Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:18,840 --> 00:02:19,840
Twilight
2
00:02:25,400 --> 00:02:26,360
You stop!
3
00:02:37,760 --> 00:02:38,960
Unable to Grab the Spirit Arrow
4
00:02:39,040 --> 00:02:41,720
Killing Princess Biancheng is an explanation to the king
5
00:03:18,840 --> 00:03:21,760
Mu Ci, is this the only way?
6
00:03:22,280 --> 00:03:23,800
Can you stay by my side?
7
00:03:41,200 --> 00:03:42,440
I really went to find you
8
00:03:44,080 --> 00:03:45,480
But no one knows where you are going
9
00:03:46,640 --> 00:03:48,320
In the hundreds of years you disappeared
10
00:03:50,080 --> 00:03:52,120
I've been waiting for you by the bank of Wangchuan
11
00:04:01,840 --> 00:04:02,920
Are you going to leave again?
12
00:04:04,040 --> 00:04:04,880
I won't leave
13
00:04:06,760 --> 00:04:08,080
You are badly hurt now
14
00:04:08,800 --> 00:04:10,920
Don't keep moving, lie down and rest for a while
15
00:05:15,480 --> 00:05:17,360
King, it's three watch days
16
00:05:17,920 --> 00:05:19,120
Time to sleep
17
00:05:20,120 --> 00:05:21,640
Today is done today
18
00:05:21,920 --> 00:05:23,040
Go to bed after approval
19
00:05:25,040 --> 00:05:26,040
Go down
20
00:05:26,800 --> 00:05:28,400
Yes, the minister retire
21
00:05:35,760 --> 00:05:38,800
Snatch the Spirit Arrow and killed Xufeng
22
00:05:39,840 --> 00:05:42,920
Godmother, did you really make me do it right?
23
00:06:02,240 --> 00:06:03,440
This Liu Luo fell
24
00:06:04,160 --> 00:06:05,440
Just look at my hair
25
00:06:33,160 --> 00:06:34,760
Is there any good news lately?
26
00:06:34,840 --> 00:06:37,600
Qi Yuan was not able to do things well, and lost the Siling Arrow
27
00:06:41,280 --> 00:06:43,560
Spent so many days in the mortal world
28
00:06:44,200 --> 00:06:46,480
You give me such a surprise
29
00:06:47,320 --> 00:06:50,640
The Queen of Heaven calms down his anger, this time His Royal Highness Mortal Calamity
30
00:06:50,920 --> 00:06:51,800
Shook the six worlds
31
00:06:52,360 --> 00:06:53,600
I'm afraid there are many people
32
00:06:53,680 --> 00:06:54,640
Want to be disadvantageous to the second highness
33
00:06:55,560 --> 00:06:56,440
Which people?
34
00:06:57,120 --> 00:06:59,480
In addition to the demon world, there is also the snake fairy Yanyou
35
00:07:00,320 --> 00:07:01,320
Qi Yuan Suspected
36
00:07:01,400 --> 00:07:03,240
This is the person who stole the Soul Destruction Arrow
37
00:07:05,680 --> 00:07:09,000
When I disturbed my birthday party last time
38
00:07:09,080 --> 00:07:10,520
I became suspicious
39
00:07:11,000 --> 00:07:12,920
Yeonwoo can't get rid of the relationship
40
00:07:13,560 --> 00:07:15,360
Making a comeback this time
41
00:07:15,920 --> 00:07:18,280
Behind the snake fairy and the mouse fairy
42
00:07:18,880 --> 00:07:20,120
I'm afraid it's a master
43
00:07:21,080 --> 00:07:22,440
You find out who it is
44
00:07:22,880 --> 00:07:24,080
Especially pay attention
45
00:07:24,320 --> 00:07:25,640
Water god and night god
46
00:07:26,760 --> 00:07:28,040
Speaking of Night God
47
00:07:28,760 --> 00:07:31,600
He has gone down to the earth several times to have private meetings with Jin Mi
48
00:07:31,960 --> 00:07:33,480
Has repeatedly ruined the Tianhou Niangniang plan
49
00:07:34,200 --> 00:07:36,000
Did he do anything against Xufeng?
50
00:07:36,680 --> 00:07:38,000
Not that
51
00:07:38,760 --> 00:07:41,800
The hateful Runyu always disobeys this seat
52
00:07:42,000 --> 00:07:43,160
Guilt
53
00:07:43,880 --> 00:07:46,280
You never take him lightly
54
00:07:48,480 --> 00:07:50,320
Has Suihe's memory turned on?
