Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,483 --> 00:00:52,188
A beginning is a very delicate time.
2
00:00:52,254 --> 00:00:57,493
Know then, that it is the year 10,191.
3
00:00:57,560 --> 00:01:02,465
The known universe is ruled by the
Padishah Emperor Shaddam IV...
4
00:01:02,531 --> 00:01:05,868
my father.
5
00:01:05,935 --> 00:01:09,572
In this time, the most precious
substance in the universe...
6
00:01:09,672 --> 00:01:12,408
is the spice melange.
7
00:01:12,475 --> 00:01:16,078
The spice extends life.
8
00:01:16,178 --> 00:01:20,516
The spice expands consciousness.
9
00:01:21,561 --> 00:01:23,733
The spice is vital to space travel.
10
00:01:23,999 --> 00:01:27,702
The Spacing Guild and its navigators...
11
00:01:27,769 --> 00:01:32,106
who the spice has mutated over 4000 years...
12
00:01:32,173 --> 00:01:39,280
use the orange spice gas,
which gives them the ability to fold space.
13
00:01:39,347 --> 00:01:45,820
That is, travel to any part of the universe,
without moving.
14
00:01:45,892 --> 00:01:47,827
Oh, yes.
15
00:01:47,994 --> 00:01:50,263
I forgot to tell you.
16
00:01:50,330 --> 00:01:55,935
The spice exists on only one planet
in the entire universe.
17
00:01:56,002 --> 00:02:01,541
A desolate, dry planet with vast deserts.
18
00:02:01,608 --> 00:02:07,347
Hidden away within the rocks of these deserts
are a people known as the Fremen...
19
00:02:07,414 --> 00:02:12,819
who have long held a prophecy
that a man would come...
20
00:02:12,919 --> 00:02:18,825
a messiah,
who would lead them to true freedom.
21
00:02:18,958 --> 00:02:27,467
The planet is Arrakis,
also known as Dune.
22
00:05:04,800 --> 00:05:08,050
In the year 6041...
23
00:05:08,550 --> 00:05:11,700
before the reign of the Padishah Emperors...
24
00:05:11,900 --> 00:05:16,000
the Universe was ruled by
thinking machines with human minds.
25
00:05:16,250 --> 00:05:18,600
Computers and conscious robots.
26
00:05:19,550 --> 00:05:22,750
The people deteriorated into a state of apathy.
27
00:05:39,350 --> 00:05:43,650
Then they became victims and slaves
of other men with machines.
28
00:05:59,700 --> 00:06:01,750
Finally came the Great Revolt...
29
00:06:02,350 --> 00:06:05,450
the religious crusade against the machines.
30
00:06:12,700 --> 00:06:14,650
After the Great Revolt...
31
00:06:14,750 --> 00:06:17,650
human beings were forced to develop their minds.
32
00:06:18,950 --> 00:06:21,900
Thus mental training schools were established.
33
00:06:23,250 --> 00:06:26,700
These schools would change the history
of the Universe.
34
00:06:28,900 --> 00:06:32,650
Only two of these ancient
mental training schools remain.
35
00:06:33,500 --> 00:06:36,100
One is the Bene Gesserit school...
36
00:06:36,300 --> 00:06:39,350
which was established primarily for female students.
37
00:06:40,150 --> 00:06:42,300
The function of the Bene Gesserit school...
38
00:06:42,400 --> 00:06:46,000
is to carry on a selective breeding program
among humans.
39
00:06:50,950 --> 00:06:53,500
Now, the other existing school...
40
00:06:53,750 --> 00:06:56,500
the Spacing Guild, or the Guild...
41
00:06:56,950 --> 00:06:59,500
emphasizes pure mathematics.
42
00:07:11,600 --> 00:07:14,200
The Guild's Space Navigators...
43
00:07:14,400 --> 00:07:17,000
through the use of the orange spice drug...
44
00:07:17,100 --> 00:07:19,300
are able to fold space.
45
00:07:19,650 --> 00:07:21,500
That is, to guide spaceships...
46
00:07:21,600 --> 00:07:24,250
without moving from one planet to another.
47
00:07:24,850 --> 00:07:26,700
It is through the Guild's monopolies...
48
00:07:26,800 --> 00:07:29,050
on the economic life of the Universe...
49
00:07:29,400 --> 00:07:31,400
that makes it so powerful.
50
00:07:33,050 --> 00:07:34,600
Know then...
51
00:07:34,850 --> 00:07:38,450
that it is the year 10,192.
52
00:07:39,800 --> 00:07:41,900
The Known Universe is ruled by...
53
00:07:42,000 --> 00:07:44,600
the Padishah Emperor Shaddam IV.
54
00:07:46,050 --> 00:07:47,500
For many years...
55
00:07:47,900 --> 00:07:52,100
the Emperor Shaddam IV
has ruled on planet Kaitain...
56
00:07:52,750 --> 00:07:55,400
over all the great houses of the Landsraad.
57
00:07:56,550 --> 00:07:58,650
The great houses of the Landsraad...
58
00:07:58,850 --> 00:08:00,850
are members of the royal families...
59
00:08:00,950 --> 00:08:04,450
who rule or govern over the
major planets of the Universe...
60
00:08:04,600 --> 00:08:07,850
according to the ancient
feudal system of government.
61
00:08:08,900 --> 00:08:11,650
Two of the great houses of the Landsraad are...
62
00:08:11,800 --> 00:08:14,900
the House of Atreides on planet Caladan...
63
00:08:15,000 --> 00:08:17,500
ruled by Duke Leto Atreides...
64
00:08:17,900 --> 00:08:21,150
and the House of Harkonnen
on the planet Giedi Prime...
65
00:08:21,700 --> 00:08:24,500
ruled by the Baron Vladimir Harkonnen.
66
00:08:26,500 --> 00:08:28,000
In this time...
67
00:08:28,300 --> 00:08:30,650
the most precious substance in the Universe...
68
00:08:30,750 --> 00:08:32,900
is the spice melange.
69
00:08:33,550 --> 00:08:35,750
The spice extends life.
70
00:08:35,950 --> 00:08:38,700
The spice expands consciousness.
71
00:08:38,950 --> 00:08:41,400
The spice is vital to space travel.
72
00:08:43,000 --> 00:08:46,250
CHOAM company controls the mining of the spice.
73
00:08:47,200 --> 00:08:48,900
The CHOAM company is controlled...
74
00:08:49,000 --> 00:08:52,100
by the Padishah Emperor Shaddam IV...
75
00:08:52,200 --> 00:08:54,800
and the great houses of the Landsraad...
76
00:08:55,900 --> 00:08:59,800
with the Guild and the Bene Gesserit
as silent partners.
77
00:09:04,250 --> 00:09:06,450
This combine is the key to the wealth...
78
00:09:06,550 --> 00:09:08,750
and political power of the Universe.
79
00:09:11,950 --> 00:09:14,450
It is the Emperor Shaddam IV...
80
00:09:14,650 --> 00:09:17,900
who dispenses CHOAM
directorships and contracts...
81
00:09:18,000 --> 00:09:20,800
to the various great houses of the Landsraad.
82
00:09:21,400 --> 00:09:26,400
The spice exists on only one planet
in the entire Universe.
83
00:09:27,000 --> 00:09:30,800
A desolate, dry planet with vast deserts.
84
00:09:31,100 --> 00:09:35,550
The planet Dune, also known as Arrakis.
85
00:09:37,350 --> 00:09:40,350
Up until this time, the Baron Vladimir Harkonnen...
86
00:09:40,450 --> 00:09:43,750
has held a directorship
from the Emperor Shaddam IV...
87
00:09:44,200 --> 00:09:48,200
giving him a contract to mine the spice
on planet Arrakis.
88
00:09:49,900 --> 00:09:52,600
The Baron Vladimir, with his two nephews...
89
00:09:52,700 --> 00:09:55,350
the Count Rabban and Feyd Harkonnen...
90
00:09:55,700 --> 00:09:57,900
live on the planet Giedi Prime.
91
00:09:59,000 --> 00:10:02,950
The planet Caladan is ruled by Duke Leto Atreides...
92
00:10:03,050 --> 00:10:05,400
cousin to the Emperor Shaddam IV.
93
00:10:06,850 --> 00:10:09,600
He resides in the ancient Castle Caladan...
94
00:10:09,750 --> 00:10:13,100
with the Bene Gesserit Lady Jessica,
and their son...
95
00:10:13,400 --> 00:10:15,700
the ducal heir, Paul Atreides.
96
00:10:17,650 --> 00:10:21,050
The Emperor, fearful of the Duke's
increasing popularity...
97
00:10:21,150 --> 00:10:23,800
among the great houses of the Landsraad...
98
00:10:23,900 --> 00:10:26,650
has conspired with the Duke's mortal enemies...
99
00:10:27,400 --> 00:10:31,100
the Harkonnens, to destroy the House of Atreides.
100
00:10:32,500 --> 00:10:35,000
A secret report within the Guild...
101
00:10:35,700 --> 00:10:38,800
"Four planets have come to our attention
regarding a plot...
102
00:10:39,000 --> 00:10:41,600
which could jeopardize the spice production.
103
00:10:43,050 --> 00:10:45,750
Planet Arrakis:
Source of the spice.
104
00:10:47,050 --> 00:10:50,150
Planet Caladan:
Home of House Atreides.
105
00:10:51,050 --> 00:10:54,350
Planet Giedi Prime:
Home of House Harkonnen.
106
00:10:54,850 --> 00:10:58,900
Planet Kaitain:
Home of the Emperor of the Known Universe.
107
00:11:00,150 --> 00:11:02,900
Send a third-stage Guild Navigator to Kaitain...
108
00:11:03,000 --> 00:11:05,400
to demand details from the Emperor.
109
00:11:05,500 --> 00:11:07,200
The spice must flow."
110
00:12:07,950 --> 00:12:08,950
Father?
111
00:12:09,050 --> 00:12:10,550
Irulan, you must leave.
112
00:12:30,000 --> 00:12:33,200
Why does the Guild send
a third-stage Navigator here?
113
00:12:35,350 --> 00:12:36,650
The spice.
114
00:12:37,750 --> 00:12:39,250
It has to be.
115
00:12:40,900 --> 00:12:42,550
He senses my plan.
116
00:12:48,800 --> 00:12:52,000
My lord, the Reverend Mother is here.
117
00:12:52,100 --> 00:12:55,100
All entrance corridors and chambers
have been cleared.
118
00:12:55,200 --> 00:12:56,350
We are dismissed?
119
00:12:56,450 --> 00:12:58,500
Yes, yes, he'll sense the least surveillance.
120
00:12:58,600 --> 00:13:00,900
No eavesdropping of any kind.
121
00:13:14,250 --> 00:13:17,950
A third-stage Guild Navigator
will be here within minutes.
122
00:13:18,250 --> 00:13:20,250
We felt his presence.
123
00:13:20,850 --> 00:13:22,850
I shall want telepathy during his visit...
124
00:13:23,000 --> 00:13:25,050
and a report when we're finished.
125
00:13:25,300 --> 00:13:27,450
Their minds are so...
126
00:13:30,350 --> 00:13:34,800
They move in strange directions.
127
00:13:35,150 --> 00:13:36,200
Yes?
128
00:13:38,450 --> 00:13:42,150
Forced spice evolution with humans
changes many things.
129
00:13:43,550 --> 00:13:45,000
I must sit close to him.
130
00:13:45,100 --> 00:13:47,050
He will not permit anyone but me to see him.
131
00:13:47,150 --> 00:13:48,800
You must be outside this room.
132
00:13:48,900 --> 00:13:51,200
I am your Truthsayer, my lord.
133
00:13:53,300 --> 00:13:55,050
He's here, my lord.
134
00:14:22,600 --> 00:14:25,550
The Bene Gesserit witch must leave.
135
00:14:26,900 --> 00:14:28,200
Leave us.
136
00:14:29,900 --> 00:14:31,100
Yes, my lord.
137
00:14:43,050 --> 00:14:44,550
We are alone.
138
00:15:30,000 --> 00:15:33,250
We have just folded space from Ix.
139
00:15:33,350 --> 00:15:34,650
Yes?
140
00:15:34,750 --> 00:15:36,550
How was your journey?
141
00:15:36,800 --> 00:15:39,200
Many machines on Ix.
142
00:15:40,300 --> 00:15:42,100
New machines.
143
00:15:42,200 --> 00:15:43,550
Oh?
144
00:15:44,250 --> 00:15:45,300
Yes?
145
00:15:46,350 --> 00:15:49,000
Better than those on Richese.
146
00:15:50,600 --> 00:15:53,000
You are transparent.
147
00:15:53,450 --> 00:15:56,250
I see many things.
148
00:15:56,350 --> 00:15:59,950
I see plans within plans.
149
00:16:00,850 --> 00:16:02,500
Is there a problem?
150
00:16:02,900 --> 00:16:06,350
Usually there's a problem
when one of you makes a visit.
151
00:16:06,700 --> 00:16:10,100
The answer is within the problem.
152
00:16:11,600 --> 00:16:14,650
I see two great houses...
153
00:16:14,750 --> 00:16:19,350
House Atreides,
House Harkonnen feuding.
154
00:16:20,200 --> 00:16:23,500
I see you behind it.
155
00:16:24,050 --> 00:16:24,950
Yes.
156
00:16:25,050 --> 00:16:28,200
You must share with us.
157
00:16:29,650 --> 00:16:32,350
Duke Atreides' House is building a secret army...
158
00:16:32,450 --> 00:16:34,450
using a technique unknown to us.
159
00:16:34,550 --> 00:16:36,550
A technique involving sound.
160
00:16:37,450 --> 00:16:40,300
The Duke is becoming more popular in the Landsraad.
161
00:16:40,400 --> 00:16:42,150
He could threaten me.
162
00:16:42,400 --> 00:16:46,300
I have ordered Duke Atreides
to occupy Arrakis to mine the spice...
163
00:16:46,400 --> 00:16:49,550
thus replacing their enemies,
the Baron Harkonnen.
164
00:16:49,650 --> 00:16:52,650
The Duke will not refuse,
because of the tremendous power...
165
00:16:52,750 --> 00:16:54,250
they think they will gain.
166
00:16:54,350 --> 00:16:56,050
Then, at an appointed time...
167
00:16:56,150 --> 00:16:59,050
Baron Harkonnen will return to Arrakis...
168
00:16:59,150 --> 00:17:01,800
and launch a sneak attack on Duke Atreides.
169
00:17:01,900 --> 00:17:03,350
I have promised the Baron...
170
00:17:03,450 --> 00:17:06,600
five legions of my Sardaukar terror troops.
171
00:17:07,550 --> 00:17:11,450
So, the Harkonnens will rid you of House Atreides.
172
00:17:11,850 --> 00:17:12,850
Yes.
173
00:17:13,200 --> 00:17:15,850
Listen to me. The spice must flow.
174
00:17:15,950 --> 00:17:19,100
The spice has given me accelerated evolution
for 4000 years.
175
00:17:19,200 --> 00:17:21,250
It has enabled you to live 200.
176
00:17:21,350 --> 00:17:23,400
It gives the Bene Gesserit sisterhoods...
177
00:17:23,550 --> 00:17:25,650
the metaphysical ability to see beyond.
178
00:17:26,400 --> 00:17:28,300
You want superior powers.
179
00:17:29,150 --> 00:17:32,200
Our power to fold space is in the spice.
180
00:17:33,350 --> 00:17:35,450
Without us, your empire will be lost.
181
00:17:35,550 --> 00:17:39,450
On isolated scattered planets,
you would be lost.
182
00:17:40,300 --> 00:17:42,300
One small point.
183
00:17:42,400 --> 00:17:44,550
Here it comes.
184
00:17:44,900 --> 00:17:48,050
We, ourselves, foresee a slight problem...
185
00:17:48,150 --> 00:17:50,250
within the House Atreides.
186
00:17:50,750 --> 00:17:54,750
Paul. Paul Atreides.
187
00:17:55,350 --> 00:17:59,150
You mean, of course,
Duke Leto Atreides, his father?
188
00:17:59,250 --> 00:18:02,850
I mean Paul Atreides.
189
00:18:02,950 --> 00:18:05,500
We want him killed.
190
00:18:07,350 --> 00:18:09,900
I did not say this.
191
00:18:10,200 --> 00:18:12,250
I am not here.
192
00:18:13,150 --> 00:18:14,550
I understand.
193
00:18:44,950 --> 00:18:48,800
Why would they want the Duke's son killed?
194
00:18:52,550 --> 00:18:53,650
Well?
195
00:18:54,400 --> 00:18:58,700
They fear that putting House Atreides on Arrakis
will hurt spice production.
196
00:18:59,200 --> 00:19:00,400
For us...
197
00:19:00,500 --> 00:19:04,000
a small amount is enough to greatly extend our lives.
198
00:19:04,100 --> 00:19:06,700
But they consume tremendous quantities.
199
00:19:07,450 --> 00:19:11,750
A great deal is needed to evolve the seeing eye.
200
00:19:12,700 --> 00:19:13,950
They worry.
201
00:19:14,050 --> 00:19:15,900
The Universe worries when they worry.
202
00:19:16,000 --> 00:19:17,050
What else?
203
00:19:18,450 --> 00:19:20,750
So much was unclear.
204
00:19:22,150 --> 00:19:24,350
You may go, Helen Mohiam...
205
00:19:25,200 --> 00:19:26,750
Bene Gesserit.
