Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,493 --> 00:00:18,540
[ Dramatic music playing ]
2
00:01:13,986 --> 00:01:15,597
REPORTER: People have been
struggling to recover
3
00:01:15,640 --> 00:01:17,642
from a record-breaking
heat wave,
4
00:01:17,686 --> 00:01:19,383
and it just keeps getting worse.
5
00:01:19,427 --> 00:01:21,298
Now, it's floods.
6
00:01:21,342 --> 00:01:23,735
REPORTER #2: Entire towns have
been reduced to ashes.
7
00:01:23,779 --> 00:01:26,216
These fires are now
the most destructive...
8
00:01:26,260 --> 00:01:28,610
REPORTER #3: Deforestation is
rapidly accelerating.
9
00:01:28,653 --> 00:01:31,743
REPORTER #4: Oxygen levels
plummet from deforestation.
10
00:01:31,787 --> 00:01:34,224
REPORTER #5: Extinction revelers
lost the war today.
11
00:01:34,268 --> 00:01:35,747
REPORTER #6:
...as the last tree on Earth
12
00:01:35,791 --> 00:01:37,358
was logged in the Amazon.
13
00:01:37,401 --> 00:01:39,490
REPORTER #7: Large areas of
ocean algae are dying.
14
00:01:39,534 --> 00:01:42,232
Revolution over Europe
now so widespread...
15
00:01:42,276 --> 00:01:44,016
REPORTER #8: Fatal respiratory
illness...
16
00:01:44,060 --> 00:01:45,366
REPORTER #9: Is the biggest
killer in more
17
00:01:45,409 --> 00:01:47,411
than 100 countries
across the globe.
18
00:01:47,455 --> 00:01:48,934
REPORTER #10:
Plant life extinct,
19
00:01:48,978 --> 00:01:50,632
food rations oversubscribed...
20
00:01:50,675 --> 00:01:52,242
REPORTER #11: And supplies are
stretched beyond...
21
00:01:52,286 --> 00:01:54,288
REPORTER #12: What the local
charities can support.
22
00:01:54,331 --> 00:01:56,594
REPORTER #13: Overpopulation in
Africa and the Middle East
23
00:01:56,638 --> 00:01:58,161
now catastrophic.
24
00:01:58,205 --> 00:01:59,771
REPORTER #14: Reports of oxygen
content dropping.
25
00:01:59,815 --> 00:02:01,251
REPORTER #15:
Synthetic oxygen supplies
26
00:02:01,295 --> 00:02:03,166
buckle under demand
as the UN disbands.
27
00:02:03,210 --> 00:02:04,689
REPORTER #16:
Thousands suffocate in...
28
00:02:04,733 --> 00:02:06,343
REPORTER #17: And now,
Canada has gone dark.
29
00:02:06,387 --> 00:02:07,692
REPORTER #18: We've lost India.
30
00:02:07,736 --> 00:02:08,998
REPORTER #19: After losing
Belgium...
31
00:02:09,041 --> 00:02:10,260
REPORTER #18:
Germany is offline.
32
00:02:10,304 --> 00:02:12,044
China now completely dark.
33
00:02:12,088 --> 00:02:13,524
REPORTER #20: In all of the
Middle East since January...
34
00:02:13,568 --> 00:02:15,047
REPORTER #21: O2 supplies
dangerously low as...
35
00:02:15,091 --> 00:02:16,832
REPORTER #22: As survivors flood
to the last...
36
00:02:16,875 --> 00:02:18,660
REPORTER #23: ...the last city
not in darkness.
37
00:02:42,684 --> 00:02:45,600
GRID:
Emergency reroute required.
38
00:02:45,643 --> 00:02:49,560
90 seconds until
nuclear core overload.
39
00:02:59,527 --> 00:03:01,659
You down the hall tonight?
40
00:03:01,703 --> 00:03:05,097
Why? You going to grace us
with your presence?
41
00:03:10,190 --> 00:03:13,062
JUDE: Fill up both.
See if she'll hold.
42
00:03:13,105 --> 00:03:15,760
GRID: Danger.
Evacuate utility tunnel.
43
00:03:15,804 --> 00:03:19,416
Yeah. She'll hold.
And hell no, I'm not going.
44
00:03:19,460 --> 00:03:21,070
JUDE: Oh, come on, man.
45
00:03:21,113 --> 00:03:23,986
There'll be booze
and small talk.
46
00:03:24,029 --> 00:03:25,727
Not for all the oxygen
in the world.
47
00:03:25,770 --> 00:03:27,598
Hey. [ Laughs ]
48
00:03:27,642 --> 00:03:29,992
Hanging around a bunch
of lowlife foggers.
49
00:03:30,035 --> 00:03:33,038
Lowlife foggers
have feelings too.
50
00:03:33,082 --> 00:03:34,649
Alright. Light it up.
51
00:03:34,692 --> 00:03:38,305
[ Alarm blaring ]
52
00:03:38,348 --> 00:03:41,264
GRID: 30 seconds until overload.
53
00:03:41,308 --> 00:03:43,223
Evacuation incomplete.
54
00:03:43,266 --> 00:03:47,183
Utility tunnel locking down.
55
00:03:47,227 --> 00:03:48,228
Sealed.
