Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,393 --> 00:00:04,172
God, I have walked and walked
2
00:00:04,196 --> 00:00:06,246
the path that you chose for me,
3
00:00:06,364 --> 00:00:09,008
but to where, to what?
4
00:00:09,084 --> 00:00:11,084
I'm trapped,
and I'll never be free.
5
00:00:11,203 --> 00:00:12,753
A man is dead.
6
00:00:12,829 --> 00:00:14,441
Reverend Thomas paid
your pilot to take a dive.
7
00:00:14,465 --> 00:00:16,390
It was really a suicide mission.
8
00:00:16,508 --> 00:00:19,554
EUGENE: My grandson, missing.
9
00:00:19,578 --> 00:00:22,262
Was any of this part
of your plan?
10
00:00:22,380 --> 00:00:24,765
You made your choice,
and you will let me make mine.
11
00:00:24,883 --> 00:00:26,099
(blows landing)
12
00:00:26,193 --> 00:00:27,359
It's called an abortion.
13
00:00:27,478 --> 00:00:29,511
The Lord and I may not
forgive you!
14
00:00:29,588 --> 00:00:31,291
Are you tricking me?
Are you testing me?
15
00:00:31,315 --> 00:00:33,681
Because I will do whatever
it is I have to do.
16
00:00:33,759 --> 00:00:35,070
Mommy's gotta take care
of some business.
17
00:00:35,094 --> 00:00:36,593
I gotta make one more move.
18
00:00:36,620 --> 00:00:37,764
It's all been leading up
to this.
19
00:00:37,788 --> 00:00:38,871
You're a liability.
20
00:00:39,031 --> 00:00:40,947
No, I'm the witness!
21
00:00:41,066 --> 00:00:43,617
- Call 911!
- The baby's coming.
22
00:00:43,735 --> 00:00:46,270
Speak to me, Lord.
23
00:00:46,297 --> 00:00:48,672
Go on, now. Speak to me.
24
00:00:51,761 --> 00:00:53,868
I said speak!
25
00:00:53,946 --> 00:00:56,463
(singer vocalizing)
26
00:00:56,581 --> 00:00:59,725
A child is lost.
27
00:00:59,885 --> 00:01:01,872
No.
28
00:01:01,896 --> 00:01:04,971
Not lost.
29
00:01:05,066 --> 00:01:06,565
Taken.
30
00:01:06,642 --> 00:01:11,548
34 hours ago, our baby boy
Jes�s was kidnapped
31
00:01:11,572 --> 00:01:15,299
by a man called Hagamond Sheen.
32
00:01:15,326 --> 00:01:17,984
Now while the police
and the FBI search
33
00:01:18,103 --> 00:01:19,152
for this criminal,
34
00:01:19,271 --> 00:01:21,391
I want to assure him
35
00:01:21,415 --> 00:01:24,583
that the strength of
my family's faith will prevail
36
00:01:24,701 --> 00:01:27,661
and bring Jes�s back to us.
37
00:01:27,779 --> 00:01:30,130
(phone ringing)
38
00:01:30,249 --> 00:01:32,758
Our hearts are shattered.
39
00:01:32,918 --> 00:01:35,130
? ?
40
00:01:35,154 --> 00:01:39,932
My friends, we need a miracle.
41
00:01:40,092 --> 00:01:41,508
Thank you for the tip.
42
00:01:41,626 --> 00:01:43,060
(phone receiver clicks)
43
00:01:44,496 --> 00:01:47,272
(indistinct murmuring)
44
00:01:47,432 --> 00:01:50,000
This is all my fault.
45
00:01:50,027 --> 00:01:53,195
I went off with a man, and...
46
00:01:56,066 --> 00:01:58,766
I left Jes�s alone.
47
00:01:58,828 --> 00:02:02,103
The only judgment
that matters is God's,
48
00:02:02,164 --> 00:02:04,030
and he forgives.
49
00:02:04,149 --> 00:02:06,291
It's what he does. Trust me.
50
00:02:07,962 --> 00:02:10,107
How are you not mad at me?
51
00:02:10,131 --> 00:02:11,499
(sighs)
52
00:02:11,523 --> 00:02:13,017
Hey, look, no one is gonna
punish you any more
53
00:02:13,041 --> 00:02:14,635
than you are punishing yourself.
54
00:02:14,659 --> 00:02:17,105
And frankly, we do not have
time to indulge that right now.
55
00:02:17,129 --> 00:02:19,638
God loves me, God loves you,
and your phone is ringing.
56
00:02:22,476 --> 00:02:24,309
Save Jes�s, this is Rachel.
57
00:02:24,428 --> 00:02:27,795
(speaking Spanish)
58
00:02:27,873 --> 00:02:32,726
I took things too far.
I pushed the wrong people.
59
00:02:32,820 --> 00:02:34,895
First time I put on
a pair of gloves
60
00:02:34,989 --> 00:02:36,563
at Primo Manolito's gym,
61
00:02:36,681 --> 00:02:38,857
do you remember
what you told me?
62
00:02:39,017 --> 00:02:40,528
You said if you're
still standing,
63
00:02:40,552 --> 00:02:42,161
you're still fighting.
64
00:02:42,279 --> 00:02:45,238
- And he's out there, Ma.
- I wish I could believe that.
65
00:02:45,332 --> 00:02:48,167
What was all that talk
about being a guerrero?
66
00:02:48,285 --> 00:02:51,670
(speaking Spanish)
67
00:02:51,830 --> 00:02:54,564
Now if you give up,
I've got nothing.
68
00:02:54,592 --> 00:02:57,009
Please.
69
00:02:57,127 --> 00:02:59,494
Please don't take my hope.
70
00:02:59,555 --> 00:03:01,658
? ?
71
00:03:01,682 --> 00:03:04,257
These pitiable people
don't realize
72
00:03:04,351 --> 00:03:06,593
that with your glory
as my shield,
73
00:03:06,687 --> 00:03:08,187
they can never touch me.
74
00:03:08,305 --> 00:03:10,931
That thy will shall be done,
75
00:03:11,025 --> 00:03:13,336
and thy faith in me...
76
00:03:13,360 --> 00:03:15,027
(sighs)
77
00:03:15,145 --> 00:03:17,196
And thy faith in me rewarded.
78
00:03:20,484 --> 00:03:22,659
Thank you, my savior.
79
00:03:23,595 --> 00:03:25,240
(sighs)
80
00:03:25,264 --> 00:03:26,930
(Jes�s giggles)
81
00:03:26,957 --> 00:03:29,933
(upbeat country music)
82
00:03:29,960 --> 00:03:34,938
? ?
83
00:03:34,965 --> 00:03:36,526
LUKE: Hey, it's me.
84
00:03:36,550 --> 00:03:38,253
You need to come over
after the fight.
85
00:03:38,277 --> 00:03:39,529
I have some really big news
about your dad
86
00:03:39,553 --> 00:03:41,589
and what happened, okay?
87
00:03:41,613 --> 00:03:42,815
See you soon. (knock on door)
88
00:03:42,839 --> 00:03:44,923
He never said what it was?
89
00:03:45,083 --> 00:03:46,466
The big news about Eugene?
90
00:03:46,560 --> 00:03:48,802
- No.
- Eugene's death...
91
00:03:48,896 --> 00:03:51,897
Luke's murder,
Becky's attack, now Jes�s?
92
00:03:52,057 --> 00:03:54,975
Hagamond Sheen is connected
to all of it.
93
00:03:55,093 --> 00:03:57,811
When I was at Luke's,
he showed me something.
94
00:03:57,929 --> 00:04:01,240
He was putting together
a crime board.
95
00:04:01,400 --> 00:04:05,222
Hagamond, the 18:20,
the Reverend, Eugene,
96
00:04:05,246 --> 00:04:09,915
me, you, Margaret,
we were all on it.
97
00:04:10,033 --> 00:04:12,567
He believed that my father
was murdered.
98
00:04:12,628 --> 00:04:14,736
He told me the same thing.
99
00:04:14,797 --> 00:04:17,664
? ?
100
00:04:17,782 --> 00:04:20,425
If I had been there,
he'd still be alive.
101
00:04:20,544 --> 00:04:23,679
No, he wouldn't.
You'd both be dead.
102
00:04:26,675 --> 00:04:29,326
I don't know where I belong.
103
00:04:29,353 --> 00:04:31,085
Where can I go?
104
00:04:31,163 --> 00:04:33,750
There's no safe place for me.
105
00:04:33,774 --> 00:04:37,350
There are people
who need you right now.
106
00:04:37,469 --> 00:04:39,611
Like it or not,
since Eugene died,
107
00:04:39,730 --> 00:04:41,675
there are more folks
in your life.
108
00:04:41,699 --> 00:04:45,153
Some you've touched,
some that have touched you.
109
00:04:45,177 --> 00:04:46,488
Be there for them.