206
00:19:28,300 --> 00:19:29,800
Yes, my lord.
207
00:19:33,800 --> 00:19:35,300
She's Bene Gesserit.
208
00:19:35,750 --> 00:19:38,600
There's nowhere in the Universe
you can escape them.
209
00:19:38,700 --> 00:19:41,700
Her loyalty to the sisterhood is
stronger than her loyalty to me.
210
00:19:41,800 --> 00:19:43,600
Watch her carefully.
211
00:19:47,550 --> 00:19:51,900
Why would they want the Duke's son killed?
212
00:19:56,200 --> 00:19:59,350
We must have a look at Paul Atreides.
213
00:20:00,000 --> 00:20:01,500
On Caladan.
214
00:20:20,800 --> 00:20:24,550
I mean Paul Atreides.
215
00:20:24,650 --> 00:20:27,350
We want him killed.
216
00:20:27,900 --> 00:20:32,750
Why would they want the Duke's son killed?
217
00:20:33,950 --> 00:20:37,250
We must have a look at Paul Atreides.
218
00:20:38,050 --> 00:20:39,550
On Caladan.
219
00:21:05,750 --> 00:21:08,400
The powerful Bene Gesserit sisterhood...
220
00:21:08,500 --> 00:21:09,850
for 90 generations...
221
00:21:09,950 --> 00:21:12,000
has been manipulating bloodlines...
222
00:21:12,150 --> 00:21:14,500
to produce the Kwisatz Haderach.
223
00:21:14,750 --> 00:21:16,450
A super being.
224
00:21:17,200 --> 00:21:19,000
On Caladan, Jessica...
225
00:21:19,100 --> 00:21:22,100
a member of the sisterhood
and the bound concubine...
226
00:21:22,200 --> 00:21:24,000
of Duke Leto Atreides
227
00:21:24,600 --> 00:21:27,400
had been ordered to bear only daughters.
228
00:21:28,200 --> 00:21:30,050
Because of her love for the Duke...
229
00:21:30,150 --> 00:21:33,450
she disobeyed and gave birth to a son, Paul.
230
00:21:33,950 --> 00:21:35,650
Paul Atreides.
231
00:21:38,500 --> 00:21:41,500
Here we are now. Caladan.
232
00:21:42,550 --> 00:21:44,550
And 19 light-years beyond.
233
00:21:45,200 --> 00:21:47,200
Beyond Bene Tleilax.
234
00:21:47,300 --> 00:21:49,600
The training planet of the Mentats...
235
00:21:49,700 --> 00:21:51,100
the human computers.
236
00:21:51,200 --> 00:21:54,300
Know a Mentat by his red-stained lips.
237
00:21:54,600 --> 00:21:56,600
There, Arrakis.
238
00:21:57,150 --> 00:21:58,400
Spice Mining.
239
00:21:59,200 --> 00:22:01,400
Carryalls lower the harvester to the sand...
240
00:22:01,500 --> 00:22:04,150
and lift it off to safety when a worm attacks.
241
00:22:04,250 --> 00:22:07,100
Worms attack all rhythmic vibrations.
242
00:22:08,500 --> 00:22:12,450
Weather. See storms. No Precipitation.
243
00:22:13,700 --> 00:22:16,600
Never one drop of rain on Arrakis.
244
00:22:18,600 --> 00:22:21,900
And the Harkonnens are near. There.
245
00:22:22,100 --> 00:22:24,600
Giedi Prime and the Baron Harkonnen.
246
00:22:24,750 --> 00:22:26,050
The enemy.
247
00:22:26,500 --> 00:22:28,500
Saguaro, burrow bush...
248
00:22:28,800 --> 00:22:31,800
creosote bush, barrel cactus...
249
00:22:32,400 --> 00:22:36,250
The beginning is a very delicate time.
250
00:22:37,850 --> 00:22:40,750
Know then, that it is the year 10,191.
251
00:22:40,850 --> 00:22:43,650
Gurney Halleck, a troubadour-warrior...
252
00:22:43,750 --> 00:22:46,750
is companion and teacher to Paul Atreides.
253
00:22:47,300 --> 00:22:49,050
Dr. Wellington Yueh...
254
00:22:49,200 --> 00:22:52,000
Royal Physician to the House of Atreides.
255
00:22:52,400 --> 00:22:56,400
He wears the diamond tattoo of imperial
conditioning on his forehead.
256
00:22:56,700 --> 00:22:59,400
This signifies that he has had
the highest conditioning...
257
00:22:59,500 --> 00:23:01,550
against taking human life.
258
00:23:02,150 --> 00:23:06,150
Therefore, this makes him safe enough
to attend to even an emperor.
259
00:23:06,550 --> 00:23:09,600
The spice is vital to space travel.
260
00:23:09,750 --> 00:23:11,450
The Spacing Guild...
261
00:23:11,600 --> 00:23:14,700
Among those who serve Duke Leto Atreides...
262
00:23:14,800 --> 00:23:16,250
is Thufir Hawat...
263
00:23:16,750 --> 00:23:20,250
Mentat Master of Assassins to the House of Atreides.
264
00:23:21,250 --> 00:23:24,300
A Mentat is a human being
who is trained and conditioned...
265
00:23:24,400 --> 00:23:26,850
for supreme accomplishments of logic.
266
00:23:27,250 --> 00:23:30,300
A human computer to perform certain duties.
267
00:23:30,950 --> 00:23:33,900
I know, Thufir, I'm sitting with my back to the door.
268
00:23:35,850 --> 00:23:39,100
I heard you, Doctor Yueh...
269
00:23:40,050 --> 00:23:41,700
and Gurney coming down the hall.
270
00:23:41,850 --> 00:23:43,250
Those sounds...
271
00:23:44,100 --> 00:23:45,450
could be imitated!
272
00:23:47,850 --> 00:23:49,550
I'd know the difference.
273
00:23:49,750 --> 00:23:52,750
Yes. Perhaps he would at that.
274
00:23:55,700 --> 00:23:57,750
My father sent you to test me.
275
00:23:58,100 --> 00:23:59,500
Music, then?
276
00:23:59,650 --> 00:24:01,050
No music.
277
00:24:01,300 --> 00:24:04,150
I'm packing this for the crossing.
278
00:24:04,900 --> 00:24:05,900
Shield practice.
279
00:24:06,000 --> 00:24:07,000
Shield practice?
280
00:24:07,100 --> 00:24:09,350
Gurney, we had practice this morning.
281
00:24:09,450 --> 00:24:10,700
I'm not in the mood.
282
00:24:10,850 --> 00:24:12,100
Not in the mood?
283
00:24:12,550 --> 00:24:14,950
Mood's a thing for cattle and love play.
284
00:24:15,050 --> 00:24:16,100
Not fighting!
285
00:24:16,250 --> 00:24:17,700
I'm sorry, Gurney.
286
00:24:17,850 --> 00:24:19,300
Not sorry enough.
287
00:24:30,600 --> 00:24:32,150
What's wrong with Gurney?
288
00:24:32,250 --> 00:24:33,700
He's not faking this.
289
00:24:33,800 --> 00:24:37,600
Now, guard yourself for true!
290
00:24:56,850 --> 00:24:58,300
Is this what you seek?
291
00:24:59,000 --> 00:25:00,500
Good!
292
00:25:00,700 --> 00:25:04,000
The slow blade penetrates the shield.
293
00:25:04,150 --> 00:25:07,200
But... look down.
294
00:25:09,750 --> 00:25:12,500
We'd have joined each other in death.
295
00:25:13,550 --> 00:25:16,450
You did seem finally to get in the mood.
296
00:25:23,800 --> 00:25:26,100
Would you really have drawn my blood?
297
00:25:26,500 --> 00:25:29,050
If you'd have fought one whit below your abilities...
298
00:25:29,150 --> 00:25:32,100
I'd have given you a good scar to remind you.
299
00:25:36,050 --> 00:25:38,150
Things have been so serious here lately.
300
00:25:38,300 --> 00:25:40,350
Soon we'll leave for Arrakis.
301
00:25:41,250 --> 00:25:42,850
Arrakis is real.
302
00:25:43,800 --> 00:25:45,750
The Harkonnens are real.
303
00:25:48,000 --> 00:25:49,350
Doctor Yueh...
304
00:25:49,450 --> 00:25:52,700
do you have any information on the worms of Arrakis?
305
00:25:53,650 --> 00:25:56,850
I've obtained a filmbook of a small specimen.
306
00:25:57,200 --> 00:25:59,450
Only 125 meters long.
307
00:26:00,250 --> 00:26:01,750
Only?
308
00:26:01,850 --> 00:26:04,050
There have been documented sightings of worms...
309
00:26:04,150 --> 00:26:08,500
as large as 450 meters in the deep desert.
310
00:26:09,250 --> 00:26:12,100
That's far from where we'll be in Arrakeen.
311
00:26:13,300 --> 00:26:17,400
The desert belt and the south polar region
are marked forbidden.
312
00:26:18,000 --> 00:26:20,600
The storms and the worms.
313
00:26:22,450 --> 00:26:26,500
Is it true that the sand can blow
at 700 km per hour?
314
00:26:27,850 --> 00:26:30,400
It can render flesh into dust in minutes.
315
00:26:31,550 --> 00:26:33,950
And these dry winds can also generate...
316
00:26:34,050 --> 00:26:37,550
tremendous amounts of static electricity
in the atmosphere.
317
00:26:38,050 --> 00:26:40,750
Our body shields won't have enough power...
318
00:26:40,850 --> 00:26:43,150
to operate in the open air on Arrakis.
319
00:26:43,900 --> 00:26:45,750
How do the Fremen survive there?
320
00:26:45,900 --> 00:26:47,750
We don't know much about the Fremen.
321
00:26:48,150 --> 00:26:51,400
They live in the deep desert,
some of them in the cities.
322
00:26:51,500 --> 00:26:53,700
They have blue-within-blue eyes.
323
00:26:53,800 --> 00:26:55,450
Oh, the eyes!
324
00:26:56,000 --> 00:26:57,100
Yes.
325
00:26:57,800 --> 00:27:00,700
Saturation of the blood by the spice melange.
326
00:27:01,550 --> 00:27:03,600
Could the spice affect us in other ways?
327
00:27:03,700 --> 00:27:05,900
Many dangers exist on Arrakis.
328
00:27:06,000 --> 00:27:07,000
For one...
329
00:27:07,200 --> 00:27:09,600
the Harkonnens would not have given up...
330
00:27:09,700 --> 00:27:12,700
their CHOAM Company contract so easily.
331
00:27:14,200 --> 00:27:16,750
The Harkonnens are our enemies, yes.
332
00:27:18,000 --> 00:27:20,450
But behind them, I suspect, is the Emperor.
333
00:27:21,900 --> 00:27:24,300
You'll make a formidable Duke.
334
00:27:29,550 --> 00:27:30,850
Now, remember...
335
00:27:31,950 --> 00:27:34,900
the first step in avoiding a trap...
336
00:27:35,350 --> 00:27:37,400
is knowing of its existence.
337
00:27:37,500 --> 00:27:40,200
I know. But if it is a trap...
338
00:27:40,550 --> 00:27:41,950
then why are we going?
339
00:27:42,050 --> 00:27:43,650
We have our new army.
340
00:27:44,600 --> 00:27:45,950
Doctor Yueh...
341
00:27:46,350 --> 00:27:48,450
put the weirding module on him.
342
00:27:53,450 --> 00:27:54,700
Well...
343
00:28:13,050 --> 00:28:14,700
Clear and lock the room.
344
00:28:14,800 --> 00:28:16,850
Detachment, stand down.
345
00:28:25,850 --> 00:28:27,800
Activate a fighter.
346
00:28:46,750 --> 00:28:48,700
Make the range 2 meters.
347
00:29:36,250 --> 00:29:37,900
Precise control.
348
00:29:41,050 --> 00:29:43,050
It's not Duncan's style.
349
00:29:46,450 --> 00:29:47,850
Nor mine.
350
00:29:53,600 --> 00:29:55,900
That's his mother's influence.
351
00:30:16,000 --> 00:30:19,800
Another member of the Duke's
household is Duncan Idaho...
352
00:30:20,000 --> 00:30:22,850
friend and swordmaster to Paul Atreides.
353
00:30:23,150 --> 00:30:24,100
Duncan!
354
00:30:25,750 --> 00:30:29,250
Paul, I was just on my way to say goodbye to you.
355
00:30:30,450 --> 00:30:32,550
I have to go on ahead, alone...
356
00:30:32,650 --> 00:30:34,100
I won't be seeing you for a while.
357
00:30:34,200 --> 00:30:36,450
I wish you were coming with us. Why?
358
00:30:36,550 --> 00:30:38,150
It's something for your father.
359
00:30:38,300 --> 00:30:39,950
He wants to talk to you.
360
00:30:40,700 --> 00:30:42,800
I'll see you on Arrakis.
361
00:30:45,000 --> 00:30:47,050
May the hand of God be with you.
362
00:30:47,200 --> 00:30:49,650
May the hand of God be with us all, Duncan.
363
00:31:26,950 --> 00:31:28,100
Father.
364
00:31:28,400 --> 00:31:30,400
Thank you for joining me, Paul.
365
00:31:31,250 --> 00:31:33,850
It'll be good to get to our new home...
366
00:31:34,300 --> 00:31:36,700
and have all this upset behind us.
367
00:31:40,300 --> 00:31:43,700
Thufir Hawat has served House Atreides
three generations.
368
00:31:45,000 --> 00:31:48,150
He swears you are the finest student
he has ever taught.
369
00:31:50,100 --> 00:31:52,900
Yueh, Gurney, and Duncan say the same.
370
00:31:55,550 --> 00:31:57,200
Makes me feel very proud.
371
00:31:57,350 --> 00:31:59,000
I want you to be proud of me.
372
00:32:11,850 --> 00:32:13,450
I'll miss the sea.
373
00:32:16,200 --> 00:32:18,650
But a person needs new experiences.
374
00:32:19,800 --> 00:32:22,400
They jar something deep inside...
375
00:32:23,450 --> 00:32:25,600
allowing him to grow.
376
00:32:27,200 --> 00:32:28,700
Without change...
377
00:32:30,550 --> 00:32:33,050
something sleeps inside us...
378
00:32:35,750 --> 00:32:38,000
and seldom awakens.
379
00:32:42,250 --> 00:32:44,450
The sleeper must awaken.
380
00:33:09,900 --> 00:33:13,550
Arrakis. Dune.
381
00:33:14,200 --> 00:33:16,050
Desert Planet.
382
00:33:20,200 --> 00:33:21,800
I will kill you.
383
00:33:23,550 --> 00:33:25,550
The second moon.
384
00:33:34,250 --> 00:33:36,300
Tell me of your home world, Usul.
385
00:33:48,900 --> 00:33:51,300
I know she has come to test him.
386
00:33:51,400 --> 00:33:55,100
No man has ever been tested with the box.
387
00:33:55,950 --> 00:33:58,950
Tonight, I may lose my son.
388
00:34:23,950 --> 00:34:27,500
Jessica, you were told to bear
only daughters to the Atreides.
389
00:34:28,250 --> 00:34:29,300
Jessica!
390
00:34:29,400 --> 00:34:31,150
It meant so much to him.
391
00:34:31,700 --> 00:34:35,250
You thought only of
a Duke's desire for a son?
392
00:34:36,000 --> 00:34:37,900
Desires don't come into this.
393
00:34:38,100 --> 00:34:40,500
An Atreides daughter could have been wed
394
00:34:40,600 --> 00:34:43,300
to a Harkonnen heir and sealed the breach.
395
00:34:44,100 --> 00:34:47,400
We may lose both bloodlines now.
396
00:34:48,900 --> 00:34:51,800
I vowed never to regret my decision.
397
00:34:54,450 --> 00:34:56,750
I'll pay for all my own mistakes.
398
00:34:56,850 --> 00:34:59,250
And your son will pay with you.
399
00:35:08,700 --> 00:35:10,100
Is Arrakis...
400
00:35:11,400 --> 00:35:13,900
Is it really so terrible on Arrakis?
401
00:35:15,650 --> 00:35:16,800
My Duke...
402
00:35:16,900 --> 00:35:22,100
You entered into this with full knowledge
of the delicate edge you walked.
403
00:35:25,500 --> 00:35:26,700
Jessica.
404
00:35:31,350 --> 00:35:33,900
I wish I could stand in your place
405
00:35:34,000 --> 00:35:35,900
and take your sufferings.
406
00:35:36,800 --> 00:35:40,750
But we must each of us take our own path.
407
00:35:41,250 --> 00:35:42,800
I know.
408
00:35:47,450 --> 00:35:49,350
I understand.
409
00:35:49,950 --> 00:35:51,300
About Paul...
410
00:35:51,850 --> 00:35:55,300
What you did and why you did it,
we both know.
411
00:35:56,300 --> 00:35:59,200
But kindness forces me to tell you
412
00:35:59,300 --> 00:36:02,800
there is little chance you will
be the Bene Gesserit totality.
413
00:36:02,950 --> 00:36:07,050
However, I will observe him.
414
00:36:08,200 --> 00:36:09,300
In a few minutes, Jessica,
415
00:36:09,400 --> 00:36:13,050
your son will be proved
to be a living human being,
416
00:36:13,550 --> 00:36:15,650
or he will be a dead animal.
417
00:36:18,550 --> 00:36:19,800
He's here.
