Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,767 --> 00:00:09,767
You are watching
this movie from the website
[[[MIXTIME.NET]]]
2
00:00:59,875 --> 00:01:03,045
Proportion
drive nominal, standing by.
3
00:01:03,078 --> 00:01:03,980
We okay back there?
4
00:01:04,513 --> 00:01:07,416
Roger that, I'm fine.
5
00:01:07,448 --> 00:01:08,950
We're fine, everything's fine.
6
00:01:11,085 --> 00:01:12,721
Hang on, something's up.
7
00:01:12,754 --> 00:01:14,823
Oof, yeah,
I can see that.
8
00:01:14,856 --> 00:01:16,391
Aw, Jesus.
9
00:01:16,424 --> 00:01:17,792
The plasma injector again.
10
00:01:17,825 --> 00:01:18,860
You said
you'd fixed it.
11
00:01:18,894 --> 00:01:20,096
I did fix it.
12
00:01:20,129 --> 00:01:21,731
Doesn't
seem very fixed.
13
00:01:22,063 --> 00:01:23,264
Hang on.
14
00:01:23,299 --> 00:01:26,535
Mandatory fix. You
having problems over there?
15
00:01:26,567 --> 00:01:27,703
Negative, Gray leader.
16
00:01:27,736 --> 00:01:29,838
Just a few bumps,
nothing to worry about.
17
00:01:35,043 --> 00:01:38,848
If you could just flutter
the injector a bit.
18
00:01:38,881 --> 00:01:40,849
The plasma core
connection's a little fuzzy.
19
00:01:46,489 --> 00:01:48,457
Aw yeah, that works.
20
00:01:51,826 --> 00:01:53,462
Did you hit it?
21
00:01:53,495 --> 00:01:54,730
I definitely didn't.
22
00:01:54,763 --> 00:01:57,099
This is commander
Gemini squadron.
23
00:01:57,132 --> 00:01:58,568
Comms check, report in.
24
00:01:59,067 --> 00:02:00,969
Starting with you, Sol.
25
00:02:01,003 --> 00:02:03,539
Yeah, I know, lead gunner
with you as always.
26
00:02:03,572 --> 00:02:05,007
Gray two checking in.
27
00:02:05,040 --> 00:02:07,609
Gray two gunner, standing by.
28
00:02:07,643 --> 00:02:08,844
Gray three checking in.
29
00:02:11,947 --> 00:02:13,983
Gray three gunner standing by.
30
00:02:14,015 --> 00:02:15,417
Gray four standing.
31
00:02:16,518 --> 00:02:18,788
Gray four, good enough, ready.
32
00:02:20,122 --> 00:02:21,657
Gray five ready.
33
00:02:21,689 --> 00:02:23,725
Gray five gunner, standing by
34
00:02:23,758 --> 00:02:24,793
Gray six, standing by.
35
00:02:26,527 --> 00:02:28,663
Gray six gunner, standing by.
36
00:02:28,697 --> 00:02:31,667
Gray seven standing by.
37
00:02:31,699 --> 00:02:33,868
Gray seven gunner checking in.
38
00:02:33,901 --> 00:02:34,836
Admiral Marshall's
leading the strike
39
00:02:34,870 --> 00:02:37,605
from the Valiant and
has forwarded a briefing
40
00:02:37,639 --> 00:02:38,908
with our tactical data.
41
00:02:39,307 --> 00:02:41,009
Access codes are
42
00:02:41,043 --> 00:02:44,147
zero, alpha,
November, beta, four.
43
00:02:44,713 --> 00:02:45,747
Beta four.
44
00:02:47,515 --> 00:02:49,818
Transmitting the
Admiral's briefing
45
00:02:52,554 --> 00:02:56,192
June squadron, Colonel
Danforth, XO on the Valiant
46
00:02:56,224 --> 00:02:58,894
and acting as liaison
for.
47
00:02:58,926 --> 00:03:01,864
We're proud to have your
Gemini unit with us here today.
48
00:03:01,896 --> 00:03:03,164
Coming from our reserves,
49
00:03:03,198 --> 00:03:05,634
this situation may seem
a little nerve wracking,
50
00:03:05,667 --> 00:03:07,469
- but we stand at...
- No, no.
51
00:03:09,872 --> 00:03:10,840
A turning point.
52
00:03:10,872 --> 00:03:13,808
A chance to finally gain
some much needed ground
53
00:03:13,842 --> 00:03:16,946
and bring this terrible,
terrible war to an end.
54
00:03:16,979 --> 00:03:20,115
By now, your blood is pumping
and you're ready for a fight,
55
00:03:20,147 --> 00:03:23,085
but, afraid I must disappoint.
56
00:03:24,286 --> 00:03:26,955
Upon arrival you
will hold position
57
00:03:26,989 --> 00:03:30,058
in the vicinity of
the Arabus system.
58
00:03:30,092 --> 00:03:32,761
Once we have gained
superiority over the sector,
59
00:03:32,794 --> 00:03:35,097
our stellar comness
will begin to judge
60
00:03:35,129 --> 00:03:37,066
the atmosphere on Arabus,
61
00:03:37,098 --> 00:03:38,967
providing us with
the opportunity
62
00:03:39,001 --> 00:03:42,972
to push this wretched war a
good distance from Terra prime.
63
00:03:43,004 --> 00:03:45,941
We anticipate the assault
to be moderately brief.
64
00:03:45,973 --> 00:03:48,710
We're looking at
a donkey's gallop.
65
00:03:48,743 --> 00:03:49,579
Short and sweet.
66
00:03:50,712 --> 00:03:53,681
Should be coming to a conclusion
by the time you arrive,
67
00:03:53,715 --> 00:03:56,718
but precautions in place
in case there is a delay,
68
00:03:56,752 --> 00:03:59,921
primarily, as I'm sure you've
noticed, the life support in
69
00:03:59,955 --> 00:04:03,292
your flight suits has been
increased to 80 hours.