110
00:04:46,512 --> 00:04:48,194
? ?
111
00:04:48,313 --> 00:04:49,313
I'll dig in,
112
00:04:49,406 --> 00:04:51,050
see what the police found
at Luke's.
113
00:04:51,074 --> 00:04:55,869
? ?
114
00:04:55,945 --> 00:04:58,297
I can't help but wonder
if I had given birth
115
00:04:58,415 --> 00:05:00,206
while that man was still there,
116
00:05:00,301 --> 00:05:02,467
that'd be my baby
that was taken.
117
00:05:04,029 --> 00:05:06,283
The Lord kept her safe.
118
00:05:06,307 --> 00:05:08,618
I have to believe it's 'cause
he wants us to work things out.
119
00:05:08,642 --> 00:05:10,216
? ?
120
00:05:10,335 --> 00:05:13,456
Be the family
we're supposed to be.
121
00:05:13,480 --> 00:05:16,293
But you and I are not
meant to be together.
122
00:05:16,317 --> 00:05:17,691
You need to see that.
123
00:05:19,711 --> 00:05:22,136
A child's missing.
You should go help.
124
00:05:22,197 --> 00:05:25,657
(somber music)
125
00:05:25,817 --> 00:05:32,581
? ?
126
00:05:35,527 --> 00:05:36,835
I love you, Beck.
127
00:05:36,995 --> 00:05:43,759
? ?
128
00:05:49,600 --> 00:05:52,517
(cheerful music)
129
00:05:52,636 --> 00:05:59,399
? ?
130
00:06:07,526 --> 00:06:08,942
Were you hurt?
131
00:06:09,060 --> 00:06:10,738
No. I'm fine.
132
00:06:10,762 --> 00:06:12,037
Okay.
133
00:06:12,197 --> 00:06:14,409
I really appreciate
you bailing me out.
134
00:06:14,433 --> 00:06:16,041
Seriously, I do.
135
00:06:18,462 --> 00:06:21,082
There's something
I need to tell you,
136
00:06:21,106 --> 00:06:22,714
about me.
137
00:06:22,833 --> 00:06:23,833
? ?
138
00:06:23,884 --> 00:06:26,459
- Um...
- Mark Conley.
139
00:06:26,553 --> 00:06:28,128
Jason's brother.
140
00:06:28,246 --> 00:06:29,554
? ?
141
00:06:29,631 --> 00:06:31,890
The police,
they told me everything.
142
00:06:32,008 --> 00:06:33,725
You should've let me rot.
143
00:06:33,802 --> 00:06:36,228
I couldn't do that
to my son's brother.
144
00:06:37,347 --> 00:06:40,974
You knew him better than anyone.
145
00:06:41,092 --> 00:06:44,047
There's a part of him
that lives inside you.
146
00:06:44,071 --> 00:06:46,383
Share him with me.
147
00:06:46,407 --> 00:06:48,385
? ?
148
00:06:48,409 --> 00:06:52,369
I lost my child,
but I found you.
149
00:06:54,397 --> 00:06:55,725
GINGER: What was I thinking,
150
00:06:55,749 --> 00:07:00,160
giving you the key
to the room...
151
00:07:00,278 --> 00:07:01,789
I didn't protect you.
152
00:07:01,813 --> 00:07:03,496
It was supposed to be me.
153
00:07:03,590 --> 00:07:06,216
Self-flagellation is not
a good look on you.
154
00:07:07,486 --> 00:07:10,595
He wasn't surprised to see me.
155
00:07:10,672 --> 00:07:12,005
He was looking for me.
156
00:07:12,099 --> 00:07:13,743
The whole world's gone to hell,
157
00:07:13,767 --> 00:07:15,736
and you act like
it's just another day.
158
00:07:15,760 --> 00:07:18,770
All my selfish concerns,
159
00:07:18,847 --> 00:07:22,190
my wants, my fears...
160
00:07:24,319 --> 00:07:25,652
They don't matter anymore.
161
00:07:27,781 --> 00:07:30,615
She is everything.
162
00:07:30,734 --> 00:07:32,767
So I guess it's a good thing
163
00:07:32,828 --> 00:07:35,662
that I'm out
of the picture then, huh?
164
00:07:38,183 --> 00:07:40,208
Does she have a name?
165
00:07:41,745 --> 00:07:44,504
I'm not ready to tell her
who she's supposed to be yet.
166
00:07:45,966 --> 00:07:49,634
A name is the first thing
that defines a person.
167
00:07:49,794 --> 00:07:52,286
It defines them forever
without their consent.
168
00:07:53,474 --> 00:07:56,716
I want her to be free
as long as she possibly can.
169
00:07:56,834 --> 00:07:58,518
That's sweet.
170
00:08:00,689 --> 00:08:03,440
You taught me how lovely it is
to be free.
171
00:08:04,860 --> 00:08:09,062
- And how dangerous.
- I want to be there for you.
172
00:08:09,180 --> 00:08:10,137
Let me.
173
00:08:10,199 --> 00:08:12,732
You have a savior complex,
174
00:08:12,826 --> 00:08:14,734
just like everybody else.
175
00:08:14,828 --> 00:08:16,495
No, what we had felt special.
176
00:08:16,655 --> 00:08:19,331
Being with you...
177
00:08:19,491 --> 00:08:21,311
that's the wrong place for me.
178
00:08:21,335 --> 00:08:23,818
(sniffles)
179
00:08:23,879 --> 00:08:25,482
And Eric?
180
00:08:25,506 --> 00:08:27,508
I don't want to talk
about your brother.
181
00:08:27,532 --> 00:08:30,416
(bittersweet music)
182
00:08:30,535 --> 00:08:37,349
? ?
183
00:08:37,467 --> 00:08:39,017
You know, I know what it's like
184
00:08:39,135 --> 00:08:41,895
to grow up without a father
in your life.
185
00:08:43,524 --> 00:08:45,857
Don't put her through that.
186
00:08:45,976 --> 00:08:48,026
I'm not saying go back to Eric.
187
00:08:50,531 --> 00:08:52,531
Just make room for him.
188
00:08:52,691 --> 00:08:58,537
? ?
189
00:08:58,697 --> 00:09:00,575
You should go home.
190
00:09:00,599 --> 00:09:06,436
? ?
191
00:09:06,463 --> 00:09:09,530
I don't have a home. Never did.
192
00:09:09,608 --> 00:09:14,294
Just different walls
and different roofs.
193
00:09:14,388 --> 00:09:15,962
? ?
194
00:09:16,056 --> 00:09:19,202
I feel sad for you, Ginger.
195
00:09:19,226 --> 00:09:21,134
I always have.
196
00:09:21,228 --> 00:09:23,303
Back at you, girl.
197
00:09:23,397 --> 00:09:27,210
? ?
198
00:09:27,234 --> 00:09:28,525
(door closes)
199
00:09:30,128 --> 00:09:31,714
MARCUS: Ruling it a robbery.
200
00:09:31,738 --> 00:09:33,441
Fifth one this month
in the area.
201
00:09:33,465 --> 00:09:35,042
FRANKLIN: Have your folks
removed anything
202
00:09:35,066 --> 00:09:36,052
from the apartment?
203
00:09:36,076 --> 00:09:37,242
Just the body.
204
00:09:37,360 --> 00:09:39,244
Everything else is as it was.
205
00:09:40,363 --> 00:09:41,487
(sighs)
206
00:09:41,606 --> 00:09:44,490
(suspenseful music)
207
00:09:44,609 --> 00:09:51,072
? ?
208
00:09:51,133 --> 00:09:55,093
Anything comes up, you call me.
209
00:09:55,211 --> 00:09:59,172
? ?
210
00:09:59,266 --> 00:10:00,990
(phones ringing)
211
00:10:01,018 --> 00:10:03,509
(soft knocking,
door clicks open)
212
00:10:03,628 --> 00:10:05,906
THOMAS: Margaret, I'm here
for you and your family.
213
00:10:05,930 --> 00:10:08,164
I'm ready to go on the air
whenever you want.
214
00:10:08,191 --> 00:10:10,925
- Please leave.
- I know you're upset.
215
00:10:11,002 --> 00:10:13,186
But, Margaret, you need me.
216
00:10:13,304 --> 00:10:15,672
Need you?
217
00:10:15,699 --> 00:10:17,451
Our baby may be dead
because of you.
218
00:10:17,475 --> 00:10:18,858
THOMAS: Jes�s isn't dead.
219
00:10:18,935 --> 00:10:20,546
Hagamond would never
harm that child.
220
00:10:20,570 --> 00:10:21,714
He's a zealot... he believes
221
00:10:21,738 --> 00:10:23,157
he's the witness
from Revelations
222
00:10:23,181 --> 00:10:25,326
sent by God to put Christ
back on the throne,
223
00:10:25,350 --> 00:10:26,866
and as insane as it sounds,
224
00:10:26,984 --> 00:10:29,831
he believes that Jes�s
is our savior returned.
