All language subtitles for Boss.Level.2020.WEB-DL.x264-FGT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:28,300 --> 00:01:30,550 Wakey Wakey. Heads up! 2 00:01:30,967 --> 00:01:34,467 Shoes, pants... Low bridge! Shirt... 3 00:01:34,758 --> 00:01:37,425 On your left. I'll take that. 4 00:01:40,217 --> 00:01:43,425 Block, slap. Knife switch. 5 00:01:43,717 --> 00:01:45,675 Grip him, flip him. 6 00:01:47,633 --> 00:01:49,800 Okay. Coffee anyone? 7 00:01:50,258 --> 00:01:52,675 Can you imagine waking up every day 8 00:01:52,717 --> 00:01:55,092 with some random asshole like Mr Good Morning here 9 00:01:55,175 --> 00:01:57,925 trying to hack you up with a fucking machete. 10 00:01:58,425 --> 00:01:59,425 Seriously. 11 00:02:02,175 --> 00:02:04,425 This might have been fun for a while. 12 00:02:04,508 --> 00:02:05,675 You're fuckin' dead! 13 00:02:07,758 --> 00:02:09,425 Once the shock wore off, 14 00:02:09,508 --> 00:02:11,925 once I realised what the hell was happening, 15 00:02:12,342 --> 00:02:14,675 after nearly a hundred and forty times 16 00:02:14,758 --> 00:02:16,675 it just fuckin' got annoying. 17 00:02:17,258 --> 00:02:18,925 And I want it to stop. 18 00:02:19,842 --> 00:02:21,300 But I know it won't. 19 00:02:22,550 --> 00:02:25,717 You know how people say say, "Oh, I can do that with my eyes closed", 20 00:02:25,800 --> 00:02:27,883 and you always think they sound like assholes 21 00:02:27,925 --> 00:02:29,800 But... whatever. 22 00:02:30,383 --> 00:02:31,383 Watch. 23 00:02:37,592 --> 00:02:39,925 I'm sorry, pal, they've mistaken you for me. 24 00:02:48,508 --> 00:02:53,050 As many times as I've seen this happen to my apartment, I still can't help but think: 25 00:02:53,758 --> 00:02:55,925 "Fuck, man this is a lease..." 26 00:02:56,633 --> 00:02:59,383 The landlord is already an asshole anyway and... 27 00:02:59,592 --> 00:03:02,383 I'm never ever getting my security deposit back. 28 00:03:19,675 --> 00:03:21,175 It wasn't always like this. 29 00:03:21,800 --> 00:03:24,675 I was happy once. I really was. 30 00:03:25,592 --> 00:03:27,675 I had a woman that I loved 31 00:03:29,050 --> 00:03:31,258 but now I'm just pissed off. 32 00:03:50,008 --> 00:03:52,550 Ah shit, gotta jump. 33 00:04:03,633 --> 00:04:07,175 I missed this truck exactly twenty two times before 34 00:04:07,717 --> 00:04:10,883 Know how it feels, falling four storeys to the street below? 35 00:04:15,800 --> 00:04:17,883 It fuckin' hurts is how it feels. 36 00:04:29,675 --> 00:04:34,633 Mr Man's Man in the challenger here screams at date-rape volume every single time 37 00:04:34,675 --> 00:04:38,300 - I'm being car-jacked! - Yes, you are. 38 00:04:40,133 --> 00:04:42,633 The next set of assholes trying to kill me are in that minivan. 39 00:04:42,967 --> 00:04:45,258 - Could you get through this traffic, please? - Don't tell me how to drive. 40 00:04:45,300 --> 00:04:48,633 - I'm not telling you how to drive. - Esmeralda the chauffeur and Pam. 41 00:04:48,842 --> 00:04:51,342 I have no fuckin' idea if those are their real names because 42 00:04:51,383 --> 00:04:52,717 I never stop to say hello. 43 00:05:22,758 --> 00:05:25,800 Now, after the bus it's pretty much smooth sailing and I can... 44 00:05:25,883 --> 00:05:29,300 Wait a second, did I... Oh shit, did I get to the bus yet? 45 00:05:31,758 --> 00:05:32,758 Nope 46 00:05:34,717 --> 00:05:35,717 God? 47 00:05:39,633 --> 00:05:41,008 Don't feel bad for me. 48 00:05:43,425 --> 00:05:45,925 This kinda shit happens every day. 49 00:05:46,383 --> 00:05:48,925 I used to complain that every day it felt the same. 50 00:05:49,175 --> 00:05:50,467 And then May 9th came 51 00:05:51,008 --> 00:05:53,050 and now every day is the same. 52 00:05:59,925 --> 00:06:03,508 The same wake-up scream, the same machete-wielding asshole. 53 00:06:03,633 --> 00:06:06,508 The same everything, with slight variations. 54 00:06:08,717 --> 00:06:09,717 Motherf... Agh! 55 00:06:17,675 --> 00:06:19,633 One thing that never changes. 56 00:06:21,967 --> 00:06:23,383 Is I die. 57 00:06:23,800 --> 00:06:26,175 Every single day. 58 00:06:28,342 --> 00:06:29,342 I die. 59 00:06:30,175 --> 00:06:31,633 Here's a little highlight reel. 60 00:06:34,425 --> 00:06:36,050 Now, truth be told 61 00:06:36,092 --> 00:06:37,758 I don't even know why they want to kill me 62 00:06:37,800 --> 00:06:40,758 or what I've done to deserve getting killed, but there's a shit-tonne of 'em. 63 00:06:40,800 --> 00:06:42,300 You've met Pam. 64 00:06:43,967 --> 00:06:47,258 She did that to me fourteen times before I finally got the timing down. 65 00:06:51,092 --> 00:06:54,133 This little angel-faced asshole is known as Guan-Jin. 66 00:06:56,508 --> 00:06:58,133 How do I know her name? 67 00:06:59,050 --> 00:07:00,633 I am Guan-Jin! 68 00:07:01,508 --> 00:07:03,050 And Guan-Jin has done this. 69 00:07:03,092 --> 00:07:05,175 Her name means Goddess of Mercy. 70 00:07:05,258 --> 00:07:06,550 I think she digs irony. 71 00:07:11,383 --> 00:07:13,800 I call this cocky little motherfucker Kaboom. 72 00:07:15,508 --> 00:07:16,628 What's up pretty boy? 73 00:07:16,653 --> 00:07:19,532 You fuckin' weird old dwarf, what are you doing? 74 00:07:20,925 --> 00:07:23,008 Oh, I don't like that attitude. 75 00:07:24,717 --> 00:07:27,008 I gave them all nicknames: Pam, Smiley, 76 00:07:27,050 --> 00:07:29,133 the German twins, Roy number 2, 77 00:07:29,175 --> 00:07:32,675 who just happens to be some asshole who looks exactly like me 78 00:07:34,717 --> 00:07:36,675 Sometimes I manage to kill them. 79 00:07:40,800 --> 00:07:41,883 But it doesn't matter. 80 00:07:42,675 --> 00:07:46,842 They always find me and eventually they take me out. 81 00:07:46,883 --> 00:07:48,300 I'm Guan-Jin! 82 00:07:49,633 --> 00:07:51,258 And Guan-Jin has done this. 83 00:07:51,300 --> 00:07:54,675 I don't know how this is possible, or why I keep repeating the same day. 84 00:07:54,717 --> 00:07:56,467 I've never had time to figure it out 85 00:07:56,508 --> 00:07:59,008 It's a shit show from the second I open my eyes. 86 00:08:01,842 --> 00:08:04,842 Jemma, the only woman I've ever loved, 87 00:08:04,883 --> 00:08:07,800 and the one person who has the answers I'm looking for. 88 00:08:11,967 --> 00:08:16,008 - Hello? - Uh... I'm looking for Dr. Jemma Wells. 89 00:08:16,050 --> 00:08:17,050 Who's this? 90 00:08:17,342 --> 00:08:20,258 This is her husb... her boyfriend Roy. 91 00:08:20,300 --> 00:08:24,217 Ah, Captain Roy Pulver, he of Delta Force fame. 92 00:08:24,967 --> 00:08:25,967 Who's this? 93 00:08:26,592 --> 00:08:30,258 - This is Colonel Clive Ventor. - Jemma's boss. 94 00:08:30,592 --> 00:08:32,967 - Until recently. - Is she around? 95 00:08:33,717 --> 00:08:37,800 - Well no, unfortunately she's not. - Do you know when she'll be back? 96 00:08:38,217 --> 00:08:42,757 Now that is more of a cosmic question that I'd have to hand over to a higher power. 97 00:08:44,550 --> 00:08:48,050 - She's dead. - What? 98 00:08:49,508 --> 00:08:51,050 I hate to be the bearer of bad news, but 99 00:08:52,092 --> 00:08:55,008 Miss Wells took a nasty spill and snapped her neck last night. 100 00:08:55,925 --> 00:08:57,842 An accident in the lab, 101 00:08:57,883 --> 00:09:00,508 working late, likely very fatigued. 102 00:09:00,592 --> 00:09:01,592 No... 103 00:09:04,633 --> 00:09:06,425 Can I ask where you are? 104 00:09:10,883 --> 00:09:12,508 - One. - Two. 105 00:09:12,842 --> 00:09:14,383 That was no fucking accident. 106 00:09:14,592 --> 00:09:15,592 Three! 107 00:09:19,092 --> 00:09:21,383 Why is she dead? Who killed her? 108 00:09:21,675 --> 00:09:24,300 I've never lived long enough to find out. 109 00:09:24,425 --> 00:09:27,383 Okay so, where were we? Oh yeah, the bus. 110 00:09:33,633 --> 00:09:34,467 Fuck! 111 00:09:55,425 --> 00:09:57,250 Oh honey, we've got ourselves a cowboy. 112 00:09:58,050 --> 00:09:59,675 I think I'm gonna have to get serious here. 113 00:10:03,717 --> 00:10:04,633 What the f... 114 00:10:06,758 --> 00:10:07,550 Fuck me! 115 00:10:13,800 --> 00:10:16,550 Oh... Fuck! 116 00:11:14,175 --> 00:11:15,925 Nah, I think they deserved it. 117 00:11:29,633 --> 00:11:32,175 - Hey, Roy. - Hi, Jake. 118 00:11:32,758 --> 00:11:36,883 You look like death taking a dump. What happened to you? 119 00:11:36,925 --> 00:11:38,967 I just woke up wrong. I'm fine, Jake. 120 00:11:39,008 --> 00:11:43,175 It happens all the time. Can I get a large bottle of that Baijiu, please? 121 00:11:44,342 --> 00:11:47,133 You know what, Jake? Make it two large bottles. 122 00:11:47,175 --> 00:11:49,300 Two! Jesus Christ! 123 00:11:49,633 --> 00:11:54,433 Hear ye, hear ye! Sir Osis of Liver. 124 00:11:54,258 --> 00:11:55,258 I'm kidding. 125 00:11:55,508 --> 00:11:58,133 Alcoholics unanimous, am I right? 126 00:11:58,258 --> 00:12:02,717 - You know you got today, right Jake? - Because tomorrow isn't guaranteed. 127 00:12:02,758 --> 00:12:05,550 Fuckin' A, pal. Fuckin' A. 128 00:12:06,383 --> 00:12:09,008 This kids is all about to shut down. 129 00:12:09,050 --> 00:12:10,467 How can you drink like that? 130 00:12:15,217 --> 00:12:17,175 - How can you not? - You know, 131 00:12:17,300 --> 00:12:21,925 a lot of expert internal security pundits, and mind you, I'm one of 'em 132 00:12:22,842 --> 00:12:25,633 think that next 9/11 will target our distilled spirits. 133 00:12:25,417 --> 00:12:27,898 Now, you have got a country where the rate of alcoholism 134 00:12:27,923 --> 00:12:30,316 and binge drinking is somewhere in the 38th percentile 135 00:12:30,633 --> 00:12:32,592 so should you wipe out... 136 00:12:32,633 --> 00:12:34,467 This douchebag's named Dave. 137 00:12:34,508 --> 00:12:37,467 Dave is a security specialist at some private firm 138 00:12:37,508 --> 00:12:42,175 and it doesn't matter what my answer is to him asking "how can you drink like that?" 139 00:12:42,342 --> 00:12:45,883 he always launches into this exact same fucking speech. 140 00:12:46,675 --> 00:12:50,133 I know what he's gonna say word for word. 141 00:12:50,633 --> 00:12:53,925 I know everything that's gonna happen from the second I walk in. 142 00:12:54,508 --> 00:12:57,467 At 11:05, this famous Chinese swordfighter comes in. 143 00:12:57,508 --> 00:12:59,342 She was a twelve-time world champion. 144 00:12:59,383 --> 00:13:01,050 Shit! Dai Feng. 145 00:13:01,425 --> 00:13:04,800 - You know she's one of the most famous... - Chinese sword masters? 146 00:13:04,967 --> 00:13:07,175 - Twelve times... - World Champion. 