All language subtitles for Class of 1999 (1990).en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:01,019 --> 00:01:05,519 In 1992 there were 543, 767 2 00:01:06,066 --> 00:01:08,777 violent incidents in American high schools. 3 00:01:09,778 --> 00:01:12,614 In some cities, the areas around these schools 4 00:01:12,614 --> 00:01:14,907 were beginning to fall under the control 5 00:01:14,908 --> 00:01:17,452 of the violent youth gangs. 6 00:01:17,452 --> 00:01:21,952 By 1997, the number of violent incidents had tripled. 7 00:01:22,624 --> 00:01:25,877 Gangs had taken control of large sections of these cities. 8 00:01:26,753 --> 00:01:28,588 Some schools were shut down. 9 00:01:29,881 --> 00:01:31,924 The year is 1999. 10 00:01:32,384 --> 00:01:35,011 The gang-controlled areas have become known as 11 00:01:35,012 --> 00:01:36,805 free-fire zones. 12 00:01:37,347 --> 00:01:41,267 Kennedy high is located in the middle of a free-fire zone. 13 00:01:41,768 --> 00:01:44,145 The police will not enter. 14 00:01:45,063 --> 00:01:47,148 There is no law. 15 00:01:47,899 --> 00:01:51,485 The department of educational defense has been formed 16 00:01:51,486 --> 00:01:55,364 to reopen the schools and control the gangs. 17 00:01:59,870 --> 00:02:01,872 Ladies and gentlemen, 18 00:02:02,623 --> 00:02:06,418 I know that when you asked megatech to help you with your problem, 19 00:02:07,044 --> 00:02:09,087 it wasn't an easy decision. 20 00:02:11,298 --> 00:02:13,717 You are, after all, educators. 21 00:02:14,343 --> 00:02:17,596 We are automation and robotics specialists. 22 00:02:19,056 --> 00:02:21,892 At first glance, not exactly compatible fields. 23 00:02:22,559 --> 00:02:27,059 But the current situation in our high schools call for unusual measures. 24 00:02:29,149 --> 00:02:31,276 Meet the pride of megatech. 25 00:02:32,611 --> 00:02:36,156 This is as fine a group of educators as you'll find anywhere in the world. 26 00:02:37,324 --> 00:02:40,076 I guess you could call them "super teachers." 27 00:02:43,997 --> 00:02:45,623 Cody culp, come with me. 28 00:02:46,249 --> 00:02:47,083 You're getting out. 29 00:02:52,589 --> 00:02:57,010 These artificially created tactical education units 30 00:02:57,010 --> 00:03:01,510 have been thoroughly programmed in history, chemistry, all mathematics, 31 00:03:02,974 --> 00:03:05,559 and of course, physical education. 32 00:03:05,560 --> 00:03:09,438 And they also come equipped with the optional xt-6 hardware 33 00:03:10,065 --> 00:03:11,858 to deal with discipline problems. 34 00:03:24,705 --> 00:03:27,624 It's hard for me to believe that they're not actually human beings. 35 00:03:28,291 --> 00:03:29,292 Mr. bryles. 36 00:03:30,127 --> 00:03:31,837 One million megabytes. 37 00:03:33,880 --> 00:03:35,756 Oh. 38 00:03:37,926 --> 00:03:38,760 What? 39 00:03:45,142 --> 00:03:45,976 Sign it. 40 00:03:46,643 --> 00:03:50,104 You'll report to your school by 9:00 am, culp, or we'll have your ass back here. 41 00:03:50,689 --> 00:03:52,607 If you violate any of the terms of your parole... 42 00:03:54,067 --> 00:03:55,568 We'll be waiting with open arms 43 00:03:55,569 --> 00:03:57,696 to welcome you back to the real world of this one. 44 00:04:04,953 --> 00:04:06,663 Now, ladies and gentlemen, i would like to present to you 45 00:04:06,663 --> 00:04:10,625 the principal of Kennedy high school, Mr. miles Langford. 46 00:04:15,714 --> 00:04:17,048 Dr. forrest, thank you. 47 00:04:17,382 --> 00:04:19,342 That was, indeed, impressive. 48 00:04:23,180 --> 00:04:24,848 This secret program, 49 00:04:25,307 --> 00:04:29,807 sponsored by the department of educational defense and megatech, 50 00:04:31,646 --> 00:04:35,274 is going to make it possible for classes to resume once again 51 00:04:35,275 --> 00:04:36,484 at Kennedy high school. 52 00:04:37,068 --> 00:04:39,904 You all know what we've had to face in the past. 53 00:04:39,905 --> 00:04:44,200 Drugs, gang activity, rampant violence, 54 00:04:44,201 --> 00:04:48,701 and, of course, this group of particularly troublesome students with prison records 55 00:04:49,206 --> 00:04:51,166 who, because of this experiment, 56 00:04:51,166 --> 00:04:54,627 will be released back into the school population today. 57 00:05:22,948 --> 00:05:24,074 - Hey- 58 00:05:24,074 --> 00:05:25,200 - hyahhh! 59 00:05:26,368 --> 00:05:27,660 How you doin', man? 60 00:05:28,829 --> 00:05:29,788 How is it in there? 61 00:05:29,788 --> 00:05:31,331 It's all right... 62 00:05:31,331 --> 00:05:33,708 You look like shit, angel. 63 00:05:33,708 --> 00:05:35,209 What do you mean? 64 00:05:36,795 --> 00:05:38,922 - He's a bad little dude. - Yeah. 65 00:05:39,214 --> 00:05:41,341 I'm getting jumped in next week. 66 00:05:43,844 --> 00:05:44,886 Let's get outta here. 67 00:05:45,345 --> 00:05:46,679 I'm driving. 68 00:05:46,680 --> 00:05:48,306 - Back seat, pal. - Come on. 69 00:06:10,036 --> 00:06:11,078 Where to? 70 00:06:12,247 --> 00:06:13,331 Wanna get high? 71 00:06:15,083 --> 00:06:15,917 School. 72 00:06:18,420 --> 00:06:19,838 School, man. 73 00:06:19,838 --> 00:06:21,089 You definitely wanna get high. 74 00:06:23,216 --> 00:06:24,133 What is it? 75 00:06:24,134 --> 00:06:25,760 Edge, man. 76 00:06:25,760 --> 00:06:28,345 Best new high since skin. 77 00:06:28,346 --> 00:06:30,056 Cool, huh? 78 00:06:31,725 --> 00:06:34,144 - Come on. - What'd they do to you in there, man? 79 00:06:37,480 --> 00:06:38,772 You used to enjoy getting wrecked with your brother. 80 00:06:39,107 --> 00:06:40,525 Times change... 81 00:06:41,526 --> 00:06:42,818 Brother. 82 00:06:58,001 --> 00:07:00,378 Cops gave this place up. 83 00:07:01,212 --> 00:07:02,504 You can't go this way. 84 00:07:02,839 --> 00:07:05,049 Motherfuckin' razerheadz control this whole area now, man. 85 00:07:06,217 --> 00:07:08,052 Hey, you gonna kill him, man. 86 00:07:09,554 --> 00:07:11,305 What the fuck are you doing? 87 00:07:21,107 --> 00:07:21,941 Get us out of here, Cody. 88 00:07:37,248 --> 00:07:39,250 Welcome home... 89 00:07:39,250 --> 00:07:41,460 C-c-Cody. 90 00:07:41,795 --> 00:07:44,422 Meet any, uh, nice boys in jail? 91 00:07:44,881 --> 00:07:47,425 Yeah, you shoulda been there. 92 00:07:48,009 --> 00:07:49,385 They woulda liked you. 93 00:07:50,929 --> 00:07:52,388 See you at school, assholes. 94 00:07:58,103 --> 00:07:59,687 Ah! 95 00:07:59,688 --> 00:08:00,855 Come on! 96 00:08:02,816 --> 00:08:04,400 Get that Cody! Kill him! 97 00:08:10,407 --> 00:08:12,534 - Get outta here! - Go, go, go, go! 98 00:08:12,826 --> 00:08:14,118 - Shut up! - Get out! 99 00:08:19,833 --> 00:08:21,167 Angel, get down! 100 00:08:22,502 --> 00:08:24,879 Catch 'em! 101 00:08:32,345 --> 00:08:33,262 Hold on! 102 00:08:46,234 --> 00:08:47,944 Faster, Cody, faster! 103 00:08:49,154 --> 00:08:49,988 Go! 104 00:09:00,623 --> 00:09:01,457 Fuck! 105 00:09:15,764 --> 00:09:17,974 Looks like Hector's gonna be a little late for school. 106 00:09:19,267 --> 00:09:21,435 It's gonna be good to have you back with us, man. 107 00:09:27,609 --> 00:09:28,526 Ow! 108 00:09:28,526 --> 00:09:30,361 God. 109 00:09:42,832 --> 00:09:45,167 What's going on? This is a free-fire zone. 110 00:09:45,168 --> 00:09:46,711 Yeah, the cops still won't come in here, 111 00:09:46,711 --> 00:09:48,379 so they got their own goons now. 112 00:09:50,423 --> 00:09:52,258 Maybe I shoulda stayed in prison. 113 00:09:53,510 --> 00:09:55,762 Welcome, students, to Kennedy high school. 114 00:09:55,762 --> 00:09:59,015 All weapons must be surrendered before entering the school grounds. 115 00:10:14,405 --> 00:10:15,531 Out of the way. 116 00:10:15,532 --> 00:10:16,783 You got a search warrant? 117 00:10:17,450 --> 00:10:19,785 No search warrant, you get away from my car, man! 118 00:10:19,786 --> 00:10:21,579 You wanna make this tough, huh? 119 00:10:21,579 --> 00:10:22,580 - Can you just-- - huh? 120 00:10:22,997 --> 00:10:23,872 Sonny! 121 00:10:24,874 --> 00:10:26,750 - Sonny! - Hold it right there. 122 00:10:28,044 --> 00:10:28,878 Hold it right there. 123 00:10:30,046 --> 00:10:30,963 Son-- Cody! 124 00:10:34,717 --> 00:10:35,759 I'm not kidding! 125 00:10:36,052 --> 00:10:37,136 Get your friend out of here. 126 00:10:38,221 --> 00:10:39,222 What about Sonny? 127 00:10:39,222 --> 00:10:40,890 Forget about him. Do yourself a favor. 128 00:10:43,268 --> 00:10:46,271 You're turning into a real douchebag, you know? 129 00:10:47,105 --> 00:10:49,524 Why don't you just go fuck yourself? 