Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:21,207 --> 00:01:22,439
You know if your plan
2
00:01:22,441 --> 00:01:24,474
is to ultimately
burn something down,
3
00:01:24,476 --> 00:01:27,944
you should never show
it too much love.
4
00:01:27,946 --> 00:01:29,379
Yeah.
5
00:01:29,381 --> 00:01:32,016
Never built a real fire before.
6
00:01:33,352 --> 00:01:34,687
You'll get it.
7
00:01:36,555 --> 00:01:39,055
How much
have you had to drink?
8
00:01:39,057 --> 00:01:41,793
Nowhere near
enough, my friend.
9
00:01:42,894 --> 00:01:44,129
To murky pasts.
10
00:01:47,399 --> 00:01:49,533
Ah, should
she be getting that close?
11
00:01:49,535 --> 00:01:51,401
Well, guess we'll
find out, huh?
12
00:01:53,706 --> 00:01:55,239
Are you...
13
00:01:55,241 --> 00:01:56,040
Shit.
14
00:02:05,417 --> 00:02:06,250
Hey, are you okay?
15
00:02:10,489 --> 00:02:12,224
Babe, are you okay?
16
00:02:13,659 --> 00:02:15,992
Would you even give a
shit if I died out there?
17
00:02:15,994 --> 00:02:17,561
Hey, you're bleeding.
Let me help you.
18
00:02:17,563 --> 00:02:19,061
Leave me alone.
19
00:02:19,063 --> 00:02:21,365
I'm gonna show it to my
boyfriend, real up close.
20
00:02:21,367 --> 00:02:23,032
One injury's enough, you guys.
21
00:02:23,034 --> 00:02:24,834
She won't let me help her.
22
00:02:24,836 --> 00:02:25,901
Let him help you.
23
00:02:25,903 --> 00:02:26,737
I don't need it.
24
00:02:26,739 --> 00:02:28,104
Yeah, you do.
25
00:02:28,106 --> 00:02:30,407
It's pretty ironic
coming from you, Jaq.
26
00:02:30,409 --> 00:02:31,843
Good one, Dash.
27
00:02:35,046 --> 00:02:37,281
Come on, baby, let's
get you cleaned up.
28
00:02:42,554 --> 00:02:45,957
Yeah, I guess I'll
just grab the board.
29
00:02:51,630 --> 00:02:53,029
500 grand?
30
00:02:53,031 --> 00:02:55,365
Where's our discount,
our fucking loyalty card
31
00:02:55,367 --> 00:02:56,300
up in this bitch?
32
00:02:56,302 --> 00:02:57,967
You want a loyalty card?
33
00:02:57,969 --> 00:03:00,803
You fuck off and
get medical ID card.
34
00:03:00,805 --> 00:03:03,908
This meth's so good it
turned me Chinese.
35
00:03:05,511 --> 00:03:08,612
Do you hear the way your
daughter's talking to me, Mr. Wu?
36
00:03:08,614 --> 00:03:09,812
Oh, don't you play coy with me.
37
00:03:09,814 --> 00:03:10,980
I know you're over
there plotting
38
00:03:10,982 --> 00:03:13,550
some Kung Fu master
shit right now.
39
00:03:13,552 --> 00:03:15,319
Best crystal in town.
40
00:03:15,321 --> 00:03:16,921
No one better cook.
41
00:03:21,160 --> 00:03:21,993
350.
42
00:03:23,595 --> 00:03:25,329
And you can tell
Mr. Wu to throw in
43
00:03:25,331 --> 00:03:29,666
some of those Samurai Gray
roll-ups you got over there.
44
00:03:29,668 --> 00:03:32,101
This cat, not a
fucking peep ever.
45
00:03:34,506 --> 00:03:35,774
You know why?
46
00:03:36,642 --> 00:03:38,642
He deaf as a door post.
47
00:03:38,644 --> 00:03:41,944
You dumb motherfucker.
48
00:03:41,946 --> 00:03:43,647
DEA freeze!
49
00:03:43,649 --> 00:03:44,847
Nobody move.
50
00:03:44,849 --> 00:03:47,016
Anybody who moves
gets a lead breakfast.
51
00:03:50,855 --> 00:03:52,491
You two fuck off.
52
00:03:55,860 --> 00:03:59,698
Put your arms down. This
isn't CrossFit class.
53
00:04:00,932 --> 00:04:03,032
Do you know who I am?
54
00:04:03,034 --> 00:04:04,536
Crowe.
55
00:04:06,971 --> 00:04:10,309
Man of few words
but profound meaning.
56
00:04:14,713 --> 00:04:18,648
I like that sitting style that
waitresses do at the Hooters.
57
00:04:18,650 --> 00:04:21,818
It creates an air
of informality.
58
00:04:21,820 --> 00:04:25,054
The customers think that the
waitress is their friend.
59
00:04:25,056 --> 00:04:27,858
But it's all just
an elaborate act.
60
00:04:27,860 --> 00:04:29,892
She doesn't give
a shit about them.
61
00:04:29,894 --> 00:04:33,563
All she cares about is
that nice, juicy tip
62
00:04:33,565 --> 00:04:35,732
that's coming at
the end of the night
63
00:04:35,734 --> 00:04:38,235
and she knows full well
the customers only care
64
00:04:38,237 --> 00:04:41,070
about nice, juicy tits
that are going to be
65
00:04:41,072 --> 00:04:45,709
in their faces for the
duration of their visit.
66
00:04:45,711 --> 00:04:49,011
This is how exploitation
works, you see.
67
00:04:56,988 --> 00:04:59,256
In case you haven't
gotten it yet,
68
00:04:59,258 --> 00:05:01,591
I'm the waitress,
you're the customers.
69
00:05:01,593 --> 00:05:02,992
I want you to have a good night.
70
00:05:02,994 --> 00:05:05,595
Indulge in whatever
turns you on.
71
00:05:05,597 --> 00:05:07,364
However, the only reason
72
00:05:07,366 --> 00:05:10,099
I'm being in any way
hospitable right now
73
00:05:10,101 --> 00:05:12,436
is simply because
I'm sure as shit
74
00:05:12,438 --> 00:05:14,771
walking out the
door with that tip
75
00:05:14,773 --> 00:05:19,278
by the end of my shift.
76
00:05:27,051 --> 00:05:29,419
I see we're doing this
in broad daylight now.
77
00:05:29,421 --> 00:05:30,887
What are you afraid of, Lemon,
78
00:05:30,889 --> 00:05:32,522
the long arm of the law?
79
00:05:32,524 --> 00:05:34,291
Will you do me a favor,
when those guys are around,
80
00:05:34,293 --> 00:05:35,792
don't call me Lemon.
81
00:05:35,794 --> 00:05:37,092
As long as you're
on my payroll,
82
00:05:37,094 --> 00:05:41,631
I can call you whatever
the fuck I want, Leaman.
83
00:05:58,150 --> 00:05:59,816
Oh oh.
84
00:05:59,818 --> 00:06:00,983
Don't get frustrated.
85
00:06:00,985 --> 00:06:02,652
The mystery's the best part.
86
00:06:02,654 --> 00:06:04,221
Savor it.
87
00:06:04,223 --> 00:06:05,322
I need a hammer.
88
00:06:07,992 --> 00:06:08,825
Don't cry.
89
00:06:08,827 --> 00:06:09,960
You guys hear that?
90
00:06:09,962 --> 00:06:12,063
Oh my god, signal. Yes!
91
00:06:14,500 --> 00:06:16,335
Welcome to paradise.
92
00:06:18,570 --> 00:06:22,639
Hey, guys, we have
some gear that needs checking.
93
00:06:22,641 --> 00:06:24,140
What could be more
important than that?
94
00:06:24,142 --> 00:06:27,344
Uh, the Dow Jones,
the NASDAQ, the S&P 500?
95
00:06:27,346 --> 00:06:29,613
How much real money can you
be making right now, honestly?
96
00:06:29,615 --> 00:06:31,481
Look, I have to know
what the markets are doing
97
00:06:31,483 --> 00:06:33,683
to know where the
opportunities lie.
98
00:06:33,685 --> 00:06:37,019
Numbers and pixels, just a
made up version of the world.
99
00:06:37,021 --> 00:06:38,522
What you found today is real.
100
00:06:38,524 --> 00:06:40,357
Are you saying that
there could be $10 million
101
00:06:40,359 --> 00:06:42,259
hidden in this tiny little box?
102
00:06:42,261 --> 00:06:44,361
Because if so, I will
pry this thing open
103
00:06:44,363 --> 00:06:46,830
with my bare hands right now.
104
00:06:46,832 --> 00:06:48,331
I'm just saying
we don't always know
105
00:06:48,333 --> 00:06:51,334
what we're looking for
until we finally find it.
106
00:06:51,336 --> 00:06:53,503
Wow, you have
like 20 missed calls
107
00:06:53,505 --> 00:06:54,971
and a bunch of messages.
108
00:06:54,973 --> 00:06:56,038
All right, say switch it off.
109
00:06:56,040 --> 00:06:57,641
I don't give a shit.
110
00:06:57,643 --> 00:07:00,210
Wait, you did move your
shifts for this week right?
111
00:07:00,212 --> 00:07:02,279
You know
I hate my job but-
112
00:07:02,281 --> 00:07:03,446
- You hate every job.
113
00:07:03,448 --> 00:07:04,881
'Cause I'm a
minimum wage bitch.
114
00:07:04,883 --> 00:07:06,816
You need a job.
Everyone needs a job.
115
00:07:06,818 --> 00:07:07,717
Oh yeah I do?
116
00:07:07,719 --> 00:07:09,152
Well, he doesn't.
117
00:07:09,154 --> 00:07:11,354
Look at him, at the beck
and call of his computer
118
00:07:11,356 --> 00:07:12,956
gambling just to feel alive.
119
00:07:12,958 --> 00:07:14,124
It's a damn sight better
120
00:07:14,126 --> 00:07:15,992
than scraping
barnacles off boats.
121
00:07:15,994 --> 00:07:17,227
Oh, is it, really?
122
00:07:17,229 --> 00:07:18,528
Or is slowly selling
your soul to the devil
123
00:07:18,530 --> 00:07:19,796
easier for you to stomach?
124
00:07:19,798 --> 00:07:20,632
Guys!
125
00:07:23,368 --> 00:07:25,470
How about we go someplace
126
00:07:26,672 --> 00:07:29,973
where there definitely
is no signal?
127
00:07:29,975 --> 00:07:31,408
I'd love that.
128
00:07:43,188 --> 00:07:44,921
This better be worth it.
129
00:07:44,923 --> 00:07:46,325
It's tradition.
130
00:07:54,032 --> 00:07:55,899
Wow.
131
00:07:55,901 --> 00:07:58,735
So you guys brought me
to meet the Grim Reaper.
132
00:07:58,737 --> 00:08:01,338
Santa Muerte, she's a deity.
133
00:08:01,340 --> 00:08:03,506
The Catholic Church
used to condemn anybody
134
00:08:03,508 --> 00:08:06,843
who worshiped her so
people came here in secret.
135
00:08:06,845 --> 00:08:08,778
This whole island it's hers.
136
00:08:08,780 --> 00:08:11,047
Every time we come,
we pay our respects
137
00:08:11,049 --> 00:08:13,249
and she watches over us.
138
00:08:13,251 --> 00:08:14,584
The colors used here to burn
139
00:08:14,586 --> 00:08:16,453
represent her different robes.
140
00:08:16,455 --> 00:08:19,022
White for purity
and blue for wisdom,
141
00:08:19,024 --> 00:08:20,857
red for love.
142
00:08:20,859 --> 00:08:22,292
And the black?
143
00:08:22,294 --> 00:08:24,861
Smugglers protected
their treasure
144
00:08:24,863 --> 00:08:26,229
with the Black Lady.
145
00:08:26,231 --> 00:08:27,364
And if you ever see
146
00:08:27,366 --> 00:08:30,135
the Black Lady
around here, you run.
147
00:08:39,578 --> 00:08:41,411
You'll never crack that.
148
00:08:41,413 --> 00:08:42,545
Challenge accepted.
149
00:08:42,547 --> 00:08:43,380
Ooh.
150
00:08:43,382 --> 00:08:44,783
Ooh, ah.
151
00:08:46,985 --> 00:08:50,754
I'd do this for the rest
of my life if I could.
152
00:08:50,756 --> 00:08:52,656
Why don't we
steal the sailboat?
153
00:08:52,658 --> 00:08:54,591
I mean, how would
they ever find it?
154
00:08:56,428 --> 00:08:58,595
It's not as easy
as it sounds, bro.
155
00:08:58,597 --> 00:09:01,231
It's not easy but I know how
you could get away with it.
156
00:09:01,233 --> 00:09:03,333
The real question is
are you ready to spend
157
00:09:03,335 --> 00:09:05,136
the rest of your
life as a pirate?
158
00:09:07,105 --> 00:09:08,571
Maybe.
159
00:09:08,573 --> 00:09:10,173
But people can change.
160
00:09:10,175 --> 00:09:11,408
Can life change though?
161
00:09:12,644 --> 00:09:16,179
Oh, there goes
our peace and quiet.
162
00:09:16,181 --> 00:09:19,182
Weekend warriors,
you gotta love 'em.
163
00:09:20,686 --> 00:09:21,520
No.
164
00:09:22,988 --> 00:09:24,454
Ah.
165
00:09:24,456 --> 00:09:26,157
It's a sample.
166
00:09:26,159 --> 00:09:27,924
It's your treasure.
167
00:09:28,927 --> 00:09:30,161
What is it?
168
00:09:30,163 --> 00:09:32,696
I guess you really
are a pirate now.
169
00:09:32,698 --> 00:09:36,633
Uh, next time,
though, you find a map.
170
00:09:36,635 --> 00:09:38,802
One of us.
171
00:09:38,804 --> 00:09:40,537
ROSIE, DASH, JAQ: One of us!
172
00:09:44,843 --> 00:09:47,477
No one answered my
question by the way.
173
00:09:47,479 --> 00:09:49,546
Can life actually change though?
174
00:09:49,548 --> 00:09:50,547
You're dunk.
175
00:09:50,549 --> 00:09:53,184
- Seriously, answer it.
- Come on.
176
00:09:53,186 --> 00:09:54,019
Fine. No.
177
00:09:56,855 --> 00:10:00,890
I think all we can hope
to change is ourselves.
178
00:10:00,892 --> 00:10:03,727
Life is completely
out of our control.
179
00:10:03,729 --> 00:10:04,663
You know...
180
00:10:11,069 --> 00:10:11,903
Monkey.
181
00:10:13,572 --> 00:10:14,406
Oh.
182
00:10:15,540 --> 00:10:18,510
Monkey, monkey,
monkey see, monkey do.
183
00:10:23,081 --> 00:10:25,582
Look, I know that I'm
probably not the kinda guy
184
00:10:25,584 --> 00:10:26,416
you go for-
185
00:10:26,418 --> 00:10:27,383
- That's, don't-
186
00:10:27,385 --> 00:10:29,755
- But I would give it all up.