147 00:13:07,508 --> 00:13:09,717 - Have I told you about her? - A hundred times. 148 00:13:09,758 --> 00:13:11,717 Really? I don't remember. 149 00:13:11,758 --> 00:13:15,383 - I do. - Pedro, prepare a table for Sifu Feng. 150 00:13:15,592 --> 00:13:17,883 Hi. Please, sit. 151 00:13:18,050 --> 00:13:22,633 Sifu Feng, here, is the reason I have to bust my ass to get to the bar every day. 152 00:13:22,675 --> 00:13:26,175 If I get here any later than eleven, she takes the last seat at the bar. 153 00:13:29,758 --> 00:13:32,550 Shit. She just stared at me. 154 00:13:33,342 --> 00:13:35,592 - Have you ever been with a woman? - Excuse me? 155 00:13:35,633 --> 00:13:38,187 Have you ever been with a woman? 156 00:13:38,212 --> 00:13:42,699 I think I'm catching a fish, if you know what I mean. 157 00:13:42,842 --> 00:13:46,675 I think you have a better chance of growing a penis on your forehead, Jake. 158 00:13:50,092 --> 00:13:51,508 At around noon... 159 00:13:51,592 --> 00:13:55,300 Okay. I feel a little bit bad about this next thing. 160 00:13:58,092 --> 00:14:00,508 But I just love seeing him wipe out. I'm sorry. 161 00:14:00,550 --> 00:14:03,342 I know I should probably warn him, but it's just so fuckin' funny 162 00:14:03,383 --> 00:14:05,883 and it's not like I got a lot to laugh about these days. 163 00:14:06,133 --> 00:14:09,675 You can't file workman's comp. Pedro, no one will believe you. 164 00:14:10,217 --> 00:14:13,758 At 12:20, Dave the pant loaf finally goes back to work. 165 00:14:14,175 --> 00:14:16,346 You better hope the terrorists don't decide to 166 00:14:16,371 --> 00:14:18,767 start poisoning the world's Baijiu supply, Roy. 167 00:14:19,008 --> 00:14:21,800 But not before delivering that little gut-buster. 168 00:14:25,425 --> 00:14:27,508 - That's too much. - Sit down, Dave. 169 00:14:28,258 --> 00:14:31,633 - Excuse me? - I want to tell you a story. 170 00:14:32,758 --> 00:14:36,925 Okay, I'm bombed today. A little twist on the war story. 171 00:14:37,133 --> 00:14:41,008 I start talking about the other times I've died when I've had too much to drink. 172 00:14:41,050 --> 00:14:43,425 Have you ever been shot in the face, Dave? 173 00:14:46,425 --> 00:14:47,800 I was shot in the face. 174 00:14:49,133 --> 00:14:51,633 A funny thing happened to be right before I died. 175 00:14:52,342 --> 00:14:54,383 This was a while back. 176 00:14:54,717 --> 00:14:57,300 It was a .45 ACP round. 177 00:14:59,758 --> 00:15:02,133 Enters here, clean. 178 00:15:02,175 --> 00:15:04,883 Bullet winds up in my mouth, almost intact 179 00:15:05,342 --> 00:15:08,258 and I remember tasting steak. 180 00:15:08,675 --> 00:15:13,050 Yeah, like a really, really good rib-eye. 181 00:15:14,925 --> 00:15:18,883 And it wasn't until much later, when I was alive again, 182 00:15:20,008 --> 00:15:21,008 I said, "Shit, 183 00:15:22,800 --> 00:15:26,300 that was my tongue being cooked by the heat of the bullet." 184 00:15:26,717 --> 00:15:28,633 That's what I tasted. My tongue. 185 00:15:29,050 --> 00:15:31,883 Can you believe that shit? That's fuckin' wild. 186 00:15:35,675 --> 00:15:37,925 That is a true story, Dave. 187 00:15:54,133 --> 00:15:55,925 Good stuff, buddy. 188 00:15:56,258 --> 00:15:58,675 You ever thought about getting a sober coach? 189 00:15:59,758 --> 00:16:00,758 Copy that. 190 00:16:02,217 --> 00:16:04,758 At exactly 12:47... no, 191 00:16:04,842 --> 00:16:06,508 let me get to that in a second. 192 00:16:06,550 --> 00:16:11,467 Let's say a quarter 'til, I've usually got a really, really good buzz, 193 00:16:11,508 --> 00:16:13,758 and I'm feeling fuckin' good. 194 00:16:16,300 --> 00:16:18,383 You see, as long as I make it to this bar, 195 00:16:18,425 --> 00:16:20,425 I can drink until they find me. 196 00:16:22,425 --> 00:16:25,300 I can get absolutely shit-faced, 197 00:16:28,383 --> 00:16:30,175 and not feel a thing. 198 00:16:32,925 --> 00:16:38,675 12:47 PM. I've never, not once made it a minute past this point 199 00:16:41,800 --> 00:16:43,467 Why do I let it happen. 200 00:16:43,883 --> 00:16:44,883 Why not? 201 00:16:45,842 --> 00:16:48,395 Because outside this bar, no matter what direction I run 202 00:16:48,420 --> 00:16:52,217 and no matter how hard I fight, I have never lived past 12:47 PM. 203 00:16:52,258 --> 00:16:54,425 They always get me. 204 00:16:55,467 --> 00:16:58,758 A bunch of asshole I've never met, killing me for reasons 205 00:16:58,800 --> 00:17:00,300 that remain a mystery. 206 00:17:07,633 --> 00:17:09,883 And she's dead. My girl. 207 00:17:11,050 --> 00:17:14,050 Gone in a moment further back than I can ever go. 208 00:17:15,008 --> 00:17:18,175 Stuck here in the death loop of a never-ending day. 209 00:17:18,925 --> 00:17:22,300 I know I can't keep drinking my way through it 210 00:17:23,466 --> 00:17:25,675 not when every day ends like this. 211 00:17:26,300 --> 00:17:30,133 I need a plan now. I need to make somebody pay. 212 00:17:30,967 --> 00:17:33,883 They have an army. All I have is time. 213 00:17:34,383 --> 00:17:36,800 Yesterday was months ago. 214 00:17:53,508 --> 00:17:54,300 Great. 215 00:17:57,050 --> 00:17:58,425 Yeah, that's good. 216 00:18:09,925 --> 00:18:13,217 - Guys, would you give me a second, please? - Sure. 217 00:18:17,633 --> 00:18:18,925 My God, woman. 218 00:18:21,342 --> 00:18:22,342 Look at you. 219 00:18:25,925 --> 00:18:27,592 - Hey. - Hey. 220 00:18:33,092 --> 00:18:37,383 Have you developed some allergic reaction to phones? 221 00:18:37,675 --> 00:18:41,675 No, I just got back. My cell phone is shut off and I didn't get a chance to 222 00:18:42,008 --> 00:18:43,550 square away my landline, so... 223 00:18:43,592 --> 00:18:46,217 - So they shut that off too? - Yeah. 224 00:18:47,342 --> 00:18:48,637 I mean, it's really just luck 225 00:18:48,662 --> 00:18:51,124 - that you got in touch with me at all. - Yeah. 226 00:18:52,300 --> 00:18:53,993 The amount of luck it took to find you 227 00:18:54,018 --> 00:18:56,449 in the bar at the bottom of your apartment building 228 00:18:57,133 --> 00:18:58,300 What were the odds? 229 00:19:00,467 --> 00:19:03,175 Well hello there sarcasm. How you been, stranger? 230 00:19:03,258 --> 00:19:05,383 Haven't heard from you in a while. 231 00:19:06,675 --> 00:19:08,925 - What's that? - I brought a resume. 232 00:19:11,425 --> 00:19:16,675 The printer I used was low on ink so the Delta Force section is hard to read. 233 00:19:19,550 --> 00:19:21,342 That gonna hurt my chances? 234 00:19:27,008 --> 00:19:28,008 Come here. 235 00:19:29,675 --> 00:19:33,842 They wear uniforms here. So just... 236 00:19:33,925 --> 00:19:34,925 Alright cool, yeah. 237 00:19:35,342 --> 00:19:37,883 - I need to just... - I mean, it's not those... 238 00:19:37,925 --> 00:19:41,467 Those maroon things, like mall security because I can't rock them. 239 00:19:41,550 --> 00:19:45,467 Maroon, like... my dress? 240 00:19:45,508 --> 00:19:48,967 No, not like your dress, because that would be sexy. 241 00:19:49,008 --> 00:19:50,550 - No, I'm just saying. - Fine. 242 00:19:50,592 --> 00:19:54,633 Anyway, I... What is the salary here? 243 00:19:54,675 --> 00:19:56,633 Do you have any idea? Is there a medical co-pay 244 00:19:56,675 --> 00:19:59,842 because I have pre-existing-- You know with the combat stuff. 245 00:20:00,675 --> 00:20:03,425 Anyway, what are you doing here? It looks really big. 246 00:20:03,883 --> 00:20:06,800 - Been working on it a while? - Just long enough, I hope. 247 00:20:08,258 --> 00:20:09,842 What is that thing, anyway. 248 00:20:10,008 --> 00:20:14,758 That's five years of sleepless nights and round-the-clock research. 249 00:20:15,508 --> 00:20:18,342 And it means more to me than you can possibly imagine. 250 00:20:18,383 --> 00:20:21,383 - What does it do? - What does it do? 251 00:20:21,842 --> 00:20:24,592 It unmakes all of time and space. 252 00:20:24,800 --> 00:20:29,300 And destroys the planet in its entirety. 253 00:20:29,925 --> 00:20:34,425 No shit? Like "doomsday" destroy? 254 00:20:36,342 --> 00:20:38,133 You must be really stressed. 255 00:20:43,717 --> 00:20:45,217 Wow, look at Joe. 256 00:20:46,425 --> 00:20:48,800 Jesus, he's getting so big, Jemma. 257 00:20:50,050 --> 00:20:52,550 Hey, you mind if I swap this out? 258 00:20:55,133 --> 00:20:58,050 This picture, you got another one of these? 259 00:20:58,467 --> 00:21:00,967 Oh yeah sure, you can take it. What's your weight? 260 00:21:03,842 --> 00:21:08,467 I'm doing a special paleo thing so it's like 175 261 00:21:08,842 --> 00:21:10,223 Still drinking? 262 00:21:10,248 --> 00:21:12,824 - Yeah. - I'll put 180. 263 00:21:15,842 --> 00:21:17,675 Have you thought about telling him? 264 00:21:19,717 --> 00:21:22,050 It would mean a lot to me if we could tell him, Jemma. 265 00:21:24,217 --> 00:21:27,925 Honestly, what would he gain? You've been absent for most of his life. 266 00:21:29,508 --> 00:21:31,553 Why do you have to say it like that? 267 00:21:31,578 --> 00:21:34,124 Like it wouldn't be worth it if I got to know him now. 268 00:21:36,175 --> 00:21:38,141 My work took me away from you guys. 269 00:21:38,166 --> 00:21:39,342 - Your work? - Yeah 270 00:21:39,383 --> 00:21:40,987 Your work? 271 00:21:41,012 --> 00:21:45,824 You loved that life a lot more than you loved the idea of sharing one with us. 272 00:21:46,383 --> 00:21:50,133 Getting shot at is way more exciting than diapers and minivans. 273 00:21:50,175 --> 00:21:52,758 Right right right, there's your go-to argument and you know that. 274 00:21:52,800 --> 00:21:57,050 I'm just the asshole who didn't want to stick around, right? 275 00:21:57,258 --> 00:21:59,133 What does it matter any more, Roy? 276 00:21:59,758 --> 00:22:03,633 We both moved on, we've made our decision, and Joe adores you anyway. 277 00:22:04,050 --> 00:22:05,925 - He adores me? - Yeah. 278 00:22:07,258 --> 00:22:08,800 What'd he say about me? 279 00:22:15,008 --> 00:22:16,633 What do you want, Roy? 280 00:22:19,425 --> 00:22:21,717 I lost you, okay? 281 00:22:22,633 --> 00:22:26,175 I know that I blew it. I made my peace with it. 282 00:22:28,383 --> 00:22:30,633 Please don't let that happen with my son. 283 00:22:31,258 --> 00:22:32,508 That's all I'm asking. 284 00:22:34,675 --> 00:22:36,800 He's our boy, Jemma. 285 00:22:39,258 --> 00:22:41,508 - Doctor Wells. - Just a minute. 286 00:22:41,550 --> 00:22:43,258 Oh, sorry Brett. 287 00:22:43,758 --> 00:22:45,258 This is Roy. Roy, Brett. 