70
00:04:03,324 --> 00:04:04,926
The downside of this of course,
71
00:04:04,960 --> 00:04:07,596
is that you will be required
to assess the stellar
72
00:04:07,628 --> 00:04:09,731
colonists for quite some time
73
00:04:09,764 --> 00:04:11,966
after we are
finished resting up.
74
00:04:12,000 --> 00:04:13,034
Apologies.
75
00:04:14,235 --> 00:04:15,670
I thank you.
76
00:04:15,704 --> 00:04:17,072
And I look forward to
meeting you in person
77
00:04:17,105 --> 00:04:19,575
once this little skirmish
has been concluded.
78
00:04:24,045 --> 00:04:25,980
Transmitting
holding coordinates.
79
00:04:26,014 --> 00:04:27,850
Let me know if
you don't get 'em.
80
00:04:29,050 --> 00:04:31,120
Does that mean we
won't be fighting?
81
00:04:31,153 --> 00:04:33,222
I want those comms
clear, gray five.
82
00:04:33,254 --> 00:04:36,024
- Yeah, but just...
- Stop talking.
83
00:04:36,057 --> 00:04:38,661
Of course that means
we're not fighting.
84
00:04:38,694 --> 00:04:41,830
- What am I...
- Shut up everyone.
85
00:04:41,862 --> 00:04:44,600
Okay guys, we're a
few minutes away,
86
00:04:44,632 --> 00:04:46,701
a little conversation
calms the nerves.
87
00:04:47,970 --> 00:04:50,072
Gray Leader, thank you
for undermining me.
88
00:04:51,105 --> 00:04:52,740
- Oh!
- Seriously?
89
00:04:52,774 --> 00:04:56,110
- Never even crossed my mind.
- No gravitas, gravitas.
90
00:04:56,144 --> 00:04:59,281
- I always liked you.
- Thank you.
91
00:05:00,983 --> 00:05:02,651
All fighters, assume
attack coordinates
92
00:05:02,684 --> 00:05:03,885
for VL drop.
93
00:05:03,918 --> 00:05:07,122
We'll hit the initial point
at approximately six minutes.
94
00:05:09,992 --> 00:05:11,593
Six minutes from home to hell.
95
00:05:13,362 --> 00:05:16,064
80 hours, hope you took
your anti piss pills, buddy.
96
00:05:16,764 --> 00:05:18,933
I'm getting old,
I had to take two.
97
00:05:26,641 --> 00:05:28,944
Um, I've got a problem here.
98
00:05:30,646 --> 00:05:32,148
Yeah, I can see it.
99
00:05:33,014 --> 00:05:34,782
Plasma core connection's
a little fuzzy.
100
00:05:34,815 --> 00:05:37,018
It should hold if you flip
to the injector a bit.
101
00:05:37,052 --> 00:05:39,055
I'll look at it again
when we get back.
102
00:05:40,221 --> 00:05:41,056
Copy that.
103
00:05:42,824 --> 00:05:45,227
Oh, no, no, don't
get me started, okay?
104
00:05:45,259 --> 00:05:48,062
We've been robbed of a major
tactical advantage here
105
00:05:48,096 --> 00:05:49,131
and it's bullshit.
106
00:05:49,163 --> 00:05:52,767
Ballistic weaponry
was, no, is the best.
107
00:05:52,800 --> 00:05:55,269
Okay, it's consistently more
effective than plasma bursts.
108
00:05:55,302 --> 00:05:57,238
Hey, hey, hey, you're talking
out your league here, boy.
109
00:05:57,271 --> 00:06:00,375
He's got a point, I
prefer ballistics.
110
00:06:00,408 --> 00:06:01,810
Who cares?
111
00:06:01,843 --> 00:06:03,412
We're not gonna be
doing any fighting.
112
00:06:03,444 --> 00:06:07,115
, you want me
to get too close or anything,
113
00:06:07,149 --> 00:06:08,916
watch your trigger finger, mate.
114
00:06:08,949 --> 00:06:10,185
You really knocked
down about missing out
115
00:06:10,218 --> 00:06:12,054
on the opportunity
to get these things
116
00:06:12,086 --> 00:06:14,723
back for Europe,
New York, Istanbul.
117
00:06:16,324 --> 00:06:17,158
Quebec.
118
00:06:20,428 --> 00:06:22,030
You want me to shut that off?
119
00:06:22,064 --> 00:06:23,733
I wanna rain
down fire on 'em.
120
00:06:24,266 --> 00:06:24,967
Good.
121
00:06:25,334 --> 00:06:27,336
I wanna 'kill 'em as
slowly as they killed us.
122
00:06:27,369 --> 00:06:31,073
I wanna see if their skin
melts as slowly as ours does.
123
00:06:34,875 --> 00:06:38,846
I remember this one picture
of a dog from Quebec.
124
00:06:38,879 --> 00:06:40,949
It fused with the family
that were huddled over it
125
00:06:40,982 --> 00:06:45,788
and they'd all become this
rotten, stinking...
126
00:06:47,189 --> 00:06:47,956
...thing,
127
00:06:47,990 --> 00:06:51,026
with this silent
scream expression.
128
00:06:54,028 --> 00:06:55,163
It was horrible.
129
00:07:00,067 --> 00:07:00,902
Sorry.
130
00:07:02,237 --> 00:07:04,407
It's all right, he
doesn't know I was there.
131
00:07:06,074 --> 00:07:07,109
Nobody does.
132
00:07:07,141 --> 00:07:08,444
Comms are still functioning.
133
00:07:08,476 --> 00:07:10,378
Let's just show these
guys off for now.
134
00:07:12,913 --> 00:07:14,182
Approaching target.
135
00:07:14,216 --> 00:07:16,985
I'm not receiving any info
from the relay network.
136
00:07:18,220 --> 00:07:19,788
What do you think?
137
00:07:19,821 --> 00:07:21,290
Maybe one
of them's down.