225
00:10:29,855 --> 00:10:32,631
Why are you so sure
about a madman's intentions?
226
00:10:34,793 --> 00:10:37,004
This is not me, Margaret,
227
00:10:37,028 --> 00:10:38,470
it's the 18:20.
228
00:10:38,630 --> 00:10:40,430
You're fired.
229
00:10:41,308 --> 00:10:44,200
You can't fire me.
230
00:10:44,227 --> 00:10:46,369
You need me.
231
00:10:46,396 --> 00:10:49,314
I leave, my ministry follows.
232
00:10:49,432 --> 00:10:52,817
I forsake any that follow you.
233
00:10:52,936 --> 00:10:54,653
You're canceled, Preacher.
234
00:10:59,442 --> 00:11:01,137
HOWARD: Well, hell's bells.
235
00:11:01,161 --> 00:11:03,495
(grunts, sighs)
236
00:11:03,613 --> 00:11:04,996
You came back.
237
00:11:05,156 --> 00:11:06,572
You don't know me.
238
00:11:06,667 --> 00:11:07,827
You used to worship here.
239
00:11:07,859 --> 00:11:09,000
When I was a child.
240
00:11:09,160 --> 00:11:10,727
We used to worship here too.
241
00:11:10,754 --> 00:11:12,482
Ain't this the laugh.
242
00:11:12,506 --> 00:11:15,151
Rich man, poor man,
243
00:11:15,175 --> 00:11:17,825
both of us wind up back here
looking like ten miles
244
00:11:17,903 --> 00:11:19,569
of manure-strewn road.
245
00:11:19,596 --> 00:11:21,846
God's funny like that, ain't he?
246
00:11:21,965 --> 00:11:24,243
THOMAS: She cast me out
like yesterday's garbage.
247
00:11:24,267 --> 00:11:26,834
Who am I without my ministry?
248
00:11:26,912 --> 00:11:29,929
You're a man who rose
from poverty to abundance
249
00:11:30,047 --> 00:11:32,691
and inspired millions in Christ.
250
00:11:32,809 --> 00:11:35,009
Remember where we came from.
251
00:11:35,086 --> 00:11:39,030
Our parents, if you could
even call them that,
252
00:11:39,190 --> 00:11:42,926
their drunkenness,
the hand-me-downs,
253
00:11:42,953 --> 00:11:45,203
days without a meal.
254
00:11:45,363 --> 00:11:48,540
Our faith and your talent,
255
00:11:48,700 --> 00:11:51,126
that's what lifted us up
from despair.
256
00:11:56,425 --> 00:11:58,958
Don't blame me.
257
00:11:59,035 --> 00:12:01,469
Don't blame me
for what he did to you.
258
00:12:02,556 --> 00:12:05,798
It's gonna take me some time
259
00:12:05,917 --> 00:12:07,967
before I can fully
trust you again.
260
00:12:08,061 --> 00:12:09,635
? ?
261
00:12:09,730 --> 00:12:12,138
But you're my family, Paul.
262
00:12:12,232 --> 00:12:18,111
? ?
263
00:12:21,098 --> 00:12:25,076
Without Eugene Monreaux,
where would we be?
264
00:12:25,195 --> 00:12:27,495
God always has a plan.
265
00:12:28,957 --> 00:12:33,418
Eugene finding us in that
double wide was part of it.
266
00:12:35,589 --> 00:12:37,163
Margaret firing you now,
267
00:12:37,257 --> 00:12:39,293
that's a part of the plan too.
268
00:12:39,317 --> 00:12:41,593
Good things are coming for you.
269
00:12:41,753 --> 00:12:43,798
? ?
270
00:12:43,822 --> 00:12:45,263
The baby is a sign of that.
271
00:12:45,381 --> 00:12:47,490
Yeah, I'd like
to believe that, but...
272
00:12:47,517 --> 00:12:49,993
You have to stay strong
in your faith.
273
00:12:50,020 --> 00:12:52,937
Your flock will follow you,
and together,
274
00:12:53,014 --> 00:12:57,350
we are going to build
a new and stronger covenant.
275
00:12:57,468 --> 00:13:00,594
? ?
276
00:13:00,672 --> 00:13:04,932
Hagamond, I'm told
you're a true believer.
277
00:13:04,993 --> 00:13:06,267
A man of God.
278
00:13:06,328 --> 00:13:07,860
? ?
279
00:13:07,954 --> 00:13:09,862
And I know that sometimes,
280
00:13:09,956 --> 00:13:14,125
we all can twist
the meaning of God's words,
281
00:13:14,244 --> 00:13:17,106
turn them into our own
needs and convictions.
282
00:13:17,130 --> 00:13:18,704
Yes.
283
00:13:18,799 --> 00:13:20,465
MARGARET: Truth be known,
284
00:13:20,583 --> 00:13:22,692
I, too, have been guilty
of that myself.
285
00:13:22,719 --> 00:13:24,947
? ?
286
00:13:24,971 --> 00:13:26,879
We're all human,
287
00:13:26,998 --> 00:13:31,142
with all of the flaws
that come with our condition.
288
00:13:32,395 --> 00:13:35,555
But our baby boy,
289
00:13:35,673 --> 00:13:37,890
he's not your savior.
290
00:13:37,984 --> 00:13:39,818
He's but a child,
291
00:13:39,936 --> 00:13:43,858
and God will tell you
to return this child to us.
292
00:13:43,882 --> 00:13:46,861
(suspenseful music)
293
00:13:46,885 --> 00:13:49,160
? ?
294
00:13:49,279 --> 00:13:51,298
ROSE: Yes, thank you
so much for the tip.
295
00:13:51,322 --> 00:13:53,814
We'll pass that along.
296
00:13:53,892 --> 00:13:56,668
Oh. Okay, well, bless you.
297
00:13:58,338 --> 00:14:00,338
(sighs)
298
00:14:04,344 --> 00:14:05,880
I can tell
that you're uncomfortable.
299
00:14:05,904 --> 00:14:07,824
They're all staring at me, Rose.
300
00:14:11,393 --> 00:14:14,055
They know what I've done.
301
00:14:14,079 --> 00:14:15,428
I have to go.
302
00:14:15,522 --> 00:14:18,690
If you're looking
to forgive yourself,
303
00:14:18,808 --> 00:14:20,336
you're not gonna
be able to do that
304
00:14:20,360 --> 00:14:23,194
unless you know that you
did everything you could
305
00:14:23,354 --> 00:14:24,863
to fix the situation.
306
00:14:31,429 --> 00:14:33,349
(phone ringing)
307
00:14:33,373 --> 00:14:35,373
(sighs)
308
00:14:35,533 --> 00:14:37,100
Save Jes�s, this is Rose.
309
00:14:37,127 --> 00:14:43,923
? ?
310
00:14:48,279 --> 00:14:50,149
- Eric, please talk to me.
- I can't.
311
00:14:50,173 --> 00:14:52,724
- I'm so sorry for what happened.
- Rachel, forget it.
312
00:14:52,842 --> 00:14:56,135
- I'm sorry for what we did.
- Rachel, just forget it.
313
00:14:56,229 --> 00:14:58,229
I need you...
314
00:14:58,348 --> 00:15:00,543
I need you to look me
in the eyes.
315
00:15:00,567 --> 00:15:03,234
? ?
316
00:15:03,311 --> 00:15:06,312
And tell me
that I'm not a bad person.
317
00:15:06,430 --> 00:15:08,481
Rachel, you're an angel.
318
00:15:08,599 --> 00:15:11,576
? ?
319
00:15:11,653 --> 00:15:13,764
You're the only good person
I've ever known.
320
00:15:13,788 --> 00:15:18,333
? ?
321
00:15:20,812 --> 00:15:22,903
(sobbing quietly)
322
00:15:22,964 --> 00:15:25,423
Thank you so much.
I will pass that on.
323
00:15:25,541 --> 00:15:27,833
And have a blessed day.
324
00:15:27,910 --> 00:15:29,739
How was the wake?
325
00:15:29,763 --> 00:15:32,597
It was a wake.
326
00:15:32,715 --> 00:15:35,174
It was terrible. How are you?
327
00:15:35,292 --> 00:15:38,161
I mean, I'm just doing my part
like everybody else.
328
00:15:38,188 --> 00:15:43,644
No, I mean, how are you
feeling after New York?
329
00:15:43,668 --> 00:15:46,422
Well, I'm feeling guilty,
I'm feeling sad, anxious,
330
00:15:46,446 --> 00:15:48,947
but all of that is about Jes�s.
331
00:15:49,023 --> 00:15:51,118
So, yeah, I am feeling
a lot of things today,
332
00:15:51,142 --> 00:15:52,433
but I don't think any of them
333
00:15:52,510 --> 00:15:54,121
have anything to do
with New York.