130 00:11:03,705 --> 00:11:05,707 Any student caught on school premises 131 00:11:05,999 --> 00:11:09,085 with an automatic weapon will be detained by school security 132 00:11:09,085 --> 00:11:11,921 and turned over to the proper authorities. 133 00:11:27,020 --> 00:11:29,230 Your brother says you don't wanna be a black heart no more. 134 00:11:29,814 --> 00:11:31,232 So what if I don't? 135 00:11:32,525 --> 00:11:34,109 These guys are our friends. 136 00:11:34,903 --> 00:11:37,030 So, if you ain't with us, you're against us. 137 00:11:37,780 --> 00:11:39,490 So that means we got to kill you. 138 00:11:39,866 --> 00:11:41,367 Yeah, and that'd make us sad, Cody. 139 00:11:41,367 --> 00:11:43,160 Gee, dawn, I'm touched. 140 00:11:43,161 --> 00:11:44,912 So what's it gonna be, Cody? 141 00:11:45,163 --> 00:11:47,039 I'm lyin' low for a while. 142 00:11:47,040 --> 00:11:48,666 If I get slammed for gangin', 143 00:11:48,666 --> 00:11:50,959 I'll be doing real hard time. 144 00:11:50,960 --> 00:11:53,128 Guess you'll have to waste me. 145 00:11:54,339 --> 00:11:55,757 Either way, I'm dead. 146 00:11:59,219 --> 00:12:00,595 Come on, angel. 147 00:12:06,434 --> 00:12:07,309 Let's go. 148 00:12:14,525 --> 00:12:15,400 Hey, you. 149 00:12:15,985 --> 00:12:17,569 Come on, come on. 150 00:12:17,570 --> 00:12:19,321 All right, come on. 151 00:12:19,739 --> 00:12:21,407 Shrapnel. 152 00:12:21,407 --> 00:12:23,784 Yeah, lemme see your papers. 153 00:12:51,813 --> 00:12:52,647 Good morning. 154 00:12:52,981 --> 00:12:54,273 Good morning, Dr. forrest. 155 00:12:54,274 --> 00:12:55,483 - Morning, doctor. - Morning, sir. 156 00:12:55,483 --> 00:12:57,067 Doctor. 157 00:13:03,324 --> 00:13:06,327 Mr. hardin, Ms. Connors, and Mr. bryles. 158 00:13:06,953 --> 00:13:09,872 This is the first day of the rest of your lives. 159 00:13:13,960 --> 00:13:15,127 Come on. 160 00:13:34,522 --> 00:13:36,607 These are our problem students. 161 00:13:36,607 --> 00:13:39,359 I've made sure to assign them to your classes. 162 00:13:39,360 --> 00:13:41,070 We know what we're here to do, Mr. Langford. 163 00:13:41,070 --> 00:13:43,822 Academics will be up, discipline will be firm. 164 00:13:43,823 --> 00:13:46,742 Well, if there are any problems, my door is always open. 165 00:13:46,743 --> 00:13:48,661 Don't-- move it. 166 00:13:49,203 --> 00:13:50,329 Go on! 167 00:13:51,164 --> 00:13:52,748 There won't be any problems. 168 00:14:11,059 --> 00:14:14,145 70, or I'll make earrings outta your balls. 169 00:14:16,939 --> 00:14:18,440 You're a real badass, huh? 170 00:14:19,650 --> 00:14:21,068 It's fuckin' $10. 171 00:14:22,278 --> 00:14:24,238 Guess you gotta be a millionaire to go to school here. 172 00:14:34,082 --> 00:14:34,916 Here she comes, Marv. 173 00:14:42,673 --> 00:14:44,675 If you don't have the money, 174 00:14:44,675 --> 00:14:46,760 you're gonna find your balls in a vise, asshole. 175 00:14:47,011 --> 00:14:48,554 Good morning, students. 176 00:14:50,723 --> 00:14:51,557 You're dead. 177 00:14:52,141 --> 00:14:54,309 Good morning, students. 178 00:14:54,560 --> 00:14:56,186 Good morning, bitch. 179 00:14:57,647 --> 00:15:00,066 I'm Ms. Connors, your chemistry teacher, 180 00:15:00,066 --> 00:15:03,027 and welcome to the wonderful world of chemistry. 181 00:15:06,072 --> 00:15:07,907 - You got it? - You're gonna pay us, aren't you? 182 00:15:09,951 --> 00:15:10,785 Please be seated. 183 00:15:12,120 --> 00:15:13,162 Fuck off. 184 00:15:16,707 --> 00:15:19,876 Internal systems on alert, Dr. forrest. 185 00:15:19,877 --> 00:15:21,670 Switch over to Connors' class. 186 00:15:23,339 --> 00:15:25,549 I think he said... 187 00:15:25,550 --> 00:15:27,385 "Fuck you." 188 00:15:30,304 --> 00:15:32,055 What are you laughing at? 189 00:15:32,807 --> 00:15:34,558 Decision-making process in order. 190 00:15:34,559 --> 00:15:36,435 Skin temperature's increasing, sir. 191 00:15:38,604 --> 00:15:40,522 Gentlemen, if you're going to be in my class... 192 00:15:40,523 --> 00:15:42,650 She's moving. She's approaching the students. 193 00:15:42,650 --> 00:15:45,819 You're going to have to be cool. 194 00:15:45,820 --> 00:15:47,738 Oh, baby. 195 00:15:47,738 --> 00:15:50,741 I got cool for you right here, honey. 196 00:15:51,033 --> 00:15:52,075 Right here. 197 00:15:52,076 --> 00:15:54,369 You're gonna have to walk cool. 198 00:15:54,370 --> 00:15:56,663 You're gonna have to stand cool. 199 00:15:56,664 --> 00:15:58,332 We don't gotta do nothing, lady. 200 00:15:58,332 --> 00:16:00,625 And if you cannot, you will sit down. 201 00:16:00,626 --> 00:16:02,544 I ain't finished. 202 00:16:03,129 --> 00:16:05,214 I'm still 60 bucks short, asshole. 203 00:16:05,673 --> 00:16:06,632 That's not very cool. 204 00:16:07,675 --> 00:16:10,010 "That's not very cool." 205 00:16:10,219 --> 00:16:11,595 Temperature's increasing. 206 00:16:11,596 --> 00:16:12,722 Breathing's increasing. 207 00:16:12,722 --> 00:16:13,931 Approaching critical. 208 00:16:16,225 --> 00:16:20,725 Lady, can't you see I'm trying to conduct a little business here? 209 00:16:23,316 --> 00:16:24,400 Not in my class. 210 00:16:28,654 --> 00:16:32,574 Hey, don't you mess with my boys, Ms. Connors. 211 00:16:35,328 --> 00:16:36,620 God! 212 00:16:45,838 --> 00:16:47,965 Reflex time, mark 0.027. 213 00:16:47,965 --> 00:16:49,216 O .027 . 214 00:16:49,717 --> 00:16:51,218 Falls within the parameters, sir. 215 00:16:51,219 --> 00:16:52,178 Reflexes normal. 216 00:17:10,780 --> 00:17:12,740 Now that I have your undivided attention, 217 00:17:12,740 --> 00:17:14,324 we'll have roll call. 218 00:17:15,284 --> 00:17:16,868 And I see we're going to have some very-- 219 00:17:17,453 --> 00:17:18,704 breathing returning to normal. 220 00:17:18,704 --> 00:17:20,372 Temperature returning to normal. 221 00:17:20,540 --> 00:17:22,333 Education at its finest. 222 00:17:24,919 --> 00:17:26,337 Congratulations, sir. 223 00:17:31,050 --> 00:17:33,385 Uh, can you believe that woman? 224 00:17:33,386 --> 00:17:35,388 Chemistry teacher from hell. 225 00:17:35,388 --> 00:17:37,848 Oh, hi. I'm christie. 226 00:17:38,057 --> 00:17:40,142 I would've introduced myself in class, 227 00:17:40,142 --> 00:17:42,936 but I was afraid she-ra the devil woman would bite me. 228 00:17:44,689 --> 00:17:46,524 What a drag that class is gonna be. 229 00:17:48,192 --> 00:17:50,861 Girls like you usually love everything about school. 230 00:17:52,280 --> 00:17:53,322 What do you mean, girls like me? 231 00:17:55,491 --> 00:17:56,408 Nothing. 232 00:17:56,409 --> 00:17:58,494 I don't know. 233 00:17:59,287 --> 00:18:00,621 You new here? 234 00:18:00,621 --> 00:18:02,914 Yeah, I just transferred from Nixon. 235 00:18:02,915 --> 00:18:04,458 My dad was a little worried about it, 236 00:18:04,458 --> 00:18:07,127 but he said as long as I stayed away from gang guys... 237 00:18:08,462 --> 00:18:10,672 He don't wanna hang out with us, does he? 238 00:18:11,090 --> 00:18:13,300 Just wants to kiss up to her. 239 00:18:13,884 --> 00:18:16,469 Might as well stick your dick in a meat grinder, Cody. 240 00:18:16,470 --> 00:18:18,722 I don't know what you guys are talkin' about. 241 00:18:18,723 --> 00:18:20,349 Uh, I do. 242 00:18:21,309 --> 00:18:23,185 My dad's the new principal. 243 00:18:26,439 --> 00:18:27,940 - Perfect. - Yeah, maybe for you. 244 00:18:27,940 --> 00:18:29,566 It is so embarrassing. 245 00:18:29,567 --> 00:18:32,444 I might as well go around with "geek" tattooed on my forehead. 246 00:18:33,446 --> 00:18:34,655 Cody culp. 247 00:18:35,906 --> 00:18:38,116 Black heart for life, whether I like it or not. 248 00:18:39,660 --> 00:18:42,537 You--you wanna do something sometime? 249 00:18:43,289 --> 00:18:45,165 I'm sure your dad would love that. 250 00:18:45,458 --> 00:18:47,918 I didn't ask you if you wanted to do something with my dad. 251 00:18:49,503 --> 00:18:51,129 I think this is my class. 252 00:18:52,715 --> 00:18:55,342 So, uh, are you gonna call me or what? 253 00:18:56,302 --> 00:18:57,928 Yeah. 254 00:18:59,388 --> 00:19:00,430 To both. 255 00:19:24,664 --> 00:19:26,791 Good morning, ladies and gentlemen. 