138
00:07:28,295 --> 00:07:31,199
Plasma injectors fired
up and ready to roll.
139
00:07:32,166 --> 00:07:33,168
Approach vector green.
140
00:07:34,336 --> 00:07:37,038
Arriving at initial
point, standby.
141
00:07:39,374 --> 00:07:42,177
Cutting the L drive
in five...
142
00:07:42,778 --> 00:07:43,245
four...
143
00:07:44,278 --> 00:07:47,415
three, two, one.
144
00:07:53,988 --> 00:07:54,823
Whoa!
145
00:07:58,793 --> 00:07:59,427
Okay?
146
00:08:10,305 --> 00:08:13,341
- They're all behind you!
- I can't take them!
147
00:08:13,375 --> 00:08:14,843
No, no!
148
00:08:19,480 --> 00:08:22,283
We are taking a beating.
149
00:08:22,951 --> 00:08:25,087
Gemini squadron, standing...
150
00:08:25,120 --> 00:08:26,989
Gemini unit, hold position!
151
00:08:27,021 --> 00:08:28,456
Stand by for combat
instructions.
152
00:08:37,499 --> 00:08:39,067
I see them on me,
they're right up on me
153
00:08:39,100 --> 00:08:40,067
they're coming in fast.
154
00:08:40,100 --> 00:08:41,937
All three,.
155
00:08:46,841 --> 00:08:48,376
Help me clear up those channels.
156
00:08:57,251 --> 00:08:58,052
What's that?
157
00:09:03,924 --> 00:09:05,059
It's one of them.
158
00:09:06,327 --> 00:09:07,428
Is it dead?
159
00:09:07,461 --> 00:09:09,932
Yeah, it's dead.
160
00:09:11,399 --> 00:09:13,836
Mercy now. Hello big fella.
161
00:09:24,278 --> 00:09:25,880
Pardon my French.
162
00:09:31,452 --> 00:09:33,322
I've never seen
one of them up close
163
00:09:33,355 --> 00:09:34,223
but that thing...
164
00:09:34,589 --> 00:09:35,558
Huge.
165
00:09:36,390 --> 00:09:37,492
They still look human.
166
00:09:42,397 --> 00:09:45,133
They ripped
the teeth out of prisoners.
167
00:09:45,166 --> 00:09:46,168
As trophies.
168
00:09:51,405 --> 00:09:52,974
You okay?
169
00:09:54,109 --> 00:09:55,411
Yeah.
170
00:09:56,644 --> 00:09:58,079
Systems check.
171
00:09:58,113 --> 00:10:00,382
Gunners at levels to 2.4.
172
00:10:09,591 --> 00:10:11,092
Looks like you're
finally gonna get
173
00:10:11,125 --> 00:10:12,927
that action you wanted.
174
00:10:12,961 --> 00:10:13,962
I changed my mind.
175
00:10:22,336 --> 00:10:24,239
Can you stop
breathing like that?
176
00:10:24,272 --> 00:10:25,107
Sorry.
177
00:10:27,207 --> 00:10:28,476
We got this, all right.
178
00:10:36,650 --> 00:10:38,452
Found something, patch me in.
179
00:10:38,485 --> 00:10:43,491
Gemini group, change comms
frequency to delta 08701.
180
00:10:44,960 --> 00:10:46,161
Keep formation tight and focused
181
00:10:46,193 --> 00:10:47,362
on the work in front of you.
182
00:10:49,730 --> 00:10:51,133
Gemini units, do you copy?
183
00:10:51,166 --> 00:10:53,268
- Yes, Colonel.
- Move to holding sector,
184
00:10:53,301 --> 00:10:56,538
echo gamma 4-7 and
engage enemy cruisers.
185
00:10:56,571 --> 00:10:58,473
They're using a new
shield frequency.
186
00:10:58,505 --> 00:11:00,708
It absorbs plasma
more efficiently
187
00:11:00,741 --> 00:11:02,376
than previously encountered.
188
00:11:02,409 --> 00:11:04,346
Get somebody on the
ventral batteries!
189
00:11:04,379 --> 00:11:07,149
I can see a red light,
ventral batteries!
190
00:11:07,182 --> 00:11:08,951
If you have
ballistics, use them.
191
00:11:08,984 --> 00:11:11,119
We are not equipped
with ballistics.
192
00:11:11,152 --> 00:11:13,455
If you can provide any
support then we can...
193
00:11:13,488 --> 00:11:17,092
Negative, we're tied up
with our own sectors.
194
00:11:17,125 --> 00:11:18,527
You can punch through
their defenses
195
00:11:18,559 --> 00:11:20,995
but it takes a number
of precise hits
196
00:11:21,028 --> 00:11:23,264
to the dorsal shield generator.
197
00:11:23,298 --> 00:11:26,400
It can be done but you have
to commit to your target.
198
00:11:26,433 --> 00:11:28,302
Commit to your targets.
199
00:11:28,336 --> 00:11:30,205
We're counting on you.
200
00:11:30,238 --> 00:11:33,542
Do what you can
and if you're hit,
201
00:11:33,575 --> 00:11:35,576
make the most of it.
202
00:11:35,610 --> 00:11:36,412
Yes, sir.
203
00:11:37,611 --> 00:11:40,281
all
units are stormed,
204
00:11:40,315 --> 00:11:41,984
enemy cruisers are...
205
00:11:46,721 --> 00:11:48,590
Coordinates
have been transmitted.
206
00:11:48,623 --> 00:11:51,059
Gray seven, gray
five, you're with me.
207
00:11:51,091 --> 00:11:52,526
I'm with you Gray Leader.
208
00:11:52,559 --> 00:11:54,061
Let's move, flight.
209
00:12:06,441 --> 00:12:08,243
Targets acquired.
210
00:12:10,245 --> 00:12:11,746
I can't see them.
211
00:12:11,779 --> 00:12:13,280
Six cruisers, dead ahead.
