Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,399 --> 00:00:41,252
Original Subtitle & Sync by ♥♥*ღ* F971*ღ* ♥♥
IG:@Ljh97184
2
00:00:43,581 --> 00:00:46,421
When the KBO League was founded,
the player is not a 'biological male'
3
00:00:46,641 --> 00:00:50,021
will be disqualified Female players can play in the league
4
00:00:50,181 --> 00:00:54,361
only after the rule
deleted in 1996.
5
00:01:29,237 --> 00:01:31,831
- Thank you for the effort.
- No problem.
6
00:01:43,535 --> 00:01:44,387
Lee Jung-Ho.
7
00:01:48,566 --> 00:01:49,529
Congratulation.
8
00:01:52,419 --> 00:01:55,974
For those who cannot join
the pro team or the campus
9
00:01:56,641 --> 00:01:59,086
will have a career
guidance meeting next week.
10
00:02:00,455 --> 00:02:01,938
Good job, everyone.
11
00:02:07,448 --> 00:02:08,337
Congratulations.
12
00:02:09,189 --> 00:02:10,375
What should we do now?
13
00:02:10,448 --> 00:02:12,227
Do what? We have to stop.
14
00:02:18,782 --> 00:02:21,820
Joo Soo-In, Promising
Female Baseball Player
15
00:02:24,005 --> 00:02:26,228
Genius baseball
player, Joo Soo-In
16
00:02:48,984 --> 00:02:51,207
Genius baseball
player, Joo Soo-In
17
00:02:55,691 --> 00:02:59,951
Best player, President Cup
18
00:03:03,618 --> 00:03:04,886
Stop taking food from work
19
00:03:04,960 --> 00:03:06,433
and make your own.
20
00:03:06,618 --> 00:03:08,396
Why don't you make soup or stew?
21
00:03:10,248 --> 00:03:12,100
Why are you complaining?
22
00:03:12,656 --> 00:03:15,396
This food is not cheap!
23
00:03:15,693 --> 00:03:17,647
Soo-Hyung must
eat healthy to grow.
24
00:03:17,721 --> 00:03:18,989
You should know.
25
00:03:19,063 --> 00:03:20,990
Mother, I have to eat healthy.
26
00:03:21,064 --> 00:03:23,064
I know.You just eat!
27
00:03:30,348 --> 00:03:33,718
How was the selection, by the way?
28
00:03:34,459 --> 00:03:36,385
What will you do
after graduation?
29
00:03:37,274 --> 00:03:38,534
Do you have a plan?
30
00:03:39,719 --> 00:03:41,497
Want me to talk to my boss?
31
00:03:42,238 --> 00:03:43,941
No, I'll take care of it.
32
00:03:45,410 --> 00:03:48,595
Joo Soo-In, You promised me!
33
00:03:49,336 --> 00:03:51,485
I let you do whatever you want.
34
00:03:52,003 --> 00:03:53,966
You have to have a
good plan, and do it.
35
00:03:54,040 --> 00:03:55,855
If not, you will
be like your father.
36
00:03:56,558 --> 00:03:57,559
Understand?
37
00:03:59,225 --> 00:04:00,262
I understand.
38
00:04:09,699 --> 00:04:10,625
Father.
39
00:04:11,403 --> 00:04:12,440
Oh, you came
40
00:04:13,588 --> 00:04:16,181
You should come home.
Mom is angry with you.
41
00:04:19,033 --> 00:04:20,959
Just a second.
I am finishing this chapter soon.
42
00:04:26,770 --> 00:04:29,400
"Real Estate Permit Exam Preparation"
43
00:04:33,845 --> 00:04:36,252
Look at your phone bill.
44
00:04:36,326 --> 00:04:38,919
Why did you spend so much?
45
00:04:40,029 --> 00:04:41,807
-Soo-In? -Yes.
46
00:04:42,807 --> 00:04:43,770
Are you awake?
47
00:04:44,178 --> 00:04:45,808
You don't go to work
like everyone else.
48
00:04:45,882 --> 00:04:46,993
Were you awake?
49
00:04:47,067 --> 00:04:48,511
You just stayed quiet all day!
50
00:04:48,586 --> 00:04:49,919
There's no one to call!
51
00:04:49,993 --> 00:04:51,882
What would you do?
52
00:04:52,808 --> 00:04:55,327
Bring me the rest.
53
00:04:55,401 --> 00:04:56,882
You're ready, right?
54
00:04:57,068 --> 00:04:58,401
Yes, Sir.
55
00:04:58,475 --> 00:05:00,031
Very nice. I believe in you.
56
00:05:13,903 --> 00:05:15,237
Hey, Joo Soo-In.
57
00:05:16,385 --> 00:05:18,904
You're giving up now?
58
00:05:18,978 --> 00:05:20,200
Take your exams.
59
00:05:21,421 --> 00:05:23,497
Is this a math test?
60
00:05:23,571 --> 00:05:26,386
I don't see numbers.
There are only alphabets.
61
00:05:29,016 --> 00:05:32,275
Gosh, I learned a lot from you.
62
00:05:32,646 --> 00:05:35,757
She has no shame
even with bad grades.
63
00:05:45,835 --> 00:05:48,057
At least you look good.
64
00:05:49,057 --> 00:05:51,020
You're on the independent team
65
00:05:51,094 --> 00:05:53,576
with Coach Park for
3 years from the start?
66
00:05:54,465 --> 00:05:55,354
Yes.
67
00:05:55,687 --> 00:06:00,586
Coach Park needs a new
coach to strengthen the team,
68
00:06:01,123 --> 00:06:03,243
and I will follow the directions.
69
00:06:06,835 --> 00:06:08,910
But you've never
played with a pro team,
70
00:06:08,984 --> 00:06:11,651
also have no
training experience.
71
00:06:13,058 --> 00:06:14,058
It is not like that?
72
00:06:21,248 --> 00:06:22,988
Come on meet the kids.
73
00:06:38,281 --> 00:06:39,800
No respect for
more senior players?
74
00:06:39,874 --> 00:06:41,393
Sorry. I should
have arrived earlier.
75
00:06:46,919 --> 00:06:47,993
Everyone, come over here.
76
00:06:48,067 --> 00:06:48,956
Get together.
77
00:06:50,068 --> 00:06:51,845
-Good morning, sir.
-Good morning, sir.
78
00:06:54,698 --> 00:06:58,290
He's your new
trainer, Choi Jin-Tae.
79
00:07:00,142 --> 00:07:01,143
Nice to meet you, sir.
80
00:07:01,217 --> 00:07:02,476
Nice to meet you, sir.
81
00:07:04,574 --> 00:07:06,352
You must be tired
after doing the exam.
82
00:07:06,797 --> 00:07:07,907
Want to say something?
83
00:07:09,501 --> 00:07:11,427
No, it's okay, sir.
84
00:07:12,501 --> 00:07:13,390
Well.
85
00:07:13,463 --> 00:07:14,834
Keep practicing.
86
00:07:15,315 --> 00:07:16,909
- Let's have coffee.
- Well.
87
00:07:18,687 --> 00:07:21,131
- Thank you sir.
- Thank you sir.
88
00:07:22,020 --> 00:07:23,094
Let's start.
89
00:07:24,546 --> 00:07:25,954
This is 3 months salary.
90
00:07:26,398 --> 00:07:27,954
Thank you very much.
91
00:07:32,966 --> 00:07:34,411
Have you met the
mother of your child?
92
00:07:35,930 --> 00:07:37,078
Not.
93
00:07:37,485 --> 00:07:39,152
You still drink a lot?
94
00:07:39,819 --> 00:07:40,856
No, I realized now.
95
00:07:41,671 --> 00:07:44,958
Think of this as a fresh start.
96
00:07:46,131 --> 00:07:47,094
You can do a good job, right?
97
00:07:47,243 --> 00:07:48,094
Yes, Sir.
98
00:07:48,354 --> 00:07:50,428
We have to guide grade 12
99
00:07:50,502 --> 00:07:52,317
about their careers as
they are about to graduate.
100
00:07:52,910 --> 00:07:56,021
Take the file from the
staff room, and read it.
101
00:07:56,391 --> 00:07:57,910
Yes, Sir. By the way...
102
00:07:59,996 --> 00:08:01,663
I saw the woman on the team.
103
00:08:02,330 --> 00:08:03,886
Joo Soo-In.
You never heard his name?
104
00:08:03,960 --> 00:08:05,330
She is so famous.
105
00:08:05,514 --> 00:08:07,812
How can a woman play
on the high school team?
106
00:08:08,553 --> 00:08:09,960
That's what made her famous.
107
00:08:10,368 --> 00:08:12,960
She can throw at a
speed of 130 km/hour.
108
00:08:13,033 --> 00:08:17,331
Only a few female players
in the world can do it.
109
00:08:23,182 --> 00:08:24,331
Please smile!
110
00:08:25,812 --> 00:08:26,849
Okay!
111
00:08:31,072 --> 00:08:32,257
You look good.
112
00:08:37,430 --> 00:08:41,097
Lee Jung-Ho, please
look at the camera.
113
00:08:41,467 --> 00:08:42,430
Well.
114
00:08:42,875 --> 00:08:43,912
Kimchi!
115
00:08:44,764 --> 00:08:48,023
First female high school
baseball player in these 20 years!
116
00:08:51,002 --> 00:08:52,225
Very nice!
117
00:08:53,780 --> 00:08:56,818
Now, can you change your poses?
118
00:08:56,892 --> 00:08:58,077
First professional
player in just 3 years
119
00:08:58,357 --> 00:08:59,579
High school baseball player...
120
00:08:59,653 --> 00:09:00,579
"Trial application form"
121
00:09:00,653 --> 00:09:02,653
You mean you play alone?
122
00:09:02,950 --> 00:09:05,024
No, I'm on the high school baseball team.
123
00:09:05,172 --> 00:09:07,950
Not! Girls can't join
the high school team.
124
00:09:09,830 --> 00:09:11,645
I entered as a special player.
125
00:09:12,274 --> 00:09:13,571
Do not lie!
126
00:09:14,275 --> 00:09:15,312
It is true.
127
00:09:20,349 --> 00:09:21,460
Fine, I understand.
128
00:09:21,534 --> 00:09:24,164
I received your form.
You can go now.
129
00:09:24,572 --> 00:09:26,350
When will the trial start?
130
00:09:26,868 --> 00:09:30,943
First, you have to pass
131
00:09:31,017 --> 00:09:32,572
preliminary file filtering.
132
00:09:33,428 --> 00:09:36,910
I saw your announcement.
The announcement did not include file filters.
133
00:09:37,502 --> 00:09:39,910
Trial differs from selection.
134
00:09:39,984 --> 00:09:41,503
It is conducted internally by the team.
135
00:09:42,206 --> 00:09:44,058
We cannot accept all applicants.
136
00:09:45,096 --> 00:09:46,948
The rule only exist this time.
137
00:09:48,392 --> 00:09:50,429
Well.Thanks.
138
00:09:50,911 --> 00:09:51,985
Okay,You're welcome.
