Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:01,220 --> 00:01:02,519
You ready?
2
00:01:04,456 --> 00:01:06,523
Did the alarm go off?
3
00:01:06,525 --> 00:01:07,357
Mine did.
4
00:01:17,303 --> 00:01:19,436
You forgot pants again.
5
00:01:22,875 --> 00:01:23,874
I'll be back.
6
00:01:28,047 --> 00:01:29,613
That's not
what they're there for.
7
00:01:29,615 --> 00:01:30,547
What
are they there for?
8
00:01:30,549 --> 00:01:31,815
I'm tellin' you man,
9
00:01:31,817 --> 00:01:32,749
anything more than a
handful is a waste.
10
00:01:32,751 --> 00:01:34,251
Her ratio's all outta whack.
11
00:01:34,253 --> 00:01:35,485
What
is with you and ratios?
12
00:01:35,487 --> 00:01:36,753
What are you, a mathematician?
13
00:01:36,755 --> 00:01:38,255
Face it man,
your girlfriend's chest
14
00:01:38,257 --> 00:01:39,423
- is oversized.
- No!
15
00:01:39,425 --> 00:01:40,657
No, no there is no such thing
16
00:01:40,659 --> 00:01:42,159
- as oversized.
- Oh my God.
17
00:01:42,161 --> 00:01:43,493
What are we talking here,
Schmitty? What do you like?
18
00:01:43,495 --> 00:01:45,495
G cups, L cups, Z cups?
19
00:01:45,497 --> 00:01:46,730
You're a joke.
20
00:01:46,732 --> 00:01:48,198
I want my
cup to runneth over.
21
00:01:48,200 --> 00:01:50,000
Oh , all
right. I think we're done here.
22
00:01:50,002 --> 00:01:50,934
God.
23
00:01:50,936 --> 00:01:52,369
Let's drown this animal out.
24
00:01:52,371 --> 00:01:53,937
You're listening to "Dave
Fuller in the A.M.,"
25
00:01:53,939 --> 00:01:56,506
playing nothin' but the '80s,
just the way we like it.
26
00:01:56,508 --> 00:01:59,376
Here's another song to help
start your day the correct way.
27
00:04:20,819 --> 00:04:21,985
Move your booty, please.
28
00:04:21,987 --> 00:04:23,387
Can you tell them to hurry up?
29
00:04:23,389 --> 00:04:25,222
Relax, you have time.
30
00:04:25,224 --> 00:04:27,457
I'm supposed to meet
Trevor before class.
31
00:04:27,459 --> 00:04:28,992
Who the hell is Trevor?
32
00:04:28,994 --> 00:04:30,660
Not now, they're leaving.
33
00:04:30,662 --> 00:04:32,095
Who's Trevor?
34
00:04:32,097 --> 00:04:33,463
Mom!
35
00:04:33,465 --> 00:04:34,965
That's a good sign.
36
00:04:34,967 --> 00:04:36,867
You can shut the hell up if
you want me to keep driving
37
00:04:36,869 --> 00:04:38,101
your ass around
every single day.
38
00:04:38,103 --> 00:04:39,336
Language.
39
00:04:39,338 --> 00:04:40,670
He's always talking
shit on my friends.
40
00:04:40,672 --> 00:04:43,473
- Yo!
- Oh, come on guys.
41
00:04:43,475 --> 00:04:44,975
So, what did we
go with this time,
42
00:04:44,977 --> 00:04:47,010
the beer guzzling party boy
or the parking lot pot dealer?
43
00:04:47,012 --> 00:04:47,844
Fuck you!
44
00:04:47,846 --> 00:04:48,678
He doesn't smoke pot.
45
00:04:48,680 --> 00:04:49,880
Okay, that's enough.
46
00:04:49,882 --> 00:04:52,949
Go start the car.
47
00:04:52,951 --> 00:04:54,551
I'm gonna see Donna later today.
48
00:04:54,553 --> 00:04:56,319
Her sister's been
askin' about you again.
49
00:04:56,321 --> 00:04:57,354
What should I tell her?
50
00:04:57,356 --> 00:04:59,256
You could tell her to stop.
51
00:04:59,258 --> 00:05:00,490
She really wants to meet you.
52
00:05:00,492 --> 00:05:02,192
Why don't you just ask
her to dinner sometime?
53
00:05:02,194 --> 00:05:05,228
I need a secretary, not a
girlfriend, but thank you.
54
00:05:05,230 --> 00:05:07,330
I'm just trying
to help you out.
55
00:05:07,332 --> 00:05:08,665
Why don't you
help Angela instead?
56
00:05:08,667 --> 00:05:10,734
She's a nurse,
not a psychiatrist.
57
00:05:10,736 --> 00:05:12,536
- Scott.
- Liz.
58
00:05:35,394 --> 00:05:36,593
Angela!
59
00:05:36,595 --> 00:05:37,527
All right, I'll see ya.
60
00:05:37,529 --> 00:05:40,130
Bye, man. I'll see ya.
61
00:05:40,132 --> 00:05:41,131
Thanks for the ride.
62
00:05:41,133 --> 00:05:42,165
Hey, wait a second.
63
00:05:42,167 --> 00:05:43,667
For what?
64
00:05:43,669 --> 00:05:44,868
I want you to meet him.
65
00:05:44,870 --> 00:05:45,802
Why?
66
00:05:45,804 --> 00:05:47,170
Just shut up and be polite.
67
00:05:47,172 --> 00:05:48,004
Hey.
68
00:05:48,006 --> 00:05:49,439
Hey.
69
00:05:54,580 --> 00:05:56,646
Babe, this is my brother Frank.
70
00:05:56,648 --> 00:05:57,747
You don't have to talk
to him slow or anything.
71
00:05:57,749 --> 00:05:58,849
He's not retarded.
72
00:05:58,851 --> 00:06:00,083
I get it.
73
00:06:00,085 --> 00:06:02,619
So, you work here, right?
74
00:06:02,621 --> 00:06:04,054
Yes.
75
00:06:04,056 --> 00:06:06,556
I doubt they'd let him
work here if he was retarded.
76
00:06:09,061 --> 00:06:10,460
Well, I'm glad
we could do this,
77
00:06:10,462 --> 00:06:12,395
but I have to make
a phone call so...
78
00:06:14,867 --> 00:06:16,266
It was nice meeting you.
79
00:06:16,268 --> 00:06:17,167
You too.
80
00:06:56,408 --> 00:06:57,674
God damn you.
81
00:06:57,676 --> 00:06:59,242
Good
morning to you too.
82
00:06:59,244 --> 00:07:00,443
What do you want?
83
00:07:00,445 --> 00:07:01,945
Well, I wanted to be the first
84
00:07:01,947 --> 00:07:04,581
to wish you happy birthday but
clearly the moment's passed.
85
00:07:05,717 --> 00:07:08,451
God, I wanna stab you
in the throat right now.
86
00:07:08,453 --> 00:07:09,686
Nice, thank you.
87
00:07:10,722 --> 00:07:12,589
So, what's the plan for tonight?
88
00:07:12,591 --> 00:07:13,990
Working.
89
00:07:13,992 --> 00:07:16,560
Oh, my parents are treating me
90
00:07:16,562 --> 00:07:18,595
to dinner and a
movie tomorrow night.
91
00:07:18,597 --> 00:07:19,729
Can you come?
92
00:07:19,731 --> 00:07:21,064
I have some
assignments to grade,
93
00:07:21,066 --> 00:07:22,732
- but maybe I can pull it off.
- You're coming.
94
00:07:23,735 --> 00:07:24,701
All right, I'm almost inside.
95
00:07:24,703 --> 00:07:26,403
I'll talk to you later.
96
00:07:26,405 --> 00:07:28,705
Thanks for
wakin' me up, asshole.
97
00:07:42,588 --> 00:07:44,087
Ugh!
98
00:07:47,459 --> 00:07:48,925
That's why you
only swipe right.
99
00:07:48,927 --> 00:07:50,894
You can weed out all
the ugly ones later,
100
00:07:50,896 --> 00:07:52,696
but just keep swiping,
swiping, swiping.
101
00:07:52,698 --> 00:07:54,431
You'll find the perfect
girl, I promise.
102
00:07:54,433 --> 00:07:55,865
There's so many women...
103
00:07:55,867 --> 00:07:56,700
See you later.
104
00:07:57,769 --> 00:07:58,835
Frank.
105
00:07:58,837 --> 00:07:59,769
Brad.
106
00:07:59,771 --> 00:08:01,237
God, I fuckin' hate that guy.
107
00:08:01,239 --> 00:08:02,539
Hey, guess who I
saw this weekend?
108
00:08:02,541 --> 00:08:03,840
I have no idea.
109
00:08:03,842 --> 00:08:04,674
Miss Dennis.
110
00:08:04,676 --> 00:08:05,508
Hi, girls.
111
00:08:05,510 --> 00:08:07,010
The gym teacher.
112
00:08:07,012 --> 00:08:09,746
Finally invited her over for
some extracurricular activity.
113
00:08:09,748 --> 00:08:10,947
Sounds inappropriate.
114
00:08:12,250 --> 00:08:15,085
Eh, not as much as I'd
hoped for if I'm bein' honest,
115
00:08:15,087 --> 00:08:16,252
but I'm workin' on it.
116
00:08:18,056 --> 00:08:20,123
- Thanks.
- Did you hear the news?
117
00:08:20,125 --> 00:08:21,758
Gettin' a new teacher next week.
118
00:08:21,760 --> 00:08:23,994
Special ed, confirmed female.
119
00:08:23,996 --> 00:08:26,196
Whoever spots her
first gets to smash.
120
00:08:26,198 --> 00:08:28,131
You're aware this isn't
a singles bar, right?
121
00:08:28,133 --> 00:08:30,500
Jesus, Frank, you don't
watch too much TV do you?
122
00:08:30,502 --> 00:08:32,569
High schools, law
firms, hospitals.
123
00:08:32,571 --> 00:08:34,804
It's like 20% work,
80% somethin' else
124
00:08:34,806 --> 00:08:36,773
that usually happens
in a broom closet.
125
00:08:36,775 --> 00:08:37,707
Hi, Mr. Wells.
126
00:08:37,709 --> 00:08:38,742
Hi, Courtney.
127
00:08:38,744 --> 00:08:40,210
- Goodbye, Brad.
- Goodbye.
128
00:08:42,981 --> 00:08:44,914
People like to reduce
Gregor's transformation down
129
00:08:44,916 --> 00:08:46,783
to a one note metaphor.
130
00:08:48,120 --> 00:08:49,719
Usually it's something
about how his professional
131
00:08:49,721 --> 00:08:52,222
and personal responsibilities
are dehumanizing.
132
00:08:53,625 --> 00:08:55,291
"He's a worker bee working
his life away for the man,
133
00:08:55,293 --> 00:08:58,128
so he turns into a
literal worker bee."
134
00:08:58,130 --> 00:08:59,629
Nevermind the fact that
Kafka describes him
135
00:08:59,631 --> 00:09:02,065
as more of a dung
beetle and dung beetles
136
00:09:02,067 --> 00:09:04,668
don't share the same
social hierarchy as bees.
137
00:09:04,670 --> 00:09:05,502
They all eat shit.
138
00:09:07,339 --> 00:09:09,406
Which brings me to
your next paper.
139
00:09:10,609 --> 00:09:13,109
It's only a three pager,
so don't freak out.
140
00:09:13,111 --> 00:09:14,277
Can I get a
volunteer to jot down
141
00:09:14,279 --> 00:09:15,845
some guidelines on the board?
142
00:09:15,847 --> 00:09:17,947
I'll help ya out, Wells.
143
00:09:17,949 --> 00:09:19,883
Oh wait, I'm crippled too.
144
00:09:26,758 --> 00:09:27,657
Tom.
145
00:09:30,829 --> 00:09:31,728
Thank you.
146
00:09:37,903 --> 00:09:40,303
So did you meet your
sister's new dipshit boyfriend?
147
00:09:40,305 --> 00:09:41,738
Momentarily.
148
00:09:41,740 --> 00:09:43,707
Did you
get a read on him?
149
00:09:43,709 --> 00:09:47,143
He's affectionate and he
wears exactly one earring.
150
00:09:47,145 --> 00:09:48,044
That's all I know.
151
00:09:49,114 --> 00:09:51,147
That's all you need to know.
152
00:09:51,149 --> 00:09:53,750
Maybe your mother can
talk some sense into her.
153
00:09:53,752 --> 00:09:55,151
She's workin' late again.
154
00:09:56,354 --> 00:09:57,854
Any idea what you
wanna do for dinner?
155
00:09:57,856 --> 00:10:00,490
You're gonna make dinner?
156
00:10:00,492 --> 00:10:01,624
Well, I mean, what kinda pizza
157
00:10:01,626 --> 00:10:03,793
we're gonna order.
158
00:10:03,795 --> 00:10:05,862
♪ When the moon hits your eye ♪
159
00:10:05,864 --> 00:10:10,266
♪ Like a big pizza
pie that's amore ♪
160
00:10:16,508 --> 00:10:17,440
Frank?
161
00:10:17,442 --> 00:10:18,374
Yes?
162
00:10:19,177 --> 00:10:21,144
Oh my God!
163
00:10:21,146 --> 00:10:22,645
Hey!
164
00:10:22,647 --> 00:10:24,247
Wow.
165
00:10:24,249 --> 00:10:25,181
Sorry-
166
00:10:25,183 --> 00:10:26,416
- You guys know each other?
167
00:10:26,418 --> 00:10:27,517
We grew up together.
168
00:10:27,519 --> 00:10:29,953
It's been, what, like 10 years?
169
00:10:29,955 --> 00:10:30,920
How are you?
170
00:10:30,922 --> 00:10:32,155
What have you been up to?
171
00:10:32,157 --> 00:10:33,823
Not too much.
172
00:10:33,825 --> 00:10:36,025
In retrospect the last 10 years
have been incredibly lame.
173
00:10:36,895 --> 00:10:38,661
I'm teaching.
174
00:10:38,663 --> 00:10:39,496
Are you visiting or...?
175
00:10:39,498 --> 00:10:40,663
No, I'm back.
176
00:10:40,665 --> 00:10:41,965
I start next Monday.
177
00:10:43,068 --> 00:10:44,601
So, you're the new
teacher I heard about?
178
00:10:44,603 --> 00:10:45,769
I guess so.
179
00:10:46,905 --> 00:10:48,571
Val was just about to
show me to my class.
180
00:10:48,573 --> 00:10:50,039
Why don't you come with us?
181
00:10:51,009 --> 00:10:53,476
I would, but I have a class.
182
00:10:53,478 --> 00:10:55,078
Okay but we need to talk more.
183
00:10:55,080 --> 00:10:56,513
I'll see you around?
184
00:10:56,515 --> 00:10:57,914
Yeah, I'll see you around.
185
00:11:05,991 --> 00:11:08,992
For these thy gifts which
we are about to receive
186
00:11:08,994 --> 00:11:10,627
from thy bounty through
Christ our Lord.
187
00:11:10,629 --> 00:11:11,494
Amen.
188
00:11:15,467 --> 00:11:18,935
So, have you gotten any
compliments on the perfume?
189
00:11:18,937 --> 00:11:20,170
Nope.
190
00:11:20,172 --> 00:11:21,371
Are you sure you're
using it correctly?
191
00:11:21,373 --> 00:11:22,972
You know, two spritzes
and a walkthrough?
192
00:11:22,974 --> 00:11:24,174
I don't like perfume.
193
00:11:24,176 --> 00:11:25,642
It makes me queasy.
194
00:11:25,644 --> 00:11:27,210
Gets in your mouth.
195
00:11:27,212 --> 00:11:28,478
I always wear perfume.
196
00:11:28,480 --> 00:11:31,281
I know, I'm having
trouble tasting my food.
197
00:11:33,852 --> 00:11:35,351
Well, the girl
at the store says
198
00:11:35,353 --> 00:11:37,320
that's what she wears and
her boyfriend loves it.
199
00:11:37,322 --> 00:11:38,321
You should come back with me.
200
00:11:38,323 --> 00:11:39,789
I saw some cute dresses.
201
00:11:39,791 --> 00:11:41,457
That's okay.
202
00:11:41,459 --> 00:11:42,992
Well, I wanna get you
something nice for next Saturday.
203
00:11:42,994 --> 00:11:46,062
Besides, don't you think your
wardrobe could use an update?
204
00:11:46,064 --> 00:11:48,264
Yeah, I feel really
underdressed right now.
205
00:11:48,266 --> 00:11:50,400
What's that supposed to mean?
206
00:11:51,436 --> 00:11:52,836
You can get more
here than you can get
207
00:11:52,838 --> 00:11:54,671
at a $50 a plate
restaurant where they give
208
00:11:54,673 --> 00:11:58,575
you one piece of asparagus
and call it a side dish.
209
00:11:58,577 --> 00:12:00,443
Did I tell you what Frank
got me for my birthday?
210
00:12:00,445 --> 00:12:01,711
Hm?
211
00:12:01,713 --> 00:12:02,846
He got me tickets to
see "The Bloody Cradle"
212
00:12:02,848 --> 00:12:04,280
at The Movie Tavern.
213
00:12:04,282 --> 00:12:05,648
"The Bloody Cradle?"
214
00:12:05,650 --> 00:12:07,450
It's about this bag
lady that gets raped
215
00:12:07,452 --> 00:12:08,818
in the alley behind
the supermarket
216
00:12:08,820 --> 00:12:11,254
and then she pops
out this psycho fetus
217
00:12:11,256 --> 00:12:12,589
that hunts down all the people
218
00:12:12,591 --> 00:12:14,057
that used to piss
her off at work.
219
00:12:14,059 --> 00:12:18,228
It suffocates one guy
with its own amniotic sac.
220
00:12:18,230 --> 00:12:19,128
Lorraine,
221
00:12:21,766 --> 00:12:22,999
we're eating, hm?
222
00:12:23,001 --> 00:12:25,368
And I don't wanna hear
about things like that.
223
00:12:28,206 --> 00:12:30,206
Sounds like a
good present, Frank.
224
00:12:36,314 --> 00:12:37,580
All right, what
are we thinkin' here?
225
00:12:37,582 --> 00:12:40,416
M&Ms
and popcorn, 100%.
226
00:12:41,419 --> 00:12:42,986
- Here.
- Stop.
227
00:12:42,988 --> 00:12:44,487
Just take it.
228
00:12:44,489 --> 00:12:46,789
Isn't that what boyfriends
are supposed to do?
229
00:12:48,560 --> 00:12:50,093
Hey, look at this.
230
00:12:50,095 --> 00:12:52,028
Frank and Lorraine
out on the town.
231
00:12:53,365 --> 00:12:54,430
Oh boy.
232
00:12:54,432 --> 00:12:55,365
What is this?
233
00:12:56,301 --> 00:12:57,967
I'll let you deal with that.
234
00:12:57,969 --> 00:12:59,903
Why don't
you come on over?
235
00:12:59,905 --> 00:13:01,704
I'm in line.
236
00:13:01,706 --> 00:13:02,972
I see you over there.
237
00:13:02,974 --> 00:13:04,207
Can't hide from me.
238
00:13:10,215 --> 00:13:12,148
Mr. Frank Wells.
239
00:13:12,150 --> 00:13:12,949
Beth, this is Frank.
240
00:13:12,951 --> 00:13:14,017
Frank, this is Beth.
241
00:13:14,019 --> 00:13:15,551
- Hi.
- Hello.
242
00:13:15,553 --> 00:13:16,786
They forced me and Frank
to play together in school
243
00:13:16,788 --> 00:13:19,255
on account of us both
being freaks of nature.
244
00:13:22,661 --> 00:13:23,526
Is that your girlfriend?
245
00:13:23,528 --> 00:13:24,360
She's pretty.
246
00:13:24,362 --> 00:13:25,295
Oh, uh-
247
00:13:25,297 --> 00:13:27,297
- Lorraine is our dyke friend.
248
00:13:27,299 --> 00:13:29,198
Frank's merely playing
the part of her beard.
249
00:13:29,200 --> 00:13:30,867
It's kind of a hobby.
250
00:13:31,937 --> 00:13:33,870
And here I thought
no one was buying it.
251
00:13:35,674 --> 00:13:37,173
Listen, why don't
you grab us a seat
252
00:13:37,175 --> 00:13:39,208
while Frank and I talk
a little business?