212
00:12:13,313 --> 00:12:15,083
Just crossing into
sector four seven.
213
00:12:18,686 --> 00:12:21,023
There they are.
214
00:12:34,168 --> 00:12:35,803
How many turrets do
those things carry?
215
00:12:35,836 --> 00:12:38,072
Just three, they're
heavy duty cruisers.
216
00:12:38,105 --> 00:12:40,609
So, lots of fire power.
If it gets through it's gonna
217
00:12:40,642 --> 00:12:41,810
head straight for
Mustel's command ship.
218
00:12:41,842 --> 00:12:43,812
Coming up, you two.
219
00:12:46,748 --> 00:12:48,182
Okay, flight, pair up.
220
00:12:48,216 --> 00:12:49,784
We'll take the leader.
221
00:12:49,817 --> 00:12:51,552
Gray three and gray six,
222
00:12:52,253 --> 00:12:54,256
you can take the rear cruiser.
223
00:12:54,288 --> 00:12:56,223
Gray two and gray four,
224
00:12:56,256 --> 00:12:57,525
you can have your pick
from any of the ones
225
00:12:57,558 --> 00:12:58,492
in the middle
226
00:12:58,525 --> 00:12:59,827
Copy, gray leader.
227
00:12:59,860 --> 00:13:01,163
Dealer's choice.
228
00:13:01,196 --> 00:13:02,730
You point us, I'll shoot.
229
00:13:07,568 --> 00:13:10,405
Weapons three, let's do this.
230
00:13:12,440 --> 00:13:13,409
10-5, come in?
231
00:13:17,544 --> 00:13:21,149
Gray six, are you in position?
232
00:13:21,182 --> 00:13:22,584
I'm right with you, gray three.
233
00:13:34,761 --> 00:13:36,630
- Gray five!
- Stay in formation!
234
00:13:36,663 --> 00:13:37,798
- What are you doing?
- Stay in formation.
235
00:13:37,831 --> 00:13:38,766
It's hot!
236
00:13:39,600 --> 00:13:42,136
Gray five,
get back in formation!
237
00:13:52,379 --> 00:13:53,215
Geeze!
238
00:14:06,528 --> 00:14:10,764
Help me!
239
00:14:10,798 --> 00:14:11,633
Help me!
240
00:14:14,201 --> 00:14:15,836
Get it off of me!
241
00:14:15,870 --> 00:14:19,707
Get it off!
242
00:14:21,743 --> 00:14:22,578
Help me!
243
00:15:05,787 --> 00:15:06,955
Don't let them slip you
244
00:15:06,988 --> 00:15:09,858
from your coordinates,
pick your targets.
245
00:15:10,758 --> 00:15:14,763
Watch each other's
backs, calm and careful.
246
00:15:16,764 --> 00:15:17,932
We ready?
247
00:15:17,966 --> 00:15:19,734
Ready, boss.
248
00:15:28,743 --> 00:15:31,680
Okay,
flight, bring 'em up!
249
00:15:31,712 --> 00:15:32,647
It's hot.
250
00:15:33,615 --> 00:15:36,618
Regroup and
start your attack runs.
251
00:15:36,650 --> 00:15:40,654
Target acquired,
tone and lock, weapons free.
252
00:15:40,687 --> 00:15:42,557
Target lock confirmed.
253
00:15:42,590 --> 00:15:44,560
Gray six, fire on my mark.
254
00:15:53,701 --> 00:15:54,536
Mark.
255
00:16:03,811 --> 00:16:04,913
Come, come on.
256
00:16:11,785 --> 00:16:12,987
This isn't working.
257
00:16:18,058 --> 00:16:19,526
This isn't working!
258
00:16:19,559 --> 00:16:21,528
Left one strafing,
we'll stamp out!
259
00:16:21,562 --> 00:16:22,797
You sure?
260
00:16:22,830 --> 00:16:24,733
You heard me!
261
00:16:24,765 --> 00:16:26,000
Setting to rapid fire.
262
00:16:26,033 --> 00:16:27,468
Negative!
263
00:16:27,501 --> 00:16:29,270
Do not alter your
weapons settings.
264
00:16:29,303 --> 00:16:31,805
Let's go!
265
00:16:52,860 --> 00:16:54,830
Keep targeting their
starboard power cell.
266
00:16:55,629 --> 00:16:58,000
I'm coming 'round
for another pass.
267
00:17:04,571 --> 00:17:05,706
Target locked.
268
00:17:07,875 --> 00:17:08,844
Oh, come on!
269
00:17:20,922 --> 00:17:22,824
One, two...
270
00:17:33,034 --> 00:17:33,869
Oh, oh!
271
00:17:42,643 --> 00:17:44,813
Good work, Hawthorn!
272
00:17:44,846 --> 00:17:45,646
It's tough going,
273
00:17:45,680 --> 00:17:46,847
but keep at it.
274
00:17:46,881 --> 00:17:48,817
Dead force instructions
were on point.
275
00:17:49,884 --> 00:17:51,452
Gray four, pull in.
276
00:17:51,486 --> 00:17:53,855
I'm right with you,
gray two, coming in.
277
00:18:01,528 --> 00:18:02,896
Watch it, gray two, they're
throwing everything
278
00:18:02,930 --> 00:18:03,731
at you guys.
279
00:18:08,469 --> 00:18:11,605
Morris, we're hit!
280
00:18:26,487 --> 00:18:27,122
Oh, f...
281
00:18:36,530 --> 00:18:38,966
I'm making a run once we
have some breathing room.
282
00:18:39,000 --> 00:18:42,436
- What about Sousie...
- Don't think about it.
283
00:18:42,470 --> 00:18:43,939
I'm bringing us around again.
284
00:18:55,115 --> 00:18:57,551
I'm all used up, I can't...
285
00:19:21,075 --> 00:19:22,876
What is it?
286
00:19:22,910 --> 00:19:27,449
I see it!