418
00:36:22,300 --> 00:36:25,050
Arrakis. Dune,
419
00:36:26,050 --> 00:36:28,050
Desert Planet.
420
00:36:28,900 --> 00:36:30,250
Moving.
421
00:36:31,750 --> 00:36:32,750
Moving.
422
00:36:54,500 --> 00:36:56,700
We'll salvage what we can.
423
00:36:57,200 --> 00:37:00,250
But I can tell you, dear God,
424
00:37:00,450 --> 00:37:03,100
for the father, nothing.
425
00:37:03,650 --> 00:37:05,650
For the father, nothing?
426
00:37:05,750 --> 00:37:09,150
Did you really think you could
bear the Kwisatz Haderach?
427
00:37:09,250 --> 00:37:11,650
The Universe's super being?
428
00:37:11,750 --> 00:37:14,350
How dare you!
429
00:37:15,200 --> 00:37:17,300
My greatest student.
430
00:37:17,950 --> 00:37:21,550
And my greatest disappointment.
431
00:37:25,000 --> 00:37:27,400
He's awake. He's listening to us.
432
00:37:28,500 --> 00:37:31,650
Good! Ready yourself, young Paul Atreides.
433
00:37:31,750 --> 00:37:35,550
I want to see you in your mother's
chambers in one-quarter of an hour.
434
00:37:38,500 --> 00:37:39,750
Paul...
435
00:37:41,050 --> 00:37:43,050
This is very important.
436
00:37:48,700 --> 00:37:50,850
Remember you are a duke's son.
437
00:37:55,850 --> 00:37:58,500
Kwisatz Haderach?
The super being?
438
00:37:59,700 --> 00:38:01,900
For the father, nothing?
439
00:38:12,950 --> 00:38:15,750
This is the Reverend Mother
Gaius Helen Mohiam.
440
00:38:17,550 --> 00:38:19,850
She's going to observe you.
441
00:38:23,800 --> 00:38:24,800
Please.
442
00:38:24,900 --> 00:38:25,900
Jessica,
443
00:38:27,100 --> 00:38:28,700
you know it must be done.
444
00:38:28,850 --> 00:38:30,450
Your Reverence.
445
00:38:31,150 --> 00:38:32,800
What does she fear?
446
00:38:34,300 --> 00:38:35,400
What about my father?
447
00:38:35,500 --> 00:38:36,700
Paul...
448
00:38:38,000 --> 00:38:41,450
listen to the Reverend Mother
and do what she tells you.
449
00:38:50,250 --> 00:38:52,650
Now, you...
450
00:38:54,500 --> 00:38:55,850
come here.
451
00:38:56,900 --> 00:38:58,700
She's using the Voice.
452
00:39:00,150 --> 00:39:01,050
No.
453
00:39:01,150 --> 00:39:03,400
Some strength there.
454
00:39:03,500 --> 00:39:04,900
Surprising.
455
00:39:05,600 --> 00:39:07,350
Come here!
456
00:39:07,500 --> 00:39:09,500
Come here!
457
00:39:10,900 --> 00:39:13,800
Come here!
458
00:39:26,550 --> 00:39:28,150
Do you see this?
459
00:39:30,750 --> 00:39:33,500
Put your right hand in the box.
460
00:39:34,350 --> 00:39:35,500
What's in the box?
461
00:39:35,600 --> 00:39:36,800
Pain.
462
00:39:37,000 --> 00:39:38,200
Stop!
463
00:39:39,600 --> 00:39:41,900
Put your hand in the box.
464
00:39:50,050 --> 00:39:52,300
I hold at your neck the gom jabbar.
465
00:39:52,400 --> 00:39:55,300
Don't pull away or you'll feel the poison.
466
00:39:56,250 --> 00:39:58,750
A duke's son must know
about many poisons.
467
00:39:58,900 --> 00:40:02,250
This one kills only animals.
468
00:40:03,450 --> 00:40:05,550
Are you suggesting
a Duke's son is an animal?
469
00:40:05,650 --> 00:40:06,750
Let us say,
470
00:40:06,850 --> 00:40:09,200
I suggest you may be human.
471
00:40:09,800 --> 00:40:13,400
Your awareness may be powerful
enough to control your instincts.
472
00:40:13,500 --> 00:40:15,400
Your instinct will be
473
00:40:15,600 --> 00:40:17,850
to remove your hand from the box.
474
00:40:18,450 --> 00:40:20,050
If you do so,
475
00:40:21,350 --> 00:40:22,650
you die.
476
00:40:25,850 --> 00:40:27,650
You will feel
477
00:40:29,450 --> 00:40:31,200
an itching
478
00:40:34,000 --> 00:40:35,100
there.
479
00:40:36,350 --> 00:40:41,250
Now the itching becomes burning.
480
00:40:42,300 --> 00:40:46,300
Heat upon heat upon heat.
481
00:40:46,400 --> 00:40:48,550
- It burns.
- Silence, silence!
482
00:40:48,650 --> 00:40:52,000
I must not fear.
Fear is the mind killer.
483
00:40:52,350 --> 00:40:55,650
And fear is the little death
that brings total obliteration.
484
00:40:55,750 --> 00:40:57,600
I will face my fear.
485
00:40:57,750 --> 00:41:00,600
I will permit it to pass
over me and through me.
486
00:41:00,800 --> 00:41:01,850
I must not fear.
487
00:41:01,950 --> 00:41:04,750
- You feel the flesh crisping.
- Fear is the mind killer.
488
00:41:04,850 --> 00:41:08,050
Fear is the little death that
brings total obliteration.
489
00:41:08,150 --> 00:41:09,800
I will face my fear.
490
00:41:09,900 --> 00:41:12,100
Flesh dropping off.
491
00:41:12,500 --> 00:41:16,350
Fear is the little death.
492
00:41:16,800 --> 00:41:18,800
I must not fear.
493
00:41:18,900 --> 00:41:21,600
Fear is the little death.
494
00:41:21,900 --> 00:41:22,900
I'm...
495
00:41:23,950 --> 00:41:25,200
The pain!
496
00:41:25,300 --> 00:41:26,700
No! Enough!
497
00:41:30,150 --> 00:41:31,600
Kull Wahad!
498
00:41:32,850 --> 00:41:35,550
No woman child ever withstood that much.
499
00:41:38,950 --> 00:41:43,150
Take your hand out of the box
and look at it, young human.
500
00:41:46,050 --> 00:41:47,400
Do it!
501
00:41:53,900 --> 00:41:55,700
Pain by nerve induction.
502
00:41:55,850 --> 00:41:57,850
A human can resist any pain.
503
00:41:57,950 --> 00:42:01,000
Our test is crisis and observation.
504
00:42:01,350 --> 00:42:03,050
I see the truth of it.
505
00:42:03,150 --> 00:42:04,850
Could he be the one?
506
00:42:05,500 --> 00:42:06,500
Maybe.
507
00:42:07,500 --> 00:42:09,800
But will he be ours to control?
508
00:42:13,400 --> 00:42:16,400
You know when people speak the truth?
509
00:42:18,600 --> 00:42:19,900
I know it.
510
00:42:29,300 --> 00:42:32,600
Your mother wants you
to tell me about your dreams.
511
00:42:33,900 --> 00:42:35,850
I only want to know one thing.
512
00:42:36,850 --> 00:42:38,450
Do they come true?
513
00:42:39,150 --> 00:42:40,700
Not all of them.
514
00:42:41,850 --> 00:42:43,650
I know which ones will.
515
00:42:46,450 --> 00:42:50,800
Perhaps you are the Kwisatz Haderach.
516
00:42:51,300 --> 00:42:52,850
What is that?
517
00:42:53,000 --> 00:42:55,850
The person who can be
many places at once.
518
00:42:55,950 --> 00:42:59,200
The one who bridges time and space.
519
00:43:01,300 --> 00:43:03,500
He will look where we cannot.
520
00:43:06,250 --> 00:43:08,650
Do you know of the Water of Life?
521
00:43:08,750 --> 00:43:11,600
The bile from the newborn worms of Arrakis?
522
00:43:11,700 --> 00:43:12,800
I have heard of it.
523
00:43:12,900 --> 00:43:14,250
It is very dangerous.
524
00:43:15,150 --> 00:43:18,350
The Bene Gesserit sisterhood
use it to see within.
525
00:43:19,900 --> 00:43:21,400
There is a place
526
00:43:22,850 --> 00:43:24,850
terrifying to us,
527
00:43:25,250 --> 00:43:26,550
to women.
528
00:43:27,500 --> 00:43:28,700
It is said
529
00:43:30,100 --> 00:43:32,000
a man will come.
530
00:43:33,150 --> 00:43:34,700
The Kwisatz Haderach.
531
00:43:36,350 --> 00:43:38,350
He will go where we cannot.
532
00:43:41,050 --> 00:43:42,800
Many men have tried.
533
00:43:43,750 --> 00:43:45,600
They tried and failed?
534
00:43:45,900 --> 00:43:47,850
They tried and died.
535
00:43:49,250 --> 00:43:50,750
Jessica.
536
00:43:56,250 --> 00:43:58,600
My son lives!
537
00:44:04,700 --> 00:44:06,950
I sense your teachings in him.
538
00:44:07,900 --> 00:44:10,050
Ignore the regular order of training.
539
00:44:10,200 --> 00:44:12,350
His safety requires the Voice.
540
00:44:13,100 --> 00:44:14,700
I've heard enough of my safety.
541
00:44:14,850 --> 00:44:16,400
What about my father?
542
00:44:17,350 --> 00:44:18,550
I heard your talking.
543
00:44:18,650 --> 00:44:20,850
You speak as if he were dead.
Well, he's not!
544
00:44:20,950 --> 00:44:22,300
- Paul!
- But he's not!
545
00:44:22,400 --> 00:44:24,950
And he won't die. Tell me he won't die.
546
00:44:25,050 --> 00:44:26,650
What can be done has been done.
547
00:44:26,800 --> 00:44:28,450
Mother, tell me!
548
00:44:42,000 --> 00:44:45,200
The Voice could save you.
549
00:45:03,600 --> 00:45:07,600
The Baron Harkonnen sent
Duke Leto a gesture of peace.
550
00:45:07,950 --> 00:45:10,900
No way would the Duke
forego the art of Kanly...
551
00:45:11,000 --> 00:45:12,600
as vendetta was known.
552
00:45:13,200 --> 00:45:17,300
This then, is the Duke's response
as he sat writing at his desk...
553
00:45:17,400 --> 00:45:19,850
"Your offer of a meeting is refused.
554
00:45:20,350 --> 00:45:23,950
"I have ofttimes met your treachery,
and this all men know.
555
00:45:24,500 --> 00:45:28,050
"The art of Kanly still has its admirers
in the empire."
556
00:45:28,500 --> 00:45:32,150
Then he signed it, "Duke Leto of Arrakis"...
557
00:45:32,250 --> 00:45:35,400
knowing full well that this would
annoy the Baron.
558
00:45:36,650 --> 00:45:38,750
With his ducal signet ring...
559
00:45:38,850 --> 00:45:42,700
the Duke put the seal of the House of Atreides
under his signature...
560
00:45:42,800 --> 00:45:44,950
"Duke Leto of Arrakis."
561
00:45:49,750 --> 00:45:50,850
Vas!
562
00:45:58,650 --> 00:46:01,100
Soon the Baron would have his answer.
563
00:46:17,800 --> 00:46:21,200
Among those who serve the Baron
is Piter De Vries...
564
00:46:21,300 --> 00:46:23,800
Mentat Master of Assassins.
565
00:46:24,100 --> 00:46:26,150
Mentat Piter De Vries.
566
00:46:26,250 --> 00:46:28,300
Message for Mentat Piter De Vries.
567
00:46:28,400 --> 00:46:31,150
The Baron is impatient for Leto's reply.
568
00:46:34,250 --> 00:46:36,450
It is by will alone I set my mind in motion.
569
00:46:36,550 --> 00:46:39,150
It is by the juice of Sapho
that thoughts acquire speed...
570
00:46:39,250 --> 00:46:41,650
that lips acquire stains,
that stains become a warning.
571
00:46:41,750 --> 00:46:44,300
It is by will alone I set my mind in motion.
572
00:46:47,650 --> 00:46:49,650
It is by will alone I set my mind in motion.
573
00:46:49,750 --> 00:46:52,300
It is by the juice of Sapho
that thoughts acquire speed...
574
00:46:52,400 --> 00:46:54,800
that lips acquire stains,
that stains become a warning.
575
00:46:54,900 --> 00:46:56,950
It is by will alone I set my mind in motion.
576
00:48:01,200 --> 00:48:02,150
My lord.
577
00:48:02,250 --> 00:48:03,200
Piter!
578
00:48:05,200 --> 00:48:07,900
The Atreides will be leaving Caladan soon, Baron...
579
00:48:08,000 --> 00:48:11,200
and I have here your answer from Duke Leto.
580
00:48:11,300 --> 00:48:13,550
What does Leto say, Piter?
581
00:48:13,650 --> 00:48:16,150
He wishes to inform you that vendetta...
582
00:48:16,250 --> 00:48:19,050
as he puts it, using the ancient tongue...
583
00:48:19,300 --> 00:48:22,150
the art of Kanly, is still alive.
584
00:48:22,250 --> 00:48:25,750
He does not wish to meet or speak with you.
585
00:48:27,150 --> 00:48:29,850
I've made my peace gesture.
586
00:48:30,600 --> 00:48:33,600
The forms of Kanly have been obeyed!
587
00:48:34,950 --> 00:48:36,900
Bring in Feyd and Rabban.
588
00:49:04,100 --> 00:49:05,900
As you instructed me...
589
00:49:06,000 --> 00:49:08,100
I have enlightened your nephews...
590
00:49:08,200 --> 00:49:09,500
concerning my plan.
591
00:49:09,650 --> 00:49:11,000
My plan!
592
00:49:12,100 --> 00:49:16,350
The plan to crush the Atreides.
593
00:49:17,650 --> 00:49:19,100
Feyd...
594
00:49:20,050 --> 00:49:21,450
Rabban...
595
00:49:22,550 --> 00:49:24,500
Go quietly.
596
00:49:25,850 --> 00:49:29,050
No other great house of the Landsraad...
597
00:49:29,150 --> 00:49:33,050
must ever know of the Emperor's aid to the Baron.
598
00:49:33,850 --> 00:49:38,050
The entire Landsraad would turn against the Baron...
599
00:49:39,000 --> 00:49:40,100
and the Emperor.
600
00:49:41,000 --> 00:49:42,200
Put the pick in there, Pete...
601
00:49:44,000 --> 00:49:47,000
and turn it 'round real neat.
602
00:50:08,000 --> 00:50:10,800
You are so beautiful, my Baron.
603
00:50:12,000 --> 00:50:15,200
Your skin, love to me.
604
00:50:16,000 --> 00:50:22,000
Your diseases, lovingly cared for,
for all eternity...
605
00:50:28,300 --> 00:50:31,000
I will have Arrakis back for myself!
606
00:50:31,300 --> 00:50:34,600
He who controls the spice,
controls the Universe!
607
00:50:34,700 --> 00:50:37,150
And what Piter did not tell you...
608
00:50:37,250 --> 00:50:40,650
is we have control of someone who is very close...
609
00:50:40,750 --> 00:50:43,400
very close to Duke Leto.
610
00:50:43,850 --> 00:50:46,350
This person, this traitor...
611
00:50:46,450 --> 00:50:50,250
will be worth more to us than 10 legions of Sardaukar.
612
00:50:50,350 --> 00:50:52,450
And who is this traitor?
613
00:50:53,450 --> 00:50:55,900
I won't tell you who the traitor is...
614
00:50:56,000 --> 00:50:57,750
or when we'll attack.
615
00:50:58,300 --> 00:50:59,650
However...
616
00:50:59,900 --> 00:51:03,300
the Duke will die before these eyes and he'll know...
617
00:51:03,400 --> 00:51:05,950
he'll know that it is I...
618
00:51:06,050 --> 00:51:10,000
Baron Vladimir Harkonnen,
who encompasses his doom!
619
00:52:27,162 --> 00:52:30,199
This is what I'll do to the Duke and his family.
620
00:52:46,250 --> 00:52:50,550
I once told you a daughter would be conceived
at a time of parting.
621
00:52:52,700 --> 00:52:54,100
I remember.
622
00:52:57,750 --> 00:53:01,400
Conceived in love at a time of parting.
623
00:53:12,350 --> 00:53:14,800
Arrakis is a hostile world though.
624
00:53:17,950 --> 00:53:20,050
I must be sure you want this.
625
00:53:24,250 --> 00:53:26,150
It has to be tonight...
626
00:53:29,250 --> 00:53:31,550
under these influences.
627
00:53:41,150 --> 00:53:45,200
I could hear you with the wind.
628
00:53:48,200 --> 00:53:50,500
And I whispered yes.
629
00:53:53,750 --> 00:53:55,550
And I whispered...
630
00:53:57,500 --> 00:53:59,350
"I love you".
631
00:55:48,200 --> 00:55:50,950
Soon they will begin to fold space.
632
00:55:51,750 --> 00:55:55,000
Far off in the control rooms of the spice gas.
633
00:55:55,700 --> 00:55:58,700
Traveling without moving.
634
00:58:17,050 --> 00:58:18,950
And now...
635
00:58:19,500 --> 00:58:20,900
the prophecy.