139
00:10:00,487 --> 00:10:01,589
You took it so seriously!
140
00:10:01,663 --> 00:10:03,339
Think you will get
a call from them?
141
00:10:04,783 --> 00:10:05,857
Why?
142
00:10:06,228 --> 00:10:08,561
You need more
failure experience.
143
00:10:08,635 --> 00:10:11,265
I know if I pass or fail,
144
00:10:11,339 --> 00:10:14,117
but from the look of the person
who received the audition form.
145
00:10:14,191 --> 00:10:16,080
Because of that you all failed?
146
00:10:20,722 --> 00:10:22,055
Push here.
147
00:10:22,907 --> 00:10:24,648
Gosh, Han Bang-Geul.
148
00:10:25,166 --> 00:10:27,389
You said you were going
to buy me a new guitar.
149
00:10:27,796 --> 00:10:29,945
What are you doing?
Not writing new songs?
150
00:10:30,019 --> 00:10:31,722
Hey, Audition is about dancing.
151
00:10:31,797 --> 00:10:33,982
You don't know
anything about my field.
152
00:10:34,056 --> 00:10:35,612
What don't you know?
153
00:10:36,871 --> 00:10:38,093
All right, clever.
154
00:10:43,719 --> 00:10:45,256
What is this place, by the way?
155
00:10:45,330 --> 00:10:46,756
See all janggu and hanbok.
156
00:10:48,015 --> 00:10:49,497
Do they teach
traditional dances?
157
00:10:49,756 --> 00:10:51,534
Yes, but nobody's interested
158
00:10:51,608 --> 00:10:53,053
so, they teach
modern dance at night.
159
00:10:53,794 --> 00:10:54,831
Jeez.
160
00:11:05,238 --> 00:11:07,424
Can you play baduk?
161
00:11:08,831 --> 00:11:10,498
Joo Soo-In, please focus
162
00:11:10,572 --> 00:11:12,572
and look at this.
163
00:11:12,646 --> 00:11:13,535
Korea Women's Baseball Association
164
00:11:13,609 --> 00:11:15,276
The women's baseball league is now active
165
00:11:15,350 --> 00:11:16,980
with lots of international
competitions.
166
00:11:17,461 --> 00:11:19,091
Maybe you can
enjoy it as a hobby,
167
00:11:19,165 --> 00:11:21,314
Or more than that?
168
00:11:22,515 --> 00:11:23,478
What do you think?
169
00:11:23,552 --> 00:11:26,885
It takes a lot of money to play
baseball as a hobby?
170
00:11:28,478 --> 00:11:29,330
Yes?
171
00:11:29,478 --> 00:11:31,293
- Ms. Kim. Please come in.
- Hello, Coach Park.
172
00:11:31,367 --> 00:11:33,590
This is Ms. Kim Ji-Hye,
who teaches Japanese.
173
00:11:34,182 --> 00:11:35,479
- Hello.
- Hi.
174
00:11:35,553 --> 00:11:36,997
- Please sit.
- Thank you.
175
00:11:39,799 --> 00:11:42,614
I don't know if you already know.
176
00:11:43,244 --> 00:11:45,207
She is on the
women's baseball team.
177
00:11:45,540 --> 00:11:47,689
Is it the national team?
178
00:11:47,763 --> 00:11:49,763
Yes.
National women's baseball team.
179
00:11:51,697 --> 00:11:55,845
She knows more about
women's baseball than I do.
180
00:11:56,252 --> 00:11:57,623
If you are curious about anything, ask her.
181
00:12:00,549 --> 00:12:01,808
Joo Soo-In, don't you have any questions?
182
00:12:01,883 --> 00:12:03,623
No, I have no questions.
183
00:12:06,661 --> 00:12:10,772
Do you think of doing
anything other than baseball?
184
00:12:11,611 --> 00:12:13,611
No, I'm going to
continue playing baseball.
185
00:12:13,871 --> 00:12:16,389
Then ask Mrs. Kim about it.
186
00:12:16,463 --> 00:12:18,204
She came because of you.
187
00:12:18,649 --> 00:12:23,131
I'm thinking about trying to
get into the professional team.
188
00:12:23,427 --> 00:12:25,279
You mean trial?
189
00:12:27,386 --> 00:12:28,200
Yes.
190
00:12:28,274 --> 00:12:30,719
Coach Park is
working on it for you,
191
00:12:30,793 --> 00:12:31,756
but you're not serious.
192
00:12:31,830 --> 00:12:33,127
Is this a joke to you?
193
00:12:33,201 --> 00:12:34,238
I'm not kidding.
194
00:12:34,608 --> 00:12:35,497
What?
195
00:12:35,571 --> 00:12:36,905
I'm not kidding at all.
196
00:12:40,938 --> 00:12:43,234
Do you want to be a
professional player or not?
197
00:12:44,012 --> 00:12:44,679
Yes.
198
00:12:44,753 --> 00:12:47,049
Do not speak nonsense!
Then look at the pamphlet.
199
00:12:48,423 --> 00:12:49,275
Why?
200
00:12:49,497 --> 00:12:51,572
No matter how hard
you try, you can't.
201
00:12:52,720 --> 00:12:54,165
There's no point in trying.
202
00:12:54,572 --> 00:12:55,535
Ms. Kim.
203
00:12:56,128 --> 00:12:57,387
Please explain to her.
204
00:12:57,757 --> 00:12:58,609
Well.
205
00:13:07,692 --> 00:13:09,025
How do you know?
206
00:13:17,655 --> 00:13:20,396
How do you
know if I fail or not?
207
00:13:21,063 --> 00:13:22,582
Why say it is not possible before even trying?
208
00:13:22,767 --> 00:13:25,545
You think you're different, don't you?
209
00:13:27,738 --> 00:13:29,303
Do as I say
210
00:13:30,071 --> 00:13:31,034
before it's too late.
211
00:13:46,660 --> 00:13:47,735
Run faster.
212
00:13:53,402 --> 00:13:54,587
Okay, run!
213
00:14:09,172 --> 00:14:11,209
Hey, Give me the baseball bat!
214
00:14:12,024 --> 00:14:12,913
What?
215
00:14:12,987 --> 00:14:13,839
Come on.
216
00:14:15,616 --> 00:14:16,950
Will you catch my ball?
217
00:14:18,732 --> 00:14:19,583
Well.
218
00:14:20,361 --> 00:14:21,769
What are you doing?
Hurry up and do it!
219
00:14:23,658 --> 00:14:26,167
Slow down.
220
00:14:26,241 --> 00:14:27,510
Let me throw some balls.
221
00:14:29,950 --> 00:14:30,876
Start!
222
00:14:32,580 --> 00:14:35,173
The person over there is a table-setter.
223
00:14:35,988 --> 00:14:37,052
If he hits my ball,
224
00:14:37,127 --> 00:14:38,321
then you're right.
225
00:14:39,778 --> 00:14:40,630
Do you accept then?
226
00:14:41,037 --> 00:14:41,926
What?
227
00:14:42,963 --> 00:14:44,185
Watch carefully.
228
00:14:53,025 --> 00:14:55,433
What are you doing? Get ready!
229
00:14:55,692 --> 00:14:56,729
Hey, Get it serious.
230
00:14:57,211 --> 00:14:58,063
Well.
231
00:14:58,914 --> 00:14:59,877
Come on.
232
00:15:03,952 --> 00:15:06,397
What the hell?
233
00:15:16,120 --> 00:15:17,380
Hit it, okay?
234
00:15:18,676 --> 00:15:20,010
Hey, What happened?
235
00:15:43,011 --> 00:15:44,233
Strike 2.
236
00:15:46,566 --> 00:15:47,937
Shit.
237
00:15:48,344 --> 00:15:49,307
Hey.
238
00:15:50,382 --> 00:15:51,493
Wait a moment!
239
00:16:00,353 --> 00:16:02,797
You look at her leg
before hitting?
240
00:16:03,020 --> 00:16:03,909
Yes, Sir.
241
00:16:03,983 --> 00:16:05,946
You have to focus on the ball.
242
00:16:12,576 --> 00:16:13,428
Come on.
243
00:16:26,836 --> 00:16:29,614
Gosh, Good timing.
244
00:16:42,268 --> 00:16:44,120
That's your fastest throw, right?
245
00:16:47,639 --> 00:16:49,824
You think I mean
you can't just be a girl?
246
00:16:52,532 --> 00:16:54,236
This is not true!
You're just not good at it.
247
00:16:54,902 --> 00:16:57,829
Besides, You're too weak.
248
00:16:59,347 --> 00:17:00,384
Got it?
249
00:17:03,899 --> 00:17:05,306
Enough for today.
250
00:17:05,380 --> 00:17:06,380
Tidy up and disperse.
251
00:17:06,677 --> 00:17:07,899
Thank you, sir!
252
00:17:51,394 --> 00:17:53,357
Joo Soo-Hyung. Come soon and eat.
253
00:17:53,431 --> 00:17:54,431
Okay!
254
00:18:03,222 --> 00:18:04,741
Is it okay if I repeat high
school for another year?
255
00:18:06,000 --> 00:18:08,556
Do you want to go back
to school for another year?
256
00:18:09,445 --> 00:18:12,815
Yes, I can practice a lot more
257
00:18:12,889 --> 00:18:14,445
and try to be selected.
258
00:18:14,741 --> 00:18:16,001
Many players do.
259
00:18:17,330 --> 00:18:19,367
Is the job search period
determined for school over?
260
00:18:21,219 --> 00:18:23,849
I told my boss about you.
261
00:18:24,334 --> 00:18:26,778
My boss said he invites
you to an interview.
262
00:18:29,149 --> 00:18:31,371
I don't want to graduate like this!
263
00:18:32,594 --> 00:18:33,594
So what?
264
00:18:33,668 --> 00:18:34,927
You've been playing for years.
265
00:18:35,001 --> 00:18:36,594
One more year won't
make a difference.
266
00:18:37,001 --> 00:18:38,446
Can't you see your father?
267
00:18:42,528 --> 00:18:46,491
It's not a shame to give
up if there's no hope.
268
00:20:01,695 --> 00:20:03,251
Come on, Let's finish.
269
00:20:03,325 --> 00:20:04,251
Yes, Sir.
270
00:20:05,696 --> 00:20:06,733
What are you doing?
271
00:20:07,918 --> 00:20:09,103
What are you doing with that?
272
00:20:09,946 --> 00:20:10,613
If you throw the ball 150 Km/hour
273
00:20:10,687 --> 00:20:12,215
Maybe I can join the national team.
274
00:20:12,289 --> 00:20:13,178
What?
275
00:20:14,770 --> 00:20:15,585
If I can throw 150 Km/hr,
276
00:20:15,659 --> 00:20:17,660
other things don't matter right?
277
00:20:32,253 --> 00:20:34,254
129 Km/hour
278
00:20:57,532 --> 00:21:00,051
He shouldn't have
recruited that girl
279
00:21:00,125 --> 00:21:01,607
from the beginning.