334
00:15:54,145 --> 00:15:55,145
You sure?
335
00:15:55,238 --> 00:15:56,696
(phone ringing)
336
00:15:56,814 --> 00:15:57,863
Answer your phone.
337
00:15:57,982 --> 00:15:59,457
Will you please write legibly?
338
00:15:59,617 --> 00:16:02,201
(gentle acoustic plucking)
339
00:16:02,295 --> 00:16:06,776
? ?
340
00:16:06,800 --> 00:16:13,674
? Jesus, keep me
near the cross ?
341
00:16:13,698 --> 00:16:20,144
? There's a precious fountain ?
342
00:16:20,263 --> 00:16:23,292
Oh, well, thank you.
We appreciate your prayers.
343
00:16:23,316 --> 00:16:26,300
You saw Jes�s in Canc�n?
344
00:16:26,361 --> 00:16:27,893
Two weeks ago.
345
00:16:27,988 --> 00:16:30,396
That's not him,
but thank you for calling.
346
00:16:30,514 --> 00:16:32,690
Thank you so much.
347
00:16:32,850 --> 00:16:33,992
Hey.
348
00:16:36,221 --> 00:16:39,976
? Near the cross ?
349
00:16:40,000 --> 00:16:43,001
? Near the cross ?
350
00:16:43,161 --> 00:16:44,577
Does anyone want some coffee?
351
00:16:44,695 --> 00:16:46,562
- No, thank you.
- I'm good.
352
00:16:46,589 --> 00:16:48,297
I'm gonna get some coffee.
353
00:16:49,992 --> 00:16:54,490
? Till my raptured soul... ?
354
00:16:54,514 --> 00:16:57,256
If you could just answer
on the first ring.
355
00:16:57,374 --> 00:16:59,887
How are you doing?
356
00:16:59,911 --> 00:17:01,427
I just got back from New York.
357
00:17:01,545 --> 00:17:03,763
I just got out of jail.
358
00:17:03,881 --> 00:17:06,098
I can't believe
you beat up that jackass
359
00:17:06,175 --> 00:17:07,670
to defend my honor.
360
00:17:07,694 --> 00:17:09,986
I mean, he had it coming,
and thank you.
361
00:17:11,197 --> 00:17:13,009
But please don't do anything
like that again.
362
00:17:13,033 --> 00:17:14,735
I reacted badly, I know that.
363
00:17:14,759 --> 00:17:17,571
Um, but there's something else.
364
00:17:17,595 --> 00:17:20,705
? Sheds its beams around me... ?
365
00:17:20,865 --> 00:17:23,282
When the cops came for me,
366
00:17:23,400 --> 00:17:25,785
I told them who I really am.
367
00:17:25,903 --> 00:17:28,028
? Near the cross ?
368
00:17:28,089 --> 00:17:30,049
You told them
you're Mark Conley?
369
00:17:30,074 --> 00:17:35,127
The lie had just gotten so big,
it was killing me inside.
370
00:17:35,204 --> 00:17:38,890
I mean, the consequences
of keeping it going,
371
00:17:38,966 --> 00:17:41,225
I-I couldn't anymore.
372
00:17:41,385 --> 00:17:44,373
? Till my raptured soul
can find ?
373
00:17:44,397 --> 00:17:46,564
So what happened in New York?
374
00:17:46,682 --> 00:17:49,625
? Rest beyond the river ?
375
00:17:49,652 --> 00:17:51,714
(phone ringing)
376
00:17:51,738 --> 00:17:53,738
Save Jes�s, this is Rose.
377
00:17:53,898 --> 00:18:00,394
? Rest beyond the river ?
378
00:18:00,455 --> 00:18:07,251
? ?
379
00:18:07,328 --> 00:18:09,328
Heavenly Father,
380
00:18:09,422 --> 00:18:11,625
I'm humbled in my faith
381
00:18:11,649 --> 00:18:14,834
in the knowledge
that if you are for me,
382
00:18:14,928 --> 00:18:16,552
who could be against me?
383
00:18:18,656 --> 00:18:21,265
This is but a test
of my resolve.
384
00:18:21,425 --> 00:18:23,417
Like the prophets before me,
385
00:18:23,494 --> 00:18:26,415
I will rise to the greater glory
386
00:18:26,439 --> 00:18:29,941
that you have destined for me...
387
00:18:30,059 --> 00:18:32,193
for my sister and the baby...
388
00:18:34,489 --> 00:18:36,280
And for my ministry.
389
00:18:38,843 --> 00:18:41,285
I can feel it, Lord.
390
00:18:42,905 --> 00:18:46,769
? Just as I am ?
391
00:18:46,793 --> 00:18:50,461
? Poor, wretched blind ?
392
00:18:52,023 --> 00:18:55,258
? Sight, riches ?
393
00:18:59,139 --> 00:19:03,215
? Health of mind ?
394
00:19:03,334 --> 00:19:09,963
HAGAMOND: ? Yes, all I need
in thee to find ?
395
00:19:10,024 --> 00:19:16,712
? O Lamb of God, I come ?
396
00:19:16,739 --> 00:19:20,283
? I come ?
397
00:19:22,987 --> 00:19:25,738
You need help.
398
00:19:25,832 --> 00:19:27,498
Let me help you.
399
00:19:27,658 --> 00:19:31,076
That's what you said
the day we met,
400
00:19:31,195 --> 00:19:33,171
and then you gave me the book.
401
00:19:33,331 --> 00:19:36,543
You taught me
how to read it correctly
402
00:19:36,567 --> 00:19:39,251
in order to find
its deepest truth,
403
00:19:39,370 --> 00:19:41,253
and I did.
404
00:19:41,347 --> 00:19:42,829
You misunderstood me.
405
00:19:42,891 --> 00:19:46,333
No, you misunderstood.
406
00:19:46,411 --> 00:19:50,688
You're up in here praying
about God's plan for you,
407
00:19:50,806 --> 00:19:54,675
but what your soft mind
can't fathom
408
00:19:54,752 --> 00:19:59,030
is that God's plan for you,
Reverend, was to birth me.
409
00:19:59,148 --> 00:20:00,865
THOMAS: Come on, now.
410
00:20:01,025 --> 00:20:02,928
Hagamond, I am a simple man,
and so are you.
411
00:20:02,952 --> 00:20:06,704
No, I am bringing prophecy
to fruition.
412
00:20:06,781 --> 00:20:09,018
You're not the witness,
Hagamond.
413
00:20:09,042 --> 00:20:11,600
You're not the witness.
414
00:20:11,628 --> 00:20:13,602
You're my greatest sin.
415
00:20:13,630 --> 00:20:16,121
You played your part well, Paul.
416
00:20:16,240 --> 00:20:17,773
Time to go home.
417
00:20:17,800 --> 00:20:19,386
Heavenly Father,
forgive me, for I have...
418
00:20:19,410 --> 00:20:21,260
(piano plays discordantly)
419
00:20:23,747 --> 00:20:27,058
(somber music)
420
00:20:27,218 --> 00:20:30,186
(scatting)
421
00:20:32,556 --> 00:20:35,524
(Hagamond scatting)
422
00:20:43,559 --> 00:20:47,653
To all of the people
looking for my son,
423
00:20:47,771 --> 00:20:49,472
thank you.
424
00:20:49,499 --> 00:20:51,582
? ?
425
00:20:51,659 --> 00:20:54,326
I'm just a kid from New York,
you know,
426
00:20:54,445 --> 00:20:57,830
and, um, what you're doing...
427
00:20:57,948 --> 00:21:01,592
(speaking Spanish)
428
00:21:01,752 --> 00:21:05,429
Hagamond Sheen, my name is
Yolanda Rivera Candalaria.
429
00:21:05,548 --> 00:21:08,302
Jes�s is my grandson.
430
00:21:08,326 --> 00:21:11,435
You're looking
at a broken woman.
431
00:21:11,595 --> 00:21:16,423
My heart and my spirit
432
00:21:16,501 --> 00:21:19,502
are broken by you.
433
00:21:19,529 --> 00:21:20,945
And I should hate you,
434
00:21:21,063 --> 00:21:24,782
but something in me tells me
435
00:21:24,859 --> 00:21:27,159
I should try to understand you.
436
00:21:28,513 --> 00:21:30,955
You need to tell me
what happened in Colorado.
437
00:21:31,073 --> 00:21:32,698
? ?
438
00:21:32,775 --> 00:21:34,792
You're not pregnant anymore,
are you?
439
00:21:34,952 --> 00:21:36,777
? ?
440
00:21:36,854 --> 00:21:38,537
No, I'm not.
441
00:21:38,631 --> 00:21:40,497
How are you feeling about that?
442
00:21:40,657 --> 00:21:43,709
Like I hated going through it
without you.