55
00:07:51,880 --> 00:07:54,360
The subordinates have been looking for Soul Exterminator recently
56
00:07:54,440 --> 00:07:55,800
So Suihe's memory
57
00:07:55,880 --> 00:07:56,840
Not yet open
58
00:07:57,520 --> 00:07:59,880
It’s important to kill Jinmi
59
00:08:00,240 --> 00:08:02,360
But Suihe's business can't be delayed
60
00:08:02,760 --> 00:08:04,640
If her memory turns on
61
00:08:04,920 --> 00:08:07,440
She can help you in the mortal world
62
00:08:07,920 --> 00:08:10,120
You two can make a decision right away
63
00:08:10,880 --> 00:08:12,000
Yes
64
00:08:12,720 --> 00:08:15,560
Don't let me doubt your worth anymore
65
00:08:15,840 --> 00:08:18,520
If you can't find the Extinguishing Arrow
66
00:08:19,240 --> 00:08:22,120
I will use your hard work to make another
67
00:08:23,720 --> 00:08:24,840
Then
68
00:08:29,840 --> 00:08:30,760
Qi Yuan understands
69
00:08:40,560 --> 00:08:41,720
Twilight
70
00:08:49,920 --> 00:08:52,400
The injury is still not healed, why are you wandering around?
71
00:08:52,760 --> 00:08:55,080
After waking up, I saw that you were not there
72
00:08:55,160 --> 00:08:56,560
I thought you were gone again
73
00:08:56,920 --> 00:08:57,800
I went to find you
74
00:09:00,400 --> 00:09:02,480
There is no prey on this mountain
75
00:09:03,120 --> 00:09:04,720
So I picked some fruit
76
00:09:05,200 --> 00:09:06,400
You eat some first
77
00:09:16,440 --> 00:09:17,960
Your wound hasn't healed yet
78
00:09:18,320 --> 00:09:19,720
So don't walk around
79
00:09:22,760 --> 00:09:24,160
Can you return my things now?
80
00:09:39,040 --> 00:09:40,640
If you are obedient, I will spare you this time
81
00:09:43,080 --> 00:09:46,160
Mu Ci, you haven't told me yet
82
00:09:47,200 --> 00:09:49,840
How have you been all these years?
83
00:09:57,000 --> 00:09:57,920
Where are you going?
84
00:10:00,120 --> 00:10:01,440
I'll get some water back
85
00:10:03,680 --> 00:10:04,960
Just come back
86
00:10:53,560 --> 00:10:55,040
I thought you would not come back
87
00:10:55,800 --> 00:10:58,120
What would you like to eat? I will do it for you
88
00:10:59,480 --> 00:11:00,560
Princess, stop busy
89
00:11:02,360 --> 00:11:03,800
Your injury is almost healed
90
00:11:04,320 --> 00:11:05,840
If nothing else
91
00:11:07,560 --> 00:11:08,600
The princess should return to the demon world as soon as possible
92
00:11:11,320 --> 00:11:13,080
Then you come back to the devil with me
93
00:11:16,600 --> 00:11:17,920
I can't go back to the devil again
94
00:11:18,960 --> 00:11:20,080
why?
95
00:11:20,280 --> 00:11:21,160
Don't ask anymore
96
00:11:22,320 --> 00:11:23,960
I'm not going to leave now
97
00:11:24,680 --> 00:11:25,760
Princess, stop being attached
98
00:11:25,960 --> 00:11:27,280
You save me again and again
99
00:11:27,560 --> 00:11:28,720
It means you still care about me
100
00:11:30,520 --> 00:11:33,600
That being the case, why should it be so heartless?
101
00:11:38,560 --> 00:11:39,600
Because without me
102
00:11:41,040 --> 00:11:42,200
You will live better
103
00:11:47,840 --> 00:11:48,680
Twilight
104
00:12:09,920 --> 00:12:10,920
forget me
105
00:12:31,760 --> 00:12:35,800
Wowo is insignificant, its faint
106
00:12:36,000 --> 00:12:39,400
Like smoke and obscurity, biochemistry rises above the clouds
107
00:12:39,840 --> 00:12:40,720
fog
108
00:12:41,560 --> 00:12:43,080
fog! fog!
109
00:12:45,400 --> 00:12:46,320
fog!
110
00:12:49,080 --> 00:12:51,440
fog! fog! fog!
111
00:12:57,600 --> 00:12:58,720
Useless things
112
00:13:00,280 --> 00:13:02,600
You can't even perform the simplest water mist technique
113
00:13:05,280 --> 00:13:07,000
You remember when you were three years old
114
00:13:07,600 --> 00:13:09,600
So there is no teacher
115
00:13:10,440 --> 00:13:12,960
Can ride the waves and drive the rapids
116
00:13:13,720 --> 00:13:15,400
Why are you going back more and more?
117
00:13:16,040 --> 00:13:17,240
Are you still my son?
118
00:13:22,800 --> 00:13:23,840
Still crying!
119
00:13:26,480 --> 00:13:27,920
You don't grow so much
120
00:13:29,120 --> 00:13:31,360
How to let Wei Niang feel relieved?