280
00:21:01,620 --> 00:21:03,407
As a new team,
281
00:21:03,481 --> 00:21:05,138
She needs media attention.
282
00:21:06,472 --> 00:21:08,805
Coach Park hasn't
changed at all.
283
00:21:08,879 --> 00:21:11,509
That's why he can't
work with the pro team.
284
00:21:12,843 --> 00:21:14,510
It's not that simple.
285
00:21:15,102 --> 00:21:17,028
Maybe this place was
better for someone like him.
286
00:21:17,102 --> 00:21:18,880
It's just a country high school.
287
00:21:20,254 --> 00:21:21,625
You live like this,
288
00:21:21,699 --> 00:21:23,403
for thinking like that.
289
00:21:24,218 --> 00:21:26,366
So find connections and
make me like a pro coach.
290
00:21:26,440 --> 00:21:27,996
Nonsense.
291
00:21:28,070 --> 00:21:29,292
Even the college
team won't accept you.
292
00:21:32,280 --> 00:21:34,132
I told you to take a degree
293
00:21:34,206 --> 00:21:35,465
and prepare to train.
294
00:21:35,539 --> 00:21:36,595
You play with little talent
295
00:21:36,669 --> 00:21:38,095
up to over 40.
296
00:21:38,169 --> 00:21:40,280
It is impossible for you.
297
00:21:41,836 --> 00:21:43,984
Stop nagging me, You bastard!
298
00:21:44,984 --> 00:21:46,058
- Hey!
- What?
299
00:21:46,466 --> 00:21:48,133
I can't join the pro team
300
00:21:48,207 --> 00:21:49,096
because of a bad recruiter like you.
301
00:21:49,170 --> 00:21:51,985
Bad recruiter? What's the speed of your throw?
302
00:21:53,140 --> 00:21:56,104
Your throwing speed can't make you a pro, idiot!
303
00:22:03,766 --> 00:22:06,767
What are your plans
as a professional player?
304
00:22:07,285 --> 00:22:09,063
Um...I...
305
00:22:09,952 --> 00:22:12,915
I will work harder to
become a better player.
306
00:22:12,989 --> 00:22:16,804
What's your secret to staying fit?
307
00:22:19,156 --> 00:22:21,157
Only...
308
00:22:29,936 --> 00:22:30,862
Joo Soo-In.
309
00:22:33,159 --> 00:22:35,751
This reporter wants to speak to you.
310
00:22:36,233 --> 00:22:38,715
It's an honor to
meet a famous player.
311
00:22:38,789 --> 00:22:41,530
May I have your time?
312
00:22:41,678 --> 00:22:43,122
No, thank you.
313
00:22:43,710 --> 00:22:45,155
Mr Lee Jung-Ho said you
were throwing faster
314
00:22:45,229 --> 00:22:46,933
from junior high school.
315
00:22:51,681 --> 00:22:53,867
I caught her ball a few days ago,
316
00:22:53,941 --> 00:22:55,237
It's speed was 130 km hour.
317
00:22:55,459 --> 00:22:58,608
130 Km/hour? Is it true?
318
00:23:02,497 --> 00:23:04,201
Wait a minute, Miss Joo Soo-In.
319
00:23:04,275 --> 00:23:05,386
Wait a moment, please!
320
00:23:06,757 --> 00:23:07,979
Hey, wait!
321
00:23:09,831 --> 00:23:11,090
Where are you going?
322
00:23:11,646 --> 00:23:14,239
You can talk about your
situation in the interview.
323
00:23:18,827 --> 00:23:20,901
Is it amazing for me to be
able to throw 130 Km/hour?
324
00:23:23,272 --> 00:23:24,161
Why?
325
00:23:25,753 --> 00:23:27,346
Why is that amazing?
326
00:24:19,632 --> 00:24:21,151
Joo Soo-In, We have to talk.
327
00:24:23,743 --> 00:24:25,929
You misunderstood.
That's not what I meant.
328
00:24:44,625 --> 00:24:46,921
I had a bigger hand
when we were in middle school.
329
00:24:48,366 --> 00:24:49,773
I was taller.
330
00:24:54,267 --> 00:24:57,156
And it's better to play baseball.
331
00:25:29,182 --> 00:25:31,812
Sorry, I am late.
It won't happen again.
332
00:25:32,738 --> 00:25:34,108
Just transfer the money next time.
333
00:25:34,182 --> 00:25:35,516
It's easier for both of us.
334
00:25:44,244 --> 00:25:47,096
I'm going to start training.
335
00:25:48,245 --> 00:25:49,763
That's Coach Park's high school team.
336
00:25:52,615 --> 00:25:54,134
Finally, it worked for you.
337
00:25:54,208 --> 00:25:55,245
What do you mean?
338
00:25:58,212 --> 00:25:59,703
You also throw and train
339
00:26:00,610 --> 00:26:02,657
on an independent team, oppa.
340
00:26:04,188 --> 00:26:08,003
It also worked for other players.
341
00:26:09,855 --> 00:26:11,447
Training is your specialty.
342
00:26:14,591 --> 00:26:15,739
See you later.
343
00:26:39,427 --> 00:26:40,835
Get together, everyone.
344
00:26:42,354 --> 00:26:43,724
Get together, everyone.
345
00:26:52,914 --> 00:26:56,136
You were supposed to do individual training yesterday.
346
00:26:56,210 --> 00:26:57,210
But no one practiced.
347
00:26:57,655 --> 00:27:00,655
You Missed training when
Coach Park wasn't around?
348
00:27:01,692 --> 00:27:03,729
Laziness because it's cold outside?
349
00:27:06,651 --> 00:27:08,207
Run 50 laps around the field.
350
00:27:08,762 --> 00:27:09,651
Everyone go out!
351
00:27:17,129 --> 00:27:18,870
Hey, Joo Soo-In, come here.
352
00:27:22,833 --> 00:27:23,944
Why are you here?
353
00:27:24,611 --> 00:27:25,463
Sorry?
354
00:27:26,977 --> 00:27:29,014
Last year, you didn't have to come for group training.
355
00:27:29,088 --> 00:27:30,347
Take your stuff and go.
356
00:27:30,421 --> 00:27:33,866
It does not mean
I can't come.
357
00:27:37,163 --> 00:27:38,126
Hey!
358
00:27:48,336 --> 00:27:49,521
What are you doing?
359
00:27:51,966 --> 00:27:54,003
What makes you
special to act like that?
360
00:27:57,369 --> 00:27:58,628
If you're that good,
361
00:27:59,147 --> 00:28:00,999
throw 150 Km/hr
and join the pro team.
362
00:28:02,851 --> 00:28:04,851
If you can't, then
learn to accept.
363
00:28:11,928 --> 00:28:14,668
Tell them to come in.
364
00:28:17,415 --> 00:28:19,823
Run alone if that's
what you want.
365
00:28:21,712 --> 00:28:22,601
Go out!
366
00:28:55,989 --> 00:28:56,952
Hey, Joo Soo-In!
367
00:29:00,137 --> 00:29:01,545
It is enough.
368
00:29:17,796 --> 00:29:20,203
"National Women's Handball
Team Selection competition"
369
00:29:20,277 --> 00:29:22,537
I bet people are stubborn
370
00:29:22,611 --> 00:29:25,908
like Coach Park would resist.
371
00:29:27,500 --> 00:29:31,501
You know, getting recruited
by a pro team isn't that easy.
372
00:29:31,945 --> 00:29:36,168
You know that better
than anyone else, right?
373
00:29:39,953 --> 00:29:43,509
Joo Soo-In said she couldn't take part in off-season training.
374
00:29:43,583 --> 00:29:45,694
So, you made her change mind at that point.
375
00:29:46,065 --> 00:29:50,398
But it should be better tell her to
do another sport.
376
00:29:52,217 --> 00:29:53,847
This is school
377
00:29:53,921 --> 00:29:55,736
and teachers should fix that.
378
00:29:56,329 --> 00:29:57,440
Do you understand?
379
00:30:39,367 --> 00:30:41,997
"131 Km/hour"
380
00:32:17,358 --> 00:32:18,544
She won't stop
381
00:32:18,618 --> 00:32:19,803
even if we stop.
382
00:32:20,062 --> 00:32:21,600
It will be a bigger problem
383
00:32:21,859 --> 00:32:23,470
if she become injured.
384
00:32:24,804 --> 00:32:27,656
About 96% of baseball players will quit one day.
385
00:32:28,026 --> 00:32:29,804
You don't need to worry.
386
00:32:36,027 --> 00:32:37,990
If it makes you worry
387
00:32:38,323 --> 00:32:39,620
tell her to take the test.
388
00:32:40,138 --> 00:32:43,212
Maybe she will compromise
and choose handball.
389
00:32:47,463 --> 00:32:48,944
It's not easy to notice,
390
00:32:50,241 --> 00:32:52,093
but Joo Soo-In has a
good round score.
391
00:33:06,545 --> 00:33:09,472
Don't let boys enter
the practice room.
392
00:33:09,546 --> 00:33:11,880
- Yes, Sir.
- Give me that, and...
393
00:33:13,916 --> 00:33:17,620
Check Joo Soo-In's file on my desk.
394
00:33:20,362 --> 00:33:22,324
Bye, Go inside.
395
00:33:25,193 --> 00:33:26,452
Be careful, sir.
396
00:33:27,155 --> 00:33:28,934
Good morning, sir.
397
00:33:39,959 --> 00:33:42,218
Your hands are too tense
because they hurt.
398
00:33:45,366 --> 00:33:48,182
Why don't you come
off-season training?
399
00:33:48,663 --> 00:33:50,441
You have to pay for it.
400
00:33:50,811 --> 00:33:51,719
I have to pay more because...
401
00:33:51,793 --> 00:33:53,256
.. can't share the room.
402
00:33:55,976 --> 00:33:57,939
You said you wanted to be a pro.
403
00:33:58,531 --> 00:34:00,606
I also just wanted to be a pro.
404
00:34:01,902 --> 00:34:03,902
I have to do everything
for that to happen.
405
00:34:04,569 --> 00:34:06,014
What if you fail like me?
406
00:34:09,277 --> 00:34:10,832
Isn't it better to give up?
407
00:34:10,907 --> 00:34:11,758
Not.
408
00:34:13,092 --> 00:34:15,018
I won't give up before I try.
409
00:34:33,364 --> 00:34:35,031
Joo Soo-In, follow me.
410
00:34:40,290 --> 00:34:42,253
"Application for first trial"
411
00:34:50,480 --> 00:34:51,702
Why are you doing this?
412
00:34:52,110 --> 00:34:54,703
I'm just asking you
to give her a chance.
413
00:34:54,777 --> 00:34:55,740
No big deal, right?
414
00:34:56,110 --> 00:34:57,962
Does she look like a
baseball player to you?
415
00:34:58,666 --> 00:35:00,305
If I let her join the trial
416
00:35:00,379 --> 00:35:01,333
So what?
417
00:35:02,037 --> 00:35:04,185
Jin-Tae, this isn't for me.