443
00:21:43,827 --> 00:21:45,172
(Yopi sobs)
444
00:21:45,196 --> 00:21:48,380
Please, I'm begging you.
445
00:21:48,499 --> 00:21:51,142
If you have a drop of decency,
446
00:21:51,260 --> 00:21:54,145
please find it, and please...
447
00:21:54,263 --> 00:21:57,556
Please bring Jes�s home
to us, please.
448
00:21:57,633 --> 00:22:00,634
Bring him back to us, please.
449
00:22:00,695 --> 00:22:02,803
Please.
450
00:22:02,864 --> 00:22:05,156
NORAH: The leads
keep coming up empty.
451
00:22:05,274 --> 00:22:07,354
The FBI says
that after this many hours,
452
00:22:07,485 --> 00:22:08,659
that there's little...
453
00:22:08,819 --> 00:22:11,473
No, we keep going.
We never give up.
454
00:22:11,497 --> 00:22:13,906
Eric, I need you.
455
00:22:13,982 --> 00:22:15,811
We need everyone.
You too, Ginger.
456
00:22:15,835 --> 00:22:17,835
No, you don't want me.
457
00:22:17,912 --> 00:22:19,837
All of this,
all that's happened,
458
00:22:19,997 --> 00:22:21,339
I'm poison.
459
00:22:21,499 --> 00:22:23,319
Don't you ever
say anything like that
460
00:22:23,343 --> 00:22:24,733
about yourself ever again.
461
00:22:24,761 --> 00:22:28,179
With Becky and Luke.
It was supposed to be me.
462
00:22:28,297 --> 00:22:29,550
He was looking for me.
463
00:22:29,574 --> 00:22:32,925
If that is true, then you being
here, right now,
464
00:22:33,019 --> 00:22:37,224
that proves God wants
you here with us.
465
00:22:37,248 --> 00:22:39,368
- Now, where's Rose?
- I'm right here, Mama.
466
00:22:39,475 --> 00:22:42,229
Rose, I need all
of my children with me.
467
00:22:42,253 --> 00:22:44,231
? ?
468
00:22:44,255 --> 00:22:47,106
I keep waiting for a miracle.
469
00:22:47,200 --> 00:22:49,091
Now it's time to make one.
470
00:22:49,118 --> 00:22:51,202
? ?
471
00:22:51,278 --> 00:22:54,780
You know, I remember once
sitting in that pew over there,
472
00:22:54,857 --> 00:22:56,076
knowing that there
wasn't gonna be
473
00:22:56,100 --> 00:22:57,877
any food on the table
afterwards,
474
00:22:57,901 --> 00:22:59,730
and praying
for some kind of miracle
475
00:22:59,754 --> 00:23:01,361
to fill our stomachs.
476
00:23:01,422 --> 00:23:04,548
And church lets out,
and we go to our car,
477
00:23:04,667 --> 00:23:07,367
and guess what we find?
478
00:23:07,428 --> 00:23:09,294
A car full of groceries.
479
00:23:09,413 --> 00:23:11,538
Like manna from heaven.
480
00:23:11,616 --> 00:23:13,724
That miracle,
that was my mother.
481
00:23:13,843 --> 00:23:15,871
She did that.
482
00:23:15,895 --> 00:23:20,139
Oh, your mother
was a bona fide angel.
483
00:23:20,233 --> 00:23:22,024
Always there for everybody.
484
00:23:23,653 --> 00:23:25,461
You know that car out front?
485
00:23:25,488 --> 00:23:27,387
Yeah, what about it?
486
00:23:27,465 --> 00:23:29,376
- Reckon we could hotwire it?
- No need to.
487
00:23:29,400 --> 00:23:30,408
It's my car.
488
00:23:30,526 --> 00:23:32,651
I mean, she runs
like a three-legged dog,
489
00:23:32,769 --> 00:23:34,120
but she gets you where you go.
490
00:23:38,084 --> 00:23:39,250
No more hiding.
491
00:23:39,368 --> 00:23:40,621
MARGARET: Let's pray.
492
00:23:40,645 --> 00:23:43,495
Dear Lord, our Father,
493
00:23:43,614 --> 00:23:46,123
hear us united in our cause
494
00:23:46,283 --> 00:23:48,926
to bring an innocent
home to safety.
495
00:23:49,086 --> 00:23:51,262
A man who, through his pain,
496
00:23:51,380 --> 00:23:53,389
trespassed on our family.
497
00:23:54,958 --> 00:23:59,344
Show this sinner, Lord,
the power that is yours.
498
00:23:59,463 --> 00:24:04,775
Soften his heart so that he may
see the error of his ways.
499
00:24:04,894 --> 00:24:06,018
MAN: Preach.
500
00:24:06,136 --> 00:24:09,113
Fill our hearts
with your spirit, Lord.
501
00:24:09,231 --> 00:24:10,856
Praise the Lord!
502
00:24:10,974 --> 00:24:12,986
- WOMAN: Hallelujah!
- Praise the Lord!
503
00:24:13,010 --> 00:24:15,027
- (people shouting)
- Hear us, Lord.
504
00:24:15,121 --> 00:24:19,790
We pray not just
for our lost child,
505
00:24:19,909 --> 00:24:23,605
but for all lost children
the world over.
506
00:24:23,629 --> 00:24:25,871
Children who have been taken.
507
00:24:25,965 --> 00:24:27,798
Children without a home.
508
00:24:27,958 --> 00:24:29,467
Show them your love.
509
00:24:29,627 --> 00:24:32,452
Bring them peace.
Bring them home.
510
00:24:32,513 --> 00:24:36,381
Bring them to a place
where they are nurtured,
511
00:24:36,500 --> 00:24:40,478
dignified, and sanctified!
512
00:24:40,596 --> 00:24:41,720
Amen!
513
00:24:41,838 --> 00:24:43,481
ALL: Amen!
514
00:24:43,599 --> 00:24:44,626
Amen.
515
00:24:44,650 --> 00:24:46,019
- (applause)
- MAN: Hallelujah.
516
00:24:46,043 --> 00:24:49,653
(soft music plays)
517
00:24:49,772 --> 00:24:54,566
? ?
518
00:24:54,660 --> 00:24:59,497
? Bless the beasts
and the children ?
519
00:24:59,615 --> 00:25:05,872
? For in this world,
they have no voice ?
520
00:25:05,896 --> 00:25:11,987
? They have no choice ?
521
00:25:12,011 --> 00:25:13,680
? Bless the beasts
and the children ?
522
00:25:13,704 --> 00:25:16,325
One way to Vegas.
523
00:25:16,349 --> 00:25:17,826
? ?
524
00:25:17,850 --> 00:25:21,760
? For the world can never be ?
525
00:25:21,854 --> 00:25:23,687
? ?
526
00:25:23,806 --> 00:25:28,192
? The world they see ?
527
00:25:30,588 --> 00:25:33,364
? Light their way ?
528
00:25:33,482 --> 00:25:38,285
? When the darkness
surrounds them ?
529
00:25:40,431 --> 00:25:43,207
? Give them love ?
530
00:25:43,325 --> 00:25:49,088
? Let it shine all around them ?
531
00:25:51,717 --> 00:25:57,462
? Bless the beasts
and the children ?
532
00:25:57,557 --> 00:26:01,800
? Give them shelter
from the storm ?
533
00:26:01,894 --> 00:26:03,710
Before, when you woke me up,
534
00:26:03,788 --> 00:26:06,305
you were praying about
God's plan for your life.
535
00:26:06,399 --> 00:26:07,601
Think you found it?
536
00:26:07,625 --> 00:26:08,807
(grunts)
537
00:26:08,925 --> 00:26:11,713
? Keep them warm ?
538
00:26:11,737 --> 00:26:13,812
You forget how to talk or what?
539
00:26:13,930 --> 00:26:15,442
- Howard!
- (brakes squeal)
540
00:26:15,466 --> 00:26:17,316
ERIC: ? Light their way ?
541
00:26:17,434 --> 00:26:23,450
? When the darkness
surrounds them ?
542
00:26:23,474 --> 00:26:25,231
It's okay.
543
00:26:25,293 --> 00:26:27,413
- ERIC: ? Give them love ?
- You need help?
544
00:26:27,444 --> 00:26:29,920
EUGENE: I think maybe
we've found our purpose.
545
00:26:30,039 --> 00:26:33,507
That said, I think
we ought to ease out of here.
546
00:26:36,654 --> 00:26:40,598
ERIC: ? Bless the beasts
and the children ?
547
00:26:40,716 --> 00:26:43,267
I'm ready, my Lord.
548
00:26:43,427 --> 00:26:48,308
ERIC: ? Give them shelter
from the storm ?
549
00:26:48,332 --> 00:26:54,028
? Keep them safe ?
550
00:26:59,785 --> 00:27:03,528
(upbeat music)
551
00:27:03,647 --> 00:27:05,438
Let's celebrate!