253
00:13:39,210 --> 00:13:40,109
Sure, yeah.
254
00:13:41,880 --> 00:13:43,179
That's great,
that's really nice.
255
00:13:43,181 --> 00:13:44,414
You see that?
256
00:13:44,416 --> 00:13:46,149
I tell her to leave us
alone, she just does it.
257
00:13:46,151 --> 00:13:47,383
What is this?
258
00:13:47,385 --> 00:13:48,685
She looks like one
of my students.
259
00:13:48,687 --> 00:13:50,653
She's interning at
the radio station.
260
00:13:50,655 --> 00:13:52,121
She probably thinks
she has to be here.
261
00:13:52,123 --> 00:13:54,424
I told her it was a work date,
whatever the hell that is
262
00:13:54,426 --> 00:13:55,825
and I picked her
up and everything
263
00:13:55,827 --> 00:13:57,660
almost like a real person.
264
00:13:57,662 --> 00:14:00,063
- Lovely.
- And what about you, huh?
265
00:14:00,065 --> 00:14:01,397
When are you gonna
start courting women
266
00:14:01,399 --> 00:14:02,665
you actually have a chance with?
267
00:14:02,667 --> 00:14:04,067
How's the show going?
268
00:14:04,069 --> 00:14:05,101
Highly stimulating.
269
00:14:05,103 --> 00:14:06,102
When are you coming on?
270
00:14:06,104 --> 00:14:07,303
I'm not coming on your show.
271
00:14:07,305 --> 00:14:08,504
It's on first
thing in the morning.
272
00:14:08,506 --> 00:14:09,772
Your students
won't even hear it.
273
00:14:09,774 --> 00:14:11,074
Come on.
274
00:14:11,076 --> 00:14:12,575
"Cripple Versus Cripple"
It's an excellent idea.
275
00:14:12,577 --> 00:14:14,110
My listeners would love it.
276
00:14:14,112 --> 00:14:15,545
It's offensive as hell, so
I'm sure they would love it.
277
00:14:15,547 --> 00:14:16,879
Then come on the
show and say that.
278
00:14:16,881 --> 00:14:18,348
Nice try.
279
00:14:18,350 --> 00:14:20,016
We have a little weekly
debate, tell some war stories.
280
00:14:20,018 --> 00:14:21,217
There's nothing
offensive about that.
281
00:14:21,219 --> 00:14:22,719
Well, I don't have any stories
282
00:14:22,721 --> 00:14:25,521
and it looks like you're doin'
just fine without me here,
283
00:14:25,523 --> 00:14:27,490
so I should probably get back.
284
00:14:27,492 --> 00:14:28,424
Whatever.
285
00:14:28,426 --> 00:14:29,225
We'll continue this later.
286
00:14:29,227 --> 00:14:30,026
I'm sure we will.
287
00:14:30,028 --> 00:14:31,160
Enjoy your non date.
288
00:14:31,162 --> 00:14:32,261
Enjoy your work date.
289
00:14:32,263 --> 00:14:34,464
Baby steps my friend.
290
00:14:34,466 --> 00:14:36,265
Because
these demons of the undead
291
00:14:36,267 --> 00:14:38,601
- can exist only be ravishing-
- What did Dave say?
292
00:14:38,603 --> 00:14:40,003
About what you'd expect.
293
00:14:43,908 --> 00:14:45,708
Hold my hand, okay?
294
00:14:45,710 --> 00:14:46,943
What?
295
00:14:46,945 --> 00:14:48,611
When my mom comes
in, hold my hand.
296
00:14:48,613 --> 00:14:50,880
- No, I heard you. Why?
- I want her to see.
297
00:14:50,882 --> 00:14:52,215
What's the big deal?
298
00:14:52,217 --> 00:14:53,483
Seriously?
299
00:14:53,485 --> 00:14:55,518
With abnormal powers
of love they enslave-
300
00:14:55,520 --> 00:14:57,487
- My hands
are all sweaty.
301
00:14:57,489 --> 00:14:58,654
Just hold my fucking hand.
302
00:14:58,656 --> 00:14:59,489
For how long?
303
00:14:59,491 --> 00:15:00,723
I don't know.
304
00:15:00,725 --> 00:15:02,759
Too much is better
than not enough.
305
00:15:04,362 --> 00:15:05,828
In
the dark of night
306
00:15:05,830 --> 00:15:08,698
they leave their tombs to
satisfy their need for blood.
307
00:15:10,435 --> 00:15:12,135
No one is safe.
308
00:15:21,112 --> 00:15:22,678
Only by destroying-
309
00:15:24,516 --> 00:15:27,250
Have a good one, guys.
310
00:15:28,353 --> 00:15:29,852
Found you.
311
00:15:29,854 --> 00:15:30,753
Hey.
312
00:15:31,790 --> 00:15:33,089
How'd they do?
313
00:15:33,091 --> 00:15:35,691
Well, they think Twain
is a type of string.
314
00:15:35,693 --> 00:15:36,859
Oh, God.
315
00:15:36,861 --> 00:15:37,927
Yeah.
316
00:15:37,929 --> 00:15:39,562
"Tom Sawyer"
317
00:15:39,564 --> 00:15:41,397
I remember him being
kind of a dick.
318
00:15:41,399 --> 00:15:42,532
Yeah, it's required reading.
319
00:15:42,534 --> 00:15:44,367
Can't say I'm a fan either.
320
00:15:45,837 --> 00:15:47,837
So, I am about to go on break.
321
00:15:47,839 --> 00:15:48,871
What are you up to?
322
00:15:53,011 --> 00:15:54,444
So how's the class going?
323
00:15:54,446 --> 00:15:56,212
They puttin' you through
the ringer over there?
324
00:15:56,214 --> 00:15:58,347
No, it isn't too bad.
325
00:15:58,349 --> 00:16:00,349
I think they're
getting used to me.
326
00:16:01,386 --> 00:16:02,852
They're pretty good actually.
327
00:16:02,854 --> 00:16:04,720
I bet my students are
better behaved than yours.
328
00:16:04,722 --> 00:16:06,255
I bet they are.
329
00:16:06,257 --> 00:16:07,290
Mine are a bunch of little
bastards.
330
00:16:07,292 --> 00:16:08,724
I mean, you have your standouts
331
00:16:08,726 --> 00:16:10,927
but at least once a day
there's one I just wanna grab,
332
00:16:10,929 --> 00:16:12,261
pull to the front of the class
333
00:16:12,263 --> 00:16:13,429
and slap the hell out of.
334
00:16:13,431 --> 00:16:15,698
Really make an
example out of 'em.
335
00:16:15,700 --> 00:16:17,200
Public flogging is a lost art.
336
00:16:17,202 --> 00:16:18,434
Sounds like you
should have been
337
00:16:18,436 --> 00:16:19,969
a Catholic school
teacher in the '60s.
338
00:16:19,971 --> 00:16:22,038
Those nuns knew
what they were doin'.
339
00:16:23,208 --> 00:16:25,508
Oh, do you know that guy Brad?
340
00:16:25,510 --> 00:16:27,009
I think he's the
psychology teacher.
341
00:16:27,011 --> 00:16:28,845
I am aware of Brad Hamilton.
342
00:16:28,847 --> 00:16:30,313
Okay.
343
00:16:30,315 --> 00:16:33,116
So, he invited me to lunch
as a welcoming gesture
344
00:16:33,118 --> 00:16:36,119
and then he said that if
I ever got overwhelmed
345
00:16:36,121 --> 00:16:37,653
that I could come
and talk to him
346
00:16:37,655 --> 00:16:40,857
because he basically had a
degree in being a good listener.
347
00:16:40,859 --> 00:16:42,558
Jesus Christ.
348
00:16:42,560 --> 00:16:44,894
I have got to know
what you said to that.
349
00:16:44,896 --> 00:16:46,362
"No, thank you."
350
00:16:46,364 --> 00:16:47,330
To all of it?
351
00:16:47,332 --> 00:16:48,164
Yeah.
352
00:16:48,166 --> 00:16:50,633
Poor Brad.
353
00:16:50,635 --> 00:16:51,734
Yeah.
354
00:16:54,005 --> 00:16:55,738
So, what brought
you back here?
355
00:16:55,740 --> 00:16:57,807
I mean, not that
I'm complaining.
356
00:16:59,277 --> 00:17:01,110
Reality.
357
00:17:01,112 --> 00:17:03,779
I did the whole
douchey post grad thing
358
00:17:03,781 --> 00:17:08,451
where I told myself I was
gonna travel and see the world.
359
00:17:08,453 --> 00:17:11,154
Didn't get very far
but that's okay.
360
00:17:11,156 --> 00:17:13,089
This place always
felt like home to me.
361
00:17:14,893 --> 00:17:17,260
I'm sorry I didn't
keep in touch.
362
00:17:17,262 --> 00:17:18,694
It's fine.
363
00:17:18,696 --> 00:17:20,463
No, really, I missed this.
364
00:17:22,567 --> 00:17:25,067
Well, now that you're back
we have plenty of catching-
365
00:17:26,804 --> 00:17:28,171
Oh, I hate that thing.
366
00:17:30,074 --> 00:17:31,407
I guess that's my cue.
367
00:17:32,911 --> 00:17:34,210
Round two tomorrow?
368
00:17:34,212 --> 00:17:35,978
Yeah, I'll be here.
369
00:17:35,980 --> 00:17:36,812
Okay.
370
00:17:36,814 --> 00:17:37,713
See you then.
371
00:17:45,590 --> 00:17:48,357
So, Trevor, you working yet?
372
00:17:48,359 --> 00:17:49,892
No, not yet.
373
00:17:49,894 --> 00:17:51,360
- I'm looking though.
- Thanks.
374
00:17:51,362 --> 00:17:53,996
Maybe you could get
him a job at the shop.
375
00:17:53,998 --> 00:17:55,932
Do you know anything about cars?
376
00:17:55,934 --> 00:17:56,866
I guess.
377
00:17:56,868 --> 00:17:58,100
Do you have a car?
378
00:17:58,102 --> 00:18:00,002
Jesus Dad, can you ask
any normal questions?
379
00:18:00,004 --> 00:18:01,604
How is that not
a normal question?
380
00:18:01,606 --> 00:18:02,838
How did you two meet?
381
00:18:02,840 --> 00:18:04,440
Remember when I went
to Allison's party?
382
00:18:04,442 --> 00:18:05,441
- Mm hm.
- No.
383
00:18:05,443 --> 00:18:06,375
What party was this?
384
00:18:06,377 --> 00:18:08,277
Can I tell the God damn story?
385
00:18:09,614 --> 00:18:12,415
So, Trevor is friends
with Allie's cousin, Mike.
386
00:18:12,417 --> 00:18:15,518
I had no idea who he was
or anything and you know,
387
00:18:15,520 --> 00:18:18,588
we're dancing around the
pool and Trevor tripped over
388
00:18:18,590 --> 00:18:20,823
the diving board and fell
straight into the deep end.
389
00:18:20,825 --> 00:18:22,325
And so I go over to pull him out
390
00:18:22,327 --> 00:18:23,826
and the first thing
he says to me is,
391
00:18:23,828 --> 00:18:24,827
"Hey, you wanna dance?"
392
00:18:24,829 --> 00:18:26,229
And of course I say yes.
393
00:18:26,231 --> 00:18:28,097
And so we're dancing
and he's just dripping
394
00:18:28,099 --> 00:18:29,599
all over me the whole night.
395
00:18:29,601 --> 00:18:31,133
I dance
better than I swim.
396
00:18:31,135 --> 00:18:32,668
You're an okay dancer, babe.
397
00:18:34,639 --> 00:18:36,072
What?
398
00:18:36,074 --> 00:18:37,206
What?
399
00:18:37,208 --> 00:18:39,342
What are you
making that face for?
400
00:18:39,344 --> 00:18:41,244
What, I can't be
moved by your story?
401
00:18:41,246 --> 00:18:43,479
Can you stop being a pathetic
douche for like one second?
402
00:18:43,481 --> 00:18:46,249
Was that Jean Paul Sartre who
said that or Rene Descartes?
403
00:18:46,251 --> 00:18:48,651
You're just jealous you can't
actually get a girlfriend.
404
00:18:48,653 --> 00:18:50,353
Okay, stop.
405
00:18:50,355 --> 00:18:53,389
Does anybody have
anything positive to say?
406
00:18:55,026 --> 00:18:56,792
How was your day, Frank?
407
00:18:56,794 --> 00:18:57,827
Fine.
408
00:18:58,863 --> 00:19:00,596
Did he tell you who's back?
409
00:19:00,598 --> 00:19:01,631
Who?
410
00:19:01,633 --> 00:19:02,531
Guess.
411
00:19:05,870 --> 00:19:07,236
Tell me.
412
00:19:07,238 --> 00:19:09,605
Judy Flanagan works
at our school now.
413
00:19:09,607 --> 00:19:11,007
Really? Wow.
414
00:19:11,009 --> 00:19:12,875
Judy's this girl that
Frank used to know,
415
00:19:12,877 --> 00:19:14,210
they used to make
each other valentines
416
00:19:14,212 --> 00:19:15,845
and then the one time
she made a valentine
417
00:19:15,847 --> 00:19:18,214
for somebody else, Frank
cried for like two hours.
418
00:19:18,216 --> 00:19:19,382
No, I didn't.
419
00:19:19,384 --> 00:19:21,183
That's not funny.
That was sad.
420
00:19:21,185 --> 00:19:22,652
Well, it didn't happen, so...
421
00:19:22,654 --> 00:19:24,687
He thought it was a
secret that he liked her,
422
00:19:24,689 --> 00:19:25,955
but everybody knew.
423
00:19:28,259 --> 00:19:29,425
Tough crowd.
424
00:19:33,064 --> 00:19:35,097
You never told me you
were in love with her.
425
00:19:35,099 --> 00:19:35,998
I wasn't.
426
00:19:36,000 --> 00:19:38,367
It was kid stuff.
427
00:19:38,369 --> 00:19:40,536
So, we hate him, right?
428
00:19:40,538 --> 00:19:42,071
Who, Trevor? I don't know.
429
00:19:42,073 --> 00:19:43,806
It's kinda hard
to form an opinion
430
00:19:43,808 --> 00:19:45,875
when you're being strung up by
the balls in the town square.
431
00:19:45,877 --> 00:19:47,109
That's a bit much.
432
00:19:47,111 --> 00:19:49,245
Yeah, well, I guess
dinner table humiliation
433
00:19:49,247 --> 00:19:50,813
brings out my dramatic side.
434
00:19:51,616 --> 00:19:53,249
God, this is torture.
435
00:19:53,251 --> 00:19:54,917
You're lucky you have a scrotum.
436
00:19:57,088 --> 00:19:58,754
I think this one
really brings out
437
00:19:58,756 --> 00:20:00,489
the yellow in your teeth.
438
00:20:00,491 --> 00:20:01,557
Oh, thank you.
439
00:20:02,627 --> 00:20:04,260
Why don't you
just pick something?
440
00:20:04,262 --> 00:20:06,295
Because she won't be satisfied
441
00:20:06,297 --> 00:20:09,565
unless it's some
pink frilly bullshit.
442
00:20:10,768 --> 00:20:12,068
Lorraine.
443
00:20:15,840 --> 00:20:17,206
It's not pink.
444
00:20:19,444 --> 00:20:22,945
We ran into Becky Stevens
and her husband last week.
445
00:20:22,947 --> 00:20:25,481
Their son Teddy is moving
back here for work.
446
00:20:28,152 --> 00:20:30,119
Well, maybe you two
could meet up sometime.
447
00:20:30,121 --> 00:20:31,987
You're the same age.
448
00:20:31,989 --> 00:20:34,156
Why would that happen?
449
00:20:34,158 --> 00:20:35,491
Well, why not?
450
00:20:36,794 --> 00:20:39,028
He might have some insights
into the job market.
451
00:20:39,030 --> 00:20:40,996
You don't wanna work
at Randy's forever.
452
00:20:40,998 --> 00:20:42,264
Can we not do this today?
453
00:20:42,266 --> 00:20:43,499
Put your shoulders back.
454
00:20:44,602 --> 00:20:46,068
You wanna take pride
in your appearance
455
00:20:46,070 --> 00:20:47,737
if you wanna meet the right man.
456
00:20:48,673 --> 00:20:50,106
I have a boyfriend, Mom.
457
00:20:50,108 --> 00:20:52,441
He's sitting right
outside, remember?
458
00:20:52,443 --> 00:20:54,176
I know you're
with Frank right now
459
00:20:54,178 --> 00:20:56,779
and I know your heart's
in the right place.
460
00:20:56,781 --> 00:20:57,980
What does that mean?
461
00:20:59,150 --> 00:21:00,549
Nothing, I like Frank.
462
00:21:00,551 --> 00:21:03,419
It's just, we think
that maybe it's time
463
00:21:03,421 --> 00:21:05,321
for you to start thinking ahead.
464
00:21:05,323 --> 00:21:07,089
- Who's we?
- Keep your options open.
465
00:21:07,091 --> 00:21:08,557
Your family.
466
00:21:08,559 --> 00:21:10,359
We just, all we're saying
is that if you were
467
00:21:10,361 --> 00:21:13,829
to get serious with Frank,
life might be very difficult.
468
00:21:16,100 --> 00:21:19,435
I just want you to have the
best chance of being happy.
469
00:21:25,109 --> 00:21:27,977
Oh my God, what is
taking her so long?
470
00:21:27,979 --> 00:21:30,246
Are they having a sale
and straight jackets?
471
00:21:33,151 --> 00:21:35,050
Angela is on her way.
472
00:21:35,052 --> 00:21:37,052
You're really leaving
me here with this?
473
00:21:39,023 --> 00:21:39,922
Thank you.
474
00:21:48,499 --> 00:21:49,398
Ready?
475
00:21:57,675 --> 00:22:00,042
Yeah, we had this one
chick come in yesterday, man.
476
00:22:01,546 --> 00:22:04,647
She had the long blonde
hair, the skin tight dress,
477
00:22:04,649 --> 00:22:08,184
the heels and the, yeah, those
things will be on the ground
478
00:22:08,186 --> 00:22:10,753
by the time she's 45.
479
00:22:10,755 --> 00:22:11,620
How's that feel?
480
00:22:13,724 --> 00:22:15,224
It's still kinda loose.
481
00:22:15,226 --> 00:22:16,192
Okay.
482
00:22:18,296 --> 00:22:21,764
You know, I dated a girl like
that before I met your mother.
483
00:22:21,766 --> 00:22:22,765
Loose?
484
00:22:22,767 --> 00:22:23,666
No.
485
00:22:24,869 --> 00:22:26,836
Well...
486
00:22:26,838 --> 00:22:28,170
Lift your arm a little.
487
00:22:31,776 --> 00:22:34,610
Did you know mom would say
yes when you asked her out?
488
00:22:34,612 --> 00:22:36,612
No, I had no idea.
489
00:22:36,614 --> 00:22:38,147
I mean I did all right,
490
00:22:38,149 --> 00:22:39,381
but I wasn't the kinda guy
491
00:22:39,383 --> 00:22:40,983
that had girls
fallin' all over him.
492
00:22:40,985 --> 00:22:42,751
Obviously, I was
hopin' she'd say yes,
493
00:22:42,753 --> 00:22:44,820
but there was only
one way to find out.
494
00:22:45,890 --> 00:22:47,122
There.
495
00:22:47,124 --> 00:22:48,257
I think you're good.
496
00:22:52,930 --> 00:22:54,196
Help me!
497
00:22:54,198 --> 00:22:56,131
Help me I've fallen
and I can't get up!
498
00:22:56,133 --> 00:22:57,867
Well, don't just look at
me. You got legs, right?
499
00:22:57,869 --> 00:22:58,701
Use 'em!
500
00:22:59,770 --> 00:23:00,603
Help me!
501
00:23:00,605 --> 00:23:02,171
Avalanche!
502
00:23:02,173 --> 00:23:04,073
I feel like a fish outta water!
503
00:23:08,946 --> 00:23:10,179
Sweet freedom.
504
00:23:13,117 --> 00:23:15,584
It's a short story so
read the whole thing.
505
00:23:21,158 --> 00:23:23,325
Henry, can you hang
back for a minute?