121
00:13:32,520 --> 00:13:33,800
Do you know?
122
00:13:34,240 --> 00:13:36,240
I want to kill you everywhere
123
00:13:36,600 --> 00:13:38,840
The treacherous man who takes you to claim credit
124
00:13:39,320 --> 00:13:40,240
do not Cry
125
00:13:41,600 --> 00:13:42,640
Go
126
00:13:48,440 --> 00:13:49,440
Benefactor
127
00:13:51,800 --> 00:13:54,480
Yanyou, are things done?
128
00:13:55,320 --> 00:13:57,880
The child is incompetent and failed to snatch the Exterminating Arrow
129
00:14:00,320 --> 00:14:01,440
How could you miss it?
130
00:14:02,440 --> 00:14:03,400
Benefactor
131
00:14:04,280 --> 00:14:06,280
Reincarnation in the Way of Heaven
132
00:14:07,360 --> 00:14:08,440
Natural evil
133
00:14:09,040 --> 00:14:11,000
Why don't we just leave it to our fate
134
00:14:11,320 --> 00:14:12,320
Let him fend for himself
135
00:14:13,840 --> 00:14:17,520
Resignation, fend for itself?
136
00:14:18,360 --> 00:14:20,200
Is this God's joke?
137
00:14:20,280 --> 00:14:22,200
I can't wait that long
138
00:14:22,720 --> 00:14:24,480
I want him to pay for it
139
00:14:29,720 --> 00:14:31,720
General, just a few lanterns
140
00:14:32,040 --> 00:14:34,080
The head of the Shangying Bureau can do it
141
00:14:34,200 --> 00:14:35,520
But I just want to trouble you
142
00:14:35,680 --> 00:14:36,960
I personally buy paper and strips
143
00:14:37,680 --> 00:14:39,120
I think this king
144
00:14:39,200 --> 00:14:40,560
I don't think of you as an outsider
145
00:14:41,600 --> 00:14:42,640
What do you know
146
00:14:42,920 --> 00:14:44,200
This is not an ordinary lantern
147
00:14:44,800 --> 00:14:46,240
It's our king
148
00:14:46,760 --> 00:14:47,880
Unique weapon
149
00:14:48,880 --> 00:14:50,760
Naturally choose the best moonshine paper
150
00:14:51,120 --> 00:14:52,520
With the toughest bamboo strips
151
00:14:53,080 --> 00:14:55,320
weapon? What weapon?
152
00:14:55,560 --> 00:14:56,760
Dealing with Liangguo?
153
00:15:01,200 --> 00:15:02,600
Although the opponent is not Liangguo
154
00:15:02,880 --> 00:15:04,280
But for the king
155
00:15:04,360 --> 00:15:07,320
It's a tough battle no less than Liang Guo
156
00:15:08,840 --> 00:15:09,960
That's it
157
00:15:11,400 --> 00:15:13,240
Naturally, you should leave it to the general to rest assured
158
00:15:15,640 --> 00:15:17,720
It's getting late, let's go back quickly
159
00:15:26,640 --> 00:15:28,120
General... general
160
00:15:29,000 --> 00:15:29,840
This…
161
00:15:30,600 --> 00:15:32,120
We seem to have been here just now
162
00:15:32,680 --> 00:15:34,880
This is the second time my subordinate has seen this tree
163
00:15:35,880 --> 00:15:36,800
This…
164
00:15:39,640 --> 00:15:40,640
General...
165
00:15:40,960 --> 00:15:43,160
Let's not run into a ghost hitting the wall, will we?
166
00:15:43,680 --> 00:15:45,720
Nonsense, I'll find someone for directions
167
00:15:46,480 --> 00:15:47,320
Wait for me here
168
00:16:01,960 --> 00:16:04,080
Old man, please ask for directions
169
00:16:14,840 --> 00:16:16,480
This time...
170
00:16:18,120 --> 00:16:22,360
The old lady is going a step first
171
00:16:24,680 --> 00:16:31,000
Being a human is suffering
172
00:16:33,000 --> 00:16:36,800
Although you have been so good to me all your life
173
00:16:37,320 --> 00:16:40,960
Can be born, old, sick and die
174
00:16:42,320 --> 00:16:44,320
Can't hide
175
00:16:49,720 --> 00:16:53,640
If there is another life
176
00:16:54,720 --> 00:16:57,440
I really don't want to be a man
177
00:16:59,760 --> 00:17:01,440
I only want
178
00:17:03,000 --> 00:17:04,160
with you
179
00:17:05,520 --> 00:17:10,160
Long time
180
00:17:13,440 --> 00:17:14,720
I am waiting for you
181
00:17:18,040 --> 00:17:24,240
Old man, i feel bad
182
00:17:26,560 --> 00:17:33,040
Just let me go faster, okay?