288 00:22:45,300 --> 00:22:47,633 Brett's head of security here at Dynow. 289 00:22:47,800 --> 00:22:50,425 Your office is in a restricted area, Dr. Wells 290 00:22:50,550 --> 00:22:53,467 - and is therefore off limits. - I made it clear to the Colonel 291 00:22:53,508 --> 00:22:56,967 that I would accept visitors when I deemed it appropriate. 292 00:22:57,008 --> 00:23:00,383 I was just dropping off my resume, big guy. It's all good. 293 00:23:04,592 --> 00:23:06,592 We're not hiring right now. 294 00:23:06,967 --> 00:23:09,508 - Captain Pulver. - Tell him I'll be there in a moment. 295 00:23:11,383 --> 00:23:12,925 The Colonel's waiting. 296 00:23:17,050 --> 00:23:18,508 What a dick. 297 00:23:21,133 --> 00:23:24,425 - I thought you said you were hiring. - They are. We are. 298 00:23:27,133 --> 00:23:28,550 I am. 299 00:23:29,758 --> 00:23:31,717 What are you talking about? 300 00:23:32,217 --> 00:23:35,258 It's a very specific security detail. 301 00:23:35,508 --> 00:23:37,550 Black bag stuff? Like covert? 302 00:23:37,758 --> 00:23:40,300 - Beyond. - Really? 303 00:23:41,592 --> 00:23:42,800 When do I start? 304 00:23:43,925 --> 00:23:45,967 Sooner than you think. 305 00:23:46,508 --> 00:23:50,758 I read the man's resume and I see cause for concern. 306 00:23:50,800 --> 00:23:52,300 He doesn't look like much. 307 00:23:53,133 --> 00:23:58,133 No one ever notices the housefly until he fucks up a good bowl of soup. 308 00:23:59,717 --> 00:24:01,800 There's something I don't like about him. 309 00:24:02,258 --> 00:24:05,175 He has that... trait. 310 00:24:06,508 --> 00:24:08,050 What trait is that? 311 00:24:08,550 --> 00:24:12,550 The overachiever who makes up for a lack of talent with hustle. 312 00:24:13,175 --> 00:24:15,675 The guy on the playground I grew up hating. 313 00:24:16,300 --> 00:24:20,425 Vet his service history. If it's accurate, I want him tracked and monitored. 314 00:24:21,092 --> 00:24:24,175 If he becomes problematic, we'll deal with him. 315 00:24:24,967 --> 00:24:28,175 And reach outside the normal ranks, 316 00:24:28,925 --> 00:24:32,508 no one that could connect back to us. The more random the assets, the better. 317 00:24:32,550 --> 00:24:34,633 Find some real freaks. 318 00:24:35,092 --> 00:24:38,633 Okay, I'm gonna get out of here, grab a little vino, maybe some-- 319 00:24:38,675 --> 00:24:40,550 - Just let me fix your hair. - Ow, Jemma! 320 00:24:43,967 --> 00:24:45,258 I'm bleeding. 321 00:24:45,842 --> 00:24:47,256 Did you get my birthday present, Roy? 322 00:24:47,281 --> 00:24:49,367 What are you doing here? You're acting so weird. 323 00:24:49,508 --> 00:24:51,342 Did you get it? The present. I sent it to you. 324 00:24:51,383 --> 00:24:54,800 - I don't know. I haven't checked. - Well please do. I sent it a few days ago. 325 00:24:56,008 --> 00:24:57,550 I will. Of course I will. 326 00:24:58,092 --> 00:25:01,175 Dr. Wells, could I see you for a moment. 327 00:25:03,175 --> 00:25:06,883 - I'll have to go to the hospital. - I'll be there in a moment, Colonel. 328 00:25:07,467 --> 00:25:10,467 - You drew blood. - Listen to me now, Roy. 329 00:25:11,050 --> 00:25:13,967 Okay look, I know we haven't seen much of each other lately 330 00:25:14,008 --> 00:25:15,717 and I know we've gone down very different paths. 331 00:25:15,758 --> 00:25:18,258 - I know, but when I... - It's important that you listen. Just listen! 332 00:25:18,300 --> 00:25:20,175 - You talk. You talk. - Okay. 333 00:25:20,467 --> 00:25:22,425 I forgot how trying this can be. 334 00:25:24,675 --> 00:25:28,758 I see a lot of you in Joe, I do. 335 00:25:28,800 --> 00:25:32,925 His determination, his willingness to succeed no matter what. 336 00:25:33,092 --> 00:25:37,133 He has some of your best qualities, but he also has your selfishness 337 00:25:37,175 --> 00:25:40,467 and your ability to just disappear when it suits him. 338 00:25:40,508 --> 00:25:43,175 - Just when I thought we were turning a corner. - And run from responsibility. 339 00:25:43,217 --> 00:25:46,508 Okay, alright. What do you want from me? Just tell me. Just tell me! 340 00:25:47,717 --> 00:25:50,842 I want the man I fell in love with a long time ago, 341 00:25:50,883 --> 00:25:52,800 the one who gave me a son 342 00:25:53,217 --> 00:25:55,800 the strong, confident version of you, 343 00:25:56,175 --> 00:26:00,800 not the Roy who's out every night getting hammered and banging a different bimbo. 344 00:26:11,925 --> 00:26:17,850 - Remember this: Osiris. Osiris. - Okay. 345 00:26:32,758 --> 00:26:35,383 Look, it's Roid and Rage. 346 00:26:38,008 --> 00:26:40,550 You know carbohydrates are not your friend, fellas. 347 00:26:45,342 --> 00:26:48,633 - Doctor Wells, are you well? - Yes. 348 00:26:50,175 --> 00:26:53,258 - Does cigar smoke botther you? - No, not at all. 349 00:27:01,717 --> 00:27:02,800 The Spindle. 350 00:27:04,842 --> 00:27:08,425 Well, we're experiencing a minor delay at the moment. 351 00:27:10,758 --> 00:27:12,050 Define minor. 352 00:27:12,800 --> 00:27:14,758 A week, two weeks at the most. 353 00:27:15,967 --> 00:27:21,133 - And why? - R&D is never an exact science. 354 00:27:22,342 --> 00:27:26,133 But that's exactly what we're after; exact science. 355 00:27:28,258 --> 00:27:30,925 Your friend, Captain Pulver. 356 00:27:31,133 --> 00:27:35,258 - Yes, he dropped off a resume. - And whatever possessed him. 357 00:27:36,092 --> 00:27:40,758 Well, I may have mentioned in passing the military presence here at the lab. 358 00:27:40,800 --> 00:27:42,633 And whatever possessed you? 359 00:27:43,717 --> 00:27:48,925 The security protocols of this facility should not be the subject of pillow talk. 360 00:27:49,133 --> 00:27:51,800 I can assure you, they're not. 361 00:27:52,092 --> 00:27:54,675 - Roy and I are not... - You are the mother of his child, no? 362 00:28:01,717 --> 00:28:04,133 Please sit down. Make yourself comfortable. 363 00:28:04,842 --> 00:28:07,383 I don't want this to seem like an interrogation. 364 00:28:14,800 --> 00:28:16,179 I'm not one for long stories, 365 00:28:16,204 --> 00:28:19,199 I'm someone who's always appreciated brevity in any form. 366 00:28:19,383 --> 00:28:21,342 The shorter the better. However, 367 00:28:22,133 --> 00:28:25,758 I do have one story that I've told and retold 368 00:28:25,800 --> 00:28:28,175 and it's a story that I'd like to share with you now, 369 00:28:28,342 --> 00:28:29,800 if you'll indulge me. 370 00:28:29,967 --> 00:28:34,508 - I happen to like long stories. - Oh good, then we're both in luck. 371 00:28:35,633 --> 00:28:41,758 So, Burma 1979, I was doing skunk work for the CIA, 372 00:28:42,092 --> 00:28:44,425 smuggling enough opium into the country to backstop 373 00:28:44,467 --> 00:28:48,467 a very bloody military coup that we would eventually stage a decade later. 374 00:28:48,508 --> 00:28:51,050 This is all mostly declassified, mostly. 375 00:28:51,425 --> 00:28:54,342 At any rate, I find myself 376 00:28:54,383 --> 00:28:56,967 in the jungle outside Rangoon, 377 00:28:57,008 --> 00:28:59,925 sniping soldiers from the KNU Liberation Front 378 00:29:00,050 --> 00:29:04,508 in a three-day running firefight that cost me my entire team. 379 00:29:05,508 --> 00:29:06,914 So there I am, 380 00:29:06,939 --> 00:29:11,133 on the verge of being overrun by a bunch of machete-wielding rebels 381 00:29:11,175 --> 00:29:13,925 who have terrible attitudes and even worse hygiene 382 00:29:14,217 --> 00:29:17,508 and all I have is a Remington Buckmaster with a shot-out scope 383 00:29:17,550 --> 00:29:20,800 and 36 sleepless hours in which to squeeze out a win. 384 00:29:23,592 --> 00:29:24,717 And then I hear it. 385 00:29:27,675 --> 00:29:30,425 This piercing squeal, 386 00:29:31,258 --> 00:29:32,883 like a steam whistle. 387 00:29:35,758 --> 00:29:37,092 Wild boar. 388 00:29:38,675 --> 00:29:40,550 Make you piss your pants. 389 00:29:42,175 --> 00:29:44,425 The sound alone is enough to make the rebels scatter. 390 00:29:44,467 --> 00:29:46,675 No one wants to fuck with the tusks. 391 00:29:47,217 --> 00:29:51,175 So now this son-of-a-bitch gets a sniff of me and comes at me straight away. 392 00:29:52,425 --> 00:29:54,751 Now I'd rather put a bullet in ten men than kill an animal, 393 00:29:54,776 --> 00:29:56,383 but before I'm even presented 394 00:29:56,425 --> 00:30:00,967 with the do-or-die of it all, an 18 foot Burmese Python 395 00:30:01,008 --> 00:30:06,508 comes down from a banyan tree and wraps up this raging hog like a Christmas ham. 396 00:30:08,383 --> 00:30:10,050 I've never seen anything like it. 397 00:30:10,675 --> 00:30:13,867 And for the next few hours, I watch in wonder as this 398 00:30:13,908 --> 00:30:16,700 snake slowly suffocates and devours this pig. 399 00:30:18,300 --> 00:30:20,758 It was oddly quiet so I could hear everything. 400 00:30:20,800 --> 00:30:25,467 The boar's bones snapping, the bellow's-like wheeze as its lungs collapsed 401 00:30:25,508 --> 00:30:28,008 that made it sound like the snake was laughing. 402 00:30:30,675 --> 00:30:36,550 It remains the most awe-inspiring act of violence I have ever seen. 403 00:30:37,508 --> 00:30:39,633 But what struck me most 404 00:30:39,967 --> 00:30:45,050 even as the python extended its jaws a full two feet to devour its prey, 405 00:30:47,050 --> 00:30:51,050 was the calm and calculation in its eyes. 406 00:30:54,092 --> 00:30:58,342 And wasn't until later, when it finally moved its mid-section 407 00:30:58,383 --> 00:31:00,383 now distended with the outline of that boar 408 00:31:00,967 --> 00:31:02,550 that I saw a dozen eggs. 409 00:31:03,175 --> 00:31:04,383 Python eggs. 410 00:31:06,092 --> 00:31:08,675 The boar was about to trample its nest. 411 00:31:09,633 --> 00:31:12,925 So what I had first perceived as an act of aggression, 412 00:31:13,425 --> 00:31:15,175 was actually an act of love. 413 00:31:16,550 --> 00:31:19,425 The snake killing the boar not out of malice, 414 00:31:20,467 --> 00:31:25,550 but out of necessity to prevent its future from being obliterated. 415 00:31:31,550 --> 00:31:33,508 I enjoyed that story. 416 00:31:34,633 --> 00:31:37,425 Oh and I enjoyed telling it. I also thought it apt. 417 00:31:37,883 --> 00:31:41,425 - How so? - No more visitors to the lab. 418 00:31:41,717 --> 00:31:46,008 No ex-boyfriends, old flames or shadowy figures from the past, 419 00:31:48,050 --> 00:31:49,883 if there's a delay in the work 420 00:31:50,050 --> 00:31:52,311 I want to be apprised of it post-haste. 