All language subtitles for Bull (2016) - 05x03 - Prison Break.PHOENiX+Syncopy+MeGusta.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,374 --> 00:00:09,376 (LEAVES GENTLY RUSTLING) 2 00:00:12,293 --> 00:00:14,328 (MUFFLED SHOUTING) 3 00:00:16,129 --> 00:00:17,664 Ronnie. 4 00:00:17,688 --> 00:00:19,257 Ronnie, don't do this. 5 00:00:19,281 --> 00:00:22,850 Ronnie! You're making the biggest mistake of your life! 6 00:00:23,624 --> 00:00:25,525 (PANTING) 7 00:00:29,196 --> 00:00:32,041 Ronnie, I see you! Don't make me shoot! 8 00:00:32,065 --> 00:00:34,100 (PANTING, GRUNTING) 9 00:00:35,803 --> 00:00:37,837 (GRUNTS) 10 00:00:39,513 --> 00:00:41,148 What are you doing still standing there? 11 00:00:41,172 --> 00:00:42,405 Go get her. 12 00:00:44,765 --> 00:00:47,433 (PANTING) 13 00:00:52,707 --> 00:00:54,040 Can you see her?! 14 00:00:55,935 --> 00:00:57,369 I'm close. 15 00:00:59,910 --> 00:01:02,378 I can hear her breathing. 16 00:01:18,942 --> 00:01:20,976 I'm close! 17 00:01:22,766 --> 00:01:24,902 I think she's right up in front of me. 18 00:01:33,977 --> 00:01:36,245 (HIGH-PITCHED SCREAM) 19 00:01:40,957 --> 00:01:42,258 Darius! 20 00:01:42,920 --> 00:01:46,882 Hey, Darius, get on your radio, call an ambulance. 21 00:01:47,324 --> 00:01:49,092 I think I got her. 22 00:01:53,263 --> 00:01:54,973 Darius. 23 00:01:57,527 --> 00:01:59,294 Darius! 24 00:02:04,020 --> 00:02:05,588 (KNOCK ON DOOR) _ 25 00:02:05,612 --> 00:02:09,248 Hey, I'm sorry to burst in, but I need your help. 26 00:02:09,392 --> 00:02:10,703 So back in law school, 27 00:02:10,728 --> 00:02:13,178 I was doing some work with the legal aid clinic, 28 00:02:13,202 --> 00:02:14,676 and I was handling 29 00:02:14,701 --> 00:02:16,478 some prisoner's rights issues, 30 00:02:16,503 --> 00:02:18,949 and this woman Ronnie was one of my first clients. 31 00:02:19,222 --> 00:02:22,048 What was she in for? Why was she in prison? 32 00:02:22,072 --> 00:02:25,085 Armed robbery of a jewelry store. 33 00:02:25,109 --> 00:02:26,753 But that was before my time. 34 00:02:26,777 --> 00:02:29,189 I didn't have anything to do with that. 35 00:02:29,213 --> 00:02:31,483 So the thing is, is that while she was incarcerated, 36 00:02:31,507 --> 00:02:33,960 she got diagnosed with non-Hodgkin's lymphoma. 37 00:02:33,984 --> 00:02:35,829 So I went to court to help her get permission 38 00:02:35,853 --> 00:02:37,597 to go off-site to the local hospital 39 00:02:37,621 --> 00:02:39,599 and receive chemotherapy. 40 00:02:39,623 --> 00:02:42,369 It says here on my phone she was being transported 41 00:02:42,393 --> 00:02:45,138 to her final chemo session when she made a break for it 42 00:02:45,162 --> 00:02:47,741 and escaped, and that was four days ago. 43 00:02:47,765 --> 00:02:50,143 And now she's hiding out at her aunt's house in Queens 44 00:02:50,167 --> 00:02:52,645 having an armed standoff with the police. 45 00:02:52,669 --> 00:02:54,014 That's what she told me. 46 00:02:54,038 --> 00:02:57,217 Ah. So explain to me how one female prisoner 47 00:02:57,241 --> 00:02:59,085 overpowered two armed guards. 48 00:02:59,109 --> 00:03:00,954 It says here the surviving guard claimed 49 00:03:00,978 --> 00:03:02,188 she faked a seizure. 50 00:03:02,212 --> 00:03:04,524 When he went to check on her, she attacked him, 51 00:03:04,548 --> 00:03:06,326 stole his gun and ran. 52 00:03:06,350 --> 00:03:08,010 No, that's not the Ronnie I know, 53 00:03:08,065 --> 00:03:10,730 and I've spent a lot of time with this woman. 54 00:03:10,754 --> 00:03:12,832 The thing is is that while she's been in prison, 55 00:03:12,856 --> 00:03:15,268 not one behavioral issue, not one. 56 00:03:15,292 --> 00:03:17,937 And as far as the armed robbery, she owns up to it. 57 00:03:17,961 --> 00:03:20,040 She freely admits the reason she did it 58 00:03:20,064 --> 00:03:22,342 was 'cause she needed money for drugs. 59 00:03:22,366 --> 00:03:24,611 And as far as I know, last time I spoke with her, 60 00:03:24,635 --> 00:03:26,846 she's been clean for over three years. 61 00:03:26,870 --> 00:03:30,016 You understand that none of this adds up, right? 62 00:03:30,040 --> 00:03:31,885 Look, I'm telling you what I know. 63 00:03:31,909 --> 00:03:34,054 And I know that this woman doesn't have 64 00:03:34,078 --> 00:03:35,622 a violent bone in her body. 65 00:03:35,646 --> 00:03:38,058 Chunk, she's holding the police at bay at her aunt's house, 66 00:03:38,082 --> 00:03:40,727 and she was convicted of armed robbery. 67 00:03:40,751 --> 00:03:42,996 But she was the driver. She drove the getaway car. 68 00:03:43,020 --> 00:03:44,798 She never set foot in that store. 69 00:03:44,822 --> 00:03:46,466 And as far as I know, before today 70 00:03:46,490 --> 00:03:48,091 she's never touched a gun in her life. 71 00:03:50,761 --> 00:03:51,871 (SIREN CHIRPS) 72 00:03:51,895 --> 00:03:53,606 (INDISTINCT POLICE RADIO CHATTER) 73 00:03:53,630 --> 00:03:55,431 (SIRENS APPROACHING) 74 00:03:57,334 --> 00:03:58,812 Can I help you gentlemen? 75 00:03:58,836 --> 00:04:00,213 My name is Chester Palmer. 76 00:04:00,237 --> 00:04:02,182 - I'm Ronnie Vincent's attorney. - Nice to meet you. 77 00:04:02,206 --> 00:04:04,017 This is Mr. Benjamin Colón and Dr. Jason Bull. 78 00:04:04,041 --> 00:04:05,819 They're associates of mine. 79 00:04:05,843 --> 00:04:07,954 As you can see, your client's barricaded herself in there 80 00:04:07,978 --> 00:04:09,689 and claims to be heavily armed. 81 00:04:09,713 --> 00:04:11,191 You think you can talk her out? 82 00:04:11,215 --> 00:04:13,883 - We sure would like to try. - RONNIE: Lock the door. 83 00:04:23,827 --> 00:04:26,005 Mr. Palmer. Who are these guys? 84 00:04:26,029 --> 00:04:27,941 They work with me. They're here to help. 85 00:04:27,965 --> 00:04:31,077 But before we can do anything, I need you to hand me your gun. 86 00:04:31,588 --> 00:04:33,379 There is no gun. I don't have a gun. 87 00:04:33,403 --> 00:04:36,968 I said that so they wouldn't bust in here and shoot me. 88 00:04:37,489 --> 00:04:39,686 We were on our way to the hospital 89 00:04:39,710 --> 00:04:43,556 when the guard who was driving said the car was overheating. 90 00:04:43,580 --> 00:04:47,093 So they pulled off the freeway, and onto the road at that beach. 91 00:04:47,117 --> 00:04:50,563 I knew something was up 'cause next thing I know 92 00:04:50,587 --> 00:04:53,433 we're driving through the sand and into the tall grass, 93 00:04:53,457 --> 00:04:55,654 and they shut the motor off. 94 00:04:56,460 --> 00:04:59,839 Like two minutes later, the guard that isn't driving 95 00:04:59,863 --> 00:05:02,327 comes around back and gets in with me. 96 00:05:02,966 --> 00:05:07,480 Starts unbuckling his belt, unzipping his pants. 97 00:05:07,504 --> 00:05:09,449 So how did you manage to get away? 98 00:05:09,473 --> 00:05:12,385 (HELICOPTER BLADES WHIRRING) 99 00:05:12,409 --> 00:05:14,320 Once he had his pants off, I convinced him 100 00:05:14,344 --> 00:05:16,883 I wasn't opposed to what he wanted to do. 101 00:05:17,681 --> 00:05:22,629 That we'd have a lot better time if I could use my hands. 102 00:05:22,653 --> 00:05:24,164 Spread my legs a little. 103 00:05:24,641 --> 00:05:28,768 He laughed and took off my restraints. 104 00:05:28,792 --> 00:05:30,103 Is that when you got his gun? 105 00:05:30,127 --> 00:05:31,648 I never got his gun. 106 00:05:32,196 --> 00:05:34,901 I just waited for him to get close. 107 00:05:35,485 --> 00:05:38,497 Started unbuttoning my shirt, and took my palm 108 00:05:38,735 --> 00:05:42,048 right up his nose and just ran. 109 00:05:42,072 --> 00:05:44,484 OFFICER (OVER BULLHORN): Is everybody still safe in there? 110 00:05:44,508 --> 00:05:47,153 If one of the attorneys could give us a call out here. 111 00:05:47,177 --> 00:05:50,356 Ronnie, if we're gonna bring this to a peaceful conclusion, 112 00:05:50,380 --> 00:05:52,659 we're gonna need to show a sign of good faith. 113 00:05:52,683 --> 00:05:53,826 What do you mean? 114 00:05:53,850 --> 00:05:55,793 You're gonna have to surrender to the police. 