183
00:17:40,880 --> 00:17:42,160
Lao Zhang, don't!
184
00:17:46,000 --> 00:17:47,560
Take these silver taels and get medicine for auntie
185
00:17:53,240 --> 00:17:54,680
These should be enough
186
00:18:01,280 --> 00:18:05,360
Child, you are interested
187
00:18:06,720 --> 00:18:08,440
unfortunately…
188
00:18:09,160 --> 00:18:16,040
The old lady is useless
189
00:18:17,280 --> 00:18:19,360
Old man
190
00:18:21,560 --> 00:18:24,280
This is a good person
191
00:18:26,560 --> 00:18:31,280
Have a chance in the future
192
00:18:32,280 --> 00:18:36,280
You have to report ...
193
00:18:36,840 --> 00:18:40,800
Answer him
194
00:18:42,800 --> 00:18:45,600
Protect...
195
00:18:49,520 --> 00:18:51,280
weight…
196
00:19:24,160 --> 00:19:26,640
Auntie died, it was funeral
197
00:19:27,840 --> 00:19:28,680
Lao Zhang, please be sorry
198
00:19:30,240 --> 00:19:32,520
I stayed with her for sixty years
199
00:19:35,720 --> 00:19:38,080
Never separated for a day
200
00:19:39,880 --> 00:19:44,000
The world has been like a dream for sixty years
201
00:19:44,880 --> 00:19:45,880
I should go too
202
00:19:47,400 --> 00:19:48,240
Where is Lao Zhang going?
203
00:19:49,480 --> 00:19:53,000
Come and go
204
00:19:53,840 --> 00:19:55,000
Don't think about it
205
00:19:55,280 --> 00:19:56,840
If you don’t dislike it, just follow me to the barracks
206
00:19:57,760 --> 00:20:00,040
Our brothers have no father or mother since childhood
207
00:20:00,240 --> 00:20:01,360
Willing to serve as a pensioner
208
00:20:03,480 --> 00:20:06,000
Your barracks are just ahead
209
00:20:06,360 --> 00:20:07,840
Just turn over there
210
00:20:08,880 --> 00:20:09,840
Thanks a lot
211
00:20:10,000 --> 00:20:10,840
Epigenetic
212
00:20:11,920 --> 00:20:13,440
You are innocent
213
00:20:16,800 --> 00:20:17,720
I…
214
00:20:18,920 --> 00:20:20,600
I owe you personal love
215
00:20:21,440 --> 00:20:23,320
What are your difficulties in the future
216
00:20:24,680 --> 00:20:26,280
Take it to me
217
00:20:35,560 --> 00:20:38,040
General, this old man looks weird
218
00:20:38,920 --> 00:20:40,160
You gave him all the money
219
00:20:40,480 --> 00:20:41,520
You won't be deceived, will you?
220
00:20:42,080 --> 00:20:44,520
He had no children and lost his wife
221
00:20:45,080 --> 00:20:46,200
Blame poor
222
00:20:46,280 --> 00:20:48,240
How can my wife die?
223
00:20:48,320 --> 00:20:49,600
Just bury it by the river
224
00:20:49,680 --> 00:20:51,080
I just left?
225
00:20:52,000 --> 00:20:54,080
Besides, this old woman's age
226
00:20:54,160 --> 00:20:55,640
Looks so much older than that old man
227
00:20:56,000 --> 00:20:58,360
General, I guess you were fooled
228
00:20:59,040 --> 00:21:00,960
I didn't plan to recover the money
229
00:21:01,600 --> 00:21:02,920
Think of it as accumulating virtue and doing good
230
00:21:17,640 --> 00:21:20,120
Auntie, you and Qin Tong are only one-sided
231
00:21:20,680 --> 00:21:22,680
Do not dare to accept
232
00:21:23,760 --> 00:21:26,240
Leave this seal for the auntie
233
00:21:27,000 --> 00:21:28,000
go
234
00:21:37,280 --> 00:21:39,120
General, what's wrong with you?
235
00:21:44,560 --> 00:21:45,600
General
236
00:22:11,320 --> 00:22:14,120
General, could it be that that thing is back again?
237
00:22:14,720 --> 00:22:15,560
I'll solve it
238
00:22:33,920 --> 00:22:37,080
After seeing a ghost, how can the demon stay entangled?
239
00:22:37,920 --> 00:22:39,280
Is it god or weird?