287
00:19:35,556 --> 00:19:37,893
I'm hit, I'm hit, I'm hit!
288
00:19:53,941 --> 00:19:55,143
This is a lost cause, guys.
289
00:19:55,175 --> 00:19:58,913
I dunno, I dunno, Yaren,
what do you think?
290
00:19:58,945 --> 00:19:59,980
Yaren?
291
00:20:00,914 --> 00:20:02,451
Yaren, gray six!
292
00:20:03,617 --> 00:20:06,053
Gray six, can you
hear me, Yaren?
293
00:20:08,955 --> 00:20:09,790
Hazel!
294
00:20:11,057 --> 00:20:12,093
I'm going in.
295
00:20:14,295 --> 00:20:15,230
Jim.
296
00:20:15,262 --> 00:20:18,031
I know, I know, shut up.
297
00:20:22,803 --> 00:20:24,773
Starboard power source targeted.
298
00:20:41,622 --> 00:20:45,594
I'm losing her, no...
299
00:20:48,596 --> 00:20:52,133
It's too hot, we're
gonna get killed, Yaren!
300
00:20:52,165 --> 00:20:53,934
This is suicide!
301
00:20:53,968 --> 00:20:56,738
Come on, get us the fuck out!
302
00:20:56,770 --> 00:20:57,571
We tried!
303
00:21:01,842 --> 00:21:03,512
We're pulling out.
304
00:21:30,104 --> 00:21:30,939
No!
305
00:21:39,680 --> 00:21:40,949
Shake it, buddy!
306
00:21:42,282 --> 00:21:43,083
Shake it!
307
00:21:44,951 --> 00:21:45,753
Shake it!
308
00:22:10,144 --> 00:22:11,980
It's fighting me.
309
00:22:13,948 --> 00:22:17,852
, we're going down.
310
00:23:16,009 --> 00:23:18,980
Suit breach,
catastrophic failure.
311
00:23:26,854 --> 00:23:28,122
External atmosphere
312
00:23:28,154 --> 00:23:30,090
insufficient for survival.
313
00:24:03,223 --> 00:24:07,961
Danger, danger, suit
integrity compromised.
314
00:24:09,029 --> 00:24:12,032
External atmosphere
insufficient for survival.
315
00:24:21,474 --> 00:24:22,309
Oh god!
316
00:24:25,311 --> 00:24:27,181
Hazel, Hazel, Hazel!
317
00:24:31,218 --> 00:24:35,189
Hazel, it's okay,
Hazel, hey, it's okay.
318
00:24:35,221 --> 00:24:38,026
It's okay, it's okay, okay.
319
00:24:42,061 --> 00:24:46,833
Okay, I'm gonna have
to pop the canopy.
320
00:24:46,866 --> 00:24:50,204
I'm gonna have to
pop the canopy, okay.
321
00:24:57,411 --> 00:25:00,448
Warning,
external atmosphere
322
00:25:00,480 --> 00:25:02,784
insufficient for survival.
323
00:25:04,184 --> 00:25:05,953
Catastrophic failure.
324
00:25:39,553 --> 00:25:42,023
Suit
integrity compromised.
325
00:25:51,898 --> 00:25:53,433
Catastrophic failure.
326
00:25:55,368 --> 00:25:57,571
Distress signal activated.
327
00:25:57,605 --> 00:26:00,908
Generated hard light
holographic life raft.
328
00:26:00,941 --> 00:26:03,310
Retain distance of 10 meters
329
00:26:03,344 --> 00:26:05,145
once life raft forms.
330
00:26:28,602 --> 00:26:32,473
,
condition critical.
331
00:26:43,284 --> 00:26:46,187
Atmosphere
completely corrosive.
332
00:26:46,220 --> 00:26:48,489
Respiratory functions critical
333
00:26:48,521 --> 00:26:51,291
Corrosion of esophagus and mind.
334
00:27:11,278 --> 00:27:16,049
I need to wait for a minute
for the atmosphere to clear.
335
00:27:16,083 --> 00:27:18,019
I'll be right back,
okay, I'll be right back.
336
00:27:19,452 --> 00:27:21,055
I'll be right back.
337
00:27:40,074 --> 00:27:41,075
What's this?
338
00:27:45,645 --> 00:27:48,415
Hazel, I need the
start up codes.
339
00:27:50,584 --> 00:27:54,422
Come on, come on.
340
00:27:58,459 --> 00:28:02,330
Come on, damn.
341
00:28:21,147 --> 00:28:24,084
I need the start up
codes, what are they?
342
00:28:45,239 --> 00:28:48,543
I'm sorry, I know you
probably want to be out.
343
00:28:49,576 --> 00:28:52,278
I'm gonna have to hit
you with some adrenaline.
344
00:28:52,311 --> 00:28:53,713
- I need your help.
- Adrenaline shot.
345
00:28:54,580 --> 00:28:55,648
I'm sorry, I'm sorry.
346
00:28:55,682 --> 00:28:57,518
I'm sorry, okay.
347
00:28:57,550 --> 00:28:59,452
I'm sorry, I'm sorry,
I'm sorry, okay.
348
00:28:59,486 --> 00:29:00,688
I can help, I can help.
349
00:29:00,721 --> 00:29:03,257
I can help, but I
need to get the CQT
350
00:29:03,289 --> 00:29:04,625
out in case the fleet
bugs out, right?
351
00:29:04,657 --> 00:29:06,026
Yeah. Okay?
352
00:29:06,059 --> 00:29:07,727
Come on, you're with me, yeah?
353
00:29:07,760 --> 00:29:08,695
Yeah. Okay.
354
00:29:11,164 --> 00:29:12,133
I'm sorry, I'm sorry.
355
00:29:13,299 --> 00:29:15,302
External
atmosphere nominal.
356
00:29:24,978 --> 00:29:26,480
Okay, listen, listen.
357
00:29:26,512 --> 00:29:28,615
I need you to help with
the setup codes, okay?