506
00:23:23,327 --> 00:23:24,226
Oh!
507
00:23:25,162 --> 00:23:26,328
Okay.
508
00:23:26,330 --> 00:23:27,863
I'll catch you
outside of psych, man.
509
00:23:27,865 --> 00:23:30,065
- All right.
- All right, man.
510
00:23:30,067 --> 00:23:33,469
Look, I'm not trying
to embarrass you,
511
00:23:33,471 --> 00:23:36,572
but I need you to stop being
so disruptive in class.
512
00:23:36,574 --> 00:23:37,940
What do you mean?
513
00:23:37,942 --> 00:23:39,375
Have you forgotten
what was going
514
00:23:39,377 --> 00:23:40,843
on in here when I came in?
515
00:23:40,845 --> 00:23:42,645
You've been putting on
a clown show for weeks.
516
00:23:42,647 --> 00:23:44,046
You weren't here.
517
00:23:44,048 --> 00:23:44,980
We were just fooling
around until you came back.
518
00:23:44,982 --> 00:23:46,348
Look, I get what you're doin',
519
00:23:46,350 --> 00:23:48,250
but I need you to
give it a rest.
520
00:23:48,252 --> 00:23:50,686
What you do outside of
class is your own business.
521
00:23:53,190 --> 00:23:54,089
You can go.
522
00:23:59,163 --> 00:24:01,063
I'll see you tomorrow.
523
00:24:04,669 --> 00:24:07,703
Oh, you're one
of those people.
524
00:24:07,705 --> 00:24:08,971
Those people?
525
00:24:08,973 --> 00:24:10,606
People that have
no credibility.
526
00:24:10,608 --> 00:24:12,875
All right, Brad.
527
00:24:12,877 --> 00:24:13,709
Hey!
528
00:24:13,711 --> 00:24:15,711
Hey, what's goin' on?
529
00:24:15,713 --> 00:24:16,645
Frankie!
530
00:24:16,647 --> 00:24:17,713
Hey Frankie, come over here.
531
00:24:17,715 --> 00:24:18,647
All right.
532
00:24:18,649 --> 00:24:19,982
Help us solve this issue.
533
00:24:19,984 --> 00:24:22,351
Studio or live, music?
534
00:24:24,221 --> 00:24:25,187
Studio.
535
00:24:25,189 --> 00:24:27,356
See, Brad?
536
00:24:27,358 --> 00:24:28,824
No one agrees with you.
537
00:24:28,826 --> 00:24:30,693
Plenty of people
agree with me, okay?
538
00:24:30,695 --> 00:24:33,162
I'll show you what real
music is on Saturday.
539
00:24:33,164 --> 00:24:35,097
It won't be live,
but it'll be good.
540
00:24:35,099 --> 00:24:36,565
What's on Saturday?
541
00:24:36,567 --> 00:24:39,635
Brad invited everyone to this
place in Northern Liberties.
542
00:24:39,637 --> 00:24:40,736
You should come.
543
00:24:40,738 --> 00:24:42,004
I'm gonna bring my roommate.
544
00:24:42,006 --> 00:24:43,772
Dude, you should
totally come, bro.
545
00:24:43,774 --> 00:24:44,940
It's '80s night.
546
00:24:44,942 --> 00:24:46,342
It's like your
buddy on the radio.
547
00:24:46,344 --> 00:24:48,310
♪ 'Cause this is '80s night ♪
548
00:24:48,312 --> 00:24:49,678
♪ Oh, what a night ♪
549
00:24:49,680 --> 00:24:51,113
♪ Mm, mm ♪
550
00:24:55,252 --> 00:24:56,986
You're going to this?
551
00:24:56,988 --> 00:24:57,820
Yeah.
552
00:24:57,822 --> 00:24:59,154
Y'know, it might be fun.
553
00:24:59,156 --> 00:24:59,955
Might be?
554
00:24:59,957 --> 00:25:00,789
It's gonna be great.
555
00:25:00,791 --> 00:25:02,024
Come on.
556
00:25:02,026 --> 00:25:03,225
Don't you wanna
see Brad's moves?
557
00:25:03,227 --> 00:25:04,660
Of course he wants
to see my moves.
558
00:25:04,662 --> 00:25:06,562
He's always wanted
to see my moves.
559
00:25:10,901 --> 00:25:12,067
Sure, why not?
560
00:25:12,069 --> 00:25:13,836
Frankie!
561
00:25:13,838 --> 00:25:15,204
Frankie!
562
00:25:15,206 --> 00:25:16,038
♪ '80s night ♪
563
00:25:16,040 --> 00:25:17,506
♪ Oh, what a night ♪
564
00:25:17,508 --> 00:25:18,841
♪ It's like the clock
goin' 'round that clock ♪
565
00:25:18,843 --> 00:25:20,075
♪ And boom, up down ♪
566
00:25:20,077 --> 00:25:21,176
I'll show you.
567
00:25:21,178 --> 00:25:22,845
- Here we go.
- If I have to watch 18
568
00:25:22,847 --> 00:25:24,213
- make this-
- Oh!
569
00:25:24,215 --> 00:25:25,748
- He's not gonna make it.
- It's a double.
570
00:25:25,750 --> 00:25:27,016
- He's not gonna make it!
- Aw, you're fuckin' done.
571
00:25:27,018 --> 00:25:28,183
- No, no, no, no, no,
- You're fuckin' done!
572
00:25:28,185 --> 00:25:29,551
- no, no, no, no, no.
- Here he goes!
573
00:25:29,553 --> 00:25:30,519
- They're gonna catch him.
- Watch, watch!
574
00:25:32,990 --> 00:25:34,556
- Shit!
- Always reliable.
575
00:25:36,027 --> 00:25:37,259
That was some bullshit.
576
00:25:37,261 --> 00:25:38,327
I can't even enjoy
this shit, man.
577
00:25:38,329 --> 00:25:40,295
We ain't even got no volume.
578
00:25:41,399 --> 00:25:43,766
Hey, Plain Lorraine,
can we get some volume?
579
00:25:45,036 --> 00:25:46,268
No?
580
00:25:46,270 --> 00:25:47,703
- Oh, boy.
- Okay.
581
00:25:47,705 --> 00:25:49,271
- Lorraine!
- Oh, man!
582
00:25:51,876 --> 00:25:53,575
Watch this, he's
gonna bring 'em in.
583
00:25:53,577 --> 00:25:54,476
Here we go.
584
00:25:54,478 --> 00:25:56,311
You ready?
585
00:25:56,313 --> 00:25:57,146
Good.
586
00:25:58,749 --> 00:25:59,815
Here we go!
587
00:25:59,817 --> 00:26:01,016
It's a great team.
588
00:26:01,018 --> 00:26:02,351
Hello?
589
00:26:02,353 --> 00:26:03,485
Hey.
590
00:26:03,487 --> 00:26:04,753
What's up?
591
00:26:06,123 --> 00:26:08,957
So, you're gonna kill me
but Angela took the van.
592
00:26:08,959 --> 00:26:10,759
What do you mean?
593
00:26:10,761 --> 00:26:12,961
I told her I needed it
for your parents' thing,
594
00:26:12,963 --> 00:26:14,897
but she took it anyway.
595
00:26:14,899 --> 00:26:16,398
Where?
596
00:26:16,400 --> 00:26:18,834
Atlantic City with her
dumbass friends, I think.
597
00:26:18,836 --> 00:26:21,303
It looks like I'm grounded here.
598
00:26:21,305 --> 00:26:23,138
So you're ditching me?
599
00:26:23,140 --> 00:26:24,306
Sorry.
600
00:26:24,308 --> 00:26:25,841
I just found out.
601
00:26:25,843 --> 00:26:28,177
Yo, what kind of
customer service is this?
602
00:26:30,114 --> 00:26:32,214
Look, I gotta
get back to work.
603
00:26:33,050 --> 00:26:34,016
Talk to you later.
604
00:26:36,087 --> 00:26:38,554
Excuse me, you
got customers back here!
605
00:26:43,094 --> 00:26:44,226
Frank?
606
00:26:44,228 --> 00:26:45,094
In here.
607
00:26:48,532 --> 00:26:49,732
I got it.
608
00:26:51,135 --> 00:26:52,034
Thanks.
609
00:26:53,871 --> 00:26:55,104
What's wrong?
610
00:26:55,106 --> 00:26:57,272
I can't find anything
in these damn drawers.
611
00:26:57,274 --> 00:26:58,240
Well, slow down.
612
00:26:58,242 --> 00:26:59,742
I can't.
613
00:26:59,744 --> 00:27:02,745
Dad's stuck at the shop, the
train comes in 45 minutes.
614
00:27:02,747 --> 00:27:03,612
All right.
615
00:27:03,614 --> 00:27:05,214
What do we need to do?
616
00:27:07,151 --> 00:27:09,518
Chin up just a little.
617
00:27:14,458 --> 00:27:15,390
Oh, shit.
618
00:27:15,392 --> 00:27:16,592
I'm so sorry, did I cut you?
619
00:27:16,594 --> 00:27:17,526
It's fine.
620
00:27:17,528 --> 00:27:18,660
Fuck.
621
00:27:19,997 --> 00:27:21,463
Do you need some help?
622
00:27:21,465 --> 00:27:23,332
Remember, it's supposed
to slide right over.
623
00:27:23,334 --> 00:27:24,867
I think
I almost got it.
624
00:27:24,869 --> 00:27:26,301
Can you even see
what you're doing?
625
00:27:26,303 --> 00:27:28,070
Don't.
626
00:27:28,072 --> 00:27:29,271
Relax, Frank.
627
00:27:29,273 --> 00:27:30,439
It's not like you're
playing with it.
628
00:27:30,441 --> 00:27:31,573
Please don't.
629
00:27:31,575 --> 00:27:32,808
We're cuttin' it close
630
00:27:32,810 --> 00:27:34,376
if we're gonna make this train.
631
00:27:35,980 --> 00:27:37,913
All right, it's on.
632
00:28:17,354 --> 00:28:18,253
Frank!
633
00:28:22,293 --> 00:28:24,459
This is my roommate, Bianca.
634
00:28:24,461 --> 00:28:25,294
- Hi.
- Hello.
635
00:28:25,296 --> 00:28:26,228
This is Frank.
636
00:28:26,230 --> 00:28:27,830
He's the smartest guy I know.
637
00:28:28,766 --> 00:28:30,165
I don't know.
638
00:28:30,167 --> 00:28:33,302
My title might be in contention
after agreeing to this.
639
00:28:33,304 --> 00:28:34,603
Yeah.
640
00:28:34,605 --> 00:28:35,637
Where's Brad?
641
00:28:53,691 --> 00:28:55,591
Wait, who's turn is it?
642
00:28:55,593 --> 00:28:56,792
Who's turn is it?
643
00:28:56,794 --> 00:28:58,126
- Okay, okay, okay.
- It's your turn, okay.
644
00:28:58,128 --> 00:29:00,829
Never have I
ever... flashed an old man.
645
00:29:01,866 --> 00:29:03,098
Or woman.
646
00:29:03,100 --> 00:29:04,666
Oh, that's it!
647
00:29:04,668 --> 00:29:05,601
What?
648
00:29:05,603 --> 00:29:06,435
Oh my-
649
00:29:06,437 --> 00:29:07,936
- It was an accident.
650
00:29:07,938 --> 00:29:09,104
It was an accident.
651
00:29:09,106 --> 00:29:11,440
Mm mm, on purpose.
652
00:29:11,442 --> 00:29:12,608
Okay.
653
00:29:12,610 --> 00:29:13,408
All right, it's my turn.
654
00:29:13,410 --> 00:29:14,476
Here we go.
655
00:29:14,478 --> 00:29:16,144
- Never have you ever-
- Wait!
656
00:29:16,146 --> 00:29:17,145
Oh no, no.
657
00:29:19,917 --> 00:29:21,350
I'm so stupid.
658
00:29:21,352 --> 00:29:23,085
All right, shh, shh.
659
00:29:23,087 --> 00:29:23,919
Mm.
660
00:29:23,921 --> 00:29:25,254
Never have I ever,
661
00:29:26,357 --> 00:29:28,290
had sex in a car.
662
00:29:28,292 --> 00:29:29,424
Really?
663
00:29:29,426 --> 00:29:31,126
Yeah, mm hm.
664
00:29:31,128 --> 00:29:32,027
Mm!
665
00:29:34,298 --> 00:29:36,999
All right, Frankie, come on,
let's go. It's your turn.
666
00:29:37,001 --> 00:29:39,334
Didn't this game go out
of style in high school?
667
00:29:39,336 --> 00:29:40,769
You're not even
playing it correctly.
668
00:29:40,771 --> 00:29:41,970
Oh my God!
669
00:29:41,972 --> 00:29:44,439
Just say something
so you can drink too.
670
00:29:44,441 --> 00:29:46,074
You're intolerably sober!
671
00:29:46,076 --> 00:29:48,777
Do it before I have the
bouncer kick you out, please!
672
00:29:51,815 --> 00:29:55,984
Never have I
ever... made out in public.
673
00:29:55,986 --> 00:29:57,119
Whoa!
674
00:29:57,121 --> 00:29:59,688
Frankie, come on buddy!
675
00:30:00,791 --> 00:30:02,457
I might have to challenge that.
676
00:30:02,459 --> 00:30:04,459
Flag!
677
00:30:05,596 --> 00:30:07,229
- Okay, shut up.
- What?
678
00:30:07,231 --> 00:30:09,064
Is Val coming?
679
00:30:09,066 --> 00:30:10,299
No.
680
00:30:10,301 --> 00:30:11,800
No, Nancy and Joe
are over there.
681
00:30:11,802 --> 00:30:14,503
I just try and exclude the
older people, you know?
682
00:30:14,505 --> 00:30:16,471
So it doesn't get
awkward.
683
00:30:16,473 --> 00:30:17,639
I hate older people.
684
00:30:17,641 --> 00:30:18,540
I hate 'em.
685
00:30:19,777 --> 00:30:21,510
Okay, on that note, I
think I need a refill.
686
00:30:21,512 --> 00:30:22,945
Mm, so do I.
687
00:30:22,947 --> 00:30:23,779
Please?
688
00:30:23,781 --> 00:30:24,713
Double, thank you.
689
00:30:28,852 --> 00:30:30,752
Your friend really
needs to succumb
690
00:30:30,754 --> 00:30:33,055
to my charms in a
more timely fashion.
691
00:30:33,057 --> 00:30:34,289
Maybe she's not like that.
692
00:30:34,291 --> 00:30:35,590
They're all like that.
693
00:30:35,592 --> 00:30:36,758
Well, maybe she's not.
694
00:30:43,968 --> 00:30:46,368
Wait, do you like
Flanagan or something?
695
00:30:48,238 --> 00:30:49,638
Oh my God.
696
00:30:49,640 --> 00:30:50,672
Come on, bro.
697
00:30:50,674 --> 00:30:51,840
You like her!
698
00:30:53,043 --> 00:30:55,077
Are you gonna say
something to her?
699
00:30:55,079 --> 00:30:56,345
You know what?
700
00:30:56,347 --> 00:30:57,713
You need a shot. Let me
buy you a shot, okay?
701
00:30:57,715 --> 00:30:59,181
You can't let them
see you nursin'
702
00:30:59,183 --> 00:31:00,549
this rum and Coke all night.
703
00:31:00,551 --> 00:31:01,950
I'm good, thanks.
704
00:31:01,952 --> 00:31:03,986
Why don't you go
ask her to dance, man?
705
00:31:03,988 --> 00:31:05,821
Just show her that, you know?
706
00:31:05,823 --> 00:31:07,589
Come on, what do
you have to lose?
707
00:31:07,591 --> 00:31:08,857
What are you waitin' for,
708
00:31:08,859 --> 00:31:10,158
one of those guys
at the airports
709
00:31:10,160 --> 00:31:12,694
just guiding you
in with the things?
710
00:31:13,497 --> 00:31:14,663
Just be yourself.
711
00:31:14,665 --> 00:31:16,164
Go for it!
712
00:31:16,166 --> 00:31:18,133
That only works if yourself
is what they're looking for.
713
00:31:18,135 --> 00:31:19,401
I'm just sayin'.
714
00:31:19,403 --> 00:31:21,103
Okay, thank you.
715
00:31:21,105 --> 00:31:22,671
Give it a rest, Miagi.
716
00:31:22,673 --> 00:31:24,473
Yeah, wax on wax off.
717
00:31:27,578 --> 00:31:29,077
I kinda wanna fuck
Bianca anyway.
718
00:31:30,180 --> 00:31:31,947
Shots, bartender!
719
00:31:31,949 --> 00:31:33,215
Two shots.
720
00:31:33,217 --> 00:31:36,585
Two big shots for me
and my boy, Frankie!
721
00:31:36,587 --> 00:31:37,419
Have a second.
722
00:31:44,828 --> 00:31:48,797
Mm, Lorraine, this
is Teddy.
723
00:31:48,799 --> 00:31:50,599
Ted's fine.
724
00:31:50,601 --> 00:31:52,868
Oh, I know, you're
all grown up now.
725
00:31:52,870 --> 00:31:54,970
Teddy was just saying that
he works at a law firm.
726
00:31:54,972 --> 00:31:56,271
PR firm, actually.
727
00:31:56,273 --> 00:31:57,572
Oh, I'm sorry.
728
00:31:57,574 --> 00:31:59,674
Does your firm do
corporate videos?
729
00:31:59,676 --> 00:32:00,642
Yeah, yeah.
730
00:32:00,644 --> 00:32:01,843
You know what?
731
00:32:01,845 --> 00:32:02,677
Lorraine has a degree
in broadcasting.
732
00:32:02,679 --> 00:32:03,545
Oh, interesting.
733
00:32:03,547 --> 00:32:04,379
You know what?
734
00:32:04,381 --> 00:32:05,580
Excuse me for a minute.
735
00:32:09,920 --> 00:32:11,253
So, what was your focus?
736
00:32:12,423 --> 00:32:14,523
Videography mostly.
737
00:32:14,525 --> 00:32:16,358
You don't have to
talk to me, you know?
738
00:32:16,360 --> 00:32:18,527
I'll just tell her you
weren't interested.
739
00:32:18,529 --> 00:32:19,694
I didn't say that.
740
00:32:21,065 --> 00:32:22,864
So, what do you
wanna do with it?
741
00:32:22,866 --> 00:32:24,699
Not corporate
videos I'm assuming.
742
00:32:26,136 --> 00:32:27,202
Movies.
743
00:32:27,204 --> 00:32:28,103
Oh, what kind?
744
00:32:30,574 --> 00:32:32,107
You know those movies where
745
00:32:32,109 --> 00:32:34,910
a bunch of kids are fucking
in a cabin out in the woods
746
00:32:34,912 --> 00:32:36,344
and some dude in a mask rams
747
00:32:36,346 --> 00:32:38,113
a steak knife
through their heads?
748
00:32:39,016 --> 00:32:40,015
Those kinda movies.
749
00:32:41,952 --> 00:32:43,385
That's specific.
750
00:32:46,757 --> 00:32:48,890
So look, I know it's
none of my business,
751
00:32:48,892 --> 00:32:50,425
but your mom was saying
that she didn't think
752
00:32:50,427 --> 00:32:52,127
your boyfriend would be
in the picture much longer
753
00:32:52,129 --> 00:32:54,029
and she mentioned that
you might be interested
754
00:32:54,031 --> 00:32:55,230
in goin' out some time.
755
00:32:58,569 --> 00:32:59,468
Excuse me.
756
00:33:00,571 --> 00:33:02,537
I can't believe how
fast she's grown...
757
00:33:02,539 --> 00:33:05,107
Wait a minute,
I'll be right back.
758
00:33:05,109 --> 00:33:06,341
Lorraine, hey?
759
00:33:06,343 --> 00:33:07,843
- What are you doing?
- Going to bed.
760
00:33:07,845 --> 00:33:09,277
Why?
761
00:33:09,279 --> 00:33:11,146
Don't you see what
she's trying to do?
762
00:33:11,148 --> 00:33:12,114
It's embarrassing.
763
00:33:12,116 --> 00:33:13,148
Oh, don't worry about it.
764
00:33:13,150 --> 00:33:14,883
She never takes a break, Dad.