240
00:22:42,280 --> 00:22:43,280
God is above
241
00:22:43,360 --> 00:22:44,720
I, Qin Tong, have never done anything wrong
242
00:22:44,800 --> 00:22:45,920
Open heart
243
00:22:46,480 --> 00:22:47,840
Since I insist on giving
244
00:22:47,920 --> 00:22:49,720
Qin Tong accepted this gift
245
00:22:50,280 --> 00:22:52,520
Also ask the gods to stop pestering
246
00:22:56,600 --> 00:22:59,040
The saint of tomorrow's holy doctor
247
00:22:59,120 --> 00:23:01,320
Will announce King Yi’s condition in public
248
00:23:02,120 --> 00:23:04,960
I will ask King Yi to step down
249
00:23:05,600 --> 00:23:06,880
Another choice
250
00:23:07,600 --> 00:23:08,520
It’s just Fu Xiang
251
00:23:09,480 --> 00:23:12,200
Ruo Yi Wang knew that he was dead soon
252
00:23:12,280 --> 00:23:13,880
Still love the stack
253
00:23:14,520 --> 00:23:18,160
Disregarding the future of Huaiwu and the well-being of the people
254
00:23:19,360 --> 00:23:23,200
They would not agree to come to Fu Xiang
255
00:23:28,520 --> 00:23:30,560
Dad, what did you just say?
256
00:23:31,080 --> 00:23:32,000
You go back first
257
00:23:32,880 --> 00:23:33,800
Resign
258
00:23:37,120 --> 00:23:40,360
King Yi is extremely ill and has no children under his knees
259
00:23:41,120 --> 00:23:45,800
It should be quick to retreat and change the regime as soon as possible
260
00:23:46,240 --> 00:23:48,120
If it's really something in the future
261
00:23:48,200 --> 00:23:51,720
It can also avoid the turbulence of the DPRK and keep the world peaceful
262
00:23:52,360 --> 00:23:54,240
You have been planning this for a long time, right?
263
00:23:54,880 --> 00:23:55,920
If my daughter is right
264
00:23:56,440 --> 00:23:59,160
The new master that the ministers will recommend tomorrow is Dad, right?
265
00:23:59,600 --> 00:24:02,560
Dad is also for Huaiwu's future
266
00:24:05,800 --> 00:24:08,600
Suihe, your obsession with Xufeng
267
00:24:08,840 --> 00:24:10,000
Dad understands everything
268
00:24:10,680 --> 00:24:11,560
But you also saw
269
00:24:12,400 --> 00:24:15,160
Even the saint said that he was incapable of returning to heaven
270
00:24:15,240 --> 00:24:16,320
Fate soon
271
00:24:16,680 --> 00:24:18,640
Why are you such a person who has died
272
00:24:19,160 --> 00:24:20,880
Ruin your life's happiness?
273
00:24:21,360 --> 00:24:23,920
Dad, the medical skills of the holy doctors are unparalleled in the world
274
00:24:24,000 --> 00:24:25,400
Just give the saint some more time
275
00:24:25,480 --> 00:24:27,040
She will definitely cure her cousin
276
00:24:27,120 --> 00:24:29,320
Why are you so obsessed?
277
00:24:30,040 --> 00:24:30,880
Think about it
278
00:24:31,360 --> 00:24:34,200
If tomorrow, Dad really ascends the throne
279
00:24:34,280 --> 00:24:36,000
You are a princess
280
00:24:36,080 --> 00:24:38,640
The best man in the world is not for you to choose
281
00:24:39,080 --> 00:24:40,680
Are you still afraid that you won't find a Ruyi Langjun?
282
00:24:41,360 --> 00:24:43,600
Although the world is big, there is only one cousin
283
00:24:43,680 --> 00:24:45,200
I only have my cousin in my heart
284
00:24:47,520 --> 00:24:49,160
No, I'm going to see my cousin
285
00:24:49,880 --> 00:24:51,120
You stop
286
00:24:53,160 --> 00:24:54,000
Qi Chong!
287
00:24:56,160 --> 00:24:57,200
Hou Ye
288
00:24:57,280 --> 00:24:58,280
Send the princess back to the room
289
00:24:58,680 --> 00:25:00,120
No order from me
290
00:25:00,760 --> 00:25:03,120
Forbid her to step out of the room
291
00:25:03,920 --> 00:25:04,880
Yes
292
00:25:05,480 --> 00:25:07,360
Sheriff, please
293
00:25:08,040 --> 00:25:10,000
Even if you take your cousin from the throne
294
00:25:10,320 --> 00:25:13,000
In this life, I am not a cousin who does not marry
295
00:25:16,640 --> 00:25:19,080
Here comes the king!
296
00:25:35,160 --> 00:25:37,920
Courtiers see king
297
00:25:39,520 --> 00:25:40,760
Exemption
298
00:25:40,840 --> 00:25:42,280
Xie Wangshang
299
00:25:45,720 --> 00:25:48,800
What's important today?