552
00:27:05,499 --> 00:27:07,494
CHOIR: ? We've come to praise ?
553
00:27:07,518 --> 00:27:09,201
? The Lord ?
554
00:27:09,337 --> 00:27:10,439
MARGARET: Making these miracles,
555
00:27:10,463 --> 00:27:11,832
well, it's exhausting.
556
00:27:11,856 --> 00:27:15,110
I think that we could
all use a rest.
557
00:27:15,134 --> 00:27:18,802
And frankly, I need
to change these clothes.
558
00:27:18,962 --> 00:27:21,305
Thank you from the bottom
of our hearts.
559
00:27:21,465 --> 00:27:23,048
God bless you all!
560
00:27:23,166 --> 00:27:28,962
? We've come to worship
the Lord ?
561
00:27:29,023 --> 00:27:31,056
And we're out!
562
00:27:31,174 --> 00:27:32,465
? ?
563
00:27:32,526 --> 00:27:35,560
CHOIR: ? We've come to praise ?
564
00:27:35,655 --> 00:27:38,656
? The Lord ?
565
00:27:38,732 --> 00:27:42,826
? We've come to glorify
the Lord ?
566
00:27:44,997 --> 00:27:48,499
? We've come to lift up
holy hands ?
567
00:27:48,659 --> 00:27:51,168
- (speaking Spanish)
- What?
568
00:27:51,245 --> 00:27:53,412
She says thank you
for being such a badass.
569
00:27:53,530 --> 00:27:55,414
None of this would've happened
570
00:27:55,490 --> 00:27:57,152
if I'd been there
like I was supposed to.
571
00:27:57,176 --> 00:27:59,062
- Stop saying that.
- No, you fought for my baby.
572
00:27:59,086 --> 00:28:01,920
And you put yourself
in the ring.
573
00:28:02,038 --> 00:28:03,806
And I will never forget that.
574
00:28:04,541 --> 00:28:05,891
Not ever.
575
00:28:08,913 --> 00:28:11,188
We should count our blessings.
576
00:28:11,265 --> 00:28:12,931
As Margaret says,
577
00:28:13,025 --> 00:28:16,268
the Lord certainly works
in mysterious ways.
578
00:28:16,362 --> 00:28:18,862
Yeah, he brought my baby back.
579
00:28:19,022 --> 00:28:21,773
And now you own 16%
of the Sunshine Network.
580
00:28:21,867 --> 00:28:22,950
Wait, what?
581
00:28:24,595 --> 00:28:28,074
I made a deal with
Don Bouchard after the fight.
582
00:28:28,098 --> 00:28:32,042
I took his shares,
and now they're yours.
583
00:28:32,119 --> 00:28:34,878
That's why you thought
this was all your fault.
584
00:28:36,298 --> 00:28:38,865
(laughter)
585
00:28:38,926 --> 00:28:40,926
The things you do for your kids.
586
00:28:44,765 --> 00:28:46,631
I splurged on the good stuff.
587
00:28:46,750 --> 00:28:48,820
Well, not every day
a psychopath's killed
588
00:28:48,844 --> 00:28:50,635
and a missing child is saved.
589
00:28:50,730 --> 00:28:53,305
And you gained 10 million
new subscribers.
590
00:28:53,399 --> 00:28:54,732
Oh.
591
00:28:54,850 --> 00:28:56,786
I think maybe you need
a vacation.
592
00:28:56,810 --> 00:28:59,403
Yeah, I may go on one
of those rich people trips.
593
00:28:59,563 --> 00:29:02,814
How do you think I'd look
on a private island in Belize?
594
00:29:02,933 --> 00:29:06,468
- Lost.
- Rich, lost, and happy.
595
00:29:06,495 --> 00:29:08,987
That's my new mantra.
596
00:29:09,105 --> 00:29:11,640
- Cheers.
- Cheers.
597
00:29:11,667 --> 00:29:13,825
You were amazing out there.
598
00:29:13,919 --> 00:29:16,565
Well, we all came together
in God's will.
599
00:29:16,589 --> 00:29:18,163
You could've left, Ginger.
600
00:29:18,257 --> 00:29:20,068
You chose to be a part
of this family,
601
00:29:20,092 --> 00:29:23,969
and you will forever have
a home here with us.
602
00:29:26,089 --> 00:29:27,409
Thank you.
603
00:29:27,433 --> 00:29:28,818
Let's go out to the camp
this weekend.
604
00:29:28,842 --> 00:29:31,602
Spend some time,
get to know each other.
605
00:29:31,762 --> 00:29:33,773
Like we should've
from the beginning.
606
00:29:33,797 --> 00:29:35,680
I'd like that.
607
00:29:35,799 --> 00:29:37,274
We'll leave in half an hour.
608
00:29:37,392 --> 00:29:38,683
GINGER: Okay.
609
00:29:38,802 --> 00:29:41,862
I need to talk to you alone.
610
00:29:43,949 --> 00:29:46,599
(suspenseful music)
611
00:29:46,660 --> 00:29:49,656
Mama, I've, uh...
612
00:29:49,680 --> 00:29:52,697
I've done a horrible thing.
613
00:29:52,816 --> 00:29:55,016
You know, something...
Something unforgiveable.
614
00:29:55,077 --> 00:29:56,596
Well, whatever you've done, son,
615
00:29:56,620 --> 00:29:58,128
Franklin, he can fix it.
616
00:29:58,247 --> 00:30:00,631
God forgives,
617
00:30:00,749 --> 00:30:03,612
and this family is blessed
in his eyes.
618
00:30:03,636 --> 00:30:10,349
? ?
619
00:30:14,054 --> 00:30:16,124
MARK: So, I'm gonna tell you
this thing,
620
00:30:16,148 --> 00:30:18,524
even though it means
I might lose you.
621
00:30:19,985 --> 00:30:21,610
Colorado.
622
00:30:23,531 --> 00:30:26,657
My brother...
Well, your brother...
623
00:30:28,385 --> 00:30:32,204
He told me,
when he first woke up...
624
00:30:33,824 --> 00:30:36,558
The first thing
he saw was Eugene.
625
00:30:36,585 --> 00:30:38,705
He saw Daddy?
626
00:30:38,729 --> 00:30:41,171
And I've never really
had much faith.
627
00:30:41,331 --> 00:30:42,989
I mean, not really.
628
00:30:43,067 --> 00:30:47,553
But when he told me
that he saw Eugene...
629
00:30:49,372 --> 00:30:51,831
- I believed him.
- Mm-hmm.
630
00:30:51,909 --> 00:30:57,020
And then when he said
he wanted to see him again...
631
00:30:59,433 --> 00:31:02,693
Right then,
I knew what that meant.
632
00:31:04,697 --> 00:31:10,033
Jason asked me
to help him move on.
633
00:31:12,596 --> 00:31:13,954
So I did.
634
00:31:16,292 --> 00:31:17,499
He was ready.
635
00:31:20,462 --> 00:31:24,548
I helped my brother die.
636
00:31:27,628 --> 00:31:29,887
Oh, Mark.
637
00:31:30,005 --> 00:31:32,431
What would God say about that?
638
00:31:34,785 --> 00:31:36,763
I mean, I would never
speak for God,
639
00:31:36,787 --> 00:31:41,064
but, speaking for myself,
640
00:31:41,183 --> 00:31:44,476
I think that you are generous...
641
00:31:44,594 --> 00:31:48,813
and loving and wonderful.
642
00:31:48,932 --> 00:31:50,657
You're kind.
643
00:31:54,104 --> 00:31:56,413
- (sniffles)
- (sighs)
644
00:31:58,942 --> 00:32:03,253
The world is a scary place,
isn't it?
645
00:32:03,372 --> 00:32:05,497
Yeah.
646
00:32:05,615 --> 00:32:07,090
It really is.
647
00:32:07,209 --> 00:32:10,405
(somber music)
648
00:32:10,429 --> 00:32:16,266
? ?
649
00:32:16,426 --> 00:32:17,986
ERIC: That reporter, Luke,
650
00:32:18,095 --> 00:32:19,939
he was trying to ruin everything
651
00:32:19,963 --> 00:32:22,330
you and I have been working
so hard to fix.
652
00:32:22,358 --> 00:32:24,419
He had us up on his wall,
like criminals.
653
00:32:24,443 --> 00:32:26,944
And I tried to explain to him
you... you did not deserve
654
00:32:27,062 --> 00:32:28,840
to be up there with Daddy
and all of his sins.
655
00:32:28,864 --> 00:32:30,342
You didn't,
but he would not listen.
656
00:32:30,366 --> 00:32:32,210
I was just trying to take
your picture down,
657
00:32:32,234 --> 00:32:33,692
and Luke got in the way.