765
00:33:16,019 --> 00:33:17,252
I understand.
766
00:33:17,254 --> 00:33:19,187
Then why don't you
tell her to stop?
767
00:33:19,189 --> 00:33:21,590
Your mother's not the
easiest person to argue with.
768
00:33:21,592 --> 00:33:23,625
So you won't even try?
769
00:33:23,627 --> 00:33:26,828
I will, I will but
now's not the best time.
770
00:33:26,830 --> 00:33:28,964
Just... don't walk out.
771
00:33:28,966 --> 00:33:30,232
Come sit with me.
772
00:33:30,234 --> 00:33:32,000
I'm no good at these
things, you know?
773
00:33:32,002 --> 00:33:34,002
I'm a sweatpants and
loafers kinda guy.
774
00:33:34,004 --> 00:33:35,837
Come on, I'll make sure
nobody talks to you.
775
00:33:35,839 --> 00:33:37,739
I'll chew with my mouth
open or something.
776
00:33:43,514 --> 00:33:45,580
I'll be there in a minute.
777
00:33:45,582 --> 00:33:47,749
Don't worry about it, okay?
778
00:33:47,751 --> 00:33:49,117
I'll make you a plate.
779
00:33:54,324 --> 00:33:55,891
Fuck you, Frank.
780
00:34:08,805 --> 00:34:11,673
Oh my God, I think I
just found you a husband.
781
00:34:12,543 --> 00:34:13,341
What?
782
00:34:13,343 --> 00:34:14,276
That guy?
783
00:34:14,278 --> 00:34:15,477
Yes, that guy.
784
00:34:16,313 --> 00:34:17,812
- What?
- Come on!
785
00:34:17,814 --> 00:34:19,514
He is totally your type!
786
00:34:20,617 --> 00:34:22,984
Your last boyfriend had
bigger boobs than me.
787
00:34:22,986 --> 00:34:24,219
Was he a tranny?
788
00:34:24,221 --> 00:34:27,055
Mm mm, a bodybuilder.
789
00:34:27,057 --> 00:34:29,624
He was a personal trainer.
790
00:34:29,626 --> 00:34:31,626
- Oh my God!
- Same thing.
791
00:34:31,628 --> 00:34:34,663
- Jesus!
- You should go talk to him.
792
00:34:34,665 --> 00:34:35,564
Hi.
793
00:34:36,633 --> 00:34:37,666
I'm Alex.
794
00:34:37,668 --> 00:34:38,600
What's your name?
795
00:34:39,636 --> 00:34:41,069
Judy.
796
00:34:41,071 --> 00:34:42,938
This is Frank and Bianca...
797
00:34:44,408 --> 00:34:46,074
And Brad.
798
00:34:46,076 --> 00:34:49,044
So, none of my friends are
really into this kinda music.
799
00:34:49,046 --> 00:34:50,745
They think it's cheesy.
800
00:34:50,747 --> 00:34:52,747
Will you dance with me?
801
00:34:52,749 --> 00:34:57,085
Hey, how do you know
they're not together, bro?
802
00:34:57,087 --> 00:34:59,688
Oh, I didn't mean
any disrespect.
803
00:34:59,690 --> 00:35:00,889
Are you two-
804
00:35:00,891 --> 00:35:02,424
- No, we're just friends.
805
00:35:04,394 --> 00:35:05,493
Just sayin'.
806
00:35:06,330 --> 00:35:07,295
Okay.
807
00:35:08,332 --> 00:35:09,965
So, do you wanna dance?
808
00:35:09,967 --> 00:35:11,666
Sure.
809
00:35:11,668 --> 00:35:13,435
- Watch my drink for me?
- Mm hm.
810
00:35:22,246 --> 00:35:23,745
Do you wanna dance?
811
00:35:23,747 --> 00:35:24,813
Oh, no.
812
00:35:27,084 --> 00:35:28,116
Mm, mm, mm.
813
00:35:37,194 --> 00:35:38,960
You okay, buddy?
814
00:35:38,962 --> 00:35:40,695
I'm gonna find the bathroom.
815
00:35:41,999 --> 00:35:43,331
You need help?
816
00:35:43,333 --> 00:35:44,165
No.
817
00:36:14,665 --> 00:36:16,898
Fuck, fuck!
818
00:36:28,178 --> 00:36:31,346
Frank, are you okay?
819
00:36:32,449 --> 00:36:33,548
Frank?
820
00:36:35,085 --> 00:36:37,419
Hey, what is the big deal?
821
00:36:37,421 --> 00:36:40,088
Okay, can you please
just go and check on him?
822
00:36:40,090 --> 00:36:42,657
This is
my favorite song.
823
00:36:42,659 --> 00:36:43,958
- Well, I'm sorry.
- You're ruining
824
00:36:43,960 --> 00:36:45,060
my favorite song.
825
00:36:45,062 --> 00:36:46,628
Okay.
826
00:36:49,700 --> 00:36:51,132
Frank?
827
00:36:51,134 --> 00:36:52,801
Come on, what the fuck?
828
00:36:52,803 --> 00:36:53,935
Don't come in here.
829
00:36:55,238 --> 00:36:56,771
What, are you crying in there?
830
00:36:56,773 --> 00:36:59,140
Brad, can you please
just get rid of her?
831
00:37:01,411 --> 00:37:02,310
Please.
832
00:37:05,515 --> 00:37:06,414
Yeah, man.
833
00:37:07,718 --> 00:37:09,951
Yeah, I'll get rid of her.
834
00:37:13,523 --> 00:37:14,689
Is he in there?
835
00:37:14,691 --> 00:37:16,324
Yeah, he's pukin'
his guts out.
836
00:37:16,326 --> 00:37:17,859
Is he okay?
837
00:37:17,861 --> 00:37:20,061
He's cleaning himself up
and then he's takin' off.
838
00:37:20,063 --> 00:37:21,563
Come on.
839
00:37:21,565 --> 00:37:23,031
It's the men's room.
840
00:37:23,033 --> 00:37:25,633
You can't go in there. He
said he'll see you on Monday.
841
00:37:25,635 --> 00:37:27,001
Come on, let's go.
842
00:37:27,003 --> 00:37:28,470
- Let's go, come on.
- Brad.
843
00:37:28,472 --> 00:37:29,404
Come on!
844
00:37:29,406 --> 00:37:30,338
He's fine.
845
00:37:56,666 --> 00:37:58,433
I spent half the night
in the bathroom pretending
846
00:37:58,435 --> 00:38:00,268
to wash my hands and
the other half standing
847
00:38:00,270 --> 00:38:01,903
in the corner like a jerk-off.
848
00:38:01,905 --> 00:38:04,906
And then the moment I
woke up the next morning,
849
00:38:04,908 --> 00:38:06,808
she was on my ass about
what I thought of him
850
00:38:06,810 --> 00:38:09,244
and if I was gonna get
a job at his company.
851
00:38:09,246 --> 00:38:11,379
- Why would she do that?
- Have you met Connie?
852
00:38:11,381 --> 00:38:13,114
She's out of her Goddamn mind.
853
00:38:13,116 --> 00:38:15,383
No, I mean if you
say you're with me,
854
00:38:15,385 --> 00:38:18,686
why is she trying to set
you up with some other guy?
855
00:38:18,688 --> 00:38:20,155
I don't know.
856
00:38:20,157 --> 00:38:21,890
Maybe it's 'cause you still
live with your parents.
857
00:38:21,892 --> 00:38:25,193
Yes, I do. Much like yourself.
858
00:38:25,195 --> 00:38:27,429
She obviously thinks you're
just doin' me a favor.
859
00:38:27,431 --> 00:38:28,663
So what if she does?
860
00:38:28,665 --> 00:38:30,632
Maybe I don't want
people thinking that.
861
00:38:30,634 --> 00:38:32,801
Why do you care
what my mother thinks?
862
00:38:32,803 --> 00:38:34,803
You wanna repeat
that or should I?
863
00:38:34,805 --> 00:38:37,872
I have to care what
she thinks, asshole.
864
00:38:37,874 --> 00:38:40,842
And I can't make her believe
anything if you're not there.
865
00:38:40,844 --> 00:38:42,477
Remind me to thank Angela.
866
00:38:44,114 --> 00:38:45,680
Oh my God, yes!
867
00:38:45,682 --> 00:38:48,149
Hey, how much are these?
868
00:38:48,151 --> 00:38:49,617
Two for three.
869
00:39:08,071 --> 00:39:08,870
Dad?
870
00:39:11,074 --> 00:39:11,973
Dad!
871
00:40:11,101 --> 00:40:13,268
This is a nice classroom.
872
00:40:14,738 --> 00:40:16,938
It's great that you're a teacher.
A lot of the people I see
873
00:40:16,940 --> 00:40:18,773
can barely move
around their homes.
874
00:40:20,477 --> 00:40:22,577
Well, I think that's it.
875
00:40:22,579 --> 00:40:24,012
So, what happens now?
876
00:40:24,014 --> 00:40:26,180
So, I made a list
of registered PCAs
877
00:40:26,182 --> 00:40:28,516
that aren't too far
from you, all male.
878
00:40:28,518 --> 00:40:30,518
You can have them meet
you in a neutral setting
879
00:40:30,520 --> 00:40:32,153
and talk about what you expect.
880
00:40:32,155 --> 00:40:34,188
It's important to
be clear about that.
881
00:40:34,190 --> 00:40:35,423
If you need anything else,
882
00:40:35,425 --> 00:40:38,359
give me a call at the
office before four p.m.
883
00:40:38,361 --> 00:40:40,028
and don't take
crap from anybody.
884
00:40:40,030 --> 00:40:41,863
That's a big one.
885
00:40:41,865 --> 00:40:43,231
Noted.
886
00:40:51,441 --> 00:40:53,207
Where is this guy?
887
00:40:53,209 --> 00:40:54,042
Late.
888
00:40:55,412 --> 00:40:57,812
Seems like a good way to
kick off a complete fiasco.
889
00:40:57,814 --> 00:40:59,547
At least you'll get
a story out of it,
890
00:40:59,549 --> 00:41:00,815
especially if one
of them decides
891
00:41:00,817 --> 00:41:02,984
to shoot you in the
face or something.
892
00:41:04,154 --> 00:41:05,086
Thanks.
893
00:41:17,901 --> 00:41:20,468
Oh, I can't stand these guys
894
00:41:20,470 --> 00:41:22,503
that take up the
handicap parking spaces
895
00:41:22,505 --> 00:41:24,606
who don't even need it
and screw over the people
896
00:41:24,608 --> 00:41:26,240
that could really
use it, you know?
897
00:41:26,242 --> 00:41:27,742
I'll park there
like once in awhile,
898
00:41:27,744 --> 00:41:30,178
but only if I'm
gonna be in and out.
899
00:41:31,448 --> 00:41:33,014
This is gonna be quick, right?
900
00:41:33,917 --> 00:41:35,583
Do you know the Heimlich?
901
00:41:35,585 --> 00:41:38,086
No, but I can learn.
902
00:41:38,088 --> 00:41:40,455
I'm not sure you'd survive
it though.
903
00:41:43,493 --> 00:41:44,559
Don't wanna hurt ya.
904
00:41:45,562 --> 00:41:47,595
I respect my clients.
905
00:41:47,597 --> 00:41:49,831
I sympathize with them.
906
00:41:49,833 --> 00:41:51,566
I understand them.
907
00:41:52,969 --> 00:41:57,205
I love my clients.
908
00:41:58,675 --> 00:42:01,309
Where I am from,
it is not like here.
909
00:42:01,311 --> 00:42:03,311
People who are lame, like you,
910
00:42:03,313 --> 00:42:05,747
sometimes they'll leave
them in the streets,
911
00:42:05,749 --> 00:42:08,082
other times they'll
kill them out of mercy.
912
00:42:09,152 --> 00:42:11,352
If only we could be there now.
913
00:42:11,354 --> 00:42:14,522
So, when would I
get my first paycheck?
914
00:42:14,524 --> 00:42:19,093
I sorta took the bus here
and I'm running low on funds.
915
00:42:19,095 --> 00:42:23,097
I don't even know if I
have enough to get back.
916
00:42:31,908 --> 00:42:34,909
Hey, thanks for meeting me.
917
00:42:34,911 --> 00:42:35,810
Yeah, sure.
918
00:42:37,681 --> 00:42:39,113
Elwood, right?
919
00:42:39,115 --> 00:42:41,249
Well, that's what
it says on the papers,
920
00:42:41,251 --> 00:42:43,885
but I usually just go by Woods.
921
00:42:43,887 --> 00:42:46,054
Well, it says here you
have no criminal record
922
00:42:46,056 --> 00:42:48,056
in the state of Pennsylvania.
923
00:42:48,058 --> 00:42:51,259
Any other qualifications
besides not being a killer?
924
00:42:51,261 --> 00:42:54,128
You mean like... like
nursing school?
925
00:42:54,130 --> 00:42:56,731
I mean how do you feel about
wiping another man's ass?
926
00:42:59,235 --> 00:43:02,103
I'll wipe your windows if
you want, man. A job's a job.
927
00:43:11,181 --> 00:43:12,580
Oh, oh, Pacino.
928
00:43:12,582 --> 00:43:13,514
- Yeah, yeah, yeah.
- Yeah.
929
00:43:13,516 --> 00:43:14,348
Yeah, yeah, yeah.
930
00:43:14,350 --> 00:43:15,249
He's great.
931
00:43:17,620 --> 00:43:18,586
Thank you.
932
00:43:18,588 --> 00:43:20,922
♪ When the sun goes down ♪
933
00:43:20,924 --> 00:43:24,492
♪ Just beyond these hills ♪
934
00:43:24,494 --> 00:43:27,829
♪ I remember how ♪
935
00:43:27,831 --> 00:43:30,465
♪ The night's supposed to feel ♪
936
00:43:30,467 --> 00:43:31,666
What are you drinking?
937
00:43:31,668 --> 00:43:33,534
I don't know
but it was strong.
938
00:43:34,537 --> 00:43:35,737
Water?
939
00:43:35,739 --> 00:43:36,637
Sure.
940
00:43:45,048 --> 00:43:45,947
I'm Gina.
941
00:43:46,916 --> 00:43:47,815
Hey, Gina.
942
00:43:50,320 --> 00:43:52,520
Are you gonna
tell me your name?
943
00:43:52,522 --> 00:43:53,421
Lorraine.
944
00:43:54,390 --> 00:43:55,289
Cute.
945
00:43:57,360 --> 00:43:59,293
Do you have a
boyfriend, Lorraine?
946
00:44:00,463 --> 00:44:01,362
No.
947
00:44:02,832 --> 00:44:04,332
Do you have a girlfriend?
948
00:44:09,873 --> 00:44:12,173
Ugh, I've been third
wheeling it all day.
949
00:44:12,175 --> 00:44:13,241
It's driving me crazy.
950
00:44:14,344 --> 00:44:16,277
Why don't you
find a boyfriend?
951
00:44:16,279 --> 00:44:17,645
Why don't you?
952
00:44:52,348 --> 00:44:53,481
Can I help you?
953
00:44:54,350 --> 00:44:56,317
I'm here for Frank.
954
00:44:56,319 --> 00:44:57,485
Oh, oh, yeah.
955
00:44:57,487 --> 00:44:58,920
Yeah, yeah, yeah, come on in.
956
00:44:58,922 --> 00:44:59,887
Right down here.
957
00:46:27,543 --> 00:46:29,543
Did you guys measure
in the flour yet?
958
00:46:29,545 --> 00:46:30,444
Not yet.
959
00:46:36,085 --> 00:46:37,685
Hi.
960
00:46:37,687 --> 00:46:39,453
Okay, you guys know
what to do next, right?
961
00:46:39,455 --> 00:46:41,155
Not too much vanilla.
962
00:46:42,525 --> 00:46:43,758
Hey.
963
00:46:43,760 --> 00:46:46,060
Woods, this is Judy.
964
00:46:46,062 --> 00:46:47,595
Nice to meet you.
965
00:46:47,597 --> 00:46:48,996
Woods is gonna be
helpin' me out from now on.
966
00:46:48,998 --> 00:46:50,531
Cool.
967
00:46:50,533 --> 00:46:52,700
Figured we'd stop by and
see how things were going.
968
00:46:56,773 --> 00:46:58,239
They don't seem to hate you.
969
00:46:59,342 --> 00:47:00,875
I was worried about
you the other night.
970
00:47:00,877 --> 00:47:02,476
Brad said you were sick.
971
00:47:02,478 --> 00:47:03,811
Yeah, I think
that was my first
972
00:47:03,813 --> 00:47:06,113
and last Brad Hamilton outing.
973
00:47:06,115 --> 00:47:07,214
I don't blame you.
974
00:47:08,618 --> 00:47:10,851
Would you wanna give it
another shot this weekend?
975
00:47:10,853 --> 00:47:13,421
I'm thinkin' somethin'
nice and boring.
976
00:47:13,423 --> 00:47:16,657
Yeah, that sounds
perfect.
977
00:47:16,659 --> 00:47:19,393
Judy, would you get the
broom out of the closet?
978
00:47:20,430 --> 00:47:21,929
Sorry, I'll call you.
979
00:47:21,931 --> 00:47:22,897
Sure.
980
00:47:32,608 --> 00:47:33,808
My man.
981
00:47:33,810 --> 00:47:34,709
Hey.
982
00:47:34,711 --> 00:47:35,843
What are you doin'?
983
00:47:35,845 --> 00:47:37,912
Just finishin'
up this chapter.
984
00:47:39,215 --> 00:47:40,481
Shouldn't you be getting
ready for your date?
985
00:47:40,483 --> 00:47:41,649
It's not a date.
986
00:47:41,651 --> 00:47:43,351
Do you even know
what you're gonna wear?
987
00:47:43,353 --> 00:47:44,952
Haven't really
thought about it.
988
00:47:44,954 --> 00:47:47,455
We gotta make sure you're
looking fresh, alright?
989
00:47:47,457 --> 00:47:51,325
The better you look, the
better you feel, you know?
990
00:47:51,327 --> 00:47:52,827
They notice that shit.
991
00:47:55,732 --> 00:47:56,630
All right.
992
00:47:57,500 --> 00:47:58,833
Which one do you want?
993
00:48:04,474 --> 00:48:06,474
You can't ever fully appreciate
cake until you've lived
994
00:48:06,476 --> 00:48:08,642
with filthy hippies for a week.
995
00:48:08,644 --> 00:48:10,511
I stayed with my
sister and her husband
996
00:48:10,513 --> 00:48:13,414
out in San Francisco
and it was brutal.
997
00:48:13,416 --> 00:48:16,484
They're into some sort
of alternative living,
998
00:48:16,486 --> 00:48:20,421
which apparently involves not
bathing or cooking your food.
999
00:48:20,423 --> 00:48:21,856
Oh, boy.
1000
00:48:21,858 --> 00:48:22,790
Yeah.
1001
00:48:22,792 --> 00:48:24,125
I swear, I couldn't recognize
1002
00:48:24,127 --> 00:48:25,593
a single thing they
put in their mouths.
1003
00:48:25,595 --> 00:48:27,628
I actually had to
wait until they went
1004
00:48:27,630 --> 00:48:29,397
to bed so I could
sneak out and eat tacos
1005
00:48:29,399 --> 00:48:31,565
in the middle of the
night and then walk around
1006
00:48:31,567 --> 00:48:33,067
the block three times so that
1007
00:48:33,069 --> 00:48:36,070
they wouldn't smell it
on me in the morning.
1008
00:48:36,072 --> 00:48:38,005
That sounds like
a really dark time.
1009
00:48:38,007 --> 00:48:39,073
Yeah, never again.
1010
00:48:40,043 --> 00:48:41,776
What about your sister?
1011
00:48:41,778 --> 00:48:43,177
Oh, you know Angela,
1012
00:48:43,179 --> 00:48:45,212
she presents her own challenges.
1013
00:48:45,214 --> 00:48:46,847
Does she have a boyfriend?
1014
00:48:46,849 --> 00:48:48,849
Usually. And then she
always gets her heart broken
1015
00:48:48,851 --> 00:48:50,117
when they turn out to be-
1016
00:48:50,119 --> 00:48:51,619
- Jerks?
1017
00:48:51,621 --> 00:48:54,789
Yeah, not the word I was
gonna use but close enough.