115 00:05:55,817 --> 00:05:57,864 They're gonna kill me in prison. 116 00:05:57,888 --> 00:06:00,111 And you can't protect me in there. 117 00:06:00,135 --> 00:06:02,268 As soon as we're out of here, I am going to contact 118 00:06:02,292 --> 00:06:04,404 Every news agency in the state. 119 00:06:04,428 --> 00:06:07,607 TV, print, online, we're gonna shine a light on that prison. 120 00:06:08,059 --> 00:06:10,633 No one's gonna even think about touching you. 121 00:06:13,170 --> 00:06:15,525 You can't stay in here forever, Ronnie. 122 00:06:18,827 --> 00:06:23,413 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 123 00:06:24,300 --> 00:06:26,038 (ELEVATOR BELL CHIMES) 124 00:06:26,062 --> 00:06:27,821 So tell me something good. 125 00:06:27,846 --> 00:06:29,424 Tell me you searched those vans and found us 126 00:06:29,448 --> 00:06:30,916 something we can use. 127 00:06:32,618 --> 00:06:33,795 I got the results back last night. 128 00:06:33,819 --> 00:06:35,997 It turns out there wasn't any DNA evidence 129 00:06:36,021 --> 00:06:37,666 that suggests that guard, 130 00:06:37,690 --> 00:06:39,000 or anyone else, for that matter, 131 00:06:39,024 --> 00:06:40,435 engaged in sexual activity 132 00:06:40,459 --> 00:06:42,137 in any one of those prison vans. 133 00:06:42,928 --> 00:06:45,874 Here's an amazing and unexpected coincidence. 134 00:06:45,898 --> 00:06:48,176 All New York State prisoner transport vans 135 00:06:48,200 --> 00:06:50,579 are equipped with interior security cameras. 136 00:06:50,977 --> 00:06:52,514 That doesn't surprise me. 137 00:06:52,538 --> 00:06:54,349 No, here's the coincidence part. 138 00:06:54,373 --> 00:06:56,117 The cameras in the van Ronnie escaped from 139 00:06:56,141 --> 00:06:57,953 were out of service and waiting to be repaired. 140 00:06:57,977 --> 00:07:00,055 Had been for seven weeks. 141 00:07:00,079 --> 00:07:01,823 Well, that's the van I'd want 142 00:07:01,847 --> 00:07:03,824 if I was planning to rape someone. 143 00:07:04,917 --> 00:07:06,661 What about the other inmates? 144 00:07:06,685 --> 00:07:08,730 Ronnie said that a bunch of them had warned her 145 00:07:08,754 --> 00:07:11,433 about the transport guards before she started her chemo. 146 00:07:11,457 --> 00:07:13,034 Couldn't get anyone to talk. 147 00:07:13,058 --> 00:07:14,369 They're too scared of retaliation. They're prisoners; 148 00:07:14,393 --> 00:07:16,671 They have to deal with these guards every day. 149 00:07:16,695 --> 00:07:19,441 What about a murder weapon? Is there a murder weapon? 150 00:07:19,465 --> 00:07:21,276 The guard claims that Ronnie stole his gun. 151 00:07:21,300 --> 00:07:23,912 She swears it didn't happen, that he shot his partner. 152 00:07:23,936 --> 00:07:25,380 Probably shot him by accident. 153 00:07:25,404 --> 00:07:28,283 So, no. 154 00:07:28,307 --> 00:07:29,818 There's no gun. 155 00:07:30,559 --> 00:07:32,435 There's no nothing. 156 00:07:33,479 --> 00:07:35,056 But I don't understand. 157 00:07:35,080 --> 00:07:37,225 It's been over a year since I filed for this divorce. 158 00:07:37,249 --> 00:07:39,060 The courts are finally open again, 159 00:07:39,084 --> 00:07:42,030 so are we or are we not on the court calendar? 160 00:07:42,054 --> 00:07:45,400 We are not. Marissa, this isn't about you. 161 00:07:45,424 --> 00:07:47,135 Family court is still backed up with cases 162 00:07:47,159 --> 00:07:48,770 they started before the pandemic, 163 00:07:48,794 --> 00:07:51,406 And going forward, they refuse to set hearing dates 164 00:07:51,430 --> 00:07:53,174 for any future divorce trials 165 00:07:53,198 --> 00:07:55,076 until both parties have completed their 166 00:07:55,100 --> 00:07:56,511 discovery obligations. 167 00:07:56,535 --> 00:07:58,613 And I know this won't surprise you, 168 00:07:58,637 --> 00:08:00,448 but Greg still hasn't completed his. 169 00:08:00,472 --> 00:08:01,983 - You are kidding. - Nope. 170 00:08:02,007 --> 00:08:03,441 I just checked again this morning. 171 00:08:03,483 --> 00:08:06,034 He's yet to submit the forensic accounting, for the restaurant. 172 00:08:06,078 --> 00:08:09,024 Okay, well, can't we just, I don't know, stipulate 173 00:08:09,048 --> 00:08:10,492 that we don't care about the restaurant? 174 00:08:10,516 --> 00:08:12,127 That it's his. That he can have my share. 175 00:08:12,151 --> 00:08:14,496 Honestly, I don't care about the restaurant. 176 00:08:14,520 --> 00:08:16,034 I just want a divorce. 177 00:08:16,058 --> 00:08:18,036 You say that but you don't mean it. 178 00:08:18,060 --> 00:08:20,606 Listen carefully. I don't care about the restaurant. 179 00:08:20,630 --> 00:08:24,376 Well, I do. Your name's on it. You own half of it. 180 00:08:24,400 --> 00:08:27,212 And we need it so I can protect the things you do care about, 181 00:08:27,236 --> 00:08:28,413 like your co-op. 182 00:08:28,437 --> 00:08:30,382 Which, unfortunately has Greg's name on it. 183 00:08:30,406 --> 00:08:33,244 God, you just think I'm such an idiot, 184 00:08:33,268 --> 00:08:34,813 adding his name to my lease. 185 00:08:35,275 --> 00:08:38,249 Marrying him a second time. 186 00:08:38,752 --> 00:08:42,620 Not my job to judge, but it is my job to make sure 187 00:08:42,644 --> 00:08:44,522 you walk away from this marriage 188 00:08:44,546 --> 00:08:47,348 as financially whole as possible. 189 00:08:48,929 --> 00:08:50,261 Good morning. 190 00:08:50,285 --> 00:08:53,131 - Morning. - You look defeated, 191 00:08:53,155 --> 00:08:54,799 and we've yet to even begin. 192 00:08:54,823 --> 00:08:56,234 You might want to do something about that 193 00:08:56,258 --> 00:08:58,069 before we get you in front of the jury pool. 194 00:08:58,480 --> 00:08:59,704 It's that obvious? 195 00:08:59,728 --> 00:09:01,673 Only to people who can see. 196 00:09:01,697 --> 00:09:03,008 So what's the latest and greatest? 197 00:09:03,032 --> 00:09:04,909 Danny, Taylor, anyone having any luck? 198 00:09:05,362 --> 00:09:06,644 No. Everyone's coming up empty. 199 00:09:06,668 --> 00:09:08,847 All we have is Ronnie's word against the guard's, 200 00:09:08,871 --> 00:09:10,382 and she's a convicted felon. 201 00:09:10,406 --> 00:09:13,051 So, hey, can we just talk voir dire, please? 202 00:09:13,662 --> 00:09:15,987 No, because without knowing your trial strategy, 203 00:09:16,011 --> 00:09:19,584 it's impossible for me to know what kind of jurors you'd want. 204 00:09:20,828 --> 00:09:22,706 Chunk, you do have a trial strategy? 205 00:09:23,380 --> 00:09:26,498 The thing is, I keep waiting for evidence. 206 00:09:26,883 --> 00:09:28,867 You believe she's innocent? 207 00:09:28,891 --> 00:09:30,702 - I do. - Why? 208 00:09:30,726 --> 00:09:33,438 Because for her, plotting an escape makes no sense. 209 00:09:33,462 --> 00:09:35,774 The girl's got six months left on her sentence. 210 00:09:35,798 --> 00:09:37,409 She's already served seven years, 211 00:09:37,433 --> 00:09:39,077 and-and why escape? 212 00:09:39,521 --> 00:09:41,579 Why risk adding to her time behind bars 213 00:09:41,603 --> 00:09:43,348 when in 26 weeks she'll be out of there? 214 00:09:43,372 --> 00:09:45,650 No, the only reason she ran from that van 215 00:09:45,674 --> 00:09:47,475 is because she had to. 216 00:09:49,197 --> 00:09:50,855 Thank you, Counselor. 217 00:09:50,879 --> 00:09:53,458 That sounds like the beginning of a trial strategy to me. 218 00:09:54,369 --> 00:09:56,895 It's simply not rational for Ronnie 219 00:09:56,919 --> 00:09:59,397 to have plotted an escape, not rational. 220 00:09:59,421 --> 00:10:00,899 Not in her own self-interest. 221 00:10:00,923 --> 00:10:02,901 Now, we need jurors who are gonna look at this 222 00:10:02,925 --> 00:10:04,235 the same way you do. 223 00:10:04,587 --> 00:10:08,466 Level-headed people who will come to the same sensible conclusion. 