358
00:29:30,217 --> 00:29:32,253
The ship, the ship's asking
for your startup codes.
359
00:29:35,489 --> 00:29:37,124
Yeah, yeah, we will.
360
00:29:37,156 --> 00:29:39,826
We will, But I've gonna start
the ship up first, yeah?
361
00:29:39,859 --> 00:29:43,196
The codes, the codes, you give
me them, I'll punch them in.
362
00:29:43,230 --> 00:29:45,833
Alright, okay, okay,
I'll be right back.
363
00:29:45,865 --> 00:29:48,802
I will be right back, I
promise, I'll be right back.
364
00:29:58,612 --> 00:30:00,648
Oh yeah. Okay.
365
00:30:03,950 --> 00:30:05,219
Okay, Hazel.
366
00:30:05,251 --> 00:30:07,555
I need the codes, please.
367
00:30:07,587 --> 00:30:11,558
The digits, come on.
368
00:30:11,592 --> 00:30:16,597
Hazel, come on!
369
00:30:21,134 --> 00:30:21,769
One.
370
00:30:22,603 --> 00:30:23,638
One.
371
00:30:29,910 --> 00:30:31,278
- Six.
- Six.
372
00:30:33,313 --> 00:30:34,582
Come on, Hazel.
373
00:30:36,383 --> 00:30:37,485
Three.
374
00:30:38,352 --> 00:30:39,753
Three.
375
00:30:44,423 --> 00:30:47,528
Zero.
376
00:30:54,734 --> 00:30:56,169
Five.
377
00:30:56,202 --> 00:30:58,205
Five, what's five, Hazel?
378
00:30:58,939 --> 00:30:59,740
One.
379
00:31:03,844 --> 00:31:04,679
Six.
380
00:31:06,712 --> 00:31:08,415
Three, zero, five.
381
00:31:17,590 --> 00:31:22,729
Five.
382
00:31:54,327 --> 00:31:57,230
Okay, I think we
did it, we did it.
383
00:32:00,767 --> 00:32:02,736
This is gray six,
requesting emergency combat
384
00:32:02,769 --> 00:32:06,373
search and rescue.
385
00:32:10,844 --> 00:32:11,946
Out of range.
386
00:32:56,589 --> 00:32:57,692
Hazel, hey, hey!
387
00:33:02,796 --> 00:33:03,631
Hey!
388
00:33:09,603 --> 00:33:11,772
Managed the fix, I mean...
389
00:33:16,410 --> 00:33:19,747
I think we're out of
transmission range.
390
00:33:24,851 --> 00:33:27,888
It just won't reach anyone,
I can't speak to anyone.
391
00:33:27,921 --> 00:33:29,289
I can't get...
392
00:33:41,867 --> 00:33:44,771
Okay.
393
00:33:44,805 --> 00:33:47,875
It's all right, it's all
right, it's all right.
394
00:33:47,907 --> 00:33:50,810
Is that better, does
that help, yeah?
395
00:33:52,813 --> 00:33:53,748
Okay, okay.
396
00:33:59,920 --> 00:34:02,355
How is that, is that better?
397
00:34:04,691 --> 00:34:08,329
We just wait now, just wait.
398
00:34:43,163 --> 00:34:43,998
Here.
399
00:34:47,400 --> 00:34:49,336
Can I give you one of these?
400
00:34:50,670 --> 00:34:52,972
Another one to put you under.
401
00:34:58,945 --> 00:34:59,914
It's the same.
402
00:37:01,534 --> 00:37:04,003
This gray six to the air craft.
403
00:37:04,036 --> 00:37:07,507
CQD, I'm on the surface
of Arabus, somebody...
404
00:37:22,588 --> 00:37:23,224
28 clicks.
405
00:37:35,268 --> 00:37:37,938
Come on, guys, pick up a beacon.
406
00:38:07,701 --> 00:38:10,871
There's some sort
of animal out there.
407
00:39:04,324 --> 00:39:05,159
Haze, there's something.
408
00:39:06,992 --> 00:39:09,996
Get this on, keep
it on, hey, don't!
409
00:39:14,099 --> 00:39:15,101
- Stop it!
- Ow!
410
00:39:15,135 --> 00:39:17,070
Stuff in range.
411
00:39:17,103 --> 00:39:18,172
Easy, easy.
412
00:39:19,905 --> 00:39:21,375
There's something out there.
413
00:39:21,407 --> 00:39:24,010
There is something out there.
414
00:39:29,916 --> 00:39:34,788
Easy, easy.
415
00:39:41,260 --> 00:39:44,163
- If I take us...
- We need to get home.
416
00:39:44,197 --> 00:39:46,367
Yes, we're getting home.
417
00:40:21,266 --> 00:40:22,201
Here, here.
418
00:40:28,742 --> 00:40:29,743
You have it.
419
00:40:36,483 --> 00:40:37,284
Shit.
420
00:40:38,184 --> 00:40:39,753
There's a ship.
421
00:40:42,922 --> 00:40:44,358
It's in one piece.
422
00:40:46,259 --> 00:40:47,927
But it's right off.
423
00:40:49,429 --> 00:40:50,831
I managed to get
the power back up
424
00:40:50,864 --> 00:40:52,199
but the engine's shot.
425
00:40:52,965 --> 00:40:56,235
The plasma coil's
damaged, of course.
426
00:40:57,503 --> 00:40:58,304
Fine.
427
00:41:00,873 --> 00:41:03,376
Think so, you...?
428
00:41:06,780 --> 00:41:07,514
I think so.
429
00:41:11,083 --> 00:41:12,885
And we need another
plasma injector.
430
00:41:14,320 --> 00:41:16,757
You, you.
431
00:41:18,423 --> 00:41:20,092
Fix.
432
00:41:20,126 --> 00:41:22,262
There's no need to fix it now.