418
00:35:04,259 --> 00:35:05,815
Get up, man!
419
00:35:08,016 --> 00:35:09,312
Ask anyone
420
00:35:09,386 --> 00:35:11,312
does she look like
a baseball player?
421
00:35:11,831 --> 00:35:13,831
You think baseball is
some kind of circus?
422
00:35:15,831 --> 00:35:16,905
Excuse me.
423
00:35:18,609 --> 00:35:19,943
What did you say?
424
00:35:37,753 --> 00:35:39,457
Why did you bring me here?
425
00:35:43,346 --> 00:35:45,124
You said you wanted a trial.
426
00:35:47,087 --> 00:35:48,773
I thought you would give up
427
00:35:49,523 --> 00:35:50,680
when you saw the reality.
428
00:35:53,334 --> 00:35:55,186
When I played baseball as a kid,
429
00:35:57,853 --> 00:35:59,048
other kids want to grow up
430
00:35:59,122 --> 00:36:00,779
and become a pro.
431
00:36:03,335 --> 00:36:04,594
But I do not.
432
00:36:07,261 --> 00:36:08,113
Why?
433
00:36:08,372 --> 00:36:10,039
Everyone says I
can't play baseball
434
00:36:10,113 --> 00:36:11,706
once I entered high school.
435
00:36:13,336 --> 00:36:15,669
But it's all lies.
436
00:36:17,714 --> 00:36:19,492
How do they know my future?
437
00:36:20,159 --> 00:36:21,418
Even I don't know
what my future will be.
438
00:36:26,488 --> 00:36:28,192
Coach Park called me yesterday.
439
00:36:30,525 --> 00:36:31,451
What for?
440
00:36:31,896 --> 00:36:35,452
He told me to stop being pretentious
441
00:36:35,526 --> 00:36:36,526
and asked you to train me.
442
00:36:43,336 --> 00:36:44,929
How can I help you?
443
00:36:45,003 --> 00:36:48,152
I could be the trainer
myself if I knew.
444
00:36:50,950 --> 00:36:52,987
I can't even get to the pro team.
445
00:36:53,246 --> 00:36:54,172
Is that okay with you?
446
00:36:57,444 --> 00:36:59,074
I'll be a pro for you.
447
00:37:00,222 --> 00:37:01,407
I sure can.
448
00:37:14,099 --> 00:37:15,664
Joo Soo-In, Spin rate: 38.74
449
00:37:15,738 --> 00:37:17,655
Throwing speed: 125 km/hr
450
00:37:43,176 --> 00:37:46,510
High school sprinter and marathon
winner can run 100 meters.
451
00:37:46,880 --> 00:37:48,436
But who will win?
452
00:37:49,573 --> 00:37:50,721
What is that out of blue?
453
00:37:51,092 --> 00:37:52,314
Try it.
454
00:37:54,314 --> 00:37:55,759
High school sprinter?
455
00:37:55,944 --> 00:37:56,833
That's right.
456
00:37:56,907 --> 00:37:58,722
What if a marathon
medal winner practices
457
00:37:58,796 --> 00:38:00,352
12 hours a day for a year.
458
00:38:00,426 --> 00:38:01,611
Then who won?
459
00:38:04,167 --> 00:38:05,056
I have no idea.
460
00:38:05,723 --> 00:38:07,575
The sprinter still wins.
461
00:38:08,353 --> 00:38:09,204
Why?
462
00:38:09,353 --> 00:38:11,427
The strength of the marathon runner is
463
00:38:11,501 --> 00:38:12,797
endurance, not speed!
464
00:38:13,390 --> 00:38:16,205
Direct speed can be a
weakness for marathon runners.
465
00:38:20,213 --> 00:38:21,991
You never get rid
of your weakness.
466
00:38:22,361 --> 00:38:23,769
Otherwise,
467
00:38:24,287 --> 00:38:25,658
You have to develop
your strength points.
468
00:38:26,880 --> 00:38:28,139
Strength point...
469
00:38:31,164 --> 00:38:32,386
What is your strength point?
470
00:38:45,374 --> 00:38:46,226
So what?
471
00:38:47,041 --> 00:38:50,152
Your strength make you got a good round score.
472
00:38:50,819 --> 00:38:51,893
We combine that...
473
00:38:51,967 --> 00:38:54,745
with a knuckleball,
a ball without a spin
474
00:38:54,930 --> 00:38:56,968
to disturb the bat's
timing and balance.
475
00:38:58,823 --> 00:39:01,601
But knuckleball is
for injured players.
476
00:39:01,935 --> 00:39:02,870
You can beat other players
477
00:39:02,944 --> 00:39:04,305
with speed and power?
478
00:39:04,453 --> 00:39:06,713
- I prefer fast balls.
- See...
479
00:39:12,047 --> 00:39:14,343
In the end, the thrower
with the fast ball wins.
480
00:39:29,541 --> 00:39:31,615
What's important is not
that you throw the ball fast,
481
00:39:32,430 --> 00:39:34,763
but to make it hard for
the hitter to hit my ball!
482
00:39:34,911 --> 00:39:37,282
But a knuckleball thrower
483
00:39:37,356 --> 00:39:39,801
will not be elected
in elections or trials.
484
00:39:39,875 --> 00:39:40,764
You don't know?
485
00:39:41,579 --> 00:39:42,986
Then you can be the first.
486
00:39:51,484 --> 00:39:52,586
15.02 seconds, Do it again!
487
00:39:52,660 --> 00:39:54,040
You failed, faster!
488
00:40:08,752 --> 00:40:09,752
This hurts.
489
00:40:13,901 --> 00:40:17,494
No, your shoulders are too tense.
490
00:40:17,975 --> 00:40:19,531
Because it feels stiff in here.
491
00:40:20,222 --> 00:40:22,148
Real Estate Permit Exam Sample Questions
492
00:40:23,555 --> 00:40:24,703
Dad, what are you doing?
493
00:40:24,963 --> 00:40:27,741
I don't need them anymore.
494
00:40:29,222 --> 00:40:31,297
Why? You don't study anymore?
495
00:40:32,560 --> 00:40:34,476
Father will definitely graduate tomorrow,
496
00:40:34,791 --> 00:40:35,634
so I don't need it.
497
00:40:36,597 --> 00:40:37,930
What if you fail again?
498
00:40:38,004 --> 00:40:39,486
You always fail exams.
499
00:40:39,708 --> 00:40:42,968
I will definitely pass this time.
Do not worry.
500
00:40:43,042 --> 00:40:44,042
You trust me, right?
501
00:40:44,449 --> 00:40:45,635
Yes. I trust you.
502
00:40:56,145 --> 00:40:57,552
Dad, do you trust me too?
503
00:40:57,923 --> 00:40:59,182
Of course.
504
00:40:59,256 --> 00:41:01,293
You're the most
valuable thing in my life.
505
00:41:12,294 --> 00:41:13,146
Jeez.
506
00:41:17,289 --> 00:41:20,030
Why are you here? You like him?!
507
00:41:20,512 --> 00:41:21,771
I'm here to practice.
508
00:41:21,845 --> 00:41:22,993
Do not bother me.
509
00:41:23,067 --> 00:41:25,068
I give her special
training, don't disturb!
510
00:41:25,142 --> 00:41:26,882
You're too close! Gosh.
511
00:41:30,920 --> 00:41:32,105
What's wrong with him?
512
00:42:06,621 --> 00:42:09,066
Are you ready? Once again.
513
00:42:22,321 --> 00:42:24,210
Is this necessary?
514
00:42:24,432 --> 00:42:25,766
Joo Soo-In is famous
for her fast balls.
515
00:42:25,840 --> 00:42:27,210
Why not just that.
516
00:42:30,696 --> 00:42:31,659
I can't do it well.
517
00:42:35,067 --> 00:42:36,437
It's because your hands are small.
518
00:42:37,030 --> 00:42:38,771
Because they are too small,
519
00:42:38,845 --> 00:42:40,882
your finger can't
push the ball forward.
520
00:42:41,470 --> 00:42:43,470
That's why you don't have enough turns
521
00:42:44,174 --> 00:42:45,581
You try
522
00:42:45,655 --> 00:42:48,137
throw a fast strong
ball like a man.
523
00:42:48,545 --> 00:42:49,952
But the knuckleball is different.
524
00:42:50,693 --> 00:42:53,323
Keep your shoulders and arms relaxed.
525
00:42:54,138 --> 00:42:56,471
You said knuckleball
is for injured people.
526
00:42:57,569 --> 00:42:59,347
How about my little hands?
527
00:43:00,755 --> 00:43:03,014
You have to practice with nails.
528
00:43:05,348 --> 00:43:07,348
Hold your hand under the stitches,
529
00:43:07,422 --> 00:43:10,200
and push the ball out.
Got it?
530
00:43:23,608 --> 00:43:25,460
How was it? It was better, right?
531
00:43:25,793 --> 00:43:26,793
What happened?
532
00:43:27,423 --> 00:43:28,682
How can the ball move like that?
533
00:43:28,756 --> 00:43:30,016
I almost missed it.
534
00:43:32,843 --> 00:43:33,732
Hey, Lee Jung-Ho.
535
00:43:33,806 --> 00:43:34,917
What happened again?
536
00:43:35,065 --> 00:43:36,361
Get into hitting position.
537
00:43:37,436 --> 00:43:39,399
Do something while you're here.
538
00:43:44,608 --> 00:43:45,460
What is this?
539
00:43:47,148 --> 00:43:48,027
What?
540
00:43:48,101 --> 00:43:49,222
You asked me how.
541
00:43:49,629 --> 00:43:51,481
You gotta strike that guy.
542
00:43:52,111 --> 00:43:53,407
Only with a knuckleball!
543
00:43:54,037 --> 00:43:56,185
Hey, grab the bat and get ready.
544
00:44:29,964 --> 00:44:31,408
I have to go.
545
00:44:32,149 --> 00:44:33,816
Eat this first.
546
00:44:34,075 --> 00:44:35,927
I have a baseball game tomorrow.
547
00:44:36,001 --> 00:44:37,668
I have to write the
syllabus for next semester
548
00:44:37,742 --> 00:44:40,446
and semester report tonight.
549
00:44:41,405 --> 00:44:43,257
Sorry for wasting your time.
550
00:44:43,331 --> 00:44:45,109
Not at all, I enjoyed it.
551
00:44:45,738 --> 00:44:46,738
Joo Soo-In.
552
00:44:47,405 --> 00:44:48,294
Fighting!
553
00:44:50,405 --> 00:44:51,257
See you later!
554
00:45:06,126 --> 00:45:07,089
Hey, Lee Jung-Ho.
555
00:45:08,793 --> 00:45:09,756
Eat your meal soon.
556
00:45:29,284 --> 00:45:30,210
Come on.
557
00:45:38,568 --> 00:45:39,614
So, you guys play together
558
00:45:39,688 --> 00:45:40,975
since the minor league team?
559
00:45:41,420 --> 00:45:42,309
Yes.