224 00:10:08,890 --> 00:10:10,809 Rational people who believe that other people 225 00:10:10,833 --> 00:10:12,677 make decisions rationally, too. 226 00:10:12,704 --> 00:10:14,579 And just as importantly, 227 00:10:14,603 --> 00:10:17,315 we need to eliminate impulsive people. 228 00:10:17,339 --> 00:10:19,684 People who make decisions on the fly 229 00:10:19,708 --> 00:10:21,653 and probably believe everyone else thinks 230 00:10:21,677 --> 00:10:23,077 the same way they do. 231 00:10:25,147 --> 00:10:27,325 Juror 26, 232 00:10:27,349 --> 00:10:29,861 let's pretend that you are a contestant on a game show, 233 00:10:29,885 --> 00:10:34,766 and good news, you've just won $500,000. 234 00:10:34,790 --> 00:10:37,902 But now it's time for the next question, 235 00:10:37,926 --> 00:10:40,839 and that question is worth $10 million. 236 00:10:40,863 --> 00:10:44,142 So what I want to know is, do you go for it? 237 00:10:44,166 --> 00:10:48,913 And bear in mind, if you get it wrong, you lose everything, 238 00:10:48,937 --> 00:10:50,915 including that half mil that you just won. 239 00:10:50,939 --> 00:10:53,017 I'm pretty sure I'd take the money. 240 00:10:53,041 --> 00:10:54,686 Pass on the question. 241 00:10:55,221 --> 00:10:57,122 There's just no way I'd risk losing all that. 242 00:10:57,146 --> 00:10:59,324 I mean, half a million dollars? 243 00:10:59,348 --> 00:11:02,450 I could pay off my house, my kid's college fund. 244 00:11:05,594 --> 00:11:07,595 This juror is acceptable, Your Honor. 245 00:11:08,524 --> 00:11:10,602 Juror 18, you've won your half a million dollars, 246 00:11:10,626 --> 00:11:12,737 you're going home a happy man. 247 00:11:12,761 --> 00:11:14,038 - I am. - So, 248 00:11:14,062 --> 00:11:16,274 I come to you and I say, "Listen, 249 00:11:16,298 --> 00:11:19,210 "you can walk away with your half a mil today, 250 00:11:19,234 --> 00:11:22,847 "or if you let me and my imaginary game show 251 00:11:22,871 --> 00:11:26,351 "pay you in installments, we'll give you $10,000 a month 252 00:11:26,375 --> 00:11:28,853 for the rest of your life no matter how long you live." 253 00:11:28,877 --> 00:11:30,088 Hmm. 254 00:11:30,112 --> 00:11:32,123 I mean, that's a really good salary. 255 00:11:32,147 --> 00:11:34,125 Except you don't have to show up for work to get it. 256 00:11:34,149 --> 00:11:37,395 - It's pretty tempting. - That's $120,000 a year. 257 00:11:37,419 --> 00:11:39,731 You live five years, well, you've already made a profit 258 00:11:39,755 --> 00:11:41,733 based around what you would have made 259 00:11:41,757 --> 00:11:43,368 if you had just taken your half mil 260 00:11:43,392 --> 00:11:45,403 - and walked away today. - Uh-huh. I hear you. 261 00:11:45,427 --> 00:11:47,138 You live 50 years, and you're walking away 262 00:11:47,162 --> 00:11:48,706 with six million dollars. 263 00:11:48,730 --> 00:11:51,075 And you've never had to worry a day in your life 264 00:11:51,099 --> 00:11:52,210 where your next paycheck was coming from. 265 00:11:52,234 --> 00:11:53,678 Yeah, but you can't buy a Ferrari 266 00:11:53,702 --> 00:11:55,886 if all you're making is ten grand a month, right? 267 00:11:55,917 --> 00:11:57,844 - This is true. - Probably couldn't afford 268 00:11:57,868 --> 00:11:59,884 to rent a nice house in L.A., either. 269 00:11:59,908 --> 00:12:01,386 Well, I'd have to take your word for it. 270 00:12:01,410 --> 00:12:03,021 Yeah, you can't fly first-class, 271 00:12:03,045 --> 00:12:04,666 can't get a good hair transplant. 272 00:12:05,847 --> 00:12:07,192 Not unless you save up for it. 273 00:12:07,216 --> 00:12:10,828 So I'm guessing you want your half a mil and walk. 274 00:12:10,852 --> 00:12:12,864 Yeah. (CHUCKLES) 275 00:12:12,888 --> 00:12:15,466 Well, here's a man who's coming to the same conclusion 276 00:12:15,490 --> 00:12:17,769 as our last pick, but I sense he's coming at it 277 00:12:17,793 --> 00:12:20,004 from the exact opposite point of view. 278 00:12:20,028 --> 00:12:21,206 Taylor, 279 00:12:21,230 --> 00:12:23,007 tell me what makes him tick. 280 00:12:23,031 --> 00:12:25,009 You're never gonna guess what this guy does for a living. 281 00:12:25,033 --> 00:12:27,712 Dreams of L.A., so I'm guessing actor? 282 00:12:27,736 --> 00:12:29,814 Improvisational actor. 283 00:12:29,838 --> 00:12:34,185 Ah. A man who literally flies by the seat of his pants, for a living. 284 00:12:34,209 --> 00:12:36,521 If he assumes Ronnie is as impulsive as he is, 285 00:12:36,545 --> 00:12:37,912 we're in trouble. 286 00:12:39,948 --> 00:12:42,927 We'd like to thank and excuse this juror. 287 00:12:43,413 --> 00:12:45,553 - CHUNK: Juror 32... - MARISSA: Thanks for covering for me. 288 00:12:46,588 --> 00:12:48,622 So, how we doing? We have a jury? 289 00:12:48,647 --> 00:12:50,835 Almost. We've got one spot left. 290 00:12:50,859 --> 00:12:53,905 Let's all welcome juror 32, Mr. David Whitney, 291 00:12:53,929 --> 00:12:55,406 a cost accountant. 292 00:12:55,430 --> 00:12:59,010 Specializes in profitability analysis and budget preparation. 293 00:12:59,034 --> 00:13:01,346 What a rational career choice. What a rational-sounding man. 294 00:13:01,370 --> 00:13:03,982 Uh, wait a second. You have a place of birth? 295 00:13:04,006 --> 00:13:05,917 Mm, Jackson, Mississippi. 296 00:13:05,941 --> 00:13:07,752 Oh, my God. I know him. 297 00:13:07,776 --> 00:13:09,687 I-I mean, not anymore, not in years, 298 00:13:09,711 --> 00:13:12,257 but we went to high school together. 299 00:13:12,281 --> 00:13:14,292 - You're kidding. - I need to tell Bull. 300 00:13:14,316 --> 00:13:17,528 This could be a conflict for us. Hey, uh, Bull, it's Marissa. 301 00:13:17,552 --> 00:13:19,797 Hey, I remember you. 302 00:13:19,821 --> 00:13:21,599 Listen, that potential juror 303 00:13:21,623 --> 00:13:22,934 that Chunk is grilling right now... 304 00:13:22,958 --> 00:13:25,803 Dave Whitney... I went to high school with him. 305 00:13:25,827 --> 00:13:28,439 And we're having this discussion why? 306 00:13:28,463 --> 00:13:30,074 Didn't you go to school way back 307 00:13:30,098 --> 00:13:32,644 when blackboards were actually black? 308 00:13:32,668 --> 00:13:35,113 Admittedly, it was several moons ago. 309 00:13:35,137 --> 00:13:37,949 Okay. Are you two still in touch? 310 00:13:37,973 --> 00:13:40,451 No. Not at all. Not even on social media. 311 00:13:40,475 --> 00:13:41,786 All right. 312 00:13:41,810 --> 00:13:44,389 So let's talk about something important. 313 00:13:44,413 --> 00:13:45,579 What do you think of him? 314 00:13:46,648 --> 00:13:48,626 As a juror on the case, I mean. 315 00:13:49,103 --> 00:13:51,262 Actually, I think he's kind of perfect. 316 00:13:51,286 --> 00:13:54,132 I remember he used to put every paycheck he made as a bag boy 317 00:13:54,156 --> 00:13:56,634 straight into the bank, 'cause he said compound interest 318 00:13:56,658 --> 00:13:59,103 was better than immediate gratification. 319 00:13:59,127 --> 00:14:01,906 All right, well, if we pass on Richie Cunningham, 320 00:14:01,930 --> 00:14:03,975 we'll have to seat the next juror. 321 00:14:03,999 --> 00:14:05,406 Tell me about her. 322 00:14:05,430 --> 00:14:08,446 Well, she's active on a number of online gambling sites. 323 00:14:08,470 --> 00:14:10,148 So we know she's impetuous. 324 00:14:10,172 --> 00:14:13,818 And she doesn't work, but her husband is active military. 325 00:14:13,842 --> 00:14:15,853 Hmm. People in military families 326 00:14:15,877 --> 00:14:17,455 generally have an authority bias, 327 00:14:17,479 --> 00:14:20,224 which means she's more likely to believe a prison guard 328 00:14:20,248 --> 00:14:22,093 than a convicted criminal. 329 00:14:22,117 --> 00:14:24,562 Yeah. She looks fairly toxic for us. 330 00:14:24,586 --> 00:14:26,731 DAVE: Basically, you're asking me to make a bet 331 00:14:26,755 --> 00:14:29,367 that I'm gonna live longer than four years and two months, 332 00:14:29,391 --> 00:14:31,302 and that seems like a pretty good bet to me. 333 00:14:31,326 --> 00:14:34,105 And of course, the longer I live, the more I win. 334 00:14:34,129 --> 00:14:36,307 Well, seems to me there's no other choice. 