421 00:31:52,336 --> 00:31:55,599 - Yes? - Of course. 422 00:31:55,675 --> 00:31:57,550 Thank you, doctor. That's wonderful. 423 00:32:12,425 --> 00:32:13,675 Do watch your step. 424 00:32:30,592 --> 00:32:33,925 - You want another one? - Another one what? 425 00:32:39,508 --> 00:32:40,508 You are sweet. 426 00:32:43,633 --> 00:32:45,550 How long have you two known each other? 427 00:32:46,467 --> 00:32:47,967 We only met today. 428 00:32:48,008 --> 00:32:51,383 - He is my newest best friend. - Yes I am. 429 00:32:51,925 --> 00:32:57,633 - Alice is a dental hygienist. - Which is weird 'cuz I totally hate teeth. 430 00:32:58,050 --> 00:33:00,425 I mean, just the texture of them grosses me out. 431 00:33:00,592 --> 00:33:04,842 - Then a career in dentistry seems like... - Like the last thing I should be doing? 432 00:33:04,883 --> 00:33:09,717 Yeah, I know, I know. But I'm all about the challenge. 433 00:33:09,758 --> 00:33:13,925 I like to push myself out of the comfort zone. 434 00:33:15,050 --> 00:33:18,467 - It's the only way to grow, really. - So true. 435 00:33:18,508 --> 00:33:22,258 He's so pretty. Isn't he pretty? 436 00:33:24,050 --> 00:33:25,842 How long have you guys known each other? 437 00:33:26,508 --> 00:33:29,508 With Gabrielle? For as long as I've been drinking in this bar. 438 00:33:30,633 --> 00:33:34,967 - Since you got back from overseas. - Oh, danger. Do tell! 439 00:33:35,008 --> 00:33:38,592 Ladies, there's really almost nothing to tell. 440 00:33:38,633 --> 00:33:44,008 - Then tell us almost nothing. - Can you wait? Because... 441 00:33:45,217 --> 00:33:47,633 I've gotta pee. I'll be right back. 442 00:33:53,383 --> 00:33:55,383 You should take her home, Roy. 443 00:33:57,925 --> 00:33:59,508 You should take her home. 444 00:34:04,217 --> 00:34:05,717 You have to ask: 445 00:34:07,050 --> 00:34:09,425 "Why not take you home too, Gabrielle?" 446 00:34:10,258 --> 00:34:11,258 And I will say... 447 00:34:14,342 --> 00:34:16,050 Maybe another night. 448 00:34:18,592 --> 00:34:20,633 I'm starting to wear you down. 449 00:34:26,508 --> 00:34:30,133 We'd have fun, Roy, but we'd never be in love. 450 00:34:30,175 --> 00:34:31,820 Oh, love. 451 00:34:31,845 --> 00:34:34,057 - No. - Why? 452 00:34:34,217 --> 00:34:35,967 - Why? - Yeah. 453 00:34:36,883 --> 00:34:41,550 Because you're still in love... with someone else. 454 00:34:43,592 --> 00:34:44,883 It's in your eyes. 455 00:34:46,842 --> 00:34:48,675 In the sadness I see there. 456 00:34:51,717 --> 00:34:55,925 There is a woman you long for, but it's not me. 457 00:34:57,342 --> 00:35:01,050 And it's not our lovely hygienist. 458 00:35:09,508 --> 00:35:12,050 Bar, hello? Yeah. 459 00:35:14,050 --> 00:35:16,342 - It's for you. - Who wants to call me now. 460 00:35:16,383 --> 00:35:20,008 - I don't know. - Hello? 461 00:35:20,133 --> 00:35:23,925 - Roy, can you hear me? - Jemma? What... 462 00:35:24,342 --> 00:35:26,758 Are you still at the lab? It's almost 3AM. 463 00:35:27,258 --> 00:35:28,758 Jemma, are you okay? 464 00:35:28,800 --> 00:35:30,467 - You alright? - Yeah, I'm fine, but... 465 00:35:30,592 --> 00:35:33,508 - What's going on? Listen... - Yeah, listen to me. 466 00:35:35,758 --> 00:35:37,758 I think I might have to do something drastic 467 00:35:37,800 --> 00:35:40,925 and if anything happens, promise me you'll do what you do-- 468 00:35:42,800 --> 00:35:46,008 - I can't-- I can't hear you. - I'm gonna need your help. 469 00:35:46,050 --> 00:35:48,217 Wait, what's going on? Are you okay? 470 00:35:48,258 --> 00:35:51,175 I can't explain it right now, but you wouldn't understand anyway. 471 00:35:54,300 --> 00:35:56,133 Hey, I think I lost you. 472 00:35:57,508 --> 00:35:59,050 Jemma, call me back, okay? 473 00:36:02,342 --> 00:36:04,133 - Who was that? - It was my ex... 474 00:36:04,175 --> 00:36:07,550 and she was... she sounded pretty worked up. 475 00:36:17,633 --> 00:36:20,050 It seems our dear doctor has gone rogue. 476 00:36:22,342 --> 00:36:23,383 Find her. 477 00:36:27,175 --> 00:36:29,217 What did I miss? 478 00:36:29,633 --> 00:36:30,800 Oh, hi. 479 00:36:31,550 --> 00:36:36,383 We were talking about the hottest people on the planet and naturally your name came up. 480 00:37:02,508 --> 00:37:04,229 I should have tried to call Jemma back when 481 00:37:04,254 --> 00:37:06,774 I was drunk and horny and I didn't give a shit. 482 00:37:07,467 --> 00:37:09,258 I didn't know how important it was. 483 00:37:10,675 --> 00:37:13,508 I didn't know it would be the last time that I'd ever hear her voice. 484 00:37:14,508 --> 00:37:16,133 Some things you can't re-do. 485 00:37:19,092 --> 00:37:22,175 And some things you're forced to do over and over again. 486 00:37:29,175 --> 00:37:31,550 I know this whole thing leads back to her. 487 00:37:31,717 --> 00:37:34,967 I just have no idea what "this whole thing" actually is. 488 00:37:35,008 --> 00:37:36,800 Did you get my birthday present? 489 00:37:37,092 --> 00:37:38,883 Did you get it, the present? 490 00:37:39,758 --> 00:37:43,550 - I don't know, I haven't checked. - Well please do, I sent it a few days ago. 491 00:37:46,508 --> 00:37:49,550 Remember this: Osiris. 492 00:37:53,258 --> 00:37:57,300 "Happy birthday, Roy. May you always live your life forward and remember:" 493 00:37:57,717 --> 00:37:59,550 "Time waits for no man." 494 00:38:02,717 --> 00:38:04,175 Fuck me. 495 00:38:09,675 --> 00:38:10,717 Let's do that again. 496 00:38:16,342 --> 00:38:18,050 I'm being car-jacked! 497 00:38:33,092 --> 00:38:34,092 Fuck! 498 00:38:38,967 --> 00:38:41,508 Come on, come on, let's go. 499 00:38:42,092 --> 00:38:46,175 - Dude, die already, god damn it! - He's in my way. 500 00:38:46,467 --> 00:38:47,883 About fuckin' time. 501 00:38:52,008 --> 00:38:53,008 I'm being car-jacked! 502 00:38:58,758 --> 00:39:00,633 Don't read and drive, moron. 503 00:39:27,925 --> 00:39:29,467 How did I never notice this? 504 00:39:34,842 --> 00:39:37,133 Shit, I missed the exit to the chinese restaurant. 505 00:39:37,175 --> 00:39:40,092 The last time I went anywhere else, it ended up really bad. 506 00:39:42,050 --> 00:39:45,008 I call this guy Smiley, for obvious reasons. 507 00:39:52,383 --> 00:39:55,425 At least getting shot is simple. Straight-forward stuff. 508 00:39:59,508 --> 00:40:01,425 Who the hell thinks up shit like this? 509 00:40:11,467 --> 00:40:14,300 All I've been doing is running from my life this entire time. 510 00:40:14,508 --> 00:40:17,925 Now I've got my first real clue to what the fuck might be happening to me. 511 00:40:18,508 --> 00:40:20,287 All I need now is a little cease-fire 512 00:40:20,312 --> 00:40:23,074 and somewhere quiet where I can get some reading done. 513 00:40:27,550 --> 00:40:30,925 Osiris and Isis were a devoted husband and wife. 514 00:40:31,883 --> 00:40:35,300 She was an Egyptian high priestess, an ideal mother and wife, 515 00:40:36,133 --> 00:40:37,675 protector of the dead, 516 00:40:38,467 --> 00:40:42,425 skilled in all magical spells for transport through the afterlife and beyond. 517 00:40:45,883 --> 00:40:47,550 Osiris was eventually dismembered 518 00:40:47,592 --> 00:40:51,300 into fourteen parts and scattered across Egypt by his enemy. 519 00:40:52,300 --> 00:40:54,967 What the fuck kind of birthday present is this? 520 00:40:57,342 --> 00:41:01,217 Happy birthday, Roy. May you always live your life forward and remember: 521 00:41:01,258 --> 00:41:04,425 Time waits for no man. 522 00:41:10,425 --> 00:41:15,258 Joe. What the hell's he doing? 523 00:41:24,508 --> 00:41:25,508 Shit. 524 00:41:26,842 --> 00:41:29,883 He doesn't know his mom is gone, and he's all alone now. 525 00:41:31,967 --> 00:41:34,175 That I'm the only family he has left. 526 00:41:43,258 --> 00:41:46,300 - How you doing? - Ten dollar entry, broham. 527 00:41:46,467 --> 00:41:48,383 Five dollar per round, double elimination. 528 00:41:48,425 --> 00:41:51,258 What uh... What you got going here? 529 00:41:52,425 --> 00:41:55,425 - Pop-up e-sport tourney. - What is that? 530 00:41:55,925 --> 00:41:57,508 Competitive video gaming. 531 00:41:57,550 --> 00:42:00,508 Yeah, we do mostly eighties-based retro side-scrollers 532 00:42:00,550 --> 00:42:03,258 Double Dragon, Altered Beast, Street Fighter. 533 00:42:03,467 --> 00:42:06,800 We're purists, bro. Dedicated to video games' golden age. 534 00:42:07,258 --> 00:42:11,133 Analog or death. 8-bit is the shit. 535 00:42:12,508 --> 00:42:16,383 - How old are you? - The big four one. Life creeps up. 536 00:42:16,550 --> 00:42:18,133 - Forty-one? - Yeah. 537 00:42:18,550 --> 00:42:22,258 - You got a son here or something? - I'm childless by choice, bro. 538 00:42:23,383 --> 00:42:24,592 Whose choice? 539 00:42:26,842 --> 00:42:27,842 Keep it. 540 00:43:12,300 --> 00:43:14,175 Joe yo, hey. 541 00:43:15,717 --> 00:43:19,342 - Hi bud. - Roy. Hey, what's up? 542 00:43:19,383 --> 00:43:21,925 Look at you, you've shot way up, huh? 543 00:43:22,342 --> 00:43:25,758 I think you were like yay high last time I saw you. 544 00:43:26,383 --> 00:43:29,925 - I didn't know you were a gamer. - Oh, I am not a gamer. 545 00:43:30,092 --> 00:43:31,566 So what are you doing here? 546 00:43:31,591 --> 00:43:35,574 Actually, I was going to ask you the same question, buddy. Isn't it a school day? 547 00:43:36,675 --> 00:43:38,050 I ditched. 548 00:43:38,967 --> 00:43:40,925 Come on, buddy, you can do better than this. 549 00:43:41,133 --> 00:43:43,383 Well, I couldn't not come. 550 00:43:43,550 --> 00:43:45,922 These are like my favourite vintage video games. 551 00:43:45,947 --> 00:43:48,633 And mom would be really mad if she knew I was here. 552 00:43:48,675 --> 00:43:50,633 Mom would be really mad. 553 00:43:51,508 --> 00:43:54,008 I tell you what, I won't rat you out if you tell me one thing. 554 00:43:54,050 --> 00:43:55,081 Okay... 555 00:43:55,106 --> 00:43:58,199 What did you buy from that boy upstairs? The older boy? 556 00:43:58,550 --> 00:44:02,383 - I didn't buy anything. - Joe, I saw you. 557 00:44:08,758 --> 00:44:11,800 It's an RPG card game. I traded it with that kid. 558 00:44:12,175 --> 00:44:15,633 You can be like all these different assassins and mercenaries and stuff... 559 00:44:15,675 --> 00:44:18,300 - It's really cool. - I bet it is. 560 00:44:20,383 --> 00:44:22,425 So this is what you got from him? 561 00:44:22,508 --> 00:44:25,175 Did you think I was buying drugs or something? 