658
00:32:33,786 --> 00:32:34,859
Then he grabbed me,
659
00:32:34,978 --> 00:32:37,490
and so, you know, I shoved him,
660
00:32:37,514 --> 00:32:40,290
then he fell back,
and there was...
661
00:32:40,450 --> 00:32:42,162
there was this crack,
and a whimper,
662
00:32:42,186 --> 00:32:43,329
and there was blood.
663
00:32:43,353 --> 00:32:46,499
- There was so much blood, Ma.
- I'm sorry.
664
00:32:46,523 --> 00:32:48,840
And I ran like a coward.
665
00:32:50,961 --> 00:32:52,877
I left a man to die.
666
00:32:52,996 --> 00:32:57,716
I left a man to die alone, Mama.
667
00:32:57,792 --> 00:33:00,385
(sobs)
668
00:33:00,503 --> 00:33:02,896
Just tell me what to do.
I don't know what to do.
669
00:33:05,693 --> 00:33:08,226
Eric, you listen
to me carefully.
670
00:33:09,321 --> 00:33:12,155
Right now, your job
is to be with Becky
671
00:33:12,274 --> 00:33:13,949
and your newborn baby girl.
672
00:33:15,160 --> 00:33:17,828
Now, you stop crying.
Stand up straight.
673
00:33:19,448 --> 00:33:23,149
No son of mine is a killer,
674
00:33:23,227 --> 00:33:25,727
and no grandchild of mine
will grow up fatherless.
675
00:33:25,754 --> 00:33:26,895
Yeah, but, Mama...
676
00:33:26,922 --> 00:33:29,414
I will fix this.
677
00:33:29,532 --> 00:33:31,249
(suspenseful music)
678
00:33:31,367 --> 00:33:33,844
Go home.
679
00:33:33,962 --> 00:33:40,726
? ?
680
00:33:47,684 --> 00:33:50,527
(somber music)
681
00:33:50,687 --> 00:33:56,992
? ?
682
00:34:10,924 --> 00:34:13,300
Your voice is really beautiful.
683
00:34:15,796 --> 00:34:18,871
You sing, and, I don't know,
684
00:34:18,932 --> 00:34:21,933
it's like I hear
the sound of grace.
685
00:34:24,955 --> 00:34:27,622
I'm such a sinner.
686
00:34:27,649 --> 00:34:29,808
Oh, you want to see my list?
687
00:34:29,926 --> 00:34:35,216
? ?
688
00:34:35,240 --> 00:34:37,482
So you cheated on Becky
with Rachel.
689
00:34:37,600 --> 00:34:39,117
You made a mistake.
690
00:34:40,996 --> 00:34:42,537
You don't know anything.
691
00:34:44,750 --> 00:34:46,452
I know scripture,
692
00:34:46,476 --> 00:34:49,828
and there isn't a sin
that can't be atoned.
693
00:34:49,922 --> 00:34:51,663
Think about King David.
694
00:34:51,757 --> 00:34:53,459
Cheating on his wife
with Bathsheba.
695
00:34:53,483 --> 00:34:55,759
That man killed people.
696
00:34:55,877 --> 00:34:58,428
And yet,
not only is he forgiven,
697
00:34:58,547 --> 00:35:02,077
but he is favored by God,
698
00:35:02,101 --> 00:35:06,103
because his good deeds
outweighed his transgressions.
699
00:35:06,263 --> 00:35:09,514
Yeah. Yeah, I'm not King David.
700
00:35:09,632 --> 00:35:12,943
No, but you are a decent man,
701
00:35:13,019 --> 00:35:16,521
who wants to do the right thing,
702
00:35:16,639 --> 00:35:18,240
like be a father to his kid.
703
00:35:19,284 --> 00:35:21,326
Becky wants nothing
to do with me.
704
00:35:23,513 --> 00:35:25,196
Can't blame her.
705
00:35:25,273 --> 00:35:27,866
I didn't know our dad.
706
00:35:27,960 --> 00:35:30,627
I only knew the version
I saw on TV.
707
00:35:30,787 --> 00:35:33,613
Kind, funny,
708
00:35:33,690 --> 00:35:35,693
probably always smelled
like vanilla.
709
00:35:35,717 --> 00:35:37,300
(laughter)
710
00:35:37,460 --> 00:35:39,136
But since I got to New Orleans,
711
00:35:39,296 --> 00:35:40,528
people keep telling me
712
00:35:40,556 --> 00:35:43,882
about all the awful things
Eugene did,
713
00:35:44,000 --> 00:35:47,369
things that the Eugene in my
head wouldn't ever have done.
714
00:35:47,396 --> 00:35:50,458
But he did. He did.
715
00:35:50,482 --> 00:35:52,352
(sniffles)
716
00:35:52,376 --> 00:35:57,357
? ?
717
00:35:57,381 --> 00:36:00,398
(suspenseful music)
718
00:36:00,516 --> 00:36:04,973
? ?
719
00:36:04,997 --> 00:36:07,455
(knock on door)
720
00:36:09,092 --> 00:36:10,870
You need to go home.
721
00:36:10,894 --> 00:36:12,577
You gotta be exhausted.
722
00:36:12,695 --> 00:36:18,508
? ?
723
00:36:18,585 --> 00:36:21,085
Luke's legacy.
724
00:36:21,204 --> 00:36:23,491
Where did you get all these?
725
00:36:23,515 --> 00:36:24,923
Eric.
726
00:36:25,041 --> 00:36:28,685
Eric. Stupid.
727
00:36:28,803 --> 00:36:30,540
Has he told anyone else?
728
00:36:30,564 --> 00:36:31,688
No.
729
00:36:31,765 --> 00:36:33,023
Good.
730
00:36:33,141 --> 00:36:35,461
As long as he keeps his head
down and his mouth shut,
731
00:36:35,510 --> 00:36:37,663
it should all blow over,
but none of this can be here.
732
00:36:37,687 --> 00:36:39,196
You leave it be.
733
00:36:39,272 --> 00:36:40,772
You've taken care of enough.
734
00:36:40,866 --> 00:36:42,701
FRANKLIN: This is
the hardest day of your life.
735
00:36:42,725 --> 00:36:44,367
I got this.
736
00:36:44,527 --> 00:36:47,407
You want to know
the hardest day of my life?
737
00:36:47,431 --> 00:36:49,431
That was December 2nd
of last year.
738
00:36:49,458 --> 00:36:50,874
The day Eugene died.
739
00:36:50,992 --> 00:36:52,770
He was wearing
his usual cream suit
740
00:36:52,794 --> 00:36:55,503
with a fresh white
pocket square.
741
00:36:56,632 --> 00:36:58,548
We rode home from the studio.
742
00:36:58,667 --> 00:37:02,702
We were listening to Patsy
Cline's "I Fall to Pieces."
743
00:37:02,763 --> 00:37:07,098
It's vivid in my mind,
photographic.
744
00:37:09,010 --> 00:37:11,469
They say trauma does that.
745
00:37:11,563 --> 00:37:14,042
FRANKLIN:
How God has tested you.
746
00:37:14,066 --> 00:37:16,436
It is a miracle
that you're still sane.
747
00:37:16,460 --> 00:37:19,686
But, uh, December 1st.
748
00:37:19,738 --> 00:37:21,818
Now, that's what
I'm having trouble with.
749
00:37:21,898 --> 00:37:25,057
The day $15 million
was transferred
750
00:37:25,118 --> 00:37:28,245
into the bank account
of Eugene's pilot.
751
00:37:29,998 --> 00:37:31,656
Tell me something, Franklin.
752
00:37:31,774 --> 00:37:34,325
Why would Eugene pay a dead man
753
00:37:34,419 --> 00:37:36,736
the day before he dies?
754
00:37:36,797 --> 00:37:43,593
? ?
755
00:37:48,100 --> 00:37:51,079
I remember
a different day, Margaret.
756
00:37:51,103 --> 00:37:53,011
Your debutante ball.
757
00:37:53,129 --> 00:37:55,105
We were supposed to meet
758
00:37:55,265 --> 00:37:56,476
for a picnic down by the river,
759
00:37:56,500 --> 00:37:57,580
but you never showed.
760
00:37:57,633 --> 00:38:00,421
Franklin? Where are you?
761
00:38:00,445 --> 00:38:02,257
FRANKLIN: You were dancing
with Eugene
762
00:38:02,281 --> 00:38:04,000
while I was choking
on my own blood...
763
00:38:04,024 --> 00:38:05,264
Franklin!
764
00:38:05,675 --> 00:38:07,786
FRANKLIN: Courtesy of your
fine husband and his friends.
765
00:38:07,810 --> 00:38:10,361
He is the father of my children.
766
00:38:10,455 --> 00:38:12,605
He is the father
of many children.
767
00:38:12,666 --> 00:38:14,827
How he treated you
with all those other women.
768
00:38:14,851 --> 00:38:16,329
Damn it, Margaret!