335 00:14:36,331 --> 00:14:37,678 Looks like we got a jury. 336 00:14:37,702 --> 00:14:38,810 (GAVEL BANGS) 337 00:14:38,834 --> 00:14:41,412 It's still, like, a rock. 338 00:14:41,436 --> 00:14:43,604 A really solid rock. 339 00:14:45,774 --> 00:14:48,753 Why don't we just throw it in the microwave? Nuke it? 340 00:14:48,778 --> 00:14:49,888 No, no, no, we can't do that. 341 00:14:50,011 --> 00:14:51,789 Can't put it in the microwave. 342 00:14:51,813 --> 00:14:54,859 That's cheating. Plus, it rearranges the molecules. 343 00:14:54,883 --> 00:14:56,984 It's not even ice cream anymore. 344 00:15:01,890 --> 00:15:05,059 Say, you guys hear about District Attorney Sherman today? 345 00:15:06,234 --> 00:15:08,846 He was forced to resign for taking bribes. 346 00:15:09,123 --> 00:15:11,035 (EXHALES) No. Seriously? 347 00:15:11,133 --> 00:15:13,065 - Yeah. - I love it. 348 00:15:13,089 --> 00:15:15,513 You know what Mark Twain used to say about politicians 349 00:15:15,537 --> 00:15:16,687 and diapers? 350 00:15:16,732 --> 00:15:18,750 They should both be changed often, 351 00:15:18,774 --> 00:15:21,029 and for the exact same reason. 352 00:15:21,303 --> 00:15:24,532 So anyway, here's the weird part. 353 00:15:25,375 --> 00:15:28,077 Some people have asked me if I'd be interested in running. 354 00:15:31,125 --> 00:15:32,832 For district attorney? 355 00:15:34,323 --> 00:15:36,691 Why are you so against my brother running for D.A.? 356 00:15:41,730 --> 00:15:45,566 Why are you so against my brother running for D.A.? 357 00:15:49,371 --> 00:15:52,383 I raise my voice any higher and that baby's gonna wake up, 358 00:15:52,407 --> 00:15:54,419 and if she does, you're the one spending the night 359 00:15:54,443 --> 00:15:56,421 walking the hall with her, trying to get her back to sleep. 360 00:15:56,445 --> 00:15:58,497 What makes you think I'm against your brother running for D.A.? 361 00:15:58,534 --> 00:16:00,401 (SIGHS) 362 00:16:01,250 --> 00:16:04,155 He'd be great at the job, and you know it. 363 00:16:05,006 --> 00:16:09,654 And do you have any idea what this would mean? 364 00:16:09,825 --> 00:16:12,370 The city of New York with a Puerto Rican district attorney? 365 00:16:12,395 --> 00:16:14,907 I mean, how can you stand in the way of that? 366 00:16:15,130 --> 00:16:17,668 I am not standing in the way of anything. 367 00:16:18,220 --> 00:16:20,965 I am lying here with you. 368 00:16:21,169 --> 00:16:23,381 And before he can be great at the job, 369 00:16:23,405 --> 00:16:25,134 he's got to get the job. 370 00:16:26,241 --> 00:16:29,138 I'm sorry, but your brother is no politician. 371 00:16:29,952 --> 00:16:33,165 In fact, it-it's one of the reasons I like him so much. 372 00:16:33,482 --> 00:16:36,060 He's a good, honest man. 373 00:16:36,084 --> 00:16:38,296 Campaigning is a dirty, underhanded business. 374 00:16:38,320 --> 00:16:39,797 Why would you want to put him through all that? 375 00:16:39,821 --> 00:16:42,200 Oh, come on. This isn't about Benny. 376 00:16:42,224 --> 00:16:44,779 It's about you. You don't want to lose him. 377 00:16:45,474 --> 00:16:47,442 And that is also true. 378 00:16:49,510 --> 00:16:51,455 I'm in the middle of this case with Chunk right now, 379 00:16:52,078 --> 00:16:53,945 and Chunk is a very smart guy 380 00:16:53,969 --> 00:16:56,614 and one day he's gonna be a hell of an attorney, but... 381 00:16:56,638 --> 00:16:57,982 (EXHALES) 382 00:16:58,006 --> 00:17:00,545 ...I'm sitting there and I can't help but think, 383 00:17:01,303 --> 00:17:03,481 "What would Benny do?" 384 00:17:03,506 --> 00:17:05,451 "How would Benny phrase the question?" 385 00:17:05,714 --> 00:17:08,549 "How would Benny respond to the judge?" 386 00:17:10,613 --> 00:17:13,258 My brother wants your support. 387 00:17:13,283 --> 00:17:16,429 My brother deserves your support. 388 00:17:16,454 --> 00:17:18,865 He's been there for you through thick and thicker, 389 00:17:18,890 --> 00:17:21,970 so it's time you suck it up, stop being so selfish 390 00:17:21,995 --> 00:17:24,329 and tell him you're behind him on this. 391 00:17:36,144 --> 00:17:37,521 You got to be kidding me. 392 00:17:37,547 --> 00:17:38,722 What? 393 00:17:38,746 --> 00:17:41,458 A.D.A. Rios just added a new witness to her list. 394 00:17:41,482 --> 00:17:44,995 The detective who busted Ronnie, for armed robbery eight years ago. 395 00:17:45,019 --> 00:17:47,914 Hmm. You surprised? 396 00:17:47,938 --> 00:17:50,534 She wants the jury to see Ronnie as a criminal, 397 00:17:50,558 --> 00:17:52,603 someone who can't be trusted. 398 00:17:52,627 --> 00:17:55,205 It's actually a pretty good piece of strategy. 399 00:17:55,229 --> 00:17:58,142 Come on. What Ronnie did eight years ago is beside the point. 400 00:17:58,166 --> 00:18:00,978 She fled for her life because the guard was trying to rape her. 401 00:18:01,002 --> 00:18:03,247 Not to mention the fact that we've already stipulated... 402 00:18:03,271 --> 00:18:05,883 ...to the fact that Ronnie was convicted of a crime. 403 00:18:05,907 --> 00:18:08,419 The A.D.A. is trying to belabor that point 404 00:18:08,443 --> 00:18:11,922 by inviting this witness, which is unduly prejudicial to my client. 405 00:18:11,946 --> 00:18:13,924 RIOS: Your Honor, Detective Stallard 406 00:18:13,948 --> 00:18:16,860 isn't being called to testify to the defendant's past crimes. 407 00:18:16,884 --> 00:18:19,963 The fact is, he has information that is highly relevant 408 00:18:19,987 --> 00:18:21,632 to this crime. 409 00:18:22,925 --> 00:18:24,067 (GAVEL BANGS) 410 00:18:24,092 --> 00:18:25,903 $700,000. 411 00:18:25,927 --> 00:18:28,138 That's the estimated total value of the stolen jewelry 412 00:18:28,162 --> 00:18:29,706 from the robbery that day? 413 00:18:29,730 --> 00:18:33,577 Yes, the stolen jewelry was valued at just over $700,000. 414 00:18:33,601 --> 00:18:36,480 And Detective Stallard, in the aftermath of the robbery, 415 00:18:36,504 --> 00:18:39,116 were you able to recover all of that stolen jewelry? 416 00:18:39,140 --> 00:18:41,718 No, ma'am. Over $300,000's worth 417 00:18:41,742 --> 00:18:43,587 was never recovered. 418 00:18:43,611 --> 00:18:46,089 Now, Ms. Vincent didn't rob 419 00:18:46,113 --> 00:18:48,459 this jewelry store by herself, did she? 420 00:18:48,483 --> 00:18:50,060 No, she did not. 421 00:18:50,084 --> 00:18:52,229 Her partner was a woman named Krystle Hughes. 422 00:18:52,253 --> 00:18:54,932 And do we know when Ms. Hughes is due to be released from prison? 423 00:18:54,956 --> 00:18:57,701 In about eight weeks, actually. 424 00:18:58,287 --> 00:19:00,537 And when is Ms. Vincent due to be released? 425 00:19:00,561 --> 00:19:02,005 In March of next year. 426 00:19:02,029 --> 00:19:05,142 So Ms. Vincent wasn't going to be released from prison 427 00:19:05,166 --> 00:19:08,679 until three months after her accomplice. 428 00:19:09,048 --> 00:19:10,714 Do you think it's likely that Ms. Vincent attempted 429 00:19:10,738 --> 00:19:13,650 to escape from prison in order to beat her cohort 430 00:19:13,674 --> 00:19:16,487 to the $300,000 stash of jewelry? 431 00:19:16,511 --> 00:19:18,088 Objection. Speculation. 432 00:19:18,112 --> 00:19:19,590 Sustained. 433 00:19:19,614 --> 00:19:22,259 The jury will disregard that last question. 434 00:19:22,283 --> 00:19:23,894 Not likely. 435 00:19:23,918 --> 00:19:26,524 I have no idea where that jewelry is, I swear. 436 00:19:27,334 --> 00:19:29,635 I didn't even know the police didn't get it all. 437 00:19:30,858 --> 00:19:32,893 (SIGHS) 438 00:19:35,663 --> 00:19:37,618 I wonder if Ronnie knew. 439 00:19:38,566 --> 00:19:39,977 I'm sorry, knew what? 440 00:19:40,288 --> 00:19:43,647 Knew that there was still over $300,000 441 00:19:43,671 --> 00:19:45,549 of unclaimed jewelry out there. 442 00:19:45,573 --> 00:19:48,585 It's like you said, I mean, it makes the idea of escape 443 00:19:48,609 --> 00:19:51,007 seem a lot more logical. 