1018
00:48:55,658 --> 00:48:56,490
What about you?
1019
00:48:56,492 --> 00:48:58,159
Are you seeing anybody?
1020
00:48:58,161 --> 00:48:59,360
No.
1021
00:48:59,362 --> 00:49:01,395
No online dating profile?
1022
00:49:01,397 --> 00:49:02,296
No.
1023
00:49:02,298 --> 00:49:04,098
Why not?
1024
00:49:04,100 --> 00:49:07,601
That stuff is, I don't know.
1025
00:49:07,603 --> 00:49:09,570
I might sound lame,
1026
00:49:09,572 --> 00:49:11,739
but I kind of always
liked the idea
1027
00:49:11,741 --> 00:49:13,741
of being friends
with somebody first.
1028
00:49:15,778 --> 00:49:18,946
It's not lame but it
is old school.
1029
00:49:26,155 --> 00:49:28,389
Your new friend works fast.
1030
00:49:28,391 --> 00:49:29,990
He does.
1031
00:49:34,230 --> 00:49:37,465
You
remember that guy Alex?
1032
00:49:38,801 --> 00:49:40,167
The guy from the club?
1033
00:49:40,169 --> 00:49:41,402
Yeah.
1034
00:49:41,404 --> 00:49:43,337
Well, we ended up
seeing each other after
1035
00:49:43,339 --> 00:49:46,207
and now he won't
stop texting me.
1036
00:49:51,781 --> 00:49:53,747
Have you ever been
to California?
1037
00:49:53,749 --> 00:49:54,815
No.
1038
00:49:54,817 --> 00:49:56,050
Well, you should go.
1039
00:49:56,052 --> 00:49:57,451
It's beautiful.
1040
00:49:57,453 --> 00:49:59,086
Just don't stay with my sister.
1041
00:50:00,356 --> 00:50:02,823
♪ It's dangerous ♪
1042
00:50:04,994 --> 00:50:06,727
Here we go, guys.
1043
00:50:06,729 --> 00:50:08,162
It's gonna definitely
be a great season.
1044
00:50:08,164 --> 00:50:09,997
- Yeah.
- Me too, man.
1045
00:50:11,367 --> 00:50:14,034
What do you think about the
NBA building super teams?
1046
00:50:14,036 --> 00:50:15,603
I think it's going to
be good for everybody.
1047
00:50:15,605 --> 00:50:16,537
I mean, hey.
1048
00:50:18,307 --> 00:50:19,940
- To friendship.
- Friendship, brother.
1049
00:50:19,942 --> 00:50:20,774
Thank you.
1050
00:50:38,194 --> 00:50:40,361
So do you always hang
out here after work?
1051
00:50:40,363 --> 00:50:41,529
Sometimes.
1052
00:50:41,531 --> 00:50:43,964
You don't have
anywhere better to go?
1053
00:50:43,966 --> 00:50:47,034
Hey, watch it or I'll
have Randy ban your ass.
1054
00:50:48,471 --> 00:50:50,905
Mm, he wouldn't ban this ass.
1055
00:50:50,907 --> 00:50:52,173
Would you?
1056
00:50:52,175 --> 00:50:53,607
It's all right.
1057
00:50:53,609 --> 00:50:55,609
Screw you, at
least I have one.
1058
00:50:57,880 --> 00:51:01,315
So, did you just
move here or...?
1059
00:51:04,220 --> 00:51:06,554
No, my roommate
dragged us here
1060
00:51:06,556 --> 00:51:09,123
to hang with some
guy she met online.
1061
00:51:09,125 --> 00:51:10,658
I've been on chaperone duty.
1062
00:51:10,660 --> 00:51:13,227
She probably didn't feel
like getting murdered alone.
1063
00:51:13,229 --> 00:51:14,728
Yeah, I guess.
1064
00:51:14,730 --> 00:51:16,530
So, are they meeting
you here or...?
1065
00:51:18,301 --> 00:51:19,667
No, they were going to,
1066
00:51:19,669 --> 00:51:21,135
but they started
drinking at the apartment
1067
00:51:21,137 --> 00:51:23,637
and now they're
too drunk to drive.
1068
00:51:23,639 --> 00:51:25,072
Fucking geniuses.
1069
00:51:26,542 --> 00:51:28,609
Hey, Lorraine!
1070
00:51:28,611 --> 00:51:31,879
How 'bout some
shots for the boys?
1071
00:51:31,881 --> 00:51:33,347
Not working, dipshit.
1072
00:51:34,250 --> 00:51:35,616
How 'bout a lap dance then?
1073
00:51:37,687 --> 00:51:39,353
I love you, too!
1074
00:51:39,355 --> 00:51:40,955
Friend of yours?
1075
00:51:40,957 --> 00:51:42,756
I've known him
since high school.
1076
00:51:42,758 --> 00:51:45,826
He's just an idiot who
thinks he's still on varsity.
1077
00:51:47,196 --> 00:51:49,363
He's basically like Peter
Pan, only a bigger asshole.
1078
00:51:50,233 --> 00:51:51,632
God, I don't know how you deal
1079
00:51:51,634 --> 00:51:53,067
with these people every night.
1080
00:51:53,069 --> 00:51:55,202
It's better than hanging
out with my parents.
1081
00:51:57,840 --> 00:52:00,074
We could hang out at my place
1082
00:52:00,076 --> 00:52:01,475
if you don't wanna go home yet.
1083
00:52:02,712 --> 00:52:04,778
I can't tonight.
1084
00:52:04,780 --> 00:52:05,846
Why not?
1085
00:52:07,216 --> 00:52:09,149
I just, I can't tonight.
1086
00:52:11,354 --> 00:52:13,621
Okay, I give up.
1087
00:52:16,092 --> 00:52:17,324
You wanna reset?
1088
00:52:18,594 --> 00:52:20,094
What?
1089
00:52:20,096 --> 00:52:21,228
I just beat you.
1090
00:52:22,832 --> 00:52:24,965
Oh, yeah sure.
1091
00:52:34,677 --> 00:52:36,877
Why don't you
just ask her out?
1092
00:52:36,879 --> 00:52:38,612
Just ask her out?
1093
00:52:38,614 --> 00:52:40,180
You don't foresee any
challenges with that?
1094
00:52:40,182 --> 00:52:41,448
I'm not psychic.
1095
00:52:41,450 --> 00:52:43,517
Do you wanna know what
I'd be doing if I was?
1096
00:52:43,519 --> 00:52:44,985
No.
1097
00:52:44,987 --> 00:52:46,954
I'd like to know what you'd
be doing if you were me.
1098
00:52:48,090 --> 00:52:49,390
I'd be trying to
get fake hand jobs
1099
00:52:49,392 --> 00:52:50,924
from my fake girlfriend.
1100
00:52:50,926 --> 00:52:52,526
You're letting this thing
with Lorraine get to you.
1101
00:52:52,528 --> 00:52:53,861
No, I'm not.
1102
00:52:53,863 --> 00:52:54,762
Okay.
1103
00:52:56,432 --> 00:52:57,731
- Here you go.
- All right!
1104
00:52:58,801 --> 00:52:59,667
Looks good.
1105
00:52:59,669 --> 00:53:00,501
Enjoy.
1106
00:53:00,503 --> 00:53:01,669
Oh, I will.
1107
00:53:01,671 --> 00:53:02,936
You sure you
don't want anything?
1108
00:53:02,938 --> 00:53:04,238
I'm good, thanks.
1109
00:53:04,240 --> 00:53:05,105
Okay.
1110
00:53:09,412 --> 00:53:10,277
Damn.
1111
00:53:11,180 --> 00:53:12,046
Really?
1112
00:53:12,048 --> 00:53:13,480
Can we focus here?
1113
00:53:13,482 --> 00:53:15,783
It's a little hard with
stuff like that walkin' around.
1114
00:53:15,785 --> 00:53:17,217
Why don't you ask her out?
1115
00:53:17,219 --> 00:53:18,018
Nah.
1116
00:53:18,020 --> 00:53:19,019
Why not?
1117
00:53:19,021 --> 00:53:20,220
She's serving me pancakes.
1118
00:53:20,222 --> 00:53:21,755
It's a conflict of interest.
1119
00:53:21,757 --> 00:53:23,457
Oh, okay. So if you weren't
stuffing your face right now,
1120
00:53:23,459 --> 00:53:25,225
you would ask for
her phone number.
1121
00:53:25,227 --> 00:53:26,160
Sure, why not?
1122
00:53:26,162 --> 00:53:27,661
No fear whatsoever?
1123
00:53:27,663 --> 00:53:30,130
What's there to be afraid
of? What, is she gonna say no?
1124
00:53:30,132 --> 00:53:32,800
I've heard no from
plenty of girls.
1125
00:53:32,802 --> 00:53:34,068
Why do you even give a shit?
1126
00:53:34,070 --> 00:53:35,602
You haven't seen
her in 10 years.
1127
00:53:35,604 --> 00:53:37,071
Yeah, I know.
1128
00:53:37,073 --> 00:53:38,706
Why would you allow
yourself to feel that way?
1129
00:53:38,708 --> 00:53:39,940
She's not like us.
1130
00:53:41,644 --> 00:53:44,078
I suppose it's not
entirely your fault.
1131
00:53:44,080 --> 00:53:45,979
Sometimes cripples fall
in love with cripples,
1132
00:53:45,981 --> 00:53:47,448
sometimes they don't.
1133
00:53:47,450 --> 00:53:49,917
It's not like they have
singles bars devoted to us.
1134
00:53:51,287 --> 00:53:54,388
Crippled or not, it's all
process of elimination.
1135
00:53:54,390 --> 00:53:55,889
Weren't you the
guy in high school
1136
00:53:55,891 --> 00:53:57,624
who talked about how he
could get any girl he wanted?
1137
00:53:57,626 --> 00:53:59,660
What, you just had't
made your selection yet?
1138
00:53:59,662 --> 00:54:01,362
Now it's process of elimination.
1139
00:54:01,364 --> 00:54:03,297
That's... That's great.
1140
00:54:03,299 --> 00:54:05,132
Maybe I was a little
naive back then.
1141
00:54:05,134 --> 00:54:06,600
I'm wiser now.
1142
00:54:06,602 --> 00:54:08,769
Back then I talked the talk
without really walking the walk.
1143
00:54:08,771 --> 00:54:10,104
Oh, so you walk the walk now?
1144
00:54:10,106 --> 00:54:12,206
No, I just talk a little less.
1145
00:54:12,208 --> 00:54:13,841
Yeah, I'm not
seein' that at all.
1146
00:54:13,843 --> 00:54:15,309
What do you want me to say?
1147
00:54:15,311 --> 00:54:17,478
I'm just lookin' for
an informed opinion here.
1148
00:54:17,480 --> 00:54:18,746
You're in a similar situation.
1149
00:54:18,748 --> 00:54:19,747
I'm a cripple.
1150
00:54:19,749 --> 00:54:20,981
Will you cut it out with that?
1151
00:54:20,983 --> 00:54:21,815
Why?
1152
00:54:21,817 --> 00:54:22,649
Why can't I say that?
1153
00:54:22,651 --> 00:54:23,851
I'm allowed to say that.
1154
00:54:23,853 --> 00:54:25,085
'Cause it sounds
like something
1155
00:54:25,087 --> 00:54:26,353
you scrape off the
bottom of your shoe.
1156
00:54:26,355 --> 00:54:28,188
Oh my God, look at you
with all your big ideas.
1157
00:54:28,190 --> 00:54:30,090
Can we drop the shock jock
thing for a second here?
1158
00:54:30,092 --> 00:54:31,959
Does your dick work?
1159
00:54:31,961 --> 00:54:33,360
Can you eat a girl out?
1160
00:54:33,362 --> 00:54:34,628
What does that have
to do with anything?
1161
00:54:34,630 --> 00:54:35,596
Come on, give
me something here.
1162
00:54:35,598 --> 00:54:36,530
Yes.
1163
00:54:36,532 --> 00:54:37,798
Can you take her out dancing?
1164
00:54:37,800 --> 00:54:39,433
Yeah, sure.
1165
00:54:39,435 --> 00:54:41,402
Right, good for you.
1166
00:54:41,404 --> 00:54:43,537
No one cares. Because 99 out
1167
00:54:43,539 --> 00:54:46,140
of 100 girls won't
bother to find out.
1168
00:54:46,142 --> 00:54:49,109
You might've had a chance
back in like the '50s.
1169
00:54:49,111 --> 00:54:51,478
Back then people knew you
don't fall in love with a body,
1170
00:54:51,480 --> 00:54:53,247
you fall in love with a head.
1171
00:54:53,249 --> 00:54:54,148
A head?
1172
00:54:54,950 --> 00:54:55,849
Yeah, a head.
1173
00:54:56,919 --> 00:54:59,586
My point is that the
sex used to come later.
1174
00:54:59,588 --> 00:55:01,355
Now it comes first and that's
1175
00:55:01,357 --> 00:55:04,258
where they initially assume
that you're not capable.
1176
00:55:04,260 --> 00:55:05,759
Yeah, but even if
that's true, I mean,
1177
00:55:05,761 --> 00:55:07,961
she's not just some
girl I met at a bar.
1178
00:55:07,963 --> 00:55:08,796
We know each other.
1179
00:55:08,798 --> 00:55:10,030
- We-
- Nobody wants
1180
00:55:10,032 --> 00:55:11,598
to grow old with you
because nobody thinks
1181
00:55:11,600 --> 00:55:12,866
they're getting old anymore.
1182
00:55:12,868 --> 00:55:14,268
Nobody says to themselves,
1183
00:55:14,270 --> 00:55:18,038
"Jee, we'll all be
disabled someday, right?"
1184
00:55:18,040 --> 00:55:20,641
This isn't PBS, it's MTV.
1185
00:55:20,643 --> 00:55:22,376
You can't get attached.
1186
00:55:22,378 --> 00:55:23,310
Tell her.
1187
00:55:23,312 --> 00:55:24,578
Bang it out.
1188
00:55:24,580 --> 00:55:27,047
Get it out of the
way and move on
1189
00:55:27,049 --> 00:55:30,517
or shut up and be her friend.
1190
00:55:30,519 --> 00:55:31,785
But I don't recommend it.
1191
00:55:32,888 --> 00:55:33,787
Why not?
1192
00:55:34,990 --> 00:55:36,857
Because you think
she'll slowly start
1193
00:55:36,859 --> 00:55:39,026
to realize that you're
a legitimate option
1194
00:55:40,362 --> 00:55:42,629
and then one day after
she's had an ugly breakup
1195
00:55:42,631 --> 00:55:45,199
from some dickbag
with pierced ears,
1196
00:55:45,201 --> 00:55:47,134
you'll make her feel better
1197
00:55:47,136 --> 00:55:50,771
and she'll finally decide
to suck on your pecker.
1198
00:55:50,773 --> 00:55:53,073
But until that day
you gotta watch
1199
00:55:53,075 --> 00:55:54,942
her date these other guys,
1200
00:55:54,944 --> 00:55:57,478
big, strong guys
that you'll have
1201
00:55:57,480 --> 00:55:59,346
to imagine her getting fucked by
1202
00:55:59,348 --> 00:56:01,915
and your day probably
won't even come.
1203
00:56:03,052 --> 00:56:04,985
That shit hardly works
out for regular guys,
1204
00:56:04,987 --> 00:56:06,854
let alone you and me.
1205
00:56:06,856 --> 00:56:10,390
We're goin' up against biology
here, natural selection.
1206
00:56:10,392 --> 00:56:13,060
Females are wired to
find us repulsive.
1207
00:56:13,062 --> 00:56:15,896
If every woman in the world
was drunk off her ass 24/7,
1208
00:56:15,898 --> 00:56:18,398
your chances would
go up like 6%.
1209
00:56:18,400 --> 00:56:20,467
Do you really think the first
girl you fall in love with
1210
00:56:20,469 --> 00:56:22,402
is gonna be the
one to accept you?
1211
00:56:24,206 --> 00:56:26,473
I mean, it has to have
happened before, right?
1212
00:56:26,475 --> 00:56:28,175
I'm sure it's
happened somewhere.
1213
00:56:32,014 --> 00:56:34,047
Listen, we're not pioneers.
1214
00:56:34,049 --> 00:56:35,482
We're just the shlubs
on the ground trying
1215
00:56:35,484 --> 00:56:37,384
to figure this
shit out as we go.
1216
00:56:39,522 --> 00:56:41,989
Do you wanna know why you
really invited me here?
1217
00:56:41,991 --> 00:56:43,590
I'm sure you're
about to tell me.
1218
00:56:43,592 --> 00:56:45,792
You need someone to
be straight with you.
1219
00:56:45,794 --> 00:56:46,793
You ready for this?
1220
00:56:48,931 --> 00:56:49,830
You're fucked.
1221
00:56:50,933 --> 00:56:51,865
You're not crazy.
1222
00:56:51,867 --> 00:56:53,100
You're absolutely right.
1223
00:56:53,102 --> 00:56:54,334
But you already have more
1224
00:56:54,336 --> 00:56:56,003
than most people
like us get to have.
1225
00:56:56,005 --> 00:56:57,271
You're a teacher.
1226
00:56:57,273 --> 00:56:58,906
You have a family
that gives a shit.
1227
00:56:58,908 --> 00:57:00,807
Hell, you can speak.
1228
00:57:00,809 --> 00:57:02,342
You don't get to have it all.
1229
00:57:03,178 --> 00:57:04,845
You're a link in the chain.
1230
00:57:04,847 --> 00:57:07,748
You make a good living, you
influence a few people's lives
1231
00:57:07,750 --> 00:57:10,417
in a positive way
and maybe have sex
1232
00:57:10,419 --> 00:57:11,919
with a girl once before you die.
1233
00:57:11,921 --> 00:57:13,820
So the story of how you
weren't a complete waste
1234
00:57:13,822 --> 00:57:16,456
of space will get passed
down through the generations.
1235
00:57:16,458 --> 00:57:19,092
And then one day in 1,000 years,
1236
00:57:19,094 --> 00:57:20,460
some other crippled guy will get
1237
00:57:20,462 --> 00:57:22,563
the shot of marrying
the girl of his dreams.
1238
00:57:23,632 --> 00:57:26,433
You want someone to love
you for who you are?
1239
00:57:26,435 --> 00:57:28,001
Get a dog.
1240
00:57:33,375 --> 00:57:34,841
Everybody ready?
1241
00:57:34,843 --> 00:57:36,143
I'm gonna open that gate.
1242
00:57:37,813 --> 00:57:38,979
You ready?
1243
00:57:40,115 --> 00:57:41,081
Ready.
1244
00:57:41,083 --> 00:57:42,249
Okay, here they come!
1245
00:57:47,089 --> 00:57:49,256
Hold on, hold on!
1246
00:57:49,258 --> 00:57:50,157
Oh, man.
1247
00:57:51,760 --> 00:57:52,993
That's genius.
1248
00:57:59,501 --> 00:58:00,233
Uh.
1249
00:58:02,905 --> 00:58:05,405
Shit, I gotta go.
1250
00:58:06,842 --> 00:58:07,741
What?
1251
00:58:08,844 --> 00:58:10,110
Randy offered me
a shift at work.
1252
00:58:10,112 --> 00:58:12,112
I can't afford to be picky.
1253
00:58:12,114 --> 00:58:13,280
We've been trying
to get our hands
1254
00:58:13,282 --> 00:58:14,548
on this thing for weeks.
1255
00:58:14,550 --> 00:58:16,316
Well, we'll do
it next weekend.
1256
00:58:16,318 --> 00:58:17,317
Don't we have more nonsense
1257
00:58:17,319 --> 00:58:18,452
with your parents next weekend?
1258
00:58:18,454 --> 00:58:19,820
We'll do it after, then.
1259
00:58:19,822 --> 00:58:21,254
We'll figure it out.
1260
00:58:21,256 --> 00:58:22,155
I gotta go.
1261
00:58:29,798 --> 00:58:31,331
What's the matter?
1262
00:58:31,333 --> 00:58:32,966
Your side's draggin'.
1263
00:58:47,216 --> 00:58:48,248
I'm okay, thanks.
1264
00:58:48,250 --> 00:58:49,683
You're gonna get me drunk.
1265
00:58:49,685 --> 00:58:51,351
You're getting yourself drunk.