560
00:45:44,988 --> 00:45:46,988
It looks like Joo Soo-In
is the only girl too.
561
00:45:48,543 --> 00:45:51,581
Yes, boys don't like her
562
00:45:52,581 --> 00:45:53,766
and teased her.
563
00:45:54,211 --> 00:45:55,062
Why?
564
00:45:56,095 --> 00:45:57,882
Our coach said it is a bad luck
565
00:45:57,956 --> 00:45:59,466
to see women in the morning.
566
00:46:00,355 --> 00:46:02,947
But he couldn't
force her to stop,
567
00:46:03,021 --> 00:46:04,207
So, he made group training
568
00:46:04,281 --> 00:46:05,911
for to stop her.
569
00:46:07,096 --> 00:46:08,652
But Joo Soo-In didn't give up.
570
00:46:10,861 --> 00:46:14,195
After all, like that.
571
00:46:18,269 --> 00:46:21,223
Hey, you bullied her
572
00:46:21,297 --> 00:46:22,417
like other kids?
573
00:46:22,603 --> 00:46:25,455
No, I was small and weak.
574
00:46:25,529 --> 00:46:27,196
Joo Soo-In was much
better at baseball than I was.
575
00:46:30,084 --> 00:46:33,269
I didn't want to play
baseball in high school.
576
00:46:34,269 --> 00:46:35,862
I thought I had no talent.
577
00:46:36,714 --> 00:46:38,168
Then I entered the same
high school as Joo Soo-In.
578
00:46:38,825 --> 00:46:40,307
and don't want to lose.
579
00:46:41,763 --> 00:46:43,319
So, I tried hard.
580
00:47:02,114 --> 00:47:03,485
What is wrong?
Isn't this our house?
581
00:47:03,559 --> 00:47:05,337
I have no idea too. I just came.
582
00:47:15,074 --> 00:47:16,074
Father!
583
00:47:20,667 --> 00:47:22,741
- What happened?
- Take care of your sister.
584
00:47:32,720 --> 00:47:35,721
Your husband has been preparing
for the exam for a long time.
585
00:47:36,276 --> 00:47:38,017
It must be hard for you.
586
00:47:39,758 --> 00:47:43,758
Since the economy is now deteriorating,
587
00:47:44,314 --> 00:47:46,833
many agents help
people to cheat on exams.
588
00:47:49,304 --> 00:47:52,119
What will happen to my husband?
589
00:47:52,564 --> 00:47:56,527
It looks like your
husband is just one of the clients.
590
00:47:57,860 --> 00:47:59,712
But we have to investigate again.
591
00:48:11,676 --> 00:48:14,714
Joo Soo-Hyung. Why are you eating fast-food?
592
00:48:15,862 --> 00:48:17,677
- Where's your sister?
- I have no idea.
593
00:48:18,677 --> 00:48:19,751
When did she leave?
594
00:48:20,307 --> 00:48:24,122
I don't know. No one was home
when I woke up.
595
00:48:37,019 --> 00:48:41,242
What are you doing?
What happened to dad?
596
00:48:43,439 --> 00:48:44,995
What are you doing?
597
00:48:46,106 --> 00:48:48,402
There is nothing.
I just have some business.
598
00:48:51,440 --> 00:48:52,514
What business?
599
00:48:53,995 --> 00:48:55,616
You want to go to college like everyone else?
600
00:48:55,690 --> 00:48:56,996
Or work?
601
00:48:57,625 --> 00:48:58,514
What is so important,
602
00:48:58,588 --> 00:49:00,403
that you left
your sister alone?
603
00:49:00,700 --> 00:49:02,589
Do not talk like that.
I have business too.
604
00:49:07,189 --> 00:49:10,671
What are you doing?
Give it back!
605
00:49:11,671 --> 00:49:15,153
No, my baseball glove.
You ruined it.
606
00:49:15,227 --> 00:49:16,449
I told you,
607
00:49:16,523 --> 00:49:18,968
it's nothing to be embarrassed about
to give up when there is no hope.
608
00:49:20,128 --> 00:49:21,100
You don't have to be stubborn
609
00:49:21,174 --> 00:49:22,313
and fight for it.
610
00:49:22,869 --> 00:49:24,869
Life is hard itself.
611
00:49:25,462 --> 00:49:27,462
Why you make it harder?!
612
00:49:27,647 --> 00:49:29,277
What do you mean?
613
00:49:30,071 --> 00:49:31,663
Mother. You don't know anything.
614
00:49:33,700 --> 00:49:36,553
What do I not know?
I'm your mother!
615
00:49:36,997 --> 00:49:39,405
You don't know how I'm capable of.
616
00:49:41,454 --> 00:49:45,417
If I be really good at it,
Then, how?
617
00:49:46,677 --> 00:49:48,603
So it's not fair.
618
00:49:48,936 --> 00:49:50,825
You would be somewhere else if you're good.
619
00:49:51,714 --> 00:49:53,751
Those who will play
baseball on your team
620
00:49:53,825 --> 00:49:55,900
it's almost there.
621
00:49:56,529 --> 00:49:58,159
Why don't you know this?
622
00:50:00,167 --> 00:50:02,602
You are free to do anything.
623
00:50:02,676 --> 00:50:03,833
Why can't I?
624
00:50:04,315 --> 00:50:05,278
How dare you...
625
00:50:07,315 --> 00:50:08,426
talk to your mom like that?
626
00:50:09,089 --> 00:50:12,237
It is true.
All you want is money.
627
00:50:13,941 --> 00:50:15,571
Is there anything
else you would like?
628
00:50:15,645 --> 00:50:17,126
Or want to be?
629
00:50:18,126 --> 00:50:20,089
All that matters to you in the world is money.
630
00:50:22,130 --> 00:50:23,834
I don't want to live like you,
631
00:50:24,649 --> 00:50:26,871
I do not want to worry about money all my life.
632
00:50:28,798 --> 00:50:30,724
You think I want to live like this?
633
00:50:32,502 --> 00:50:35,317
Do you know what I want to let go?
634
00:50:36,872 --> 00:50:38,984
I had a life before
you were born.
635
00:50:43,880 --> 00:50:45,769
If you want to have a
selfish life like your father,
636
00:50:46,547 --> 00:50:47,881
then leave here now.
637
00:51:05,733 --> 00:51:09,252
You want mine?
638
00:51:27,697 --> 00:51:29,586
Why didn't you come
to our home last night?
639
00:51:31,845 --> 00:51:33,438
I failed the audition.
640
00:51:37,479 --> 00:51:38,924
Have you got the results?
641
00:51:42,331 --> 00:51:43,702
That's the annoying part.
642
00:51:43,776 --> 00:51:45,924
They called all who proposed.
643
00:51:49,113 --> 00:51:49,965
Then?
644
00:51:50,336 --> 00:51:52,188
They got us lined up,
645
00:51:52,669 --> 00:51:54,817
and reject us by appearance.
646
00:51:55,929 --> 00:51:57,558
Damn.
647
00:51:58,670 --> 00:52:00,670
They see your dancing or singing?
648
00:52:09,883 --> 00:52:11,995
I'm training hard.
649
00:52:14,439 --> 00:52:16,217
It's cold here. Let's go.
650
00:52:24,065 --> 00:52:25,250
Aren't you coming?
651
00:52:26,065 --> 00:52:28,362
You can't come, can you?
652
00:52:30,658 --> 00:52:31,881
Okay, Come on.
653
00:52:38,807 --> 00:52:39,696
Jeez.
654
00:52:54,737 --> 00:52:57,071
Please sit. Sorry I'm late.
655
00:52:57,145 --> 00:52:58,330
It is okay.
656
00:53:03,861 --> 00:53:05,750
We don't accept anyone
without a certificate,
657
00:53:05,824 --> 00:53:08,787
but your daughter is an exception.
658
00:53:09,343 --> 00:53:11,121
You have to thank your mother.
659
00:53:14,236 --> 00:53:15,347
All office workers,
660
00:53:15,421 --> 00:53:17,495
must have previous experience
661
00:53:17,569 --> 00:53:19,644
in foundry.
662
00:53:20,088 --> 00:53:23,496
All have to work in
the field for 6 months.
663
00:53:24,126 --> 00:53:25,496
Do you understand?
664
00:53:26,792 --> 00:53:28,052
- Yes.
- Well.
665
00:53:29,479 --> 00:53:33,035
This is the equipment.
666
00:53:33,850 --> 00:53:36,479
There is a lot of oil and
iron powder in the factory,
667
00:53:36,553 --> 00:53:37,887
so you have to wear this uniform.
668
00:53:38,294 --> 00:53:40,665
I'm not sure if it will fit you?
669
00:53:41,998 --> 00:53:43,628
Try it.
670
00:53:45,036 --> 00:53:45,999
Give me your bag.
671
00:54:16,950 --> 00:54:20,173
Does it fit?
What do I look like?
672
00:54:26,618 --> 00:54:28,803
Please take care of her.
673
00:54:29,729 --> 00:54:30,803
I have to go.
674
00:54:31,285 --> 00:54:32,137
Well.
675
00:54:34,363 --> 00:54:35,252
Mother!
676
00:55:11,743 --> 00:55:12,780
Eat your meal.
677
00:55:16,558 --> 00:55:18,002
Soo-Hyung, call your father.
678
00:55:19,077 --> 00:55:20,003
Father!
679
00:55:21,188 --> 00:55:22,225
Is he back home?
680
00:55:22,447 --> 00:55:23,299
Yes.
681
00:55:23,990 --> 00:55:25,286
I am going out for a moment.
682
00:55:25,694 --> 00:55:26,953
Where are you going at night?
683
00:55:27,027 --> 00:55:28,287
I have to train today.
684
00:55:28,990 --> 00:55:29,842
What?
685
00:55:30,916 --> 00:55:32,250
What do you mean?
686
00:55:32,954 --> 00:55:33,954
What?
687
00:55:34,213 --> 00:55:35,917
I said, what are you doing?
688
00:55:36,287 --> 00:55:37,954
What's my fault?
689
00:55:38,744 --> 00:55:40,485
I do everything you want.
690
00:55:41,300 --> 00:55:43,226
I pay for my own
life as you ask,
691
00:55:43,300 --> 00:55:44,485
now leave it alone.
692
00:55:46,970 --> 00:55:48,747
Stop now!
693
00:56:22,190 --> 00:56:24,709
They say I have to work
694
00:56:26,709 --> 00:56:28,857
in a factory for 6 months,
695
00:56:30,746 --> 00:56:34,487
before I work at the office.
696
00:56:40,672 --> 00:56:42,413
There's a match coming up.
697
00:56:44,524 --> 00:56:45,895
What would you do?
698
00:56:59,105 --> 00:57:00,068
Is she that girl?
699
00:57:00,957 --> 00:57:03,957
Hey, Do you come?
Please be nice to her.
700
00:57:04,710 --> 00:57:06,969
She is beautiful. Okay.
701
00:57:11,278 --> 00:57:13,797
Hey, what is this?