444 00:19:51,779 --> 00:19:53,257 It's not like we've found any evidence 445 00:19:53,281 --> 00:19:56,193 to back up her claim of the attempted rape. 446 00:19:56,217 --> 00:19:59,363 You're starting to doubt your client's story, huh? 447 00:19:59,387 --> 00:20:03,823 I'm starting to doubt why I believed it so easily, yeah. 448 00:20:09,130 --> 00:20:11,108 No words of wisdom? 449 00:20:11,132 --> 00:20:13,310 Not really. No. 450 00:20:13,334 --> 00:20:15,312 Sometimes your clients lie to you. 451 00:20:15,336 --> 00:20:18,215 Sometimes you believe the lie. 452 00:20:18,239 --> 00:20:21,485 Even highly-esteemed experts in human behavior 453 00:20:21,509 --> 00:20:23,310 get taken once in a while. 454 00:20:26,792 --> 00:20:29,526 But if you're asking my opinion... 455 00:20:29,550 --> 00:20:31,228 I believe Ronnie. 456 00:20:31,252 --> 00:20:35,866 And whether or not she lied to you, it changes nothing. 457 00:20:35,890 --> 00:20:38,635 She's your client, she's not your friend. 458 00:20:38,659 --> 00:20:40,704 You have a responsibility to defend her 459 00:20:40,728 --> 00:20:41,905 to the best of your abilities, 460 00:20:41,929 --> 00:20:45,008 no matter what doubts you might have. 461 00:20:45,032 --> 00:20:46,093 (EXHALES) 462 00:20:46,117 --> 00:20:47,201 Okay. 463 00:20:47,225 --> 00:20:49,357 This is me. 464 00:20:50,237 --> 00:20:52,549 I will see you in the morning, Mr. Palmer. 465 00:20:52,573 --> 00:20:54,403 See you in the morning. 466 00:20:55,209 --> 00:20:56,656 (CAR DOOR CLOSES) 467 00:20:58,212 --> 00:21:00,924 Excuse me, uh, instead of going to Brooklyn, 468 00:21:00,948 --> 00:21:03,226 could you take me back to the office? DRIVER: You got it. 469 00:21:03,250 --> 00:21:07,431 Oh, my God. I had such a crush on him. 470 00:21:07,455 --> 00:21:08,932 Pretty sure he had no idea. 471 00:21:09,543 --> 00:21:11,768 I had one of those, too. 472 00:21:11,792 --> 00:21:13,904 He was two years ahead of me. 473 00:21:14,548 --> 00:21:17,341 And my mother paid him to drive me to school every day. 474 00:21:17,885 --> 00:21:20,544 I sat in the back and he sat in the front, driving, but... 475 00:21:21,097 --> 00:21:23,603 I would pretend we were on a date. 476 00:21:25,072 --> 00:21:27,584 And his car was always warm and toasty in the winter 477 00:21:27,608 --> 00:21:29,355 when he picked me up. 478 00:21:29,777 --> 00:21:32,189 But he only lived two blocks away. 479 00:21:32,213 --> 00:21:34,458 I knew he always parked it on the street, 480 00:21:34,482 --> 00:21:37,327 so I realized he must have gotten up extra early 481 00:21:37,351 --> 00:21:39,930 in the morning to start his car and warm it up for me. 482 00:21:40,366 --> 00:21:42,232 It sounds like love. 483 00:21:42,256 --> 00:21:43,867 Yeah, I don't know. I think he just liked 484 00:21:43,891 --> 00:21:45,268 the money my mom paid him. 485 00:21:45,292 --> 00:21:48,005 Hey, you two, didn't you get the memo? 486 00:21:48,541 --> 00:21:50,440 It's nighttime... go home. 487 00:21:50,960 --> 00:21:52,476 TAYLOR: Actually... 488 00:21:52,500 --> 00:21:54,645 I was just about to call you. 489 00:21:54,669 --> 00:21:56,380 Guess who found video footage 490 00:21:56,404 --> 00:21:58,215 of that prison van stopping out at the beach that day? 491 00:21:58,239 --> 00:21:59,783 Video? 492 00:21:59,807 --> 00:22:01,451 What video? They were out in the middle of nowhere. 493 00:22:01,475 --> 00:22:03,987 Turns out it's an aquatic life preserve. 494 00:22:04,011 --> 00:22:06,156 And one of the local universities is doing 495 00:22:06,180 --> 00:22:08,458 a research project on sea turtles. 496 00:22:08,482 --> 00:22:10,761 And they've got seven cameras 497 00:22:10,785 --> 00:22:12,562 mounted discreetly throughout the area. 498 00:22:12,586 --> 00:22:16,133 And I think one of them captured something you can use. 499 00:22:16,157 --> 00:22:17,734 So just to be clear, 500 00:22:17,758 --> 00:22:19,569 did you, at any time, 501 00:22:19,593 --> 00:22:21,738 make sexual advances towards the defendant? 502 00:22:21,762 --> 00:22:24,174 No. Absolutely not. 503 00:22:24,744 --> 00:22:28,278 I would never force myself on any woman, 504 00:22:28,302 --> 00:22:30,330 let alone someone in my care. 505 00:22:30,354 --> 00:22:33,917 So the defendant's claim that you attempted to rape her? 506 00:22:33,941 --> 00:22:35,519 It's a complete lie. 507 00:22:36,380 --> 00:22:37,754 RIOS: Thank you, Mr. Terrell. 508 00:22:37,778 --> 00:22:40,157 It's okay. Let's give Chunk a chance to do his job. 509 00:22:40,181 --> 00:22:42,414 I have no further questions, for this witness, Your Honor. 510 00:22:42,438 --> 00:22:43,653 JUDGE: Your witness, Mr. Palmer. 511 00:22:43,685 --> 00:22:44,815 Your Honor, 512 00:22:44,839 --> 00:22:47,097 we'd like to bring some equipment into the courtroom, 513 00:22:47,121 --> 00:22:48,999 so we can introduce some footage 514 00:22:49,023 --> 00:22:52,235 of a research camera that was located near the scene of the incident. 515 00:22:52,259 --> 00:22:54,471 Objection, Your Honor. I haven't seen any video. 516 00:22:54,495 --> 00:22:56,610 This could not have been authenticated without my knowledge. 517 00:22:56,650 --> 00:22:58,909 Your Honor, this witness is the subject of the video, 518 00:22:58,933 --> 00:23:01,034 and he can verify its authenticity. 519 00:23:02,169 --> 00:23:04,003 Very well, I'll allow it. 520 00:23:05,172 --> 00:23:06,483 CHUNK: Mr. Terrell... 521 00:23:06,827 --> 00:23:09,019 do you recognize this location? 522 00:23:09,043 --> 00:23:11,588 Yes. That's-that's where we pulled over. 523 00:23:11,916 --> 00:23:14,547 And is that you getting out of the van? 524 00:23:15,716 --> 00:23:17,194 Yes it is. 525 00:23:17,218 --> 00:23:18,485 What were you doing? 526 00:23:19,480 --> 00:23:21,658 Going to check on the prisoner, like I said. 527 00:23:21,884 --> 00:23:23,533 You sure? 528 00:23:23,557 --> 00:23:25,902 Because if I thought that someone was having a seizure, 529 00:23:25,926 --> 00:23:27,738 I'd might want to put a little more hustle 530 00:23:27,762 --> 00:23:29,362 in my step, but look at you. 531 00:23:30,976 --> 00:23:33,006 You seem to be strolling along, 532 00:23:33,033 --> 00:23:35,178 like you don't have a care in the world. 533 00:23:35,202 --> 00:23:36,513 Objection. 534 00:23:36,537 --> 00:23:38,782 Is the attorney simply going to narrate 535 00:23:38,806 --> 00:23:40,317 or is he gonna ask a question? 536 00:23:40,341 --> 00:23:42,385 My apologies, Your Honor. 537 00:23:42,409 --> 00:23:43,989 I'll rephrase. 538 00:23:44,812 --> 00:23:47,691 So why were you taking your sweet time 539 00:23:47,715 --> 00:23:50,627 when you believed your prisoner was in distress? 540 00:23:51,288 --> 00:23:53,330 Well, I know it looks bad, 541 00:23:53,354 --> 00:23:55,899 but you have to understand. 542 00:23:55,923 --> 00:23:58,668 A lot of these inmates will fake a heart attack 543 00:23:58,692 --> 00:24:02,072 or a stroke or all kinds of things during transport. 544 00:24:02,096 --> 00:24:04,941 Anything to get you to undo their restraints. 545 00:24:06,053 --> 00:24:08,278 So, yeah, I don't always hurry 546 00:24:08,302 --> 00:24:10,213 when one of them has an emergency. 547 00:24:10,237 --> 00:24:11,882 That's... 548 00:24:11,906 --> 00:24:15,141 that's interesting, because we've checked your records. 549 00:24:17,165 --> 00:24:19,900 And unless I'm just not reading this right, 550 00:24:20,181 --> 00:24:24,194 you've never reported a-a single prisoner 551 00:24:24,218 --> 00:24:26,797 faking distress during one of your transports. 552 00:24:26,821 --> 00:24:30,467 If it happens all the time, why wouldn't you report it? 553 00:24:30,703 --> 00:24:34,204 Well, I don't like to write an inmate up 554 00:24:34,228 --> 00:24:36,873 for violations unless it's absolutely necessary. 555 00:24:36,897 --> 00:24:38,875 It just makes trouble for everyone, 556 00:24:38,899 --> 00:24:40,610 but that doesn't mean stuff doesn't happen. 557 00:24:40,634 --> 00:24:42,420 I mean, these are convicted felons. 