187
00:10:31,022 --> 00:10:33,923
The money, the
opportunities, the lifestyle
188
00:10:33,925 --> 00:10:35,228
to be that guy.
189
00:10:36,762 --> 00:10:39,095
I'm not somebody
who can be loved.
190
00:10:39,097 --> 00:10:41,331
I can become that person.
191
00:10:41,333 --> 00:10:43,733
You just, you gotta let me try.
192
00:10:43,735 --> 00:10:46,669
No, it's not about
you being wrong for me.
193
00:10:46,671 --> 00:10:51,374
It's about me being very,
very wrong for anybody else.
194
00:10:58,283 --> 00:10:59,518
So that's it?
195
00:11:00,752 --> 00:11:04,788
The old it's
not you, it's me thing.
196
00:11:04,790 --> 00:11:05,855
Shit.
197
00:12:18,697 --> 00:12:21,265
Try it. See what happens.
198
00:12:21,267 --> 00:12:22,299
Heads up, Jaquer!
199
00:12:22,301 --> 00:12:23,466
Heads up!
200
00:12:23,468 --> 00:12:25,336
- Get her out!
- Stop, no!
201
00:12:26,339 --> 00:12:28,037
I'm done with boys.
202
00:12:28,039 --> 00:12:30,440
We got her ass.
203
00:12:45,724 --> 00:12:48,160
Do you wanna talk about it?
204
00:12:49,561 --> 00:12:52,695
You know what the danger
of believing in something is?
205
00:12:52,697 --> 00:12:56,166
Your faith eventually
gets tested.
206
00:12:56,168 --> 00:12:56,968
Baby.
207
00:12:58,403 --> 00:12:59,205
Baby.
208
00:13:00,639 --> 00:13:03,573
We're gonna fix it, you know.
209
00:13:03,575 --> 00:13:05,541
We're gonna get you a new life.
210
00:13:05,543 --> 00:13:09,545
We're gonna scrape by,
we're gonna save up.
211
00:13:09,547 --> 00:13:12,749
You've gotta tell
us what's going on.
212
00:13:12,751 --> 00:13:15,152
What are we talking about?
213
00:13:17,223 --> 00:13:18,922
I saw the Black Lady.
214
00:13:20,091 --> 00:13:22,226
She's down there
protecting something.
215
00:13:23,695 --> 00:13:26,196
I thought that the only time
you see the Black Lady is,
216
00:13:26,198 --> 00:13:27,730
or whatever she's called,
217
00:13:27,732 --> 00:13:31,434
is when someone's using her
to protect a treasure, right?
218
00:13:31,436 --> 00:13:33,436
The only treasure around here,
219
00:13:33,438 --> 00:13:35,239
if you can call
it that, is drugs.
220
00:13:35,241 --> 00:13:37,842
It's something bad, real bad.
221
00:13:38,944 --> 00:13:41,245
I mean, you saw the shrine.
222
00:13:41,247 --> 00:13:42,445
Well, if there's
drugs down there,
223
00:13:42,447 --> 00:13:44,714
we should definitely go
down and destroy them.
224
00:13:44,716 --> 00:13:45,949
- No.
- That's what she would want.
225
00:13:45,951 --> 00:13:48,185
Yeah, it's the
moral thing to do.
226
00:13:48,187 --> 00:13:50,520
Come on, guys, let's
fuck up a bad guy's day.
227
00:13:50,522 --> 00:13:52,855
Whoa, hold on
there, chief, okay?
228
00:13:52,857 --> 00:13:54,624
If there are drugs down there,
229
00:13:54,626 --> 00:13:57,927
I say we take them
and we sell them.
230
00:13:57,929 --> 00:13:59,562
That is a terrible idea, Dash.
231
00:13:59,564 --> 00:14:00,530
I think it's a great idea.
232
00:14:00,532 --> 00:14:01,798
Why?
233
00:14:01,800 --> 00:14:03,032
I mean, by your logic
having money is fine,
234
00:14:03,034 --> 00:14:04,234
it's just the
chasing after money
235
00:14:04,236 --> 00:14:05,302
- that fucks people up, right?
- Yep.
236
00:14:05,304 --> 00:14:06,536
Thank you, see.
237
00:14:06,538 --> 00:14:08,104
You telling me you
wannabe Scar Faces
238
00:14:08,106 --> 00:14:10,039
know how to move narcotics,
239
00:14:10,041 --> 00:14:12,309
how to keep shit on
the down-low, hm?
240
00:14:12,311 --> 00:14:14,744
You also think I'm gonna let
an ounce of smack or coke
241
00:14:14,746 --> 00:14:16,980
on this boat with a
recovering addict onboard?
242
00:14:16,982 --> 00:14:17,814
I don't think so.
243
00:14:17,816 --> 00:14:19,649
Recovered addict.
244
00:14:19,651 --> 00:14:22,552
You know what?
Shame on you, Jaq.
245
00:14:33,665 --> 00:14:35,265
We got enough air?
246
00:14:35,267 --> 00:14:36,933
Maybe.
247
00:14:36,935 --> 00:14:38,302
Who's going with me?
248
00:14:38,304 --> 00:14:39,635
Are you kidding me?
249
00:14:39,637 --> 00:14:42,139
I'm not going back down there.
250
00:14:46,445 --> 00:14:49,612
It's empty. They headed
to the island an hour ago.
251
00:14:49,614 --> 00:14:51,014
You gonna bring those
keen eyes down below
252
00:14:51,016 --> 00:14:52,949
where they'd be useful?
253
00:14:52,951 --> 00:14:54,684
I'll do it.
254
00:14:54,686 --> 00:14:56,320
I'll go down with you.
255
00:14:56,322 --> 00:14:57,854
Works for me.
256
00:14:57,856 --> 00:15:01,526
Looks like a worthy
sacrifice has been found.
257
00:15:02,361 --> 00:15:04,294
Let's do it.
258
00:15:12,505 --> 00:15:15,538
I don't like them
down there with her.
259
00:15:15,540 --> 00:15:17,540
If this is what
we think it is,
260
00:15:17,542 --> 00:15:20,146
she's the least of our worries.
261
00:15:37,829 --> 00:15:39,498
They're coming up.
262
00:15:41,534 --> 00:15:45,735
What is floating up?
263
00:15:47,406 --> 00:15:49,173
- Oh my god.
- Hey, Jaq.
264
00:15:49,175 --> 00:15:51,177
You wanna do the honors?
265
00:15:59,518 --> 00:16:00,983
Holy shit.
266
00:16:00,985 --> 00:16:02,519
- Oh my god!
- Worth everything!
267
00:16:02,521 --> 00:16:03,753
Oh my god.
268
00:16:04,722 --> 00:16:07,491
Oh my god, oh my god, oh my god!
269
00:16:07,493 --> 00:16:08,325
Here.
270
00:16:08,327 --> 00:16:09,159
Hold on.
271
00:16:09,161 --> 00:16:11,528
Oh my god, oh my god.
272
00:16:11,530 --> 00:16:12,563
Catch it.
273
00:16:12,565 --> 00:16:14,431
- Hey!
- Here, keep going!
274
00:16:14,433 --> 00:16:16,032
Yeah!
275
00:16:16,034 --> 00:16:16,899
Guys!
276
00:16:16,901 --> 00:16:18,835
- Nice catch.
- Oh!
277
00:16:18,837 --> 00:16:19,671
Oh!
278
00:16:20,939 --> 00:16:22,206
Ah!
279
00:16:22,208 --> 00:16:23,275
Oh.
280
00:16:26,512 --> 00:16:27,610
Get it.
281
00:16:27,612 --> 00:16:29,078
Go, grab from it!
282
00:16:29,080 --> 00:16:30,349
Okay.
283
00:16:31,383 --> 00:16:35,219
Woo!
284
00:16:35,221 --> 00:16:36,953
That's it.
285
00:16:36,955 --> 00:16:38,589
What, is that like
a million dollars?
286
00:16:39,791 --> 00:16:41,924
It's more like
10 million, right?
287
00:16:41,926 --> 00:16:43,127
Try 50.
288
00:16:43,129 --> 00:16:45,596
Don't tug at my dick
on this one, Jaquer.
289
00:16:45,598 --> 00:16:47,063
There's no way this is 50 mil.
290
00:16:47,065 --> 00:16:48,898
No, there's like
500,000 per pack.
291
00:16:48,900 --> 00:16:50,967
There's a hundred packs.
292
00:16:50,969 --> 00:16:51,968
You do the math.
293
00:16:51,970 --> 00:16:53,237
Holy shit!
294
00:16:53,239 --> 00:16:54,438
It's $50
million.
295
00:16:54,440 --> 00:16:56,206
This is 50 fucking
million dollars, Monkey.
296
00:16:56,208 --> 00:16:57,907
But that's more than 10
million apiece, right?
297
00:16:57,909 --> 00:16:59,476
Wait we stole $50 million?
298
00:16:59,478 --> 00:17:01,278
We rescued $50 million.
299
00:17:01,280 --> 00:17:02,645
We're gonna be okay.
300
00:17:02,647 --> 00:17:03,480
It's gonna be okay.
301
00:17:03,482 --> 00:17:04,481
Come here, come here.
302
00:17:04,483 --> 00:17:05,317
Oh!
303
00:17:07,886 --> 00:17:09,488
Throw it back in.
304
00:17:11,789 --> 00:17:12,722
What?
305
00:17:12,724 --> 00:17:14,291
What are you talking about?
306
00:17:14,293 --> 00:17:17,093
You think you're
rich? Think again.
307
00:17:17,095 --> 00:17:19,129
Take a look at these notes.
308
00:17:19,131 --> 00:17:22,665
Pristine, sequential,
high-value currency.
309
00:17:22,667 --> 00:17:24,501
I hate to tell you this
but whoever owes this cash
310
00:17:24,503 --> 00:17:26,637
is thumbing their nose at
whoever they're paying off.
311
00:17:27,839 --> 00:17:29,906
They've made it as hard
to find as possible
312
00:17:29,908 --> 00:17:32,476
and even harder to handle.
313
00:17:32,478 --> 00:17:35,612
This is $50 million of
pure fuck you money.
314
00:17:35,614 --> 00:17:38,582
No, bullshit,
Jaquer, bullshit.
315
00:17:38,584 --> 00:17:39,815
'Cause you know
what I'm gonna do?
316
00:17:39,817 --> 00:17:41,083
I'm gonna take my
20 million plus
317
00:17:41,085 --> 00:17:42,685
and I'm gonna stash her
underneath my mattress.
318
00:17:42,687 --> 00:17:44,754
Yeah. Nice and simple.
319
00:17:44,756 --> 00:17:46,323
Now, I've got the
bank under my bed
320
00:17:46,325 --> 00:17:48,158
and I'm the fucking teller.
321
00:17:48,160 --> 00:17:49,091
And you know what
the teller says
322
00:17:49,093 --> 00:17:50,327
at the bank of Daniel Schrader
323
00:17:50,329 --> 00:17:52,762
each time he goes to
make a withdrawal?
324
00:17:52,764 --> 00:17:55,365
Go and spend that money
the best way you know how.
325
00:17:55,367 --> 00:17:57,867
Spend that soggy,
devil-woman money
326
00:17:57,869 --> 00:17:59,035
as you damn well please.
327
00:17:59,037 --> 00:18:00,604
She's not a soggy devil woman.
328
00:18:00,606 --> 00:18:02,606
You're right! She's
our guardian angel.
329
00:18:02,608 --> 00:18:03,706
Yes!
330
00:18:03,708 --> 00:18:04,774
Is that right, Dash?
331
00:18:04,776 --> 00:18:05,609
You're gonna buy a flashy car?
332
00:18:05,611 --> 00:18:07,477
Yeah, cars, plural.
333
00:18:07,479 --> 00:18:09,011
You gonna buy a big house too?
334
00:18:09,013 --> 00:18:10,046
Huh, well, I have to
have somewhere to stash it,
335
00:18:10,048 --> 00:18:11,648
don't I, Jaquer?
336
00:18:11,650 --> 00:18:13,550
She's right.
337
00:18:13,552 --> 00:18:15,017
She's right.
338
00:18:15,019 --> 00:18:16,953
I mean, no car dealership,
no real estate agent,
339
00:18:16,955 --> 00:18:18,322
no bank manager is
gonna let you slide
340
00:18:18,324 --> 00:18:20,890
this kinda big money
across the table
341
00:18:20,892 --> 00:18:23,025
without treating it
as highly suspicious.
342
00:18:23,027 --> 00:18:25,462
Just one zero number flags
up and you've got to explain
343
00:18:25,464 --> 00:18:28,565
why you've got $20 million
stashed under your bed,
344
00:18:28,567 --> 00:18:30,733
where you got it,
how you got it.
345
00:18:30,735 --> 00:18:32,135
And no one's gonna
believe you simply,
346
00:18:32,137 --> 00:18:33,470
you've been running a
really long paper route
347
00:18:33,472 --> 00:18:35,339
for the few decades.
348
00:18:35,341 --> 00:18:37,509
We can't have the money?
349
00:18:39,478 --> 00:18:41,010
Wait.
350
00:18:41,012 --> 00:18:44,013
Wait, you guys are always
talking about opportunity.
351
00:18:44,015 --> 00:18:47,317
This, right here,
this is opportunity.
352
00:18:47,319 --> 00:18:48,851
Okay, there's a part
of me that's saying
353
00:18:48,853 --> 00:18:52,021
let's take the cash and hire
the best damn lawyers around
354
00:18:52,023 --> 00:18:53,156
and come what may.
355
00:18:53,158 --> 00:18:54,824
Yes, yes!
356
00:18:54,826 --> 00:18:56,393
Okay, he's thinking, okay.
357
00:18:56,395 --> 00:18:58,027
Yes, and where are you going?
358
00:18:58,029 --> 00:19:00,530
Oh, way to ruin
our dreams, Mom.
359
00:19:00,532 --> 00:19:01,567
Fucking shit.
360
00:19:05,337 --> 00:19:06,570
What'd you call me?
361
00:19:06,572 --> 00:19:08,104
Oh, I'm sorry,
that was out of line.
362
00:19:08,106 --> 00:19:09,907
My mom's not a bitch.
363
00:19:17,750 --> 00:19:19,449
How far are you
all willing to go
364
00:19:19,451 --> 00:19:22,419
to turn $50 million
of dirty drug money
365
00:19:22,421 --> 00:19:25,121
into something you can
actually cash in, hm?
366
00:19:25,123 --> 00:19:26,690
How serious are you?
367
00:19:26,692 --> 00:19:29,194
Deadly fucking serious. Why?
368
00:19:30,061 --> 00:19:31,461
You?
369
00:19:31,463 --> 00:19:33,062
I'm certainly listening.
370
00:19:33,064 --> 00:19:34,264
Rosie?
371
00:19:34,266 --> 00:19:37,267
What, like commit
a crime serious?
372
00:19:37,269 --> 00:19:39,269
I know how to get
that money cleaned.