256 00:19:27,291 --> 00:19:28,917 I can't hear you! 257 00:19:28,918 --> 00:19:30,461 [ Class yells 1 258 00:19:30,628 --> 00:19:32,379 way to go! 259 00:19:33,464 --> 00:19:36,800 All right, let's make several things perfectly clear, shall we? 260 00:19:39,011 --> 00:19:41,513 This is going to be 261 00:19:41,514 --> 00:19:44,767 the most difficult 262 00:19:44,767 --> 00:19:48,020 history course you've ever had. 263 00:19:49,146 --> 00:19:50,689 For you. 264 00:19:53,317 --> 00:19:57,070 Expect a quiz a week, 265 00:19:57,071 --> 00:19:58,906 a test every two weeks. 266 00:19:58,906 --> 00:20:00,991 Two hours of homework 267 00:20:00,991 --> 00:20:02,742 each and every night 268 00:20:02,743 --> 00:20:04,911 for the remainder of the year 269 00:20:05,329 --> 00:20:07,372 for the rest of your life. 270 00:20:07,707 --> 00:20:09,917 Something-- something a little more important. 271 00:20:11,669 --> 00:20:13,212 - Get outta here. - Ugly! 272 00:20:14,630 --> 00:20:16,840 I operate from a model... 273 00:20:16,841 --> 00:20:18,884 A model? 274 00:20:18,884 --> 00:20:22,554 - ...of ab...Solute... - Spit it out! 275 00:20:22,555 --> 00:20:25,391 Zero tolerance. 276 00:20:25,933 --> 00:20:27,100 So do we! 277 00:20:27,601 --> 00:20:30,145 So no misbehavior in or out of this classroom. 278 00:20:31,147 --> 00:20:33,315 No roaming the corridors without a pass. 279 00:20:34,650 --> 00:20:36,693 No disrespect or disobedience. 280 00:20:36,694 --> 00:20:38,737 - Shut up. - Why don't you shut the fuck up? 281 00:20:38,738 --> 00:20:39,947 And last... 282 00:20:39,947 --> 00:20:43,742 Uh, there'll be no excuses whatsoever. 283 00:20:44,368 --> 00:20:45,660 Why don't you shut the fuck up? 284 00:20:45,661 --> 00:20:47,746 Hey, fuck you, mook. 285 00:20:48,456 --> 00:20:50,541 Have I made myself perfectly clear? 286 00:21:05,222 --> 00:21:07,891 What's wrong with you guys? You guys can't even fight! 287 00:21:15,357 --> 00:21:16,608 He's making his decision now. 288 00:22:13,290 --> 00:22:15,583 Corporal punishment. Ls that still legal, sir? 289 00:22:15,584 --> 00:22:17,711 Whatever's necessary to keep the children in line. 290 00:22:28,764 --> 00:22:29,723 Anybody else? 291 00:22:50,077 --> 00:22:51,703 Hey, Cody! 292 00:23:00,963 --> 00:23:03,632 I made sure that nothing happened to your bike 293 00:23:03,632 --> 00:23:05,383 the whole time you were gone. 294 00:23:06,927 --> 00:23:08,094 You should give me the car. 295 00:23:08,095 --> 00:23:09,471 You don't have a license. 296 00:23:12,182 --> 00:23:13,892 Big deal. Neither do you. 297 00:23:18,814 --> 00:23:19,940 What the hell happened to you? 298 00:23:20,774 --> 00:23:22,442 They got me in the parking lot. 299 00:23:22,776 --> 00:23:24,736 And you fucks ran off and left me. 300 00:23:25,487 --> 00:23:27,155 Look at this, yeah. 301 00:23:31,619 --> 00:23:32,953 Who did? 302 00:23:34,163 --> 00:23:35,414 The razerheadz. 303 00:23:35,915 --> 00:23:37,499 Fuckin' Nazi security guards 304 00:23:38,334 --> 00:23:40,794 turned me over to the new history teacher. 305 00:23:40,794 --> 00:23:42,337 The guy-- the guy's insane. 306 00:23:43,547 --> 00:23:45,423 Got any money? I really need a hit. 307 00:23:46,717 --> 00:23:50,637 He took everything away from me. I haven't had any all day. 308 00:23:51,513 --> 00:23:52,722 Come on, angel. 309 00:23:53,140 --> 00:23:54,683 You got any edge? I'm really hurting. 310 00:23:54,683 --> 00:23:56,476 Hey, look in the kitchen, angel. 311 00:23:56,644 --> 00:23:58,562 Maybe there's some drano or floor cleanser. 312 00:23:58,562 --> 00:24:00,522 That'd be even more fun, huh? 313 00:24:00,522 --> 00:24:02,148 - This is plenty. - Hands off that. 314 00:24:02,149 --> 00:24:03,775 - No, no! - Stop, that's all the edge I've-- 315 00:24:03,776 --> 00:24:05,277 get your hands off it right now! 316 00:24:05,277 --> 00:24:06,695 Get your hands off it! Give me that. 317 00:24:07,196 --> 00:24:08,739 - No, mom. - Give it to me! 318 00:24:08,739 --> 00:24:11,575 - Mom, I need-- - stop--stop it! Give it to me! 319 00:24:13,285 --> 00:24:14,536 Look who's here, mom. 320 00:24:28,092 --> 00:24:29,510 Find your own drugs. 321 00:24:29,510 --> 00:24:32,179 - No, I'm gonna give it to-- - I need it! 322 00:24:32,179 --> 00:24:34,514 - Mother it's all the edge I have on me! - Gee! 323 00:24:34,515 --> 00:24:36,225 It's good to be back home. 324 00:24:38,727 --> 00:24:40,645 You're all fuckin' pathetic! 325 00:24:46,485 --> 00:24:48,695 You little brat. You little brat! 326 00:24:48,696 --> 00:24:49,655 Give it to me! I need it! 327 00:25:23,397 --> 00:25:25,107 Next. 328 00:25:25,107 --> 00:25:28,443 No gang jackets or colors allowed on campus. 329 00:25:28,444 --> 00:25:31,029 No sexual activity of any kind permitted. 330 00:25:31,739 --> 00:25:34,283 Hey, you think smart girls give better head? 331 00:25:36,243 --> 00:25:38,245 Hey, you. Hey, baby. 332 00:25:39,121 --> 00:25:40,372 Hey, you, principal's daughter. 333 00:25:40,998 --> 00:25:42,457 Hey, fuck off, okay? 334 00:25:42,458 --> 00:25:44,501 Ooh, such nasty language. What would daddy say? 335 00:25:45,169 --> 00:25:46,879 - Would you just leave me alone? - Leave you alone? 336 00:25:47,212 --> 00:25:48,296 Hey, what are you doing? 337 00:25:48,881 --> 00:25:51,049 Stop! Help! No! 338 00:25:51,341 --> 00:25:52,759 No! Help! 339 00:25:54,595 --> 00:25:56,096 No! 340 00:25:56,638 --> 00:25:58,139 [Crying 1 341 00:26:01,143 --> 00:26:02,519 hey, stay here. 342 00:26:05,189 --> 00:26:06,732 - No! - Let go of that girl! 343 00:26:09,359 --> 00:26:10,735 - All right! - Come on! 344 00:26:15,532 --> 00:26:17,367 - Come on! - Get up, man! 345 00:26:17,367 --> 00:26:19,035 Get him back! 346 00:26:30,756 --> 00:26:32,340 You're coming with me, culp. 347 00:26:36,637 --> 00:26:38,180 Hey! Hey! 348 00:26:39,681 --> 00:26:40,973 You know the terms and conditions of your release. 349 00:26:41,683 --> 00:26:43,518 No altercations of any kind. 350 00:26:44,019 --> 00:26:45,729 That boy ended up in the hospital. 351 00:26:45,729 --> 00:26:49,649 That boy nearly raped your daughter. 352 00:26:51,443 --> 00:26:53,611 I appreciate what you tried to do. 353 00:26:54,696 --> 00:26:56,656 Why didn't you go to a teacher for help? 354 00:26:56,657 --> 00:26:57,949 Like him? 355 00:26:57,950 --> 00:26:59,868 This bitch nearly broke my arm. 356 00:27:00,869 --> 00:27:02,370 All right, Mr. bryles. Thank you. 357 00:27:05,791 --> 00:27:08,376 Well, perhaps Mr. bryles did overreact. 358 00:27:13,048 --> 00:27:16,426 All right, all things considered, i won't put this on your record, 359 00:27:16,426 --> 00:27:17,677 but this is the last warning. 360 00:27:17,678 --> 00:27:18,595 Now, you understand? 361 00:27:19,263 --> 00:27:20,931 Yes, sir. 362 00:27:21,306 --> 00:27:22,140 Good. 363 00:27:23,976 --> 00:27:26,311 Right, I'm releasing you to your next class, 364 00:27:26,728 --> 00:27:27,562 which is... 365 00:27:28,313 --> 00:27:29,314 Phys ed, I believe. 366 00:27:33,527 --> 00:27:36,154 Thank you, Mr. bryles. You may go. 367 00:27:37,906 --> 00:27:39,032 Come on, lad. 368 00:27:39,199 --> 00:27:40,575 A little exercise will do you good. 369 00:27:49,501 --> 00:27:51,252 One more, up. Suck it up, babe. 370 00:27:52,629 --> 00:27:53,630 Come on. 371 00:27:56,967 --> 00:27:59,427 I'll turn you into a wrestler yet. 372 00:27:59,428 --> 00:28:01,721 Next time, I'll get 200 out of you. 373 00:28:03,473 --> 00:28:04,932 I did the best I could. 374 00:28:04,933 --> 00:28:06,809 Everybody hit the showers. 375 00:28:08,520 --> 00:28:09,521 That wasn't cool. 376 00:28:11,148 --> 00:28:12,232 It's okay. Come on, mohawk. 377 00:28:13,692 --> 00:28:14,526 Not you, culp. 378 00:28:15,694 --> 00:28:17,070 You stay behind. 379 00:28:28,916 --> 00:28:31,752 Anybody ever tell you you got a bad attitude, boy? 380 00:28:38,675 --> 00:28:40,218 You wrestled in prison. 381 00:28:40,427 --> 00:28:42,053 Not by choice, coach. 382 00:28:42,512 --> 00:28:43,721 I wrestled in the service. 383 00:28:43,722 --> 00:28:45,473 Oh, yeah? Which one? 384 00:28:46,767 --> 00:28:48,018 Military. 385 00:28:49,228 --> 00:28:50,312 Exited the military. 386 00:28:51,438 --> 00:28:53,898 You oughta lay off the steroids, coach. 387 00:28:54,399 --> 00:28:55,817 I hear they shrink your penis. 388 00:29:04,493 --> 00:29:05,744 Get out of my way, asshole. 389 00:29:23,178 --> 00:29:26,389 I'm a firm believer in negative reinforcement, culp. 390 00:29:35,607 --> 00:29:37,775 You'd better be careful from now on, culp. 391 00:29:41,488 --> 00:29:43,364 A real macho motherfucker, right, man? 392 00:29:45,826 --> 00:29:47,369 Beating the shit outta kids? 393 00:29:53,750 --> 00:29:55,251 Get away from him. 394 00:30:14,187 --> 00:30:16,147 - Oh, my god. - Amazing. 