Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,260 --> 00:00:17,500
I know who you are. Nina's friend
who ran away at her first night.
2
00:00:20,980 --> 00:00:24,580
Ambulance and police. Where...
I just don't.
3
00:00:24,660 --> 00:00:28,580
No prints, wiped. Three shots,
one hit. Soft tissue damage.
4
00:00:28,660 --> 00:00:30,420
Is he dead yet?
5
00:00:30,860 --> 00:00:33,580
Why am I getting a phone call
from you?
6
00:00:33,660 --> 00:00:36,580
Don't lose the phone. Yalda.
7
00:00:36,660 --> 00:00:38,860
-Bye sweeties.
-We can come back tomorrow.
8
00:00:50,660 --> 00:00:51,740
Water.
9
00:00:52,580 --> 00:00:55,300
-Suzie Hawkins?
-Let's get her story out there.
10
00:00:55,380 --> 00:00:57,180
I see you Arthur Fried.
11
00:00:57,260 --> 00:00:58,460
I'll have to sleep on it.
12
00:00:58,540 --> 00:00:59,820
Now the country can too.
13
00:00:59,900 --> 00:01:01,620
I'll be back at nine.
14
00:01:02,260 --> 00:01:03,380
Suzie?
15
00:01:06,220 --> 00:01:08,980
Aarne was very kind. They knew that.
16
00:01:09,060 --> 00:01:13,780
The Gerber boys set their mission
to destroy him without touching him.
17
00:01:17,860 --> 00:01:21,460
Mr. Latif's son, Amjad,
had his life truly cut short
18
00:01:21,540 --> 00:01:24,100
by a single stone thrown in anger.
19
00:01:24,180 --> 00:01:28,260
I offer Mr. Latif and his family
my prayers and my friendship.
20
00:01:28,340 --> 00:01:32,620
Do you swear that you had no idea
about the man, paid to throw stones?
21
00:01:32,700 --> 00:01:35,740
We blame the stone throwing Muslim.
22
00:01:35,820 --> 00:01:38,180
-It must be spoken.
-What are we?
23
00:01:38,260 --> 00:01:39,140
I swear.
24
00:01:39,220 --> 00:01:42,340
British and proud.
25
00:01:53,220 --> 00:01:56,980
-David's on the phone.
-Tell him I'm busy.
26
00:02:04,100 --> 00:02:08,780
Say hello to Arthur Fried... MP.
27
00:02:31,340 --> 00:02:32,700
How did you sleep?
28
00:02:36,940 --> 00:02:39,660
-I made some breakfast.
-Thanks.
29
00:02:43,340 --> 00:02:45,700
Paddy will pick up some stuff
from your place, so...
30
00:02:45,780 --> 00:02:49,060
-tell him what you need.
-Stay as long as you want.
31
00:02:55,140 --> 00:02:56,220
Make a list, yeah.
32
00:02:56,300 --> 00:02:58,820
There's a bag at the door,
you can take that one.
33
00:03:02,860 --> 00:03:04,060
He texted me.
34
00:03:08,060 --> 00:03:12,100
Victory party.
A fucking cocky bastard.
35
00:03:13,580 --> 00:03:14,820
Yeah.
36
00:03:16,500 --> 00:03:17,860
Win or lose.
37
00:03:20,020 --> 00:03:22,580
He just offered me a new job.
38
00:03:22,660 --> 00:03:23,900
Hmm?
39
00:03:27,180 --> 00:03:28,460
Toni Gallagher's.
40
00:03:30,980 --> 00:03:32,300
Oh really?
41
00:03:40,740 --> 00:03:44,180
You know, you did well
with Fried and Vanags.
42
00:03:45,780 --> 00:03:47,460
You're part of us now.
43
00:03:49,060 --> 00:03:52,620
The Studio. For real.
44
00:03:57,260 --> 00:04:00,260
I just need to know if Vanags
will go away for a long time.
45
00:04:07,620 --> 00:04:09,220
Arthur Fried!
46
00:04:17,980 --> 00:04:21,340
Friends, Romans, Fair Ruler's.
47
00:04:22,260 --> 00:04:25,540
I think it was Pitbull The Younger
who first remarked
48
00:04:25,620 --> 00:04:29,660
"History is just one bloody thing
after another."
49
00:04:31,180 --> 00:04:34,500
Well, tomorrow we make history!
50
00:04:35,340 --> 00:04:37,540
And one bloody thing is certain.
51
00:04:38,380 --> 00:04:41,500
The silent majority
will no longer be ignored.
52
00:04:42,500 --> 00:04:46,060
By the end of the day
they will have a voice, my voice!
53
00:04:46,140 --> 00:04:50,740
So, go get the votes out and I will
see you all at the victory party!
54
00:04:52,780 --> 00:04:57,340
Arthur, Arthur, Arthur...