373
00:19:39,271 --> 00:19:40,737
I don't want any questions
about how I know.
374
00:19:40,739 --> 00:19:43,607
I don't want any questions
about why I know.
375
00:19:43,609 --> 00:19:46,777
All I need from you is a
willingness to take a few risks,
376
00:19:46,779 --> 00:19:48,412
break a few laws,
377
00:19:48,414 --> 00:19:50,781
potentially piss off
the crazy motherfucker
378
00:19:50,783 --> 00:19:52,616
this likely belongs to.
379
00:19:52,618 --> 00:19:54,484
'Cause we're leaving right now.
380
00:19:55,421 --> 00:19:57,822
And you decide whether or not
381
00:19:59,158 --> 00:20:01,658
we try to turn this into bank
382
00:20:01,660 --> 00:20:03,826
or we throw it back
in where we found it.
383
00:20:03,828 --> 00:20:07,130
But leaving right now,
Jaq, there's no wind.
384
00:20:07,132 --> 00:20:09,166
Unless you're gonna blow
a force nine out your ass,
385
00:20:09,168 --> 00:20:11,601
we're pretty much sitting
ducks for the time being.
386
00:20:11,603 --> 00:20:13,969
We're not playing
by the rules anymore
387
00:20:13,971 --> 00:20:17,643
and we're not letting
anything hold us back.
388
00:21:12,231 --> 00:21:13,663
First thing I'm
doing is investing,
389
00:21:13,665 --> 00:21:14,897
make this money work for me
390
00:21:14,899 --> 00:21:16,199
rather than the
other way around.
391
00:21:16,201 --> 00:21:17,367
Yes, I love that.
392
00:21:17,369 --> 00:21:19,969
I just can't
imagine being rich.
393
00:21:19,971 --> 00:21:24,073
Oh well, baby, just
gotta open your mind.
394
00:21:24,075 --> 00:21:25,409
This evens us all out, right?
395
00:21:25,411 --> 00:21:27,076
Eliminates any differences?
396
00:21:27,078 --> 00:21:28,812
Well, I guess that depends
397
00:21:28,814 --> 00:21:31,815
if you see people as
products of their potential
398
00:21:31,817 --> 00:21:33,750
or products of their past.
399
00:21:33,752 --> 00:21:36,219
What in anybody's
past could be bigger
400
00:21:36,221 --> 00:21:38,087
than finding $50 million?
401
00:21:38,089 --> 00:21:39,358
Please tell me.
402
00:21:42,394 --> 00:21:43,226
Baby girl.
403
00:21:43,228 --> 00:21:44,028
Yeah.
404
00:21:45,197 --> 00:21:46,830
Need you to relax.
405
00:21:46,832 --> 00:21:47,930
Okay.
406
00:21:47,932 --> 00:21:48,732
- Don't force it.
- Okay.
407
00:21:48,734 --> 00:21:49,566
- Okay?
- Okay.
408
00:21:50,402 --> 00:21:51,368
Breathe with me.
409
00:21:51,370 --> 00:21:54,504
Just see what you wanna see.
410
00:21:55,340 --> 00:21:56,673
What do you see?
411
00:21:56,675 --> 00:21:57,443
Oh wow.
412
00:21:58,410 --> 00:21:59,975
- Oh I see it.
- You see it?
413
00:21:59,977 --> 00:22:01,278
Oh, I see it.
414
00:22:01,280 --> 00:22:02,077
You see it?
415
00:22:02,079 --> 00:22:04,448
We are happy and rich.
416
00:22:04,450 --> 00:22:06,216
- Yes.
- Oh, we're so freakin' happy!
417
00:22:06,218 --> 00:22:07,049
Yes!
418
00:22:07,051 --> 00:22:08,618
Muah!
419
00:22:08,620 --> 00:22:10,119
Woo!
420
00:22:10,121 --> 00:22:11,288
That's what I'm talking about!
421
00:22:11,290 --> 00:22:12,255
Yeah, baby.
422
00:22:12,257 --> 00:22:13,190
Yeah.
423
00:22:13,192 --> 00:22:14,925
JAQ, DASH, ROSIE: Cheers!
424
00:22:14,927 --> 00:22:18,263
Yeah!
425
00:22:56,969 --> 00:22:58,401
They say the devil
never dresses down
426
00:22:58,403 --> 00:23:01,505
because pride is the
deadliest of the seven sins.
427
00:23:01,507 --> 00:23:03,308
Looking good, Zalman.
428
00:23:04,343 --> 00:23:06,345
It's Mr. Varek to you.
429
00:23:07,613 --> 00:23:09,011
I think you'll find the
devil never dresses down
430
00:23:09,013 --> 00:23:12,482
because he knows lust
lingers for eternity
431
00:23:12,484 --> 00:23:14,317
and envy is everywhere.
432
00:23:14,319 --> 00:23:16,786
Once a sinner,
always a sinner.
433
00:23:16,788 --> 00:23:20,022
Step into my office.
434
00:23:20,024 --> 00:23:22,859
There should
be a strict policy
435
00:23:22,861 --> 00:23:26,763
against you guys buying
these things fully loaded.
436
00:23:26,765 --> 00:23:29,031
It's a waste of
taxpayers' dollars.
437
00:23:29,033 --> 00:23:29,968
Am I right?
438
00:23:37,209 --> 00:23:40,143
We've got word of a
transfer down in the Gulf.
439
00:23:40,145 --> 00:23:42,111
Los Perros del Diablo left it
440
00:23:42,113 --> 00:23:46,216
and we have reason to
believe it's been collected.
441
00:23:46,218 --> 00:23:47,784
We just want you
saying on the record
442
00:23:47,786 --> 00:23:49,388
that it wasn't you.
443
00:23:50,789 --> 00:23:52,289
I haven't touched it.
444
00:23:52,291 --> 00:23:53,792
Glad to hear it.
445
00:23:55,227 --> 00:23:58,128
Certainly make sure you
put that on the record.
446
00:23:58,130 --> 00:24:00,697
Leaman, why don't you
go sniff around that limo
447
00:24:00,699 --> 00:24:02,632
make sure our
fashionable friend here
448
00:24:02,634 --> 00:24:06,002
is keeping his nose
nice and clean.
449
00:24:06,004 --> 00:24:07,172
Okay.
450
00:24:08,173 --> 00:24:09,808
There is a problem?
451
00:24:11,577 --> 00:24:14,544
Apart from the fact
the money's not there
452
00:24:14,546 --> 00:24:18,016
or the bullshit theatrics
from Los Perros?
453
00:24:19,017 --> 00:24:21,019
I want my money in full.
454
00:24:22,854 --> 00:24:25,655
Anybody that stands in
my path is dead already.
455
00:24:25,657 --> 00:24:27,726
They just don't know yet.
456
00:24:29,328 --> 00:24:31,229
Maybe you'll warn them.
457
00:24:41,273 --> 00:24:42,906
Hey, John.
458
00:24:42,908 --> 00:24:47,512
Get the fuck away from my
car unless you got a warrant.
459
00:24:49,448 --> 00:24:51,281
Don't worry, Zalman.
460
00:24:51,283 --> 00:24:55,218
Not gonna bust ya on
some bullshit charge.
461
00:24:55,220 --> 00:24:56,186
I'm gonna take
apart what you did
462
00:24:56,188 --> 00:24:58,624
to this world piece by piece.
463
00:25:00,459 --> 00:25:04,628
Then why the fuck are you
working with that bitch?
464
00:25:04,630 --> 00:25:05,629
Huh.
465
00:25:10,802 --> 00:25:12,769
This ain't good.
466
00:25:12,771 --> 00:25:14,037
Okay, seriously, Dash,
467
00:25:14,039 --> 00:25:15,105
we could just dump
the cash overboard
468
00:25:15,107 --> 00:25:16,806
to throw 'em off our tail.
469
00:25:16,808 --> 00:25:20,076
Oh my god, are you
seriously giving up already?
470
00:25:20,078 --> 00:25:22,312
Something tells me that your
average, respectable drug lord
471
00:25:22,314 --> 00:25:24,314
isn't gonna forgive
his cash being stolen
472
00:25:24,316 --> 00:25:26,316
even if it's for paid in full.
473
00:25:26,318 --> 00:25:27,283
No, I'm not giving up.
474
00:25:27,285 --> 00:25:29,052
I'm just saying we have options.
475
00:25:29,054 --> 00:25:30,787
Like fighting.
476
00:25:30,789 --> 00:25:33,056
Oh, I appreciate that your
imagination's come back, baby.
477
00:25:33,058 --> 00:25:33,957
I do.
478
00:25:33,959 --> 00:25:35,392
That's even more stupid
479
00:25:35,394 --> 00:25:38,662
than him wanting to
throw the cash overboard.
480
00:25:38,664 --> 00:25:39,998
Rosie's right.
481
00:25:56,648 --> 00:25:59,249
Drink up, Lemon, we've
got a long day ahead of us.
482
00:25:59,251 --> 00:26:00,450
Tell me you got
me out of bed early
483
00:26:00,452 --> 00:26:02,519
to run around after
a measly 50 mil?
484
00:26:02,521 --> 00:26:05,922
So you missed your spin
class. Boo fucking hoo.
485
00:26:05,924 --> 00:26:08,191
You can't see wood
from the trees here?
486
00:26:08,193 --> 00:26:09,459
This should be an easy win.
487
00:26:09,461 --> 00:26:10,660
Is that the case?
488
00:26:10,662 --> 00:26:12,095
Because we don't
have a single lead.
489
00:26:12,097 --> 00:26:13,296
Don't you worry about that.
490
00:26:13,298 --> 00:26:15,031
I've got some friends
working on it.
491
00:26:15,033 --> 00:26:15,867
Hm. No.
492
00:26:17,102 --> 00:26:20,437
I get it. You don't
like working under me.
493
00:26:20,439 --> 00:26:22,038
I figure that's on the
account of me being
494
00:26:22,040 --> 00:26:23,940
a particularly
unlikable motherfucker
495
00:26:23,942 --> 00:26:25,942
so that's fine.
496
00:26:25,944 --> 00:26:28,611
But me being a particularly
unlikable motherfucker
497
00:26:28,613 --> 00:26:30,714
is something I pride myself on.
498
00:26:31,850 --> 00:26:33,850
So how about this?
499
00:26:33,852 --> 00:26:35,785
You help me get this money
500
00:26:35,787 --> 00:26:39,389
and I help bump
you up the system.
501
00:26:39,391 --> 00:26:40,692
Senior Agent.
502
00:26:47,733 --> 00:26:49,833
All right.
503
00:26:49,835 --> 00:26:51,401
It's either an
injector or a filter.
504
00:26:51,403 --> 00:26:52,902
Can you fix it?
505
00:26:52,904 --> 00:26:55,538
Dude, I'm usually under
these things not inside them.
506
00:26:55,540 --> 00:26:56,372
Get below deck.
507
00:26:56,374 --> 00:26:57,407
What about you?
508
00:26:57,409 --> 00:26:59,678
Don't worry about me. Go.
509
00:27:38,450 --> 00:27:39,451
False alarm.
510
00:27:46,958 --> 00:27:48,091
If a piece of
shit wreck like that
511
00:27:48,093 --> 00:27:50,293
can catch us, anything can.
512
00:27:50,295 --> 00:27:53,863
I'm not gonna lie, we're
dead in the water here.
513
00:27:53,865 --> 00:27:56,800
Well, I guess we're
gonna need a faster boat.
514
00:27:56,802 --> 00:27:57,734
What about that one?
515
00:28:00,206 --> 00:28:01,738
Somehow, I don't
think we're gonna be able
516
00:28:01,740 --> 00:28:03,940
to catch up with that.
517
00:28:03,942 --> 00:28:05,642
Hey, Dash.
518
00:28:05,644 --> 00:28:06,609
Yeah.
519
00:28:06,611 --> 00:28:08,111
Can you handle one of those?
520
00:28:08,113 --> 00:28:09,047
I mean...
521
00:28:10,315 --> 00:28:11,150
I can.
522
00:28:16,155 --> 00:28:18,488
Okay, so a fat, fake
tan slob like that
523
00:28:18,490 --> 00:28:20,056
never misses his lunch
524
00:28:20,058 --> 00:28:21,324
and they're not coming
in at this time.
525
00:28:21,326 --> 00:28:22,826
It's going out.
526
00:28:22,828 --> 00:28:24,295
He's probably gonna
wanna fuck his bimbo
527
00:28:24,297 --> 00:28:26,230
while he's out there so,
assuming the Viagra kicks in,
528
00:28:26,232 --> 00:28:29,168
I'll give him an
extra two minutes.
529
00:28:30,836 --> 00:28:33,172
We could just about make it.
530
00:28:38,177 --> 00:28:39,077
Hey, Jaq.
531
00:28:40,478 --> 00:28:41,711
We need to talk.
532
00:28:41,713 --> 00:28:43,648
Bas, we need to move.
533
00:28:44,516 --> 00:28:45,350
Okay.
534
00:28:47,619 --> 00:28:49,853
That's it, Eddie,
give her a good tug.
535
00:28:49,855 --> 00:28:52,021
That's it. Keep pulling.
536
00:28:52,023 --> 00:28:53,656
Work those glutes.
537
00:28:53,658 --> 00:28:55,658
Ah, you have fun today, baby?
538
00:28:55,660 --> 00:28:57,261
Mm-hm.
539
00:28:57,263 --> 00:28:58,663
Come on, Eddie.
540
00:29:01,700 --> 00:29:02,534
Hi.
541
00:29:06,471 --> 00:29:08,004
You
like that, Eddie?
542
00:29:08,006 --> 00:29:09,973
Oh, she's a very
pretty woman, sir.
543
00:29:09,975 --> 00:29:11,374
Yeah, yeah, she dressed
like an idiot for a boat
544
00:29:11,376 --> 00:29:12,976
but I gotta tell ya,
on land, she's built
545
00:29:12,978 --> 00:29:14,577
like the Mona Lisa, right?
546
00:29:14,579 --> 00:29:15,879
Whatever
you say, sir.
547
00:29:15,881 --> 00:29:16,980
Unbelievable.
548
00:29:16,982 --> 00:29:18,982
Hey, here are the keys.
549
00:29:18,984 --> 00:29:21,050
Don't scratch it today and maybe
you'll get a tip this time.
550
00:29:21,052 --> 00:29:22,018
How's that, huh?
551
00:29:22,020 --> 00:29:23,386
- Okay, okay?
- Okay, okay.
552
00:29:23,388 --> 00:29:24,721
- Huh, huh, yeah, like that?
- Sounds good, okay.
553
00:29:24,723 --> 00:29:26,890
Okay, nightie night, kid.
554
00:29:26,892 --> 00:29:30,361
I love this kid.
555
00:29:53,018 --> 00:29:54,351
I just wish you'd
say it, you know.
556
00:29:54,353 --> 00:29:55,852
Say what?
557
00:29:55,854 --> 00:29:58,488
That I'm good
enough for a one-night stand
558
00:29:58,490 --> 00:29:59,722
and that's it.