636
00:58:22,500 --> 00:58:24,850
One will come.
637
00:58:25,950 --> 00:58:29,050
The voice from the outer world.
638
00:58:29,950 --> 00:58:32,200
Bringing the Holy War...
639
00:58:33,050 --> 00:58:34,500
the Jihad.
640
00:58:35,250 --> 00:58:37,600
Which will cleanse the Universe...
641
00:58:37,750 --> 00:58:41,500
and bring us out of darkness.
642
00:58:56,050 --> 00:58:59,450
Hidden away within the rocks
of these deserts on Arrakis...
643
00:58:59,550 --> 00:59:02,150
are a people known as the Fremen.
644
00:59:02,850 --> 00:59:04,800
These people, the Fremen...
645
00:59:05,000 --> 00:59:08,700
have long held a prophecy that a super being...
646
00:59:08,900 --> 00:59:10,800
a male child of a Bene Gesserit...
647
00:59:10,900 --> 00:59:13,550
with great mental powers and courage...
648
00:59:13,750 --> 00:59:15,550
the Kwisatz Haderach...
649
00:59:15,900 --> 00:59:18,400
will come and lead them to true freedom.
650
00:59:45,350 --> 00:59:47,000
Mother and the son.
651
00:59:52,450 --> 00:59:55,400
House Atreides took control of Arrakis...
652
00:59:55,600 --> 01:00:00,600
63 standard days into the year 10,191.
653
01:00:01,950 --> 01:00:04,050
It was known that the Harkonnens...
654
01:00:04,150 --> 01:00:06,300
the former rulers of Arrakis...
655
01:00:06,400 --> 01:00:09,450
would leave many suicide troops behind.
656
01:00:10,000 --> 01:00:12,500
Atreides' patrols were doubled.
657
01:00:24,950 --> 01:00:26,150
Duncan!
658
01:00:29,550 --> 01:00:33,550
The Fremen have sent a message to you, Sire.
659
01:00:40,250 --> 01:00:41,450
Have you read this?
660
01:00:41,550 --> 01:00:44,050
No, I was instructed it was for you.
661
01:00:44,800 --> 01:00:46,200
It says...
662
01:00:46,700 --> 01:00:48,850
"A column of smoke by day...
663
01:00:49,900 --> 01:00:51,950
"a pillar of fire by night."
664
01:00:53,700 --> 01:00:55,000
A warning.
665
01:00:55,600 --> 01:00:57,400
An obscure one, at best.
666
01:01:00,200 --> 01:01:02,800
What have you discovered about the Fremen,
Duncan?
667
01:01:02,900 --> 01:01:03,900
Tell me.
668
01:01:05,450 --> 01:01:07,000
Why haven't we heard from you?
669
01:01:07,100 --> 01:01:09,850
My lord, I suspect so much.
670
01:01:12,150 --> 01:01:14,000
I think they are the allies we seek.
671
01:01:14,150 --> 01:01:15,950
They are strong, fierce.
672
01:01:16,300 --> 01:01:19,100
They do not give their loyalty easily or quickly.
673
01:01:19,450 --> 01:01:20,750
As you know...
674
01:01:20,850 --> 01:01:24,100
the Imperium has never been able to take a census
of the Fremen.
675
01:01:24,200 --> 01:01:28,450
Everyone thinks that there are but few wandering
here and there in the desert.
676
01:01:28,900 --> 01:01:30,200
My lord...
677
01:01:31,000 --> 01:01:34,250
I suspect an incredible secret has been kept
on this planet.
678
01:01:34,700 --> 01:01:37,900
That the Fremen exist in vast numbers.
679
01:01:39,100 --> 01:01:40,250
Vast!
680
01:01:41,100 --> 01:01:45,050
And it is they who control Arrakis.
681
01:01:51,500 --> 01:01:55,500
Each trooper will be charged
with responsibility for preserving water.
682
01:01:55,600 --> 01:02:00,800
Our existence as an operating army depends
on these following water-saving procedures.
683
01:02:00,950 --> 01:02:03,600
Remember, water is life.
684
01:02:07,350 --> 01:02:10,600
Why is the shield not yet up?
685
01:02:10,950 --> 01:02:14,400
Sir, we found and removed another sabotage device.
686
01:02:14,750 --> 01:02:16,150
I think it'll go up now, sir.
687
01:02:21,250 --> 01:02:24,100
They're finding these sabotage devices too easily.
688
01:02:35,100 --> 01:02:37,600
House shield activating.
689
01:03:17,100 --> 01:03:20,450
My lady, the local people...
690
01:03:20,700 --> 01:03:23,400
the maids and servants, await your inspection.
691
01:03:23,550 --> 01:03:25,750
Hawat has cleared them.
692
01:03:28,950 --> 01:03:30,550
Excuse me, my lady.
693
01:03:31,550 --> 01:03:35,650
The Harkonnens may have tampered with them
medically.
694
01:03:44,950 --> 01:03:46,950
When you said Harkonnens...
695
01:03:48,550 --> 01:03:51,300
I didn't know you had so much reason to hate them.
696
01:03:55,250 --> 01:03:56,650
Well, my wife...
697
01:03:58,750 --> 01:04:01,600
But, of course, you didn't know my wife.
698
01:04:03,850 --> 01:04:05,300
The Har...
699
01:04:05,400 --> 01:04:06,900
Forgive me.
700
01:04:07,550 --> 01:04:09,500
They must have killed her.
701
01:04:10,050 --> 01:04:12,950
Please excuse me if I can't talk about it.
702
01:04:17,900 --> 01:04:20,500
He's holding something back.
703
01:04:20,800 --> 01:04:24,900
Yet, there's the Imperial conditioning.
704
01:04:26,500 --> 01:04:28,550
Assurance of trust.
705
01:04:34,950 --> 01:04:38,700
The Bene Gesserit mother, the legend.
706
01:04:39,650 --> 01:04:41,300
Where is your son?
707
01:04:42,350 --> 01:04:45,850
I must warn you. You are in great danger.
708
01:05:01,900 --> 01:05:04,050
My message, it's here.
709
01:05:08,050 --> 01:05:13,000
There are more enemy bodies coming in
for your inspection, Doctor Yueh.
710
01:05:17,500 --> 01:05:18,950
Are you all right?
711
01:05:19,100 --> 01:05:20,550
Yes, I'm fine.
712
01:05:21,300 --> 01:05:22,700
Thank you, Thufir.
713
01:06:28,350 --> 01:06:32,000
One carryall handles four spice mining teams.
714
01:06:32,400 --> 01:06:35,900
However, it will fly only two harvesters at a time.
715
01:06:36,300 --> 01:06:39,600
Today, we have 930 harvesters...
716
01:06:39,700 --> 01:06:42,450
and 981 carryalls.
717
01:07:06,800 --> 01:07:07,800
Safe.
718
01:07:24,800 --> 01:07:26,100
Spice.
719
01:07:58,950 --> 01:08:00,650
The second moon.
720
01:08:02,550 --> 01:08:04,600
The sleeper must awaken.
721
01:08:05,400 --> 01:08:07,000
Am I the one?
722
01:08:21,050 --> 01:08:22,950
A hunter-seeker!
723
01:08:23,100 --> 01:08:25,150
It can't get me if I don't move.
724
01:08:26,450 --> 01:08:28,850
It's too dark in here for it to see clearly.
725
01:08:45,500 --> 01:08:47,600
I've got to try to grab it.
726
01:08:48,150 --> 01:08:51,200
The suspensor field will make it
slippery on the bottom.
727
01:08:51,300 --> 01:08:53,300
I must grip it tightly.
728
01:08:55,450 --> 01:08:57,650
Who is operating that thing?
729
01:08:58,550 --> 01:09:00,800
It has to be someone in the palace.
730
01:09:01,850 --> 01:09:03,100
I could shout for help...
731
01:09:03,200 --> 01:09:05,650
but it would kill whoever opened the door.
732
01:09:23,800 --> 01:09:25,750
Hold still.
733
01:09:49,900 --> 01:09:51,800
It would have killed me.
734
01:09:52,900 --> 01:09:56,300
I was its target.
It went to the motion.
735
01:09:57,150 --> 01:09:58,650
Who are you?
736
01:09:58,750 --> 01:10:00,800
I am the Shadout Mapes...
737
01:10:01,650 --> 01:10:03,450
the housekeeper.
738
01:10:04,000 --> 01:10:07,400
I must cleanse the way between us.
739
01:10:08,050 --> 01:10:09,750
You saved my life...
740
01:10:09,850 --> 01:10:12,250
and we Fremen pay our debts.
741
01:10:12,400 --> 01:10:13,700
A Fremen.
742
01:10:13,800 --> 01:10:18,050
It is known to us that you've a traitor
in your midst.
743
01:10:18,500 --> 01:10:20,800
Who it is, we cannot say.
744
01:10:21,050 --> 01:10:23,500
But we are certain of it.
745
01:10:33,650 --> 01:10:34,950
A traitor.
746
01:10:46,550 --> 01:10:49,600
Set up a sonar probe immediately.
747
01:11:06,850 --> 01:11:08,150
Thufir!
748
01:11:09,750 --> 01:11:11,200
Did you find anything?
749
01:11:11,350 --> 01:11:12,800
Nothing yet.
750
01:11:13,300 --> 01:11:14,750
Keep looking.
751
01:11:15,850 --> 01:11:19,550
And the traitor?
God help us.
752
01:11:23,900 --> 01:11:25,200
My lord...
753
01:11:25,700 --> 01:11:29,600
Again, my lord, I wish to tender my resignation.
754
01:11:29,700 --> 01:11:31,650
Silence, Thufir. Stop acting the fool.
755
01:11:31,750 --> 01:11:33,500
I told you yesterday!
756
01:11:33,800 --> 01:11:35,200
If you made a mistake...
757
01:11:35,300 --> 01:11:37,500
it wasn't overestimating the Harkonnens.
758
01:11:37,850 --> 01:11:40,850
Their simple minds came up with a simple trick.
759
01:11:43,050 --> 01:11:46,200
Paul survived this largely because of your training.
760
01:11:46,300 --> 01:11:48,050
You didn't fare bad.
761
01:11:48,350 --> 01:11:50,050
Sit down, Thufir.
762
01:11:51,350 --> 01:11:52,750
My lord.
763
01:12:00,050 --> 01:12:01,050
Thufir...
764
01:12:02,700 --> 01:12:04,400
where is this traitor?
765
01:12:05,850 --> 01:12:07,800
I know you've cleared everyone...
766
01:12:07,900 --> 01:12:10,050
especially those close to us.
767
01:12:10,600 --> 01:12:13,250
But recheck and find him.
768
01:12:16,100 --> 01:12:18,950
They have tried to take the life of my son.
769
01:12:22,650 --> 01:12:26,050
Sector 6 through 80 progress reports, Sire.
770
01:12:26,300 --> 01:12:27,750
Take it, Thufir.
771
01:12:31,150 --> 01:12:33,900
Sector 680, copy the 6th,
the summit, the 8th, quadrant over...
772
01:12:34,000 --> 01:12:37,300
the 9th plus 84 circles,
weave the 80 and call the 4th. Copy.
773
01:12:42,450 --> 01:12:46,150
8. Thufir Tawat, Mentat, Master of assassins.
774
01:12:50,150 --> 01:12:52,300
The palace is now secure.
775
01:12:53,550 --> 01:12:56,650
The city of Arrakeen is under martial law.
776
01:12:57,250 --> 01:13:00,900
We have troops here headquartered underground...
777
01:13:01,000 --> 01:13:03,300
on sub-floors 6 through 10.
778
01:13:03,900 --> 01:13:05,900
The rest of the troops are stationed in Arrakeen...
779
01:13:06,000 --> 01:13:08,300
and we have some on the airfield.
780
01:13:08,400 --> 01:13:10,750
Our new army is still in training...
781
01:13:10,850 --> 01:13:13,500
but everything, everything is shielded.
782
01:13:13,600 --> 01:13:16,750
And with this shielding we are impenetrable.
783
01:13:19,450 --> 01:13:20,450
Kyn...
784
01:13:21,050 --> 01:13:22,250
Kynes...
785
01:13:22,600 --> 01:13:24,300
Dr. Kynes is waiting.
786
01:13:24,850 --> 01:13:28,100
He is the Emperor's Judge of the Change...
787
01:13:28,200 --> 01:13:30,950
monitoring the evacuation of the Harkonnens...
788
01:13:31,050 --> 01:13:33,250
and our taking control.
789
01:13:34,900 --> 01:13:37,650
He plans on taking you...
790
01:13:37,750 --> 01:13:41,000
on an inspection of the spice mining operation.
791
01:13:41,400 --> 01:13:45,500
Now, he may or may not...
792
01:13:46,000 --> 01:13:47,900
be sympathetic to our cause.
793
01:13:48,100 --> 01:13:49,700
But, Sire...
794
01:13:50,950 --> 01:13:53,450
with the attempt on the young master...
795
01:13:53,550 --> 01:13:57,400
I am against your leaving the palace.
796
01:13:57,700 --> 01:13:59,400
The attempt failed.
797
01:13:59,500 --> 01:14:02,400
Harkonnen captives have already been taken.
798
01:14:03,050 --> 01:14:05,900
We must crush the Harkonnen machine on Arrakis.
799
01:14:06,650 --> 01:14:09,250
You all know what to do!
800
01:14:17,100 --> 01:14:21,500
Gurney, we desperately need more spice miners.
801
01:14:21,650 --> 01:14:24,200
Many are threatening to leave on the next shuttle.
802
01:14:24,300 --> 01:14:26,950
We need spice drivers, weather scanners, dunemen.
803
01:14:27,050 --> 01:14:29,150
Any with open sand experience.
804
01:14:29,250 --> 01:14:31,850
You must persuade them to enlist with us.
805
01:14:37,050 --> 01:14:41,200
"They shall come all for violence."
806
01:14:42,050 --> 01:14:45,800
"Their faces shall sup up as the east wind."
807
01:14:48,150 --> 01:14:51,900
"And they will gather the captivity of the sand."
808
01:14:53,100 --> 01:14:54,900
Very moving, Gurney.
809
01:14:56,750 --> 01:14:58,050
On your way.
810
01:15:03,450 --> 01:15:06,600
And take care of Doctor Kynes until Paul and I arrive.
811
01:15:08,750 --> 01:15:11,200
We will not be prisoners here in this place.
812
01:15:11,300 --> 01:15:16,150
Behold, as a wild ass in the desert
go I forth to my work.
813
01:15:32,750 --> 01:15:34,050
Yes?
814
01:15:37,350 --> 01:15:39,450
I am the Shadout Mapes.
815
01:15:40,700 --> 01:15:43,250
Your housekeeper, noble-born.
816
01:15:44,300 --> 01:15:46,300
What are your orders?
817
01:15:46,400 --> 01:15:48,400
You may refer to me as "my lady".
818
01:15:49,800 --> 01:15:51,450
I'm not noble-born.
819
01:15:53,100 --> 01:15:55,800
I'm the bound concubine of Duke Leto...
820
01:15:56,500 --> 01:15:58,650
mother of the heir designate.
821
01:15:59,050 --> 01:16:00,500
"Shadout".
822
01:16:02,150 --> 01:16:03,950
That's an ancient word.
823
01:16:04,600 --> 01:16:07,450
You know the ancient tongues?
824
01:16:07,550 --> 01:16:09,950
I know many things.
825
01:16:10,950 --> 01:16:13,900
I know you came prepared for violence...
826
01:16:14,000 --> 01:16:16,700
with a weapon in your bodice.
827
01:16:18,100 --> 01:16:19,850
My lady...
828
01:16:20,900 --> 01:16:23,300
the weapon was sent as a gift...
829
01:16:23,400 --> 01:16:25,600
if you should prove to be the one.
830
01:16:25,700 --> 01:16:27,750
And the means of my death...
831
01:16:29,600 --> 01:16:31,600
should I prove otherwise.
832
01:16:38,550 --> 01:16:40,050
My lady...
833
01:16:40,600 --> 01:16:45,250
when one has lived with prophecy for so long...
834
01:16:45,750 --> 01:16:49,950
the moment of revelation is a shock.
835
01:16:55,400 --> 01:16:57,300
Duke Leto is now here.
836
01:16:57,400 --> 01:17:00,000
Spice mining inspection to start immediately.
837
01:17:17,650 --> 01:17:20,050
So, you are Doctor Kynes.
838
01:17:20,150 --> 01:17:22,000
The Judge of the Change.
839
01:17:22,100 --> 01:17:24,350
And the Imperial Ecologist, Sire.
840
01:17:24,450 --> 01:17:26,300
Our intelligence informs us...
841
01:17:26,400 --> 01:17:29,000
that there's still a strong Harkonnen presence.
842
01:17:29,100 --> 01:17:31,350
The process of removal continues.
843
01:17:32,300 --> 01:17:33,900
This is my son, Paul.
844
01:17:35,550 --> 01:17:36,600
Are you a Fremen?
845
01:17:36,700 --> 01:17:37,950
I've been on Arrakis...
846
01:17:38,050 --> 01:17:41,150
in the service of the Emperor long enough
for my eyes to change.
847
01:17:41,250 --> 01:17:43,300
In the service of the Emperor.
848
01:17:43,500 --> 01:17:45,250
We are in your hands, Doctor.
849
01:17:45,350 --> 01:17:47,900
Your gift of the stillsuits is much appreciated.