433
00:41:22,295 --> 00:41:24,130
The security's still out there,
434
00:41:24,164 --> 00:41:25,265
they're still fighting up there
435
00:41:25,298 --> 00:41:28,400
and when they're done,
someone's gonna come and get us.
436
00:41:31,371 --> 00:41:32,206
Hazel!
437
00:41:33,039 --> 00:41:35,008
Nobody's coming.
438
00:41:38,311 --> 00:41:40,313
No reach.
439
00:41:40,346 --> 00:41:41,248
They'll find us.
440
00:41:41,280 --> 00:41:42,315
Stupid!
441
00:41:45,451 --> 00:41:48,822
It's sunup in a few
hours, I'll go and...
442
00:41:48,855 --> 00:41:50,456
I'll go and look at the
ship and see what, but I...
443
00:41:55,862 --> 00:41:59,298
I can, I can plug the
breach in your section.
444
00:42:05,003 --> 00:42:09,509
Even if I fix it, can you fly?
445
00:42:17,449 --> 00:42:22,455
You have to fly.
446
00:42:26,358 --> 00:42:29,429
I haven't flown in
that sort of thing.
447
00:42:29,461 --> 00:42:32,331
I could.
448
00:42:32,364 --> 00:42:33,199
I can't.
449
00:42:35,601 --> 00:42:36,435
I can't.
450
00:42:37,903 --> 00:42:39,072
You have to.
451
00:43:14,172 --> 00:43:16,108
Don't leave me alone.
452
00:43:26,219 --> 00:43:27,588
Just hang in there.
453
00:43:30,255 --> 00:43:33,525
I've still got last of this
sedative, so
454
00:43:33,559 --> 00:43:36,096
we may as well wait a while.
455
00:43:43,101 --> 00:43:43,936
Hey.
456
00:45:06,085 --> 00:45:07,186
The engines are fine.
457
00:45:08,420 --> 00:45:10,389
Plasma core is bent
but I managed to...
458
00:45:14,260 --> 00:45:17,464
I need a transducer
and a modulator
459
00:45:17,496 --> 00:45:18,697
for the busted plasma coil
460
00:45:18,731 --> 00:45:20,734
and there isn't
anything I can use
461
00:45:20,766 --> 00:45:22,068
so we're stuck here.
462
00:45:41,586 --> 00:45:44,090
There's a ship that came
down came down last night.
463
00:45:44,123 --> 00:45:45,425
Isn't one of ours.
464
00:45:45,458 --> 00:45:48,729
I think this was by
design on the comms.
465
00:45:49,563 --> 00:45:52,532
It's a direct cruiser.
466
00:45:52,565 --> 00:45:55,402
They will lend us their plasma
injector and we can go home.
467
00:46:39,112 --> 00:46:41,213
Can't you stay a
bit longer, please?
468
00:46:59,898 --> 00:47:02,201
I'm sorry I couldn't help.
469
00:49:58,543 --> 00:50:02,481
Manually
activate life support.
470
00:50:02,514 --> 00:50:04,683
Manually activate life support.
471
00:50:05,851 --> 00:50:07,820
Manually activate life support.
472
00:50:08,853 --> 00:50:11,023
Manually activate life support.
473
00:50:12,590 --> 00:50:14,760
Manually activate life support.
474
00:53:27,219 --> 00:53:29,021
Hair in my face.
475
00:53:36,594 --> 00:53:38,964
Come in, calling to
all units to fall back
476
00:53:38,998 --> 00:53:41,766
to the rally point,
repeat, fall back
477
00:53:41,800 --> 00:53:43,536
to the rally point.
478
00:53:48,039 --> 00:53:49,541
This is gray six, Gemini unit,
479
00:53:49,574 --> 00:53:51,843
to Terran command.
480
00:53:51,876 --> 00:53:54,045
Is there anyone, do you copy?
481
00:53:54,079 --> 00:53:56,782
This is gray six,
does anyone copy?
482
00:53:56,815 --> 00:53:57,950
I'm on the planet's surface
483
00:53:57,983 --> 00:53:59,751
requesting immediate extraction.
484
00:54:05,858 --> 00:54:09,695
Withdraw all units,
prepare to withdraw.
485
00:54:09,728 --> 00:54:10,663
Withdraw.
486
00:54:11,829 --> 00:54:13,032
Repeat,
Arabus is lost.
487
00:54:13,065 --> 00:54:15,601
No, no, no, no, no, no, no, no!
488
00:54:15,634 --> 00:54:16,836
No, no you can't leave!
489
00:54:16,869 --> 00:54:19,972
- All units...
- No, you can't leave me!
490
00:54:21,673 --> 00:54:24,576
This is gray six, dune
squadron, Gemini unit.
491
00:54:24,610 --> 00:54:26,878
- You can't leave!
- Prepare to engage
492
00:54:26,911 --> 00:54:27,712
- bail drive.
- This is gray six!
493
00:54:27,746 --> 00:54:29,081
G-squadron, Gemini unit.
494
00:54:31,083 --> 00:54:33,653
G-squadron, Gemini unit.
495
00:54:34,853 --> 00:54:35,855
You have to hear me.
496
00:54:37,222 --> 00:54:38,624
My transponder's been damaged
497
00:54:38,657 --> 00:54:42,095
and my life raft, I'm
on the planet's surface.
498
00:54:49,001 --> 00:54:54,007
I'm on the planet's surface.
499
00:54:55,139 --> 00:54:56,208
I've crashed.
500
00:55:03,114 --> 00:55:05,584
Please.
501
00:55:14,827 --> 00:55:15,662
No...
502
00:55:26,137 --> 00:55:29,275
Don't go. Please don't go.
503
00:57:35,900 --> 00:57:37,903
Recoding.
504
00:57:39,338 --> 00:57:41,507
Mission report,
via , gray six,
505
00:57:41,539 --> 00:57:45,277
G-squadron, reserve Gemini
unit site to Arabus.
506
00:57:45,309 --> 00:57:49,081
An enemy craft
impacted 27.8 clicks
507
00:57:49,114 --> 00:57:50,148
from our crash site.