562 00:44:25,717 --> 00:44:27,071 Or something. 563 00:44:27,096 --> 00:44:29,657 I just turned eleven, I can't do that stuff. 564 00:44:30,092 --> 00:44:33,552 You can't do that stuff ever, pal. Okay? 565 00:44:33,577 --> 00:44:35,133 - Yeah? - Yeah. 566 00:44:35,175 --> 00:44:39,633 Let's go get some lunch, we can come back okay? I want to talk to you. 567 00:44:39,675 --> 00:44:43,175 - The screen is broken anyway. - Ah, piece of junk. Come on. 568 00:44:44,967 --> 00:44:46,592 - You hungry, buddy? - Yeah. 569 00:44:46,633 --> 00:44:50,550 - Yeah? What's your favourite food? - Pizza. 570 00:44:50,717 --> 00:44:54,133 Pizza? We can go get some pizza. What about sushi? 571 00:44:54,258 --> 00:44:55,909 - I don't like sushi. - You don't? 572 00:44:55,934 --> 00:44:57,924 - No. - How come? 573 00:44:58,133 --> 00:45:00,925 - Because it's sushi. - Oh, that makes sense. 574 00:45:03,300 --> 00:45:05,258 I have to tell him now. 575 00:45:05,967 --> 00:45:10,425 Tell him his mother is gone. That him that he was never gonna see her again. 576 00:45:10,675 --> 00:45:13,050 - Tell him that... - You know, Mom says you're a badass. 577 00:45:13,883 --> 00:45:14,883 Badass? 578 00:45:15,967 --> 00:45:18,508 - She says that? - Well, she doesn't use that word, 579 00:45:18,550 --> 00:45:22,758 but she says you're like a SEAL team guy or something, like a soldier. 580 00:45:23,467 --> 00:45:27,425 - Mom talks about me? - Yeah, she mentions you a lot. 581 00:45:27,508 --> 00:45:28,675 A lot? 582 00:45:31,800 --> 00:45:37,508 Are you like that guy, the one from Taken, who has a particular set of skills 583 00:45:38,925 --> 00:45:40,717 - Liam Neeson? - Yeah. 584 00:45:40,758 --> 00:45:44,633 No, he's kind of a fake tough guy, but me I'm the real guy 585 00:45:44,675 --> 00:45:47,217 - Really? - I'm not kidding you, that's real. 586 00:45:47,258 --> 00:45:48,675 Oh, that's so cool. 587 00:45:56,008 --> 00:45:57,133 Hey, Joe. 588 00:46:02,467 --> 00:46:04,675 I gotta tell you something, bud. 589 00:46:05,925 --> 00:46:08,800 And it's gonna be pretty hard to hear, okay? 590 00:46:10,050 --> 00:46:12,508 I don't have an easy way to say this. 591 00:46:21,175 --> 00:46:22,717 Twelve fifty. 592 00:46:23,092 --> 00:46:25,467 Three minutes longer than I've ever lived. 593 00:46:26,925 --> 00:46:27,925 How? 594 00:46:31,758 --> 00:46:33,633 The inside is all metal. 595 00:46:35,633 --> 00:46:37,425 Then I went below ground. 596 00:46:43,925 --> 00:46:45,050 They're tracking me. 597 00:47:04,133 --> 00:47:05,883 What did you want to tell me, Roy? 598 00:47:26,258 --> 00:47:27,425 Joe... 599 00:47:32,050 --> 00:47:33,675 I'm your father. 600 00:47:34,508 --> 00:47:36,425 In all that fear 601 00:47:36,467 --> 00:47:39,300 I saw my son's love for me for a split second. 602 00:47:40,175 --> 00:47:42,008 And it was beautiful. 603 00:47:44,008 --> 00:47:47,675 Please. Please, let this death be the last. 604 00:47:51,508 --> 00:47:53,258 Motherfucker! 605 00:47:58,217 --> 00:48:00,425 - How are you tracking me? - Fuck you! 606 00:48:00,925 --> 00:48:02,842 Fuck me? Where's the device? 607 00:48:02,883 --> 00:48:05,425 - Up your ass. - Oh, you're full of ideas! 608 00:48:07,092 --> 00:48:10,050 - Fuck off. - Okay, fuck off! 609 00:48:15,217 --> 00:48:17,550 Hey, buddy! 610 00:48:18,175 --> 00:48:20,383 Okay. When you gotta go, you gotta go. 611 00:48:20,758 --> 00:48:22,383 Where's this tracker? 612 00:48:22,967 --> 00:48:26,050 I know it's here... 613 00:48:27,050 --> 00:48:28,050 Fuck. 614 00:48:29,717 --> 00:48:32,175 Pedro, you want to help me look? 615 00:48:35,383 --> 00:48:38,342 And then I said, "I will see your counter-intelligence expert 616 00:48:38,383 --> 00:48:41,342 and raise you a counter-surveillance specialist, my friend." 617 00:48:41,383 --> 00:48:44,758 - You should have seen the look on his face. - You... you're crazy! 618 00:48:44,800 --> 00:48:47,008 - Dave. - Hey, Roy. 619 00:48:47,383 --> 00:48:50,758 - Sorry to interrupt. - I was just telling Jake about this loudmouth... 620 00:48:50,800 --> 00:48:53,633 Got it, great. Dave, you know something about tracking devices. 621 00:48:53,675 --> 00:48:56,175 I don't know anything about that kind of thing, Roy. 622 00:48:56,342 --> 00:48:59,675 I know everything about that kind of thing. 623 00:48:59,883 --> 00:49:00,664 What are we talking? 624 00:49:00,689 --> 00:49:03,008 - Traditional transponder? - The kind you put on a person. 625 00:49:03,050 --> 00:49:05,800 - A body-based or an implantable device. - What's better? 626 00:49:05,842 --> 00:49:08,175 If you don't want the person to know they're being tracked. 627 00:49:08,217 --> 00:49:10,467 Well, an implantable version is loads more reliable. 628 00:49:10,508 --> 00:49:12,248 A body-based device would be attached to clothing-- 629 00:49:12,273 --> 00:49:13,883 Where would you implant it? Where would you do it? 630 00:49:13,925 --> 00:49:16,219 Well, most people think subcutaneously, 631 00:49:16,244 --> 00:49:18,649 - just underneath the skin - Where would you it? 632 00:49:18,758 --> 00:49:21,175 - Oh, you mean me, personally? - You, personally. 633 00:49:21,300 --> 00:49:23,050 A Dave special. 634 00:49:24,508 --> 00:49:27,800 What does that stupid face mean? Yeah. Yeah. 635 00:49:28,383 --> 00:49:31,543 He gets it. Your teeth, Roy. Your teeth! 636 00:49:31,568 --> 00:49:33,032 Ideally a molar. 637 00:49:34,758 --> 00:49:36,383 You gotta be shitting me. 638 00:49:37,800 --> 00:49:40,050 You look so handsome with the mask on. 639 00:49:42,050 --> 00:49:46,050 You have nothing to worry about. Just keep breathing deeply. 640 00:49:46,550 --> 00:49:48,133 It'll all be over soon. 641 00:49:52,842 --> 00:49:55,425 Also, your mouth acts as a natural transmitter. 642 00:49:55,467 --> 00:49:56,425 - Dave? - Yes? 643 00:49:56,467 --> 00:49:58,146 Would you be able to look at a tooth 644 00:49:58,171 --> 00:50:00,574 and detect if there was a tracking device in it? 645 00:50:00,842 --> 00:50:02,842 I mean, not while it's inside someone mouth 646 00:50:02,883 --> 00:50:05,508 - If that tooth were removed I could check it out. - Jake. 647 00:50:05,883 --> 00:50:08,050 A large bottle of Baijiu and a pair of pliers, now. 648 00:50:13,342 --> 00:50:17,425 No no no! God damn! 649 00:50:17,467 --> 00:50:19,800 Don't worry, Dave, it'll grow back. 650 00:50:19,842 --> 00:50:22,792 Have you lost your mind? No, you need some damn help! 651 00:50:22,833 --> 00:50:24,842 Not while your being so helpful. What do you think? 652 00:50:24,883 --> 00:50:25,788 - No. - You sure? 653 00:50:25,813 --> 00:50:27,574 - I'm positive. - What time is it? 654 00:50:27,967 --> 00:50:30,592 - Shit. It's 12:45. - Oh shit. Only two minutes. 655 00:50:30,758 --> 00:50:33,415 It's time for you to stop snatching your damn teeth out of your mouth. 656 00:50:33,440 --> 00:50:34,300 Are you crazy? 657 00:50:34,342 --> 00:50:39,425 - Fuck this shit. - No no no! God! 658 00:50:40,883 --> 00:50:42,883 I should have stayed my black ass at home. 659 00:50:42,925 --> 00:50:45,050 - Look. Look! - No! 660 00:50:46,800 --> 00:50:48,113 - Oh my God. - What? 661 00:50:48,138 --> 00:50:49,574 Yeah. That tooth. 662 00:50:50,383 --> 00:50:51,878 There's an irregularity in that tooth. 663 00:50:51,903 --> 00:50:53,057 - There is? - Yeah. 664 00:50:53,092 --> 00:50:56,675 Oh my God. I would need to see inside of it. 665 00:50:56,925 --> 00:50:58,425 - Roy? - Yeah. 666 00:50:58,450 --> 00:51:01,449 - Carefully. - Yeah... 667 00:51:01,800 --> 00:51:05,508 Carefully. No, that's not careful! 668 00:51:11,800 --> 00:51:15,133 - Son of a bitch. - Oh my God. 669 00:51:15,175 --> 00:51:20,225 Roy? Someone paid a lot of money to keep track of you. 670 00:51:20,267 --> 00:51:23,308 - They did? - Yeah. A whole lot. I've never... 671 00:51:25,467 --> 00:51:26,925 I'll see you soon, Dave. 672 00:51:34,133 --> 00:51:39,133 - Who put the tracking device in my mouth? - A guy named Brett. 673 00:51:39,925 --> 00:51:41,633 Mr. Frat Boy, fake-bake bald 674 00:51:41,675 --> 00:51:46,217 four hundred pound "I dye my beardhair black" douchebag head of Dynow security. 675 00:51:46,258 --> 00:51:47,258 Brett. 676 00:51:47,800 --> 00:51:50,300 I'm gonna punch a giant fucking hole in his chest. 677 00:51:54,050 --> 00:51:57,008 I need a large bottle of Baijiu and a pair of pliers, now. 678 00:52:02,258 --> 00:52:06,300 I have died one hundred and forty four times as of today, 679 00:52:07,008 --> 00:52:11,675 but this particular day, I finally get to do something about it. 680 00:52:34,883 --> 00:52:36,175 Drop it. 681 00:52:36,800 --> 00:52:39,425 - What, the tooth? - No, not the tooth. 682 00:52:42,133 --> 00:52:43,467 I'm not dropping it. 683 00:52:44,467 --> 00:52:46,508 Well it drops or you drop. 684 00:52:46,550 --> 00:52:48,460 This is a custom handmade Walther PPK 685 00:52:48,485 --> 00:52:51,449 that cost me nearly half a million dollars at auction. 686 00:52:51,800 --> 00:52:53,925 You bought a handgun for half a million dollars? 687 00:52:54,342 --> 00:52:59,592 And had my personal pistolsmith fit it with a vintage SD-22 SpielWaffen suppressor 688 00:52:59,633 --> 00:53:04,133 of which there are six in the world, for an additional $250,000. 689 00:53:05,383 --> 00:53:08,217 - 750,000 bucks. - Correct. 690 00:53:09,633 --> 00:53:11,925 Why in the fuck, Pam, would you ever do something like that? 691 00:53:12,633 --> 00:53:14,206 Pam? 692 00:53:14,231 --> 00:53:17,049 Well, I never got your name so I just call you Pam. 693 00:53:17,133 --> 00:53:20,800 - We've met? - Many, many times. In passing. 694 00:53:21,133 --> 00:53:23,633 Let me see it. Slow. 695 00:53:24,675 --> 00:53:26,383 Hold her by the trigger guard. 696 00:53:27,300 --> 00:53:31,300 Handle it as if it were porcelain, please. 697 00:53:32,675 --> 00:53:34,300 Soft as a whisper. 698 00:53:39,258 --> 00:53:42,925 - AH? - Adolf Hitler. 699 00:53:43,883 --> 00:53:47,092 - Que? - It was a personal gift from Carl Walther. 700 00:53:47,133 --> 00:53:48,933 Hitler kept it in his desk in Munich. 701 00:53:49,075 --> 00:53:51,883 You've been killing me with fuckin' Hitler's gun this whole time? 702 00:53:51,925 --> 00:53:54,717 - It was stolen by an American serviceman in 1945. - Jesus Christ. 703 00:53:54,758 --> 00:53:56,925 - What is wrong with you? - Fast forward to the present day. 704 00:53:56,967 --> 00:54:00,383 - It cost me a very pretty penny. - I didn't think this could get any worse. 