850
01:17:48,000 --> 01:17:50,850
Would you give us an explanation of their workings?
851
01:17:51,250 --> 01:17:54,400
Well, this is a stillsuit of Fremen manufacture...
852
01:17:54,650 --> 01:17:56,650
the most efficient type on Arrakis.
853
01:17:56,750 --> 01:17:58,050
Basically...
854
01:18:01,600 --> 01:18:03,150
It's all right, Gurney.
855
01:18:04,700 --> 01:18:05,900
Yes, Sire.
856
01:18:06,950 --> 01:18:10,250
Basically, it's a high-efficiency filter...
857
01:18:10,700 --> 01:18:12,600
and heat exchange system.
858
01:18:13,200 --> 01:18:16,000
Perspiration passes through the first layer...
859
01:18:16,250 --> 01:18:18,350
and is gathered in the second...
860
01:18:18,450 --> 01:18:20,350
where salt is separated.
861
01:18:20,750 --> 01:18:24,200
Breathing and walking provide the pumping action.
862
01:18:24,900 --> 01:18:28,450
The reclaimed water circulates to catch pockets...
863
01:18:28,650 --> 01:18:31,550
from which you can drink through this tube...
864
01:18:31,900 --> 01:18:33,250
around your neck.
865
01:18:34,050 --> 01:18:37,100
Urine and feces are processed in the thigh pads.
866
01:18:37,850 --> 01:18:40,600
Should you be in the open desert...
867
01:18:41,300 --> 01:18:43,650
remember to breathe in through your mouth...
868
01:18:43,800 --> 01:18:46,200
and out through this nose tube.
869
01:18:46,450 --> 01:18:48,950
With a Fremen suit in good working condition...
870
01:18:49,050 --> 01:18:51,150
life can be sustained for weeks...
871
01:18:51,450 --> 01:18:54,400
even in the deep desert, Sire.
872
01:18:55,900 --> 01:18:57,400
My thanks.
873
01:18:57,950 --> 01:18:59,450
With your permission.
874
01:19:01,950 --> 01:19:03,650
You've worn a stillsuit before.
875
01:19:04,150 --> 01:19:05,150
No.
876
01:19:06,050 --> 01:19:07,850
Your suit is fitted desert fashion.
877
01:19:08,000 --> 01:19:09,900
Who told you how to do that?
878
01:19:10,500 --> 01:19:11,800
No one.
879
01:19:12,450 --> 01:19:14,400
It seemed the proper way.
880
01:19:17,600 --> 01:19:19,000
That it is.
881
01:19:19,200 --> 01:19:22,800
He shall know your ways as if born to them.
882
01:19:24,650 --> 01:19:26,500
We're wasting time, Sire.
883
01:19:57,550 --> 01:19:59,500
Air speed, 0-5.
884
01:20:00,450 --> 01:20:03,650
Ambient temperature, 300 degrees Kelvin.
885
01:20:04,550 --> 01:20:06,700
Air speed, 2-0.
886
01:20:10,950 --> 01:20:13,450
Ether bender, 75% efficiency.
887
01:20:19,700 --> 01:20:23,100
That's where I told your sandmaster
to concentrate the harvesting today.
888
01:20:23,900 --> 01:20:26,500
Southeast, over the Shield Wall.
889
01:20:28,550 --> 01:20:32,200
Ambient temperature, 350 degrees Kelvin.
890
01:20:33,350 --> 01:20:35,600
Air speed, 1-3-0.
891
01:20:37,750 --> 01:20:39,750
Caution. You've now cleared...
892
01:20:39,850 --> 01:20:42,650
protective Shield Wall and entered open desert.
893
01:20:52,400 --> 01:20:54,100
Will we see a worm?
894
01:20:54,800 --> 01:20:58,200
Where there is spice and spice mining,
there are always worms.
895
01:20:58,300 --> 01:21:00,400
- Always?
- Always.
896
01:21:01,000 --> 01:21:02,700
Why do they come?
897
01:21:03,700 --> 01:21:05,700
To protect their territory.
898
01:21:05,850 --> 01:21:07,900
Vibrations attract them.
899
01:21:08,600 --> 01:21:11,200
He must be a Fremen or in with them.
900
01:21:12,000 --> 01:21:13,850
He's studying us.
901
01:21:13,950 --> 01:21:16,550
He's hiding something about the spice.
902
01:21:16,750 --> 01:21:20,350
Is there a relationship between
the worms and the spice?
903
01:21:21,800 --> 01:21:25,850
As I said, they defend the spice sands.
904
01:21:27,300 --> 01:21:30,200
As to their relationship with the spice...
905
01:21:31,500 --> 01:21:32,700
who knows?
906
01:21:36,100 --> 01:21:37,650
Dust cloud ahead, Sire.
907
01:21:37,750 --> 01:21:39,600
That's it. Spice mining.
908
01:21:40,550 --> 01:21:42,650
No other cloud quite like it.
909
01:21:45,250 --> 01:21:47,050
See the spotters over it?
910
01:21:47,150 --> 01:21:48,750
They're watching for wormsign...
911
01:21:48,850 --> 01:21:50,600
the telltale sand waves.
912
01:21:51,350 --> 01:21:54,250
Seismic probes on the surface, too, Sire.
913
01:21:55,700 --> 01:21:59,250
Worms can travel too deep for their waves to show.
914
01:22:00,550 --> 01:22:02,700
Looks like a good patch of spice.
915
01:22:04,250 --> 01:22:05,700
Wormsign?
916
01:22:06,200 --> 01:22:07,600
Is it wormsign?
917
01:22:07,700 --> 01:22:09,700
Yes. Worm. Big one.
918
01:22:10,350 --> 01:22:12,700
You've got sharp eyes. May I?
919
01:22:16,250 --> 01:22:19,050
Calling Harvester Pad 9. Wormsign.
920
01:22:19,700 --> 01:22:21,150
Who calls Pad 9?
921
01:22:21,250 --> 01:22:22,450
Don't mention the Duke.
922
01:22:22,550 --> 01:22:24,550
This is an un-coded channel.
923
01:22:24,800 --> 01:22:26,950
Unlisted flight northeast of you.
924
01:22:27,050 --> 01:22:29,250
Wormsign on intercept course.
925
01:22:29,600 --> 01:22:32,000
Estimated contact, 15 minutes.
926
01:22:32,400 --> 01:22:34,800
Have sighting confirmed.
Stand by for a fix.
927
01:22:34,900 --> 01:22:37,700
Contact in 16 minutes minus.
928
01:22:37,900 --> 01:22:39,300
Very precise estimate.
929
01:22:39,400 --> 01:22:41,000
Who's on that unlisted flight?
930
01:22:43,300 --> 01:22:45,000
What happens now?
931
01:22:45,100 --> 01:22:48,400
The carryall will come and lift off the spice harvester.
932
01:22:49,950 --> 01:22:51,800
Try to get in close over the harvester.
933
01:22:51,900 --> 01:22:54,450
You'll find this interesting, Sire.
934
01:22:54,750 --> 01:22:57,000
They work until the very last minute.
935
01:22:57,100 --> 01:22:59,650
Spotter control, there's no sign of the carryall.
936
01:22:59,750 --> 01:23:01,700
It isn't answering.
937
01:23:02,200 --> 01:23:04,600
The worm is 8 minutes away, Sire.
938
01:23:04,700 --> 01:23:07,200
Spotter control, give me a report by the numbers.
939
01:23:07,300 --> 01:23:09,500
- Report 1.
- No contact.
940
01:23:09,600 --> 01:23:11,600
- Report 2.
- Negative.
941
01:23:11,700 --> 01:23:13,800
- Report 3.
- Negative, Sire.
942
01:23:13,900 --> 01:23:17,450
- Report 4.
- No contact. Repeat, no contact.
943
01:23:17,700 --> 01:23:19,800
I think they've got our carryall.
944
01:23:19,800 --> 01:23:21,900
Damn it! Harkonnens.
945
01:23:22,350 --> 01:23:24,450
We're coming down to take you off the harvester.
946
01:23:24,550 --> 01:23:26,550
All spotters are ordered to comply.
947
01:23:26,650 --> 01:23:27,950
Ordered by whom?
948
01:23:28,050 --> 01:23:29,350
Duke Leto Atreides.
949
01:23:29,650 --> 01:23:31,650
Yes.
Yes, Sire.
950
01:23:31,750 --> 01:23:33,100
How many men do you have?
951
01:23:33,250 --> 01:23:34,600
Full crew, 26 men.
952
01:23:34,950 --> 01:23:37,000
But, Sire, we can't leave all this spice.
953
01:23:37,100 --> 01:23:38,450
Damn the spice!
954
01:23:38,550 --> 01:23:39,900
Get out of there!
955
01:23:49,550 --> 01:23:51,300
Two men in each of the spotters!
956
01:23:51,450 --> 01:23:53,200
You, over here!
957
01:23:53,500 --> 01:23:54,500
Run!
958
01:23:55,150 --> 01:23:56,100
Run!
959
01:24:02,400 --> 01:24:05,300
I can't see him yet, but he is very close now.
960
01:24:05,400 --> 01:24:08,550
Damn sloppy! Really damn sloppy!
961
01:24:08,650 --> 01:24:10,500
Come on, boys. Come on!
962
01:24:14,500 --> 01:24:16,400
We're going to be heavy, Sire.
963
01:24:16,700 --> 01:24:18,100
Spice.
964
01:24:19,250 --> 01:24:22,450
Pure unrefined spice.
965
01:24:28,700 --> 01:24:31,050
Here he is! We've got to go!
966
01:24:40,850 --> 01:24:42,550
Bless the Maker and his water.
967
01:24:42,700 --> 01:24:44,400
Bless the coming and going of Him.
968
01:24:44,500 --> 01:24:46,400
May His passing cleanse the world.
969
01:24:46,500 --> 01:24:48,400
What's that you're saying?
970
01:24:48,500 --> 01:24:49,700
Nothing.
971
01:25:26,300 --> 01:25:28,100
Gods, what a monster!
972
01:25:37,350 --> 01:25:40,050
Someone is going to pay for this, I promise.
973
01:25:43,300 --> 01:25:46,500
He's more concerned over his men
than the spice.
974
01:25:46,850 --> 01:25:50,800
I must admit, against all better judgment...
975
01:25:51,550 --> 01:25:53,200
I like this Duke.
976
01:26:48,750 --> 01:26:50,450
Dr. Kynes...
977
01:26:51,400 --> 01:26:54,300
being in the employ of the Emperor, as you are...
978
01:26:55,200 --> 01:27:00,000
perhaps it isn't wise for you to associate too closely
with us Atreides.
979
01:27:01,100 --> 01:27:02,800
On the contrary...
980
01:27:04,100 --> 01:27:06,200
I feel very comfortable here.
981
01:27:09,600 --> 01:27:11,950
Remember how precious water is here.
982
01:27:12,050 --> 01:27:14,100
It was a token of respect.
983
01:27:17,500 --> 01:27:19,250
Are you enlisting with us?
984
01:27:19,350 --> 01:27:22,300
You see through to the truth of the thing, Sire.
985
01:27:22,850 --> 01:27:24,400
That means a dual alliance.
986
01:27:24,550 --> 01:27:26,100
He's in with the Emperor.
987
01:27:26,400 --> 01:27:30,050
A dual alliance, yes.
988
01:27:30,800 --> 01:27:32,850
But not with the Emperor.
989
01:27:33,450 --> 01:27:34,800
The Fremen.
990
01:27:40,350 --> 01:27:42,800
Then let water be a bond between us.
991
01:28:30,350 --> 01:28:32,300
Duke Leto's signet ring...
992
01:28:32,400 --> 01:28:35,200
has come to represent power and good fortune...
993
01:28:35,300 --> 01:28:38,550
to Baron Vladimir Harkonnen and many others.
994
01:28:38,750 --> 01:28:42,250
The Baron has sworn to destroy
the House of Atreides...
995
01:28:42,350 --> 01:28:45,550
and steal the ducal ring for himself.
996
01:28:53,550 --> 01:28:56,150
Sorry you have to sleep so far underground...
997
01:28:57,950 --> 01:29:00,250
but we can't take any chances.
998
01:29:02,250 --> 01:29:04,100
I see you're studying.
999
01:29:04,750 --> 01:29:06,350
Knowledge is strength.
1000
01:29:08,000 --> 01:29:10,850
Yes, so said Thufir Hawat.
1001
01:29:11,650 --> 01:29:15,950
One must have more than that to hold Arrakis
against our many enemies.
1002
01:29:18,400 --> 01:29:20,000
Much more.
1003
01:29:22,450 --> 01:29:23,500
Much...
1004
01:29:24,850 --> 01:29:25,900
more.
1005
01:29:36,000 --> 01:29:37,100
Paul...
1006
01:29:43,500 --> 01:29:45,700
If anything should happen to me...
1007
01:29:45,800 --> 01:29:48,900
Father, nothing's going to happen.
1008
01:29:49,250 --> 01:29:50,350
Yes.
1009
01:29:51,600 --> 01:29:54,450
But if it should...
1010
01:29:54,900 --> 01:29:56,050
Yes?
1011
01:29:56,150 --> 01:29:58,100
Unknown objects on screen.
1012
01:29:58,250 --> 01:30:00,200
We are attempting to identify.
1013
01:30:06,750 --> 01:30:08,250
I'll be back, son.
1014
01:30:56,250 --> 01:30:58,550
Sleep well, my son.
1015
01:31:11,350 --> 01:31:12,650
Father...
1016
01:31:13,750 --> 01:31:15,150
drugged.
1017
01:31:21,550 --> 01:31:24,050
Jessica, what is wrong?
1018
01:31:24,700 --> 01:31:27,000
Forgive me, my beloved concubine.
1019
01:31:28,300 --> 01:31:30,100
I should have married you.
1020
01:31:31,000 --> 01:31:35,600
Why hold a dream to ascend to the throne
through a political marriage?
1021
01:31:37,550 --> 01:31:39,550
I should have married you.
1022
01:32:04,650 --> 01:32:06,000
What happened?
1023
01:32:28,100 --> 01:32:29,350
Yueh!
1024
01:32:29,650 --> 01:32:31,600
He sabotaged the house generators.
1025
01:32:31,700 --> 01:32:33,700
We are wide open!
1026
01:32:33,850 --> 01:32:36,300
House shield deactivating.
1027
01:32:36,750 --> 01:32:39,800
I've destroyed the new army's weirding modules.
1028
01:32:40,100 --> 01:32:42,250
I've brought House Atreides down.
1029
01:32:42,350 --> 01:32:43,600
Why?
1030
01:32:43,700 --> 01:32:45,500
I wish to kill a man.
1031
01:32:46,150 --> 01:32:48,050
Not you, my dear duke.
1032
01:32:48,250 --> 01:32:50,150
You were already dead.
1033
01:32:50,250 --> 01:32:53,050
But you'll get close to the Baron before you die.
1034
01:32:53,150 --> 01:32:56,350
You'll be tied and drugged,
but you can still attack.
1035
01:32:56,900 --> 01:32:58,900
You can still attack!
1036
01:32:59,950 --> 01:33:01,800
When you see the Baron...
1037
01:33:02,200 --> 01:33:04,850
you'll have a new poison gas tooth.
1038
01:33:06,400 --> 01:33:09,550
He'll want you close,
so he can gloat over you.
1039
01:33:10,900 --> 01:33:15,100
One bite on this tooth and a strong exhale...
1040
01:33:16,500 --> 01:33:18,800
- Refuse.
- No, you mustn't!
1041
01:33:19,550 --> 01:33:24,100
Because, in return,
I'll save the lives of your Paul and Jessica.
1042
01:33:29,850 --> 01:33:31,350
For Paul.
1043
01:33:46,450 --> 01:33:49,450
When you see the Baron, remember the tooth.
1044
01:33:50,150 --> 01:33:51,600
The tooth!
1045
01:33:52,350 --> 01:33:53,600
The tooth!
1046
01:34:02,900 --> 01:34:05,600
The weirding modules, destroyed!
1047
01:34:13,650 --> 01:34:16,000
Attention!
Attention!
1048
01:34:16,100 --> 01:34:19,850
We are approaching target area.
We are approaching target area.
1049
01:34:19,950 --> 01:34:21,750
The bomb scopes are set.
1050
01:34:22,700 --> 01:34:26,600
The shield is down!
The shield is down!
1051
01:34:29,000 --> 01:34:30,550
Open the doors!
1052
01:34:31,600 --> 01:34:32,800
Signals!
1053
01:34:35,100 --> 01:34:36,500
Get that shield up!
1054
01:34:36,650 --> 01:34:38,100
The shield!
1055
01:34:38,200 --> 01:34:41,450
Man the planes.
Man the planes.
1056
01:34:45,850 --> 01:34:48,650
Release the bombs.
Release the bombs.
1057
01:35:42,400 --> 01:35:45,400
Long live Duke Leto!
1058
01:36:40,600 --> 01:36:43,000
The drug was timed.
1059
01:36:45,000 --> 01:36:48,700
Dr. Yueh has been very valuable to us.
1060
01:36:51,300 --> 01:36:54,400
What a pity you must remain gagged.
1061
01:36:55,650 --> 01:36:57,850
We can't let ourselves be swayed...
1062
01:36:58,000 --> 01:37:00,200
by your witch's voice, now, can we?
1063
01:37:01,150 --> 01:37:03,800
Leto, where are you?