300
00:25:51,640 --> 00:25:52,720
Enlighten King
301
00:25:53,400 --> 00:25:55,920
The minister could not bear the time
302
00:25:56,000 --> 00:25:56,960
Noisy King
303
00:25:57,800 --> 00:26:00,880
But this matter is Guo Guo Zuo
304
00:26:01,320 --> 00:26:03,680
I really dare not delay for a moment
305
00:26:04,600 --> 00:26:05,800
What is so important?
306
00:26:06,520 --> 00:26:07,400
tell me the story
307
00:26:13,240 --> 00:26:16,160
The king bows without hesitation and has no children
308
00:26:16,760 --> 00:26:18,760
In this eventful autumn again
309
00:26:18,840 --> 00:26:20,920
So, the officials thought
310
00:26:21,360 --> 00:26:23,720
The king should take the national community as the most important
311
00:26:24,000 --> 00:26:25,240
Zen virtuous man
312
00:26:25,400 --> 00:26:27,360
Fang lives up to the heroes of the ancestors
313
00:26:33,040 --> 00:26:37,560
You think this king is sick and embarrassed
314
00:26:38,360 --> 00:26:39,840
Xian Wang Zao Xian
315
00:26:39,920 --> 00:26:41,600
Wang Shang Chong Ling Jian Zuo
316
00:26:42,320 --> 00:26:45,120
The main reason is that the country is suspicious, internal and external troubles
317
00:26:45,800 --> 00:26:48,600
Fortunately, Nanping Hou Li turned the tide
318
00:26:48,760 --> 00:26:49,800
Help the danger
319
00:26:49,880 --> 00:26:51,160
Not far from Yin Jian
320
00:26:51,440 --> 00:26:53,880
I also hope that the king will put the overall situation first
321
00:26:54,120 --> 00:26:55,840
Fa Yaoshun's Concession
322
00:26:55,920 --> 00:26:57,160
Early decision
323
00:26:57,240 --> 00:27:01,240
According to Liu Qing, if this king does not abdicate
324
00:27:01,880 --> 00:27:04,680
He has become Huaiwu's sinner through the ages
325
00:27:06,200 --> 00:27:09,000
-Chen dare not
-Then tell me
326
00:27:09,280 --> 00:27:12,760
If the king abdicates, who can meet this important task?
327
00:27:13,840 --> 00:27:16,680
Naturally, I want to recommend someone upright
328
00:27:16,760 --> 00:27:18,000
The master of both political integrity and ability
329
00:27:18,920 --> 00:27:22,040
Honesty, virtuous and talented
330
00:27:24,760 --> 00:27:26,000
I don't know today...
331
00:27:26,520 --> 00:27:29,440
It's Nanping Houyu Jiuhe princes
332
00:27:30,360 --> 00:27:33,000
Or does Fu Xiang want to conquer the world?
333
00:27:34,000 --> 00:27:36,280
Lord, the old minister will die
334
00:27:36,800 --> 00:27:39,360
If there is rebellion, heaven will die
335
00:27:39,440 --> 00:27:42,160
Lord, the minister dare not die
336
00:27:42,600 --> 00:27:45,360
Liu Si Tui's utterly free words, his heart can be condemned
337
00:27:45,440 --> 00:27:47,480
Please punish the king severely
338
00:27:48,200 --> 00:27:51,040
The king, the loyalty of the minister is a lesson
339
00:27:51,880 --> 00:27:52,920
Liu Qing
340
00:27:54,440 --> 00:27:57,640
You keep saying that this king is seriously ill
341
00:27:58,000 --> 00:27:59,000
Fate soon
342
00:27:59,720 --> 00:28:02,640
But I don’t know where you got the news from
343
00:28:03,400 --> 00:28:05,880
Recently, the saints of the saint doctors entered the hospital
344
00:28:07,040 --> 00:28:09,160
Please come and ask
345
00:28:11,200 --> 00:28:12,080
it is good
346
00:28:12,800 --> 00:28:13,760
Proclaimed saint
347
00:28:14,920 --> 00:28:16,800
Jin Mi
348
00:28:35,560 --> 00:28:36,840
Jin Mi
349
00:28:37,400 --> 00:28:38,520
See king
350
00:28:40,480 --> 00:28:41,400
Exemption
351
00:28:42,000 --> 00:28:42,920
Xie Wangshang
352
00:28:43,960 --> 00:28:45,040
Please tell me
353
00:28:45,440 --> 00:28:48,200
What kind of disease does this king have?
354
00:28:58,040 --> 00:29:01,280
Before that, the king had supper to eat, overworked
355
00:29:02,240 --> 00:29:04,160
Indeed a little weak
356
00:29:10,800 --> 00:29:12,120
but…
357
00:29:13,920 --> 00:29:15,280
After the monarch
358
00:29:15,440 --> 00:29:18,680
Now that the king’s body is strong, it’s okay
359
00:29:48,000 --> 00:29:49,760
My lord, the man sent to the holy doctor
360
00:29:50,080 --> 00:29:50,920
News
361
00:29:51,000 --> 00:29:51,920
how is it?