1266
00:58:52,421 --> 00:58:54,388
You're supposed to
be helping me.
1267
00:58:56,392 --> 00:59:01,328
Mm, one for me... and
one for my homos.
1268
00:59:04,700 --> 00:59:05,599
Mm.
1269
00:59:07,302 --> 00:59:08,402
Ever fucked a guy?
1270
00:59:09,238 --> 00:59:11,638
No, have you?
1271
00:59:11,640 --> 00:59:13,040
Yeah.
1272
00:59:13,042 --> 00:59:15,175
I mean, I sort of knew
it wasn't what I wanted
1273
00:59:15,177 --> 00:59:17,377
but I guess I felt
like I had to.
1274
00:59:20,082 --> 00:59:22,482
So, does anyone know
you're into chicks?
1275
00:59:22,484 --> 00:59:23,417
My best friend.
1276
00:59:24,319 --> 00:59:25,285
What's her name?
1277
00:59:26,188 --> 00:59:27,087
Frank.
1278
00:59:28,991 --> 00:59:30,257
Is he gay?
1279
00:59:30,259 --> 00:59:31,758
No.
1280
00:59:31,760 --> 00:59:34,094
Does he ever try to
get away with shit?
1281
00:59:34,096 --> 00:59:35,262
What do you mean?
1282
00:59:35,264 --> 00:59:37,330
Like, he's never
tried to see you naked?
1283
00:59:37,332 --> 00:59:39,099
"Come on, it's
just us guys here.
1284
00:59:39,101 --> 00:59:40,033
- Come on."
- Oh.
1285
00:59:40,035 --> 00:59:40,834
- Come on.
- No, no, no.
1286
00:59:40,836 --> 00:59:42,335
He's not like that.
1287
00:59:42,337 --> 00:59:43,804
Where the hell did you find
1288
00:59:43,806 --> 00:59:45,806
a straight guy that doesn't
wanna have sex with you?
1289
00:59:45,808 --> 00:59:46,840
High school.
1290
00:59:48,010 --> 00:59:49,509
Now I know you're
full of shit.
1291
00:59:51,013 --> 00:59:52,913
He's not just some guy.
1292
00:59:55,217 --> 00:59:56,550
We're both a little weird,
1293
00:59:56,552 --> 00:59:58,618
so it just kinda makes sense.
1294
00:59:59,722 --> 01:00:01,555
And you both have
old people names.
1295
01:00:04,927 --> 01:00:07,794
So, he's okay with it.
1296
01:00:09,098 --> 01:00:10,931
Who are we hiding from out here?
1297
01:00:12,034 --> 01:00:13,100
My parents.
1298
01:00:13,102 --> 01:00:14,701
Well, my mother.
1299
01:00:14,703 --> 01:00:15,736
What?
1300
01:00:15,738 --> 01:00:16,803
She a bitch?
1301
01:00:19,875 --> 01:00:22,576
She just wants
certain things for me.
1302
01:00:22,578 --> 01:00:23,577
She's old fashioned.
1303
01:00:25,447 --> 01:00:26,480
Fuck you.
1304
01:00:27,750 --> 01:00:29,316
What's your family like?
1305
01:00:30,152 --> 01:00:31,251
Like yours.
1306
01:00:33,255 --> 01:00:35,122
I told my parents when I was 15.
1307
01:00:36,358 --> 01:00:37,591
What'd they do?
1308
01:00:42,765 --> 01:00:44,498
Don't bother telling them.
1309
01:00:45,601 --> 01:00:46,533
Just leave.
1310
01:00:49,505 --> 01:00:53,206
Just take this thing
and keep driving.
1311
01:00:56,178 --> 01:00:58,612
I can't, it's my parents' car.
1312
01:01:00,349 --> 01:01:03,116
Okay, just think about
how good it's gonna feel
1313
01:01:03,118 --> 01:01:05,118
to say and do whatever you want.
1314
01:01:08,423 --> 01:01:11,691
♪ I love vaginas ♪
1315
01:01:13,629 --> 01:01:14,728
Come on!
1316
01:01:14,730 --> 01:01:16,897
- Say something.
- I'm not gonna do that.
1317
01:01:16,899 --> 01:01:18,431
Come on.
1318
01:01:18,433 --> 01:01:20,000
God, you're boring.
1319
01:01:55,237 --> 01:01:57,304
Almost done.
1320
01:01:59,641 --> 01:02:01,942
I thought you and Lorraine
were hangin' out tonight?
1321
01:02:01,944 --> 01:02:03,610
Randy surprised her.
1322
01:02:03,612 --> 01:02:05,612
It's fine, I had
papers to do anyway.
1323
01:02:05,614 --> 01:02:06,813
You should take a break.
1324
01:02:06,815 --> 01:02:07,781
It's the weekend.
1325
01:02:07,783 --> 01:02:09,716
You should get outta the house.
1326
01:02:09,718 --> 01:02:11,685
This wouldn't be about
Donna's sister would it?
1327
01:02:11,687 --> 01:02:13,453
Why, you want me to call her?
1328
01:02:13,455 --> 01:02:14,521
My God.
1329
01:02:14,523 --> 01:02:15,789
What?
1330
01:02:15,791 --> 01:02:17,924
I mean, would it kill
you to go on one date?
1331
01:02:17,926 --> 01:02:20,327
I mean, is it because
she's in a wheelchair?
1332
01:02:20,329 --> 01:02:21,595
Really?
1333
01:02:21,597 --> 01:02:23,029
Do you have any idea how
ridiculous that sounds?
1334
01:02:23,031 --> 01:02:24,264
I don't know.
1335
01:02:24,266 --> 01:02:25,999
You seem to have some
big problem with it.
1336
01:02:26,001 --> 01:02:28,335
I don't have a problem.
1337
01:02:28,337 --> 01:02:30,470
It's like, "Oh, hey,
one of the teachers
1338
01:02:30,472 --> 01:02:31,972
at school has red hair, too.
1339
01:02:31,974 --> 01:02:35,141
You two should totally go out
for frozen yogurt sometime."
1340
01:02:35,143 --> 01:02:36,076
Please.
1341
01:02:36,078 --> 01:02:37,878
It's equally superficial.
1342
01:02:37,880 --> 01:02:39,246
I don't even know this person.
1343
01:02:39,248 --> 01:02:40,881
You're expecting me
to jump all over it.
1344
01:02:40,883 --> 01:02:42,849
I'm not expecting
anything except
1345
01:02:42,851 --> 01:02:44,751
for that my son who deserves
1346
01:02:44,753 --> 01:02:46,486
a break and never
goes out on dates,
1347
01:02:46,488 --> 01:02:49,489
have a good time with
a potential new friend
1348
01:02:49,491 --> 01:02:51,524
and that's all I'm saying.
1349
01:02:51,526 --> 01:02:53,326
You know, I think she's lonely
1350
01:02:53,328 --> 01:02:56,730
and she probably needs
this. I feel bad.
1351
01:02:56,732 --> 01:02:59,599
I mean, she probably
doesn't get to go out a lot.
1352
01:03:00,969 --> 01:03:02,402
Oh my... fine.
1353
01:03:02,404 --> 01:03:03,670
You can call her.
1354
01:03:03,672 --> 01:03:04,804
Fine.
1355
01:03:04,806 --> 01:03:05,872
I did.
1356
01:03:08,810 --> 01:03:10,076
Oh my God, no.
1357
01:03:10,078 --> 01:03:11,578
The one time that
we went to Tom's
1358
01:03:11,580 --> 01:03:13,079
the ambulance had to come
'cause she like faked
1359
01:03:13,081 --> 01:03:15,315
this big ass anxiety attack
and passed out in his bathtub.
1360
01:03:15,317 --> 01:03:18,852
Yeah, like literally
everyone hates her.
1361
01:03:22,624 --> 01:03:24,324
I'll call you back.
1362
01:03:30,499 --> 01:03:31,831
Hey.
1363
01:03:31,833 --> 01:03:32,699
Hey.
1364
01:03:34,236 --> 01:03:35,135
What's up?
1365
01:03:36,104 --> 01:03:37,370
What are you doing here?
1366
01:03:37,372 --> 01:03:39,139
Surprised you're not in
Atlantic city fucking
1367
01:03:39,141 --> 01:03:40,640
up my night again.
1368
01:03:40,642 --> 01:03:42,742
I had a really fun time with
my mother, so thanks for that.
1369
01:03:42,744 --> 01:03:44,711
What the fuck are
you talking about?
1370
01:03:46,148 --> 01:03:47,647
Is Frank ready?
1371
01:03:47,649 --> 01:03:48,815
He's not here.
1372
01:03:48,817 --> 01:03:50,517
He left like half an hour ago.
1373
01:03:50,519 --> 01:03:51,651
To go where?
1374
01:03:51,653 --> 01:03:53,219
Woods is taking him on a date
1375
01:03:53,221 --> 01:03:54,955
with some girl
that my mom knows.
1376
01:03:57,259 --> 01:04:00,360
I can't believe she
talked me into this.
1377
01:04:00,362 --> 01:04:02,028
Dude, it might be great.
1378
01:04:02,030 --> 01:04:03,363
You don't know.
1379
01:04:04,366 --> 01:04:05,432
Yeah, okay.
1380
01:04:07,669 --> 01:04:08,768
You nervous?
1381
01:04:08,770 --> 01:04:10,503
I think wary is the word.
1382
01:04:10,505 --> 01:04:11,504
That's fair.
1383
01:04:19,214 --> 01:04:20,947
This is her.
1384
01:04:20,949 --> 01:04:21,848
Show time.
1385
01:04:22,985 --> 01:04:25,785
Text me if you need
anything, as always.
1386
01:04:25,787 --> 01:04:26,753
Have fun.
1387
01:04:32,461 --> 01:04:34,361
My sister loves this place.
1388
01:04:34,363 --> 01:04:35,996
So, she's to blame for this?
1389
01:04:35,998 --> 01:04:38,198
Yeah, she has terrible
taste.
1390
01:04:40,969 --> 01:04:42,736
So, what grade do you teach?
1391
01:04:42,738 --> 01:04:44,471
- 11th.
- Do you like it?
1392
01:04:44,473 --> 01:04:45,605
Yeah.
1393
01:04:46,975 --> 01:04:49,376
Oh, Donna said that you
used to be into writing.
1394
01:04:49,378 --> 01:04:51,011
Have you ever had
anything published?
1395
01:04:51,013 --> 01:04:52,212
No.
1396
01:04:52,214 --> 01:04:53,880
I actually never focused
too much on writing.
1397
01:04:53,882 --> 01:04:55,849
My mom was probably
embellishing.
1398
01:04:55,851 --> 01:04:57,884
Oh, I thought you
wrote short stories.
1399
01:04:57,886 --> 01:05:01,755
I wrote a few in college, but
I prefer talking about them.
1400
01:05:01,757 --> 01:05:04,157
All the enjoyment, none of
the crushing self doubt.
1401
01:05:05,694 --> 01:05:07,961
Maybe you should try
writing about your own life.
1402
01:05:07,963 --> 01:05:09,996
I'm sure you've seen lots
of interesting things.
1403
01:05:09,998 --> 01:05:12,265
The interesting parts of my
life couldn't fill a pamphlet,
1404
01:05:12,267 --> 01:05:13,733
let alone a novel.
1405
01:05:13,735 --> 01:05:15,435
Oh, it's not about
being entertaining,
1406
01:05:15,437 --> 01:05:18,605
it's about showing people
your side of things.
1407
01:05:18,607 --> 01:05:20,640
Oh, have you ever thought
about doing a blog?
1408
01:05:20,642 --> 01:05:21,474
No.
1409
01:05:21,476 --> 01:05:22,742
Why not?
1410
01:05:22,744 --> 01:05:25,678
I don't see the point
in something like that.
1411
01:05:25,680 --> 01:05:28,548
Not letting your
voice go to waste.
1412
01:05:28,550 --> 01:05:30,483
I mean, it doesn't matter
if you're interesting.
1413
01:05:30,485 --> 01:05:32,085
What matters is you're
part of a culture
1414
01:05:32,087 --> 01:05:33,620
that many people
don't understand.
1415
01:05:33,622 --> 01:05:34,954
You mean German Irish?
1416
01:05:36,091 --> 01:05:37,290
Okay.
1417
01:05:37,292 --> 01:05:38,825
You don't think it's
important to show people
1418
01:05:38,827 --> 01:05:40,293
what life is really like for us?
1419
01:05:40,295 --> 01:05:41,995
Not by exploiting
myself on the internet.
1420
01:05:41,997 --> 01:05:44,731
It's not exploitation
if it's on your own terms.
1421
01:05:44,733 --> 01:05:46,833
That's exactly what it is.
1422
01:05:46,835 --> 01:05:48,635
I have a friend who
does it for a living.
1423
01:05:48,637 --> 01:05:49,602
Does what?
1424
01:05:49,604 --> 01:05:50,637
Turns his disability into
1425
01:05:50,639 --> 01:05:52,439
a joke on the radio every day.
1426
01:05:52,441 --> 01:05:53,540
Do people listen?
1427
01:05:53,542 --> 01:05:54,941
Not for the right reasons.
1428
01:05:54,943 --> 01:05:56,409
Well, at least
he's contributing.
1429
01:05:56,411 --> 01:05:57,477
Contributing to what?
1430
01:05:57,479 --> 01:05:59,546
The conversation.
1431
01:05:59,548 --> 01:06:01,381
"The conversation."
1432
01:06:05,153 --> 01:06:07,520
Why is this the way we have
to talk about ourselves?
1433
01:06:07,522 --> 01:06:09,756
We're two totally
different people.
1434
01:06:09,758 --> 01:06:11,558
My friend I just told you about,
1435
01:06:11,560 --> 01:06:14,327
they practically forced us
to be buddies in school.
1436
01:06:14,329 --> 01:06:17,697
It just so happens that we
like each other, sometimes.
1437
01:06:17,699 --> 01:06:20,467
I mean, it's the same thing
with this one kid in my class.
1438
01:06:20,469 --> 01:06:22,702
He's the only disabled
student in the whole grade.
1439
01:06:22,704 --> 01:06:24,604
There are four other
English teachers,
1440
01:06:24,606 --> 01:06:26,739
but they put him with me.
1441
01:06:26,741 --> 01:06:29,742
All right, well I think
you're just being cynical.
1442
01:06:29,744 --> 01:06:31,945
I write about my life and
I get positive responses
1443
01:06:31,947 --> 01:06:33,279
from all kinds of people.
1444
01:06:35,016 --> 01:06:38,318
You know, maybe if you tried
having those conversations,
1445
01:06:38,320 --> 01:06:39,752
you wouldn't feel so lonely.
1446
01:06:39,754 --> 01:06:41,087
I never said I was lonely.
1447
01:06:41,089 --> 01:06:43,356
It's not an insult.
1448
01:06:43,358 --> 01:06:47,760
I just... look, we've
all been there.
1449
01:06:47,762 --> 01:06:49,562
I certainly have.
1450
01:06:53,335 --> 01:06:55,502
Your mom said you were
having a hard time.
1451
01:06:55,504 --> 01:06:57,670
I mean, I guess she thought
1452
01:06:57,672 --> 01:06:59,739
you might want
someone to talk to.
1453
01:07:13,555 --> 01:07:14,954
You want dessert?
1454
01:07:14,956 --> 01:07:16,623
Can I get it to go?
1455
01:07:32,040 --> 01:07:33,573
What's up, Woods?
1456
01:07:33,575 --> 01:07:34,641
Oh, hey man.
1457
01:07:34,643 --> 01:07:35,542
Frankie!
1458
01:07:36,645 --> 01:07:38,411
Have you seen this?
1459
01:07:38,413 --> 01:07:40,280
Are you involved with this crap?
1460
01:07:40,282 --> 01:07:41,981
I'm chaperoning.
1461
01:07:41,983 --> 01:07:42,916
Oh, come on.
1462
01:07:42,918 --> 01:07:45,084
"A Night Under The Stars?"
1463
01:07:46,221 --> 01:07:47,120
Lame.
1464
01:07:48,623 --> 01:07:51,391
But I think your
girl's gonna be there.
1465
01:07:52,394 --> 01:07:53,693
Okay.
1466
01:07:53,695 --> 01:07:54,894
Well, I'm just sayin',
1467
01:07:54,896 --> 01:07:56,596
it might be a good
place to make a move.
1468
01:07:56,598 --> 01:07:59,465
You got the lights,
the atmosphere.
1469
01:07:59,467 --> 01:08:00,900
The smuggled booze.
1470
01:08:00,902 --> 01:08:03,002
You'll be dressed
up lookin' sharp.
1471
01:08:03,004 --> 01:08:04,871
Just give it a rest all right?
1472
01:08:04,873 --> 01:08:06,005
What, are you still pissed
1473
01:08:06,007 --> 01:08:07,473
'cause she danced with some guy?
1474
01:08:07,475 --> 01:08:08,975
Why do you care?
1475
01:08:08,977 --> 01:08:10,977
Because I'm just trying
to help the cause, bro.
1476
01:08:10,979 --> 01:08:13,112
There's no cause, Brad.
1477
01:08:13,114 --> 01:08:14,280
It's just work.
1478
01:08:31,967 --> 01:08:33,967
- You sure you're good, man?
- Oh yeah, thanks.
1479
01:08:33,969 --> 01:08:35,068
- All right, see ya tomorrow.
- See you tomorrow.
1480
01:08:35,070 --> 01:08:36,202
'Bet.
1481
01:08:37,606 --> 01:08:39,939
It's
Lorraine, leave a message.
1482
01:08:39,941 --> 01:08:41,241
Hey, what's the deal?
1483
01:08:41,243 --> 01:08:42,408
Call me back.
1484
01:09:17,579 --> 01:09:18,478
Hey.
1485
01:09:19,981 --> 01:09:20,847
What's up?
1486
01:09:22,317 --> 01:09:23,850
I've been calling
you all week.
1487
01:09:23,852 --> 01:09:25,585
Is everything okay?
1488
01:09:25,587 --> 01:09:26,619
Yeah.
1489
01:09:26,621 --> 01:09:28,755
Where you been?
1490
01:09:29,924 --> 01:09:32,358
I was at your
house on Saturday.
1491
01:09:33,695 --> 01:09:35,261
You have fun on your date?
1492
01:09:36,598 --> 01:09:37,830
What?
1493
01:09:37,832 --> 01:09:39,299
Angela said you
were on a date.
1494
01:09:40,502 --> 01:09:41,668
Okay.
1495
01:09:41,670 --> 01:09:43,970
I told you I
needed you that day.
1496
01:09:43,972 --> 01:09:45,238
No you didn't.
1497
01:09:45,240 --> 01:09:46,773
You said it was a possibility.
1498
01:09:46,775 --> 01:09:49,642
Then you ran off and
never got back to me.
1499
01:09:49,644 --> 01:09:50,910
Something else came up.
1500
01:09:50,912 --> 01:09:53,179
Yeah, it's weird how
that keeps happening.
1501
01:09:53,181 --> 01:09:56,349
Angela was telling me all
about her Atlantic City trip.
1502
01:09:56,351 --> 01:09:57,583
So you've been ignoring me
1503
01:09:57,585 --> 01:09:59,452
because of something
Angela said?
1504
01:10:00,488 --> 01:10:01,854
I missed a couple dinners.
1505
01:10:01,856 --> 01:10:02,855
That's not the point.
1506
01:10:02,857 --> 01:10:04,590
My mom thinks something's wrong.
1507
01:10:04,592 --> 01:10:05,825
Why?
1508
01:10:05,827 --> 01:10:07,327
Because you keep
standing me up.
1509
01:10:07,329 --> 01:10:08,628
How does that mean you're gay?
1510
01:10:08,630 --> 01:10:10,330
What the fuck, asshole?
1511
01:10:10,332 --> 01:10:11,964
They probably just
heard you say that.
1512
01:10:11,966 --> 01:10:13,533
How long do we have
to keep doing this
1513
01:10:13,535 --> 01:10:14,867
before you get
your shit together?
1514
01:10:14,869 --> 01:10:16,502
The whole point was to
get her off your back
1515
01:10:16,504 --> 01:10:17,770
long enough to
figure something out.
1516
01:10:17,772 --> 01:10:19,005
That's not your problem.