1064
01:37:05,550 --> 01:37:06,950
Bring him here!
1065
01:37:12,250 --> 01:37:14,200
You've done a very good job.
1066
01:37:14,850 --> 01:37:16,650
He hardly feels a thing.
1067
01:37:53,650 --> 01:37:55,200
Open your mouth.
1068
01:37:56,700 --> 01:37:58,900
Open it. Open it!
1069
01:38:03,750 --> 01:38:06,650
You've done a good job, traitor.
1070
01:38:17,000 --> 01:38:19,550
They are alike, this mother and son.
1071
01:38:20,000 --> 01:38:21,050
Paul!
1072
01:38:23,150 --> 01:38:24,600
Dangerous.
1073
01:38:29,200 --> 01:38:31,600
The training they have had...
1074
01:38:32,250 --> 01:38:34,850
beyond most people's imaginations.
1075
01:38:38,600 --> 01:38:39,600
Get up.
1076
01:38:40,150 --> 01:38:42,450
I leave them in your hands, Piter.
1077
01:38:49,550 --> 01:38:51,250
Goodbye, Jessica.
1078
01:38:52,300 --> 01:38:54,350
And goodbye to your sweet son.
1079
01:38:56,008 --> 01:39:01,215
I want to spit, once, on your head.
Just some spittle in your face.
1080
01:39:05,117 --> 01:39:07,053
What a luxury.
1081
01:39:12,000 --> 01:39:14,500
We were ordered to kill them.
So, kill them!
1082
01:39:30,350 --> 01:39:32,850
What are your orders, Piter?
1083
01:39:33,200 --> 01:39:36,350
Take them to the desert,
as the traitor suggested.
1084
01:39:37,300 --> 01:39:39,300
The worms will destroy the evidence.
1085
01:39:39,900 --> 01:39:42,200
Their bodies must never be found.
1086
01:40:12,350 --> 01:40:14,800
I knew Yueh's wife.
1087
01:40:16,800 --> 01:40:20,800
I was the one who broke his Imperial conditioning.
1088
01:40:25,450 --> 01:40:27,950
I've thought of many pleasures with you.
1089
01:40:30,100 --> 01:40:32,650
It is perhaps better that you die...
1090
01:40:32,750 --> 01:40:35,050
in the innards of a worm.
1091
01:40:35,350 --> 01:40:38,100
Desire clouds my reason.
1092
01:40:39,450 --> 01:40:41,050
That is not good.
1093
01:40:42,000 --> 01:40:43,350
That is bad.
1094
01:41:38,250 --> 01:41:39,800
They're down on this floor somewhere.
1095
01:41:39,900 --> 01:41:41,300
Down there.
1096
01:42:01,050 --> 01:42:02,500
Duncan!
1097
01:42:18,950 --> 01:42:22,100
Back! Keep him back from me!
1098
01:42:32,350 --> 01:42:34,650
You wish now to join your wife?
1099
01:42:34,950 --> 01:42:36,600
Is that it, traitor?
1100
01:42:37,400 --> 01:42:38,700
She lives?
1101
01:42:39,150 --> 01:42:41,050
You wish to join her?
1102
01:42:44,550 --> 01:42:45,800
Join her, then.
1103
01:42:54,250 --> 01:42:56,500
You think you've defeated me?
1104
01:42:59,500 --> 01:43:03,950
You think I don't know what I've gained for my wife?
1105
01:43:11,200 --> 01:43:12,750
Take him away.
1106
01:43:15,000 --> 01:43:16,200
Guards!
1107
01:43:37,000 --> 01:43:38,250
Where are they?
1108
01:43:38,350 --> 01:43:39,900
They're over the great desert.
1109
01:43:40,000 --> 01:43:42,000
Continue reconnaissance.
1110
01:44:06,150 --> 01:44:07,750
Yueh's sign.
1111
01:44:11,400 --> 01:44:13,200
He's left us stillsuits.
1112
01:44:21,650 --> 01:44:23,750
Don't touch my mother!
1113
01:44:23,850 --> 01:44:25,650
He's trying the Voice.
1114
01:44:26,000 --> 01:44:28,050
The Reverend Mother said it could save him.
1115
01:44:28,150 --> 01:44:30,900
- Did you hear a noise from the little one?
- Huh?
1116
01:44:31,550 --> 01:44:34,100
I didn't hear anything.
1117
01:44:37,450 --> 01:44:39,000
The little one.
1118
01:44:41,600 --> 01:44:44,600
I'd like to have some fun before we kill her.
1119
01:44:56,200 --> 01:44:58,650
- Remove her gag.
- Excellent!
1120
01:45:02,300 --> 01:45:07,100
Remove her gag.
1121
01:45:16,200 --> 01:45:18,900
There's no need to fight over me.
1122
01:45:19,650 --> 01:45:24,500
...to fight over me.
1123
01:45:29,750 --> 01:45:31,200
A poisoned blade.
1124
01:45:39,700 --> 01:45:45,700
First cut my son's bonds.
1125
01:45:45,800 --> 01:45:53,200
...my son's bonds.
1126
01:45:53,300 --> 01:45:54,700
That's it.
1127
01:45:54,800 --> 01:45:57,500
That's it.
1128
01:46:07,600 --> 01:46:08,950
Oh, my God!
1129
01:46:39,900 --> 01:46:42,700
Duke Leto Atreides.
1130
01:47:09,500 --> 01:47:12,600
Someone's torn the insignia off your uniform.
1131
01:47:14,400 --> 01:47:15,700
That's carelessness.
1132
01:47:15,850 --> 01:47:17,150
That was Feyd.
1133
01:47:20,450 --> 01:47:21,750
That was Feyd?
1134
01:47:29,700 --> 01:47:30,900
Feyd.
1135
01:47:31,200 --> 01:47:34,700
Duke Leto Atreides.
1136
01:47:38,300 --> 01:47:41,250
Where is the ducal signet ring?
1137
01:47:42,650 --> 01:47:45,200
I must have his ring.
1138
01:47:47,350 --> 01:47:48,650
The ring!
1139
01:47:52,250 --> 01:47:55,450
He was brought to us as is, my lord Baron.
1140
01:47:57,500 --> 01:48:00,100
You killed the doctor too soon, you fool!
1141
01:48:01,300 --> 01:48:04,700
The doctor, Yueh, what did he say?
1142
01:48:05,550 --> 01:48:07,550
Paul and Jessica safe.
1143
01:48:08,100 --> 01:48:10,200
Yes. The tooth!
1144
01:48:11,200 --> 01:48:12,600
He's coming around, Baron.
1145
01:48:12,700 --> 01:48:14,100
Where's your ring?
1146
01:48:15,250 --> 01:48:16,200
Huh?
1147
01:48:17,450 --> 01:48:18,750
You do not answer?
1148
01:48:18,850 --> 01:48:20,800
Wait! Wait!
1149
01:48:21,650 --> 01:48:23,900
You must come closer.
1150
01:48:24,950 --> 01:48:28,250
The water of my life...
1151
01:48:30,900 --> 01:48:32,050
for Paul.
1152
01:48:32,550 --> 01:48:35,850
He's crying.
He's crying!
1153
01:48:36,900 --> 01:48:38,800
What does that mean, Piter?
1154
01:48:41,600 --> 01:48:43,900
Come closer, Baron.
1155
01:48:52,850 --> 01:48:54,250
Jessica!
1156
01:48:54,700 --> 01:48:55,750
Paul!
1157
01:48:56,050 --> 01:48:57,450
Leto!
1158
01:48:58,650 --> 01:49:00,550
Leto, he's dead!
1159
01:49:00,850 --> 01:49:02,750
Oh, he's dead!
1160
01:49:04,150 --> 01:49:05,250
I know.
1161
01:49:12,800 --> 01:49:14,500
Am I alive?
1162
01:49:16,700 --> 01:49:17,700
I'm alive?
1163
01:49:17,800 --> 01:49:18,800
Yes.
1164
01:49:20,150 --> 01:49:22,150
You're alive, my Baron.
1165
01:49:22,950 --> 01:49:24,750
I'm alive, eh?
1166
01:49:25,300 --> 01:49:27,150
I'm alive!
1167
01:49:27,900 --> 01:49:30,850
I'm alive!
I'm alive!
1168
01:49:39,300 --> 01:49:41,500
I can't maintain any altitude.
1169
01:49:41,900 --> 01:49:44,400
I'll never reach the safety of rock.
1170
01:49:48,500 --> 01:49:50,400
Maybe that small rock.
1171
01:49:50,950 --> 01:49:52,700
Where are we, do you think?
1172
01:49:52,850 --> 01:49:54,600
The south polar regions.
1173
01:49:55,050 --> 01:49:56,400
The forbidden area.
1174
01:49:57,600 --> 01:49:58,700
Hold on.
1175
01:50:07,700 --> 01:50:09,250
Hurry!
1176
01:50:11,700 --> 01:50:13,600
Take the stillsuits!
1177
01:50:15,300 --> 01:50:16,300
Hurry!
1178
01:50:16,700 --> 01:50:18,650
This crash might bring a worm.
1179
01:50:23,950 --> 01:50:25,150
The signet.
1180
01:50:25,250 --> 01:50:28,000
A million deaths are not enough for Yueh!
1181
01:50:52,100 --> 01:50:54,050
Where are my feelings?
1182
01:50:54,150 --> 01:50:56,000
I feel for no one.
1183
01:51:00,400 --> 01:51:02,250
The second moon.
1184
01:51:17,950 --> 01:51:21,150
I mean Paul Atreides.
1185
01:51:21,600 --> 01:51:24,050
We want him killed.
1186
01:51:25,000 --> 01:51:27,600
Why? Why do they want me killed?
1187
01:51:28,650 --> 01:51:31,500
It has to be something to do with the spice.
1188
01:51:32,350 --> 01:51:33,700
But what?
1189
01:51:40,100 --> 01:51:43,800
He who controls the spice,
controls the Universe!
1190
01:51:51,700 --> 01:51:54,300
This moon holds my future.
1191
01:52:07,550 --> 01:52:10,750
Never one drop of rain on Arrakis.
1192
01:52:14,450 --> 01:52:17,950
The sleeper must awaken.
1193
01:52:26,650 --> 01:52:28,500
They will call me...
1194
01:52:29,100 --> 01:52:30,800
Muad'Dib.
1195
01:52:38,000 --> 01:52:41,200
Listen to me.
Listen!
1196
01:52:42,200 --> 01:52:44,500
You wanted to know about my dreams.
1197
01:52:45,550 --> 01:52:48,000
Well, I've just had a waking dream.
1198
01:52:49,450 --> 01:52:52,250
Do you know why?
The spice!
1199
01:52:53,150 --> 01:52:55,050
It's in everything here.
1200
01:52:55,200 --> 01:52:57,100
Calm yourself.
1201
01:52:57,300 --> 01:52:59,300
Like the Truthsayer drug.
1202
01:53:01,100 --> 01:53:02,400
It's a poison.
1203
01:53:03,500 --> 01:53:05,900
You knew the spice would change me.
1204
01:53:06,900 --> 01:53:08,400
But thanks to your teachings...
1205
01:53:08,500 --> 01:53:10,700
it's changing my consciousness.
1206
01:53:10,950 --> 01:53:13,800
I see it!
I can see it!
1207
01:53:14,550 --> 01:53:16,100
Is he the one?
1208
01:53:17,600 --> 01:53:20,150
You carry my unborn sister in your womb.
1209
01:53:20,250 --> 01:53:21,550
He knows.
1210
01:53:32,850 --> 01:53:34,200
Father!
1211
01:53:38,450 --> 01:53:41,350
Father, I promise...
1212
01:53:41,450 --> 01:53:44,200
one day the sleeper will awaken.
1213
01:53:45,200 --> 01:53:47,600
And I will avenge your death.
1214
01:53:48,350 --> 01:53:51,050
I will not stop until I destroy...
1215
01:53:51,150 --> 01:53:53,300
the Emperor and the Baron.
1216
01:53:58,450 --> 01:53:59,650
Father.
1217
01:54:15,200 --> 01:54:16,750
Go now.
1218
01:54:19,450 --> 01:54:23,350
Take him to his desert... to die.
1219
01:54:25,350 --> 01:54:26,750
Go.
1220
01:54:58,150 --> 01:55:01,350
Yueh's left the plan for the weirding modules.
1221
01:55:12,600 --> 01:55:14,900
We have to get to that mountain of rock.
1222
01:55:16,600 --> 01:55:20,200
We have entered the time when all will turn
against us and seek our lives.
1223
01:55:36,450 --> 01:55:38,400
It's further than I thought.
1224
01:55:40,000 --> 01:55:41,650
A worm is sure to come.
1225
01:55:44,140 --> 01:55:46,777
I'll plant this thumper.
That should divert it.
1226
01:56:15,605 --> 01:56:19,977
Remember, walk without rhythm,
and we won't attract a worm.
1227
01:56:20,077 --> 01:56:21,979
It will go to the thumper.
1228
01:56:24,200 --> 01:56:25,900
I'm ready.
1229
01:57:07,600 --> 01:57:08,900
Faster!
1230
01:57:11,000 --> 01:57:12,250
It's deafening!
1231
01:58:30,200 --> 01:58:31,550
The spice!
1232
01:58:34,000 --> 01:58:35,150
Do you smell it?
1233
01:58:35,300 --> 01:58:36,450
Yes!
1234
01:58:43,850 --> 01:58:44,850
Paul!
1235
01:59:01,450 --> 01:59:02,450
Paul!
1236
01:59:13,800 --> 01:59:15,550
A thumper.
1237
01:59:23,900 --> 01:59:26,400
The worm!
Spice!
1238
01:59:26,950 --> 01:59:28,700
Is there a relationship?
1239
01:59:42,050 --> 01:59:43,400
What's happened?
1240
01:59:43,500 --> 01:59:45,300
Why did it leave?
1241
01:59:46,350 --> 01:59:49,300
Someone started another thumper.
1242
01:59:52,400 --> 01:59:54,100
We're not alone.
1243
02:00:23,550 --> 02:00:25,300
Man-carved steps.
1244
02:00:25,400 --> 02:00:26,750
Yes.
1245
02:00:41,050 --> 02:00:44,500
Such stealth. I didn't hear them.
1246
02:00:44,650 --> 02:00:48,050
Perhaps these are the ones
the Shadout Mapes told us of.
1247
02:00:48,350 --> 02:00:50,050
I will take the boy-man.
1248
02:00:50,800 --> 02:00:53,150
He shall have sanctuary in my tribe.
1249
02:01:01,650 --> 02:01:04,100
Stop!
Get back!
1250
02:01:04,300 --> 02:01:06,400
She has the weirding way.
1251
02:01:08,700 --> 02:01:10,100
Great gods!
1252
02:01:11,050 --> 02:01:13,900
If you can do this to the strongest of us...
1253
02:01:14,250 --> 02:01:17,450
you're worth ten times your weight of water.
1254
02:01:20,450 --> 02:01:23,250
As the leader of my people,
I give you my bond.
1255
02:01:24,250 --> 02:01:26,750
Teach us this weirding way...
1256
02:01:27,200 --> 02:01:30,000
and you both shall have sanctuary.
1257
02:01:30,100 --> 02:01:33,050
Your water shall mingle with our water.
1258
02:01:34,750 --> 02:01:37,250
Then I will teach you our way of battle.
1259
02:01:41,400 --> 02:01:44,750
I give you the word bond of a Bene Gesserit.
1260
02:01:45,250 --> 02:01:46,950
It is the legend.
1261
02:01:52,500 --> 02:01:55,450
I am Chani, daughter of Liet.
1262
02:01:56,950 --> 02:02:00,050
I would not have permitted you to harm my tribe.
1263
02:02:01,600 --> 02:02:03,050
From my dreams.
1264
02:02:04,000 --> 02:02:06,050
So beautiful.
1265
02:02:07,000 --> 02:02:08,100
Come with me.
1266
02:02:08,200 --> 02:02:10,300
I'll show you an easier way down.
1267
02:02:23,450 --> 02:02:25,150
He surprised me.
1268
02:02:26,400 --> 02:02:28,150
It was an accident.
1269
02:02:28,950 --> 02:02:33,250
Stilgar, I invoke the Amtal Rule.
1270
02:02:33,600 --> 02:02:35,700
Jamis, you force this fight.
1271
02:02:35,900 --> 02:02:38,200
These people have my countenance.
1272
02:02:38,300 --> 02:02:41,600
If you should win, I will cut you down.
1273
02:02:41,700 --> 02:02:43,500
Jamis, I don't want to fight you.
1274
02:02:43,600 --> 02:02:45,800
- Maybe if I explain.
- Explain?
1275
02:02:46,750 --> 02:02:48,550
Explain death.
1276
02:02:48,650 --> 02:02:53,000
I am going to sheath my knife in your blood.
1277
02:02:54,650 --> 02:02:56,050
No shields.
1278
02:02:56,850 --> 02:02:58,750
I'm used to shield fighting.
1279
02:02:59,600 --> 02:03:01,150
Take my crysknife.
1280
02:03:05,100 --> 02:03:08,000
Jamis turns to the right with his knife after a parry.
1281
02:03:09,350 --> 02:03:11,450
And watch for a knife switch.
1282
02:03:26,250 --> 02:03:29,200
May thy knife chip and shatter.
1283
02:04:18,900 --> 02:04:20,600
You have strength.