395 00:30:16,148 --> 00:30:18,608 Simply amazing. Play that back. 396 00:30:18,608 --> 00:30:20,651 That was a level seven, 397 00:30:20,652 --> 00:30:23,321 multidimensional decision. 398 00:30:23,322 --> 00:30:26,658 The intelligence factor is evolving. 399 00:30:26,658 --> 00:30:28,117 It isn't artificial any longer. 400 00:30:28,118 --> 00:30:29,661 "Kill the enemy"? 401 00:30:30,329 --> 00:30:31,913 I mean, don't you think he went a bit too far? 402 00:30:32,122 --> 00:30:33,498 The boy had a gun, for god's sake. 403 00:30:33,498 --> 00:30:34,832 He had to defend himself. 404 00:30:34,833 --> 00:30:36,876 The program may be evolving faster than we thought. 405 00:30:36,877 --> 00:30:39,212 Or they're having trouble absorbing their educational directives. 406 00:30:39,421 --> 00:30:41,297 They are machines, you idiot. 407 00:30:41,298 --> 00:30:43,883 They absorb whatever we put into them, correct? 408 00:30:44,426 --> 00:30:45,260 Hopefully. 409 00:30:47,346 --> 00:30:48,930 There's nothing to worry about, Marv. 410 00:30:50,682 --> 00:30:51,849 They're just learning. 411 00:30:57,064 --> 00:30:59,107 Jesus, I'd hate to see what they'd do 412 00:30:59,107 --> 00:31:01,818 if you tried to help an old lady cross the street. 413 00:31:04,237 --> 00:31:05,363 Oh, come on. 414 00:31:05,364 --> 00:31:08,033 I just wanted to thank you for helping me this morning. 415 00:31:08,033 --> 00:31:09,242 Tell it to your dad. 416 00:31:10,660 --> 00:31:12,662 - Would you-- - quit thinking about yourself. 417 00:31:12,662 --> 00:31:15,122 I just saw one of my best friends die. 418 00:31:15,332 --> 00:31:17,042 Mohawk pulled a gun on him. 419 00:31:17,334 --> 00:31:18,918 What was he supposed to do? 420 00:31:18,919 --> 00:31:20,378 I was there. 421 00:31:20,379 --> 00:31:22,172 Mohawk was so wasted, he wouldn't have known 422 00:31:22,172 --> 00:31:23,840 which end the bullets come out. 423 00:31:31,556 --> 00:31:35,518 The study of history is-- is rewarding, 424 00:31:35,519 --> 00:31:39,189 not only in its wonderful richness, 425 00:31:39,189 --> 00:31:43,689 but also in the lessons that can be gleaned from it. 426 00:31:44,611 --> 00:31:46,988 So let's turn our attention to the trojan war. 427 00:32:08,301 --> 00:32:09,510 You're late. 428 00:32:15,267 --> 00:32:17,269 Sit down. Sit down. 429 00:32:22,899 --> 00:32:23,941 He's wasted. 430 00:32:25,485 --> 00:32:27,737 Sonny, please sit down. 431 00:32:28,155 --> 00:32:29,489 Please? 432 00:32:31,908 --> 00:32:33,284 Did you get a note from the principal? 433 00:32:35,328 --> 00:32:39,206 No, but I'd be happy to take some time off to get you one. 434 00:32:48,383 --> 00:32:49,342 Watch out. 435 00:33:09,112 --> 00:33:11,072 Fucked up. 436 00:33:15,660 --> 00:33:17,787 18385, huh? 437 00:33:19,039 --> 00:33:19,914 This one's yours. 438 00:33:21,124 --> 00:33:22,834 I thought lockers are private property. 439 00:33:33,386 --> 00:33:35,971 Drug dealing is a capital offense. 440 00:33:36,473 --> 00:33:38,224 It's all personal, man. I got a habit, okay? 441 00:33:38,642 --> 00:33:40,185 I know. 442 00:33:45,565 --> 00:33:47,483 Not anymore, my son. 443 00:33:48,527 --> 00:33:50,487 Ah! 444 00:33:54,115 --> 00:33:56,867 Ah! Ah! 445 00:34:08,797 --> 00:34:10,590 Call forrest! Get him in here now! 446 00:34:10,840 --> 00:34:11,799 He's going berserk! 447 00:34:19,808 --> 00:34:21,476 - He's coming down. - Jesus. 448 00:34:30,318 --> 00:34:31,902 As you'll recall... 449 00:34:32,571 --> 00:34:36,408 The salient point in the story of achilles 450 00:34:36,408 --> 00:34:39,661 and his famous heel is that the basis 451 00:34:39,661 --> 00:34:42,872 of all military strategy is: 452 00:34:43,415 --> 00:34:47,794 Find the weak spot... And attack. 453 00:35:01,891 --> 00:35:03,684 Does anyone have an explanation? 454 00:35:05,604 --> 00:35:07,689 Ingestion of 8,000 milligrams 455 00:35:07,689 --> 00:35:09,607 of ethyldigimesathol will do that. 456 00:35:10,483 --> 00:35:11,567 Break the boy's neck? 457 00:35:11,860 --> 00:35:12,861 Pulverize his jaw? 458 00:35:13,653 --> 00:35:16,822 The effects of habitual use are indeed disturbing. 459 00:35:16,823 --> 00:35:19,075 Mr. hardin, you beat that boy. 460 00:35:19,534 --> 00:35:20,743 Only in self-defense, miles. 461 00:35:21,536 --> 00:35:23,829 The filthy little punk was armed with a dangerous weapon. 462 00:35:24,414 --> 00:35:26,290 And he was out of control on narcotics. 463 00:35:26,958 --> 00:35:31,458 Ethyldigimesathol is notorious for producing acts of superhuman strength. 464 00:35:33,757 --> 00:35:35,383 Mr. Langford? 465 00:35:35,383 --> 00:35:37,051 The news crew is here. 466 00:35:37,052 --> 00:35:39,554 Thank you, Wanda. 467 00:35:39,554 --> 00:35:40,888 You'll have to excuse me. 468 00:35:41,556 --> 00:35:44,725 I have statements to make, people to placate. 469 00:35:55,779 --> 00:35:56,905 Dr. forrest... 470 00:35:59,699 --> 00:36:02,743 We'll discuss this later, alone. 471 00:36:02,744 --> 00:36:05,413 Of course, miles. Whatever you say. 472 00:36:08,792 --> 00:36:10,460 [ Door opens I 473 00:36:13,546 --> 00:36:14,421 give me my hat back. 474 00:36:24,307 --> 00:36:25,433 Hi, daddy. 475 00:36:25,850 --> 00:36:27,101 Hello, sweetie. What are you doing here? 476 00:36:29,354 --> 00:36:32,190 Uh, Cody wanted me to come up and talk to you. 477 00:36:32,190 --> 00:36:33,024 Uh-huh? 478 00:36:33,191 --> 00:36:34,692 He thinks that Mr. hardin 479 00:36:34,693 --> 00:36:36,903 might have something to do with Sonny's death. 480 00:36:36,903 --> 00:36:39,322 Does he? 481 00:36:39,322 --> 00:36:41,324 That poor boy had a drug problem. 482 00:36:41,324 --> 00:36:42,533 He died of an overdose. 483 00:36:42,742 --> 00:36:44,160 Now, it's very important to me 484 00:36:44,160 --> 00:36:46,120 that you don't get too involved in all this. 485 00:36:46,121 --> 00:36:47,330 You have to set an example. 486 00:36:47,330 --> 00:36:49,415 Remember whose daughter you are, hmm? 487 00:36:50,083 --> 00:36:52,752 Excuse me, Mr. Langford, but the news crew is getting impatient. 488 00:36:53,044 --> 00:36:54,170 All right, Wanda, I'll be right through. 489 00:36:54,379 --> 00:36:55,296 - Here, give me a hug I've gotta go. - Okay. 490 00:36:55,296 --> 00:36:56,839 I'll see you later. 491 00:36:56,840 --> 00:36:57,882 All right, see you for dinner. 492 00:37:04,222 --> 00:37:06,098 I'm sorry to keep you waiting. 493 00:37:06,099 --> 00:37:08,059 Miles Langford. Come on through to my office. 494 00:37:08,059 --> 00:37:09,310 Thank you. 495 00:37:12,063 --> 00:37:14,148 There, you see? It was an o.D. 496 00:37:14,149 --> 00:37:17,110 All I see is that your father doesn't give a shit about the truth, 497 00:37:17,777 --> 00:37:20,404 which is that those teachers are killing people, christie. 498 00:37:20,405 --> 00:37:22,907 You just have a problem with authority figures. 499 00:37:24,200 --> 00:37:26,660 Jesus, you really are the principal's daughter, aren't you? 500 00:37:27,871 --> 00:37:29,455 If you just open up those suburban eyes, 501 00:37:29,456 --> 00:37:30,665 you'd see what's going on. 502 00:37:30,665 --> 00:37:35,165 Hey, I don't have to take this shit from some illiterate gangbanger, okay? 503 00:37:54,230 --> 00:37:55,105 Absolutely. 504 00:38:02,530 --> 00:38:04,448 Go ahead, miles. 505 00:38:04,449 --> 00:38:06,409 Have another, if it makes you feel any better. 506 00:38:06,743 --> 00:38:10,163 All I wanted was a safe place for these kids to learn in. 507 00:38:10,163 --> 00:38:12,331 Hey, right now you've got discipline for the students 508 00:38:12,332 --> 00:38:14,667 and security for the school. 509 00:38:15,335 --> 00:38:16,878 Students are being beaten for minor infractions! 510 00:38:17,128 --> 00:38:18,754 Two are already dead! 511 00:38:22,550 --> 00:38:24,134 Look, tell me. 512 00:38:25,053 --> 00:38:26,471 How am I supposed to live with that? 513 00:38:27,138 --> 00:38:28,514 I can tell you one thing. 514 00:38:28,515 --> 00:38:31,392 That is, of this afternoon, you participated in a cover-up 515 00:38:31,601 --> 00:38:33,185 of the drug addict boy's death. 516 00:38:35,396 --> 00:38:37,272 Miles... 517 00:38:37,273 --> 00:38:41,235 I strongly suggest that you let this program run its course. 518 00:38:42,153 --> 00:38:44,738 Soon every school in the country 519 00:38:44,739 --> 00:38:47,783 will be after us to handle their discipline problems. 