1517
01:10:19,007 --> 01:10:20,006
You're supposed
to be helping me.
1518
01:10:20,008 --> 01:10:21,274
All I do is help you.
1519
01:10:21,276 --> 01:10:22,775
I have my own life.
1520
01:10:22,777 --> 01:10:24,844
Oh, I'm really sorry
1521
01:10:24,846 --> 01:10:26,479
I interfered with
your busy schedule.
1522
01:10:26,481 --> 01:10:29,615
I didn't realize you were
such a fucking ladies man.
1523
01:10:29,617 --> 01:10:31,250
Yeah, well, there's a
lot of things I'd love
1524
01:10:31,252 --> 01:10:33,119
to tell you about but
all you wanna talk about
1525
01:10:33,121 --> 01:10:34,821
is your parents and
whatever bullshit party
1526
01:10:34,823 --> 01:10:36,289
I have to go to next.
1527
01:10:36,291 --> 01:10:37,957
How do you not know how
ridiculous this is getting?
1528
01:10:37,959 --> 01:10:39,225
Yeah, it is ridiculous.
1529
01:10:39,227 --> 01:10:41,394
It's ridiculous that you
would use your situation
1530
01:10:41,396 --> 01:10:43,129
to get out of helping me.
It's pathetic actually.
1531
01:10:43,131 --> 01:10:44,197
I didn't use anything.
1532
01:10:44,199 --> 01:10:45,398
Yes, you did.
1533
01:10:45,400 --> 01:10:47,133
Why can't you just admit
that you were wrong?
1534
01:10:47,135 --> 01:10:48,167
Fine, yeah.
1535
01:10:48,169 --> 01:10:49,369
It's my fault.
1536
01:10:49,371 --> 01:10:50,903
It's my fault your
life's going nowhere.
1537
01:10:51,840 --> 01:10:52,705
Fuck you.
1538
01:10:53,608 --> 01:10:54,807
I feel bad for you.
1539
01:10:56,277 --> 01:10:57,677
You feel bad for me?
1540
01:10:57,679 --> 01:10:58,644
Yeah.
1541
01:10:58,646 --> 01:11:00,113
They don't care about you.
1542
01:11:00,115 --> 01:11:01,848
They only like you because
they don't know you.
1543
01:11:02,984 --> 01:11:04,584
Just keep doin'
what you're doin'.
1544
01:11:04,586 --> 01:11:05,918
I'm sure it'll work itself out.
1545
01:11:05,920 --> 01:11:07,687
You can do it without me.
1546
01:11:29,477 --> 01:11:31,944
Okay, I'm gonna put you
guys in groups for this one.
1547
01:11:31,946 --> 01:11:34,514
Do we really need
to be put in groups, Wells?
1548
01:11:34,516 --> 01:11:36,282
I mean, we're all
just people, right?
1549
01:11:36,284 --> 01:11:38,151
Even us hideously
deformed people.
1550
01:11:42,657 --> 01:11:44,223
Take out your books, please.
1551
01:11:47,762 --> 01:11:49,629
Henry, why don't you summarize
1552
01:11:49,631 --> 01:11:51,998
last week's discussion
of McCourt for us?
1553
01:11:52,000 --> 01:11:53,232
I don't remember.
1554
01:11:53,234 --> 01:11:55,034
Something about
potatoes probably.
1555
01:11:56,337 --> 01:11:57,570
Well, maybe you
would know what
1556
01:11:57,572 --> 01:11:58,738
was said if you didn't spend
1557
01:11:58,740 --> 01:12:00,440
all of class
staring at Courtney.
1558
01:12:00,442 --> 01:12:02,241
Oo!
1559
01:12:05,079 --> 01:12:06,245
Do you recall now?
1560
01:12:10,418 --> 01:12:11,684
How 'bout you, Brian?
1561
01:12:15,790 --> 01:12:17,723
What do you want?
1562
01:12:17,725 --> 01:12:19,959
I'm at work, I gotta go.
1563
01:12:19,961 --> 01:12:21,994
I already told you, I'm at work.
1564
01:12:21,996 --> 01:12:22,962
Yeah.
1565
01:12:23,832 --> 01:12:24,730
Yeah, later.
1566
01:12:25,733 --> 01:12:28,267
Sorry about that.
1567
01:12:28,269 --> 01:12:29,735
That the girl from the club?
1568
01:12:29,737 --> 01:12:31,137
A different one actually.
1569
01:12:31,139 --> 01:12:33,372
And this one's coming
on real strong.
1570
01:12:33,374 --> 01:12:35,107
Like sending me
pictures of her ass
1571
01:12:35,109 --> 01:12:36,642
at three in the morning strong.
1572
01:12:36,644 --> 01:12:38,244
Don't you hate
when that happens?
1573
01:12:38,246 --> 01:12:40,580
I might need a
break after this one.
1574
01:12:42,116 --> 01:12:43,883
You always been good at that?
1575
01:12:43,885 --> 01:12:45,017
Good at what?
1576
01:12:46,387 --> 01:12:48,354
What, talking to girls?
1577
01:12:50,992 --> 01:12:52,458
It's just confidence.
1578
01:12:52,460 --> 01:12:54,160
You can't look at them like
they're better than you.
1579
01:12:54,162 --> 01:12:56,062
A lotta these chicks think
they're something special
1580
01:12:56,064 --> 01:12:58,064
and they won't
talk to you unless
1581
01:12:58,066 --> 01:12:59,098
you have the right ride
1582
01:12:59,100 --> 01:13:00,633
or a nice logo on your shirt
1583
01:13:00,635 --> 01:13:02,869
and if they make
you feel like that,
1584
01:13:02,871 --> 01:13:04,003
they ain't worth it.
1585
01:13:06,174 --> 01:13:07,740
What if she was worth it?
1586
01:13:08,943 --> 01:13:10,776
Oh, you're talking about like,
1587
01:13:10,778 --> 01:13:12,612
like actually liking a chick?
1588
01:13:12,614 --> 01:13:13,880
Yeah, sure.
1589
01:13:13,882 --> 01:13:16,883
Well, no dude should
ever have that problem
1590
01:13:16,885 --> 01:13:18,851
'cause romance doesn't
get you anywhere.
1591
01:13:18,853 --> 01:13:20,620
Chicks don't care about
romance until they're old
1592
01:13:20,622 --> 01:13:22,388
and saggy and nobody
wants 'em anymore.
1593
01:13:22,390 --> 01:13:24,590
All they want is some dude
to spend money on them.
1594
01:13:24,592 --> 01:13:27,226
Man,
what happened to you?
1595
01:13:27,228 --> 01:13:30,596
I got wise my friend, and
it's feelin' pretty good.
1596
01:13:30,598 --> 01:13:31,864
Were it so simple.
1597
01:13:31,866 --> 01:13:33,733
It is that simple,
that's my point.
1598
01:13:34,969 --> 01:13:36,502
You know what?
1599
01:13:36,504 --> 01:13:38,704
- I'm gonna prove it to you.
- Oh yeah, how's that?
1600
01:13:39,607 --> 01:13:41,374
What are you doing after work?
1601
01:13:47,048 --> 01:13:49,515
So, which one do you like?
1602
01:13:51,119 --> 01:13:52,018
I don't know.
1603
01:13:52,020 --> 01:13:53,686
This is ridiculous.
1604
01:13:53,688 --> 01:13:55,254
Chill, man.
1605
01:13:55,256 --> 01:13:56,689
This is a business.
1606
01:13:57,659 --> 01:13:58,858
Nobody cares what you look like
1607
01:13:58,860 --> 01:14:00,726
as long as you have some
cash in your pocket.
1608
01:14:00,728 --> 01:14:01,761
It's a beautiful thing.
1609
01:14:01,763 --> 01:14:03,429
I don't do this stuff.
1610
01:14:05,133 --> 01:14:06,599
You're a man.
1611
01:14:06,601 --> 01:14:09,502
This is something men
do, so just pick one.
1612
01:14:10,605 --> 01:14:12,405
Your dick won't
know the difference.
1613
01:14:13,308 --> 01:14:15,541
Dibs on the blonde though.
1614
01:14:29,057 --> 01:14:31,357
You okay, sweetie?
1615
01:14:31,359 --> 01:14:32,425
I'm fine.
1616
01:14:35,863 --> 01:14:36,963
Just fine?
1617
01:14:42,236 --> 01:14:44,437
Does your friend
take you out a lot?
1618
01:14:45,607 --> 01:14:47,707
This is my first
time actually.
1619
01:14:52,046 --> 01:14:52,945
Relax.
1620
01:14:55,049 --> 01:14:57,350
I'm gonna take care of you.
1621
01:15:01,389 --> 01:15:03,956
He said I could ask
for something extra?
1622
01:15:06,361 --> 01:15:07,460
Extra?
1623
01:15:09,130 --> 01:15:11,764
Yeah, there's more
money in my pocket.
1624
01:15:17,205 --> 01:15:20,339
Sorry, they don't
really let us do that.
1625
01:15:20,341 --> 01:15:21,974
Oh, I'm sorry.
1626
01:15:23,845 --> 01:15:25,678
Do you wanna
buy another dance?
1627
01:15:27,715 --> 01:15:29,582
Can you get my friend for me?
1628
01:15:32,086 --> 01:15:32,985
Okay.
1629
01:15:34,122 --> 01:15:34,920
Thanks.
1630
01:15:46,334 --> 01:15:47,600
What's up?
1631
01:15:47,602 --> 01:15:49,001
Can you help me
off here, please?
1632
01:15:49,003 --> 01:15:50,302
Are you all right?
1633
01:15:50,304 --> 01:15:51,137
Did you ask her?
1634
01:15:51,139 --> 01:15:51,971
Yes.
1635
01:15:51,973 --> 01:15:52,805
So, what happened?
1636
01:15:52,807 --> 01:15:53,706
Nothing happened.
1637
01:15:54,609 --> 01:15:55,741
She shut you down?
1638
01:15:55,743 --> 01:15:56,876
Yeah, can we go?
1639
01:15:56,878 --> 01:15:58,244
No, let me get
a different one.
1640
01:15:58,246 --> 01:15:59,979
- Don't worry about that bitch.
- No, don't do that.
1641
01:15:59,981 --> 01:16:01,213
Come on, it'll
take two seconds.
1642
01:16:01,215 --> 01:16:04,016
Can you please just
help me off this couch?
1643
01:16:04,018 --> 01:16:05,584
I wanna get out of here.
1644
01:16:17,932 --> 01:16:22,835
♪ I hate to leave
you high and dry ♪
1645
01:16:22,837 --> 01:16:26,539
♪ Bet you thought
you fooled us ♪
1646
01:16:26,541 --> 01:16:28,340
Man, this is pathetic.
1647
01:16:29,610 --> 01:16:31,977
Why don't you take the
rest of the night off?
1648
01:16:31,979 --> 01:16:32,912
You sure?
1649
01:16:32,914 --> 01:16:34,613
Yeah, go ahead, I got this.
1650
01:16:34,615 --> 01:16:36,716
Okay, thanks.
1651
01:16:39,620 --> 01:16:42,588
♪ And I wanna force you ♪
1652
01:16:55,603 --> 01:16:57,002
Are you serious?
1653
01:16:58,039 --> 01:16:59,338
Go back inside.
1654
01:16:59,340 --> 01:17:01,173
- You're gonna kill someone.
- Fuck off.
1655
01:17:11,119 --> 01:17:11,951
Here.
1656
01:17:14,222 --> 01:17:15,688
Go back inside.
1657
01:17:15,690 --> 01:17:16,555
You...
1658
01:17:17,625 --> 01:17:20,059
You are one stupid
bitch, you know that?
1659
01:17:20,061 --> 01:17:21,160
Go now.
1660
01:17:22,063 --> 01:17:23,462
Keep your fuckin' panties on.
1661
01:17:23,464 --> 01:17:25,064
You gonna go get
my keys or what?
1662
01:17:25,066 --> 01:17:27,066
You can get 'em
yourself in the morning.
1663
01:17:27,068 --> 01:17:28,167
Yeah?
1664
01:17:28,169 --> 01:17:30,503
Where you gonna go?
1665
01:17:30,505 --> 01:17:32,571
You gonna go see
your girlfriend?
1666
01:17:32,573 --> 01:17:34,807
You gonna have fun with your
girlfriend? Can I come with?
1667
01:17:34,809 --> 01:17:36,876
We could have fun,
the three of us.
1668
01:17:36,878 --> 01:17:38,677
Get the fuck off me.
1669
01:17:38,679 --> 01:17:39,912
What?
1670
01:17:39,914 --> 01:17:42,882
When'd you stop
likin' dick, huh?
1671
01:17:42,884 --> 01:17:44,116
What the?
1672
01:17:44,118 --> 01:17:46,352
Get the fuck away from me!
1673
01:18:41,075 --> 01:18:42,675
What happened?
1674
01:18:44,378 --> 01:18:45,311
Nothing.
1675
01:18:45,313 --> 01:18:46,478
Obviously something happened.
1676
01:18:46,480 --> 01:18:47,746
A bottle fell off the shelf.
1677
01:18:47,748 --> 01:18:48,814
I'm fine.
1678
01:18:50,818 --> 01:18:51,851
Oh my God.
1679
01:18:51,853 --> 01:18:53,085
Can you just stop?
1680
01:18:53,087 --> 01:18:54,286
That is not a
bottle, Lorraine.
1681
01:18:54,288 --> 01:18:55,321
- How did that happen?
- Jesus Christ!
1682
01:18:55,323 --> 01:18:56,589
- Why?
- Tell me the truth!
1683
01:18:56,591 --> 01:18:58,290
Why do you have to be
involved in everything?
1684
01:18:58,292 --> 01:18:59,658
You are my daughter.
1685
01:18:59,660 --> 01:19:01,327
You never tell me
anything anymore.
1686
01:19:01,329 --> 01:19:03,562
I have no idea what
is going on with you.
1687
01:19:06,500 --> 01:19:07,800
Tell me the truth.
1688
01:19:25,519 --> 01:19:28,554
And he takes
outside for ball four.
1689
01:19:28,556 --> 01:19:30,356
Hitter missed the zone.
1690
01:19:30,358 --> 01:19:31,590
Oh, come on.
1691
01:19:33,027 --> 01:19:35,327
You are not going over there.
1692
01:19:35,329 --> 01:19:36,295
Just stop.
1693
01:19:36,297 --> 01:19:37,129
Why not?
1694
01:19:37,131 --> 01:19:38,397
My friends sleep over
1695
01:19:38,399 --> 01:19:39,565
at their boyfriends'
houses all the time.
1696
01:19:39,567 --> 01:19:40,532
It's not a big deal.
1697
01:19:40,534 --> 01:19:41,567
That ain't happenin'.
1698
01:19:41,569 --> 01:19:42,401
Shut up!
1699
01:19:42,403 --> 01:19:44,703
I'm not talking to you.
1700
01:19:44,705 --> 01:19:45,537
Take her car keys.
1701
01:19:45,539 --> 01:19:46,372
She's done.
1702
01:19:46,374 --> 01:19:47,773
This isn't helping.
1703
01:19:47,775 --> 01:19:48,741
Stop!
1704
01:19:48,743 --> 01:19:50,509
- Get down here.
- No!
1705
01:19:50,511 --> 01:19:52,811
You're being a little bit
dramatic, don't you think?
1706
01:20:04,358 --> 01:20:06,358
Oh my God.
1707
01:20:06,360 --> 01:20:07,726
Oh, honey.
1708
01:20:08,529 --> 01:20:09,995
What happened?
1709
01:20:25,112 --> 01:20:26,512
I think we should call them.
1710
01:20:26,514 --> 01:20:28,247
And what are you gonna say?
1711
01:20:28,249 --> 01:20:30,115
They've obviously
made up their minds.
1712
01:20:30,117 --> 01:20:31,317
It's wrong.
1713
01:20:31,319 --> 01:20:33,452
It's not our place
to get involved.
1714
01:20:35,623 --> 01:20:37,089
Did you call the cops?
1715
01:20:38,759 --> 01:20:40,059
Why not?
1716
01:20:40,061 --> 01:20:41,627
He should be in jail.
1717
01:20:41,629 --> 01:20:44,196
What if he comes back
next time you're at work?
1718
01:20:50,171 --> 01:20:51,937
There are towels
in the bathroom
1719
01:20:51,939 --> 01:20:53,238
if you wanna take a shower.
1720
01:20:53,240 --> 01:20:54,106
Thanks.
1721
01:21:35,750 --> 01:21:36,648
Hey.
1722
01:21:39,620 --> 01:21:40,953
How was your weekend?
1723
01:21:43,824 --> 01:21:44,656
Fine.
1724
01:21:44,658 --> 01:21:45,691
How was yours?
1725
01:21:47,561 --> 01:21:50,129
I took your advice.
1726
01:21:50,131 --> 01:21:51,463
Really worked out.
1727
01:21:52,867 --> 01:21:54,733
It had to happen eventually.
1728
01:21:55,703 --> 01:21:56,602
I know.
1729
01:22:01,642 --> 01:22:04,576
You're not gonna make me
say I'm sorry are you?
1730
01:22:04,578 --> 01:22:07,846
So, what you're really
saying is Angela was right.
1731
01:22:07,848 --> 01:22:10,349
Please do not let
her hear you say that.
1732
01:22:10,351 --> 01:22:11,950
That's like the
opposite of helpful.
1733
01:22:11,952 --> 01:22:13,685
Nothing I say is gonna help.
1734
01:22:19,326 --> 01:22:21,860
I thought you didn't
care about that stuff.
1735
01:22:21,862 --> 01:22:22,694
What stuff?
1736
01:22:22,696 --> 01:22:24,163
Relationships.
1737
01:22:24,165 --> 01:22:26,865
Well, apparently
this is different.
1738
01:22:26,867 --> 01:22:28,000
That sucks.
1739
01:22:28,002 --> 01:22:28,901
Yeah.
1740
01:22:29,870 --> 01:22:31,737
So, what are you gonna do?
1741
01:22:31,739 --> 01:22:32,971
I don't know.
1742
01:22:32,973 --> 01:22:35,374
I mean, I've seen the
kind of guys she likes.
1743
01:22:35,376 --> 01:22:36,408
They're not me.
1744
01:22:37,745 --> 01:22:39,378
And that's not even me
feeling sorry for myself.
1745
01:22:39,380 --> 01:22:41,680
It's just, she could
have any guy she wants.
1746
01:22:43,050 --> 01:22:45,651
It's okay to feel sorry
for yourself once in awhile.
1747
01:22:45,653 --> 01:22:47,419
It's called being human.
1748
01:22:48,489 --> 01:22:50,255
Well, it's overrated.
1749
01:22:52,660 --> 01:22:54,526
Everybody's acting like
this should be some kind
1750
01:22:54,528 --> 01:22:55,894
of learning experience.
1751
01:22:55,896 --> 01:22:57,629
I don't want it
to be a trial run.
1752
01:22:57,631 --> 01:22:59,598
I want it to be her.
1753
01:22:59,600 --> 01:23:02,101
I guess part of me always
thought it would be.
1754
01:23:04,171 --> 01:23:05,437
Maybe it's just better
1755
01:23:05,439 --> 01:23:08,674
to leave things the way
they are and move on.
1756
01:23:09,710 --> 01:23:10,542
Can you?
1757
01:23:16,250 --> 01:23:18,617
Or you could always
drink yourself to death.
1758
01:23:19,587 --> 01:23:20,853
Thank you.
1759
01:23:20,855 --> 01:23:22,588
Finally some advice
I can actually use.
1760
01:23:22,590 --> 01:23:23,489
Mm.
1761
01:23:46,614 --> 01:23:47,613
That's him.
1762
01:23:52,586 --> 01:23:54,353
- All right.
- Whoa, whoa.
1763
01:23:54,355 --> 01:23:56,889
Are you sure you're
good with this?
1764
01:23:56,891 --> 01:23:58,524
Yeah, I'm good.
1765
01:24:07,134 --> 01:24:08,367
Hey, man, you Zeke?
1766
01:24:13,307 --> 01:24:16,074
That's from Frank,
you fuckin' pussy.
1767
01:24:19,313 --> 01:24:20,679
A little extra from me.
1768
01:24:21,482 --> 01:24:23,315
Don't lemme see you here again.