558 00:24:42,470 --> 00:24:43,661 Huh. 559 00:24:43,687 --> 00:24:46,683 Now according to the prison van GPS records, 560 00:24:46,707 --> 00:24:49,486 you have over 20 unauthorized stops 561 00:24:49,510 --> 00:24:54,262 over the past year when you're transporting female prisoners. 562 00:24:54,295 --> 00:24:56,760 That's a lot of fake emergencies to let slide, isn't it? 563 00:24:56,785 --> 00:24:58,925 Most of those stops don't have anything to do with the prisoners. 564 00:24:58,967 --> 00:25:00,952 We make a lot of stops 565 00:25:00,976 --> 00:25:04,267 because the prison vans are old and they break down. 566 00:25:04,291 --> 00:25:07,927 Okay. And did you report any of these breakdowns? 567 00:25:09,129 --> 00:25:12,075 Truthfully, I don't get paid enough 568 00:25:12,099 --> 00:25:14,110 to stick around and fill out stacks of paperwork 569 00:25:14,134 --> 00:25:15,645 every time a van breaks down. 570 00:25:15,680 --> 00:25:16,999 Hmm. 571 00:25:18,839 --> 00:25:21,151 How much paperwork do you have to fill out 572 00:25:21,175 --> 00:25:22,636 when you rape one of your prisoners? 573 00:25:22,690 --> 00:25:25,311 Objection! Inflammatory! 574 00:25:26,842 --> 00:25:29,148 I'll withdraw the question, Your Honor. 575 00:25:30,284 --> 00:25:34,197 ♪ Don't go chasing waterfalls ♪ 576 00:25:34,221 --> 00:25:35,532 ♪ Please stick to the rivers ♪ 577 00:25:35,556 --> 00:25:39,703 ♪ And the lakes that you're used to ♪ 578 00:25:39,727 --> 00:25:43,240 ♪ I know that you're gonna have it your way ♪ 579 00:25:43,264 --> 00:25:45,375 ♪ Or nothing at all ♪ 580 00:25:45,399 --> 00:25:48,912 ♪ But I think you're moving too fast ♪ 581 00:25:48,936 --> 00:25:52,449 ♪ 582 00:25:52,473 --> 00:25:57,454 ♪ Don't go chasing waterfalls, please... ♪ 583 00:25:57,478 --> 00:25:59,512 (PHONE BUZZING) 584 00:26:09,590 --> 00:26:11,624 (PHONE CHIMES) 585 00:26:14,943 --> 00:26:17,414 _ 586 00:26:17,438 --> 00:26:19,434 _ 587 00:26:19,458 --> 00:26:22,675 _ 588 00:26:23,003 --> 00:26:25,338 Oh, no. 589 00:26:25,410 --> 00:26:27,410 _ 590 00:26:32,469 --> 00:26:33,879 I'm so sorry. 591 00:26:34,243 --> 00:26:36,766 I-I truly had no idea that that website 592 00:26:36,790 --> 00:26:39,832 would automatically notify my classmates that I joined. 593 00:26:41,917 --> 00:26:44,503 I mean, I-I should have anticipated it, but I didn't. 594 00:26:46,364 --> 00:26:48,642 I know that's no excuse. 595 00:26:48,666 --> 00:26:50,446 Why didn't you just tell Dr. Bull 596 00:26:50,470 --> 00:26:52,479 or me he was someone you went to school with 597 00:26:52,503 --> 00:26:55,304 when we were questioning him in court? 598 00:26:55,328 --> 00:26:57,684 Well, I wasn't actually here when you began. 599 00:26:57,708 --> 00:26:59,720 I sort of walked into it in progress and... 600 00:26:59,744 --> 00:27:01,411 No, come on, this is on me. 601 00:27:02,224 --> 00:27:05,325 Marissa did tell me about it in time for me to put a stop to it, 602 00:27:05,349 --> 00:27:07,196 but, frankly, I didn't think the fact that she went 603 00:27:07,220 --> 00:27:08,736 to high school with someone 604 00:27:09,106 --> 00:27:11,151 posed a genuine ethical conflict. 605 00:27:11,176 --> 00:27:12,592 And I still don't. 606 00:27:12,617 --> 00:27:14,629 Or at least I didn't until they started communicating. 607 00:27:14,654 --> 00:27:16,632 I haven't communicated. I didn't answer him. 608 00:27:16,657 --> 00:27:18,368 I wouldn't answer him. 609 00:27:18,393 --> 00:27:20,527 I think I got to go tell the judge. 610 00:27:21,678 --> 00:27:26,025 There is... another issue to consider here. 611 00:27:26,356 --> 00:27:28,802 The other reason that I didn't put the brakes on this guy. 612 00:27:28,827 --> 00:27:32,273 Our only other choice for that last spot on the jury 613 00:27:32,298 --> 00:27:34,109 was a woman who was absolutely 614 00:27:34,134 --> 00:27:36,212 - never gonna see things our way. - Still... 615 00:27:36,236 --> 00:27:39,049 Do you mind if I play devil's advocate just for a second? 616 00:27:39,183 --> 00:27:40,627 As far as we know, 617 00:27:40,651 --> 00:27:44,732 Dave has no idea that I work for either party to the case. 618 00:27:44,756 --> 00:27:47,005 Well, I'm sorry, but that doesn't work for me. 619 00:27:47,029 --> 00:27:49,196 Then we're truly playing with fire. 620 00:27:49,235 --> 00:27:51,179 Because if he does suddenly put it together that you work 621 00:27:51,212 --> 00:27:53,420 for the folks that are defending the accused 622 00:27:53,449 --> 00:27:57,177 and it gets out, the other side is gonna pounce. 623 00:27:57,201 --> 00:28:00,580 Then we'll be accused of jury tampering. 624 00:28:00,604 --> 00:28:02,424 I mean... 625 00:28:02,460 --> 00:28:03,960 I'm the attorney of record, 626 00:28:03,984 --> 00:28:08,221 and I'm telling you, I've got to go notify Judge Dalton. 627 00:28:08,245 --> 00:28:09,379 Yeah. 628 00:28:09,404 --> 00:28:11,272 You do. 629 00:28:14,679 --> 00:28:16,470 DAVE: There really wasn't any communication. 630 00:28:16,495 --> 00:28:18,506 Not from her, at least. 631 00:28:18,531 --> 00:28:20,442 I noticed Marissa was on 632 00:28:20,467 --> 00:28:23,379 the Classmate Connect site, so I sent her a few messages. 633 00:28:23,627 --> 00:28:25,562 But she never responded. 634 00:28:25,689 --> 00:28:29,002 So Ms. Morgan never contacted you directly? 635 00:28:29,027 --> 00:28:30,260 No. 636 00:28:31,903 --> 00:28:34,748 Well, Mr. Whitney, now that you know Ms. Morgan 637 00:28:34,773 --> 00:28:37,118 works for the defense, do you think it will color 638 00:28:37,143 --> 00:28:38,554 your thinking as a juror? 639 00:28:38,579 --> 00:28:39,868 No. 640 00:28:40,438 --> 00:28:43,907 I mean, I'd like to think I'm capable of being impartial. 641 00:28:45,596 --> 00:28:47,167 The only thing is... 642 00:28:48,185 --> 00:28:49,962 the Marissa Morgan I knew 643 00:28:50,194 --> 00:28:53,039 was an exceptionally honest person. 644 00:28:53,357 --> 00:28:57,671 Mr. Whitney, I'm not sure I understand your point. 645 00:28:57,895 --> 00:29:01,375 Well, I guess I would be inclined to assume 646 00:29:01,399 --> 00:29:03,075 that the party she was working with... 647 00:29:03,254 --> 00:29:04,932 that they were being honest, too. 648 00:29:04,957 --> 00:29:07,187 That they're the ones telling the truth. 649 00:29:08,393 --> 00:29:10,691 It makes sense if you know Marissa. 650 00:29:11,575 --> 00:29:14,344 Or at least the Marissa I knew. 651 00:29:16,253 --> 00:29:18,587 BENNY: Okay, all right. 652 00:29:20,397 --> 00:29:22,308 That was Bull. 653 00:29:22,486 --> 00:29:25,699 Dave Whitney was just excused from the jury. 654 00:29:26,456 --> 00:29:28,568 Oh, no. 655 00:29:28,592 --> 00:29:30,370 It'll be fine. 656 00:29:30,394 --> 00:29:32,672 That alternate juror, she's just... 657 00:29:32,696 --> 00:29:34,963 god-awful, Benny. 658 00:29:34,999 --> 00:29:36,973 Well, she's just one out of 12. 659 00:29:36,997 --> 00:29:38,678 This is all my fault. 660 00:29:38,702 --> 00:29:40,274 If Ronnie goes to prison for the rest 661 00:29:40,307 --> 00:29:41,827 of her life, it's because of me. 662 00:29:41,860 --> 00:29:43,265 Marissa... 663 00:29:43,290 --> 00:29:45,925 (FOOTSTEPS DEPARTING) 664 00:29:51,849 --> 00:29:54,776 So the prosecution has rested. 665 00:29:55,920 --> 00:29:58,198 You ready to present your case? 666 00:29:58,222 --> 00:29:59,823 (LAUGHS) No. 667 00:30:01,311 --> 00:30:03,123 Who are you gonna call as your first witness? 668 00:30:03,148 --> 00:30:05,526 Only one person to call... Ronnie. 669 00:30:05,863 --> 00:30:09,342 And what is it you are hoping to have her say? 670 00:30:09,366 --> 00:30:11,311 I don't know. 671 00:30:11,335 --> 00:30:14,056 The only evidence that we have that she was assaulted 672 00:30:14,081 --> 00:30:16,592 is her testimony, so... 673 00:30:16,617 --> 00:30:19,686 I guess I'll have her go up there and say it... again. 674 00:30:21,272 --> 00:30:24,584 You know, I still kind of like your original trial strategy. 675 00:30:24,609 --> 00:30:26,017 How do you mean? 676 00:30:26,042 --> 00:30:28,690 Well, you said it in your opening statement. 