769
00:38:16,353 --> 00:38:19,107
Everything that I have ever
done was in your best interest!
770
00:38:19,131 --> 00:38:21,091
I have always done
my best for you!
771
00:38:21,124 --> 00:38:22,206
Really?
772
00:38:22,301 --> 00:38:24,259
Then why didn't you name me CEO?
773
00:38:25,712 --> 00:38:27,173
You and Eric weren't ready.
774
00:38:27,197 --> 00:38:28,950
I know this business
better than anyone,
775
00:38:28,974 --> 00:38:31,094
how it was built,
how it sustain, and yes,
776
00:38:31,167 --> 00:38:33,145
I know where the bodies
are buried.
777
00:38:33,169 --> 00:38:35,145
Now, why was I passed over?
778
00:38:36,898 --> 00:38:39,057
You're not blood, Franklin.
779
00:38:39,175 --> 00:38:43,895
? ?
780
00:38:44,013 --> 00:38:46,489
Well, there it is.
781
00:38:46,608 --> 00:38:49,159
? ?
782
00:38:49,319 --> 00:38:52,662
Trust me, I knows I's the help.
783
00:38:52,822 --> 00:38:55,476
? ?
784
00:38:55,500 --> 00:38:58,538
I am the only man
that's ever loved you,
785
00:38:58,562 --> 00:39:02,488
but if you try
to take me down for Eugene,
786
00:39:02,566 --> 00:39:05,324
I will take your son with me.
787
00:39:05,385 --> 00:39:08,661
- You get out.
- Yessum.
788
00:39:08,722 --> 00:39:15,560
? ?
789
00:39:16,563 --> 00:39:17,563
(door slams)
790
00:39:20,975 --> 00:39:22,100
(soft music)
791
00:39:22,194 --> 00:39:24,903
- Hey.
- Hey.
792
00:39:26,648 --> 00:39:29,068
Intense day, huh?
793
00:39:29,092 --> 00:39:31,201
That it was.
794
00:39:36,266 --> 00:39:38,043
Do you really think
Hagamond killed Luke?
795
00:39:38,067 --> 00:39:39,745
That not your theory anymore?
796
00:39:39,769 --> 00:39:42,787
It's just the knock on the door
is bugging me.
797
00:39:42,905 --> 00:39:44,865
Hagamond Sheen
was a professional.
798
00:39:44,925 --> 00:39:47,625
When he grabbed me,
it was quick and silent.
799
00:39:47,761 --> 00:39:49,460
So why, with Luke...
800
00:39:49,554 --> 00:39:51,574
You're gonna make yourself
crazy with all that.
801
00:39:51,598 --> 00:39:54,391
Sometimes the simplest answer
is the answer.
802
00:39:54,509 --> 00:39:56,749
Yeah, but the simple answer
doesn't make sense.
803
00:40:00,624 --> 00:40:02,065
Do you know where Margaret is?
804
00:40:02,183 --> 00:40:05,068
I was supposed to meet her,
go with her to the camp.
805
00:40:05,228 --> 00:40:06,881
And, I don't know,
806
00:40:06,905 --> 00:40:09,133
I'm actually looking forward to
being in that house with her.
807
00:40:09,157 --> 00:40:11,116
Do you believe that? (chuckles)
808
00:40:13,060 --> 00:40:15,140
Margaret won't be up for that
after all.
809
00:40:17,064 --> 00:40:18,984
But I'm supposed
to wait for her.
810
00:40:21,327 --> 00:40:23,753
You'll waste your life
waiting for her, kid.
811
00:40:23,872 --> 00:40:26,626
(Leonard Cohen's
"You Want It Darker")
812
00:40:26,650 --> 00:40:33,430
? ?
813
00:40:36,759 --> 00:40:40,511
? If you are the dealer,
I'm out of the game ?
814
00:40:40,630 --> 00:40:42,346
You're family now.
815
00:40:42,423 --> 00:40:45,275
? If you are the healer,
it means I'm broken and lame ?
816
00:40:45,393 --> 00:40:47,669
? If thine is the glory ?
817
00:40:47,696 --> 00:40:50,596
? Then mine must be the shame ?
818
00:40:50,657 --> 00:40:52,282
We're millionaires now.
819
00:40:54,344 --> 00:40:56,953
What the hell are we doing
in this dump?
820
00:40:57,071 --> 00:41:01,102
? You want it darker,
we kill the flame ?
821
00:41:01,126 --> 00:41:02,792
Thanks for driving us.
822
00:41:02,952 --> 00:41:04,961
Yeah, it's the least I could do.
823
00:41:05,121 --> 00:41:09,874
? ?
824
00:41:09,951 --> 00:41:15,007
? Magnified, sanctified,
be thy holy name ?
825
00:41:15,031 --> 00:41:19,011
? Vilified, crucified,
in the human frame ?
826
00:41:19,035 --> 00:41:23,705
? A million candles burning
for the help that never came ?
827
00:41:23,732 --> 00:41:25,206
? You want it darker ?
828
00:41:25,233 --> 00:41:27,391
- Hey, there.
- Oh, my God.
829
00:41:27,510 --> 00:41:30,061
I totally forgot
you got out today.
830
00:41:30,155 --> 00:41:33,156
Oh, there was a lot going on.
It's okay.
831
00:41:33,274 --> 00:41:37,327
I got a ride.
An old friend surprised me.
832
00:41:37,445 --> 00:41:39,198
An old friend?
833
00:41:39,222 --> 00:41:40,663
What's that smell?
834
00:41:40,782 --> 00:41:43,202
- I'm cooking.
- You cooked?
835
00:41:43,226 --> 00:41:44,501
Mm-hmm.
836
00:41:44,619 --> 00:41:45,730
? There's a lover in the story ?
837
00:41:45,754 --> 00:41:46,872
? But the story's
still the same ?
838
00:41:46,896 --> 00:41:48,246
For three?
839
00:41:48,364 --> 00:41:49,975
? There's a lullaby
for suffering ?
840
00:41:49,999 --> 00:41:51,341
EUGENE: Hello, Ginger.
841
00:41:51,459 --> 00:41:52,900
? A paradox to blame ?
842
00:41:52,928 --> 00:41:55,160
? But it's written
in the scriptures ?
843
00:41:55,238 --> 00:41:57,905
? And it's not some idle claim ?
844
00:41:57,933 --> 00:41:59,724
? You want it darker ?
845
00:42:01,578 --> 00:42:03,261
? We kill the flame ?
846
00:42:03,379 --> 00:42:06,005
? ?
847
00:42:06,066 --> 00:42:08,266
? They're lining up
the prisoners ?
848
00:42:08,360 --> 00:42:10,162
? And the guards
are taking aim ?
849
00:42:10,186 --> 00:42:12,507
? I struggled with some demons ?
850
00:42:12,531 --> 00:42:14,842
? They were middle class
and tame ?
851
00:42:14,866 --> 00:42:17,367
? I didn't know
I had permission ?
852
00:42:17,527 --> 00:42:19,739
? To murder and to maim ?
853
00:42:19,763 --> 00:42:21,871
? You want it darker ?
854
00:42:22,031 --> 00:42:27,710
? ?
855
00:42:27,829 --> 00:42:31,047
? Hineni, hineni ?
856
00:42:31,165 --> 00:42:32,360
? I'm ready, my Lord ?
857
00:42:32,384 --> 00:42:34,292
(sighs)
858
00:42:34,386 --> 00:42:36,386
I hate to ask for more, God...
859
00:42:36,504 --> 00:42:38,591
? ?
860
00:42:38,615 --> 00:42:40,965
You've already given so much,
861
00:42:41,059 --> 00:42:42,967
but I need another sign.
862
00:42:43,061 --> 00:42:45,264
? ?
863
00:42:45,288 --> 00:42:50,269
I need you to show me
that a mother's way is right.
864
00:42:50,293 --> 00:42:53,773
? Magnified, sanctified,
be thy holy name ?
865
00:42:53,797 --> 00:42:54,797
Rose!
866
00:42:54,897 --> 00:42:56,722
? Vilified, crucified ?
867
00:42:56,800 --> 00:42:57,920
? In the human frame ?
868
00:42:58,026 --> 00:43:00,151
Rosie, is everything all right?
869
00:43:00,269 --> 00:43:03,079
Yeah, I couldn't be better.
870
00:43:04,332 --> 00:43:05,898
I'm getting married.
871
00:43:05,959 --> 00:43:07,825
? ?
872
00:43:07,919 --> 00:43:09,752
? We kill the flame ?
873
00:43:09,871 --> 00:43:15,333
? ?
874
00:43:15,427 --> 00:43:17,885
? Hineni, hineni, I'm ready ?
875
00:43:22,992 --> 00:43:25,993
(upbeat country music)
876
00:43:26,021 --> 00:43:32,817
? ?
877
00:43:32,867 --> 00:43:37,417
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
60459
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.