520 00:38:48,201 --> 00:38:50,494 Now, that could be a very profitable situation. 521 00:38:50,495 --> 00:38:52,705 Profitable? For whom? 522 00:38:52,705 --> 00:38:54,581 For me. 523 00:38:54,582 --> 00:38:56,625 Or, I should say, for megatech. 524 00:38:57,544 --> 00:38:59,504 But don't worry, miles. 525 00:38:59,504 --> 00:39:01,797 You'll be the man who gets all the glory, 526 00:39:01,798 --> 00:39:04,801 the notoriety, the cover of time. 527 00:39:26,197 --> 00:39:27,114 Not you, Cody. 528 00:39:45,466 --> 00:39:46,341 Ah! 529 00:40:07,697 --> 00:40:09,031 Ah! 530 00:40:10,199 --> 00:40:12,034 Here's your good-looking brother, Mr. culp. 531 00:40:13,912 --> 00:40:15,330 Partying hard, I see. 532 00:40:17,248 --> 00:40:19,208 I'm a black heart now, Cody. 533 00:40:19,792 --> 00:40:21,543 For real. 534 00:40:22,712 --> 00:40:25,047 - Congratulations, angel. - Hey! 535 00:40:25,423 --> 00:40:26,465 Hey, Cody! 536 00:40:26,883 --> 00:40:28,926 We're jumping him in tonight in honor of Sonny. 537 00:40:32,847 --> 00:40:33,973 Did you hear how it happened? 538 00:40:34,390 --> 00:40:37,101 Yeah, he got a little careless on the edge. 539 00:40:38,102 --> 00:40:40,145 Do you believe everything they tell you in school? 540 00:40:40,647 --> 00:40:41,481 Of course. 541 00:40:41,940 --> 00:40:43,858 We all wanna get ahead, Cody. 542 00:40:45,401 --> 00:40:49,571 I think that history teacher, Mr. hardin, he killed Sonny. 543 00:40:49,572 --> 00:40:51,448 Oh, why? 'Cause he didn't do his homework? 544 00:40:52,909 --> 00:40:57,409 Man, you are so full of shit that your eyes are the color of-- 545 00:41:00,166 --> 00:41:03,252 hey, man, what color are his eyes? 546 00:41:03,503 --> 00:41:05,630 Well, they sure aren't black heart colors. 547 00:41:06,172 --> 00:41:07,131 You know what I think? 548 00:41:07,924 --> 00:41:10,092 I think it's time for Mr. culp, sr., here 549 00:41:10,093 --> 00:41:11,594 to be terminated from the gang. 550 00:41:14,472 --> 00:41:15,806 Officially. 551 00:41:15,974 --> 00:41:18,309 Come on, we don't have to. 552 00:41:19,644 --> 00:41:22,271 Listen, kid. You're one of us. 553 00:41:22,271 --> 00:41:24,439 You're not one of him. 554 00:41:25,775 --> 00:41:29,570 - Right! - Male gang member #21 make him bleed! 555 00:41:29,570 --> 00:41:30,946 Kill him! 556 00:41:41,916 --> 00:41:44,752 Any student who wish to file criminal charges 557 00:41:44,752 --> 00:41:49,252 against another student may do so in Mr. Langford's office 558 00:41:49,257 --> 00:41:52,051 between 1:00 and 2:00 pm daily. 559 00:41:52,719 --> 00:41:53,928 Yeah, how you guys doing? 560 00:41:58,349 --> 00:41:59,183 Hi. 561 00:42:01,227 --> 00:42:02,937 Sorry about yesterday. 562 00:42:07,525 --> 00:42:09,401 Jesus, Cody. What happened to you? 563 00:42:09,777 --> 00:42:11,111 Nothing. 564 00:42:11,112 --> 00:42:13,322 The black hearts gave me a little going-away party. 565 00:42:13,322 --> 00:42:15,866 Christie, listen, your dad's lying. 566 00:42:15,867 --> 00:42:17,326 Maybe he doesn't know what's going on, 567 00:42:17,326 --> 00:42:18,618 but you can convince him. 568 00:42:18,619 --> 00:42:20,621 I'm not convinced, either. 569 00:42:20,621 --> 00:42:22,331 Well, what if I can prove to you 570 00:42:22,331 --> 00:42:25,292 that hardin and bryles are killing people? 571 00:42:25,293 --> 00:42:27,837 Oh, now you think bryles is in on it, too? 572 00:42:27,837 --> 00:42:30,005 Cody, have you been doing edge? 573 00:42:30,006 --> 00:42:33,384 I mean, these teachers, they may be jerks and they may be strict, 574 00:42:33,551 --> 00:42:35,553 but they do not go around killing people. 575 00:42:35,720 --> 00:42:37,346 Come with me over to hardin's house, okay? 576 00:42:38,056 --> 00:42:40,099 I saw him with Sonny's crucifix yesterday. 577 00:42:40,308 --> 00:42:42,560 - If I could find it-- - now? 578 00:42:42,560 --> 00:42:44,019 You mean cut class? 579 00:42:45,146 --> 00:42:46,814 Yeah, you never cut class? 580 00:42:54,489 --> 00:42:55,990 Reach down the back of my pants. 581 00:42:55,990 --> 00:42:57,282 What? 582 00:42:57,283 --> 00:42:59,159 Come on, live dangerous. 583 00:42:59,744 --> 00:43:01,495 What is this? 584 00:43:01,496 --> 00:43:03,247 The faculty address book? 585 00:43:03,247 --> 00:43:05,832 Cody, how did you get this? 586 00:43:05,833 --> 00:43:08,377 Just another one of my devious criminal acts. 587 00:43:08,377 --> 00:43:10,128 Look up hardin's address. 588 00:43:11,339 --> 00:43:12,631 Check out bryles. 589 00:43:14,217 --> 00:43:15,509 This is really weird. 590 00:43:16,469 --> 00:43:18,095 Hardin and bryles, 591 00:43:18,096 --> 00:43:19,806 they have the same address. 592 00:43:19,806 --> 00:43:23,142 - Yeah? - Hey, wait a minute. 593 00:43:23,142 --> 00:43:25,352 Ms. Connors lives there, too. 594 00:43:27,522 --> 00:43:28,481 Party. 595 00:43:34,987 --> 00:43:36,196 This is it. 596 00:43:38,574 --> 00:43:40,325 So, what if someone's looking out the window? 597 00:43:40,535 --> 00:43:42,578 Just act like you belong here. 598 00:43:43,538 --> 00:43:44,747 Shouldn't be too hard. 599 00:44:07,311 --> 00:44:10,105 Okay, Sonny's crucifix was on a gold chain. 600 00:44:13,192 --> 00:44:16,195 I hope we can find it amid all this clutter. 601 00:44:29,333 --> 00:44:31,043 Talk about your lean cuisine. 602 00:44:31,043 --> 00:44:33,712 Gotta stay on top of those pesky squeaks. 603 00:44:34,505 --> 00:44:35,589 What is this? 604 00:44:44,765 --> 00:44:47,142 You wanna touch my gun? 605 00:44:53,399 --> 00:44:55,067 How homey. 606 00:45:01,782 --> 00:45:03,366 Uh... 607 00:45:03,367 --> 00:45:05,744 I think this is Ms. Connor's room. 608 00:45:06,037 --> 00:45:08,372 Unless those guys are weirder than you thought. 609 00:45:09,707 --> 00:45:11,208 Definitely Ms. Connors. 610 00:45:11,918 --> 00:45:14,503 I've never been in a chemistry teacher's room before, Cody, 611 00:45:14,503 --> 00:45:17,088 but speaking as a woman, this is really strange. 612 00:45:17,089 --> 00:45:19,800 I mean, women don't buy one Lacy bra. 613 00:45:19,800 --> 00:45:21,426 They get panties to match. 614 00:45:21,427 --> 00:45:22,761 - They binge out. - Oh, yeah? 615 00:45:23,221 --> 00:45:25,640 Women, well, they have lots of stuff. 616 00:45:25,640 --> 00:45:28,059 They have lots of personal stuff. 617 00:45:28,601 --> 00:45:30,603 We're talking about a chemistry teacher. 618 00:45:31,896 --> 00:45:33,022 Yeah, but she's still a woman. 619 00:45:45,201 --> 00:45:46,785 Oh, yeah. See? 620 00:45:46,994 --> 00:45:48,996 His mom gave him this. He would never give it up. 621 00:46:01,509 --> 00:46:02,593 Shit, come on. 622 00:46:17,024 --> 00:46:18,608 Ah, we've been invaded. 623 00:46:19,110 --> 00:46:19,944 Run, run. 624 00:46:22,029 --> 00:46:25,574 Respect for private property is the foundation of a free society. 625 00:46:26,242 --> 00:46:28,869 Well, the best defense is a tough offense. 626 00:46:33,582 --> 00:46:35,417 The Langford girl's crossed over. 627 00:46:36,127 --> 00:46:37,753 We'll advise her father on... 628 00:46:37,753 --> 00:46:39,880 Suitable methods of discipline for her. 629 00:46:40,131 --> 00:46:42,299 But now let's eliminate the bad influence 630 00:46:42,300 --> 00:46:44,176 corrupting her. 631 00:47:06,907 --> 00:47:08,033 Get off! 632 00:47:08,034 --> 00:47:09,326 Run! Go! 633 00:47:27,553 --> 00:47:31,098 ...failing to yield at an intersection. 634 00:47:32,725 --> 00:47:34,059 Exceeding the speed limit. 635 00:47:34,352 --> 00:47:37,480 Not wearing a helmet or using proper hand signals. 636 00:47:37,772 --> 00:47:39,148 Time for a little driver's ed? 637 00:48:33,035 --> 00:48:33,869 I hate water. 638 00:48:34,745 --> 00:48:36,204 Nice day for a dive. 639 00:49:24,670 --> 00:49:25,587 He'! - 640 00:49:29,008 --> 00:49:30,009 happy birthday. 641 00:49:30,801 --> 00:49:32,219 My birthday was three months ago. 642 00:49:33,471 --> 00:49:35,014 I know. 643 00:49:35,014 --> 00:49:36,015 I'm sorry I missed it. 644 00:49:38,893 --> 00:49:39,810 That's okay. 645 00:49:42,688 --> 00:49:43,814 Mom forgot to pay the bill. 646 00:49:46,984 --> 00:49:48,276 Who'd you wanna call? 647 00:49:49,653 --> 00:49:50,695 Christie. 648 00:49:50,696 --> 00:49:52,489 Principal's daughter? 649 00:49:52,490 --> 00:49:55,326 Man, you don't think about your image. 650 00:49:57,119 --> 00:49:58,662 I don't have anything to worry about. 651 00:50:00,289 --> 00:50:01,206 You wanna shoot some hoops? 652 00:50:01,957 --> 00:50:03,708 If you're sure it won't mess up your image. 