559
00:29:59,724 --> 00:30:00,590
You had fun the
other night, right?
560
00:30:00,592 --> 00:30:01,424
Yeah.
561
00:30:01,426 --> 00:30:02,592
So what's the problem?
562
00:30:02,594 --> 00:30:04,093
As shocking
as it may seem,
563
00:30:04,095 --> 00:30:07,497
some guys care about more
than just casual sex.
564
00:30:07,499 --> 00:30:08,332
You're so fucking sensitive.
565
00:30:08,334 --> 00:30:09,266
That's a good thing.
566
00:30:09,268 --> 00:30:10,566
- Is it?
- Yeah.
567
00:30:10,568 --> 00:30:13,036
I'll be with you
guys in a minute.
568
00:30:13,038 --> 00:30:14,103
Look, you keep saying
569
00:30:14,105 --> 00:30:15,905
that we're fundamentally
incompatible,
570
00:30:15,907 --> 00:30:19,609
but the more I see, the
more I think you're wrong.
571
00:30:19,611 --> 00:30:20,910
- Here.
- Oh uh.
572
00:30:20,912 --> 00:30:22,346
Hey.
573
00:30:22,348 --> 00:30:23,680
Hey, you can't do that, man.
574
00:30:23,682 --> 00:30:26,216
I can't fucking deal
with this right now.
575
00:30:30,423 --> 00:30:31,756
Get the front.
576
00:30:40,465 --> 00:30:41,931
Yes!
577
00:30:41,933 --> 00:30:43,402
Oh, that's badass.
578
00:30:44,803 --> 00:30:46,469
Oh, here we go.
579
00:30:46,471 --> 00:30:47,306
Ah, god.
580
00:30:48,907 --> 00:30:50,207
All right.
581
00:30:50,209 --> 00:30:51,641
Hey, what'd you
do with the yacht?
582
00:30:51,643 --> 00:30:52,642
Oh, don't worry, brother,
she's still floating.
583
00:30:52,644 --> 00:30:53,912
Works for me.
584
00:30:55,448 --> 00:30:57,580
Comin' over, I'm comin' over.
585
00:30:57,582 --> 00:30:58,384
Yeah.
586
00:31:01,886 --> 00:31:02,721
All right.
587
00:31:05,056 --> 00:31:07,924
Um, guys.
588
00:31:07,926 --> 00:31:08,760
Ho ho ho.
589
00:31:09,928 --> 00:31:12,895
What is up with boat
owners and guns, dude?
590
00:31:12,897 --> 00:31:14,398
Put that down now.
591
00:31:14,400 --> 00:31:18,302
Baby, I don't even know how
to use this thing. Come on.
592
00:31:22,141 --> 00:31:23,673
Now you do.
593
00:31:23,675 --> 00:31:25,342
Oh fuck, yeah I do.
594
00:31:25,344 --> 00:31:26,178
Yeah I do!
595
00:31:27,012 --> 00:31:28,811
Woo!
596
00:31:28,813 --> 00:31:29,979
Holy shit!
597
00:31:29,981 --> 00:31:32,249
Oh, man, I fucking
love this boat already.
598
00:31:32,251 --> 00:31:33,082
Yes!
599
00:31:33,084 --> 00:31:33,916
Okay.
600
00:31:33,918 --> 00:31:35,118
Okay, okay.
601
00:31:35,120 --> 00:31:36,353
Oh wow.
602
00:31:36,355 --> 00:31:37,587
- Hey, get the line.
- Okay, you're fine.
603
00:31:37,589 --> 00:31:38,988
All right, I'll
get you back later.
604
00:31:38,990 --> 00:31:39,922
- You know how that is.
- You better.
605
00:31:39,924 --> 00:31:40,823
All right, clear?
606
00:31:40,825 --> 00:31:43,593
Yeah!
607
00:31:43,595 --> 00:31:44,660
Get moving.
608
00:31:49,801 --> 00:31:50,668
- Woo!
- Yeah!
609
00:31:54,672 --> 00:31:55,972
It's been two hours.
610
00:31:55,974 --> 00:31:57,540
They sure these guys
are headed north?
611
00:31:57,542 --> 00:31:58,875
Just had it confirmed.
612
00:31:58,877 --> 00:32:00,109
And get this.
613
00:32:00,111 --> 00:32:01,811
We got a name on
the boat they took.
614
00:32:01,813 --> 00:32:03,046
Fair Warning.
615
00:32:03,048 --> 00:32:04,381
That's fucking irony, man.
616
00:32:04,383 --> 00:32:05,349
Right?
617
00:32:05,351 --> 00:32:06,716
They have to tuck in here
618
00:32:06,718 --> 00:32:08,051
and all we need from that video
619
00:32:08,053 --> 00:32:09,886
to prove that a
firearm was involved
620
00:32:09,888 --> 00:32:11,854
once we've seized everything,
621
00:32:11,856 --> 00:32:14,291
got them in cuffs, and
made the money disappear,
622
00:32:14,293 --> 00:32:18,561
we turn them over to ATF
for suspected gun smuggling.
623
00:32:18,563 --> 00:32:19,396
This is almost too easy.
624
00:32:19,398 --> 00:32:20,899
What am I missing?
625
00:32:22,501 --> 00:32:26,069
That putting 'em behind bars
isn't exactly making amends.
626
00:32:26,071 --> 00:32:30,673
As long as they're out of my
hair, I couldn't give a damn.
627
00:32:30,675 --> 00:32:32,242
If you want your
precious retribution,
628
00:32:32,244 --> 00:32:34,178
hand them over to
Zalman with his cut.
629
00:32:51,029 --> 00:32:51,996
Take a look.
630
00:32:56,668 --> 00:32:58,502
You think?
631
00:32:58,504 --> 00:33:00,670
Seems a little casual.
632
00:33:00,672 --> 00:33:01,407
It does.
633
00:33:10,282 --> 00:33:11,716
How 'bout that.
634
00:33:15,920 --> 00:33:16,853
Go!
635
00:33:16,855 --> 00:33:17,954
- Turn, turn!
- What?
636
00:33:17,956 --> 00:33:18,788
Get us out of here.
637
00:33:18,790 --> 00:33:20,022
Oh my god!
638
00:33:20,024 --> 00:33:23,795
What's going on?
639
00:33:25,564 --> 00:33:26,430
I'll call a helicopter.
640
00:33:26,432 --> 00:33:27,730
No.
641
00:33:27,732 --> 00:33:29,632
We don't have any
friends in the sky.
642
00:33:29,634 --> 00:33:30,700
Let them enjoy the ride.
643
00:33:30,702 --> 00:33:32,635
It's between them and us now.
644
00:33:37,942 --> 00:33:40,977
Just head north,
follow the shoreline.
645
00:33:40,979 --> 00:33:43,982
You wanna tell
me what's going on?
646
00:33:47,819 --> 00:33:48,653
Fuck!
647
00:34:03,602 --> 00:34:04,901
I'm still working
on getting the names
648
00:34:04,903 --> 00:34:07,970
but that's what I've got so far.
649
00:34:07,972 --> 00:34:10,072
Dock worker took it
with his cell phone.
650
00:34:10,074 --> 00:34:11,508
It's gone viral already.
651
00:34:11,510 --> 00:34:12,742
Can't say I'm too surprised.
652
00:34:12,744 --> 00:34:14,278
I fucking love
this boat already.
653
00:34:14,280 --> 00:34:15,111
Yes!
654
00:34:15,113 --> 00:34:15,947
Okay.
655
00:34:22,921 --> 00:34:25,255
I've got something
to show you.
656
00:34:25,257 --> 00:34:28,927
Turns out we're not
dealing with an amateur.
657
00:34:33,132 --> 00:34:36,366
Keep a lookout for a
vehicle, something big.
658
00:34:36,368 --> 00:34:38,635
We have to make
the transfer fast.
659
00:34:38,637 --> 00:34:40,170
You can do this, okay?
660
00:34:40,172 --> 00:34:41,103
You back up the truck.
661
00:34:41,105 --> 00:34:42,606
I backed up the truck.
662
00:34:42,608 --> 00:34:44,608
Truck's over there. I need
it over here by the boat.
663
00:34:44,610 --> 00:34:45,509
I don't get it.
664
00:34:47,712 --> 00:34:49,479
Okay, you win,
it's really easy.
665
00:34:49,481 --> 00:34:50,547
Do the math.
666
00:34:50,549 --> 00:34:51,814
Great.
667
00:34:51,816 --> 00:34:53,049
But just move it
over to the right.
668
00:34:53,051 --> 00:34:55,219
Okay.
669
00:34:55,221 --> 00:34:57,287
Hey, slow it down!
670
00:34:57,289 --> 00:34:58,888
You're gonna hurt somebody.
671
00:34:58,890 --> 00:35:00,190
Slow it down.
672
00:35:00,192 --> 00:35:01,057
- Hey, get outta here!
- What is going on?
673
00:35:01,059 --> 00:35:02,959
Get outta here.
674
00:35:02,961 --> 00:35:03,793
Hey!
675
00:35:04,630 --> 00:35:06,663
Oh my god!
676
00:35:06,665 --> 00:35:08,198
Hey get outta
here, get outta here!
677
00:35:08,200 --> 00:35:10,200
Oh, my god.
678
00:35:10,202 --> 00:35:12,868
Oh!
679
00:35:19,545 --> 00:35:21,712
Oh my god, that's my truck.
680
00:35:21,714 --> 00:35:23,382
They took our truck!
681
00:35:27,051 --> 00:35:29,752
What the hell just happened?
682
00:35:29,754 --> 00:35:31,423
Woo, ha ha ha hoo!
683
00:35:32,324 --> 00:35:33,158
Holy shit!
684
00:35:39,030 --> 00:35:41,531
You guys, hold
on, hold on tight.
685
00:35:41,533 --> 00:35:43,734
We're going for a ride, baby.
686
00:35:43,736 --> 00:35:44,936
Hoo we're rich.
687
00:35:45,903 --> 00:35:46,904
Hoo hoo hoo!
688
00:35:50,609 --> 00:35:52,544
Guys, hang on, hang on.
689
00:35:53,612 --> 00:35:55,612
Hold on tight, hold on tight.
690
00:35:55,614 --> 00:35:57,549
Do not lose that money.
691
00:36:04,789 --> 00:36:06,223
Woo!
692
00:36:06,225 --> 00:36:09,126
I fucking love this truck!
693
00:36:09,128 --> 00:36:10,727
You guys, we did it.
694
00:36:10,729 --> 00:36:14,631
Oh, we did it.
695
00:36:14,633 --> 00:36:15,800
Oh, we did it.
696
00:36:17,269 --> 00:36:18,102
We did it.
697
00:36:19,705 --> 00:36:21,871
Oh, we fucking did it.
698
00:36:21,873 --> 00:36:24,708
4-4-30-20
699
00:36:26,578 --> 00:36:27,711
Anything?
700
00:36:27,713 --> 00:36:28,745
Nothin' yet.
701
00:36:28,747 --> 00:36:31,317
We're still gathering evidence.
702
00:36:32,817 --> 00:36:36,420
You know, maybe I'm wrong,
but this seems personal to you.
703
00:36:38,557 --> 00:36:42,726
All right,
what's the protocol then?
704
00:36:42,728 --> 00:36:45,331
Like you said, it's personal.
705
00:36:46,831 --> 00:36:47,666
Come on.
706
00:36:50,336 --> 00:36:52,902
My god, I love this
truck.
707
00:36:52,904 --> 00:36:55,639
It's got my air, it's
got my cruise control.
708
00:36:55,641 --> 00:36:56,807
Ah, I'm sitting in what feels
709
00:36:56,809 --> 00:36:58,575
like a goddamn
La-Z-Boy right now.
710
00:36:59,511 --> 00:37:00,777
The truck's stolen, dude.
711
00:37:00,779 --> 00:37:03,280
I wanna get back the
money that we dropped.
712
00:37:03,282 --> 00:37:04,581
And since I can't
keep this truck,
713
00:37:04,583 --> 00:37:06,516
I wanna get one of my own.
714
00:37:06,518 --> 00:37:07,484
Dash.
715
00:37:07,486 --> 00:37:09,186
I'm gonna name my truck Buck.
716
00:37:09,188 --> 00:37:10,821
Okay, Dash, listen.
717
00:37:10,823 --> 00:37:12,422
I'm gonna get the
full care package,
718
00:37:12,424 --> 00:37:14,358
no expense spared.
719
00:37:14,360 --> 00:37:16,326
Ah, 'cause nothing's
too good for Buck.
720
00:37:16,328 --> 00:37:17,160
Dash.
721
00:37:17,162 --> 00:37:18,094
What?
722
00:37:18,096 --> 00:37:19,429
We're not going back, okay?
723
00:37:19,431 --> 00:37:21,864
Jaquer, it's
millions of dollars!
724
00:37:21,866 --> 00:37:23,133
I don't mean to be
out of line right now
725
00:37:23,135 --> 00:37:24,768
but, I mean, do you
even have a plan?
726
00:37:24,770 --> 00:37:27,036
We don't need a plan. We
need a strategy and right now.
727
00:37:27,038 --> 00:37:29,373
So keep it cool, lay low,
728
00:37:29,375 --> 00:37:31,974
and find the shadiest
salvage yard in town, okay?
729
00:37:31,976 --> 00:37:35,312
You'll get another
truck... named Buck!
730
00:37:35,314 --> 00:37:36,879
Fine.
731
00:37:36,881 --> 00:37:37,716
Fine.
732
00:37:38,883 --> 00:37:39,882
Guys.
733
00:37:39,884 --> 00:37:40,717
What?
734
00:37:40,719 --> 00:37:41,551
Stop.
735
00:37:41,553 --> 00:37:42,719
Fine.
736
00:37:42,721 --> 00:37:43,886
You make me nervous.
737
00:37:43,888 --> 00:37:44,855
- Stop.
- Shush!
738
00:37:58,370 --> 00:38:00,303
Hey, man, we were hoping
maybe you could help us
739
00:38:00,305 --> 00:38:02,408
make this truck disappear.
740
00:38:04,376 --> 00:38:06,576
Yeah, he's nice.
741
00:38:06,578 --> 00:38:08,480
Yeah, let's go.
742
00:38:12,217 --> 00:38:14,049
What's in the packages?
743
00:38:14,051 --> 00:38:17,254
We're taking Bibles
up to Sacramento.
744
00:38:20,925 --> 00:38:22,161
It's a crusade.
745
00:38:26,931 --> 00:38:28,498
No title?
746
00:38:28,500 --> 00:38:29,334
No.
747
00:38:30,502 --> 00:38:32,671
But it's an $80,000 truck.
748
00:38:34,071 --> 00:38:35,205
You desperados maybe have
749
00:38:35,207 --> 00:38:37,874
more better luck on Craigslist.
750
00:39:02,534 --> 00:39:05,802
Are you prepared to
do that with yourself?