1284
02:04:21,600 --> 02:04:23,750
You shall be known as Usul...
1285
02:04:23,900 --> 02:04:26,700
which is the strength of the base of the pillar.
1286
02:04:27,300 --> 02:04:29,700
This is your secret name in our troop.
1287
02:04:30,450 --> 02:04:33,150
But you must choose the name of manhood...
1288
02:04:33,650 --> 02:04:35,850
which we will call you openly.
1289
02:04:38,850 --> 02:04:42,200
What do you call the mouse shadow
in the second moon?
1290
02:04:44,900 --> 02:04:47,900
We call that one Muad'Dib.
1291
02:04:49,100 --> 02:04:51,500
Could I be known as Paul Muad'Dib?
1292
02:04:52,400 --> 02:04:54,550
You are Paul Muad'Dib.
1293
02:04:56,050 --> 02:04:59,150
And your mother shall be a Sayyadina among us.
1294
02:05:00,000 --> 02:05:01,650
We welcome you.
1295
02:05:03,150 --> 02:05:06,050
The dream unfolds.
1296
02:05:11,300 --> 02:05:12,950
And now...
1297
02:05:15,200 --> 02:05:16,550
the prophecy.
1298
02:05:18,950 --> 02:05:21,050
One will come.
1299
02:05:22,200 --> 02:05:24,600
The voice from the outer world.
1300
02:05:25,500 --> 02:05:27,800
Bringing the Holy War...
1301
02:05:28,300 --> 02:05:29,700
the Jihad...
1302
02:05:29,900 --> 02:05:32,250
which will cleanse the Universe...
1303
02:05:32,450 --> 02:05:36,200
and bring us out of darkness.
1304
02:06:00,300 --> 02:06:02,750
The wife and sons of Jamis.
1305
02:07:24,000 --> 02:07:26,650
This water belongs to Usul.
1306
02:07:27,050 --> 02:07:29,450
May he guard it for the tribe.
1307
02:07:29,800 --> 02:07:32,750
May he be generous with it in times of need.
1308
02:07:37,550 --> 02:07:41,600
Jamis carried 33 liters and 7 and 3.30 second drachms.
1309
02:07:41,700 --> 02:07:43,300
Do you accept them?
1310
02:07:46,800 --> 02:07:47,800
Yes.
1311
02:07:49,750 --> 02:07:51,200
Water masters!
1312
02:08:26,800 --> 02:08:28,000
Moisture!
1313
02:08:28,100 --> 02:08:29,300
Wind traps.
1314
02:08:30,450 --> 02:08:31,900
Huge ones.
1315
02:08:39,800 --> 02:08:42,700
Water.
Millions of decaliters.
1316
02:08:43,750 --> 02:08:45,300
A treasure.
1317
02:08:45,450 --> 02:08:47,550
Greater than treasure, Usul.
1318
02:08:48,450 --> 02:08:51,500
We have thousands of such caches...
1319
02:08:53,000 --> 02:08:55,900
and only a few of us know them all.
1320
02:08:56,450 --> 02:08:58,650
And when we have enough...
1321
02:08:59,550 --> 02:09:02,450
we shall change the face of Arrakis.
1322
02:09:22,700 --> 02:09:24,800
Tell me of your home world, Usul.
1323
02:09:27,950 --> 02:09:30,350
Tell me of your home world, Usul.
1324
02:09:51,300 --> 02:09:52,650
What is it?
1325
02:09:54,100 --> 02:09:56,700
Liet, Chani's father...
1326
02:09:56,800 --> 02:10:00,350
and the leader of our people, is dead.
1327
02:10:00,450 --> 02:10:02,200
Killed by the Harkonnen.
1328
02:10:03,250 --> 02:10:05,700
For the father, nothing.
1329
02:10:06,500 --> 02:10:08,850
Both of us have lost our fathers.
1330
02:11:00,550 --> 02:11:02,650
Rabban!
Rabban!
1331
02:11:05,000 --> 02:11:07,200
We're knee-deep in Atreides blood!
1332
02:11:07,300 --> 02:11:09,250
We've gutted them!
1333
02:11:09,350 --> 02:11:11,000
We've gutted them!
1334
02:11:15,350 --> 02:11:18,050
Rabban!
Rabban!
1335
02:11:19,450 --> 02:11:22,300
I place you in charge of Arrakis.
1336
02:11:22,400 --> 02:11:25,300
It's yours to squeeze, as I promised.
1337
02:11:25,400 --> 02:11:30,200
I want you to squeeze and squeeze and squeeze!
1338
02:11:30,300 --> 02:11:33,100
Give me spice!
Drive them!
1339
02:11:33,200 --> 02:11:35,200
Drive them into utter submission!
1340
02:11:35,300 --> 02:11:38,400
Do not show the slightest pity or mercy!
1341
02:11:38,500 --> 02:11:41,650
Never stop! Go! Go!
1342
02:11:41,750 --> 02:11:42,900
Show no mercy!
1343
02:11:43,000 --> 02:11:44,150
Yes, Baron!
1344
02:12:05,000 --> 02:12:06,200
Feyd.
1345
02:12:16,200 --> 02:12:20,700
And when we've crushed these people enough...
1346
02:12:21,850 --> 02:12:23,700
I'll send you.
1347
02:12:24,550 --> 02:12:25,650
Feyd.
1348
02:12:30,150 --> 02:12:31,750
Lovely Feyd.
1349
02:12:38,500 --> 02:12:40,650
Where's my doctor?!
1350
02:12:47,300 --> 02:12:48,600
Jessica...
1351
02:12:50,600 --> 02:12:53,000
our Reverend Mother is too old.
1352
02:12:53,950 --> 02:12:56,450
She has been calling through space and time...
1353
02:12:56,550 --> 02:12:58,700
for you to come and let her rest.
1354
02:13:00,150 --> 02:13:02,950
She asks that you pass within...
1355
02:13:03,800 --> 02:13:05,850
and become our Reverend Mother.
1356
02:13:07,450 --> 02:13:11,600
If you be a Reverend Mother...
1357
02:13:13,850 --> 02:13:17,600
let Shai-Hulud judge now!
1358
02:13:21,100 --> 02:13:23,200
The Water of Life.
1359
02:13:27,050 --> 02:13:29,600
But what of my unborn child?
1360
02:13:30,900 --> 02:13:34,000
One day, I will have to do this.
1361
02:13:51,050 --> 02:13:53,300
Following the Bene Gesserit tradition...
1362
02:13:53,400 --> 02:13:55,600
the old Reverend Mother surrendered her life...
1363
02:13:55,700 --> 02:13:57,900
as she surrendered her knowledge.
1364
02:13:58,650 --> 02:14:03,800
Jessica had successfully transmuted
the poisonous Water of Life.
1365
02:14:05,000 --> 02:14:08,050
Every man who has tried has died.
1366
02:14:09,000 --> 02:14:10,350
Am I the one?
1367
02:14:12,050 --> 02:14:14,000
The sleeper must awaken.
1368
02:14:18,150 --> 02:14:20,650
The tremendous power of the Water of Life...
1369
02:14:20,900 --> 02:14:24,500
caused the premature birth of Jessica's daughter,
Alia.
1370
02:14:25,450 --> 02:14:29,550
Alia was born with all the knowledge and powers
of a Reverend Mother.
1371
02:14:44,950 --> 02:14:48,450
Feyd, even though he's aging...
1372
02:14:48,650 --> 02:14:51,950
Thufir is one of the finest Mentats in the Universe.
1373
02:14:52,900 --> 02:14:56,650
And he's mine, Feyd, all mine.
1374
02:15:00,050 --> 02:15:02,050
- Quiet now.
- I will.
1375
02:15:02,150 --> 02:15:03,400
Come.
1376
02:15:17,200 --> 02:15:18,700
Oh, Thufir!
1377
02:15:19,700 --> 02:15:22,500
I see they've installed your heart plug already.
1378
02:15:24,150 --> 02:15:26,550
Don't be angry.
Everyone gets one here.
1379
02:15:27,750 --> 02:15:29,650
But this is not why we're here.
1380
02:15:30,900 --> 02:15:33,400
We've brought you a little cat, Thufir.
1381
02:15:34,950 --> 02:15:37,450
You must care for it, if you wish to live.
1382
02:15:38,650 --> 02:15:42,600
A poison has been introduced into your body,
Thufir Hawat.
1383
02:15:43,400 --> 02:15:47,200
By milking this smooth, little cat body...
1384
02:15:47,300 --> 02:15:49,250
you receive your antidote.
1385
02:15:49,400 --> 02:15:51,450
It must be done each day.
1386
02:15:54,600 --> 02:15:59,500
All I can see is an Atreides that I want to kill.
1387
02:16:00,450 --> 02:16:03,350
Feyd, no, no!
1388
02:16:04,450 --> 02:16:07,000
Thufir's a Harkonnen now.
1389
02:16:07,200 --> 02:16:09,200
Aren't you, Thufir?
1390
02:16:09,850 --> 02:16:13,750
My Duke, how I've failed you.
1391
02:16:31,950 --> 02:16:33,900
Chani, I love you.
1392
02:16:35,950 --> 02:16:37,450
I've always loved you.
1393
02:17:02,900 --> 02:17:05,200
The Holy Warriors.
1394
02:17:06,250 --> 02:17:08,750
No one ever dreamed there were so many.
1395
02:17:10,350 --> 02:17:14,700
I am Usul. Paul Muad'Dib.
1396
02:17:18,350 --> 02:17:20,650
Our shared enemy, the Harkonnens...
1397
02:17:20,750 --> 02:17:23,050
are once again in control of Arrakis.
1398
02:17:24,400 --> 02:17:26,550
Stilgar, your leader...
1399
02:17:26,900 --> 02:17:30,000
has asked me and my mother to teach you
the weirding way...
1400
02:17:30,100 --> 02:17:31,600
to crush the Harkonnens.
1401
02:17:33,100 --> 02:17:35,000
We must do more than this.
1402
02:17:35,900 --> 02:17:39,600
We must totally destroy all spice production on Arrakis.
1403
02:17:41,200 --> 02:17:44,800
The Guild and the entire Universe depends on spice.
1404
02:17:46,250 --> 02:17:49,250
He who can destroy a thing, controls a thing.
1405
02:17:50,550 --> 02:17:53,350
I will take 100 of your warriors and train them.
1406
02:17:54,100 --> 02:17:56,750
This 100 will train the thousands that remain.
1407
02:17:57,800 --> 02:17:59,850
When the spice flow stops...
1408
02:18:00,400 --> 02:18:02,700
all eyes will turn to Arrakis.
1409
02:18:03,600 --> 02:18:07,400
The Baron and the Emperor himself will be forced
to deal with us.
1410
02:18:10,700 --> 02:18:15,400
Arrakis will become the center of the Universe.
1411
02:18:17,650 --> 02:18:18,650
Orato!
1412
02:18:22,450 --> 02:18:26,000
This obelisk is of your hardest stone.
1413
02:18:28,150 --> 02:18:29,150
Kick it.
1414
02:18:36,000 --> 02:18:37,000
Hit it.
1415
02:18:42,600 --> 02:18:43,950
Yell at it.
1416
02:18:49,500 --> 02:18:50,750
Break!
1417
02:18:53,150 --> 02:18:55,750
Korba, cut it.
1418
02:19:09,100 --> 02:19:10,500
Move back.
1419
02:19:39,500 --> 02:19:42,750
This is part of the weirding way that we will teach you.
1420
02:19:45,550 --> 02:19:49,050
Some thoughts have a certain sound...
1421
02:19:49,950 --> 02:19:52,200
that being the equivalent to a form.
1422
02:19:52,950 --> 02:19:55,100
Through sound and motion...
1423
02:19:55,500 --> 02:19:59,550
you will be able to paralyze nerves, shatter bones...
1424
02:19:59,900 --> 02:20:04,150
set fires, suffocate an enemy, or burst his organs.
1425
02:20:04,750 --> 02:20:09,000
We will kill until no Harkonnen breathes Arrakeen air.
1426
02:20:09,100 --> 02:20:11,500
Muad'Dib!
1427
02:20:22,050 --> 02:20:23,200
Stilgar.
1428
02:20:26,200 --> 02:20:27,450
- Muad'Dib.
- Hmm?
1429
02:20:27,550 --> 02:20:30,700
Muad'Dib.
1430
02:20:35,650 --> 02:20:38,200
My name is a killing word.
1431
02:20:38,500 --> 02:20:40,700
They are ready to fight.
1432
02:20:40,800 --> 02:20:42,550
Yet in order to lead them...
1433
02:20:42,650 --> 02:20:45,900
I must conquer the worm, conquer Shai-Hulud.
1434
02:21:13,400 --> 02:21:16,400
Usul, it is time you become a sand rider...
1435
02:21:16,500 --> 02:21:18,450
and travel as a Fremen.
1436
02:21:19,750 --> 02:21:22,500
Take the kiswa maker hook of our sietch...
1437
02:21:23,250 --> 02:21:25,500
and ride as a leader of men.
1438
02:21:33,550 --> 02:21:35,100
Two thumpers are planted.
1439
02:21:35,200 --> 02:21:37,150
The worm may not surface for the first.
1440
02:21:37,250 --> 02:21:39,250
He will rise for the second.
1441
02:21:39,600 --> 02:21:41,250
And remember...
1442
02:21:42,000 --> 02:21:45,100
when the worm approaches, you must be utterly still...
1443
02:21:45,200 --> 02:21:47,250
and close enough to plant the hook...
1444
02:21:47,350 --> 02:21:49,650
firmly under a ring segment.
1445
02:21:50,000 --> 02:21:52,400
The worm will turn to lift this exposed area...
1446
02:21:52,500 --> 02:21:54,750
as far from the abrasive sand as possible...
1447
02:21:54,850 --> 02:21:57,800
and it will take you with it to the top.
1448
02:21:59,550 --> 02:22:00,850
Do not get too close.
1449
02:22:00,950 --> 02:22:03,500
As he approaches, the sand will engulf you.
1450
02:22:07,550 --> 02:22:09,850
Wait till the head of the worm passes...
1451
02:22:09,950 --> 02:22:12,400
then go, quickly.
1452
02:22:36,500 --> 02:22:38,700
Shai-Hulud.
1453
02:23:18,850 --> 02:23:22,350
I must not fear.
Fear is the mind killer.
1454
02:23:31,150 --> 02:23:33,900
Only the very strong ones travel this deep.
1455
02:23:34,600 --> 02:23:37,150
Usul has called a big one!
1456
02:23:37,650 --> 02:23:40,300
Again, it is the legend.
1457
02:25:15,802 --> 02:25:17,004
Look!
1458
02:25:39,750 --> 02:25:42,400
Now we are ready for battle.
1459
02:25:52,900 --> 02:25:56,750
Usul, these are 15 of our finest warriors...
1460
02:25:56,950 --> 02:26:00,000
to serve you as your guard.
1461
02:26:04,750 --> 02:26:06,300
The Fedaykin.
1462
02:26:24,600 --> 02:26:25,600
Now.
1463
02:27:13,850 --> 02:27:14,850
Muad'Dib.
1464
02:27:26,850 --> 02:27:30,350
When the spice flow stops,
all eyes will turn to Arrakis.
1465
02:27:31,050 --> 02:27:35,000
The Baron and the Emperor himself
will be forced to deal with us.
1466
02:27:38,750 --> 02:27:43,200
Muad'Dib. Muad'Dib.
Muad'Dib. Muad'Dib.
1467
02:27:43,300 --> 02:27:44,700
- What happened?
- Muad'Dib!
1468
02:27:45,000 --> 02:27:48,000
- What happened to you and your men?
- Muad'Dib, Muad'Dib!
1469
02:27:48,100 --> 02:27:49,900
- What are you saying?
- Muad'Dib!
1470
02:27:50,000 --> 02:27:51,000
- What are you saying?
- Muad'Dib!
1471
02:27:51,100 --> 02:27:52,100
- What?
- Muad'Dib!
1472
02:27:52,200 --> 02:27:53,200
Muad'Dib!
1473
02:27:55,100 --> 02:27:58,050
He's been repeating that name
ever since we found him.
1474
02:27:58,700 --> 02:28:02,950
Who is this Muad'Dib?
1475
02:28:09,300 --> 02:28:12,150
In the two standard years that followed...
1476
02:28:12,250 --> 02:28:16,600
Muad'Dib and the Fremen brought spice
production to a standstill.
1477
02:28:17,300 --> 02:28:20,250
Fearing for his life, Rabban did his best...
1478
02:28:20,350 --> 02:28:23,600
to hide this fact from his uncle, the Baron.
1479
02:28:30,100 --> 02:28:33,500
Paul's sister Alia matured at a frightening rate.
1480
02:28:33,600 --> 02:28:36,650
Her small body harbored tremendous powers.
1481
02:28:38,200 --> 02:28:40,850
Paul and Chani's love grew.
1482
02:28:46,100 --> 02:28:47,700
We surprised a band of smugglers.
1483
02:28:47,800 --> 02:28:49,600
Too bad. I thought they were Harkonnen.
1484
02:29:02,150 --> 02:29:03,450
Gurney!
1485
02:29:07,150 --> 02:29:09,900
You've no need of your weapons with me,
Gurney Halleck.
1486
02:29:10,500 --> 02:29:11,500
Paul?
1487
02:29:13,450 --> 02:29:14,450
Paul?