653 00:50:06,045 --> 00:50:08,797 Looks like we'll have to requisition a new vehicle. 654 00:50:11,300 --> 00:50:12,301 What about the boy? 655 00:50:13,886 --> 00:50:16,930 That boy presents a most interesting problem. 656 00:50:17,556 --> 00:50:19,432 I can take care of him right now. 657 00:50:19,433 --> 00:50:20,809 No, no. 658 00:50:20,809 --> 00:50:24,604 Individual attacks are too inefficient for our purposes now. 659 00:50:24,605 --> 00:50:26,523 We need a new strategy. 660 00:50:26,524 --> 00:50:28,275 - Such as? - Such as... 661 00:50:30,277 --> 00:50:31,528 A little game. 662 00:50:33,280 --> 00:50:35,657 A war game, if you will. 663 00:50:40,496 --> 00:50:42,623 - Yeah! - Angel, angel, angel! 664 00:50:42,623 --> 00:50:44,583 Yeah! 665 00:50:45,167 --> 00:50:47,377 Reigning champ of the free-fire zone. 666 00:50:48,671 --> 00:50:49,963 Where-- where you going? 667 00:50:49,964 --> 00:50:51,006 Homework. 668 00:50:51,549 --> 00:50:53,217 Join me, could be fun. 669 00:50:55,010 --> 00:50:57,429 If you weren't my brother, 670 00:50:57,429 --> 00:50:59,764 I'd say you were totally fucked in the head. 671 00:51:01,642 --> 00:51:03,143 Other than that, you love me, right? 672 00:51:06,438 --> 00:51:07,856 Right. 673 00:51:08,899 --> 00:51:10,066 Same here. 674 00:51:10,442 --> 00:51:14,942 Angel, angel, angel, angel, angel... 675 00:51:32,590 --> 00:51:35,092 Exhibition of gang colors is strictly forbidden. 676 00:51:38,929 --> 00:51:40,013 What do you want? 677 00:51:40,848 --> 00:51:42,307 We want to educate you. 678 00:51:42,766 --> 00:51:44,601 Wanted to show you the misguidedness 679 00:51:45,144 --> 00:51:47,521 of indulging in gang behavior. 680 00:51:52,860 --> 00:51:54,403 I wanna kick his butt. 681 00:51:57,031 --> 00:51:58,782 We're coming to get you, kid! 682 00:51:58,782 --> 00:52:00,784 No! 683 00:52:06,081 --> 00:52:09,125 Help! Help! 684 00:52:09,126 --> 00:52:10,085 Help! 685 00:52:11,503 --> 00:52:12,795 Help! 686 00:52:14,256 --> 00:52:15,423 Help! 687 00:52:19,470 --> 00:52:21,305 What do you want? What do you-- 688 00:52:24,099 --> 00:52:26,559 no. Help! 689 00:52:27,394 --> 00:52:28,853 Help! 690 00:52:30,564 --> 00:52:31,481 No! 691 00:52:32,524 --> 00:52:33,650 What?! 692 00:52:37,196 --> 00:52:38,614 - Shh. - Get off of me! 693 00:52:42,910 --> 00:52:44,369 I thought you had him. 694 00:52:44,536 --> 00:52:45,537 Sorry. 695 00:52:53,003 --> 00:52:55,755 Holy shit. Ls that pizza ready? 696 00:52:56,215 --> 00:52:59,009 Hey, get the hell away from my car! 697 00:52:59,009 --> 00:53:00,385 What the fuck? 698 00:53:00,386 --> 00:53:02,054 Am I late for night school, bitch? 699 00:53:03,389 --> 00:53:05,265 Let's go, pizza man. 700 00:53:16,026 --> 00:53:17,360 I'm starving. 701 00:53:19,363 --> 00:53:20,655 Why'd you send noser, man? 702 00:53:20,656 --> 00:53:22,199 The kid gets lost trying to find his dick. 703 00:53:38,966 --> 00:53:40,592 Get those fucking black hearts! 704 00:53:41,760 --> 00:53:44,429 Fun and games, phase one complete. 705 00:54:18,714 --> 00:54:20,590 - Leave him alone. - Holy shit, it's his brother. 706 00:54:20,591 --> 00:54:21,800 Leave him alone! 707 00:54:21,800 --> 00:54:22,634 Oh, my god! 708 00:54:25,721 --> 00:54:26,555 He needs help, baby. 709 00:54:31,310 --> 00:54:32,728 Oh, angel. 710 00:54:33,729 --> 00:54:34,980 Come on. 711 00:54:39,067 --> 00:54:41,069 - Get a blanket! - Somebody get a blanket! 712 00:54:41,069 --> 00:54:42,403 Somebody get a fucking blanket! 713 00:54:45,532 --> 00:54:47,617 Son of a bitch! Damn it! 714 00:54:47,868 --> 00:54:49,703 Damn it, check it out! 715 00:54:49,703 --> 00:54:51,287 Check it out! 716 00:54:51,288 --> 00:54:53,248 Fuckin' a! We'll be there! 717 00:54:53,248 --> 00:54:54,707 Damn right, man! 718 00:54:55,042 --> 00:54:58,045 I want them all! All those guys! 719 00:54:59,922 --> 00:55:01,173 Jump me in! 720 00:55:01,173 --> 00:55:02,841 Jump me fuckin' in now! 721 00:55:07,262 --> 00:55:08,805 - Did you check everywhere? - Yeah, check nine again. 722 00:55:08,806 --> 00:55:10,641 - What about forrest? - He's on his way. 723 00:55:11,433 --> 00:55:12,892 Why the panic, gentlemen? 724 00:55:14,436 --> 00:55:16,438 The teachers are not in their rooms, sir. 725 00:55:16,438 --> 00:55:17,939 They can't be monitored when they're not here. 726 00:55:19,650 --> 00:55:21,151 There's nothing to worry about, Marvin. 727 00:55:21,610 --> 00:55:24,321 They made the decision not to teach today, that's all. 728 00:55:24,905 --> 00:55:27,616 But they're supposed to do what they're programmed to do, sir. Nothing more. 729 00:55:27,991 --> 00:55:30,159 But with the reasoning powers of a human being. 730 00:55:30,619 --> 00:55:33,538 Find them, shut them down, and run a complete test. 731 00:55:33,956 --> 00:55:35,916 No matter how perfect they are in the field, Dr. forrest, 732 00:55:35,916 --> 00:55:38,460 there's no such thing as a completely stable hybrid. 733 00:55:38,919 --> 00:55:42,464 Or a completely stable human being. 734 00:55:42,464 --> 00:55:44,549 I don't want them taken out of the field right now, 735 00:55:44,550 --> 00:55:46,510 and that's an order. Do you understand? 736 00:55:47,427 --> 00:55:50,513 They've almost made a complete emotional crossover to human modes. 737 00:55:51,014 --> 00:55:52,432 Worst-case scenario, sir? 738 00:55:52,599 --> 00:55:55,184 The educational directives may have miscarried. 739 00:55:55,185 --> 00:55:57,854 They might be reverting back to their original military form. 740 00:55:58,355 --> 00:56:01,024 You let me worry about that, all right, Spence? 741 00:56:36,143 --> 00:56:37,561 All right, everybody, spread out! 742 00:56:38,061 --> 00:56:39,270 Cover each other! 743 00:56:44,902 --> 00:56:46,987 Yeah! Yeah! 744 00:57:22,356 --> 00:57:23,565 Move move move! 745 00:57:28,153 --> 00:57:30,196 Use any and all strategies to achieve our objectives. 746 00:57:30,489 --> 00:57:32,115 Death to the opposition. 747 00:57:32,115 --> 00:57:33,491 Exterminate the enemy. 748 00:57:33,492 --> 00:57:34,826 Precisely. 749 00:57:34,826 --> 00:57:36,953 Connors and i will take out the razerheadz. 750 00:57:36,954 --> 00:57:38,872 Bryles, you'll take out the black hearts. 751 00:57:39,456 --> 00:57:40,790 Take no prisoners. 752 00:58:06,108 --> 00:58:07,943 Come on! 753 00:58:12,906 --> 00:58:14,324 See if you can work around them! 754 00:58:32,050 --> 00:58:33,134 [ 988p 1 755 00:59:05,292 --> 00:59:06,960 hey, we got a couple of guys down! 756 00:59:06,960 --> 00:59:08,628 Come on, let's go! Move up! 757 00:59:21,933 --> 00:59:23,476 - Holy shit. - All right! 758 00:59:27,647 --> 00:59:28,939 Yeah, let's go! 759 00:59:37,199 --> 00:59:38,033 Here they come. 760 01:01:11,418 --> 01:01:12,752 Hey, Hector! 761 01:01:38,445 --> 01:01:39,612 Go back around the other way. 762 01:01:39,613 --> 01:01:40,447 I'll get 'em! 763 01:01:41,448 --> 01:01:43,783 Oh, hey! 764 01:01:53,043 --> 01:01:54,127 You're next, Mr. culp. 765 01:01:58,548 --> 01:02:03,048 You're making me very angry, Cody. 766 01:02:03,887 --> 01:02:04,762 What are you? 767 01:02:22,197 --> 01:02:24,073 Let's ride! Move it! 768 01:02:28,703 --> 01:02:29,912 Culp got away. 769 01:02:30,372 --> 01:02:32,749 That means this operation is a failure. 770 01:02:32,749 --> 01:02:34,417 No, no. 771 01:02:34,417 --> 01:02:36,419 No, the strategy is sound. 772 01:02:38,296 --> 01:02:39,714 We'll make him come to us. 773 01:02:51,226 --> 01:02:54,229 Did anyone else see anybody there last night 774 01:02:54,229 --> 01:02:55,772 besides the razerheadz? 775 01:02:55,772 --> 01:02:57,565 - No. - No. 776 01:02:57,565 --> 01:02:59,024 Like who? 777 01:02:59,025 --> 01:03:00,401 Like Mr. hardin. 778 01:03:01,069 --> 01:03:03,071 You gotta quit fuckin' around, Cody. 779 01:03:03,071 --> 01:03:05,490 I mean, the razerheadz, they killed your brother. 780 01:03:05,824 --> 01:03:07,200 You saw what they did to reedy. 781 01:03:07,409 --> 01:03:11,162 No, I saw what Mr. hardin did to reedy. 782 01:03:11,162 --> 01:03:13,831 Why would a teacher wanna get involved 783 01:03:13,832 --> 01:03:15,708 in a war between us and the 'headz? 784 01:03:17,127 --> 01:03:18,586 I wish I knew. 785 01:03:35,979 --> 01:03:37,730 Je-- Cody! 786 01:03:37,731 --> 01:03:39,941 Christie, those teachers-- 787 01:03:39,941 --> 01:03:41,567 they're after me. 788 01:03:41,568 --> 01:03:43,111 - Of course-- - I don't know what the hell they are. 789 01:03:43,111 --> 01:03:44,445 Of course they're after you. 790 01:03:45,030 --> 01:03:46,364 We broke into their house. 