36:52,793 --> 00:36:55,503
with a fresh white
pocket square.
598
00:36:56,632 --> 00:36:58,547
We rode home from the studio.
599
00:36:58,634 --> 00:37:02,635
We were listening to patsy
cline's "I fall to pieces."
600
00:37:02,762 --> 00:37:07,097
it's vivid in my mind,
photographic.
601
00:37:08,976 --> 00:37:11,469
They say trauma does that.
602
00:37:11,563 --> 00:37:13,980
How god has tested you.
603
00:37:14,065 --> 00:37:16,358
It is a miracle
that you're still sane.
604
00:37:16,443 --> 00:37:19,652
But, uh, December 1st.
605
00:37:19,737 --> 00:37:21,818
Now, that's what
I'm having trouble with.
606
00:37:21,864 --> 00:37:24,990
The day $15 million
was transferred
607
00:37:25,117 --> 00:37:28,244
into the bank account
of eugene's pilot.
608
00:37:29,998 --> 00:37:31,623
Tell me something, franklin.
609
00:37:31,708 --> 00:37:34,291
Why would eugene pay a dead man
610
00:37:34,418 --> 00:37:36,670
the day before he dies?
611
00:37:48,099 --> 00:37:51,016
I remember
a different day, margaret.
612
00:37:51,103 --> 00:37:52,978
Your debutante ball.
613
00:37:53,063 --> 00:37:55,105
We were supposed to meet
614
00:37:55,231 --> 00:37:56,376
for a picnic down by the river,
615
00:37:56,400 --> 00:37:57,481
but you never showed.
616
00:37:57,567 --> 00:38:00,360
Franklin?
Where are you?
617
00:38:00,445 --> 00:38:02,195
You were dancing with eugene
618
00:38:02,280 --> 00:38:03,967
while I was choking
on my own blood...
619
00:38:03,990 --> 00:38:05,197
Franklin!
620
00:38:05,574 --> 00:38:07,659
Courtesy of your
fine husband and his friends.
621
00:38:07,744 --> 00:38:10,327
He is the father of my children.
622
00:38:10,454 --> 00:38:12,539
He is the father
of many children.
623
00:38:12,666 --> 00:38:14,726
How he treated you
with all those other women.
624
00:38:14,751 --> 00:38:16,251
Damn it, margaret!
625
00:38:16,335 --> 00:38:19,045
Everything that I have ever
done was in your best interest!
626
00:38:19,130 --> 00:38:21,067
I have always done
my best for you!
627
00:38:21,090 --> 00:38:22,172
Really?
628
00:38:22,300 --> 00:38:24,259
Then why didn't you name me ceo?
629
00:38:25,679 --> 00:38:27,094
You and eric weren't ready.
630
00:38:27,179 --> 00:38:28,949
I know this business
better than anyone,
631
00:38:28,974 --> 00:38:31,077
how it was built,
how it sustain, and yes,
632
00:38:31,101 --> 00:38:33,079
I know where the bodies
are buried.
633
00:38:33,103 --> 00:38:35,144
Now, why was I passed over?
634
00:38:36,898 --> 00:38:39,023
You're not blood, franklin.
635
00:38:43,947 --> 00:38:46,489
Well, there it is.
636
00:38:49,286 --> 00:38:52,661
Trust me, I knows I's the help.
637
00:38:55,500 --> 00:38:58,460
I am the only man
that's ever loved you,
638
00:38:58,503 --> 00:39:02,422
but if you try
to take me down for eugene,
639
00:39:02,465 --> 00:39:05,257
I will take your son with me.
640
00:39:05,385 --> 00:39:08,594
- You get out.
- Yessum.
641
00:39:22,193 --> 00:39:24,902
- Hey.
- Hey.
642
00:39:26,614 --> 00:39:28,989
Intense day, huh?
643
00:39:29,076 --> 00:39:31,201
That it was.
644
00:39:36,166 --> 00:39:37,976
Do you really think
hagamond killed luke?
645
00:39:38,001 --> 00:39:39,666
That not your theory anymore?
646
00:39:39,753 --> 00:39:42,753
It's just the knock on the door
is bugging me.
647
00:39:42,838 --> 00:39:44,798
Hagamond sheen
was a professional.
648
00:39:44,925 --> 00:39:47,592
When he grabbed me,
it was quick and silent.
649
00:39:47,760 --> 00:39:49,427
So why, with luke...
650
00:39:49,554 --> 00:39:51,574
You're gonna make yourself
crazy with all that.
651
00:39:51,597 --> 00:39:54,391
Sometimes the simplest answer
is the answer.
652
00:39:54,476 --> 00:39:56,715
Yeah, but the simple answer
doesn't make sense.
653
00:40:00,523 --> 00:40:02,065
Do you know where margaret is?
654
00:40:02,150 --> 00:40:05,068
I was supposed to meet her,
go with her to the camp.
655
00:40:05,195 --> 00:40:06,820
And, I don't know,
656
00:40:06,905 --> 00:40:09,132
I'm actually looking forward to
being in that house with her.
657
00:40:09,157 --> 00:40:11,115
Do you believe that?
658
00:40:12,994 --> 00:40:15,074
Margaret won't be up for that
after all.
659
00:40:16,998 --> 00:40:18,918
But I'm supposed
to wait for her.
660
00:40:21,293 --> 00:40:23,753
You'll waste your life
waiting for her, kid.
661
00:40:40,563 --> 00:40:42,313
You're family now.
662
00:40:50,657 --> 00:40:52,282
We're millionaires now.
663
00:40:54,286 --> 00:40:56,952
What the hell are we doing
in this dump?
664
00:41:01,126 --> 00:41:02,791
Thanks for driving us.
665
00:41:02,918 --> 00:41:04,960
Yeah, it's the least I could do.
666
00:41:25,233 --> 00:41:27,358
- Hey, there.
- Oh, my god.
667
00:41:27,443 --> 00:41:30,027
I totally forgot
you got out today.
668
00:41:30,155 --> 00:41:33,155
Oh, there was a lot going on.
It's okay.
669
00:41:33,240 --> 00:41:37,327
I got a ride.
An old friend surprised me.
670
00:41:37,411 --> 00:41:39,119
An old friend?
671
00:41:39,206 --> 00:41:40,663
What's that smell?
672
00:41:40,748 --> 00:41:43,123
- I'm cooking.
- You cooked?
673
00:41:43,210 --> 00:41:44,501
Mm-hmm.
674
00:41:46,795 --> 00:41:48,213
For three?
675
00:41:49,965 --> 00:41:51,340
Hello, ginger.
676
00:42:34,385 --> 00:42:36,385
I hate to ask for more, god...
677
00:42:38,597 --> 00:42:40,931
you've already given so much,
678
00:42:41,059 --> 00:42:42,934
but I need another sign.
679
00:42:45,271 --> 00:42:50,190
I need you to show me
that a mother's way is right.
680
00:42:53,780 --> 00:42:54,780
Rose!
681
00:42:57,992 --> 00:43:00,117
Rosie, is everything all right?
682
00:43:00,202 --> 00:43:03,079
Yeah, I couldn't be better.
683
00:43:04,331 --> 00:43:05,831
I'm getting married.
684
00:43:55,967 --> 00:43:57,967
Captioned by captionmax
47990
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.