55
00:05:19,980 --> 00:05:22,460
Welcome Gents.
I hope you like the venue.
56
00:05:24,620 --> 00:05:28,460
-Perfectly adequate.
-How's your wife, Arthur?
57
00:05:28,540 --> 00:05:30,260
The broken arm is trending
on Twitter.
58
00:05:30,340 --> 00:05:34,060
Yeah, it's just... The opposition's
getting desperate.
59
00:05:34,140 --> 00:05:37,140
I'm about to issue a rebuttal
on social media,
60
00:05:37,220 --> 00:05:39,900
with a letter from her doctor.
61
00:05:40,380 --> 00:05:41,620
Real or fake?
62
00:05:44,620 --> 00:05:48,820
-Not everything is a game, Jakob.
-Maybe. But everything is a gamble.
63
00:05:49,820 --> 00:05:53,020
Investment is... just gambling
64
00:05:53,100 --> 00:05:54,900
for rich people, Mr Fried.
65
00:05:54,980 --> 00:05:58,460
Well I think I'm a pretty safe bet.
Don't you?
66
00:05:59,420 --> 00:06:02,420
I may be a lone voice at first,
but with your investments
67
00:06:02,500 --> 00:06:03,780
in the General Election...
68
00:06:05,140 --> 00:06:10,300
I'll be able to field a candidate
in every constituency in the country.
69
00:06:11,140 --> 00:06:14,220
650 candidates...
70
00:06:15,060 --> 00:06:21,060
say half a million
per constituency. 325 million.
71
00:06:21,140 --> 00:06:28,260
324.5 million exactly.
649 new candidates.
72
00:06:28,340 --> 00:06:31,420
We've bought one already. Didn't we?
73
00:06:35,620 --> 00:06:37,620
Look, Arthur.
74
00:06:40,500 --> 00:06:45,060
All the kingdoms of the world.
Just for you.
75
00:06:46,340 --> 00:06:50,700
If you'll excuse me, gents.
I've got an election to win.
76
00:06:57,180 --> 00:07:00,980
That place where we picked up Duffy.
There's something wrong there.
77
00:07:01,060 --> 00:07:04,220
Six women and a kid taken out there
by border force, why?
78
00:07:04,300 --> 00:07:07,140
The bastards never clear anything
with us first.
79
00:07:07,220 --> 00:07:10,140
You can't blame them.
This place is full of rats.
80
00:07:14,820 --> 00:07:18,860
-Except it wasn't them. I checked.
-Who was it then? Elf's?
81
00:07:21,700 --> 00:07:25,500
I don't know. Stolen uniforms.
Rival gang, maybe.
82
00:07:25,580 --> 00:07:28,540
The fat guy did say the girls
were on the game.
83
00:07:29,700 --> 00:07:31,260
Worth dressing up as cops
84
00:07:31,340 --> 00:07:33,700
to steal some good earners
from the competition maybe.
85
00:07:33,780 --> 00:07:37,700
Fucking Vanags. What a stupid name.
How's he doing?
86
00:07:37,780 --> 00:07:40,940
Still in ICU. But he did have
some sort of meltdown.
87
00:07:41,020 --> 00:07:45,140
Claimed someone poured acid on him.
Guilty conscience, plus morphine.
88
00:07:45,220 --> 00:07:49,460
But he's still not talking, is he?
We don't know who shot him.
89
00:07:49,540 --> 00:07:51,020
It wasn't Duffy anyway.
90
00:07:51,100 --> 00:07:53,900
He had a broken arm and was zip-tied
to a chair four miles away.
91
00:07:53,980 --> 00:07:56,980
But we do have a woman
on the 999 call.
92
00:08:03,340 --> 00:08:05,340
Ambulance and police...
93
00:08:06,620 --> 00:08:10,460
What? Where? I just don't...
94
00:08:16,940 --> 00:08:20,740
Oh by the way, you do know
it's publication week, inspector?
95
00:08:22,020 --> 00:08:23,220
It's fine, Sam.
96
00:08:28,140 --> 00:08:31,740
-You want some tea inspector?
-Coffee. Black. No sugar.
97
00:08:31,820 --> 00:08:32,940
Sure.
98
00:08:37,420 --> 00:08:40,580
-How are you doing Lia?
-Fine.
99
00:08:40,660 --> 00:08:42,020
Do you mind if I...
100
00:08:44,420 --> 00:08:51,060
-You have to say yes.
-Yes... Fine. What is this?
101
00:08:51,140 --> 00:08:54,940
Well I was just in the neighbourhood.
I thought I'd come in and say hello.
102
00:08:55,860 --> 00:08:58,180
See if you could help me
with Nina's case.
103
00:09:00,820 --> 00:09:03,940
Kazimir Vanags. Heard of him?
104
00:09:05,540 --> 00:09:07,180
-No.