751
00:39:05,804 --> 00:39:09,208
Mm-hm.
752
00:39:11,477 --> 00:39:15,046
Good luck putting
yourself back together.
753
00:39:18,784 --> 00:39:20,652
Just you. Come with me.
754
00:39:29,428 --> 00:39:33,263
Hey, uh, Jaq, pick
something nice, yeah?
755
00:39:45,577 --> 00:39:49,980
You know, this air con
is all con and no air.
756
00:39:52,317 --> 00:39:54,351
Uh, Jaq, that was our exit.
757
00:39:54,353 --> 00:39:56,018
No, it wasn't.
758
00:39:56,020 --> 00:39:57,420
But we're still heading north.
759
00:39:57,422 --> 00:39:59,756
"In
strategy, the longest way around
760
00:39:59,758 --> 00:40:02,425
is often the shortest way home."
761
00:40:02,427 --> 00:40:04,828
Is that James
Joyce, the novelist?
762
00:40:04,830 --> 00:40:09,699
No. Liddell
Hart, the military strategist.
763
00:40:09,701 --> 00:40:12,435
We are indeed from
different worlds.
764
00:40:12,437 --> 00:40:14,671
"You think you're escaping
and run into yourself.
765
00:40:14,673 --> 00:40:18,040
Sometimes the longest way around
is the shortest way home."
766
00:40:18,042 --> 00:40:19,943
Different worlds, yeah.
767
00:40:19,945 --> 00:40:22,212
Eventually, everything joins up.
768
00:40:22,214 --> 00:40:24,950
The question is,
are you escaping
769
00:40:25,951 --> 00:40:28,218
or running into yourself?
770
00:40:28,220 --> 00:40:30,554
Hey, guys, if we're
taking the long way
771
00:40:30,556 --> 00:40:34,324
back to LA, does this make
it an official road trip?
772
00:40:35,961 --> 00:40:37,059
Yeah?
773
00:40:37,061 --> 00:40:38,228
- Yeah?
- Yes, Dash.
774
00:40:38,230 --> 00:40:39,663
- This is a road trip.
- Road trip?
775
00:40:39,665 --> 00:40:40,964
- Yes.
- Okay!
776
00:40:40,966 --> 00:40:42,299
Woo, road trip!
777
00:41:21,373 --> 00:41:22,772
No.
778
00:41:22,774 --> 00:41:25,742
You make this mistake, I
checkmate you in just two moves.
779
00:41:25,744 --> 00:41:26,876
Even though I'm a step behind,
780
00:41:26,878 --> 00:41:28,612
you cannot defeat me.
781
00:41:28,614 --> 00:41:30,614
War is about starting
with the right moves
782
00:41:30,616 --> 00:41:32,114
not about hoping
that the tide turns
783
00:41:32,116 --> 00:41:35,352
at the last minute
and you get lucky.
784
00:41:35,354 --> 00:41:37,189
Okay, so now you play.
785
00:41:42,126 --> 00:41:43,560
Ah, just when you thought
it couldn't get any better.
786
00:41:47,899 --> 00:41:50,133
I should arrest you
hooligans for loitering.
787
00:41:50,135 --> 00:41:53,870
You could try, but
we're not kids anymore.
788
00:41:53,872 --> 00:41:55,472
Yeah, some of you are fathers
789
00:41:55,474 --> 00:41:57,974
and should start acting like it.
790
00:41:57,976 --> 00:42:00,443
Now, tell me where to look
for your fucking daughter.
791
00:42:00,445 --> 00:42:04,814
Oh, you know, if I
knew, I'd never tell you.
792
00:42:04,816 --> 00:42:06,549
But if I knew, I'd
be there already.
793
00:42:07,986 --> 00:42:09,421
Put an APB out.
794
00:42:10,555 --> 00:42:11,390
Hey.
795
00:42:12,491 --> 00:42:14,824
You don't need to do this.
796
00:42:14,826 --> 00:42:17,661
She's your fucking daughter too.
797
00:42:17,663 --> 00:42:19,429
Don't remind me.
798
00:42:38,283 --> 00:42:39,449
All right, baby, you can't eat
799
00:42:39,451 --> 00:42:41,351
your own body weight
in crap, okay?
800
00:42:41,353 --> 00:42:43,588
I can and I will.
801
00:43:14,519 --> 00:43:16,720
Keep the change.
802
00:43:16,722 --> 00:43:18,155
Hey, we still gotta get gas.
803
00:43:18,157 --> 00:43:19,658
There's no time.
804
00:43:25,897 --> 00:43:28,398
Here take us into
the back roads.
805
00:43:28,400 --> 00:43:29,532
It's gonna add hours.
806
00:43:29,534 --> 00:43:31,135
Oh no, I forgot to pee.
807
00:43:31,137 --> 00:43:32,169
Oh god.
808
00:43:32,171 --> 00:43:35,172
Listen, my mom is with the DEA
809
00:43:35,174 --> 00:43:36,539
and my dad is one of
the biggest crime lords
810
00:43:36,541 --> 00:43:37,974
this side of the border.
811
00:43:37,976 --> 00:43:39,476
I'm pretty sure what
we stole is theirs
812
00:43:39,478 --> 00:43:41,544
and I know they'll stop
at nothing to get it back
813
00:43:41,546 --> 00:43:43,079
so I don't wanna
hear are we there yet
814
00:43:43,081 --> 00:43:44,581
or can we stop for a pee break
815
00:43:44,583 --> 00:43:46,516
'cause right now we have
two gangs hunting us down
816
00:43:46,518 --> 00:43:49,521
and I don't know
which one is worse.
817
00:43:51,757 --> 00:43:53,256
Gotta pee.
818
00:43:53,258 --> 00:43:54,657
Told you I was weird.
819
00:44:03,268 --> 00:44:04,501
Good.
820
00:44:04,503 --> 00:44:07,771
Got 'em. Headin'
north on the 126.
821
00:44:07,773 --> 00:44:08,938
Copy that.
822
00:44:08,940 --> 00:44:10,942
Just like you thought.
823
00:44:12,110 --> 00:44:14,711
I see the doubt in
your eyes, Leaman.
824
00:44:14,713 --> 00:44:16,112
Don't fall into
the trap thinking
825
00:44:16,114 --> 00:44:17,614
you can just walk away.
826
00:44:17,616 --> 00:44:21,785
You're just as much a part
of it as the rest of us.
827
00:44:21,787 --> 00:44:25,123
That why you're suddenly
calling me by my real name?
828
00:44:34,699 --> 00:44:36,699
What was that?
829
00:44:36,701 --> 00:44:38,568
Jaq, we need gas bad.
830
00:44:38,570 --> 00:44:40,737
You coulda
give us a heads up, Jaq.
831
00:44:40,739 --> 00:44:41,571
I'm telling you,
832
00:44:41,573 --> 00:44:42,539
it's the curse.
833
00:44:42,541 --> 00:44:43,940
We betrayed the Santa Muerte.
834
00:44:43,942 --> 00:44:45,108
Oh my god.
835
00:44:45,110 --> 00:44:46,476
Are you gonna blame her too
836
00:44:46,478 --> 00:44:47,911
when you blow through
all of our money
837
00:44:47,913 --> 00:44:49,312
in your orgy of
self-destruction?
838
00:44:49,314 --> 00:44:51,314
Why are you being so
protective over money
839
00:44:51,316 --> 00:44:52,482
you don't even have yet?
840
00:44:52,484 --> 00:44:54,617
I just want my
10 mil, that's all.
841
00:44:54,619 --> 00:44:56,486
You're not getting 10
mil. You're getting five.
842
00:44:56,488 --> 00:44:57,654
Oh!
843
00:44:57,656 --> 00:44:59,656
The cleaning rate
is 50% at least.
844
00:44:59,658 --> 00:45:01,324
Okay, I am one bombshell
away from walking away
845
00:45:01,326 --> 00:45:02,826
from you guys.
846
00:45:02,828 --> 00:45:06,930
Is there any other big news
that you need to tell us, Jaq?
847
00:45:06,932 --> 00:45:08,631
Look, I'm gonna
pull over for the night.
848
00:45:09,801 --> 00:45:12,637
You guys need to
just chill out, okay?
849
00:45:23,949 --> 00:45:26,349
Oh well, I'm feeling
pretty exposed right now.
850
00:45:26,351 --> 00:45:29,953
Well, sometimes it's
empowering to feel vulnerable.
851
00:45:29,955 --> 00:45:30,854
Well, not
when you're carrying
852
00:45:30,856 --> 00:45:32,689
around $50 million it ain't.
853
00:45:33,925 --> 00:45:35,358
Nice to
know your priorities.
854
00:45:35,360 --> 00:45:36,359
Just not in the
same way you're willing
855
00:45:36,361 --> 00:45:38,195
to wanna self-destruct.
856
00:45:38,197 --> 00:45:39,196
Well, maybe that's
what we have to do
857
00:45:39,198 --> 00:45:41,030
to start to rebuild.
858
00:45:41,032 --> 00:45:42,365
You are who you are.
859
00:45:42,367 --> 00:45:43,200
Shh.
860
00:45:45,770 --> 00:45:47,103
Do you hear that?
861
00:45:47,105 --> 00:45:48,174
Yeah, I do.
862
00:45:49,308 --> 00:45:50,542
Yeah, me too.
863
00:45:51,443 --> 00:45:52,675
- You too?
- Jaq?
864
00:45:52,677 --> 00:45:54,446
What do you
mean? You too?
865
00:45:55,547 --> 00:45:56,882
Wait, are you...
866
00:45:57,782 --> 00:45:58,982
Are you guys serious?
867
00:45:58,984 --> 00:46:01,185
You're just gonna leave?
868
00:46:01,187 --> 00:46:02,118
Oh, you know what?
869
00:46:02,120 --> 00:46:03,386
Yeah, knock your socks off.
870
00:46:03,388 --> 00:46:04,687
I'll just stay here
and watch our money.
871
00:46:06,158 --> 00:46:07,724
Come on, man.
872
00:46:07,726 --> 00:46:09,525
Gimme the keys.
873
00:46:09,527 --> 00:46:11,961
No.
874
00:46:11,963 --> 00:46:14,300
Uh, Jaq, give me the keys.
875
00:46:15,467 --> 00:46:16,666
What do you think
I'm gonna leave?
876
00:46:21,840 --> 00:46:22,572
Thank you.
877
00:46:22,574 --> 00:46:23,873
I trust you.
878
00:46:29,581 --> 00:46:30,780
Laughing now.
879
00:46:47,065 --> 00:46:48,598
What's the next one?
880
00:46:52,405 --> 00:46:53,770
You guys all right?
881
00:46:53,772 --> 00:46:55,272
Yeah, we just pulled
up for the night
882
00:46:55,274 --> 00:46:56,539
and we were wondering
883
00:46:56,541 --> 00:46:58,508
if we could come get
warm with you guys.
884
00:47:00,745 --> 00:47:01,911
- Here you go.
- Come get warm.
885
00:47:01,913 --> 00:47:02,845
Come on.
886
00:47:05,016 --> 00:47:06,252
Come.
887
00:47:08,220 --> 00:47:09,186
Welcome.
888
00:47:09,188 --> 00:47:10,119
Thank you.
889
00:47:10,121 --> 00:47:13,190
So do you live in that van?
890
00:47:13,192 --> 00:47:14,125
That van?
891
00:47:15,394 --> 00:47:18,094
Yeah, you could say
something like that.
892
00:47:18,096 --> 00:47:20,266
And you two in that van?
893
00:47:21,300 --> 00:47:23,400
Well, it turns out
894
00:47:23,402 --> 00:47:26,305
that three is not
a crowd actually.
895
00:47:34,079 --> 00:47:35,912
Now, don't you
kids go thinking
896
00:47:35,914 --> 00:47:37,348
you invented that.
897
00:47:37,350 --> 00:47:40,817
We were in fucking orgies
before you were potential stains
898
00:47:40,819 --> 00:47:42,219
on the wall.
899
00:47:42,221 --> 00:47:43,454
Oh, come on now, Molly.
900
00:47:43,456 --> 00:47:44,654
It's true.
901
00:47:44,656 --> 00:47:46,156
Yes, it is.
902
00:47:46,158 --> 00:47:48,158
Well, I think I wanna
live in a van too.
903
00:47:48,160 --> 00:47:50,427
Everybody thinks
to escape reality,
904
00:47:50,429 --> 00:47:51,494
you have to be rich.
905
00:47:51,496 --> 00:47:52,495
Bullshit.
906
00:47:52,497 --> 00:47:54,298
You gotta get dirt poor first
907
00:47:54,300 --> 00:47:56,166
and then you grow
out from there.
908
00:47:56,168 --> 00:47:57,434
Wow.
909
00:47:57,436 --> 00:47:59,470
Couldn't have said
it better myself.
910
00:47:59,472 --> 00:48:00,404
Here you go.
911
00:48:00,406 --> 00:48:01,504
Oh, thank you.
912
00:48:01,506 --> 00:48:03,006
Really?
913
00:48:03,008 --> 00:48:04,408
That's funny, because when
I said the exact same thing,
914
00:48:04,410 --> 00:48:07,344
you acted like I was crazy.
915
00:48:08,481 --> 00:48:09,313
Hm.
916
00:48:09,315 --> 00:48:10,280
Thanks for the beer.
917
00:48:12,017 --> 00:48:13,983
Enjoy.
918
00:48:13,985 --> 00:48:15,118
Jaq.
919
00:48:15,120 --> 00:48:16,853
Oh, let her brood, honey.
920
00:48:16,855 --> 00:48:19,189
If I can go five years
cooped up in a van
921
00:48:19,191 --> 00:48:22,859
with this asshole, you can
survive one night without her.
922
00:48:23,828 --> 00:48:25,028
Well, she's right, you know.
923
00:48:25,030 --> 00:48:26,996
Hit is, maestro.
924
00:48:43,581 --> 00:48:44,549
I got you.
925
00:48:50,222 --> 00:48:51,056
Got you.
926
00:48:52,557 --> 00:48:54,458
- Beat it, nerd.
- Oh!
927
00:48:55,494 --> 00:48:57,227
Jaq. You can't do that.
928
00:48:57,229 --> 00:48:58,995
You scared the shit outta me.
929
00:48:58,997 --> 00:49:00,897
Off the hood.
930
00:49:00,899 --> 00:49:03,133
Betsy needs some love.
931
00:49:04,336 --> 00:49:06,736
Did you find a
7-Eleven down there?
932
00:49:06,738 --> 00:49:09,806
Oh no, just free love
and payment in kind.
933
00:49:09,808 --> 00:49:10,840
Oh.
934
00:49:10,842 --> 00:49:12,409
Well, proud to be penniless
935
00:49:12,411 --> 00:49:14,744
until opportunity knocks.
936
00:49:14,746 --> 00:49:15,747
All right.
937
00:49:22,254 --> 00:49:24,087
All right, girl.
938
00:49:24,089 --> 00:49:24,989
Talk to me.