705 00:54:02,842 --> 00:54:05,383 - Who sent you? - Wouldn't you like to know. 706 00:54:05,633 --> 00:54:07,508 - Hint hint. - Never. 707 00:54:07,717 --> 00:54:11,592 - Are you going to kill me now? - No, Pam, I'm gonna shoot you. 708 00:54:15,383 --> 00:54:16,800 That's for the Jews. 709 00:54:21,508 --> 00:54:22,717 Those too. 710 00:54:41,483 --> 00:54:42,908 Come on, boy! 711 00:54:44,758 --> 00:54:48,425 Jemma put me here on purpose. I don't know how, I don't know why. 712 00:54:49,342 --> 00:54:52,508 There's gotta be a good reason. Shit, there's gotta be a great one. 713 00:54:52,550 --> 00:54:55,300 Look, you lost your phone, little fella. 714 00:54:55,342 --> 00:54:56,342 But she's gone. 715 00:54:57,217 --> 00:54:59,383 I can't get back far enough to reach her, 716 00:54:59,800 --> 00:55:01,883 so none of this matters now. 717 00:55:01,925 --> 00:55:04,925 There's only one real piece of business left. 718 00:55:06,800 --> 00:55:07,758 Revenge. 719 00:55:14,175 --> 00:55:15,925 Things are getting warm, now. 720 00:55:16,425 --> 00:55:19,883 - Did you eliminate the asset? - You mean assets. Plural. 721 00:55:20,008 --> 00:55:22,008 - Marshall. - Hello, Brett. 722 00:55:22,592 --> 00:55:24,967 Don't ask who this is, because you know exactly who it is. 723 00:55:25,008 --> 00:55:27,383 - Where's Marshall? - Who's that? Bomb boy? 724 00:55:27,508 --> 00:55:28,508 The one I call Kaboom? 725 00:55:29,258 --> 00:55:31,967 Well, he's at a big company barbeque at the moment. 726 00:55:32,383 --> 00:55:35,550 We're only missing two members: You and the shithead calling the shots 727 00:55:37,133 --> 00:55:38,859 You assume there's someone above me. 728 00:55:38,884 --> 00:55:41,449 You're a lapdog, pal, so there's gotta be a leash. 729 00:55:41,633 --> 00:55:43,175 I want who's holding it. 730 00:55:43,883 --> 00:55:45,550 I want who killed Jemma. 731 00:55:46,258 --> 00:55:47,425 I think it's Ventor. 732 00:55:48,717 --> 00:55:53,758 - Well, you know where we are, hotshot. - Yeah, and I know how to get there. 733 00:55:54,550 --> 00:55:56,175 I'll see you in a minute, motherfucker. 734 00:56:01,175 --> 00:56:03,842 I'm guessing the big boss man has a penthouse view, 735 00:56:03,883 --> 00:56:07,758 but I'm about sick to death of all the sneaky stealth behind the scenes bullshit. 736 00:56:07,967 --> 00:56:11,633 Let's go old-school and just kick the fucking front door down. 737 00:56:27,175 --> 00:56:28,758 That was a good plan. 738 00:56:32,758 --> 00:56:34,300 I'm gonna gouge his eyes out. 739 00:57:01,258 --> 00:57:02,300 Hold! 740 00:57:06,300 --> 00:57:07,300 Fall back! 741 00:57:13,758 --> 00:57:15,508 I can do this all day, dick. 742 00:57:24,425 --> 00:57:26,050 Hello, Roy number 2! 743 00:57:39,175 --> 00:57:40,758 Goodbye, Roy number 2. 744 00:58:05,342 --> 00:58:07,717 Roy number 2 was unarmed and I'm positive 745 00:58:07,758 --> 00:58:09,925 I'm not getting a weapon past these guys. 746 00:58:23,550 --> 00:58:24,625 Sir. 747 00:58:29,925 --> 00:58:32,175 Oh, yeah, sorry. 748 00:58:35,800 --> 00:58:37,133 Access denied. 749 00:58:41,133 --> 00:58:44,508 Oh, it's uh... It must be me. 750 00:58:54,008 --> 00:58:55,050 Sir! 751 00:59:04,092 --> 00:59:05,383 Hi, Roy. 752 00:59:07,217 --> 00:59:10,758 So do I do a "Butch and Sundance" blaze of glory bit here? 753 00:59:11,050 --> 00:59:12,050 Nah. 754 00:59:12,342 --> 00:59:13,425 Never say die. 755 00:59:18,050 --> 00:59:19,050 That was weird. 756 00:59:26,008 --> 00:59:27,467 You big motherfucker. 757 00:59:56,967 --> 00:59:58,800 Hello, handsome. 758 00:59:59,592 --> 01:00:02,883 You cut my head off a couple of dozen times. 759 01:00:02,925 --> 01:00:05,425 Someone's been the busiest little beaver. 760 01:00:10,550 --> 01:00:12,050 What are you gonna do with that? 761 01:00:16,050 --> 01:00:17,592 I was thinking about fucking you up. 762 01:00:19,342 --> 01:00:21,456 You remember in "Raiders", that asshole who was 763 01:00:21,481 --> 01:00:24,782 twirling the sword around and around thinking he was all cool and shit? 764 01:00:25,258 --> 01:00:27,677 Indy just shot him because he was exhausted and impatient 765 01:00:27,702 --> 01:00:29,449 and just couldn't take the bullshit any more. 766 01:00:29,474 --> 01:00:31,284 - You remember that? - Yeah. 767 01:00:35,050 --> 01:00:36,175 Fuck! 768 01:00:38,175 --> 01:00:41,258 Something you might not know about getting killed with a sword. 769 01:00:41,283 --> 01:00:43,449 With the exception of attempt number 15. 770 01:00:43,925 --> 01:00:47,133 Getting killed with a sword hurts worse than a gunshot. 771 01:00:48,508 --> 01:00:50,800 Another lesser known fact about swords. 772 01:00:54,550 --> 01:00:56,633 They hurt a hell of a lot more coming out. 773 01:00:56,675 --> 01:00:59,383 Fun fact: Harrison Ford had the shits, 774 01:00:59,425 --> 01:01:01,050 and that's why he shot that guy. 775 01:01:10,383 --> 01:01:11,633 I am Guan-Jin. 776 01:01:12,217 --> 01:01:13,883 And Guan-Jin has done this. 777 01:01:26,133 --> 01:01:27,425 I am Guan-Jin. 778 01:01:27,967 --> 01:01:29,758 And Guan-Jin has done this. 779 01:01:36,133 --> 01:01:37,425 I am Guan-Jin. 780 01:01:38,092 --> 01:01:39,633 And Guan-Jin has done this. 781 01:01:58,550 --> 01:02:01,050 I'm Guan-Jin and I've done this. 782 01:02:02,258 --> 01:02:04,133 And this isn't even the worst part. 783 01:02:05,050 --> 01:02:07,633 That's this. Ventor. 784 01:02:08,175 --> 01:02:09,675 The man who killed Jemma. 785 01:02:10,133 --> 01:02:13,508 The same bozo that's had me killed a hundred and fifty fucking times. 786 01:02:13,675 --> 01:02:17,508 Captain, as first impressions go this is truly stand-out stuff. 787 01:02:17,842 --> 01:02:19,927 How you were able to despatch the elite level of 788 01:02:19,952 --> 01:02:23,550 high speed professionals we threw at you is really remarkable. 789 01:02:24,258 --> 01:02:26,925 You should be pleased with the effort, regardless of its outcome. 790 01:02:27,967 --> 01:02:30,883 As someone who bears the same fraternal scars of battle I hope 791 01:02:30,925 --> 01:02:34,550 that this defeat, however bitter, holds some solace. 792 01:02:35,300 --> 01:02:41,508 He must that bullshit memorized, because it's word for word the same every time. 793 01:02:41,842 --> 01:02:46,050 All the men I've watched die and lain to rest, in their multitudes 794 01:02:46,342 --> 01:02:48,050 I see a singularity. 795 01:02:49,300 --> 01:02:50,550 It's in the eyes. 796 01:02:51,300 --> 01:02:53,508 Their gaze is identical in this moment. 797 01:02:54,092 --> 01:02:56,175 Remorse, regret. 798 01:02:56,467 --> 01:02:59,758 What could I have done? What didn't I do? 799 01:03:01,383 --> 01:03:04,675 All our best intentions left to bleed out with the rest of us. 800 01:03:06,092 --> 01:03:10,383 But what if we could remake our world whole and erase our mistakes? 801 01:03:11,467 --> 01:03:14,008 What if the ability to rewrite history was real? 802 01:03:15,508 --> 01:03:17,569 - Adolf Hitler, Pearl Harbor. - Wait a minute, wait a minute, 803 01:03:17,594 --> 01:03:21,008 I never lived past this point, so all this crap is new. 804 01:03:21,050 --> 01:03:26,258 In whose hands would you entrust a tool as powerful as the Osiris spindle? 805 01:03:27,342 --> 01:03:29,258 I have your answer, Captain. 806 01:03:30,217 --> 01:03:31,217 Mine. 807 01:03:32,258 --> 01:03:34,633 A man brought to heel by the brunt of human misery, 808 01:03:34,675 --> 01:03:37,258 a man who understands, as you do, the horrors of war. 809 01:03:37,633 --> 01:03:40,508 Who better to oversee and implement such a tool? 810 01:03:43,425 --> 01:03:44,425 Exactly. 811 01:03:46,175 --> 01:03:48,383 I am sorry about Dr. Wells. 812 01:03:48,883 --> 01:03:52,508 She took us as far as her flawed ideology allowed her. 813 01:03:53,008 --> 01:03:54,217 Sweet girl. 814 01:03:55,467 --> 01:03:58,925 Blood on your hands is what you wanted when you came here, Captain. 815 01:03:59,800 --> 01:04:02,550 And blood is what you have. 816 01:04:03,675 --> 01:04:05,050 Just not mine. 817 01:04:10,383 --> 01:04:13,175 That's really sharp. Not even any blood on it. 818 01:04:13,508 --> 01:04:16,550 - Is it a katana? - Katana? That's Japanese. 819 01:04:16,592 --> 01:04:19,467 It's a Chinese sword. - Let's not make this about race. 820 01:04:19,492 --> 01:04:20,849 It's a sword. 821 01:04:21,008 --> 01:04:22,008 Brett, um... 822 01:04:22,967 --> 01:04:25,258 I know three things now. One: 823 01:04:25,383 --> 01:04:27,925 I'm gonna fuck that guy up next time I see him. 824 01:04:28,467 --> 01:04:31,508 Two: Whatever I'm stuck in is called the Osiris spindle. 825 01:04:31,550 --> 01:04:34,550 And three: Ventor has no idea that it's working. 826 01:04:35,258 --> 01:04:39,675 That somehow, Jemma put me inside this thing and started it up. But why? 827 01:04:42,175 --> 01:04:44,675 She resurrected her dead husband, Osiris. 828 01:04:45,800 --> 01:04:47,842 Osiris became the Lord of the Dead 829 01:04:49,675 --> 01:04:51,175 and the afterlife. 830 01:04:55,717 --> 01:04:57,175 I'm Osiris. 831 01:05:11,633 --> 01:05:15,675 Jemma put me in the Spindle to stop them, to stop Ventor. 832 01:05:16,550 --> 01:05:19,675 She needs me to keep repeating this day until I do. 833 01:05:19,883 --> 01:05:21,883 She had... She had faith. 834 01:05:23,217 --> 01:05:25,383 Son of a bitch, she still believed in me. 835 01:05:26,467 --> 01:05:27,925 She knew I could beat them. 836 01:05:36,717 --> 01:05:39,842 Hi. I need to learn how to fight with a sword. 837 01:05:39,883 --> 01:05:42,550 I have no idea what you just said. 838 01:05:46,675 --> 01:05:48,800 I need to learn to fight with a sword. 839 01:05:50,717 --> 01:05:53,258 There's something intriguing about you that I like. 840 01:05:54,342 --> 01:05:56,508 I fly home to Shanghai in the morning. 841 01:05:56,967 --> 01:06:01,550 - I would only have a day. - I thinik we can get a lot done in a day. 842 01:06:18,967 --> 01:06:21,550 I'm a beginner, but I'm a quick learner. 843 01:06:21,925 --> 01:06:25,133 It is the one who wields it that makes it a weapon, Roy. 844 01:06:25,383 --> 01:06:29,300 That sword is no more an extension of you than a set of car keys. 845 01:06:29,675 --> 01:06:32,550 I've had some training, but I'm willing to work hard. 846 01:06:32,883 --> 01:06:35,842 In lesser hands, the Jian blade is just a 847 01:06:35,883 --> 01:06:38,258 flimsy piece of forged steel. 