702
00:57:14,019 --> 00:57:15,945
Sometimes it helps to watch
independent team matches.
703
00:57:16,279 --> 00:57:18,353
Just tell me. What do you want?
704
00:57:19,057 --> 00:57:20,427
All players are here
705
00:57:20,501 --> 00:57:21,372
played for the pro team,
706
00:57:21,446 --> 00:57:22,798
or want to play.
707
00:57:23,501 --> 00:57:25,131
It's a trial for her.
708
00:57:26,563 --> 00:57:27,970
If you think she's not good enough
709
00:57:28,044 --> 00:57:30,785
after seeing today.
I won't ask you again. Okay?
710
00:57:49,136 --> 00:57:50,025
Strike.
711
00:58:16,651 --> 00:58:17,540
Strike.
712
00:58:49,109 --> 00:58:50,693
Not bad.
713
00:58:51,017 --> 00:58:52,072
Maybe because of
practicing with the boys.
714
00:58:52,702 --> 00:58:55,925
But your throwing
arm is so weak.
715
00:58:55,999 --> 00:58:57,295
You have to be quick and furious.
716
00:58:57,628 --> 00:58:59,740
You need strong thigh
muscles to throw a ball fast.
717
00:58:59,814 --> 00:59:01,925
Train your thigh muscles.
718
00:59:01,999 --> 00:59:04,073
And deltoid. Look at this?
719
00:59:04,986 --> 00:59:09,357
All about strong muscles!
720
00:59:09,431 --> 00:59:11,505
You don't always have
to throw the ball fast.
721
00:59:27,477 --> 00:59:28,329
Yes!
722
00:59:28,662 --> 00:59:29,922
Very nice!
723
00:59:33,070 --> 00:59:34,404
- Can I eat now?
- Yes.
724
00:59:35,404 --> 00:59:36,404
Enjoy your meal.
725
00:59:38,445 --> 00:59:39,102
Are you happy that you won?
726
00:59:39,176 --> 00:59:40,741
You got 8 hits, you know.
727
00:59:41,112 --> 00:59:42,964
It's fun, and you buy me meat.
728
00:59:45,745 --> 00:59:46,597
Here you are.
729
00:59:49,153 --> 00:59:50,116
What is this?
730
00:59:50,523 --> 00:59:51,412
A gift.
731
00:59:58,548 --> 00:59:59,696
Is this for me?
732
00:59:59,956 --> 01:00:01,585
This is better
than the last prize.
733
01:00:01,660 --> 01:00:02,623
Then practice harder.
734
01:00:04,400 --> 01:00:05,401
Thanks.
735
01:00:07,709 --> 01:00:11,117
I still have one more gift for you.
736
01:00:11,635 --> 01:00:12,524
What is that?
737
01:00:13,339 --> 01:00:15,821
I talked to my friends
on the pro team.
738
01:00:18,788 --> 01:00:22,121
You have a trial in a month.
739
01:00:24,455 --> 01:00:25,418
Really?
740
01:00:27,455 --> 01:00:28,863
Hey, that is all?
741
01:00:29,603 --> 01:00:31,307
I thought you would be happy.
742
01:00:35,035 --> 01:00:37,073
Jung-Ho, come here.
You're late.
743
01:00:37,221 --> 01:00:39,739
Sorry.
The meeting is backwards.
744
01:00:41,999 --> 01:00:43,777
I invited him.
745
01:00:44,789 --> 01:00:46,085
He signed a contract
with a pro team today.
746
01:00:47,493 --> 01:00:49,382
Can we have more meat?
747
01:00:55,118 --> 01:00:56,267
Joo Soo-In, wait a moment!
748
01:01:01,638 --> 01:01:03,156
I have something for you.
749
01:01:11,999 --> 01:01:13,000
This is nail polish.
750
01:01:13,777 --> 01:01:15,185
This protects your nails,
751
01:01:15,259 --> 01:01:16,889
when you throw the knuckleball.
752
01:01:17,518 --> 01:01:18,815
Oh, well.
753
01:01:19,037 --> 01:01:20,111
You know what?
754
01:01:22,317 --> 01:01:24,613
Among the minor league team members
755
01:01:25,058 --> 01:01:26,577
just you and me
756
01:01:28,392 --> 01:01:29,577
still play baseball.
757
01:01:36,054 --> 01:01:36,906
I have to go.
758
01:01:39,129 --> 01:01:40,055
Hey.
759
01:01:49,273 --> 01:01:51,680
Sign here.
760
01:01:55,347 --> 01:01:57,051
I've never signed a ball.
761
01:01:58,199 --> 01:02:00,607
I never asked for
autographs from a pro either.
762
01:02:12,784 --> 01:02:16,340
Thanks. Also for nail polish.
763
01:02:32,431 --> 01:02:33,653
You startled me.
764
01:02:33,727 --> 01:02:34,839
What are you doing?
765
01:02:35,431 --> 01:02:36,950
Where were you?
766
01:02:37,024 --> 01:02:38,468
What is this again?
767
01:02:39,357 --> 01:02:41,987
You can't just disappear
during work hours.
768
01:02:42,321 --> 01:02:43,876
The whole company is angry.
769
01:02:43,950 --> 01:02:45,210
You didn't answer the phone either.
770
01:02:46,584 --> 01:02:47,917
What is wrong with you?
771
01:02:48,992 --> 01:02:51,214
Fine, I understand.
Stop it.
772
01:02:51,881 --> 01:02:53,659
No, you don't understand.
773
01:02:54,548 --> 01:02:56,622
You'll find easy work
after a few months.
774
01:02:56,696 --> 01:02:58,955
Why can't you do it?
775
01:03:00,584 --> 01:03:01,510
Mother...
776
01:03:02,214 --> 01:03:04,362
I don't want to fight
with you right now.
777
01:03:05,399 --> 01:03:06,399
What?
778
01:03:08,288 --> 01:03:09,992
Please leave me.
779
01:03:14,686 --> 01:03:16,835
Please!
780
01:03:53,134 --> 01:03:54,245
Move faster!
781
01:03:54,578 --> 01:03:56,504
You can not make it that speed.
782
01:04:00,468 --> 01:04:01,949
I can not.
783
01:04:04,361 --> 01:04:07,139
You didn't even go half of the distance.
784
01:04:07,213 --> 01:04:09,287
I don't wanna stop
until you get faster.
785
01:04:09,361 --> 01:04:10,250
Come down again.
786
01:04:31,366 --> 01:04:33,069
Catch the ball well.
787
01:04:37,440 --> 01:04:38,403
You...
788
01:04:43,848 --> 01:04:48,737
Yes, it is true.
Keep practicing.
789
01:04:48,811 --> 01:04:49,663
Ouch...
790
01:05:07,702 --> 01:05:09,850
Good, you're almost there.
791
01:05:15,258 --> 01:05:18,962
Hooray! I did it!
792
01:05:23,973 --> 01:05:25,713
Does this make them pretty?
793
01:05:26,751 --> 01:05:28,973
Not.
794
01:05:29,158 --> 01:05:30,343
Not beautiful?
795
01:05:31,121 --> 01:05:33,751
Just make them stronger.
796
01:05:38,784 --> 01:05:40,932
Joo Soo-Hyung, The breakfast is ready.
797
01:05:45,044 --> 01:05:47,637
- You slept with your sister?
- Yes.
798
01:05:47,711 --> 01:05:49,526
She has to leave for
work, so wake her up.
799
01:05:49,600 --> 01:05:51,006
She's not home.
800
01:05:51,563 --> 01:05:52,452
Why?
801
01:05:52,526 --> 01:05:54,304
I have no idea.
802
01:06:10,594 --> 01:06:13,335
-Who are you calling?
- I will kill her.
803
01:06:15,884 --> 01:06:17,292
What are you doing?
804
01:06:17,366 --> 01:06:18,365
Stop it.
805
01:06:18,439 --> 01:06:20,291
Stop what? Give it to me.
806
01:06:20,365 --> 01:06:22,292
Please, stop it.
807
01:06:24,247 --> 01:06:25,321
What is wrong with you?
808
01:06:25,766 --> 01:06:28,469
I'll make money. So, stop this.
809
01:06:28,618 --> 01:06:30,173
What do you mean?
810
01:06:31,359 --> 01:06:33,469
You're angry with me.
Get angry with me,
811
01:06:33,544 --> 01:06:35,396
not Soo-In.
This is not fair.
812
01:06:35,766 --> 01:06:37,099
What's not fair?
813
01:06:37,173 --> 01:06:39,544
Please grow up!
814
01:06:43,062 --> 01:06:44,766
You should be on my side.
815
01:06:45,581 --> 01:06:46,247
You know what will happen,
816
01:06:46,321 --> 01:06:47,915
If we don't stop her.
817
01:06:48,544 --> 01:06:50,581
Have you ever seen her while Soo-In play baseball?
818
01:06:51,840 --> 01:06:53,174
Have you ever seen her playing
819
01:06:53,248 --> 01:06:55,618
on her high school team, just once?
820
01:06:59,458 --> 01:07:04,421
Getting into the team was tough enough.
Do you understand?
821
01:07:05,088 --> 01:07:07,421
For her, it is difficult
to stay in the team.
822
01:07:07,496 --> 01:07:09,977
We should help her.
We're her parents!
823
01:07:10,051 --> 01:07:11,385
We should help her,
824
01:07:11,459 --> 01:07:13,274
not telling her to
stop like everyone else.
825
01:07:33,241 --> 01:07:34,686
Why are you out here?
826
01:07:36,501 --> 01:07:37,464
There's no reason.
827
01:07:42,958 --> 01:07:47,625
Look at her. She is the hitter on
the American amateur team.
828
01:07:51,662 --> 01:07:54,070
I heard she had a hard time
getting this opportunity too.
829
01:08:20,865 --> 01:08:21,717
9.87 seconds.
830
01:08:27,046 --> 01:08:28,675
- Hello, sir.
- Oh, You come.
831
01:08:29,194 --> 01:08:30,676
This is Soo-In's mother.
832
01:08:30,750 --> 01:08:31,639
Hello.
833
01:08:32,898 --> 01:08:34,046
Please sit.
834
01:08:39,010 --> 01:08:40,195
Curveball, 128 Km/hr.
835
01:08:41,565 --> 01:08:44,232
Next... Jung Jamie.
836
01:08:45,121 --> 01:08:46,381
Ready.
837
01:08:50,870 --> 01:08:51,759
Do it!
838
01:09:08,168 --> 01:09:09,723
Jeez.
839
01:09:16,834 --> 01:09:18,723
Next. The thrower, Joo Soo-In.
840
01:09:47,934 --> 01:09:49,452
Target the strike zone.
841
01:09:49,526 --> 01:09:51,230
You can throw another, too,
842
01:09:51,304 --> 01:09:52,823
if you are not prepare
the throw we asked for. Got it?
843
01:09:52,897 --> 01:09:54,601
- Yes, Sir.
- Let's start.
844
01:09:55,490 --> 01:09:57,046
Left down, fast ball.
845
01:10:05,013 --> 01:10:06,309
Fast ball, 134 km / hr.