-No.
105
00:09:10,100 --> 00:09:15,700
Well he's not a very nice man.
He's in intensive care at the moment,
106
00:09:15,780 --> 00:09:20,020
-big hole in him.
-Who shot him?
107
00:09:21,900 --> 00:09:23,460
Who said he was shot?
108
00:09:26,620 --> 00:09:28,900
The big hole in him...
109
00:09:31,860 --> 00:09:33,980
-He was stabbed then?
-No, he was shot.
110
00:09:43,780 --> 00:09:47,740
Sorry inspector, like my boss said,
we do have a deadline week
111
00:09:47,820 --> 00:09:51,820
and it's a bye-election coming up,
so what do you want?
112
00:09:54,900 --> 00:09:59,300
Well, whoever shot him did the world
a favour if you ask me.
113
00:09:59,380 --> 00:10:00,740
Guy's a piece of shit.
114
00:10:03,140 --> 00:10:04,140
Yeah.
115
00:10:06,380 --> 00:10:11,020
You know, I was a quiet kid
at school. Kept myself to myself.
116
00:10:12,740 --> 00:10:15,420
I always used to beat the shit
out of bullies.
117
00:10:15,500 --> 00:10:20,820
Couldn't stand them. And I never got
in trouble for it, you know why?
118
00:10:22,140 --> 00:10:23,140
No.
119
00:10:24,700 --> 00:10:27,300
Because I always told them
it was self-defence.
120
00:10:32,980 --> 00:10:34,780
If you want my help, I'm here.
121
00:10:39,540 --> 00:10:40,700
Think about it.
122
00:10:54,020 --> 00:10:57,980
Where is she?
I'm Lia's fiancé, where is she?
123
00:11:00,820 --> 00:11:04,580
If you ever try that again I'll break
your fucking arm, you hear me.
124
00:11:04,660 --> 00:11:06,060
Okay.
125
00:11:06,660 --> 00:11:11,420
Now, you're going to walk away
from here and never come back.
126
00:11:11,500 --> 00:11:13,500
You got that?
127
00:11:15,180 --> 00:11:18,460
You, you go. Okay?
128
00:11:24,740 --> 00:11:28,660
-My fiancé?
-That's what he said.
129
00:11:28,740 --> 00:11:32,700
-And you let him go?
-What did you expect me to do?
130
00:11:32,780 --> 00:11:36,100
Fucking shoot him?
That's your style, not mine.
131
00:11:37,340 --> 00:11:39,820
Anyway, I'm not going back to prison.
132
00:11:40,940 --> 00:11:43,820
I reckoned your Asian mate
would've fucked him
133
00:11:43,900 --> 00:11:45,660
into the garden first anyway.
134
00:11:45,740 --> 00:11:47,300
Big fan of yours.
135
00:11:47,380 --> 00:11:49,060
Not as big of your fiancé obviously.
136
00:11:49,140 --> 00:11:53,500
He's not my fiancé,
he's an evil sick bastard.
137
00:11:54,740 --> 00:11:56,740
-Speaks highly of you too.
-Hey.
138
00:11:58,500 --> 00:12:03,620
Anyway, you're welcome.
There's your stuff.
139
00:12:03,700 --> 00:12:07,540
I think he got the message.
I know I did.
140
00:12:11,900 --> 00:12:14,060
Men don't understand anything.
141
00:12:15,780 --> 00:12:17,100
Why would he?
142
00:12:20,140 --> 00:12:22,340
My life doesn't even
make sense to me.
143
00:12:32,140 --> 00:12:34,460
Every day a different way to work.
144
00:12:42,220 --> 00:12:43,780
A different way home.
145
00:12:49,700 --> 00:12:51,500
Every time you go out...
146
00:12:54,220 --> 00:12:59,460
Is that him in the shadows?
Ready to run.
147
00:13:06,420 --> 00:13:09,700
In a way, it's a relief
when he finds you...
148
00:13:12,300 --> 00:13:15,860
because for a little time
you're free from the waiting.
149
00:13:19,660 --> 00:13:21,900
You don't think he's watching.
150
00:13:26,620 --> 00:13:28,460
You know he is.
151
00:13:32,140 --> 00:13:34,100
You move on...
152
00:13:34,180 --> 00:13:39,660
a friend's sofa...
a new phone, new name,
153
00:13:39,740 --> 00:13:41,780
a new part of town.
154
00:13:41,860 --> 00:13:44,820
A new town. A new country.
155
00:13:48,500 --> 00:13:50,460
Until one day.
156
00:13:57,140 --> 00:13:58,660
A knock at the door.
157
00:14:15,060 --> 00:14:19,340
Last time I escaped, it wasn't him
I was frightened of anymore.
158
00:14:26,340 --> 00:14:27,500
It was me.
159
00:14:41,980 --> 00:14:43,820
So stop running.