1488
02:29:14,550 --> 02:29:16,200
Don't you trust your own eyes?
1489
02:29:16,350 --> 02:29:18,050
They said you were dead.
1490
02:29:20,900 --> 02:29:21,900
They...
1491
02:29:22,650 --> 02:29:23,600
They said...
1492
02:29:29,300 --> 02:29:31,300
- Gurney!
- You young pup!
1493
02:29:31,400 --> 02:29:33,700
- Gurney!
- You young pup!
1494
02:29:41,500 --> 02:29:43,900
Do you know of the Water of Life?
1495
02:29:46,700 --> 02:29:51,500
Come watch the mystery of mysteries.
1496
02:29:52,350 --> 02:29:55,100
The end and the beginning.
1497
02:30:49,600 --> 02:30:51,400
The Water of Life.
1498
02:30:58,250 --> 02:31:00,200
The Water of Life.
1499
02:31:20,800 --> 02:31:22,900
Emperor Shaddam IV...
1500
02:31:23,000 --> 02:31:26,950
you have one last chance to take matters
into your own hands...
1501
02:31:27,050 --> 02:31:30,400
and bring the situation under control on Arrakis.
1502
02:31:30,500 --> 02:31:31,700
- What do you mean, one last...
- Silence!
1503
02:31:31,800 --> 02:31:34,000
Do not speak! Listen!
1504
02:31:34,100 --> 02:31:36,950
You do not have more than this one chance.
1505
02:31:37,250 --> 02:31:39,850
I represent the entire Guild in this matter.
1506
02:31:40,600 --> 02:31:44,450
Our navigators warn you that spice production
is in great danger.
1507
02:31:44,550 --> 02:31:46,800
A new Fremen leader, Muad'Dib...
1508
02:31:46,950 --> 02:31:49,200
has stopped spice mining on Arrakis.
1509
02:31:49,300 --> 02:31:52,500
Our navigators suggest he is not of Arrakis.
1510
02:31:52,600 --> 02:31:55,450
No one on the outside world has been able
to see him.
1511
02:31:55,550 --> 02:31:57,650
We do not know who he is.
1512
02:31:58,000 --> 02:32:00,200
The Harkonnens cannot stop him.
1513
02:32:01,050 --> 02:32:04,550
Remedy this situation, restore spice production...
1514
02:32:04,650 --> 02:32:07,600
or you'll live out your life in a pain amplifier.
1515
02:32:15,750 --> 02:32:17,250
The Emperor will stop him.
1516
02:32:17,350 --> 02:32:19,050
He won't take the Water of Life.
1517
02:32:20,050 --> 02:32:22,150
That's why they want me killed.
1518
02:32:22,300 --> 02:32:24,650
They're afraid I'll take the Water of Life.
1519
02:32:25,800 --> 02:32:29,250
I want 50 legions of Sardaukar on Arrakis at once!
1520
02:32:29,600 --> 02:32:31,200
50 legions?
1521
02:32:31,350 --> 02:32:32,950
That's our entire reserves as well.
1522
02:32:33,050 --> 02:32:34,400
This is genocide...
1523
02:32:34,500 --> 02:32:38,700
the deliberate and systematic destruction of all life
on Arrakis!
1524
02:32:40,450 --> 02:32:42,000
The Emperor is coming!
1525
02:32:42,500 --> 02:32:44,600
Chani! Chani!
1526
02:32:46,700 --> 02:32:50,250
You were calling my name.
It frightened me.
1527
02:32:51,450 --> 02:32:52,550
Oh, Chani!
1528
02:32:53,950 --> 02:32:56,150
All the images of my future are gone.
1529
02:32:58,950 --> 02:33:01,350
I have to drink the Water of Life.
1530
02:33:01,500 --> 02:33:03,900
No, Paul, please.
1531
02:33:04,300 --> 02:33:06,050
I've seen the men who have tried.
1532
02:33:06,200 --> 02:33:07,900
I've seen how they died.
1533
02:33:08,000 --> 02:33:11,850
I'm dead to everyone unless I try to become
what I may be.
1534
02:33:14,850 --> 02:33:17,850
Only the Water of Life will free what can save us.
1535
02:33:18,750 --> 02:33:19,850
Paul...
1536
02:33:24,050 --> 02:33:25,950
I must drink the sacred water.
1537
02:33:29,500 --> 02:33:31,100
We must go now.
1538
02:34:26,000 --> 02:34:29,250
Hurry. All I see is darkness.
1539
02:34:30,250 --> 02:34:31,350
Paul...
1540
02:34:33,850 --> 02:34:35,800
I will love you forever.
1541
02:34:36,500 --> 02:34:38,450
You are my life.
1542
02:34:48,350 --> 02:34:50,000
You are my life.
1543
02:34:56,400 --> 02:34:58,400
Many men have tried.
1544
02:34:58,550 --> 02:35:00,600
They tried and failed?
1545
02:35:01,100 --> 02:35:02,800
They tried and died.
1546
02:35:11,500 --> 02:35:13,450
The worm is the spice.
1547
02:35:13,600 --> 02:35:15,500
The spice is the worm.
1548
02:35:35,750 --> 02:35:37,650
The worms.
1549
02:35:54,300 --> 02:35:56,600
They're not attacking. Why?
1550
02:36:15,132 --> 02:36:19,369
- Alia.
- Mother.
1551
02:36:21,171 --> 02:36:22,740
It's Paul.
1552
02:36:25,542 --> 02:36:29,880
He's taken the Water of Life.
1553
02:36:38,150 --> 02:36:39,700
There is a place...
1554
02:36:41,200 --> 02:36:43,000
terrifying to us...
1555
02:36:43,300 --> 02:36:44,550
to women.
1556
02:36:44,750 --> 02:36:47,450
This is the place they cannot look.
1557
02:36:54,450 --> 02:36:57,500
Traveling without moving.
1558
02:36:59,400 --> 02:37:01,950
Now I truly control the worm...
1559
02:37:02,950 --> 02:37:04,750
and the spice.
1560
02:37:06,250 --> 02:37:10,450
And I have the power to destroy the spice forever!
1561
02:37:40,700 --> 02:37:41,650
Paul.
1562
02:37:42,950 --> 02:37:43,950
Paul.
1563
02:37:45,150 --> 02:37:46,150
Paul.
1564
02:37:53,750 --> 02:37:55,100
Father!
1565
02:37:58,750 --> 02:37:59,700
Father...
1566
02:38:00,250 --> 02:38:03,200
the sleeper has awakened!
1567
02:38:09,300 --> 02:38:21,900
Muad'Dib.
1568
02:38:22,000 --> 02:38:23,150
Arrakis...
1569
02:38:24,650 --> 02:38:25,900
Dune...
1570
02:38:27,250 --> 02:38:28,750
Desert Planet.
1571
02:38:30,350 --> 02:38:32,350
Your time has come.
1572
02:38:33,250 --> 02:38:37,250
A storm is coming. Our storm.
1573
02:38:38,750 --> 02:38:42,000
And when it arrives, it will shake the Universe.
1574
02:38:44,550 --> 02:38:48,150
Emperor, we come for you!
1575
02:38:49,050 --> 02:38:50,700
The Emperor Shaddam IV...
1576
02:38:50,800 --> 02:38:52,950
with his entourage and Sardaukar troops...
1577
02:38:53,050 --> 02:38:55,550
set out immediately for Arrakis.
1578
02:38:56,100 --> 02:38:57,800
Sitting on his golden throne...
1579
02:38:57,900 --> 02:39:00,500
in his luxurious and fortified spaceship...
1580
02:39:00,700 --> 02:39:04,100
the Emperor ponders on his latest
intelligence reports.
1581
02:39:04,650 --> 02:39:08,600
We will set down on the pyramid's landing facility.
1582
02:39:23,050 --> 02:39:25,550
Long live the fighters!
1583
02:39:25,750 --> 02:39:29,000
Long live the fighters!
1584
02:40:00,600 --> 02:40:03,450
Meanwhile, the Baron Harkonnen...
1585
02:40:03,600 --> 02:40:06,300
having been alerted to trouble on Arrakis...
1586
02:40:06,400 --> 02:40:09,600
is on route to check on his nephew Rabban.
1587
02:40:25,350 --> 02:40:27,000
Suspicion confirmed.
1588
02:40:27,100 --> 02:40:29,150
The Emperor's had Rabban seized.
1589
02:41:11,400 --> 02:41:13,300
Stand by the main control room.
1590
02:41:43,350 --> 02:41:46,500
Gurney, when the storm hits, set off the atomics.
1591
02:41:47,600 --> 02:41:50,350
I want an opening through the entire shield wall.
1592
02:41:52,100 --> 02:41:54,850
Stilgar, do we have wormsign?
1593
02:41:57,850 --> 02:42:02,150
Usul, we have wormsign,
the likes of which even God has never seen.
1594
02:42:58,250 --> 02:43:02,500
Bring in that floating fat man, the Baron.
1595
02:43:21,000 --> 02:43:22,800
Why have you brought me here?
1596
02:43:23,000 --> 02:43:26,500
Your Highness, there must be some mistake.
1597
02:43:27,100 --> 02:43:29,000
I never requested your presence.
1598
02:43:29,100 --> 02:43:30,100
Ah!
1599
02:43:30,500 --> 02:43:32,850
But your lack of action demanded it.
1600
02:43:32,950 --> 02:43:34,550
Your dreadful mismanagement...
1601
02:43:34,650 --> 02:43:38,600
your bad judgment in assigning
to Rabban the governorship.
1602
02:43:39,100 --> 02:43:40,500
You've forced me to come here...
1603
02:43:40,600 --> 02:43:43,050
and set things straight, personally.
1604
02:43:43,350 --> 02:43:46,750
And why did you not tell me of the fighting ability
of these people?
1605
02:43:46,850 --> 02:43:49,500
We've just flushed out a nest of them
in the open desert...
1606
02:43:49,600 --> 02:43:53,900
and the women and children overpowered
some of our Sardaukar.
1607
02:43:54,050 --> 02:43:56,350
We managed only one hostage.
1608
02:43:56,550 --> 02:43:58,050
Bring in the hostage!
1609
02:43:59,200 --> 02:44:00,600
Only one!
1610
02:44:11,400 --> 02:44:14,950
I am a messenger from Muad'Dib.
1611
02:44:16,000 --> 02:44:17,800
Poor Emperor.
1612
02:44:18,300 --> 02:44:22,100
I'm afraid my brother won't be very pleased with you.
1613
02:44:22,200 --> 02:44:23,600
Silence!
1614
02:44:23,700 --> 02:44:25,350
Kill this child. She's an abomination.
1615
02:44:25,800 --> 02:44:26,850
Kill her!
1616
02:44:28,000 --> 02:44:30,900
Get out of my mind!
1617
02:44:31,000 --> 02:44:33,600
Not until you tell them both...
1618
02:44:33,700 --> 02:44:36,450
who I really am.
1619
02:44:36,600 --> 02:44:38,300
...who I really am.
1620
02:44:38,350 --> 02:44:39,600
Alia...
1621
02:44:41,750 --> 02:44:45,050
daughter of Duke Leto the Just...
1622
02:44:45,350 --> 02:44:48,050
and the royal Lady Jessica.
1623
02:44:48,950 --> 02:44:50,150
Sister...
1624
02:44:51,050 --> 02:44:54,850
of Paul Muad'Dib.
1625
02:44:54,950 --> 02:44:58,850
Paul's sister?
Paul is Muad'Dib?
1626
02:45:09,300 --> 02:45:11,600
Alia keeps pace with the storm.
1627
02:45:15,900 --> 02:45:19,300
With the storm, their air power will be useless.
1628
02:45:19,750 --> 02:45:22,750
On Arrakis, it's desert power.
1629
02:45:23,200 --> 02:45:24,200
Gurney...
1630
02:45:25,950 --> 02:45:27,000
Now!
1631
02:45:27,150 --> 02:45:28,250
Atomics!
1632
02:46:09,350 --> 02:46:10,900
Our army awaits us.
1633
02:46:12,600 --> 02:46:17,550
My brother is coming with many Fremen warriors.
1634
02:46:19,050 --> 02:46:20,250
Impossible!
1635
02:46:20,350 --> 02:46:22,200
Not impossible.
1636
02:46:22,350 --> 02:46:25,850
I told you.
He is here now.
1637
02:46:32,600 --> 02:46:35,750
Father, today I will avenge your death.
1638
02:46:59,700 --> 02:47:02,650
Emperor, an impassable storm has descended.
1639
02:47:02,750 --> 02:47:05,850
The Shield Wall has been penetrated by atomics.
1640
02:47:07,650 --> 02:47:09,350
Release the Sardaukar.
1641
02:47:09,450 --> 02:47:13,600
Baron, give this little abomination to the storm.
1642
02:47:14,950 --> 02:47:17,550
Wait for my brother, Baron.
1643
02:49:47,300 --> 02:49:49,150
Wait for my brother.
1644
02:50:02,800 --> 02:50:05,000
Muad'Dib!
1645
02:51:00,650 --> 02:51:01,950
Alia, now.
1646
02:51:02,200 --> 02:51:03,900
Come to me, Baron.
1647
02:51:25,050 --> 02:51:27,250
Muad'Dib!
1648
02:52:25,350 --> 02:52:27,000
Muad'Dib!
1649
02:53:07,900 --> 02:53:09,700
Feyd Rautha.
1650
02:53:09,900 --> 02:53:12,300
Emperor Shaddam IV...
1651
02:53:12,400 --> 02:53:14,500
there are Guild Heighliners above us...
1652
02:53:14,600 --> 02:53:17,050
containing many Great Houses of the Landsraad.
1653
02:53:17,300 --> 02:53:18,800
Send them back.
1654
02:53:18,900 --> 02:53:20,600
How dare you speak to me in...
1655
02:53:20,700 --> 02:53:22,000
Stop your speaking.
1656
02:53:24,750 --> 02:53:27,150
You have some idea of what I could do.
1657
02:53:29,950 --> 02:53:32,800
Don't try your powers on me.
1658
02:53:33,950 --> 02:53:36,350
Try looking into that place where you dare not look.
1659
02:53:36,450 --> 02:53:38,200
You'll find me there staring back at you.
1660
02:53:38,300 --> 02:53:40,600
- You mustn't speak...
- Silence!
1661
02:53:44,550 --> 02:53:46,350
I remember your gom jabbar.
1662
02:53:47,500 --> 02:53:49,300
Now you'll remember mine.
1663
02:53:49,450 --> 02:53:51,250
I can kill with a word.
1664
02:53:53,600 --> 02:53:55,800
And his word shall carry death eternal...
1665
02:53:57,000 --> 02:53:58,900
to those who stand against the righteous.
1666
02:53:59,000 --> 02:54:00,500
The righteous?!
1667
02:54:00,600 --> 02:54:02,850
There is a Harkonnen among you.
1668
02:54:05,350 --> 02:54:09,250
Give the Harkonnen a blade, and let him stand forth.
1669
02:54:09,350 --> 02:54:13,000
If Feyd wishes,
he can meet you with my blade in his hand.
1670
02:54:13,100 --> 02:54:14,200
I wish it.
1671
02:54:14,300 --> 02:54:16,300
This is a Harkonnen animal.
1672
02:54:17,100 --> 02:54:19,450
Let me.
Please, my lord.
1673
02:54:20,100 --> 02:54:21,650
The Emperor's blade.
1674
02:54:52,650 --> 02:54:54,850
Why prolong the inevitable?
1675
02:54:57,800 --> 02:54:59,200
I will kill you.
1676
02:55:14,950 --> 02:55:16,500
I will kill him!
1677
02:55:23,400 --> 02:55:24,500
Paul!
1678
02:55:25,950 --> 02:55:27,750
I will kill him!
1679
02:55:37,600 --> 02:55:41,200
Who is the little one?
A pet, perhaps?
1680
02:55:42,200 --> 02:55:45,000
Will she deserve my special attentions?
1681
02:55:56,650 --> 02:55:59,450
You see your death.
1682
02:56:00,250 --> 02:56:02,250
My blade will finish you.
1683
02:56:04,450 --> 02:56:07,750
I will bend like a reed in the wind.
1684
02:56:32,000 --> 02:56:33,550
Muad'Dib!
1685
02:56:34,350 --> 02:56:37,000
Usul no longer needs the weirding module.
1686
02:56:37,150 --> 02:56:41,650
Muad'Dib had become the hand of God
fulfilling the Fremen prophecy.
1687
02:56:42,250 --> 02:56:43,800
Where there was war...
1688
02:56:43,900 --> 02:56:46,150
Muad'Dib would now bring peace.
1689
02:56:46,700 --> 02:56:50,100
Where there was hatred,
Muad'Dib would bring love...
1690
02:56:50,750 --> 02:56:53,400
to lead the people to true freedom...
1691
02:56:53,600 --> 02:56:56,250
and to change the face of Arrakis.
1692
02:57:01,800 --> 02:57:03,700
We Fremen have a saying.
1693
02:57:04,800 --> 02:57:07,750
God created Arrakis to train the faithful.
1694
02:57:09,150 --> 02:57:12,000
One cannot go against the word of God.
1695
02:58:19,250 --> 02:58:21,350
And how can this be?
1696
02:58:23,500 --> 02:58:27,100
For he is the Kwisatz Haderach!
1697
02:58:39,500 --> 02:58:48,100
Readjusted and improved for this version by Yafi
JAGA BKS PANY!!!
122552
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.