362
00:29:52,480 --> 00:29:53,720
The holy doctors are safe
363
00:29:54,040 --> 00:29:56,920
Our people have
Protected them tightly
364
00:29:57,360 --> 00:29:59,800
The people of Nanpinghou never left alive
365
00:30:00,720 --> 00:30:03,200
Nanpinghou has always done everything without leaking, leaving no room for it
366
00:30:03,960 --> 00:30:06,320
Recently, more people will be arranged around the saint
367
00:30:06,400 --> 00:30:07,680
Never let Nanpinghou
368
00:30:07,760 --> 00:30:09,880
-Have the opportunity to approach the saint
-Yes
369
00:30:13,560 --> 00:30:14,960
But you didn’t say
370
00:30:15,040 --> 00:30:16,440
Wang Shangshen Yang blood failure
371
00:30:16,520 --> 00:30:18,040
So that the six suns do not lift
372
00:30:18,440 --> 00:30:19,280
As for this
373
00:30:19,840 --> 00:30:22,600
The previous minister's experience is indeed insufficient
374
00:30:23,240 --> 00:30:25,000
So some misjudgments
375
00:30:25,640 --> 00:30:29,880
But these diagnoses are extremely secret
376
00:30:29,960 --> 00:30:31,760
I don’t remember talking to this adult
377
00:30:32,280 --> 00:30:35,080
I wonder where did you get this news from?
378
00:30:35,920 --> 00:30:39,160
As a saint, how can you make this mistake?
379
00:30:39,480 --> 00:30:41,440
Do you take the King’s Eucharist as a trifle?
380
00:30:42,240 --> 00:30:43,440
Hou Ye calm down
381
00:30:45,080 --> 00:30:47,960
The king, the reason why the minister made a mistake
382
00:30:48,360 --> 00:30:49,400
All because of
383
00:30:50,360 --> 00:30:53,600
Someone has tampered with the king’s diet
384
00:31:00,960 --> 00:31:03,760
The meals on this menu seem to be nourishing
385
00:31:04,240 --> 00:31:05,640
But the medicine is contradictory
386
00:31:06,320 --> 00:31:08,880
Mostly a tiger and wolf agent
387
00:31:09,360 --> 00:31:10,640
Taking so long
388
00:31:11,080 --> 00:31:12,520
I'm afraid the consequences will be disastrous
389
00:31:14,520 --> 00:31:16,840
Where did this meal sheet come from?
390
00:31:17,480 --> 00:31:18,640
This meal sheet...
391
00:31:20,840 --> 00:31:21,720
Back to the king
392
00:31:22,680 --> 00:31:24,920
The saint asked about the minister’s meal sheet a few days ago
393
00:31:25,760 --> 00:31:26,600
Minister ordered
394
00:31:27,200 --> 00:31:29,280
Dong Ruixi, Director of Shangshan Room
395
00:31:29,360 --> 00:31:30,520
Transcribed a copy
396
00:31:31,080 --> 00:31:32,240
Today
397
00:31:33,320 --> 00:31:35,560
This Dong Ruixi is very strange
398
00:31:42,520 --> 00:31:43,640
Xuan Dong Ruixi
399
00:31:51,240 --> 00:31:56,320
Dong Ruixi, did you make this menu?
400
00:31:57,840 --> 00:32:01,760
Back to the king, it was indeed planned by the minister
401
00:32:03,120 --> 00:32:05,360
Then do you know the medicated diet on this
402
00:32:05,880 --> 00:32:07,240
Can put this king to death?
403
00:32:08,240 --> 00:32:09,320
I ask you
404
00:32:10,160 --> 00:32:11,240
Who instructed?
405
00:32:13,760 --> 00:32:17,320
You confessed your comrades, this king spares you
406
00:32:21,000 --> 00:32:22,080
Back to the king
407
00:32:23,360 --> 00:32:24,520
Minister has no party
408
00:32:26,080 --> 00:32:27,640
Has never been instructed
409
00:32:29,680 --> 00:32:31,920
Lord, this man has a vicious heart
410
00:32:32,000 --> 00:32:33,360
Want to kill the king on the invisible
411
00:32:33,720 --> 00:32:37,080
When beheaded immediately, to behave like you
412
00:32:38,760 --> 00:32:41,920
Lord, there are many doubts about this matter
413
00:32:42,280 --> 00:32:45,840
The minister suggested that Dong Ruixi should be put into prison to investigate the matter thoroughly
414
00:32:46,560 --> 00:32:47,680
Imprisoned
415
00:32:48,720 --> 00:32:50,360
-go
-go
416
00:32:57,240 --> 00:32:58,080
Fu Xiang
417
00:32:59,040 --> 00:32:59,880
Minister in
418
00:32:59,960 --> 00:33:01,960
Let this matter be investigated thoroughly
419
00:33:03,040 --> 00:33:04,400
Minister Zunzhi
420
00:33:12,320 --> 00:33:13,400
Zhongqing
421
00:33:13,640 --> 00:33:16,200
A large number of people makes the country faint
422
00:33:16,920 --> 00:33:19,560
There are many tricks, strange things grow up
423
00:33:21,400 --> 00:33:24,960
I hope you can fulfill your duties
424
00:33:25,440 --> 00:33:26,680
Studious Nanping Hou
425
00:33:26,760 --> 00:33:29,600
Honesty, virtuous and talented
426
00:33:30,200 --> 00:33:33,320
If you have such a good minister, what can your husband ask for?