160
00:14:46,020 --> 00:14:47,460
You're with me now.
161
00:14:49,300 --> 00:14:50,300
With us.
162
00:14:55,140 --> 00:15:00,420
And if Matti comes back,
I'll put him in the ground. Okay?
163
00:15:08,100 --> 00:15:11,020
You told Suzie about Matti,
didn't you?
164
00:15:12,260 --> 00:15:13,980
That's why she agreed
to the interview.
165
00:15:14,060 --> 00:15:15,860
She knew before I told her.
166
00:15:21,860 --> 00:15:23,980
Tomorrow's election day.
167
00:15:26,540 --> 00:15:32,340
I can't turn Suzie around.
But maybe you can.
168
00:15:37,740 --> 00:15:39,700
I'll try to call her again.
169
00:15:43,620 --> 00:15:44,620
Okay.
170
00:15:59,580 --> 00:16:02,140
Are you sure
this is the right address?
171
00:16:02,220 --> 00:16:05,060
Well, we're not
in Clapham anymore, Toto.
172
00:16:08,540 --> 00:16:11,260
Suzie. We were worried.
173
00:16:11,340 --> 00:16:13,140
I said you could come.
174
00:16:15,020 --> 00:16:20,380
Not them. You got my lawyer's letter.
No video.
175
00:16:20,460 --> 00:16:22,940
-Can we just come in and talk?
-No point.
176
00:16:23,020 --> 00:16:25,020
Then it can't hurt either, can it?
177
00:16:35,940 --> 00:16:38,100
-Nice place.
-I'm not changing my mind.
178
00:16:38,180 --> 00:16:41,020
Must be, what? Three grand a month?
179
00:16:41,100 --> 00:16:42,540
-So?
-Arthur.
180
00:16:42,620 --> 00:16:45,180
-Arthur who?
-Oh Suzie, come on!
181
00:16:45,260 --> 00:16:48,580
"Oh Suzie, come on." What?
Don't pretend you know me.
182
00:16:48,660 --> 00:16:49,900
You want something.
183
00:16:49,980 --> 00:16:51,940
It doesn't matter
if I get screwed along the way.
184
00:16:52,020 --> 00:16:53,980
Are you going to pay for this place?
185
00:16:54,860 --> 00:16:56,340
Take off the glasses.
186
00:16:58,340 --> 00:16:59,740
I'd like you to leave.
187
00:17:18,060 --> 00:17:21,860
Get a good gander? Still want to know
how much the rent is?
188
00:17:21,940 --> 00:17:24,980
We can take him down. Trust us.
189
00:17:25,060 --> 00:17:28,220
In your dreams!
He found me where you hid me.
190
00:17:33,220 --> 00:17:35,700
Didn't even bother to do
his own dirty work this time.
191
00:17:41,260 --> 00:17:43,660
-In return for what?
-In return for shutting up
192
00:17:43,740 --> 00:17:45,980
like I've done for free
for the last twenty years,
193
00:17:46,060 --> 00:17:47,660
until your lot turned up.
194
00:18:16,940 --> 00:18:20,660
Maybe I should've found a way
to make him stay. Maybe I...
195
00:18:20,740 --> 00:18:22,260
I should've just took it.
196
00:18:25,860 --> 00:18:28,420
-At least by now I'd be...
-By now you'd be dead.
197
00:18:30,980 --> 00:18:34,180
We can find you somewhere else.
Maybe not like this but...
198
00:18:34,260 --> 00:18:36,060
somewhere safe.
199
00:18:36,140 --> 00:18:39,620
Safe? Safe?
200
00:18:43,100 --> 00:18:46,700
He said if I did not sign,
my niece would have an accident.
201
00:18:46,780 --> 00:18:50,900
Look at her! He told me
her home address. Her school.
202
00:18:50,980 --> 00:18:53,340
Her fucking ballet class times.
203
00:18:53,420 --> 00:18:58,140
Leave me alone and fight your own
bloody crusade. I'm done.
204
00:18:58,220 --> 00:19:01,300
-Hey Mari!
-Get the fuck out.
205
00:19:02,580 --> 00:19:05,580
Get out! Go!
206
00:19:34,340 --> 00:19:38,020
I'm sorry Aarne. I know your dad
always fixed it.
207
00:19:38,100 --> 00:19:41,620
Maybe Mari can fix it for you.
208
00:19:44,020 --> 00:19:48,180
-Aarne's Walkman is broken again.
-Let's buy a new one.
209
00:19:48,260 --> 00:19:51,420
It has to be that one only.
210
00:19:51,500 --> 00:19:54,580
Mikael ordered a new one once
211
00:19:54,660 --> 00:19:59,260
but Aarne found out
that it wasn't the right one.
212
00:19:59,340 --> 00:20:03,020
Take it ease, Aarne!