939
00:49:28,059 --> 00:49:30,260
Why do you keep such
a big part of your life
940
00:49:30,262 --> 00:49:31,397
from me, Jaq?
941
00:49:35,568 --> 00:49:38,670
People just don't
fit well with it.
942
00:49:56,422 --> 00:49:59,021
So what does that
mean about the future?
943
00:50:01,126 --> 00:50:04,794
I mean, now that we
actually have one.
944
00:50:04,796 --> 00:50:06,298
What does it mean?
945
00:50:09,868 --> 00:50:11,102
You built a box
946
00:50:12,937 --> 00:50:15,439
so tight around yourself
947
00:50:15,441 --> 00:50:17,108
only you can fit in.
948
00:50:20,979 --> 00:50:22,581
That's what you do.
949
00:50:24,617 --> 00:50:27,620
Sometimes that's
just how it goes.
950
00:50:35,327 --> 00:50:37,059
That's how it goes.
951
00:50:53,011 --> 00:50:54,977
Still a
night owl I see.
952
00:50:54,979 --> 00:50:56,012
Crowe?
953
00:50:56,014 --> 00:50:58,215
Is that sweet voice Crowe?
954
00:50:58,217 --> 00:51:00,352
It is! It is my sweet Crowe
955
00:51:01,353 --> 00:51:02,854
and Leaman, right?
956
00:51:04,256 --> 00:51:06,590
Hey, Lance, I wanna
play in your toy box.
957
00:51:06,592 --> 00:51:07,823
You do?
958
00:51:07,825 --> 00:51:10,194
Oh, I've been
waiting my whole life
959
00:51:10,196 --> 00:51:13,029
for you to ask me
that.
960
00:51:13,031 --> 00:51:14,533
I wasn't asking.
961
00:51:16,335 --> 00:51:17,700
Even better.
962
00:51:17,702 --> 00:51:20,870
And, Leaman, relax, calm down.
963
00:51:20,872 --> 00:51:22,372
You need to meditate.
964
00:51:22,374 --> 00:51:24,006
Ohm.
965
00:51:24,008 --> 00:51:25,275
Geez.
966
00:51:25,277 --> 00:51:27,477
Nice little
setup you got here.
967
00:51:27,479 --> 00:51:30,547
Word on the street is
you collect cars now.
968
00:51:30,549 --> 00:51:32,316
You gone soft on me?
969
00:51:32,318 --> 00:51:33,883
Well, as you can see,
970
00:51:33,885 --> 00:51:35,952
I'm still very much
open for business.
971
00:51:35,954 --> 00:51:39,456
And, yeah, I may have
acquired a modest collection
972
00:51:39,458 --> 00:51:40,723
to help me pass the time.
973
00:51:40,725 --> 00:51:44,697
Think fast!
974
00:51:46,030 --> 00:51:48,632
Ha!
975
00:51:48,634 --> 00:51:49,832
I think I might have
976
00:51:49,834 --> 00:51:51,869
an addictive personality.
977
00:51:53,071 --> 00:51:55,740
Nothing quite hides any new evil
978
00:51:57,142 --> 00:51:59,245
like a beautiful exterior.
979
00:52:04,849 --> 00:52:07,049
Nice to see you packing
even a little heat.
980
00:52:07,051 --> 00:52:08,352
Mm.
981
00:52:08,354 --> 00:52:09,586
Are these registered?
982
00:52:09,588 --> 00:52:14,324
Registered, inspected,
and fully street legal.
983
00:52:14,326 --> 00:52:15,758
- I'm talking about the guns.
- Hey, fellas,
984
00:52:15,760 --> 00:52:17,927
take a look around,
do me a favor.
985
00:52:17,929 --> 00:52:20,497
I've forgotten what I've
gotten hidden where.
986
00:52:20,499 --> 00:52:21,331
And you?
987
00:52:22,601 --> 00:52:24,767
My conscience is clear.
988
00:52:24,769 --> 00:52:26,104
How 'bout yours?
989
00:52:28,106 --> 00:52:31,510
So how come you come
knocking on my door?
990
00:52:33,778 --> 00:52:36,713
Zalman's guns not big enough?
991
00:52:36,715 --> 00:52:38,749
Just didn't wanna give
him the satisfaction
992
00:52:38,751 --> 00:52:40,950
of being the only reason
to win this battle.
993
00:52:40,952 --> 00:52:45,054
Nothing
fights quite like family.
994
00:52:45,056 --> 00:52:49,127
How 'bout you come back
and make one you deserve?
995
00:52:50,129 --> 00:52:51,628
Where is the arsenal?
996
00:52:51,630 --> 00:52:53,196
Huh?
997
00:52:53,198 --> 00:52:54,531
Somewhere.
998
00:52:54,533 --> 00:52:56,067
Uh, fellas, I swear
999
00:52:57,469 --> 00:52:59,070
I remember an AMG-2
1000
00:53:00,739 --> 00:53:02,408
in, in, in, the Merc.
1001
00:53:04,576 --> 00:53:06,143
Yeah.
1002
00:53:06,145 --> 00:53:10,647
Merry Christmas.
1003
00:53:12,217 --> 00:53:13,051
Eris.
1004
00:53:15,220 --> 00:53:17,222
When it's you, just you,
1005
00:53:19,425 --> 00:53:22,159
come make it you and me.
1006
00:53:25,597 --> 00:53:28,831
Hey, hey, it's not
a toy. It's a gun.
1007
00:53:28,833 --> 00:53:31,136
You understand? It's a gun.
1008
00:53:32,571 --> 00:53:34,671
I tell ya something, it's
like working with kids.
1009
00:53:45,850 --> 00:53:48,587
Woo.
1010
00:53:51,490 --> 00:53:52,990
What's the matter?
1011
00:53:54,159 --> 00:53:55,991
You're acting
out of character.
1012
00:53:55,993 --> 00:53:57,127
What would Dash think?
1013
00:53:57,129 --> 00:53:59,162
Well, ain't you heard?
1014
00:53:59,164 --> 00:54:02,098
I ain't got no
character anymore.
1015
00:54:02,100 --> 00:54:04,501
Maybe you're refusing
to accept your character
1016
00:54:04,503 --> 00:54:08,171
'cause then you'd have to
accept who you really are.
1017
00:54:08,173 --> 00:54:09,806
Well, maybe you're
refusing to accept
1018
00:54:09,808 --> 00:54:12,542
your own character
because it means accepting
1019
00:54:12,544 --> 00:54:16,981
you're not right
for Jaq.
1020
00:54:32,297 --> 00:54:34,865
Great, I finally find a nice
spot to pee and you're here.
1021
00:54:34,867 --> 00:54:36,366
Sorry, I'll go.
1022
00:54:36,368 --> 00:54:39,902
You really like him
but you wish you didn't.
1023
00:54:39,904 --> 00:54:44,909
Here, give a
decrepit old lady a hand.
1024
00:54:54,319 --> 00:54:55,154
Oh, oh.
1025
00:54:56,755 --> 00:54:58,257
Oh, you feel that?
1026
00:54:59,425 --> 00:55:00,259
Spiritual.
1027
00:55:03,395 --> 00:55:06,061
No.
1028
00:55:06,063 --> 00:55:07,499
That's a problem.
1029
00:55:08,434 --> 00:55:11,234
Keep trying to open myself up
1030
00:55:11,236 --> 00:55:14,504
and it just pushes me
further inside my head.
1031
00:55:14,506 --> 00:55:17,072
Maybe that's where
you need to go.
1032
00:55:17,074 --> 00:55:19,843
The place that reminds you
just how toxic you are,
1033
00:55:19,845 --> 00:55:22,279
that you can't be put right?
1034
00:55:22,281 --> 00:55:25,715
Some of us contain an energy
1035
00:55:25,717 --> 00:55:29,118
that just wants to
set the world on fire.
1036
00:55:29,120 --> 00:55:32,923
Sometimes it flickers,
sometimes it rages,
1037
00:55:32,925 --> 00:55:35,958
and sometimes it
flares up and ignites
1038
00:55:35,960 --> 00:55:37,463
all that's around.
1039
00:55:41,433 --> 00:55:43,633
And burns those
who get too close.
1040
00:55:43,635 --> 00:55:45,602
Oh, it ain't pretty.
1041
00:55:45,604 --> 00:55:48,540
Yeah, that's
progress, that's life.
1042
00:55:51,108 --> 00:55:54,111
You're not toxic.
You're incendiary.
1043
00:55:55,314 --> 00:55:58,181
And you don't need
to be put right.
1044
00:55:58,183 --> 00:56:00,452
You need the right purpose.
1045
00:56:11,996 --> 00:56:15,332
You never learned
not to touch?
1046
00:56:15,334 --> 00:56:19,905
You know, most people think
she's like that, a classic.
1047
00:56:21,340 --> 00:56:24,407
But what she really is
is a machine like that.
1048
00:56:24,409 --> 00:56:26,510
She's spits flames.
1049
00:56:26,512 --> 00:56:28,077
She's somebody who's
spent her whole life
1050
00:56:28,079 --> 00:56:33,084
looking for saints but all
she ever found were sinners.
1051
00:56:33,452 --> 00:56:36,085
You're just a speed
bump for her, man.
1052
00:56:44,363 --> 00:56:46,865
You're just a speed bump, man.
1053
00:57:00,512 --> 00:57:01,545
Dash.
1054
00:57:01,547 --> 00:57:02,512
Hm?
1055
00:57:02,514 --> 00:57:05,382
Ooh, did we get robbed?
1056
00:57:08,520 --> 00:57:09,452
Come on.
1057
00:57:15,794 --> 00:57:17,296
No, it's all here.
1058
00:57:18,830 --> 00:57:20,064
What is that?
1059
00:57:23,067 --> 00:57:23,902
- Oh.
- Ah.
1060
00:57:27,839 --> 00:57:29,172
You're a slowpoke.
1061
00:57:29,174 --> 00:57:30,175
I'm going.
1062
00:57:33,579 --> 00:57:34,811
Ooh.
1063
00:57:34,813 --> 00:57:36,646
There you
go. I want an apple.
1064
00:57:36,648 --> 00:57:37,914
Rosie.
1065
00:57:37,916 --> 00:57:39,916
You got an apple?
1066
00:57:39,918 --> 00:57:41,751
- That's it.
- Nice.
1067
00:57:41,753 --> 00:57:42,588
Yes.
1068
00:57:43,655 --> 00:57:44,487
All right.
1069
00:57:44,489 --> 00:57:45,355
I'm sorry, buddy.
1070
00:57:45,357 --> 00:57:47,025
Nope, that's okay.
1071
00:57:51,930 --> 00:57:53,029
If you're gonna
throw it at me.
1072
00:57:53,031 --> 00:57:54,098
Nice, nice.
1073
00:58:35,874 --> 00:58:38,310
I wanna drive next.
1074
00:58:39,244 --> 00:58:40,577
You drive like an asshole.
1075
00:58:40,579 --> 00:58:41,811
Look, I need to play a part.
1076
00:58:41,813 --> 00:58:43,113
I mean, besides we're
headed back to LA.
1077
00:58:43,115 --> 00:58:44,948
It'll help us blend in.
1078
00:59:12,277 --> 00:59:13,777
Oh shit.
1079
00:59:13,779 --> 00:59:15,512
All right, baby, act cool.
There's a cop behind us.
1080
00:59:15,514 --> 00:59:16,613
You missed him.
1081
00:59:16,615 --> 00:59:17,847
- Couldn't you have known.
- Keep going.
1082
00:59:17,849 --> 00:59:20,183
You got this. Just
play it cool, guys.
1083
00:59:20,185 --> 00:59:21,351
Dispatch, be advised
1084
00:59:21,353 --> 00:59:24,020
I am currently
following a 10-29D.
1085
00:59:24,022 --> 00:59:26,589
White Suburban
headed north on 138.
1086
00:59:26,591 --> 00:59:28,291
Please advise.
1087
00:59:28,293 --> 00:59:30,360
No one else gets near
them. They're mine.
1088
00:59:39,705 --> 00:59:40,539
Shit!
1089
00:59:45,544 --> 00:59:47,180
Go faster, Rosie.
1090
00:59:54,019 --> 00:59:54,953
Up ahead.
1091
01:00:09,634 --> 01:00:11,568
Oh shit, what
the fuck is that?
1092
01:00:11,570 --> 01:00:13,405
It's my fucking mom.
1093
01:00:14,740 --> 01:00:16,406
Faster, Rosie!
1094
01:00:16,408 --> 01:00:17,907
I think
he's still close.
1095
01:00:17,909 --> 01:00:20,009
Take that dirt
road, down there.
1096
01:00:20,011 --> 01:00:21,411
Go, turn!
1097
01:00:21,413 --> 01:00:22,645
Don't kill us.
1098
01:00:22,647 --> 01:00:25,350
Watch it, watch it.
One, two, three.
1099
01:00:27,753 --> 01:00:30,221
Monkey, drive straight!
1100
01:00:30,223 --> 01:00:33,492
Why is she driving,
why is she driving?
1101
01:00:35,260 --> 01:00:36,726
So you wanna play in the dirt.
1102
01:00:41,234 --> 01:00:43,266
Wait go right up
here, right up here.
1103
01:00:43,268 --> 01:00:44,934
Make a right.
1104
01:00:44,936 --> 01:00:46,237
Go, go, go, go!
1105
01:00:46,239 --> 01:00:48,004
Lose him!
1106
01:00:48,006 --> 01:00:50,776
Come on, Rosie,
you can do this.
1107
01:00:53,378 --> 01:00:54,247
Hit them.
1108
01:00:58,884 --> 01:01:01,787
Faster, baby,
faster. You got this.
1109
01:01:02,721 --> 01:01:03,787
Whoa.
1110
01:01:03,789 --> 01:01:04,788
Watch it, look out.
1111
01:01:04,790 --> 01:01:06,223
Okay, hold on, hold on, hold on.
1112
01:01:06,225 --> 01:01:07,056
Oh God.
1113
01:01:07,058 --> 01:01:07,893
Whoa!
1114
01:01:08,894 --> 01:01:10,629
Baby, hit it, hit it!
1115
01:01:11,963 --> 01:01:14,032
Don't lose them.
1116
01:01:15,467 --> 01:01:16,601
Cut them off!
1117
01:01:20,273 --> 01:01:21,439
Go after them.
1118
01:01:32,417 --> 01:01:33,917
Shit, punch it!
1119
01:01:34,886 --> 01:01:36,222
Hold on, guys.
1120
01:01:39,457 --> 01:01:40,792
Shoot to kill.
1121
01:01:47,332 --> 01:01:49,467
Don't tip the car, babe.
1122
01:01:52,103 --> 01:01:54,904
Push the gas pedal! Push it!
1123
01:01:54,906 --> 01:01:56,341
Oh, oh shit! Okay.
1124
01:01:57,642 --> 01:01:58,443
Woo woo!
1125
01:01:59,811 --> 01:02:02,679
Honey, I think you lost them.
1126
01:02:02,681 --> 01:02:04,480
Keep going, no, keep going,
keep going, keep going.