846
01:10:10,124 --> 01:10:11,199
Right side, slider.
847
01:10:17,519 --> 01:10:18,705
Slider, 117 Km/hour.
848
01:10:23,001 --> 01:10:25,446
Lastly, top left, curveball.
849
01:10:33,484 --> 01:10:34,669
Curveball, 101 Km/hr.
850
01:10:34,743 --> 01:10:36,262
- 101?
- So bad!
851
01:10:36,336 --> 01:10:37,929
I thought my throw would
be 101 too if I was a girl.
852
01:10:40,261 --> 01:10:42,039
Next, the hitter Hwang Seung-Chul.
853
01:10:42,335 --> 01:10:43,447
- What?
- Me?
854
01:10:43,521 --> 01:10:45,076
You're lucky.
855
01:10:45,521 --> 01:10:47,039
Don't make it difficult.
856
01:10:48,146 --> 01:10:50,554
Your throw is slow
but the spin is good.
857
01:10:52,109 --> 01:10:53,146
Thank you, sir.
858
01:11:05,402 --> 01:11:06,476
Strike 2.
859
01:11:15,888 --> 01:11:17,370
Strike 3.
860
01:11:20,621 --> 01:11:21,473
Hey, coach Kim.
861
01:11:21,843 --> 01:11:22,769
Yes, Coach.
862
01:11:23,917 --> 01:11:26,695
Is that the woman who
joined the high school team?
863
01:11:26,769 --> 01:11:27,621
Yes.
864
01:11:28,288 --> 01:11:29,177
It's interesting.
865
01:11:30,765 --> 01:11:31,654
Hey!
866
01:11:32,062 --> 01:11:32,951
Yes, Sir.
867
01:11:33,025 --> 01:11:34,432
How much will you get this year?
868
01:11:35,399 --> 01:11:36,177
Me?
869
01:11:36,251 --> 01:11:38,658
Yes, you. How many?
870
01:11:38,918 --> 01:11:41,288
This year... About 1 million.
871
01:11:41,436 --> 01:11:43,214
Okay, you hit the bat.
872
01:11:43,362 --> 01:11:44,288
Sorry?
873
01:11:44,363 --> 01:11:46,622
Are you serious?
874
01:11:48,178 --> 01:11:49,696
This bastard...
875
01:12:09,219 --> 01:12:10,442
That's Park Woo-Jin, right?
876
01:12:10,516 --> 01:12:12,553
Why is he there?
877
01:12:12,886 --> 01:12:14,849
Because he's a fool who
can't hit a woman's throw.
878
01:12:14,923 --> 01:12:15,775
Hey!
879
01:12:19,664 --> 01:12:20,924
What are you doing?
880
01:12:23,257 --> 01:12:24,628
This isn't funny at all.
881
01:12:24,702 --> 01:12:25,813
It's not like that.
882
01:12:25,887 --> 01:12:26,887
Sir,
883
01:12:27,866 --> 01:12:29,237
You can't make jokes on players
884
01:12:29,311 --> 01:12:30,829
who tried hard to
get this opportunity.
885
01:12:31,163 --> 01:12:32,422
Is this the so-called a pro team?
886
01:12:32,496 --> 01:12:34,978
- Are you her coach?
- Yes.
887
01:12:35,052 --> 01:12:37,311
So shut up and watch.
888
01:12:42,312 --> 01:12:43,719
Let's play.
889
01:13:01,185 --> 01:13:02,444
Joo Soo-In, Fighting!
890
01:13:07,625 --> 01:13:08,514
Joo Soo-In.
891
01:13:08,884 --> 01:13:10,292
Throw like our practice.
892
01:13:15,959 --> 01:13:16,811
Start!
893
01:13:24,272 --> 01:13:25,161
Strike!
894
01:13:26,309 --> 01:13:27,642
What the hell?
895
01:13:28,013 --> 01:13:29,124
Wait a moment, Please give me a break.
896
01:13:29,198 --> 01:13:30,124
Break time!
897
01:13:31,272 --> 01:13:32,124
What happened?
898
01:13:32,383 --> 01:13:33,569
I need baseball gloves
greater than these.
899
01:13:33,643 --> 01:13:35,532
- What?
- I don't see it.
900
01:13:35,717 --> 01:13:37,699
You need big gloves
901
01:13:37,773 --> 01:13:38,680
for a throw of 100 Km/hr?
902
01:13:38,828 --> 01:13:41,014
No, I mean...
She throws a knuckleball.
903
01:13:41,421 --> 01:13:43,310
Even a knuckleball catcher
904
01:13:43,384 --> 01:13:44,866
needs bigger baseball gloves.
905
01:14:02,113 --> 01:14:03,631
Strike 2.
906
01:14:18,694 --> 01:14:19,545
Foul.
907
01:14:20,583 --> 01:14:22,842
Okay, I understand.
908
01:14:32,217 --> 01:14:34,439
Joo Soo-In, Fighting!
909
01:14:36,328 --> 01:14:37,588
You can!
910
01:15:44,862 --> 01:15:45,714
Out!
911
01:15:48,492 --> 01:15:49,492
Hey, Coach Kim.
912
01:15:50,751 --> 01:15:52,825
That's not a knuckleball, is it?
913
01:15:53,233 --> 01:15:54,974
That's a 130 km/h fast ball.
914
01:16:00,697 --> 01:16:03,697
Damn it.
I said I didn't want to do it.
915
01:16:03,883 --> 01:16:05,105
So nice!
916
01:16:05,179 --> 01:16:07,735
- Good work!
- Yes!
917
01:16:11,068 --> 01:16:13,217
I have something to ask.
918
01:16:13,439 --> 01:16:14,365
Yes.
919
01:16:17,476 --> 01:16:21,773
I'm not sure if it's
okay for her
920
01:16:21,847 --> 01:16:23,773
to do a trial for the pro team.
921
01:16:25,102 --> 01:16:27,732
This will give her false hope.
922
01:16:28,065 --> 01:16:30,806
I don't know if it's
possible for women.
923
01:16:31,510 --> 01:16:33,103
The chance of her
924
01:16:33,177 --> 01:16:35,362
joining the pro team
925
01:16:35,806 --> 01:16:36,918
is very low.
926
01:16:39,423 --> 01:16:40,275
What?
927
01:16:41,461 --> 01:16:43,979
But it's not because
Soo-In is a woman.
928
01:16:45,054 --> 01:16:46,831
As you saw earlier,
929
01:16:46,906 --> 01:16:49,239
being a pro is also
difficult for men.
930
01:16:54,346 --> 01:16:57,605
What if you give her a chance?
931
01:17:00,013 --> 01:17:03,236
Soo-In said she
wouldn't give up.
932
01:17:04,013 --> 01:17:06,171
It's not fair to her
933
01:17:06,245 --> 01:17:07,866
if someone else
determines her future.
934
01:17:50,825 --> 01:17:55,233
When you were younger
than Soo-Hyung...
935
01:17:57,048 --> 01:17:59,271
You and I were returning home by train.
936
01:18:00,641 --> 01:18:05,679
You stared at a child
eating an ice cream.
937
01:18:10,279 --> 01:18:13,168
When we got to the station,
you kept seeing the kid.
938
01:18:14,427 --> 01:18:15,909
You didn't even see me go.
939
01:18:17,168 --> 01:18:19,354
You keep staring that kid.
940
01:18:23,316 --> 01:18:24,242
So?
941
01:18:27,724 --> 01:18:29,020
I could buy you one,
942
01:18:30,835 --> 01:18:32,020
but it seemed like a waste of money.
943
01:18:33,724 --> 01:18:35,724
I thought an ice cream was too expensive
944
01:18:38,836 --> 01:18:40,614
You know what I did?
945
01:18:41,836 --> 01:18:43,799
No, I don't remember.
946
01:18:45,062 --> 01:18:47,099
I held your hand and scolded you
947
01:18:47,988 --> 01:18:52,174
said seeing people
is a bad thing.
948
01:18:53,619 --> 01:18:55,656
I yelled at you
in front of everyone.
949
01:19:00,812 --> 01:19:02,071
Honestly,
950
01:19:03,997 --> 01:19:06,960
I'm mad at myself
for being stingy Just for an ice cream.
951
01:19:08,961 --> 01:19:10,813
But I blamed you.
952
01:19:31,344 --> 01:19:32,640
I...
953
01:19:34,270 --> 01:19:35,233
...I am sorry.
954
01:20:02,283 --> 01:20:03,543
What are you doing, Dad?
955
01:20:04,209 --> 01:20:07,099
I'm just checking something.
956
01:20:23,634 --> 01:20:24,523
Father.
957
01:20:24,893 --> 01:20:25,745
Yes?
958
01:20:26,264 --> 01:20:28,070
Do you want to be my agent
959
01:20:28,514 --> 01:20:29,968
if I become a pro?
960
01:20:31,746 --> 01:20:34,413
No, I can't want you this.
961
01:20:34,487 --> 01:20:38,154
But you are a good negotiator.
962
01:20:39,198 --> 01:20:41,087
You knelt down and
asked to make me
963
01:20:41,161 --> 01:20:44,125
the first 20-years-old
high school baseball team female player.
964
01:20:54,602 --> 01:20:56,047
What is that?
Do you want to help me?
965
01:20:56,380 --> 01:20:58,455
I want to install an application...
966
01:20:58,529 --> 01:20:59,640
Let me see.
967
01:21:00,936 --> 01:21:02,010
Map app?
968
01:21:04,141 --> 01:21:06,660
Press here. Is this?
969
01:21:06,788 --> 01:21:08,103
You will get a letter of
acceptance from college,
970
01:21:08,177 --> 01:21:09,640
Are you happy?
971
01:21:09,825 --> 01:21:11,121
You're going to be graduated soon, Are not you?
972
01:21:11,195 --> 01:21:12,640
- Yes, Sir.
- So, keep going.
973
01:21:12,714 --> 01:21:13,677
Yes, Sir.
974
01:21:13,825 --> 01:21:14,751
Then, Joo Soo-In?
975
01:21:15,937 --> 01:21:18,344
So, are you going to
join the pro team or not?
976
01:21:18,529 --> 01:21:20,678
Wow.
977
01:21:21,011 --> 01:21:22,233
Don't say her "wow".
978
01:21:30,213 --> 01:21:32,176
You don't need to practice anymore, do you?
979
01:21:34,732 --> 01:21:36,324
You said that was a good thing.
980
01:21:36,769 --> 01:21:37,806
It is not like that?
981
01:21:39,621 --> 01:21:42,084
Even stupid people can't throw
982
01:21:42,158 --> 01:21:43,806
with bloody hands.
983
01:21:48,423 --> 01:21:49,683
Look who's talking.
984
01:21:50,498 --> 01:21:51,424
What about me?
985
01:21:53,683 --> 01:21:55,831
Don't you remember the
first time you learned guitar?
986
01:21:59,346 --> 01:22:01,049
Calluses on your fingers
987
01:22:01,123 --> 01:22:03,124
will get better soon
when you stop playing.