Mari will take care of the Walkman.
213
00:20:03,100 --> 00:20:04,780
Aarne, I will take care of that.
214
00:20:04,860 --> 00:20:07,980
I have a friend
who can fix everything.
215
00:20:09,140 --> 00:20:10,140
Okay.
216
00:20:12,020 --> 00:20:15,020
I have to go now.
217
00:20:17,460 --> 00:20:20,460
Bye. Goodnight Aarne.
218
00:20:21,180 --> 00:20:23,180
Mari will fix it!
219
00:20:35,380 --> 00:20:38,060
-Sorry. I didn't mean to disturb.
-No problem.
220
00:20:39,940 --> 00:20:42,420
It's been so long
since I wrote something in Swedish.
221
00:20:43,780 --> 00:20:45,980
Do you need help?
222
00:20:48,660 --> 00:20:50,660
Yeah, maybe...
223
00:20:56,940 --> 00:21:00,100
-Is she yours?
-Yes.
224
00:21:03,220 --> 00:21:05,580
-What's her name?
-Her name is Lena.
225
00:21:07,860 --> 00:21:10,060
She's turning sixteen soon.
226
00:21:13,460 --> 00:21:15,540
Your dad... what was he like?
227
00:21:16,340 --> 00:21:17,900
My dad? He was good.
228
00:21:24,460 --> 00:21:25,900
He was away a lot.
229
00:21:29,140 --> 00:21:30,940
Always brought gifts.
230
00:21:33,500 --> 00:21:38,260
Jewellery, candy, and such things,
when he came over.
231
00:21:38,340 --> 00:21:39,540
Nice.
232
00:21:44,140 --> 00:21:49,380
But he wasn't there at birthdays,
last day of school,
233
00:21:51,380 --> 00:21:53,380
piano concerts.
234
00:21:56,340 --> 00:22:00,380
And then he was gone more and more.
235
00:22:00,460 --> 00:22:01,620
And then...
236
00:22:03,340 --> 00:22:05,860
he was home less and less.
237
00:22:11,220 --> 00:22:13,180
After a while
he didn't come home at all.
238
00:22:21,460 --> 00:22:24,700
And if you could get a letter
from him today?
239
00:22:24,780 --> 00:22:27,220
If he said he was sorry for...
240
00:22:29,500 --> 00:22:34,140
all the days he missed, but that
he knows that he can't undo it.
241
00:22:38,420 --> 00:22:40,220
What would you want him to say?
242
00:22:50,700 --> 00:22:51,820
Nothing.
243
00:22:57,180 --> 00:22:59,180
I would probably...
244
00:23:01,780 --> 00:23:03,300
want him to...
245
00:23:06,780 --> 00:23:08,420
come and hold me.
246
00:24:46,100 --> 00:24:47,740
Mr. Fried. How are you feeling today?
247
00:24:47,820 --> 00:24:49,460
Proud to be British. Like most days.
248
00:24:49,540 --> 00:24:52,660
Any comment on the viral video
alleging domestic abuse?
249
00:24:52,740 --> 00:24:54,700
Just another desperate
last-minute attempt
250
00:24:54,780 --> 00:24:56,700
to derail the will of the public.
251
00:24:56,780 --> 00:24:59,220
I believe my ex-wife
has already issued a statement,
252
00:24:59,300 --> 00:25:02,180
confirming it to be a lie.
253
00:25:02,260 --> 00:25:05,860
The video claiming my ex-husband
abused me is a fake.
254
00:25:05,940 --> 00:25:09,620
I was duped into thinking
it was some kind of performance
255
00:25:09,700 --> 00:25:12,620
to aid a charity
against violence to women.
256
00:25:13,860 --> 00:25:15,660
There is no truth to the allegations
257
00:25:15,740 --> 00:25:18,380
and those peddling lies
against a good man...
258
00:25:18,460 --> 00:25:21,180
It's a clever bastard.
He's using our Suzie video
259
00:25:21,260 --> 00:25:23,500
to leverage his new one
with her denying it.
260
00:25:23,580 --> 00:25:25,580
-What the fuck.
-And every comment section
261
00:25:25,660 --> 00:25:27,260
is pushed by an army of trolls.
262
00:25:27,340 --> 00:25:31,340
-Oh, you mean just like our one.
-We gave her our word.
263
00:25:32,140 --> 00:25:33,660
You gave your word. Not mine.
264
00:25:34,980 --> 00:25:36,900
What do you think Fried
will do to her now?
265
00:25:36,980 --> 00:25:41,340
Absolutely nothing. He got her
to deny her own video.
266
00:25:41,420 --> 00:25:45,260
So she has zero credibility
at the moment.
267
00:25:45,340 --> 00:25:48,020
For them and us: worthless.
268
00:25:48,100 --> 00:25:49,500
For fuck's sake Mari.