1127
01:02:04,482 --> 01:02:06,516
Hit it, hit it!
1128
01:02:06,518 --> 01:02:08,351
Oh my, oh shit!
1129
01:02:08,353 --> 01:02:09,621
Oh! Oh ho ho.
1130
01:02:14,860 --> 01:02:19,030
When I say, hit those
breaks as hard as you can.
1131
01:02:22,534 --> 01:02:23,368
Now!
1132
01:02:37,382 --> 01:02:39,449
Hold onto this, no, no, no.
1133
01:02:39,451 --> 01:02:40,952
You guys got it?
1134
01:02:43,855 --> 01:02:46,359
I raised a fucking psychopath.
1135
01:02:50,196 --> 01:02:52,629
Well, we are
certainly back in LA.
1136
01:02:52,631 --> 01:02:55,531
Oh, I guess this is
the finish line, right?
1137
01:02:55,533 --> 01:02:58,401
Guys, this isn't the case
of walking into a laundromat
1138
01:02:58,403 --> 01:03:01,504
with $50 million and
walking out with clean cash.
1139
01:03:01,506 --> 01:03:02,739
We need to walk the walk.
1140
01:03:02,741 --> 01:03:04,540
We need to look legit.
1141
01:03:04,542 --> 01:03:06,509
I mean, I can do this on my own
1142
01:03:06,511 --> 01:03:09,879
but it would be a hell of
a lot easier as a team.
1143
01:03:09,881 --> 01:03:13,917
Wait a second, did you
just ask for help, Jaq?
1144
01:03:13,919 --> 01:03:16,686
Holy shit,
Jaquer, he's right.
1145
01:03:16,688 --> 01:03:18,155
You did.
1146
01:03:18,157 --> 01:03:21,090
I mean what's next, writing
poetry and painting your nails?
1147
01:03:21,092 --> 01:03:23,360
Leave her alone.
She's growing.
1148
01:03:23,362 --> 01:03:24,928
And she shot a
lotta people today.
1149
01:03:24,930 --> 01:03:26,095
Mm.
1150
01:03:26,097 --> 01:03:27,931
What's wrong with my nails?
1151
01:03:27,933 --> 01:03:29,366
Absolutely nothing.
1152
01:03:29,368 --> 01:03:30,869
They're perfect.
1153
01:03:41,012 --> 01:03:42,246
Where are they?
1154
01:03:57,095 --> 01:03:59,963
You can wave your credentials
around all you like.
1155
01:03:59,965 --> 01:04:03,702
You know I can't let you
in without a warrant.
1156
01:04:04,803 --> 01:04:06,303
Eris, how you been?
1157
01:04:06,305 --> 01:04:07,937
You know how it is, right?
1158
01:04:11,143 --> 01:04:13,412
Always hated the paperwork.
1159
01:04:17,983 --> 01:04:18,982
- Yeah.
- But here
1160
01:04:18,984 --> 01:04:19,882
at the beginning of the year
1161
01:04:19,884 --> 01:04:21,452
we can see January through-
1162
01:04:21,454 --> 01:04:24,921
- Burning the midnight
oil as always, Mortem.
1163
01:04:24,923 --> 01:04:27,123
I like that kind of work ethic.
1164
01:04:27,125 --> 01:04:30,960
You good for a quick
appraisal meeting?
1165
01:04:30,962 --> 01:04:33,132
Give us a minute please.
1166
01:04:41,573 --> 01:04:42,574
Be my guest.
1167
01:04:48,680 --> 01:04:51,814
You expecting the
IRS or something?
1168
01:04:51,816 --> 01:04:54,451
Well, they were the
only ones with the balls
1169
01:04:54,453 --> 01:04:56,286
to take down Capone.
1170
01:04:56,288 --> 01:04:57,787
You need to cancel
whatever Jacqueline
1171
01:04:57,789 --> 01:04:59,956
may have tried to
set up with you.
1172
01:04:59,958 --> 01:05:01,492
Jacqueline as
in your daughter?
1173
01:05:01,494 --> 01:05:02,525
She's a fraud.
1174
01:05:02,527 --> 01:05:04,093
I'm protecting you.
1175
01:05:04,095 --> 01:05:05,695
Word is she's
on the up-and-up.
1176
01:05:05,697 --> 01:05:07,096
She's just going
through a phase.
1177
01:05:07,098 --> 01:05:08,798
She wants to be like her father.
1178
01:05:08,800 --> 01:05:09,968
It's pathetic.
1179
01:05:11,036 --> 01:05:13,203
Do I detect a little jealousy?
1180
01:05:13,205 --> 01:05:17,309
Fuck no. Just a mother's
disappointment, right?
1181
01:05:18,444 --> 01:05:19,675
Nothing's set up.
1182
01:05:19,677 --> 01:05:21,711
Just make sure
it stays that way
1183
01:05:21,713 --> 01:05:24,881
or this glass cell
becomes a concrete one.
1184
01:05:24,883 --> 01:05:27,050
You've been coming to
me with your dirty laundry
1185
01:05:27,052 --> 01:05:28,987
for nearly two decades.
1186
01:05:30,055 --> 01:05:31,854
And you know you
can't clean shit for me
1187
01:05:31,856 --> 01:05:33,656
if your hands are too grubby.
1188
01:05:33,658 --> 01:05:37,227
Eris, you sat right there,
you looked me in the eye
1189
01:05:37,229 --> 01:05:39,530
and promised immunity.
1190
01:05:39,532 --> 01:05:40,696
We shook hands.
1191
01:05:40,698 --> 01:05:42,799
Does a deal mean
nothing to you anymore?
1192
01:05:42,801 --> 01:05:45,169
Stay away from Jacqueline
and I'll bring you the deal
1193
01:05:45,171 --> 01:05:47,637
that'll mean a lot
more to both of us.
1194
01:05:47,639 --> 01:05:49,540
50 million US dollars invested
1195
01:05:49,542 --> 01:05:52,309
in this business relationship.
1196
01:05:52,311 --> 01:05:54,877
Until then, you watch your lip
1197
01:05:54,879 --> 01:05:57,550
and you call me DEA Agent Crowe.
1198
01:06:03,755 --> 01:06:06,423
Crowe.
1199
01:06:06,425 --> 01:06:07,259
I'm out.
1200
01:06:08,427 --> 01:06:10,427
And I had such a
high hopes for you.
1201
01:06:10,429 --> 01:06:11,594
You kicked me out of the loop.
1202
01:06:11,596 --> 01:06:13,663
I can't work like
that and you know it.
1203
01:06:13,665 --> 01:06:16,933
Well then, you're out of luck.
1204
01:06:16,935 --> 01:06:19,702
You know we're in
a checkmate, right?
1205
01:06:19,704 --> 01:06:20,903
And you know going up against me
1206
01:06:20,905 --> 01:06:24,073
brings as much heat back at you.
1207
01:06:24,075 --> 01:06:26,776
Yeah, turns out I
didn't want that promotion
1208
01:06:26,778 --> 01:06:28,378
as much as I thought I did.
1209
01:06:29,548 --> 01:06:30,347
We don't all have
1210
01:06:30,349 --> 01:06:31,614
what it takes, Lemon.
1211
01:06:31,616 --> 01:06:33,250
And don't think you
can just change back
1212
01:06:33,252 --> 01:06:36,085
into an innocent man either.
1213
01:06:36,087 --> 01:06:38,455
So fuck off and enjoy purgatory.
1214
01:06:38,457 --> 01:06:43,395
You sure earned it.
1215
01:07:17,829 --> 01:07:20,430
We're all set. Midnight.
1216
01:07:20,432 --> 01:07:21,931
Well, what do we do till then?
1217
01:07:21,933 --> 01:07:23,400
Well, we're
gonna make the most
1218
01:07:23,402 --> 01:07:25,169
out of this baller ass room
is what we're gonna do.
1219
01:07:25,171 --> 01:07:27,069
So that means you're
gonna play with everything.
1220
01:07:27,071 --> 01:07:27,937
Look at this place.
1221
01:07:27,939 --> 01:07:28,938
Kinda be rude not to.
1222
01:07:30,409 --> 01:07:32,008
What we're gonna do is we're
gonna get into character.
1223
01:07:32,010 --> 01:07:34,578
Oh, there's a mini fridge.
1224
01:07:34,580 --> 01:07:35,845
Oh wow.
1225
01:07:35,847 --> 01:07:37,514
50% is what we're after.
1226
01:07:37,516 --> 01:07:39,715
To get it, we need
to put out an image
1227
01:07:39,717 --> 01:07:42,152
that we're just in town
on regular business.
1228
01:07:42,154 --> 01:07:43,953
They'll be keeping
a close eye on us
1229
01:07:43,955 --> 01:07:47,157
and most likely have people
here in the hotel right now.
1230
01:07:47,159 --> 01:07:49,593
Go take a tour around,
interact, live it up a little.
1231
01:07:49,595 --> 01:07:50,927
Make it feel like we're
not hiding up here
1232
01:07:50,929 --> 01:07:52,162
like a bunch of cowards.
1233
01:07:52,164 --> 01:07:53,763
But most of all,
please stop acting
1234
01:07:53,765 --> 01:07:58,468
like you fell off a hay
wagon from fucking Missouri!
1235
01:07:58,470 --> 01:07:59,835
What about him?
1236
01:07:59,837 --> 01:08:01,305
What's he doing?
1237
01:08:01,307 --> 01:08:05,209
Every crime lord needs a
trusted bodyguard by her side.
1238
01:08:05,211 --> 01:08:07,109
Okay.
1239
01:08:07,111 --> 01:08:08,380
Oh, I get it.
1240
01:08:13,152 --> 01:08:13,985
Come on.
1241
01:09:52,718 --> 01:09:56,286
Hi, can I have a
glass of water please?
1242
01:09:56,288 --> 01:09:57,119
Hi, baby.
1243
01:09:57,121 --> 01:09:57,953
Hi, baby.
1244
01:09:57,955 --> 01:09:59,291
How you doing?
1245
01:10:00,159 --> 01:10:02,328
You spotted any spies yet?
1246
01:10:03,462 --> 01:10:04,328
I think I have.
1247
01:10:04,330 --> 01:10:05,562
Yeah.
1248
01:10:05,564 --> 01:10:06,630
I'm pretty sure
grandma over there,
1249
01:10:06,632 --> 01:10:07,464
I think she knows Kung Fu.
1250
01:10:08,400 --> 01:10:10,066
And the old man,
1251
01:10:10,068 --> 01:10:14,171
he's definitely buried
some hookers in his day.
1252
01:10:15,741 --> 01:10:16,906
I know why I'm so compelled
to blow through all this money
1253
01:10:16,908 --> 01:10:18,642
in one night
1254
01:10:18,644 --> 01:10:23,313
and why the thought of
that scares you so much.
1255
01:10:23,315 --> 01:10:24,483
Why is that?
1256
01:10:25,651 --> 01:10:27,451
Because I can't begin
to picture a new life
1257
01:10:27,453 --> 01:10:28,687
where I'm rich.
1258
01:10:30,155 --> 01:10:34,691
And you can't bear to picture
another day where you're poor.
1259
01:10:34,693 --> 01:10:38,829
This is just another drug
to someone like me, isn't it?
1260
01:10:38,831 --> 01:10:41,533
No, it's the
same in all of us.
1261
01:10:43,034 --> 01:10:47,439
We just have different ways
of coping with the addiction.
1262
01:11:00,719 --> 01:11:02,621
It's go time.
1263
01:13:02,073 --> 01:13:03,673
You should know I'm
not usually available
1264
01:13:03,675 --> 01:13:05,976
on such short notice.
1265
01:13:05,978 --> 01:13:08,445
Our usual associates
let us down.
1266
01:13:08,447 --> 01:13:10,280
I appreciating
you reaching out.
1267
01:13:10,282 --> 01:13:11,915
New business always interests me
1268
01:13:11,917 --> 01:13:14,851
no matter how small it may be.
1269
01:13:14,853 --> 01:13:16,286
Good.
1270
01:13:16,288 --> 01:13:18,688
I always believe
in a trial period
1271
01:13:18,690 --> 01:13:21,458
before we really get
down to business.
1272
01:13:21,460 --> 01:13:25,464
And yet, here you are,
let down by a supplier.
1273
01:13:27,533 --> 01:13:29,699
Do you need some water?
1274
01:13:29,701 --> 01:13:31,368
I don't want any water
unless you're gonna use it
1275
01:13:31,370 --> 01:13:33,539
to clean my fucking money.
1276
01:13:35,007 --> 01:13:36,940
How come you're not in
business with your father?
1277
01:13:36,942 --> 01:13:39,209
I do business
differently than my father.
1278
01:13:39,211 --> 01:13:41,211
Your mother?
1279
01:13:41,213 --> 01:13:43,179
I do everything
differently than my mother.
1280
01:13:43,181 --> 01:13:44,881
You're a bit of a ghost.
1281
01:13:44,883 --> 01:13:47,717
Some people tell me you've
been operating overseas.
1282
01:13:47,719 --> 01:13:50,387
Of course, you could have
planted those seeds yourself.
1283
01:13:50,389 --> 01:13:53,055
You could actually be in
a much weaker position.
1284
01:13:53,057 --> 01:13:55,727
And all this could be a charade.
1285
01:13:59,898 --> 01:14:00,864
It is a charade.
1286
01:14:02,401 --> 01:14:06,369
I could stand here and put
on this act all night long
1287
01:14:06,371 --> 01:14:09,908
and I had to do it to
get you in this room.
1288
01:14:11,176 --> 01:14:13,011
If you want the truth,
1289
01:14:14,313 --> 01:14:16,715
I'll give it to you straight.
1290
01:14:18,517 --> 01:14:21,687
We have the better
part of $50 million
1291
01:14:23,155 --> 01:14:25,324
right here in these cases.
1292
01:14:26,558 --> 01:14:28,727
We found it and we took it
1293
01:14:30,562 --> 01:14:31,828
but we can't do anything with it
1294
01:14:31,830 --> 01:14:35,000
because it's as dirty
as money can be.
1295
01:14:36,868 --> 01:14:39,869
Now, we came to you
hoping that you can take
1296
01:14:39,871 --> 01:14:42,941
our $50 million and
give us 25 clean.
1297
01:14:44,108 --> 01:14:46,776
Not so we can deal
guns or buy drugs
1298
01:14:46,778 --> 01:14:48,614
or buy a bigger yacht.
1299
01:14:50,248 --> 01:14:51,615
But because I wanna
give my friends
1300
01:14:51,617 --> 01:14:53,385
a second shot at life
1301
01:14:56,288 --> 01:14:59,291
and this is the
only way I know how.
1302
01:15:00,459 --> 01:15:01,958
Now, I know you might
be saying this is risky
1303
01:15:01,960 --> 01:15:05,564
and maybe this was all
a big mistake but...
1304
01:15:08,467 --> 01:15:11,603
"Mistakes are portals
for discovery,"
1305
01:15:14,640 --> 01:15:17,409
and I think it's
time to leap in.