508
00:57:51,150 --> 00:57:53,786
I'm going to attempt a
salvage op to replace
509
00:57:53,818 --> 00:57:56,454
our damaged plasma injector.
510
00:57:56,487 --> 00:58:00,992
My life support has
approximately 13 hours left.
511
00:58:02,360 --> 00:58:04,931
If you found my body,
I want my mom...
512
00:58:08,367 --> 00:58:11,037
I want you to know that I tried.
513
00:58:52,844 --> 00:58:54,480
Have to keep... going.
514
00:58:57,382 --> 00:58:59,251
Warning,
gravity flux.
515
00:59:03,121 --> 00:59:06,057
Warning,
gravity flux.
516
00:59:08,927 --> 00:59:09,562
Come on.
517
00:59:48,333 --> 00:59:52,403
Warning, suit
integrity compromised.
518
01:00:22,434 --> 01:00:27,039
Warning, warning, suit
integrity compromised.
519
01:00:31,108 --> 01:00:33,980
External atmosphere
insufficient for survival.
520
01:00:38,516 --> 01:00:43,121
Warning, warning suit
integrity compromised.
521
01:00:44,121 --> 01:00:45,056
Shut up.
522
01:01:23,628 --> 01:01:26,164
Just keep moving.
523
01:01:29,134 --> 01:01:30,235
Okay, got it.
524
01:01:31,536 --> 01:01:32,371
Yes.
525
01:01:42,646 --> 01:01:44,516
Unidentified beacon.
526
01:01:44,548 --> 01:01:46,686
Four point two eight
kilometers.
527
01:01:54,492 --> 01:01:55,293
Okay.
528
01:02:16,581 --> 01:02:20,085
Unidentified
beacon, three kilometers.
529
01:02:20,117 --> 01:02:21,554
Direction, north.
530
01:05:24,501 --> 01:05:26,739
Adrenaline shot.
531
01:07:50,081 --> 01:07:52,718
Adrenaline
reserve depleted.
532
01:09:52,970 --> 01:09:55,540
Plasma coil. Plasma
coil.
533
01:13:14,204 --> 01:13:15,340
Come and get me!
534
01:13:34,324 --> 01:13:35,661
Out of range.
535
01:13:39,396 --> 01:13:40,765
Let's keep it that way.
536
01:14:24,274 --> 01:14:27,211
Warning,
gravity flux.
537
01:15:08,920 --> 01:15:12,257
What, what, what?
538
01:15:12,556 --> 01:15:13,957
What do you want?
539
01:15:29,140 --> 01:15:30,307
You want to go home?
540
01:15:35,947 --> 01:15:38,817
You want my ship,
you want my ship?
541
01:15:41,886 --> 01:15:43,288
You want my ship?
542
01:15:46,457 --> 01:15:47,292
No!
543
01:16:55,960 --> 01:16:58,195
Danger, danger...
544
01:16:58,229 --> 01:16:59,064
No, no!
545
01:17:01,666 --> 01:17:06,104
External atmosphere
insufficient for survival.
546
01:17:12,342 --> 01:17:16,947
External atmosphere
extremely corrosive.
547
01:17:46,444 --> 01:17:48,413
Visor
irreparably damaged.
548
01:17:57,721 --> 01:18:00,057
Visor
irreparably damaged.
549
01:19:07,824 --> 01:19:11,362
Visor irreparably
damaged. Compensating.
550
01:19:15,432 --> 01:19:16,333
Compensating.
551
01:19:16,701 --> 01:19:18,403
I can't breathe!
552
01:19:46,564 --> 01:19:47,599
Hazel...
553
01:20:19,829 --> 01:20:24,601
Warning, remaining
life support 4.7 hours.
554
01:21:03,940 --> 01:21:04,842
Recording.
555
01:21:12,750 --> 01:21:15,386
Mission report,
, gray six.
556
01:21:16,787 --> 01:21:20,658
G-squadron, reserve Gemini unit
557
01:21:20,690 --> 01:21:22,426
assigned to the Arubus system.
558
01:21:24,662 --> 01:21:29,199
My pilot, Hazel Yaren, is dead.
559
01:21:32,603 --> 01:21:36,908
I tried to salvage Drekk
parts to fix my ship but...
560
01:21:40,310 --> 01:21:42,412
I've lost the plasma
injector needed
561
01:21:42,445 --> 01:21:45,449
for the backlight
drive to function.
562
01:21:48,819 --> 01:21:52,690
Drekk weapons can penetrate
their own shield frequencies.
563
01:21:53,556 --> 01:21:57,427
I had one single shot,
took out a cruiser.
564
01:22:26,289 --> 01:22:29,493
Suit
integrity compromised.
565
01:22:29,525 --> 01:22:31,695
Visor irreparably damaged.
566
01:22:33,430 --> 01:22:38,302
Direction calculating,
cannot confirm damage.
567
01:22:49,979 --> 01:22:50,814
Mom.
568
01:24:04,387 --> 01:24:06,957
Do not
disengage life support.
569
01:24:06,989 --> 01:24:10,728
External atmosphere
extremely corrosive.
570
01:24:10,761 --> 01:24:13,331
Catastrophic failure,
catastrophic failure.
571
01:24:32,882 --> 01:24:36,586
Warning, remaining
life support 1.3 hours.
572
01:24:53,904 --> 01:24:54,906
You again.
573
01:24:57,807 --> 01:25:00,912
If I get back, I'm
shaving my head.
574
01:25:29,840 --> 01:25:31,542
You want my ship.
575
01:25:34,845 --> 01:25:36,514
Come and get it.
576
01:26:00,103 --> 01:26:05,042
This is stupid,
really, really stupid.
577
01:31:20,524 --> 01:31:21,358
Thank you.
578
01:31:58,523 --> 01:32:03,523
You watched this movie from the website
[[[MIXTIME.NET]]]
38932
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.