269
00:25:49,580 --> 00:25:52,060
Is there nothing
that isn't a power game with you?
270
00:25:53,180 --> 00:25:57,420
Bringing Fried down or the people
behind him isn't a game.
271
00:25:57,500 --> 00:25:59,900
-Never was.
-Well not one you're winning anyway!
272
00:25:59,980 --> 00:26:02,100
At least Fried's honest.
All he wants is power
273
00:26:02,180 --> 00:26:03,660
and he'll say whatever to get it!
274
00:26:03,740 --> 00:26:04,540
Excuse me Lia...
275
00:26:04,620 --> 00:26:07,580
Shut up Rico. I'm talking to the
organ grinder, not the monkey.
276
00:26:07,660 --> 00:26:10,340
-Okay, I'll just go.
-I'm going too.
277
00:26:11,540 --> 00:26:13,220
You're okay with this?
278
00:26:13,300 --> 00:26:16,700
No, I'm not okay. But I'm less okay
with Fried coming to power.
279
00:26:22,740 --> 00:26:26,900
How about you, Berg?
What do you think?
280
00:26:26,980 --> 00:26:31,060
-Too afraid of losing your sponsor?
-Yes Lia, I am.
281
00:26:32,500 --> 00:26:36,700
But she's also my friend.
And yours, as you might know.
282
00:26:39,060 --> 00:26:43,740
You know, Paddy was right.
You weren't ready.
283
00:26:43,820 --> 00:26:45,540
Ready for what?
Running into the guns
284
00:26:45,620 --> 00:26:47,900
of whoever you decide
is enemy of the day?
285
00:26:47,980 --> 00:26:49,860
Nobody forces you to do anything.
286
00:26:51,940 --> 00:26:54,060
You really believe your own bullshit.
287
00:26:55,020 --> 00:26:57,940
The rest of them just tell you
what you want to hear.
288
00:26:58,540 --> 00:27:02,740
You better go. I mean it.
289
00:27:04,020 --> 00:27:06,180
I'll pick up my things
in the morning.
290
00:27:09,020 --> 00:27:12,580
Arthur, Arthur, Arthur...
291
00:27:54,380 --> 00:27:58,340
Arthur Alexander Fried,
Fair Rule party,
292
00:27:58,420 --> 00:28:01,540
17 635.
293
00:28:06,300 --> 00:28:09,700
I hereby declare that Arthur Fried
is the duly elected member
294
00:28:09,780 --> 00:28:11,980
of parliament for Beckton West.
295
00:28:20,500 --> 00:28:25,820
Arthur, Arthur, Arthur...
296
00:28:29,900 --> 00:28:31,900
I hereby declare that Arthur Fried
297
00:28:31,980 --> 00:28:35,380
is the duly elected member
of parliament for Beckton West.
298
00:29:02,300 --> 00:29:06,180
So I'd like to thanks you once again
for your trust
299
00:29:06,260 --> 00:29:13,020
and for giving me the opportunity
to make Britain great again!
300
00:29:17,220 --> 00:29:20,380
Friends, we told them,
but they didn't listen.
301
00:29:20,460 --> 00:29:22,140
Well, they're listening now.
302
00:29:29,620 --> 00:29:31,700
You did it again, you Devil.
303
00:29:33,340 --> 00:29:36,300
Well done, congratulations sir.
304
00:29:38,980 --> 00:29:45,580
You said you didn't know.
Did you kill my son, did you?
305
00:29:45,660 --> 00:29:51,060
Tell me! Did you pay this man to
cast the first stone? You're a liar!
306
00:29:51,140 --> 00:29:57,620
You killed my son!
You bastard! You're a liar!
307
00:29:57,700 --> 00:30:03,180
Did you kill my son? You liar,
did you kill my son? Let me go!
308
00:30:48,380 --> 00:30:50,100
It's all there.
309
00:31:00,220 --> 00:31:03,500
This is the end of this, now.
You'll be safe.
310
00:31:22,060 --> 00:31:24,620
-Wow.
-How are you?
311
00:31:25,260 --> 00:31:26,820
-Fine.
-Yeah?
312
00:31:26,900 --> 00:31:29,860
-You?
-Well... It's...
313
00:31:29,980 --> 00:31:30,980
Lia!
314
00:31:40,140 --> 00:31:42,900
-Sorry excuse me. Finally!
-Hi.
315
00:31:42,980 --> 00:31:45,100
I thought you missed
the celebrations.
316
00:31:45,180 --> 00:31:46,940
No, of course not.
317
00:31:48,700 --> 00:31:50,700
Have you considered my offer?
318
00:31:52,060 --> 00:31:54,660
I have no political experience,
Arthur.
319
00:31:55,820 --> 00:32:00,460
Apart from printing pages for the
lefty press. And for the far right.