1306
01:15:19,645 --> 01:15:20,812
James Joyce.
1307
01:15:23,281 --> 01:15:25,717
A highly unorthodox approach.
1308
01:15:29,988 --> 01:15:32,324
Do you know what it is I do?
1309
01:15:33,558 --> 01:15:34,993
What I really do?
1310
01:15:36,662 --> 01:15:40,997
I clean people not money.
1311
01:15:40,999 --> 01:15:42,067
I'm a priest.
1312
01:15:43,168 --> 01:15:45,769
And every bill I
take is a confession.
1313
01:15:45,771 --> 01:15:49,439
They come to me with paranoia
and leave with pride.
1314
01:15:49,441 --> 01:15:52,108
Humility becomes arrogance.
1315
01:15:52,110 --> 01:15:53,845
Fear becomes courage.
1316
01:15:55,247 --> 01:15:56,680
And they don't know
that's what they're doing
1317
01:15:56,682 --> 01:16:00,383
because their religion itself
revolves around illusion
1318
01:16:00,385 --> 01:16:03,321
and all their friends
are followers.
1319
01:16:04,322 --> 01:16:05,158
But you...
1320
01:16:07,125 --> 01:16:08,293
I can't clean.
1321
01:16:11,830 --> 01:16:14,332
So I guess you get a discount.
1322
01:16:26,044 --> 01:16:27,711
Now, are you doing this
because you found empathy
1323
01:16:27,713 --> 01:16:28,545
in what I said
1324
01:16:28,547 --> 01:16:30,714
or are you doing it
1325
01:16:30,716 --> 01:16:33,018
just to piss off my mother?
1326
01:16:34,453 --> 01:16:39,055
This is what I like to
call a win-win situation.
1327
01:17:08,553 --> 01:17:12,522
So that was it.
1328
01:17:12,524 --> 01:17:15,825
It all seems a
little too easy now.
1329
01:17:15,827 --> 01:17:17,161
We coulda at least brought
some glitter cannons,
1330
01:17:17,163 --> 01:17:19,596
some party, celebrate, right?
1331
01:17:19,598 --> 01:17:24,102
Is it wrong I'm feeling
far too much responsibility?
1332
01:17:29,341 --> 01:17:34,180
Ms. Varek, there's somebody
who needs to speak with you.
1333
01:17:38,116 --> 01:17:42,454
Follow them.
1334
01:17:55,634 --> 01:17:59,402
If I'm not back in five
minutes, leave without me.
1335
01:17:59,404 --> 01:18:01,306
We're not leaving you.
1336
01:18:03,909 --> 01:18:07,544
Going our separate ways
was always part of the plan.
1337
01:18:07,546 --> 01:18:08,380
Jaq.
1338
01:18:10,149 --> 01:18:14,287
I just didn't think it
was gonna happen so soon.
1339
01:18:17,322 --> 01:18:18,157
Jaq!
1340
01:18:21,260 --> 01:18:22,091
Jaq.
1341
01:18:22,093 --> 01:18:22,959
Oh my god.
1342
01:18:52,858 --> 01:18:56,127
Gotcha.
1343
01:18:59,831 --> 01:19:01,267
Is she here too?
1344
01:19:02,868 --> 01:19:06,136
You know, some
people are so angry
1345
01:19:06,138 --> 01:19:09,641
they're best left to
chase their own tail.
1346
01:19:12,644 --> 01:19:14,980
My little girl all grown up.
1347
01:19:18,550 --> 01:19:21,885
You know Jaq, I'd say you
look like a million dollars
1348
01:19:21,887 --> 01:19:24,221
but I'd be selling you short.
1349
01:19:24,223 --> 01:19:25,722
This isn't me.
1350
01:19:25,724 --> 01:19:27,557
It wasn't me either.
1351
01:19:27,559 --> 01:19:29,561
But look where I am now.
1352
01:19:30,629 --> 01:19:33,232
I never set out to harm anyone.
1353
01:19:36,868 --> 01:19:41,305
I just followed the path
of least resistance.
1354
01:19:41,307 --> 01:19:44,674
Then it became all about
protecting the people I love.
1355
01:19:44,676 --> 01:19:47,410
You know I've
never believed that.
1356
01:19:47,412 --> 01:19:49,078
Good.
1357
01:19:49,080 --> 01:19:50,546
I'd like to think I raised you
1358
01:19:50,548 --> 01:19:55,185
never to take anything
anyone says at face value.
1359
01:19:55,187 --> 01:19:56,188
Raised me.
1360
01:19:58,657 --> 01:20:02,226
Is that what you call leaving
a child to fend for itself?
1361
01:20:02,228 --> 01:20:06,029
I think one day
you'll understand.
1362
01:20:06,031 --> 01:20:07,699
I only set you free.
1363
01:20:09,201 --> 01:20:10,433
To allow you to flourish
1364
01:20:10,435 --> 01:20:13,337
into what you were
destined to become.
1365
01:20:13,339 --> 01:20:15,438
So are we done here?
1366
01:20:15,440 --> 01:20:17,776
I don't know. You tell me.
1367
01:20:19,945 --> 01:20:22,248
I want to offer you a deal.
1368
01:20:23,848 --> 01:20:26,115
You know, you can
take that money,
1369
01:20:26,117 --> 01:20:28,618
you can take it and run.
1370
01:20:28,620 --> 01:20:31,288
Consider it an inheritance.
1371
01:20:31,290 --> 01:20:33,259
And you go your own way
1372
01:20:35,361 --> 01:20:38,094
and I will never
bother you again.
1373
01:20:38,096 --> 01:20:42,098
But I can't say the
same for your mother.
1374
01:20:42,100 --> 01:20:44,236
Or you hand it back to me,
1375
01:20:46,471 --> 01:20:49,806
become my protege.
1376
01:20:49,808 --> 01:20:52,909
I'll protect you from
her as long as you need
1377
01:20:52,911 --> 01:20:54,144
until you become so powerful
1378
01:20:54,146 --> 01:20:57,314
it's her who needs
protecting from you.
1379
01:20:57,316 --> 01:20:59,082
So you can either let this
fight against the person
1380
01:20:59,084 --> 01:21:00,453
you wish you were
1381
01:21:02,154 --> 01:21:06,489
or use it to fuel the
person you need to be.
1382
01:21:06,491 --> 01:21:09,161
I don't want you to walk away.
1383
01:21:13,132 --> 01:21:15,633
I don't want you as my mentor.
1384
01:21:18,670 --> 01:21:20,638
I want you in my corner
1385
01:21:22,073 --> 01:21:26,511
during the bad times ready
to wrap your arms around me.
1386
01:21:27,512 --> 01:21:30,115
I want what I've always wanted.
1387
01:21:31,350 --> 01:21:32,817
I want my father.
1388
01:21:53,472 --> 01:21:54,373
It's Jaq.
1389
01:21:55,874 --> 01:22:00,146
She said to meet her at the
dealership down the street.
1390
01:22:15,894 --> 01:22:17,229
Pop the trunk.
1391
01:22:23,369 --> 01:22:27,538
I think there's a way we can
do this and stick together.
1392
01:22:27,540 --> 01:22:31,674
Here.
1393
01:22:31,676 --> 01:22:33,078
Oh shit.
1394
01:22:37,349 --> 01:22:40,417
Okay, who is
feeling submissive.
1395
01:22:40,419 --> 01:22:41,251
Run!
1396
01:22:48,527 --> 01:22:49,359
Freeze!
1397
01:22:49,361 --> 01:22:50,194
Oh!
1398
01:23:02,774 --> 01:23:04,374
Split up, split.
1399
01:23:04,376 --> 01:23:05,944
This way, go, go.
1400
01:23:18,790 --> 01:23:20,257
Jaq, I've got this.
1401
01:23:20,259 --> 01:23:21,260
It's fake.
1402
01:23:22,194 --> 01:23:23,260
What?
1403
01:23:23,262 --> 01:23:24,627
Use yours then.
1404
01:23:24,629 --> 01:23:25,728
Also fake.
1405
01:23:25,730 --> 01:23:26,963
It's all fake.
1406
01:23:26,965 --> 01:23:27,897
What the fuck are
you talking about?
1407
01:23:27,899 --> 01:23:29,098
Why would you give us fake guns?
1408
01:23:29,100 --> 01:23:30,099
Now's not the
time. Get rid of it.
1409
01:23:30,101 --> 01:23:32,136
- Put it down.
- Oh!
1410
01:23:32,138 --> 01:23:32,969
Jaq.
1411
01:23:32,971 --> 01:23:33,803
Over here.
1412
01:23:33,805 --> 01:23:35,305
This way, come on.
1413
01:23:35,307 --> 01:23:36,240
Let's go.
1414
01:23:36,242 --> 01:23:37,274
All right.
1415
01:23:37,276 --> 01:23:39,145
Hurry up.
1416
01:23:42,113 --> 01:23:42,947
Come on.
1417
01:23:45,717 --> 01:23:46,552
Go.
1418
01:23:53,992 --> 01:23:58,997
Down to the right.
1419
01:24:53,185 --> 01:24:54,050
Oh shit.
1420
01:24:57,389 --> 01:25:01,225
Always sucks to fall
at the last hurdle.
1421
01:25:01,227 --> 01:25:02,725
Mom.
1422
01:25:02,727 --> 01:25:05,127
You know I don't like
you calling me that.
1423
01:25:05,129 --> 01:25:07,497
This is your mother?
1424
01:25:07,499 --> 01:25:09,065
Why are you even here?
1425
01:25:09,067 --> 01:25:11,401
Just admit it, you
only want me around
1426
01:25:11,403 --> 01:25:13,472
so you can fuck with Dad.
1427
01:25:14,906 --> 01:25:17,641
I guess the jig is up.
1428
01:25:17,643 --> 01:25:19,008
But here's the thing.
1429
01:25:19,010 --> 01:25:21,077
I don't see him
protecting you right now.
1430
01:25:21,079 --> 01:25:22,579
Either you hand the money over
1431
01:25:22,581 --> 01:25:25,549
or what's going to transpire
is your motley crew here
1432
01:25:25,551 --> 01:25:28,117
will be sadly killed
during this pursuit.
1433
01:25:31,724 --> 01:25:32,922
Oh my god.
1434
01:25:32,924 --> 01:25:34,157
There goes one.
1435
01:25:34,159 --> 01:25:38,430
I can't take it.
1436
01:25:42,033 --> 01:25:45,669
Wow, you finally
let someone in.
1437
01:25:45,671 --> 01:25:48,338
We don't do that, Jacqueline.
1438
01:25:53,412 --> 01:25:56,078
I loved him and
you killed him.
1439
01:25:56,080 --> 01:25:58,682
No, you killed him by
bringing him into this mess
1440
01:25:58,684 --> 01:25:59,949
and you know it.
1441
01:25:59,951 --> 01:26:02,452
Drop your weapons!
1442
01:26:02,454 --> 01:26:03,287
All of you!
1443
01:26:03,289 --> 01:26:05,188
Don't! Don't!
1444
01:26:05,190 --> 01:26:06,757
It's over, Crowe.
1445
01:26:06,759 --> 01:26:07,957
No dice, Lemon.
1446
01:26:07,959 --> 01:26:11,295
I've got as much shit on
you as you have on me.
1447
01:26:11,297 --> 01:26:13,132
That what you think?
1448
01:26:14,300 --> 01:26:15,299
I'll bring you
the deal that'll mean
1449
01:26:15,301 --> 01:26:16,799
a lot more to both of us.
1450
01:26:16,801 --> 01:26:18,067
50 million US dollars
1451
01:26:18,069 --> 01:26:20,470
invested in this
business relationship.
1452
01:26:20,472 --> 01:26:22,706
Until then, you watch your lip.
1453
01:26:22,708 --> 01:26:25,377
And you call me DEA Agent Crowe.
1454
01:26:27,078 --> 01:26:31,750
Cuff her.
1455
01:26:36,588 --> 01:26:39,425
Never piss off a
partner in crime.
1456
01:26:49,301 --> 01:26:53,770
Looks like you kids got
lucky at the tables tonight.
1457
01:26:53,772 --> 01:26:56,807
Lady luck smiles
at you like that,
1458
01:26:56,809 --> 01:26:59,244
you better smile back, right?
1459
01:27:00,346 --> 01:27:02,479
Then get the fuck outta Dodge
1460
01:27:02,481 --> 01:27:03,313
before that smile
1461
01:27:03,315 --> 01:27:04,849
turns into a frown.
1462
01:27:08,019 --> 01:27:08,986
Go.
1463
01:27:11,357 --> 01:27:12,756
Go. Let's go.
1464
01:27:28,807 --> 01:27:30,207
Tomorrow those kids
are gonna start dealing
1465
01:27:30,209 --> 01:27:32,875
with their guilt until
they find the redemption
1466
01:27:32,877 --> 01:27:34,944
that they need.
1467
01:27:34,946 --> 01:27:38,515
One day, you're not gonna be
able to ignore it anymore.
1468
01:27:38,517 --> 01:27:40,350
That's when you're gonna
have to stare your sins
1469
01:27:40,352 --> 01:27:41,917
right in the eye.
1470
01:27:41,919 --> 01:27:44,388
That's when you'll know
1471
01:27:44,390 --> 01:27:45,524
I did my job.
1472
01:27:49,495 --> 01:27:50,662
Take her away.
1473
01:28:24,430 --> 01:28:26,061
Here.
1474
01:28:51,924 --> 01:28:55,358
Baby, she gave us
a shot at a new life.
1475
01:28:55,360 --> 01:28:59,129
Baby, she
gave us a future.
1476
01:29:00,599 --> 01:29:03,300
But you heard what she said.
1477
01:29:03,302 --> 01:29:05,402
Don't ever look back.
1478
01:29:05,404 --> 01:29:06,736
You think it's because
she doesn't want us
1479
01:29:06,738 --> 01:29:09,539
to linger on the person she was
1480
01:29:09,541 --> 01:29:10,707
or because she
doesn't want us to see
1481
01:29:10,709 --> 01:29:12,742
the person she's
going to become.
1482
01:29:23,755 --> 01:29:25,087
I love you.
1483
01:29:25,089 --> 01:29:26,890
I love you too, baby.
1484
01:31:33,085 --> 01:31:34,953
"So life asked death,
1485
01:31:36,455 --> 01:31:39,591
'Why do people love
me but hate you?'
1486
01:31:44,096 --> 01:31:48,367
And death replied, 'Because
you're a beautiful lie.
1487
01:31:49,468 --> 01:31:51,770
And I'm the painful truth.'"
1488
01:31:55,307 --> 01:31:59,444
How painful is it?
1489
01:32:01,480 --> 01:32:05,484
Like I've been searching
for peace all my life
1490
01:32:07,252 --> 01:32:09,753
and all I found is a
reason to start a war.
1491
01:33:24,730 --> 01:33:26,531
Please take a seat.
1492
01:33:37,075 --> 01:33:42,047
You ready to make a deal?
95072
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.