848 01:06:38,925 --> 01:06:43,425 But within the most determined grip and under the keenest eyes 849 01:06:44,383 --> 01:06:46,883 it becomes a weapon of annihilation. 850 01:06:47,717 --> 01:06:50,925 I've had a very good teacher, but I need to learn more. 851 01:07:14,008 --> 01:07:16,133 Hello, handsome. 852 01:07:20,217 --> 01:07:21,675 Are you surrendering? 853 01:07:27,633 --> 01:07:30,175 You're not really going to fight with a sword, are you? 854 01:07:33,467 --> 01:07:35,258 I do like your confidence. 855 01:07:37,633 --> 01:07:39,550 Normally I'm a little more chatty. 856 01:07:41,300 --> 01:07:42,842 I do have one thing to say. 857 01:07:44,550 --> 01:07:45,550 But I think it'll wait. 858 01:07:47,758 --> 01:07:49,383 Shit's about to get steel. 859 01:08:09,717 --> 01:08:10,925 Motherfucker. 860 01:09:00,050 --> 01:09:01,425 I wanted to say was: 861 01:09:01,757 --> 01:09:05,050 I'm Roy. And Roy has done this. 862 01:09:20,550 --> 01:09:21,467 Woah. 863 01:09:23,132 --> 01:09:24,132 Brett... 864 01:09:25,592 --> 01:09:27,675 I smell muffins. Do you smell muffins? 865 01:09:35,007 --> 01:09:37,050 I'll just walk it off. 866 01:09:38,007 --> 01:09:39,175 And now I'm blind. 867 01:09:41,007 --> 01:09:45,217 - Looks like a four hundred pound unicorn. - You slippery son of a bitch. 868 01:09:47,842 --> 01:09:50,842 - You gonna go for that gun? - I'm not. 869 01:09:51,342 --> 01:09:52,925 - And do you know why? - No. 870 01:09:53,007 --> 01:09:55,883 Because I'm gonna get great satisfaction from beating the shit out of you. 871 01:10:15,967 --> 01:10:17,050 How? 872 01:10:18,633 --> 01:10:19,633 How do you think? 873 01:10:21,675 --> 01:10:25,383 - Spindle. She activated it. - Jemma. She put me inside, pal. 874 01:10:25,425 --> 01:10:27,550 She put me inside to stop you, 875 01:10:27,925 --> 01:10:31,550 then you killed her because she knew what you were, Ventor. 876 01:10:32,008 --> 01:10:35,717 A wannabe dictator, bent on a worldwide re-do. 877 01:10:36,758 --> 01:10:38,175 Fucking liberals. 878 01:10:38,717 --> 01:10:41,675 Before she launched her little Hail-Mary, did she bother to mention 879 01:10:42,008 --> 01:10:45,425 that a spindle reaction, if maintained too long, can destroy the entire planet? 880 01:10:45,467 --> 01:10:48,592 Don't worry, dickhead. If the world comes to an end, you won't be around to see it. 881 01:10:48,633 --> 01:10:50,883 The spindle gives us the power of God 882 01:10:50,925 --> 01:10:54,175 to re-create our whole world, minus the tragedy. 883 01:10:54,425 --> 01:10:58,050 - Adolf Hitler, 9/11... - Shut up with this bullshit speech. 884 01:10:58,258 --> 01:11:02,300 The past is the past, Ventor. It's designed to be left behind. 885 01:11:02,508 --> 01:11:04,842 We live and we learn from it. 886 01:11:04,883 --> 01:11:07,883 And this from an absentee husband and a failed father. 887 01:11:11,383 --> 01:11:14,550 I would have thought you'd have more than a passing interest in re-doing things. 888 01:11:15,592 --> 01:11:20,133 - What about your son? - My son? 889 01:11:20,175 --> 01:11:21,425 Young Joe, isn't it? 890 01:11:23,008 --> 01:11:25,383 If you've come all this way to kill me, 891 01:11:25,883 --> 01:11:27,675 well then who's saving him? 892 01:11:34,175 --> 01:11:35,883 It never thought Joe would be in danger. 893 01:11:35,925 --> 01:11:40,383 I never thought in a million years that they'd ever target him. 894 01:11:42,092 --> 01:11:44,173 I'll kill Ventor and every one of those motherfuckers 895 01:11:44,198 --> 01:11:46,074 a thousand times if they hurt that kid. 896 01:11:47,758 --> 01:11:51,800 Sir, sir, behind the barricade, sir! You can't go that way, sir! 897 01:11:55,508 --> 01:11:57,467 Pal, I need you behind the barricade. Pal! 898 01:12:12,883 --> 01:12:14,925 How many times have I let him die? 899 01:12:17,300 --> 01:12:18,300 My son! 900 01:12:30,092 --> 01:12:33,133 It's my son! I need to save my son! 901 01:12:35,300 --> 01:12:36,675 No! 902 01:12:48,258 --> 01:12:49,675 And there it is. 903 01:12:51,508 --> 01:12:52,717 The end of the world. 904 01:12:53,175 --> 01:12:54,175 Why not? 905 01:12:55,008 --> 01:12:56,092 Mine's already over. 906 01:12:59,175 --> 01:13:01,758 I can feel it. Not just death, 907 01:13:02,008 --> 01:13:05,467 being unravelled, every part of me splits and splits again 908 01:13:05,508 --> 01:13:06,967 along with everything else. 909 01:13:07,550 --> 01:13:11,300 There's nowhere left to run and the one person who can help is dead. 910 01:13:11,633 --> 01:13:13,633 So what if I avenged her? 911 01:13:13,842 --> 01:13:17,133 I'm the one that killed her. Not Ventor, me. I did it. 912 01:13:17,342 --> 01:13:19,342 I killed her when I ran from relationship. 913 01:13:19,383 --> 01:13:22,008 I killed her when I ran from raising our son. I killed her... 914 01:13:22,675 --> 01:13:24,175 When I didn't call her back. 915 01:13:26,050 --> 01:13:28,050 I'm the reason she's gone. 916 01:13:28,758 --> 01:13:30,425 I'm the reason Joe's gone. 917 01:13:32,217 --> 01:13:34,050 I am the reason the world ends. 918 01:13:35,550 --> 01:13:36,967 What the hell is the point? 919 01:13:37,925 --> 01:13:40,133 Why the hell should I even bother trying? 920 01:13:41,133 --> 01:13:42,925 Nothing will ever matter again. 921 01:13:45,133 --> 01:13:47,508 Not when you've lost everything you've loved. 922 01:13:49,758 --> 01:13:54,050 Not when you're responsible for the loss of all human life as we know it. 923 01:13:55,008 --> 01:13:56,383 Nice job, asshole. 924 01:14:02,508 --> 01:14:09,175 Can't you ever let me sleep in just once? 925 01:14:12,633 --> 01:14:14,008 So this is it, then. 926 01:14:15,050 --> 01:14:16,300 This is it, huh? 927 01:14:17,150 --> 01:14:20,717 Are you just gonna feel sorry for yourself forever? Day in, day out? 928 01:14:20,758 --> 01:14:22,637 You're not gonna do a god damn thing? 929 01:14:22,662 --> 01:14:25,282 Even if there isn't a god damn thing you can do? 930 01:14:26,383 --> 01:14:27,383 No. 931 01:14:28,092 --> 01:14:29,092 You are. 932 01:14:29,717 --> 01:14:31,383 You're gonna do something. 933 01:14:51,425 --> 01:14:54,967 Time means nothing now. It's no longer counting against you. 934 01:14:55,008 --> 01:14:56,008 They're stealing my car! 935 01:14:57,675 --> 01:14:59,550 You never got to know your son, so... 936 01:14:59,967 --> 01:15:01,425 if that's all that's left, 937 01:15:03,425 --> 01:15:05,258 it's more than you ever deserved. 938 01:15:11,633 --> 01:15:12,675 Hey, Joe. 939 01:15:14,175 --> 01:15:17,842 Roy, what are you doing here? What happened to you? 940 01:15:17,883 --> 01:15:19,383 I fell off a building. 941 01:15:20,133 --> 01:15:21,258 Skipping school? 942 01:15:24,008 --> 01:15:27,425 - Let me guess: pop-up e-sports tournament. - How'd you know? 943 01:15:28,217 --> 01:15:30,508 - Where do you think I'm going? - You're a gamer? 944 01:15:30,633 --> 01:15:32,258 Absolutely I'm a gamer. 945 01:15:32,675 --> 01:15:35,633 I knew you were on your X-Box every time I came over, but I didn't want to 946 01:15:35,675 --> 01:15:37,175 blow it with your mom, you know. 947 01:15:37,758 --> 01:15:41,050 I'm into like the old eighties vintage side-scroller games 948 01:15:41,092 --> 01:15:44,092 - like Altered Beast and Double Dragon. - Street Fighter? 949 01:15:44,133 --> 01:15:45,758 It's my favourite. 950 01:15:46,592 --> 01:15:48,633 - Mine too. - Yeah? 951 01:15:49,258 --> 01:15:52,133 - I like the new stuff, too, though... - Hey, Roy, 952 01:15:52,717 --> 01:15:55,425 do you think mom will be pissed that I bailed on school. 953 01:15:57,217 --> 01:16:00,508 You know what? She'll be pissed. 954 01:16:02,383 --> 01:16:05,925 But I'm gonna cover for you, okay? 955 01:16:06,800 --> 01:16:09,300 - But no more skipping school, okay? - Cool. 956 01:16:10,133 --> 01:16:12,550 - Cool? - Cool. 957 01:16:15,300 --> 01:16:17,758 So let's go play some Street Fighter. 958 01:16:18,800 --> 01:16:20,758 - You're gonna die. - No, you're gonna die. 959 01:16:21,050 --> 01:16:22,925 You're gonna die and fail... 960 01:16:25,133 --> 01:16:27,508 Oh, my bad! But I'm still alive! 961 01:16:27,717 --> 01:16:30,883 This game is so old! What's it called? Glaca? 962 01:16:31,425 --> 01:16:33,217 - This game's broken. - Galaga. Galaga. 963 01:16:33,550 --> 01:16:34,925 Right in the face! 964 01:16:36,050 --> 01:16:37,800 - I still won. - I got it! 965 01:16:40,425 --> 01:16:41,425 K.O. 966 01:16:42,758 --> 01:16:45,383 - You win! - Why do you like this game so much? 967 01:16:45,967 --> 01:16:48,758 Well, there's a lot of people that chase you and you get to kill them. 968 01:16:48,800 --> 01:16:51,300 - That was a power boost. - Oh, that was Aku- Arugula? 969 01:16:51,342 --> 01:16:53,633 - Was that the Arugula? - Hadouken! 970 01:16:53,675 --> 01:16:55,258 Haru-gen again! 971 01:16:56,217 --> 01:16:58,675 Haru-gen! 972 01:16:58,717 --> 01:17:01,592 - How did you ...? - You win! 973 01:17:02,508 --> 01:17:05,717 - This is where it it gets hard. - Yeah, get the girl. Get the girl. 974 01:17:08,300 --> 01:17:11,383 You know what? Let me show you how its done. 975 01:17:12,133 --> 01:17:13,675 Man, these guys keep coming. 976 01:17:14,175 --> 01:17:15,758 You have no idea. 977 01:17:16,133 --> 01:17:19,824 For a kid who doesn't go to school that much you're pretty smart. 978 01:17:20,550 --> 01:17:22,175 I have my ways. 979 01:17:23,133 --> 01:17:25,050 You beat me again. 980 01:17:25,675 --> 01:17:27,258 Of course, because I'm the master. 981 01:17:27,967 --> 01:17:32,800 All the years of this that I missed. 982 01:17:36,842 --> 01:17:38,508 He has Jemma's looks, 983 01:17:39,175 --> 01:17:41,300 her smarts, her sense of humor. 984 01:17:42,050 --> 01:17:43,175 Thank God. 985 01:17:44,758 --> 01:17:47,175 Then I see that kid laugh and I see myself. 986 01:17:47,383 --> 01:17:48,383 Just a flash. 987 01:17:48,508 --> 01:17:51,050 I see my own face smiling back at me 988 01:17:51,925 --> 01:17:53,133 it breaks my heart. 989 01:18:01,008 --> 01:18:04,050 I could do forever, and I just might. 990 01:18:08,675 --> 01:18:13,550 We've ended this day just like this over a dozen times now. 991 01:18:14,258 --> 01:18:15,675 It never gets old. 992 01:18:16,592 --> 01:18:19,300 I like that he's sound asleep when it all ends. 993 01:18:19,383 --> 01:18:21,300 I like that he never stirs once. 994 01:18:29,425 --> 01:18:33,508 I want to tell him that I'm his father, like I did before, but I'm scared. 