677 00:30:28,715 --> 00:30:30,727 It's not logical that someone 678 00:30:30,752 --> 00:30:33,097 who spent seven years in prison would blow it all 679 00:30:33,122 --> 00:30:35,056 six months before they got out. 680 00:30:36,827 --> 00:30:39,539 (LAUGHS) I'm sorry, did you miss the part 681 00:30:39,564 --> 00:30:42,911 where her partner in crime got out three months before she did 682 00:30:42,936 --> 00:30:45,614 and that there's still $300,000 of loot 683 00:30:45,639 --> 00:30:47,817 from their heist that the authorities haven't found? 684 00:30:47,842 --> 00:30:52,023 Okay, but that's just an assumption from the other side. 685 00:30:52,048 --> 00:30:54,526 A presumption... An idea they got out there 686 00:30:54,551 --> 00:30:56,262 before you got your idea out there. 687 00:30:56,287 --> 00:30:59,900 They can't prove that's what was in her head. 688 00:30:59,925 --> 00:31:02,103 What was in her heart. 689 00:31:02,128 --> 00:31:04,730 And now it's your turn. 690 00:31:06,451 --> 00:31:09,186 So what is your assertion? 691 00:31:16,288 --> 00:31:18,517 CHUNK: Ronnie, what are we looking at there? 692 00:31:18,542 --> 00:31:21,948 It's my cell. And those are pictures of my family. 693 00:31:21,972 --> 00:31:25,565 My mom, my sister, my nephew Elliot. 694 00:31:25,592 --> 00:31:27,670 He's nine... He likes to send me drawings. 695 00:31:27,694 --> 00:31:31,540 And why are these drawings, these pictures, important? 696 00:31:31,564 --> 00:31:35,511 Well, they've helped me make it through my sentence. 697 00:31:35,535 --> 00:31:38,781 Every day I wake up I'm not looking at grey cinder block. 698 00:31:38,805 --> 00:31:41,406 I'm looking at the faces of the people I love. 699 00:31:43,343 --> 00:31:46,388 Every time I have a bad day, they give me the strength 700 00:31:46,412 --> 00:31:47,856 to get through it. 701 00:31:47,880 --> 00:31:50,726 So that, someday, I can be with them again, in person. 702 00:31:52,993 --> 00:31:56,639 Ronnie, you're in prison for robbing a jewelry store, 703 00:31:56,756 --> 00:31:57,956 isn't that right? 704 00:31:58,958 --> 00:32:00,235 Yes. 705 00:32:00,259 --> 00:32:02,605 And we heard Detective Stallard say 706 00:32:02,629 --> 00:32:05,907 that most of that jewelry had never been recovered. 707 00:32:06,366 --> 00:32:09,286 So let me just ask you straight out, 708 00:32:09,769 --> 00:32:12,548 did you try to escape so you could get to that jewelry 709 00:32:12,572 --> 00:32:14,439 before your accomplice? 710 00:32:15,441 --> 00:32:18,110 No. God, no. 711 00:32:20,079 --> 00:32:22,507 I don't want to live my life on the run. 712 00:32:23,349 --> 00:32:25,160 I want to hug my mom again. 713 00:32:25,184 --> 00:32:27,229 I want to watch TV with my sister again. 714 00:32:27,253 --> 00:32:30,891 I want to go to my nephew's tae kwon do matches. 715 00:32:31,991 --> 00:32:35,645 I have missed so much already, I don't want to miss any more. 716 00:32:36,569 --> 00:32:38,213 When I robbed that store, 717 00:32:38,732 --> 00:32:42,167 I wasn't thinking about my family that much. 718 00:32:42,803 --> 00:32:45,214 But then you're in jail... 719 00:32:45,571 --> 00:32:48,273 and I got cancer. 720 00:32:50,243 --> 00:32:52,245 Your thinking changes. 721 00:32:53,455 --> 00:32:55,424 MARISSA: Tell me that got to our new juror. 722 00:32:55,448 --> 00:32:56,925 That she looks moved. 723 00:32:56,949 --> 00:32:59,551 That she looks like she cares? 724 00:33:01,721 --> 00:33:04,589 I'm sorry. I can't tell you that. 725 00:33:11,297 --> 00:33:12,497 Hmm... 726 00:33:15,902 --> 00:33:18,236 (FOOTSTEPS APPROACHING) 727 00:33:19,191 --> 00:33:20,836 Hey. 728 00:33:20,861 --> 00:33:22,405 What are you still doing here? 729 00:33:22,430 --> 00:33:26,944 Uh, the case is circling the drain, thanks to me. 730 00:33:27,180 --> 00:33:29,258 Well, you didn't answer my question. 731 00:33:29,282 --> 00:33:33,462 What are you still doing here at ten to 10:00 at night? 732 00:33:33,486 --> 00:33:36,298 Well, thanks to me, we're stuck with a new juror 733 00:33:36,322 --> 00:33:38,233 who is inclined to trust people in authority. 734 00:33:38,257 --> 00:33:41,070 So I figured the key would be to find some evidence 735 00:33:41,094 --> 00:33:42,838 that proves to her that that guard... 736 00:33:42,862 --> 00:33:46,331 That that authority figure... Is a liar. 737 00:33:47,333 --> 00:33:50,378 Okay. What are all these papers? 738 00:33:50,403 --> 00:33:53,049 Court transcripts. The guard's testimony. 739 00:33:53,074 --> 00:33:55,385 There's got to be a lie in here. 740 00:33:55,410 --> 00:33:58,222 One provable lie. 741 00:33:58,377 --> 00:34:02,149 I don't think finding a single provable lie is gonna get it done. 742 00:34:03,382 --> 00:34:06,361 Don't we have to disprove the one lie that matters most? 743 00:34:06,886 --> 00:34:09,331 Don't we have to prove that Ronnie never once said 744 00:34:09,355 --> 00:34:11,032 that she was having a seizure? 745 00:34:11,997 --> 00:34:14,332 Don't we have to prove he was trying to rape her? 746 00:34:18,097 --> 00:34:19,641 Will you please wipe that self-pitying, 747 00:34:19,665 --> 00:34:22,544 "Oh, woe is me" look off your face? 748 00:34:22,568 --> 00:34:24,580 What I'm trying to say is, 749 00:34:24,604 --> 00:34:27,549 I don't think it's you who failed here. 750 00:34:27,573 --> 00:34:29,274 I think it might have been me. 751 00:34:30,543 --> 00:34:32,521 (BUZZES SOUNDS) 752 00:34:32,545 --> 00:34:34,189 Ah, well. 753 00:34:34,213 --> 00:34:36,425 Look who it is. 754 00:34:36,449 --> 00:34:37,626 (BUZZER SOUNDS, LOCK CLICKS) 755 00:34:37,650 --> 00:34:39,461 Nice to see you again. 756 00:34:39,485 --> 00:34:41,864 Did you not get enough last time? 757 00:34:41,888 --> 00:34:44,066 Crawling through every prison vehicle we have, 758 00:34:44,090 --> 00:34:45,434 looking for baby batter? 759 00:34:45,458 --> 00:34:48,637 I promise you, I had enough. Ugh. 760 00:34:48,661 --> 00:34:50,806 I'm just in one of those moments where, you know, you go back 761 00:34:50,830 --> 00:34:52,641 and you turn over every rock a second time 762 00:34:52,665 --> 00:34:54,943 'cause there's kind of no other choice. 763 00:34:54,967 --> 00:34:57,613 Sorry. No new rocks here. 764 00:34:57,637 --> 00:34:59,848 (SIGHS) Well, I-I'm not sure if you're aware of it, 765 00:34:59,872 --> 00:35:01,150 but your friend, Mr. Terrell, 766 00:35:01,174 --> 00:35:02,918 - he testified... - N-Not my friend. I told you, 767 00:35:02,942 --> 00:35:06,155 I think the guy's dirtier than a gas station toilet. 768 00:35:06,179 --> 00:35:07,656 He testified in court 769 00:35:07,680 --> 00:35:09,258 that he had to make multiple stops 770 00:35:09,282 --> 00:35:10,793 while transporting prisoners 'cause the vans 771 00:35:10,817 --> 00:35:13,316 that you assigned him kept breaking down. 772 00:35:13,352 --> 00:35:15,464 Is that true? I mean... 773 00:35:15,488 --> 00:35:17,566 doesn't reflect terribly well on you or this office. 774 00:35:17,590 --> 00:35:19,067 I would love to deny it. 775 00:35:19,091 --> 00:35:22,004 But the truth is, all our vehicles have seen better days. 776 00:35:22,028 --> 00:35:26,566 Hell, I had to decommission another van just last month. 777 00:35:27,166 --> 00:35:30,445 So, wait, are you saying there's another van out there? 778 00:35:30,469 --> 00:35:32,281 One I never took a look at? 779 00:35:32,305 --> 00:35:33,505 (GAVEL BANGS) 780 00:35:34,607 --> 00:35:36,743 Court is in session. 781 00:35:37,643 --> 00:35:39,988 Mr. Palmer, call your first witness. 782 00:35:40,012 --> 00:35:41,623 The defense would like to recall 783 00:35:41,647 --> 00:35:43,392 prison guard Roland Terrell to the stand. 784 00:35:43,416 --> 00:35:44,893 Mr. Terrell, 785 00:35:44,917 --> 00:35:47,529 you testified the other day that you would never 786 00:35:47,553 --> 00:35:50,432 force yourself on a woman, let alone one under your care. 787 00:35:50,456 --> 00:35:51,667 Do you recall saying that? 788 00:35:51,691 --> 00:35:53,268 Of course I do. 789 00:35:53,292 --> 00:35:57,039 So, let me ask, since you've ruled out sex without consent, 790 00:35:57,063 --> 00:36:00,532 have you ever had consensual sex with an inmate? 