791 01:03:46,364 --> 01:03:47,490 Listen to me. 792 01:03:47,699 --> 01:03:49,701 We just kicked the shit out of the razerheadz 793 01:03:49,701 --> 01:03:51,577 and hardin was there. I saw him. 794 01:03:51,578 --> 01:03:53,621 I shot him. He didn't even go down. 795 01:03:54,497 --> 01:03:55,623 Are you sure about this? 796 01:03:56,082 --> 01:03:58,334 Yes, I'm sure about this. 797 01:03:58,335 --> 01:04:01,087 They're worse than the razerheadz. They cannot be human beings. 798 01:04:01,880 --> 01:04:03,381 They're teaching at our school, christie. 799 01:04:03,381 --> 01:04:04,673 Your dad's gotta do something. 800 01:04:04,674 --> 01:04:07,426 On your word, don't even think about it. 801 01:04:07,427 --> 01:04:09,262 He is fully on the warpath for you. 802 01:04:09,262 --> 01:04:12,014 Daddy got a call from Mr. hardin about us being over there. 803 01:04:12,015 --> 01:04:14,017 If he so much as sees me with you, 804 01:04:14,017 --> 01:04:17,645 I'm going back to Nixon and you are going back to jail. 805 01:04:18,063 --> 01:04:19,064 That's bullshit. 806 01:04:30,700 --> 01:04:33,035 You know, you people have had total freedom. 807 01:04:33,036 --> 01:04:34,662 That doesn't give you a license to murder. 808 01:04:34,871 --> 01:04:37,331 Miles, you petitioned for Kennedy high school 809 01:04:37,332 --> 01:04:40,293 to be used as an experiment in disciplinary education. 810 01:04:40,710 --> 01:04:43,337 Yes, but not to use my school as a war zone. 811 01:04:43,338 --> 01:04:45,048 We had a new product to market 812 01:04:45,048 --> 01:04:46,966 and this was a perfect place to test it in. 813 01:04:46,966 --> 01:04:50,010 Yes, but these androids were supposed to educate the students. 814 01:04:50,011 --> 01:04:52,430 Battle droids, miles. Battle droids. 815 01:04:53,014 --> 01:04:54,181 Military surplus, 816 01:04:54,182 --> 01:04:55,683 marked to be shipped to central America 817 01:04:55,683 --> 01:04:57,017 for the 10-year war. 818 01:04:57,018 --> 01:04:59,812 That is, until the ded called. 819 01:05:00,105 --> 01:05:01,981 It seemed they were having a little problem in our schools. 820 01:05:01,981 --> 01:05:03,524 I said, "no problem. 821 01:05:03,525 --> 01:05:05,485 "All we have to do is marry our war machine 822 01:05:05,485 --> 01:05:07,987 with the basic educational model." 823 01:05:08,154 --> 01:05:09,446 Wonderful results. 824 01:05:09,447 --> 01:05:10,865 You should've seen those Washington assholes. 825 01:05:10,865 --> 01:05:12,449 They were amazed. 826 01:05:12,450 --> 01:05:15,077 And now we've got a military contract worth billions. 827 01:05:15,995 --> 01:05:17,121 I see. 828 01:05:18,081 --> 01:05:21,000 So they've been waging war with my students. 829 01:05:21,000 --> 01:05:23,043 Isn't that what all teachers do? 830 01:05:23,044 --> 01:05:25,129 But my people aren't just fighting, miles. 831 01:05:25,130 --> 01:05:25,964 They're winning. 832 01:05:26,506 --> 01:05:28,466 Whatever happened to education? 833 01:05:28,466 --> 01:05:30,009 The students can learn if they want to. 834 01:05:30,009 --> 01:05:31,593 They simply have to make the right choice. 835 01:05:31,594 --> 01:05:33,762 Sure. Learn or be killed. 836 01:05:37,350 --> 01:05:38,684 I want you to turn them off. 837 01:05:40,353 --> 01:05:41,812 I'm terminating this program! 838 01:05:42,730 --> 01:05:45,899 I'm afraid that's the bad news, milesy. 839 01:05:47,777 --> 01:05:51,614 You see, once this program has been implemented, 840 01:05:51,614 --> 01:05:53,866 I'm afraid it can't be turned off. 841 01:05:53,867 --> 01:05:57,161 The bottom line is kill the enemy. 842 01:05:59,080 --> 01:06:00,414 What? What? 843 01:06:01,791 --> 01:06:05,586 [ Yelling, choking 1 844 01:06:15,013 --> 01:06:16,764 hello. 845 01:06:18,349 --> 01:06:20,434 Uh, yeah. I know. 846 01:06:23,229 --> 01:06:24,730 Oh, I'll be there, Cody. 847 01:06:26,357 --> 01:06:27,983 Don't you worry your pretty little head. 848 01:06:29,360 --> 01:06:30,694 I'll be there. 849 01:06:32,697 --> 01:06:33,823 What is it, man? 850 01:06:36,493 --> 01:06:40,705 I remember the only way i could get, uh, Cody culp into school 851 01:06:40,705 --> 01:06:42,790 was to promise him free drugs. 852 01:06:43,333 --> 01:06:46,127 - Now he wants to die there. - What's going on? 853 01:06:47,670 --> 01:06:48,921 He called me out. 854 01:06:51,049 --> 01:06:53,468 - One-on-one. - You trust him? 855 01:06:54,260 --> 01:06:57,513 Yeah, like a vampire giving me a blowjob. 856 01:07:02,685 --> 01:07:04,687 [ Door opens I 857 01:07:08,775 --> 01:07:09,817 daddy? 858 01:07:10,360 --> 01:07:11,778 Is that you? 859 01:07:17,617 --> 01:07:18,951 Daddy? 860 01:07:20,203 --> 01:07:21,370 Hello? 861 01:07:23,665 --> 01:07:25,083 It ain't daddy, honey. 862 01:07:26,751 --> 01:07:28,461 What are you doing here? 863 01:07:28,461 --> 01:07:30,421 It's 10100 pm. 864 01:07:30,672 --> 01:07:32,590 Do you know where your boyfriend is? 865 01:07:33,132 --> 01:07:34,466 Where's my-- my father? 866 01:07:42,684 --> 01:07:45,144 Get Cody culp on the phone... 867 01:07:45,520 --> 01:07:47,647 Or your father's a dead man. 868 01:07:48,064 --> 01:07:49,523 Do you understand? Huh? 869 01:07:49,524 --> 01:07:50,691 Ow! 870 01:07:53,820 --> 01:07:54,904 Hello? 871 01:07:56,072 --> 01:07:57,031 Hey, man. 872 01:07:57,407 --> 01:07:58,866 It's your old lady. She's in some kind of trouble. 873 01:07:58,866 --> 01:07:59,825 Christie? 874 01:08:00,410 --> 01:08:02,829 Got your bitch right here, man. 875 01:08:03,705 --> 01:08:07,417 And if you ever want to see her again, 876 01:08:07,417 --> 01:08:10,837 show up at the school in an hour. 877 01:08:11,254 --> 01:08:14,924 If you don't, she's mine. 878 01:08:21,014 --> 01:08:22,140 The razerheadz have her. 879 01:08:22,140 --> 01:08:23,683 Hector just called me out to the school. 880 01:08:23,683 --> 01:08:26,060 That's good, that's good. Does that mean you're with us? 881 01:08:26,060 --> 01:08:28,145 - Guess so, let's go. - All right! 882 01:08:28,146 --> 01:08:30,606 Great. Jesus Christ, what is it with that guy? 883 01:08:30,607 --> 01:08:32,692 Don't we spend enough time at school as it is? 884 01:08:34,360 --> 01:08:35,611 That's it. You see? 885 01:08:36,237 --> 01:08:38,280 Why would Hector stay at school if he didn't have to? 886 01:08:39,198 --> 01:08:40,407 Jesus, it's the teachers. 887 01:08:40,783 --> 01:08:42,034 Shit! 888 01:08:42,035 --> 01:08:43,619 Everybody get in here! 889 01:08:43,620 --> 01:08:45,622 What? Let's go! Let's go! 890 01:08:56,382 --> 01:08:57,758 Let's ride! 891 01:09:40,176 --> 01:09:41,427 Here all by yourself? 892 01:09:42,553 --> 01:09:45,180 I'm disappointed in you, Cody. 893 01:09:45,765 --> 01:09:49,310 I must say I thought you'd exercise more caution. 894 01:10:06,577 --> 01:10:07,953 Don't worry about me, Hector. 895 01:10:26,431 --> 01:10:27,765 Let's do it. 896 01:10:27,765 --> 01:10:29,099 You called me out. 897 01:10:29,100 --> 01:10:30,351 Wrong, Hector. 898 01:10:30,351 --> 01:10:33,187 You see, someone's running a game on us. 899 01:10:33,187 --> 01:10:36,023 The same game that killed my brother. 900 01:10:36,023 --> 01:10:38,358 The same game that killed noser. 901 01:10:38,693 --> 01:10:40,236 You killed noser. 902 01:10:40,403 --> 01:10:42,363 I didn't kill anyone. 903 01:10:42,363 --> 01:10:44,531 And I'm not here to fight you. 904 01:10:47,201 --> 01:10:48,368 You got no choice. 905 01:10:50,747 --> 01:10:51,914 Back me up, curt. 906 01:10:51,914 --> 01:10:54,374 No, no, no, jefe. No one's gonna back you up. 907 01:10:56,085 --> 01:10:57,836 The mind is a precious thing to waste, Cody. 908 01:10:58,254 --> 01:11:00,172 Don't make me waste yours. 909 01:11:00,173 --> 01:11:04,673 Inside this school are three inhuman teaching monsters. 910 01:11:04,802 --> 01:11:06,345 The ones running this game. 911 01:11:06,345 --> 01:11:08,555 They kidnapped my girl. 912 01:11:08,765 --> 01:11:11,601 They killed Sonny, reedy, mohawk. 913 01:11:11,601 --> 01:11:14,645 And noser and angel. 914 01:11:14,979 --> 01:11:16,355 I can't believe you. 915 01:11:16,355 --> 01:11:18,231 You're fucking talking shit about your own brother? 