995 01:18:35,008 --> 01:18:36,925 I'm scared he won't look at me that way again. 996 01:18:37,133 --> 01:18:39,425 I won't see what I saw in his eyes. 997 01:18:39,758 --> 01:18:41,175 So I say nothing. 998 01:18:48,842 --> 01:18:52,133 I want to get a boat one day. Take mom out in it. 999 01:18:53,592 --> 01:18:55,300 She never gets out at all. 1000 01:18:55,675 --> 01:18:58,175 I just wish I could rent one. 1001 01:18:59,550 --> 01:19:01,633 - Could we rent one? - A boat? 1002 01:19:01,675 --> 01:19:03,883 Yeah. Take mom out in it. 1003 01:19:04,758 --> 01:19:06,883 - I don't see why not. - When? 1004 01:19:07,633 --> 01:19:08,925 Whenever, I... We could... 1005 01:19:09,592 --> 01:19:12,883 This is when I tell him we can do it this weekend. 1006 01:19:13,258 --> 01:19:16,633 Then he send his mom a text telling her that we're all going sailing. 1007 01:19:16,967 --> 01:19:18,425 This is what usually happens. 1008 01:19:18,550 --> 01:19:19,825 Joey... 1009 01:19:21,633 --> 01:19:24,092 - You know, your mom... - Yeah? 1010 01:19:27,008 --> 01:19:31,258 - Do you know what your mom is working on? - The Osiris spindle? 1011 01:19:31,300 --> 01:19:33,300 Osiris spindle. 1012 01:19:33,425 --> 01:19:34,633 You know what that does? 1013 01:19:35,092 --> 01:19:38,383 She can't talk about it because it's like super secret and whatever. 1014 01:19:38,550 --> 01:19:41,842 But I overheard her say it could wipe out everything, 1015 01:19:41,883 --> 01:19:44,050 like the world, I guess, if they weren't careful. 1016 01:19:44,467 --> 01:19:45,800 Do you believe that? 1017 01:19:48,008 --> 01:19:49,008 Yeah, I do. 1018 01:19:50,592 --> 01:19:52,133 I wish I didn't. 1019 01:19:54,633 --> 01:19:57,300 Your mom trusted me with something and I let her down. 1020 01:19:58,967 --> 01:20:00,175 What do you mean? 1021 01:20:02,050 --> 01:20:06,425 - Last night, your mom... - She didn't come home. 1022 01:20:07,342 --> 01:20:11,800 - I know. - Does she have a new boyfriend? 1023 01:20:14,883 --> 01:20:17,425 No. There's no new boyfriend. 1024 01:20:17,883 --> 01:20:20,050 Did she know I was ditching school? 1025 01:20:21,258 --> 01:20:23,883 - It felt like you were following me. - Yeah, I was, 1026 01:20:24,092 --> 01:20:25,883 but not for that reason. 1027 01:20:26,133 --> 01:20:29,217 - Why then? - I don't know. 1028 01:20:29,258 --> 01:20:33,342 I saw you and I wanted to talk to you. Catch up, we haven't spoken to each other. 1029 01:20:37,050 --> 01:20:39,133 Why did you think I was following you? 1030 01:20:40,050 --> 01:20:42,092 Just something Mom said this morning. 1031 01:20:43,300 --> 01:20:45,967 - Wait, what? - On the phone. It was weird. 1032 01:20:46,008 --> 01:20:49,175 She said if I got into any trouble, that I should find you. 1033 01:20:49,300 --> 01:20:52,925 Joe, it's Mom. Pick up the phone, please. 1034 01:20:52,967 --> 01:20:56,175 - I didn't know what she was talking about. - You spoke to mom today? 1035 01:20:56,217 --> 01:21:00,008 If anything strange happens, I want you to call Roy, okay? 1036 01:21:00,383 --> 01:21:02,925 - What time? - I don't know, um... 1037 01:21:03,342 --> 01:21:06,508 I'm gonna text you his number, but call me back. Bye baby. 1038 01:21:07,592 --> 01:21:09,383 Hey bud, let me see your phone. 1039 01:21:15,133 --> 01:21:17,133 She was still alive when I woke up. 1040 01:21:17,342 --> 01:21:19,050 Ventor hadn't killed her. 1041 01:21:22,467 --> 01:21:23,925 She wasn't dead yet. 1042 01:21:32,092 --> 01:21:35,050 Don't worry, son. I'll come back for you. 1043 01:21:36,508 --> 01:21:38,258 I'm coming back for both of you. 1044 01:21:51,633 --> 01:21:52,758 You killed her. 1045 01:21:54,258 --> 01:21:58,508 - How the hell did you get in here? - Where is she? Where is she?! 1046 01:22:36,758 --> 01:22:40,883 - You trying to erase the evidence? - Trying to figure out what she was doing. 1047 01:22:40,925 --> 01:22:44,383 - How she was able to initiate the spindle... - Shut your mouth, Brett! 1048 01:22:46,217 --> 01:22:48,633 Continue. Continue! 1049 01:22:50,508 --> 01:22:54,633 We can't get the Osiris spindle to function. 1050 01:22:55,675 --> 01:23:00,258 Whatever she did started a chain reaction that we can't control. 1051 01:23:01,425 --> 01:23:05,258 She sabotaged it somehow and it's not responding. 1052 01:23:06,008 --> 01:23:07,383 You son of a bitch. 1053 01:23:08,383 --> 01:23:10,008 The spindle is working. 1054 01:23:10,217 --> 01:23:13,800 It's you. She made you the missing mass. 1055 01:23:14,175 --> 01:23:17,175 Otherwise, how could you have broken into this facility? 1056 01:23:18,800 --> 01:23:19,800 How... 1057 01:23:20,800 --> 01:23:23,050 How many times have you done this? 1058 01:23:24,592 --> 01:23:27,258 - A lot. - It works. 1059 01:23:32,425 --> 01:23:35,508 She was alive at least 14 minutes after I woke up. 1060 01:23:37,008 --> 01:23:38,675 I have time to save her. 1061 01:23:47,717 --> 01:23:50,758 Okay. Lets do this. 1062 01:23:52,883 --> 01:23:54,656 Jemma is the only one who can stop this, 1063 01:23:54,657 --> 01:23:56,733 and you have at least 14 minutes to reach her. 1064 01:23:57,258 --> 01:23:59,092 What the hell. Here we go. 1065 01:24:08,967 --> 01:24:11,217 The fuckin' asshole just jumped. 1066 01:24:18,800 --> 01:24:21,675 Fly, motherfucker. 1067 01:24:25,842 --> 01:24:28,883 I've got twelve and a half minutes. Make this thing go faster. 1068 01:24:29,675 --> 01:24:30,675 Move! 1069 01:24:37,383 --> 01:24:38,633 Nice flying, dick. 1070 01:24:53,633 --> 01:24:56,300 I want the big knock down, drag out now... 1071 01:24:57,050 --> 01:25:00,133 A Donnybrook. The Battle Royale. 1072 01:25:04,633 --> 01:25:08,800 Bring 'em all on, every last one of 'em so I can light 'em up and lay waste... 1073 01:25:17,217 --> 01:25:21,050 Because I've been waiting for this for a long fucking time. 1074 01:25:24,800 --> 01:25:25,925 Maybe too long. 1075 01:25:37,133 --> 01:25:40,258 I mean, you know, I don't have all day. 1076 01:26:41,008 --> 01:26:42,050 Hey, Brett! 1077 01:26:57,758 --> 01:26:58,967 You came for me. 1078 01:27:00,217 --> 01:27:01,383 You did it. 1079 01:27:02,842 --> 01:27:04,267 You came for me. 1080 01:27:07,925 --> 01:27:11,425 - How many times did it take? - Just one. 1081 01:27:13,883 --> 01:27:16,550 We don't have much time. Come on. 1082 01:27:18,758 --> 01:27:21,425 I couldn't tell you. They were watching me. 1083 01:27:21,800 --> 01:27:24,008 I had to sneak around the lab all night. 1084 01:27:24,050 --> 01:27:25,925 I barely got that book to you. 1085 01:27:25,967 --> 01:27:27,342 It was just enough. 1086 01:27:32,008 --> 01:27:34,258 I think Ventor sent men after Joe. 1087 01:27:34,800 --> 01:27:37,425 There's no one left. They're all gone, Jemma. 1088 01:27:40,050 --> 01:27:41,092 Joe's fine. 1089 01:27:41,883 --> 01:27:44,925 He's skipping school for a gamer con, but he's okay. 1090 01:27:45,800 --> 01:27:46,925 How do you know that? 1091 01:27:51,675 --> 01:27:55,133 He's got a crush on a girl in his class named Camille. 1092 01:27:55,175 --> 01:27:57,675 He showed her all the bus routes to school 1093 01:27:57,717 --> 01:28:00,133 but he's afraid to ask her to be his girl. 1094 01:28:02,133 --> 01:28:04,717 He and his friend Wyatt, they lied about their age 1095 01:28:04,758 --> 01:28:08,050 a couple of weeks ago to enter a paintball tournament. 1096 01:28:08,092 --> 01:28:10,508 You asked him about a welt on his neck. 1097 01:28:11,008 --> 01:28:12,883 He said he got it from a bug bite. 1098 01:28:16,300 --> 01:28:19,925 He fractured his wrist last month skateboarding 1099 01:28:20,050 --> 01:28:24,008 - and now it makes this weird clicking sound. - Clicking 1100 01:28:26,133 --> 01:28:28,800 He loves dogs, especially pugs 1101 01:28:29,717 --> 01:28:31,800 and he thinks you two should rescue one. 1102 01:28:33,550 --> 01:28:38,508 He did a watercolor version of Van Gogh's 'Starry Night' about a year ago 1103 01:28:38,550 --> 01:28:41,175 for your birthday because he knew it was your favourite painting. 1104 01:28:43,342 --> 01:28:47,092 He thinks mom works too much and doesn't smile enough 1105 01:28:50,425 --> 01:28:52,758 But that boy loves you so much. 1106 01:28:58,550 --> 01:29:00,425 How do I stop this, Jemma? 1107 01:29:05,175 --> 01:29:09,050 It's not about stopping, Roy. It's about restarting. 1108 01:29:11,342 --> 01:29:16,425 I made your dimensions, your DNA specific to the missing mass within the spindle. 1109 01:29:16,675 --> 01:29:17,856 What does that mean? 1110 01:29:17,881 --> 01:29:22,550 It means you have to enter the Spindle's core, then theoretically 1111 01:29:23,217 --> 01:29:27,550 the time-space continuum should reset and resume. 1112 01:29:28,175 --> 01:29:31,550 - Theoretically? - I don't know. 1113 01:29:32,383 --> 01:29:34,008 I honestly don't, Roy. 1114 01:29:34,050 --> 01:29:37,925 This whole thing's so cobbled together. I was just trying to stop Ventor. 1115 01:29:38,217 --> 01:29:41,008 I didn't even know it worked until you showed up. 1116 01:29:42,175 --> 01:29:45,675 You have to remember, I just saw you yesterday. 1117 01:29:46,633 --> 01:29:49,008 And I haven't seen you in forever. 1118 01:29:51,342 --> 01:29:54,675 I didn't know what else to do, where else to turn. 1119 01:29:57,717 --> 01:30:01,550 I just knew the man you were. 1120 01:30:03,425 --> 01:30:05,383 I know the man you are. 1121 01:30:07,092 --> 01:30:10,258 But I don't know what will happen to you if you go in there. 1122 01:30:13,800 --> 01:30:15,967 But I know what happens if I don't. 1123 01:30:21,758 --> 01:30:24,592 You saw it? The end of the world? 1124 01:30:24,633 --> 01:30:29,800 - Yeah. - What was it like? 1125 01:30:31,758 --> 01:30:36,633 It was everything you imagine it to be, only a million times worse. 1126 01:30:41,592 --> 01:30:45,508 Will it go forward? If I walk through this thing 1127 01:30:45,550 --> 01:30:48,300 Is it gonna reset? Are you and Joe gonna be safe? 1128 01:30:50,050 --> 01:30:53,008 If you return your mass to the core, it should. 1129 01:30:53,550 --> 01:30:55,300 You may not make it. 1130 01:30:55,925 --> 01:30:57,383 You may cease to be. 1131 01:30:58,425 --> 01:30:59,592 Well then... 1132 01:31:01,342 --> 01:31:03,425 Give me a kiss and tell me you love me. 1133 01:31:14,300 --> 01:31:16,008 I love you. 1134 01:31:29,550 --> 01:31:34,550 - Wait for me, huh? - I will. 1135 01:31:38,633 --> 01:31:41,425 What the hell. Here we go. 89982

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.