1769
01:24:27,821 --> 01:24:29,855
Lookin'
straight with the shirt?
1770
01:24:29,857 --> 01:24:31,723
Yeah,
it's getting there.
1771
01:24:31,725 --> 01:24:33,592
Yeah, it's gonna look good.
1772
01:24:33,594 --> 01:24:34,626
Hey.
1773
01:24:34,628 --> 01:24:35,460
Hey.
1774
01:24:35,462 --> 01:24:36,862
Yo.
1775
01:24:36,864 --> 01:24:38,363
Look at you.
1776
01:24:38,365 --> 01:24:39,431
Please.
1777
01:24:40,935 --> 01:24:41,833
How was work?
1778
01:24:43,404 --> 01:24:44,236
Fine.
1779
01:24:44,238 --> 01:24:45,704
No Zeke sightings?
1780
01:24:46,574 --> 01:24:47,673
Nope.
1781
01:24:52,112 --> 01:24:54,079
So, is she gonna be there?
1782
01:25:04,658 --> 01:25:06,225
- Hey, guys.
- Hey.
1783
01:25:26,880 --> 01:25:28,447
Guys, cut it out.
1784
01:25:36,423 --> 01:25:37,789
- There you go my friend.
- Thank you, Sir.
1785
01:25:43,330 --> 01:25:44,830
Are you serious?
1786
01:25:45,599 --> 01:25:46,531
You down?
1787
01:25:46,533 --> 01:25:48,600
You look like you need it.
1788
01:25:48,602 --> 01:25:51,203
At least do it
under the table.
1789
01:25:51,205 --> 01:25:52,337
Cool.
1790
01:26:02,116 --> 01:26:03,682
Cheers.
1791
01:26:16,797 --> 01:26:19,331
Yeah, the students
did a lot this year.
1792
01:26:24,238 --> 01:26:25,070
Oh, sure.
1793
01:26:25,072 --> 01:26:25,937
Excuse me.
1794
01:26:25,939 --> 01:26:27,072
Nice talking to you.
1795
01:26:32,546 --> 01:26:33,578
I'll be back.
1796
01:26:41,722 --> 01:26:42,821
Having fun?
1797
01:26:42,823 --> 01:26:45,090
Oh, I am having a blast.
1798
01:26:45,092 --> 01:26:46,625
Looks like it.
1799
01:26:46,627 --> 01:26:47,459
Yeah.
1800
01:26:47,461 --> 01:26:48,660
You look nice.
1801
01:26:48,662 --> 01:26:49,695
So do you.
1802
01:26:51,598 --> 01:26:53,298
I haven't seen you for awhile.
1803
01:26:53,300 --> 01:26:54,800
Yeah, I've been around.
1804
01:26:55,936 --> 01:26:58,770
Hm, The Mysterious
Mr. Wells.
1805
01:27:00,574 --> 01:27:01,773
So would it be a breach
1806
01:27:01,775 --> 01:27:03,442
of conduct if I
asked you to dance?
1807
01:27:04,745 --> 01:27:07,179
I don't think anybody
cares that we're here anyway.
1808
01:27:07,181 --> 01:27:10,415
Yeah, it doesn't look
like it.
1809
01:27:10,417 --> 01:27:11,249
Shall we?
1810
01:27:11,251 --> 01:27:12,384
We shall.
1811
01:27:18,659 --> 01:27:20,459
Ladies and gentlemen,
1812
01:27:20,461 --> 01:27:21,860
it's time to slow things down.
1813
01:27:25,899 --> 01:27:28,100
I've actually
never done this before.
1814
01:27:50,724 --> 01:27:53,492
Oo, everyone's
trying to figure out
1815
01:27:53,494 --> 01:27:55,160
how to grind in slow motion.
1816
01:28:29,563 --> 01:28:31,830
Can I call someone
to come pick you up?
1817
01:28:32,933 --> 01:28:34,699
I'm
okay, I can go back in.
1818
01:28:34,701 --> 01:28:35,801
Where is it?
1819
01:28:35,803 --> 01:28:37,269
It's gone.
1820
01:28:37,271 --> 01:28:38,870
It better be.
1821
01:28:38,872 --> 01:28:41,039
Now, get back inside.
1822
01:28:41,041 --> 01:28:42,774
We're gonna check on you later.
1823
01:28:45,412 --> 01:28:46,445
Okay.
1824
01:28:48,048 --> 01:28:49,181
Judy, wait.
1825
01:28:52,619 --> 01:28:53,919
I need to talk to you.
1826
01:28:55,122 --> 01:28:56,021
Okay.
1827
01:28:57,024 --> 01:28:58,223
I've really
enjoyed spending time
1828
01:28:58,225 --> 01:29:00,158
with you since you've been back.
1829
01:29:00,160 --> 01:29:01,092
Me too.
1830
01:29:03,464 --> 01:29:05,263
And it's made me
realize something.
1831
01:29:09,069 --> 01:29:14,072
Before you left, I always
felt a certain way about you,
1832
01:29:15,742 --> 01:29:16,975
but I never said anything
1833
01:29:16,977 --> 01:29:19,377
because I was afraid
I wasn't good enough.
1834
01:29:20,614 --> 01:29:22,180
You were perfect and I wasn't.
1835
01:29:23,884 --> 01:29:25,283
I've done everything
I possibly can
1836
01:29:25,285 --> 01:29:27,452
to avoid having
this conversation.
1837
01:29:29,156 --> 01:29:31,389
I told myself I was fine
with the way things were,
1838
01:29:31,391 --> 01:29:34,226
but I can't keep pretending
to be fine all the time.
1839
01:29:35,529 --> 01:29:37,062
I can't go back in
there and dance with you
1840
01:29:37,064 --> 01:29:39,998
and joke around and not
have it mean anything.
1841
01:29:40,000 --> 01:29:41,733
And I can't sit around
and watch you fall
1842
01:29:41,735 --> 01:29:43,702
for Alex or whoever else
without ever knowing
1843
01:29:43,704 --> 01:29:46,471
if it could have been me,
1844
01:29:46,473 --> 01:29:48,340
because that's what I want.
1845
01:29:50,177 --> 01:29:52,244
Frank, I didn't know.
1846
01:29:57,284 --> 01:30:00,318
Um...
1847
01:30:00,320 --> 01:30:01,820
I don't know what to say.
1848
01:30:05,025 --> 01:30:09,861
I care about you too,
but in a different way.
1849
01:30:11,665 --> 01:30:13,565
Sorry, I don't wanna hurt you,
1850
01:30:15,569 --> 01:30:17,469
but I spend every
day taking care
1851
01:30:17,471 --> 01:30:21,339
of other people and
worrying about them.
1852
01:30:21,341 --> 01:30:23,408
I'm not asking you
to take care of me.
1853
01:30:25,112 --> 01:30:26,011
I know.
1854
01:30:30,217 --> 01:30:34,452
I just need someone who's
gonna take care of me.
1855
01:30:35,923 --> 01:30:37,589
I'm not perfect.
1856
01:30:38,959 --> 01:30:39,958
I'm sorry.
1857
01:30:41,762 --> 01:30:42,761
Me too.
1858
01:31:31,278 --> 01:31:32,177
Have fun.
1859
01:31:37,351 --> 01:31:38,850
So just
order in for dinner.
1860
01:31:38,852 --> 01:31:40,352
I didn't have time
to make anything.
1861
01:31:40,354 --> 01:31:41,252
We'll be good.
1862
01:31:41,254 --> 01:31:42,721
Thank you, sir.
1863
01:31:42,723 --> 01:31:44,155
- Love you.
- All right, love you, too.
1864
01:31:44,157 --> 01:31:45,056
Have fun.
1865
01:31:47,327 --> 01:31:49,661
Just call me if
you need anything.
1866
01:31:49,663 --> 01:31:51,096
We won't be that far away.
1867
01:31:51,098 --> 01:31:52,063
They'll be fine.
1868
01:31:53,066 --> 01:31:54,466
Watch out for your sister.
1869
01:31:54,468 --> 01:31:55,734
We'll sleep in shifts.
1870
01:31:59,973 --> 01:32:00,839
Bye.
1871
01:32:15,088 --> 01:32:15,987
Woods.
1872
01:32:18,692 --> 01:32:19,591
Woods?
1873
01:32:40,480 --> 01:32:43,381
Okay, let's
see, daddy's new toy.
1874
01:32:43,383 --> 01:32:47,052
Let's see if I'm
working this right.
1875
01:32:47,054 --> 01:32:49,888
Yes, red light's on.
1876
01:32:49,890 --> 01:32:51,756
It's pretty cool, right?
1877
01:32:51,758 --> 01:32:53,892
I know it's not as
cool as your balloon.
1878
01:32:53,894 --> 01:32:56,094
I hope I'm doin' this right.
1879
01:32:56,096 --> 01:32:57,128
Hey, dude.
1880
01:32:57,130 --> 01:32:58,496
Look at the camera for me.
1881
01:32:59,733 --> 01:33:00,565
Say hi.
1882
01:33:00,567 --> 01:33:01,433
Jeez.
1883
01:33:01,435 --> 01:33:02,801
What are you doin'?
1884
01:33:02,803 --> 01:33:04,469
- Shit, was it loud?
- Later, see what she thinks.
1885
01:33:04,471 --> 01:33:05,704
- I was up.
- Hey pal.
1886
01:33:05,706 --> 01:33:06,838
- Sorry, I found it
- Frank?
1887
01:33:06,840 --> 01:33:08,807
on the shelf, got curious.
1888
01:33:08,809 --> 01:33:10,041
Bless you.
1889
01:33:10,043 --> 01:33:11,676
My goodness. What
are you sneezin' for?
1890
01:33:11,678 --> 01:33:13,978
You wanna hang out
for a few minutes?
1891
01:33:13,980 --> 01:33:15,447
You goofy?
1892
01:33:15,449 --> 01:33:17,582
Yeah. Maybe you're
allergic to the balloon.
1893
01:33:17,584 --> 01:33:20,318
I was just admiring
your dad's camerawork.
1894
01:33:20,320 --> 01:33:22,320
Award winning.
1895
01:33:22,322 --> 01:33:23,388
You remember this?
1896
01:33:23,390 --> 01:33:24,889
No.
1897
01:33:24,891 --> 01:33:26,491
Can you say hi
to your mom? Say hi, Mom.
1898
01:33:26,493 --> 01:33:27,992
No, no way.
1899
01:33:27,994 --> 01:33:29,961
- This was at the old house.
- Balloon's more interesting.
1900
01:33:29,963 --> 01:33:31,529
Frank, hey buddy?
1901
01:33:31,531 --> 01:33:33,231
Take a look at the
camera would ya?
1902
01:33:33,233 --> 01:33:34,766
Nope, he's his own man.
1903
01:33:34,768 --> 01:33:36,468
He's doin' his own
thing.
1904
01:33:37,404 --> 01:33:38,970
He's a good looking kid.
1905
01:33:38,972 --> 01:33:40,238
Ladies and gentlemen here
1906
01:33:40,240 --> 01:33:42,807
is the future captain
of the football team.
1907
01:33:42,809 --> 01:33:44,109
You'll be a stud buddy.
1908
01:33:44,111 --> 01:33:45,610
The girls are gonna be linin' up
1909
01:33:45,612 --> 01:33:47,746
to get to ya with
a strut like that.
1910
01:33:47,748 --> 01:33:49,013
Handsome guy like you.
1911
01:33:49,015 --> 01:33:50,515
That's right.
1912
01:33:50,517 --> 01:33:53,151
You're gonna be fightin' the
girls off with a stick buddy.
1913
01:33:53,153 --> 01:33:56,020
Look at this guy
struttin' around.
1914
01:33:56,022 --> 01:33:58,022
Cheerleaders, you're gonna
be swimmin' in cheerleaders.
1915
01:33:58,024 --> 01:33:59,424
They're gonna be all over you.
1916
01:33:59,426 --> 01:34:00,558
Right buddy?
1917
01:34:00,560 --> 01:34:01,793
That's right.
1918
01:34:01,795 --> 01:34:04,329
Big man on campus.
Look at that strut.
1919
01:34:10,137 --> 01:34:11,169
What are you doing?
1920
01:34:11,171 --> 01:34:12,437
Just shut up.
1921
01:34:28,688 --> 01:34:29,687
Relax.
1922
01:35:43,230 --> 01:35:47,265
Can't let it go, you
gotta hold onto it.
1923
01:35:47,267 --> 01:35:49,100
Hold on, don't let it go.
1924
01:35:49,102 --> 01:35:50,268
Don't let it go.
1925
01:35:50,270 --> 01:35:52,403
Oh, hold on, get it.
1926
01:35:52,405 --> 01:35:54,372
No, there it goes.
1927
01:35:54,374 --> 01:35:55,607
Say bye.
1928
01:36:55,268 --> 01:36:56,234
Lorraine?
1929
01:36:56,236 --> 01:36:57,335
Wait!
1930
01:36:57,337 --> 01:36:58,169
Lorraine!
1931
01:37:16,256 --> 01:37:18,523
That's Angela's job.
1932
01:37:18,525 --> 01:37:20,525
She got an
important phone call.
1933
01:37:21,628 --> 01:37:23,194
Besides, it's the
least I can do.
1934
01:37:24,130 --> 01:37:25,029
Okay.
1935
01:37:26,733 --> 01:37:27,966
I'll dry.
1936
01:37:42,582 --> 01:37:43,815
So,
1937
01:37:47,053 --> 01:37:50,088
I talked to my friend Gina,
1938
01:37:50,090 --> 01:37:51,723
her roommates are
cool with me crashing
1939
01:37:51,725 --> 01:37:53,758
with them 'til I find
something decent.
1940
01:37:56,463 --> 01:37:58,296
You know you can
stay here, right?
1941
01:38:01,001 --> 01:38:02,734
I can't keep waiting around.
1942
01:38:03,837 --> 01:38:05,737
I have to just do it.
1943
01:38:07,374 --> 01:38:08,239
Yeah, I guess.
1944
01:38:13,947 --> 01:38:16,514
You wanna finish that movie?
1945
01:38:17,984 --> 01:38:18,816
Sure.
1946
01:38:46,479 --> 01:38:48,212
All right, let's get into it.
1947
01:38:48,214 --> 01:38:50,114
Erin, can you pass
those out please?
1948
01:38:52,619 --> 01:38:53,818
Okay.
1949
01:38:53,820 --> 01:38:55,119
If there are no
dissenters among us,
1950
01:38:55,121 --> 01:38:56,788
I'm gonna put you guys in pairs.
1951
01:38:57,657 --> 01:38:58,923
Heather you're with Tom.
1952
01:39:00,293 --> 01:39:01,459
Melissa with Katie.
1953
01:39:02,729 --> 01:39:04,395
Henry with Courtney.
1954
01:39:06,066 --> 01:39:07,365
Paul you're with Lindsey.
1955
01:39:08,735 --> 01:39:09,801
Anthony and Erin.
1956
01:39:11,604 --> 01:39:14,005
Ben and Allyson.
1957
01:39:16,076 --> 01:39:17,475
I mean, gluten is clearly
1958
01:39:17,477 --> 01:39:18,709
the worst thing
possible for you.
1959
01:39:18,711 --> 01:39:19,944
Absolutely.
1960
01:39:19,946 --> 01:39:20,812
- I had one session-
- Do you even know
1961
01:39:20,814 --> 01:39:22,313
what gluten is?
1962
01:39:22,315 --> 01:39:24,182
It's bread, I think.
1963
01:39:24,184 --> 01:39:26,350
But anyway.
1964
01:39:26,352 --> 01:39:27,318
How are you?
1965
01:39:27,320 --> 01:39:28,186
Good, how are you?
1966
01:39:28,188 --> 01:39:29,020
Good.
1967
01:39:29,022 --> 01:39:30,321
How's your class?
1968
01:39:30,323 --> 01:39:31,389
It's good.
1969
01:39:50,343 --> 01:39:51,609
Yeah.
1970
01:39:51,611 --> 01:39:53,678
I do a lot of
hanging upside down.
1971
01:39:53,680 --> 01:39:55,313
Eight-minute abs, right?
1972
01:39:55,315 --> 01:39:56,981
Hey, we should
do eight-minute abs
1973
01:39:56,983 --> 01:39:58,616
in the classroom once a day.
1974
01:39:58,618 --> 01:39:59,650
Change our lives.
1975
01:39:59,652 --> 01:40:00,618
Yeah, ya think?
1976
01:40:00,620 --> 01:40:01,853
Yeah and cut out gluten.
1977
01:40:08,228 --> 01:40:10,027
Why do you keep
lookin' at that thing?
1978
01:40:10,029 --> 01:40:11,696
It's late. I have
to pick up the key
1979
01:40:11,698 --> 01:40:13,564
from her roommate before
she leaves for work.
1980
01:40:13,566 --> 01:40:14,398
What?
1981
01:40:14,400 --> 01:40:15,633
Is there traffic?
1982
01:40:15,635 --> 01:40:16,801
You're gonna make
it, take it easy.
1983
01:40:21,007 --> 01:40:24,142
Oh, Jesus.
1984
01:40:31,784 --> 01:40:32,683
All right...
1985
01:40:38,758 --> 01:40:41,492
Tell your parents I really
appreciate everything.
1986
01:40:41,494 --> 01:40:42,460
Yeah, will do.
1987
01:40:59,279 --> 01:41:00,645
Thanks, asshole.
1988
01:41:30,877 --> 01:41:32,243
A true classic.
1989
01:41:32,245 --> 01:41:34,245
I don't
think I'd go that far.
1990
01:41:34,247 --> 01:41:36,347
Well, it's
not up for discussion.
1991
01:41:36,349 --> 01:41:37,348
It's a classic.
1992
01:41:37,350 --> 01:41:38,849
It's like Mother's cooking.
1993
01:41:38,851 --> 01:41:39,850
Mother's cooking?
1994
01:41:39,852 --> 01:41:40,885
Dave, I've been to your house.
1995
01:41:40,887 --> 01:41:42,420
Your mother cannot cook.
1996
01:41:42,422 --> 01:41:43,955
Well, I meant your
mother's cooking, Schmitty.
1997
01:41:43,957 --> 01:41:45,790
Tell her I'm sorry I haven't
called her back, by the way.
1998
01:41:46,993 --> 01:41:48,492
And also tell her to
tune in tomorrow morning
1999
01:41:48,494 --> 01:41:50,628
for a new segment called
"Cripple Versus Cripple,"
2000
01:41:50,630 --> 01:41:52,663
during which the
most valid invalid
2001
01:41:52,665 --> 01:41:54,565
in the tri-state
area, yours truly,
2002
01:41:54,567 --> 01:41:56,167
will engage in
some healthy debate
2003
01:41:56,169 --> 01:41:57,969
with my good friend Frank Wells.
2004
01:41:57,971 --> 01:41:59,203
It should be very intriguing
2005
01:41:59,205 --> 01:42:00,905
so you certainly
don't wanna miss it.
2006
01:42:00,907 --> 01:42:02,607
And for now, here's another song
2007
01:42:02,609 --> 01:42:04,875
to help start your
day the correct way.
2008
01:42:04,877 --> 01:42:07,144
♪ Why ♪
2009
01:42:07,146 --> 01:42:10,448
♪ Take away what you crave ♪
2010
01:42:10,450 --> 01:42:15,419
♪ You gotta live a
little to feel okay ♪
2011
01:42:17,090 --> 01:42:19,323
♪ I ♪
2012
01:42:19,325 --> 01:42:22,660
♪ I don't even care
what they say ♪
2013
01:42:22,662 --> 01:42:27,732
♪ Don't really think
about 'em anyway ♪
2014
01:42:29,402 --> 01:42:34,472
♪ It gets harder
just before release ♪
2015
01:42:35,608 --> 01:42:40,544
♪ It gets easy
when you're free ♪
2016
01:42:41,748 --> 01:42:44,482
♪ Why don't we say ♪
2017
01:42:47,720 --> 01:42:51,822
♪ Why can't we play ♪
2018
01:42:51,824 --> 01:42:54,225
♪ Our ♪
2019
01:42:54,227 --> 01:42:56,961
♪ Why don't we say ♪
2020
01:43:00,066 --> 01:43:04,001
♪ Why can't we play ♪
2021
01:43:04,003 --> 01:43:06,304
♪ Our own game ♪
136616
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.