916 01:11:19,734 --> 01:11:22,945 And Sonny was an edge-head, man. 917 01:11:22,945 --> 01:11:24,696 He o.D.'D. 918 01:11:25,281 --> 01:11:27,825 One of these teachers killed him... 919 01:11:27,825 --> 01:11:29,076 And took this. 920 01:11:30,119 --> 01:11:31,829 It's got his blood all over it. 921 01:11:35,249 --> 01:11:37,709 You gotta know who your real enemies are. 922 01:11:38,044 --> 01:11:41,756 Now, I'm going in there to waste some teachers. 923 01:11:41,756 --> 01:11:43,507 Are you with me? 924 01:11:48,805 --> 01:11:49,889 Could be fun. 925 01:11:50,765 --> 01:11:52,558 But if they're not in there, the war's back on. 926 01:11:55,478 --> 01:11:57,271 - I'm for that! - Gang member #21 all right! 927 01:11:58,731 --> 01:11:59,565 Do it. 928 01:12:42,108 --> 01:12:43,484 There's only one rule! 929 01:12:44,110 --> 01:12:46,153 Christie's in here somewhere! 930 01:12:46,362 --> 01:12:49,198 If anybody finds her, make sure she doesn't get hurt. 931 01:12:49,615 --> 01:12:51,700 Very romantic, Cody. 932 01:12:52,034 --> 01:12:53,410 Now, be careful! 933 01:12:54,245 --> 01:12:58,290 These things are like a bad, fucked-up, George jetson nightmare. 934 01:12:58,291 --> 01:12:59,417 Move out! Go that way! 935 01:13:00,293 --> 01:13:01,585 Hey, flavio. 936 01:13:01,586 --> 01:13:04,797 Take a couple razerheadz, go up to the library. 937 01:13:04,797 --> 01:13:07,341 I hear they got the new Ann Beattie novel. 938 01:13:07,508 --> 01:13:09,593 No shit. Been wantin' to read that. 939 01:13:10,136 --> 01:13:11,554 Hey, who's got a library card? 940 01:13:11,554 --> 01:13:12,930 I got mine! 941 01:13:12,930 --> 01:13:15,390 No library card! 942 01:13:15,391 --> 01:13:16,475 Let's go check out some books. 943 01:13:16,475 --> 01:13:18,393 Move out! Go that way! 944 01:13:22,982 --> 01:13:26,694 I remember in junior high, man, you kicked ass. 945 01:13:27,361 --> 01:13:29,654 Yeah, I thought you were pretty bad yourself, ese. 946 01:13:30,239 --> 01:13:33,700 Let's go show "mizz" Connors exactly what we've learned. 947 01:13:43,961 --> 01:13:46,588 Ave Maria. How are we latins supposed to learn English 948 01:13:46,589 --> 01:13:48,591 if the teachers don't show up in class? 949 01:13:48,591 --> 01:13:51,427 Just shut up and keep moving. We gotta find christie. 950 01:14:01,604 --> 01:14:03,689 - Here I am, boys. - Shoot her! 951 01:14:09,779 --> 01:14:10,613 Shoot her again! 952 01:14:13,741 --> 01:14:15,409 Die, you fucking bitch! 953 01:14:20,831 --> 01:14:22,249 Let's get the hell outta here. 954 01:14:23,084 --> 01:14:26,045 You're gonna need more than that, boys. 955 01:14:28,172 --> 01:14:30,591 - Tiene bionic tetas! - Go! 956 01:14:37,473 --> 01:14:38,390 Come on, go! 957 01:14:38,808 --> 01:14:39,642 What the fuck? 958 01:14:50,611 --> 01:14:51,445 Go, go! 959 01:14:53,406 --> 01:14:54,240 Get outta here! 960 01:15:15,594 --> 01:15:17,345 That bitch-- she ain't even fuckin' real. 961 01:15:17,555 --> 01:15:18,931 How are we supposed to deal with that? 962 01:15:31,902 --> 01:15:33,612 Go! Move it, move it! 963 01:15:57,178 --> 01:15:59,471 I gotta find christie. Can you handle bryles by yourself? 964 01:15:59,472 --> 01:16:02,308 Yeah, I can keep his ass running, but what about miss flick-my-bic? 965 01:16:02,516 --> 01:16:03,433 I'll take care of her. 966 01:16:03,434 --> 01:16:04,768 Don't get your balls burned off! 967 01:17:23,139 --> 01:17:24,515 Christie, shit. 968 01:17:31,188 --> 01:17:33,356 Hey, man. Hey, it's just me. 969 01:17:33,357 --> 01:17:34,524 Just keep watch. 970 01:17:35,025 --> 01:17:36,526 All right. 971 01:17:40,322 --> 01:17:41,489 Hide your face. 972 01:17:48,205 --> 01:17:50,373 Shh, hey. 973 01:17:51,792 --> 01:17:53,251 It's okay. 974 01:17:53,252 --> 01:17:54,878 It's okay, shh. 975 01:17:54,879 --> 01:17:57,339 Just stop crying. 976 01:17:57,339 --> 01:17:59,132 It's okay. It's all right. 977 01:18:07,391 --> 01:18:09,476 Curt! Curt! 978 01:18:09,476 --> 01:18:10,643 Wanna rumble? 979 01:18:11,395 --> 01:18:12,437 Come on. 980 01:18:13,272 --> 01:18:14,189 Come on. 981 01:18:14,690 --> 01:18:16,233 You come on. Come on! 982 01:18:29,830 --> 01:18:31,665 Run! Run! 983 01:18:31,874 --> 01:18:33,292 I'm still coming. 984 01:18:34,460 --> 01:18:35,711 Help! Help! 985 01:18:44,470 --> 01:18:46,889 Ah! 986 01:18:57,316 --> 01:19:00,569 I love to mold young minds. 987 01:19:00,569 --> 01:19:03,280 You son of a bitch! 988 01:19:03,697 --> 01:19:06,032 God damn you! 989 01:19:20,673 --> 01:19:22,633 You're a good fighter, Cody, but you're defeated. 990 01:19:25,010 --> 01:19:25,844 Cody! 991 01:19:27,137 --> 01:19:27,971 Help! 992 01:19:28,430 --> 01:19:31,558 It's important to know when to surrender! 993 01:19:31,809 --> 01:19:33,268 You're history, Mr. hardin. 994 01:19:47,032 --> 01:19:48,241 Oh, man. 995 01:19:48,951 --> 01:19:49,952 Christie. 996 01:19:55,291 --> 01:19:56,125 Cody! 997 01:20:03,215 --> 01:20:04,132 Daddy? 998 01:20:08,679 --> 01:20:10,222 Come on, we'll come back. Come on, come on. 999 01:20:10,222 --> 01:20:12,140 We'll come back. Come on. 1000 01:20:25,529 --> 01:20:26,530 Come on, hurry up. 1001 01:20:30,492 --> 01:20:31,701 Run, run! 1002 01:20:49,386 --> 01:20:50,428 All right, turn on all the gas. 1003 01:21:59,957 --> 01:22:02,125 Right here, you mechanical bitch. 1004 01:22:21,520 --> 01:22:23,021 Guess I blew that course. 1005 01:22:33,282 --> 01:22:35,117 Hey, where-- where's Connors? 1006 01:22:35,409 --> 01:22:36,410 She's toast. 1007 01:22:46,628 --> 01:22:47,462 Come on! 1008 01:23:03,770 --> 01:23:05,021 I got an idea. Can you buy me some time? 1009 01:23:05,022 --> 01:23:05,939 Yeah, no problem. 1010 01:23:05,939 --> 01:23:07,315 He's dying to stick one of those missiles up my ass. 1011 01:23:07,316 --> 01:23:08,233 Let's go. 1012 01:23:15,157 --> 01:23:16,158 All right, keep him busy. 1013 01:23:23,248 --> 01:23:24,749 Hey, bryles! Here's my-- 1014 01:23:29,880 --> 01:23:31,548 bryles, I'm over here! 1015 01:23:47,231 --> 01:23:48,357 I'm a warrior-bot! 1016 01:23:51,276 --> 01:23:52,235 Over here! 1017 01:24:02,287 --> 01:24:03,204 Hold on! 1018 01:24:12,714 --> 01:24:13,548 Jump! 1019 01:24:49,876 --> 01:24:52,169 This was some heavy gangbanging going on, eh? 1020 01:24:52,504 --> 01:24:54,088 - You okay? - Yeah. 1021 01:24:54,089 --> 01:24:55,423 You all right? 1022 01:24:57,217 --> 01:24:58,593 Let's go check out our homeboys. 1023 01:24:58,927 --> 01:25:00,053 See if anybody's left. 1024 01:25:00,429 --> 01:25:01,388 Okay. 1025 01:25:44,890 --> 01:25:47,058 Cody, you hear that? 1026 01:25:48,894 --> 01:25:50,937 It's one of our bikes. Come on. 1027 01:26:48,203 --> 01:26:49,037 What, are you a cop? 1028 01:26:49,454 --> 01:26:51,497 Bob forrest, department of educational defense. 1029 01:26:58,797 --> 01:27:00,882 So, you're the humanitarian 1030 01:27:00,882 --> 01:27:02,466 who decided to bring these teachers here. 1031 01:27:02,884 --> 01:27:03,926 That's right. 1032 01:27:03,927 --> 01:27:05,511 A billion-dollar operation. 1033 01:27:05,512 --> 01:27:07,472 Well, tough shit, Bobby. 1034 01:27:08,682 --> 01:27:10,850 You could use what's left of them for garbage cans. 1035 01:27:16,898 --> 01:27:19,358 Everything was fine, just fine. 1036 01:27:19,359 --> 01:27:22,111 This was going to be the future of education. 1037 01:27:22,112 --> 01:27:24,948 It would have eliminated dirty little insects like you, 1038 01:27:24,948 --> 01:27:26,783 made me a lot of money. 1039 01:27:26,783 --> 01:27:28,409 But now all I have left is my reputation 1040 01:27:28,410 --> 01:27:30,120 as an upstanding citizen. 1041 01:27:30,120 --> 01:27:32,205 And that I intend to keep. 1042 01:27:32,706 --> 01:27:35,625 Which means, of course, none of you can survive. 1043 01:27:37,210 --> 01:27:39,337 Ah! 1044 01:27:40,005 --> 01:27:41,006 That was foolish. 1045 01:27:41,673 --> 01:27:43,508 Very foolish. 1046 01:27:48,513 --> 01:27:51,098 When will you learn that aggression is not the answer? 1047 01:27:52,684 --> 01:27:54,394 I'm afraid you're next, my son. 1048 01:28:19,586 --> 01:28:20,587 Cody! 1049 01:28:26,176 --> 01:28:27,427 Oh, god! 1050 01:28:29,346 --> 01:28:31,723 No, no, no! 1051 01:28:33,350 --> 01:28:34,434 Cody! 1052 01:28:37,312 --> 01:28:38,646 Cody! 1053 01:29:03,421 --> 01:29:04,797 Put the chain around his neck! 1054 01:29:07,467 --> 01:29:08,551 Go! 1055 01:29:17,018 --> 01:29:18,936 Hyah! 1056 01:29:22,941 --> 01:29:24,692 Have a nice stretch, coach? 1057 01:30:10,655 --> 01:30:12,323 It's okay. 1058 01:30:12,324 --> 01:30:13,825 It's over. It's all over. 73459

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.