988
01:22:07,527 --> 01:22:10,342
Joo Soo-In, come to
the principal's office.
989
01:22:10,490 --> 01:22:11,786
Why did he call me?
990
01:22:13,453 --> 01:22:15,009
- Hey!
- What is this?
991
01:22:15,083 --> 01:22:16,713
Come on, quickly!
992
01:22:23,232 --> 01:22:26,676
You did a great job.
993
01:22:27,380 --> 01:22:30,455
I'm proud of you.
994
01:22:31,351 --> 01:22:32,499
What happened?
995
01:22:34,240 --> 01:22:36,240
The team director
wants to see you.
996
01:22:37,240 --> 01:22:38,833
Everything will be alright.
997
01:23:01,039 --> 01:23:02,225
She's Joo Soo-In.
998
01:23:02,299 --> 01:23:03,892
Hello, please seat.
999
01:23:04,188 --> 01:23:05,262
Hello.
1000
01:23:07,929 --> 01:23:08,892
Please.
1001
01:23:13,221 --> 01:23:14,925
Mr. Kim told me a lot about you.
1002
01:23:14,999 --> 01:23:16,295
He says you are so famous.
1003
01:23:17,192 --> 01:23:19,414
Me? Not at all.
1004
01:23:21,192 --> 01:23:22,887
I heard you're about to graduate from high school.
1005
01:23:22,961 --> 01:23:23,896
Congratulations.
1006
01:23:24,859 --> 01:23:26,859
There's nothing to celebrate.
1007
01:23:27,341 --> 01:23:29,526
Why not?
You can do whatever you want
1008
01:23:29,600 --> 01:23:31,341
or be whoever you want.
1009
01:23:33,860 --> 01:23:35,638
I hope it comes true.
1010
01:23:36,082 --> 01:23:38,267
Isn't it hard being
a baseball player?
1011
01:23:39,527 --> 01:23:43,860
I was luckier than the
others, but that's okay.
1012
01:23:45,009 --> 01:23:46,268
Luckier than others...
1013
01:23:49,774 --> 01:23:52,182
It takes more than luck.
1014
01:23:54,293 --> 01:23:56,886
Your success is incredible.
1015
01:23:57,441 --> 01:23:59,478
The world thinks only
the men can play baseball,
1016
01:23:59,552 --> 01:24:01,293
but you proved it is wrong.
1017
01:24:02,466 --> 01:24:05,096
Accepted into the men's baseball team,
1018
01:24:05,170 --> 01:24:06,614
is not luck.
1019
01:24:08,725 --> 01:24:10,207
Here, look at this.
1020
01:24:11,318 --> 01:24:12,504
What is this?
1021
01:24:13,816 --> 01:24:15,297
This is our offer.
1022
01:24:20,150 --> 01:24:23,002
You broke the
baseball stereotype.
1023
01:24:23,076 --> 01:24:24,076
"Teamwork Contract"
1024
01:24:24,150 --> 01:24:26,150
You proved sports
aren't just for men.
1025
01:24:26,224 --> 01:24:28,891
We want to create a
foundation for everyone
1026
01:24:28,965 --> 01:24:30,113
to enjoy baseball.
1027
01:24:30,632 --> 01:24:34,003
I want you to take the responsibility
1028
01:24:34,299 --> 01:24:35,780
for a women's baseball project
1029
01:24:35,855 --> 01:24:37,818
and work with us.
1030
01:24:42,854 --> 01:24:46,410
It's a task force that
manages and runs the team.
1031
01:24:46,817 --> 01:24:48,549
Even though you're a woman,
1032
01:24:48,966 --> 01:24:50,484
your understanding of baseball is good.
1033
01:24:50,892 --> 01:24:52,262
You also have a long
career as a player.
1034
01:24:52,336 --> 01:24:53,781
So, you have a lot of knowledge.
1035
01:24:53,855 --> 01:24:55,744
We think it's your ability
and are willing to use it.
1036
01:24:56,694 --> 01:24:59,991
Sir, did you see my test video?
1037
01:25:00,398 --> 01:25:01,324
Yes, I saw that.
1038
01:25:01,620 --> 01:25:03,176
Is my game that bad?
1039
01:25:11,172 --> 01:25:12,469
In baseball,
1040
01:25:12,950 --> 01:25:14,617
They say you should pick
a 160 km/h throwing player
1041
01:25:14,691 --> 01:25:17,432
Even if you're in trouble.
1042
01:25:18,247 --> 01:25:21,951
About 70% of wins come from
1043
01:25:22,025 --> 01:25:23,729
fast and strong thrower.
1044
01:25:23,803 --> 01:25:27,173
Throwers like that,
what we call 'white hope.'
1045
01:25:27,248 --> 01:25:28,729
Do you know what I mean?
1046
01:25:31,651 --> 01:25:32,503
Yes.
1047
01:25:32,762 --> 01:25:34,253
Baseball...
1048
01:25:34,327 --> 01:25:36,984
It's not just about being a pro.
1049
01:25:38,244 --> 01:25:40,614
Ms.Joo Soo-In, being a woman
1050
01:25:40,688 --> 01:25:43,133
maybe was your weakness in the past.
1051
01:25:43,911 --> 01:25:46,467
But, we think this
can be your strength
1052
01:25:46,541 --> 01:25:49,208
to work on this project.
1053
01:25:51,746 --> 01:25:52,894
My strength?
1054
01:25:53,598 --> 01:25:54,561
Yes.
1055
01:25:55,339 --> 01:25:57,487
"Teamwork Contract"
1056
01:26:05,092 --> 01:26:07,018
But that's not the right answer.
1057
01:26:07,685 --> 01:26:08,537
Sorry?
1058
01:26:11,006 --> 01:26:14,413
I heard baseball is
not an easy sport.
1059
01:26:16,895 --> 01:26:19,155
The important thing is not
that you can throw the ball fast,
1060
01:26:19,229 --> 01:26:21,970
but this makes hard for
the hitter to hit my ball.
1061
01:26:24,307 --> 01:26:26,418
And baseball is for all.
1062
01:26:26,492 --> 01:26:28,316
Then, being a woman or man...
1063
01:26:28,622 --> 01:26:29,937
is not a strength or a weakness.
1064
01:26:33,311 --> 01:26:35,830
I have a pretty
good round average.
1065
01:26:36,534 --> 01:26:37,265
I can combine it
1066
01:26:37,339 --> 01:26:38,645
with a knuckleball,
1067
01:26:38,719 --> 01:26:40,682
to disturb the bat's
timing and balance.
1068
01:26:42,287 --> 01:26:45,213
I'm weaker and slower
than other throwers.
1069
01:26:47,695 --> 01:26:49,176
But, I can win.
1070
01:26:51,308 --> 01:26:52,864
I'm slow, but I can win.
1071
01:26:56,856 --> 01:26:58,374
That's my strength.
1072
01:27:07,568 --> 01:27:10,049
I have to go.
Good bye.
1073
01:27:13,568 --> 01:27:14,605
Excuse me.
1074
01:27:18,749 --> 01:27:19,712
Wait a moment!
1075
01:27:22,659 --> 01:27:24,659
Ms. Joo Soo-In, you can't go like this.
1076
01:27:24,733 --> 01:27:26,400
This is a great opportunity.
1077
01:27:26,770 --> 01:27:28,844
Opportunities like this are rare.
1078
01:27:30,141 --> 01:27:32,252
So now you see me
as a baseball player?
1079
01:27:32,919 --> 01:27:33,771
What?
1080
01:27:50,882 --> 01:27:51,808
Ha-Sol.
1081
01:27:51,882 --> 01:27:52,771
Yes mommy?
1082
01:27:53,401 --> 01:27:54,846
- Do you like that?
- Yes.
1083
01:28:05,677 --> 01:28:09,085
You can try out
for another team.
1084
01:28:09,974 --> 01:28:13,233
Maybe you can go
to the US or Japan.
1085
01:28:23,155 --> 01:28:24,266
What is your plan?
1086
01:28:26,600 --> 01:28:27,859
I have no idea.
1087
01:28:35,601 --> 01:28:36,638
Come over here.
1088
01:28:46,695 --> 01:28:47,769
What is that?
1089
01:28:47,843 --> 01:28:48,806
Look at this.
1090
01:28:53,622 --> 01:28:55,992
It's recruitment season.
1091
01:28:56,733 --> 01:28:58,437
This person is one of the new
players is going to join our team next year.
1092
01:29:01,745 --> 01:29:05,709
"Baseball Team Application"
1093
01:29:08,746 --> 01:29:10,931
I heard her table is
full of your photos.
1094
01:29:13,932 --> 01:29:15,895
Thanks to you, she is suggested.
1095
01:30:18,477 --> 01:30:19,680
It's me.
1096
01:30:20,319 --> 01:30:21,662
Can I meet you tomorrow?
1097
01:30:23,181 --> 01:30:26,403
Yes, it's about Joo Soo-In.
1098
01:30:27,070 --> 01:30:29,329
Yes, good.
1099
01:31:19,162 --> 01:31:20,496
"Player Contract"
1100
01:31:20,775 --> 01:31:23,035
This is our offer.
1101
01:31:23,109 --> 01:31:25,590
The deposit is 60,000 dollars.
1102
01:31:30,406 --> 01:31:33,443
I already gave it to her.
1103
01:31:33,517 --> 01:31:34,323
This is not a bad offer
1104
01:31:34,397 --> 01:31:35,813
for minor league pro players.
1105
01:31:36,591 --> 01:31:37,702
Pro player?
1106
01:31:39,476 --> 01:31:42,032
Yes, Soo-In will be a pro.
1107
01:31:46,408 --> 01:31:49,732
I'll do whatever it takes
1108
01:31:49,806 --> 01:31:52,112
for her to play baseball,
1109
01:31:52,964 --> 01:31:54,520
but 60,000...
1110
01:31:55,520 --> 01:31:57,631
We're not so rich.
1111
01:31:58,818 --> 01:31:59,670
Sorry?
1112
01:31:59,744 --> 01:32:04,596
I can't give you this money right now.
1113
01:32:05,794 --> 01:32:09,349
If you give me a month, not two months,
1114
01:32:09,424 --> 01:32:13,053
I will prepare it.
I'm really sorry, sir.
1115
01:32:15,317 --> 01:32:17,724
Mother, you are wrong.
1116
01:32:18,243 --> 01:32:20,613
They will give you 60,000 dollars.
1117
01:32:22,836 --> 01:32:23,873
It is true.
1118
01:32:33,824 --> 01:32:34,824
But ma'am.
1119
01:32:36,231 --> 01:32:37,426
From now on...
1120
01:32:38,074 --> 01:32:40,622
It will be even harder
for Joo Soo-In.
1121
01:34:05,088 --> 01:34:12,019
Original Subtitle & Sync by ♥♥*ღ* F971*ღ* ♥♥
IG:@Ljh97184
1121
01:34:12,020 --> 01:34:17,020
BONE Re-sync 09102020
74520
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.