320
00:32:01,460 --> 00:32:05,260
Yeah but that's not the same
as running the country.
321
00:32:05,340 --> 00:32:08,620
You know, people aren't always
what they seem.
322
00:32:10,660 --> 00:32:11,620
What?
323
00:32:13,740 --> 00:32:19,540
I'm not blind, Lia.
I know you didn't just wander in here
324
00:32:20,060 --> 00:32:22,860
out of love for the cause.
325
00:32:22,940 --> 00:32:25,020
Especially not from New Level.
326
00:32:26,380 --> 00:32:29,140
But we're past all that,
and frankly I don't care.
327
00:32:30,340 --> 00:32:32,940
Sometimes you have to
get your hands dirty.
328
00:32:34,660 --> 00:32:38,340
And the trick is
to work with someone...
329
00:32:39,580 --> 00:32:43,700
who has your back... at all times.
330
00:32:44,980 --> 00:32:49,140
No matter what you did.
No matter what you do.
331
00:33:10,460 --> 00:33:12,820
Honesty among thieves.
332
00:33:14,780 --> 00:33:18,300
Yes. Okay.
333
00:33:18,380 --> 00:33:21,340
Arthur! There's someone to see you.
334
00:33:22,420 --> 00:33:24,220
Sorry. Excuse me.
335
00:33:24,300 --> 00:33:26,060
Okay, my office.
336
00:33:26,140 --> 00:33:29,060
-In his office.
-Excuse me, Lia.
337
00:33:43,420 --> 00:33:46,180
At least you don't pretend
not to remember me.
338
00:33:49,020 --> 00:33:50,860
Can I freshen that up for you?
339
00:33:53,580 --> 00:33:54,940
Oh, no thanks.
340
00:33:58,940 --> 00:34:04,100
Are you here for fun?
Sorry, no that came out wrong.
341
00:34:04,180 --> 00:34:07,740
I mean, are you on holiday
or working?
342
00:34:07,820 --> 00:34:09,940
Brussels isn't much
of a holiday town.
343
00:34:16,780 --> 00:34:22,140
Let me guess: NATO?
No, the EU.
344
00:34:26,100 --> 00:34:29,620
No. I'm a businesswoman.
345
00:34:35,340 --> 00:34:36,780
Where are you from?
346
00:34:40,420 --> 00:34:43,180
-From Finland.
-Ah, fascinating country.
347
00:34:44,180 --> 00:34:48,780
Some very interesting thoughts
on education and protecting culture.
348
00:34:49,700 --> 00:34:50,700
Yeah.
349
00:34:53,340 --> 00:34:56,540
-May I?
-Sure.
350
00:34:59,140 --> 00:35:05,700
Aha! The lonely life
of the executive businesswoman.
351
00:35:07,100 --> 00:35:09,300
And how did you work that out?
352
00:35:10,500 --> 00:35:13,300
Well, if you were with somebody
they would be right here
353
00:35:13,380 --> 00:35:18,620
beside you now instead,
unless of course they were a fool.
354
00:35:21,620 --> 00:35:23,940
I'm sorry, I'm not very good
at this am I?
355
00:35:24,020 --> 00:35:25,260
No.
356
00:35:27,980 --> 00:35:32,500
Okay, look. Have pity on a fellow
stranger in a strange town.
357
00:35:35,420 --> 00:35:36,940
Can we start again?
358
00:35:44,340 --> 00:35:45,580
But no names.
359
00:35:48,500 --> 00:35:50,100
Stranger is better.
360
00:35:54,620 --> 00:35:56,740
How about the name
of your favourite drink?
361
00:36:14,700 --> 00:36:19,300
Ten minutes.
Bring me something that I like.
362
00:36:39,860 --> 00:36:42,700
I have a party to get back to.
What do you want?
363
00:36:44,540 --> 00:36:46,740
I want you to resign...
364
00:36:48,980 --> 00:36:50,860
on your first day at work.
365
00:36:58,380 --> 00:36:59,220
Or what?
366
00:37:00,420 --> 00:37:05,020
Or, I go public with
what you did to me seven years ago.
367
00:37:05,100 --> 00:37:06,340
Thank you.
368
00:37:07,860 --> 00:37:13,220
Well... this was my lucky day.
369
00:37:13,940 --> 00:37:16,860
-It certainly was.
-It certainly was.
370
00:37:21,620 --> 00:37:26,900
So now, why don't you
tell me your name?
371
00:37:28,580 --> 00:37:30,740
I will not tell you my name.
372
00:37:30,820 --> 00:37:33,140
Why not?
Just tell me your first name.
373
00:37:33,220 --> 00:37:35,020
I'm not going to tell you my name.
374
00:37:36,340 --> 00:37:38,780
Well, I could make you tell me.
375
00:37:38,860 --> 00:37:41,620
-No, you couldn't.