427
00:33:34,440 --> 00:33:36,680
Veteran, thank you Wang Shang for your praise
428
00:33:37,840 --> 00:33:40,320
The ministers will follow the king's will
429
00:33:51,160 --> 00:33:53,880
Lord Hou, the person who sent to the holy doctor has lost the news
430
00:34:23,640 --> 00:34:24,480
remember
431
00:34:24,560 --> 00:34:26,920
Never let Dong Ruixi speak again
432
00:34:28,280 --> 00:34:29,720
Subordinates understand
433
00:34:48,600 --> 00:34:49,640
Buddha is on
434
00:34:50,200 --> 00:34:51,560
Please bless cousin
435
00:34:51,640 --> 00:34:52,880
Can survive this disaster today
436
00:34:53,280 --> 00:34:54,280
Sheriff
437
00:34:56,760 --> 00:34:58,000
Sheriff
438
00:35:00,160 --> 00:35:01,040
Can you find anything?
439
00:35:01,520 --> 00:35:03,040
The shogunate meeting has ended
440
00:35:03,120 --> 00:35:04,320
It turns out that the king is in good health
441
00:35:04,680 --> 00:35:06,840
It was because of eating and drinking
442
00:35:06,920 --> 00:35:09,200
That led to the misdiagnosis of the saint woman
443
00:35:09,280 --> 00:35:10,840
So my cousin is healthy?
444
00:35:11,240 --> 00:35:13,760
The saint said, the king is very strong
445
00:35:14,280 --> 00:35:17,280
I know my cousin Ji Ren has a natural outlook
There will be nothing wrong
446
00:35:18,720 --> 00:35:20,320
By the way, can you find out
447
00:35:20,400 --> 00:35:21,960
Who is tampering with the cousin's diet?
448
00:35:22,320 --> 00:35:23,880
It's Dong Ruixi, the manager of Shangshan
449
00:35:25,720 --> 00:35:27,800
Does he have an accomplice, or who is instigated by him?
450
00:35:28,800 --> 00:35:29,680
He alone
451
00:35:40,400 --> 00:35:42,880
People from King Yi arrived in time
452
00:35:43,200 --> 00:35:44,640
Save the tribe of the holy doctor
453
00:35:45,160 --> 00:35:46,000
Really lucky
454
00:35:46,560 --> 00:35:48,000
He has always done what he said
455
00:35:49,400 --> 00:35:51,640
King Yi's illness is healed this time
456
00:35:51,720 --> 00:35:52,840
You don't need to act
457
00:35:53,160 --> 00:35:54,360
I followed the medicine
458
00:35:54,920 --> 00:35:55,880
Really boring
459
00:35:57,680 --> 00:35:59,400
Why don't we go to hear about the book?
460
00:35:59,960 --> 00:36:02,560
I've been trapped in this Beiyuan Villa
461
00:36:02,880 --> 00:36:04,360
I'm almost suffocated
462
00:36:05,760 --> 00:36:07,080
OK! Let's go
463
00:36:08,320 --> 00:36:09,720
You just leave?
464
00:36:10,360 --> 00:36:11,600
Jin Mi, wait for me
465
00:36:11,880 --> 00:36:14,600
I saw the god of war Yi Wang holding a long sword
466
00:36:14,680 --> 00:36:16,640
Riding a horse to meet the thousands of horses
467
00:36:16,920 --> 00:36:18,520
He shouted
468
00:36:19,680 --> 00:36:21,880
The enemy was frightened
469
00:36:22,920 --> 00:36:24,160
Retreat
470
00:36:25,000 --> 00:36:27,080
it is good! it is good!
471
00:36:28,080 --> 00:36:29,080
well said!
472
00:36:30,080 --> 00:36:31,320
At this moment...
473
00:36:31,880 --> 00:36:33,920
The enemy general came to King Yi
474
00:36:34,280 --> 00:36:36,600
The two each hold their swords and rush towards each other
475
00:36:36,680 --> 00:36:38,120
wrong
30948
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.