791 00:36:02,814 --> 00:36:03,891 Mr. Terrell? 792 00:36:03,916 --> 00:36:05,605 (CHUCKLES): No. 793 00:36:06,092 --> 00:36:09,171 Of course not. You know, uh... No. 794 00:36:09,196 --> 00:36:12,041 T-There is no such thing as consensual 795 00:36:12,066 --> 00:36:14,378 when it comes to a prisoner. 796 00:36:14,403 --> 00:36:17,048 So, help me understand. 797 00:36:17,073 --> 00:36:19,752 If you've never had sex with an inmate 798 00:36:19,777 --> 00:36:22,923 under any circumstances, how is it 799 00:36:22,948 --> 00:36:25,627 that a crime scene technician found your semen 800 00:36:25,652 --> 00:36:28,656 in the prisoner compartment of a decommissioned prison van? 801 00:36:28,681 --> 00:36:31,598 Objection, Your Honor! Admits facts without evidence. 802 00:36:31,744 --> 00:36:34,056 CHUNK: My office received these results just this morning. 803 00:36:34,081 --> 00:36:37,712 I would like to introduce into evidence a signed affidavit 804 00:36:37,737 --> 00:36:40,382 as to the chain of custody of DNA evidence, 805 00:36:40,406 --> 00:36:43,518 as well the lab report verifying that the DNA 806 00:36:43,542 --> 00:36:45,270 belongs to Mr. Terrell. 807 00:36:46,145 --> 00:36:47,564 So entered. 808 00:36:48,187 --> 00:36:51,499 So, Mr. Terrell, I'm gonna ask you one more time. 809 00:36:51,524 --> 00:36:53,936 How do you account for the fact that your semen 810 00:36:53,961 --> 00:36:56,306 was found in that van if you've never had sex 811 00:36:56,331 --> 00:36:58,265 with an inmate in there? 812 00:37:03,996 --> 00:37:06,375 I honestly have no idea. 813 00:37:06,399 --> 00:37:07,667 "Honestly"? 814 00:37:07,894 --> 00:37:09,905 MARISSA: Bull, come on. Tell me what you see. 815 00:37:10,182 --> 00:37:12,862 Did that do it? Is our new juror convinced? 816 00:37:12,887 --> 00:37:14,865 BULL: It's tough to tell. 817 00:37:14,890 --> 00:37:16,668 She might as well be a sphinx. 818 00:37:16,693 --> 00:37:18,803 The witness will answer the question. 819 00:37:18,891 --> 00:37:20,502 That's all right, Your Honor. 820 00:37:20,913 --> 00:37:22,557 I believe that the jury can hear 821 00:37:22,581 --> 00:37:25,183 the witness's silence loud and clear. 822 00:37:27,520 --> 00:37:29,554 The defense rests. 823 00:37:37,129 --> 00:37:39,308 Has the jury reached a verdict? 824 00:37:39,699 --> 00:37:41,533 We have, Your Honor. 825 00:37:43,022 --> 00:37:45,668 We find the defendant, Ronnie Vincent, 826 00:37:46,172 --> 00:37:49,084 not guilty of all charges. 827 00:37:49,108 --> 00:37:51,153 (EXHALES) 828 00:37:51,177 --> 00:37:52,754 DALTON: Thank you for your service. 829 00:37:52,778 --> 00:37:53,945 You are dismissed. 830 00:37:54,774 --> 00:37:56,252 This court is adjourned. 831 00:37:56,277 --> 00:37:57,854 - (GAVEL BANGS) - Thank you. 832 00:37:57,879 --> 00:37:59,857 Thank you, both. 833 00:37:59,882 --> 00:38:01,994 Well, I'm just a cheerleader. 834 00:38:02,019 --> 00:38:03,997 He's the quarterback. 835 00:38:04,022 --> 00:38:06,601 So, what happens now? 836 00:38:08,001 --> 00:38:10,312 I still have to go back there now, don't I? 837 00:38:10,337 --> 00:38:13,617 Maybe. Maybe not for long. 838 00:38:13,642 --> 00:38:16,087 I'd like to file a suit against the city 839 00:38:16,112 --> 00:38:18,346 and the prison, for your assault. 840 00:38:19,505 --> 00:38:21,952 I don't understand. I've still got six months left in there. 841 00:38:21,977 --> 00:38:23,988 Don't you think I should probably just, 842 00:38:24,013 --> 00:38:25,657 like, keep my head down? 843 00:38:25,682 --> 00:38:27,227 Actually, we think the more light 844 00:38:27,252 --> 00:38:30,030 we keep on you and your case, the safer you'll be. 845 00:38:30,055 --> 00:38:32,767 If we bring enough pressure to bear, who knows? 846 00:38:32,792 --> 00:38:35,771 Maybe you won't have to serve those last six months at all. 847 00:38:35,796 --> 00:38:37,072 CHUNK: With your permission, 848 00:38:37,112 --> 00:38:38,912 we'd like to go to the Department of Justice, 849 00:38:38,937 --> 00:38:41,583 demand an investigation into the prison's practices. 850 00:38:42,228 --> 00:38:45,432 And our hope is is that, with all of that federal scrutiny, 851 00:38:45,457 --> 00:38:47,769 the state may very well just decide to let you go, 852 00:38:47,794 --> 00:38:50,005 with time served. 853 00:38:50,030 --> 00:38:51,631 Do we have your blessing? 854 00:38:59,745 --> 00:39:01,223 (KNOCKING ON GLASS) 855 00:39:01,247 --> 00:39:03,074 He left hours ago. 856 00:39:04,704 --> 00:39:07,620 Hey. You got a sec? 857 00:39:07,645 --> 00:39:09,979 For you? Many seconds. 858 00:39:11,210 --> 00:39:14,389 Uh, thing is, I'm grabbing a drink 859 00:39:14,414 --> 00:39:16,926 about the, uh, D.A. thing. 860 00:39:17,048 --> 00:39:19,393 I thought you had breakfast with him this morning. 861 00:39:19,418 --> 00:39:21,129 I did. 862 00:39:21,154 --> 00:39:22,632 And, um, 863 00:39:22,815 --> 00:39:24,596 they want an answer. 864 00:39:25,543 --> 00:39:27,015 Tonight. 865 00:39:27,706 --> 00:39:29,741 (EXHALES): Huh. 866 00:39:33,586 --> 00:39:34,819 So what are you gonna tell him? 867 00:39:36,856 --> 00:39:38,651 I mean, that depends. 868 00:39:39,925 --> 00:39:43,838 I would never dream about doing this if it upset you, 869 00:39:43,863 --> 00:39:47,810 if it upset us, this thing we've been building. 870 00:39:47,835 --> 00:39:50,714 I'm not sure if you're aware, but this place means 871 00:39:50,739 --> 00:39:53,618 almost as much to me as I know it must mean to you. 872 00:39:53,643 --> 00:39:55,001 I know. 873 00:39:57,257 --> 00:40:01,370 Hand to my heart, my only hesitation is 874 00:40:01,395 --> 00:40:03,029 how do I replace you? 875 00:40:05,178 --> 00:40:08,090 Because you are irreplaceable, you know. 876 00:40:08,115 --> 00:40:10,660 Oh, for crying out loud, Bull. 877 00:40:10,685 --> 00:40:13,698 I still need to say yes, I still need to campaign 878 00:40:13,723 --> 00:40:15,634 and then I need to win. 879 00:40:15,659 --> 00:40:17,857 I'm not going anyplace for a while. 880 00:40:18,288 --> 00:40:19,526 Maybe never. 881 00:40:19,679 --> 00:40:20,757 Well, if you're not going anyplace, 882 00:40:20,782 --> 00:40:23,530 then you absolutely have my blessing. 883 00:40:24,563 --> 00:40:28,143 And even if you don't promise not to go anyplace, 884 00:40:28,168 --> 00:40:30,995 you still have my blessing and my vote. 885 00:40:31,884 --> 00:40:33,585 As long as I get a bumper sticker. 886 00:40:35,407 --> 00:40:37,335 You get the first one out of the box. 887 00:40:38,498 --> 00:40:40,309 Okay. 888 00:40:40,853 --> 00:40:43,007 Now get out of here. Go sell your soul. 889 00:40:43,149 --> 00:40:45,176 Remember to get a receipt. 890 00:40:46,245 --> 00:40:49,280 And don't forget who your real friends are, Mr. Big Stuff. 891 00:40:50,383 --> 00:40:51,983 Done and done. 892 00:40:58,030 --> 00:41:00,064 (ELEVATOR BELL CHIMES) 893 00:41:18,698 --> 00:41:20,356 DAVE: Dear Marissa, 894 00:41:20,390 --> 00:41:23,313 What a strange way to cross paths again. 895 00:41:23,338 --> 00:41:25,850 Certain people in your life, no matter how long it's been 896 00:41:25,875 --> 00:41:28,086 since you've seen them, you never forget. 897 00:41:28,200 --> 00:41:31,646 I'm not embarrassed to admit, you're one of those for me. 898 00:41:31,671 --> 00:41:34,017 Not sure if you remember me driving you to school, 899 00:41:34,042 --> 00:41:36,603 but those drives meant the world to me. 900 00:41:37,136 --> 00:41:41,017 Maybe one of these days we'll find a way to grab a cup of coffee. 901 00:41:41,042 --> 00:41:43,887 All my best, Dave. 902 00:41:43,912 --> 00:41:45,423 P.S. Looked you up on the Internet 903 00:41:45,448 --> 00:41:47,113 and see that you're married. 904 00:41:47,487 --> 00:41:50,022 Tell your husband I'm jealous. 69097

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.