-I so could.
376
00:37:44,140 --> 00:37:47,340
-I could.
-I don't think so.
377
00:37:48,300 --> 00:37:49,700
Let me show you.
378
00:37:52,060 --> 00:37:54,180
-Let me show you.
-Okay.
379
00:37:56,540 --> 00:37:58,140
I'm going to show you.
380
00:38:04,580 --> 00:38:06,780
-Tell me your name.
-I will not tell you my name.
381
00:38:06,860 --> 00:38:10,420
-Tell me.
-I won't tell you my name.
382
00:38:10,500 --> 00:38:14,660
-Tell me your name!
-You're hurting me.
383
00:38:14,740 --> 00:38:16,060
Tell me your name.
384
00:38:22,660 --> 00:38:24,380
-Tell me your name.
-Fucking get off.
385
00:38:24,460 --> 00:38:26,860
-Get out!
-Tell me your fucking name.
386
00:38:31,100 --> 00:38:34,180
Get the fuck out of here. You fucker.
387
00:38:34,260 --> 00:38:35,260
-Okay.
-Fuck off!
388
00:38:35,340 --> 00:38:36,540
Okay. I'm going.
389
00:38:41,860 --> 00:38:45,340
Remind me. Was it my room or yours?
390
00:38:46,620 --> 00:38:52,860
Oh yes that's right. It was yours.
You invited me.
391
00:38:52,940 --> 00:38:54,980
And then I invited you to leave.
392
00:38:56,100 --> 00:39:00,220
Misunderstanding between
two consenting adults.
393
00:39:00,300 --> 00:39:02,140
Many years ago.
394
00:39:02,220 --> 00:39:05,140
Is that what you used to call it
when you hit Suzie?
395
00:39:07,620 --> 00:39:09,220
Oh, that was you.
396
00:39:11,780 --> 00:39:13,980
I thought that was the Tories.
397
00:39:15,140 --> 00:39:18,460
My... You have been busy,
haven't you?
398
00:39:20,380 --> 00:39:22,500
We'll maybe you've been too busy,
399
00:39:22,580 --> 00:39:25,340
because you haven't
done your homework.
400
00:39:25,420 --> 00:39:29,900
You see, it was Suzie
doing most of the hitting.
401
00:39:29,980 --> 00:39:31,220
Bullshit.
402
00:39:33,420 --> 00:39:35,820
You're not the only one
with tapes, you know.
403
00:39:36,780 --> 00:39:40,700
I've got transcripts
from the mental hospital
404
00:39:40,780 --> 00:39:42,260
from twenty years ago.
405
00:39:44,060 --> 00:39:47,300
Oh, didn't she tell you
she was sectioned?
406
00:39:49,620 --> 00:39:54,620
"Delusional and violent".
That's what the doctors said.
407
00:39:54,700 --> 00:39:58,260
Why do people like you think
they'll never get caught?
408
00:40:03,260 --> 00:40:04,900
No, I give up, why?
409
00:40:04,980 --> 00:40:07,980
You look for victims,
the weak and powerless,
410
00:40:08,060 --> 00:40:11,220
because you think they'll never
have the power to hurt you back.
411
00:40:11,300 --> 00:40:14,580
The weak and the powerless.
412
00:40:17,460 --> 00:40:19,100
Who does that remind me of?
413
00:40:26,940 --> 00:40:29,780
So, why don't you tell me
your name now.
414
00:40:29,860 --> 00:40:34,900
Tell me. What's that,
I can't quite hear.
415
00:40:34,980 --> 00:40:40,060
I can't quite hear. Fuck.
416
00:40:43,580 --> 00:40:47,860
I wasn't watching you in Brussels.
I was watching your bosses.
417
00:40:47,940 --> 00:40:52,580
Your friends from Finland.
Tell the Gerbers, Mari says hi.
418
00:40:52,660 --> 00:40:54,860
Mari Rautee, that's my name.
419
00:41:05,660 --> 00:41:07,500
Wish I could've said goodbye.
420
00:41:11,020 --> 00:41:17,060
They'll be in Sweden by now.
Paddy had a friend take care of it.
421
00:41:19,020 --> 00:41:22,140
I want to go too. Far from Vanags.
422
00:41:25,740 --> 00:41:28,540
Well, Vanags will never
touch you again.
423
00:41:29,740 --> 00:41:31,780
Vanags didn't do this to me.
424
00:41:35,580 --> 00:41:38,060
-Who then?
-I don't know his name.
425
00:41:38,140 --> 00:41:42,260
He wore a mask.
All I remember is his voice.
426
00:41:45,980 --> 00:41:49,220
I heard it again. Today...
427
00:41:50,220 --> 00:41:51,780
On TV.
428
00:42:04,340 --> 00:42:07,220
Subtitles: Annika Bidner
www.plint.com
30851
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.