56
00:03:48,271 --> 00:03:50,273
Depressurization imminent.
57
00:03:50,317 --> 00:03:52,014
You know, you might even
find yourself a wife there
58
00:03:52,057 --> 00:03:54,712
one of these nights.
59
00:03:54,756 --> 00:03:56,497
JUDE: Another mouth to feed,
great plan.
60
00:03:56,540 --> 00:03:58,063
How the hell am I going to
have time for a wife
61
00:03:58,107 --> 00:04:01,676
when I'm stuck down here
wiping your ass every day?
62
00:04:01,719 --> 00:04:04,940
-Right here.
-GRID: ...5, 4, 3, 2, 1.
63
00:04:04,983 --> 00:04:06,637
ETHAN: Light it up, baby.
64
00:04:06,681 --> 00:04:08,683
Ah!
65
00:04:08,726 --> 00:04:11,338
GRID: Power reroute complete.
66
00:04:11,381 --> 00:04:13,035
System stabilized.
67
00:04:18,562 --> 00:04:22,653
Workers, form an orderly line.
68
00:04:22,697 --> 00:04:26,614
A reminder that oxygen credits
are not transferable.
69
00:04:26,657 --> 00:04:28,355
ChroniCorp -- Breathe easy.
70
00:04:28,398 --> 00:04:30,008
Uh, I can't, uh,
do my shift tomorrow,
71
00:04:30,052 --> 00:04:31,271
but it's not a problem.
Uh...
72
00:04:31,314 --> 00:04:33,316
-I'll take it.
-I can make it up.
73
00:04:33,360 --> 00:04:35,405
No. It's not my fault
you don't want to get paid.
74
00:04:35,449 --> 00:04:39,104
-I'll take his shift.
-We're ahead, boss.
75
00:04:39,148 --> 00:04:41,629
Fine. You're in. He's out.
76
00:04:41,672 --> 00:04:43,413
Permanently.
77
00:04:43,457 --> 00:04:45,720
MAN: What? No, no. Hey, hey.
78
00:04:45,763 --> 00:04:47,156
-ETHAN: You good?
-JUDE: Yeah, man.
79
00:04:47,199 --> 00:04:48,810
It's more money in the pocket.
80
00:04:48,853 --> 00:04:52,422
GRID:
O2 is currently at 3.3%.
81
00:04:52,466 --> 00:04:54,468
ETHAN: Come on. Let's go.
82
00:04:54,511 --> 00:04:56,600
Where the hell is he?
83
00:04:56,644 --> 00:04:58,123
MAN: Hey, man.
84
00:04:58,167 --> 00:05:01,126
JUDE: Georgie, I need the money
tomorrow.
85
00:05:01,170 --> 00:05:03,390
He owes me money for that.
86
00:05:03,433 --> 00:05:05,348
Hey, Jerry.
How you doing?
87
00:05:05,392 --> 00:05:07,829
There's no fire without oxygen.
There's no fire without oxygen.
88
00:05:07,872 --> 00:05:09,309
Yeah.
You got any smart ideas?
89
00:05:09,352 --> 00:05:10,527
-Get out of here.
-There's no fire without oxygen.
90
00:05:10,571 --> 00:05:12,224
-Get out of here.
-Hey.
91
00:05:12,268 --> 00:05:13,791
-Why don't you just leave it?
-No. You listen to me.
92
00:05:13,835 --> 00:05:15,924
-There's no fire without oxygen.
-It's always something.
93
00:05:25,368 --> 00:05:26,978
...for generations to come.
94
00:05:27,022 --> 00:05:28,719
Hey. No, listen.
95
00:05:28,763 --> 00:05:31,766
We have to sacrifice it all
for the generations to --
96
00:05:31,809 --> 00:05:33,550
[ Coughs ]
97
00:05:35,117 --> 00:05:37,641
Oxygen is not a privilege.
98
00:05:37,685 --> 00:05:40,644
You're not listening,
and I will make you listen.
99
00:05:40,688 --> 00:05:43,517
-Okay. Alright.
-I need my job.
100
00:05:43,560 --> 00:05:45,997
-Get off me.
-My kids got the sickness too.
101
00:05:46,041 --> 00:05:47,956
-I will make you listen.
-What do you want me to do?
102
00:05:47,999 --> 00:05:50,088
-We all need to --
-Listen to me.
103
00:05:50,132 --> 00:05:54,876
You know that oxygen
is not a privilege.
104
00:05:54,919 --> 00:05:57,966
[ Screaming ]
105
00:06:12,850 --> 00:06:15,418
REPORTER:
Another suicide protest today
106
00:06:15,462 --> 00:06:17,507
marked the anniversary
of the death
107
00:06:17,551 --> 00:06:20,815
of the last
living plant in captivity.
108
00:06:20,858 --> 00:06:23,383
Since the believed extinction
of plant life,
109
00:06:23,426 --> 00:06:26,255
deaths have continued
to spiral out of control
110
00:06:26,298 --> 00:06:29,954
due to biophysical rejections
of the synthetic oxygen
111
00:06:29,998 --> 00:06:33,175
that humanity
has come to rely on.
112
00:06:33,218 --> 00:06:35,960
As the leading distributor
of synthetic O2,
113
00:06:36,004 --> 00:06:38,485
ChroniCorp is still committed
to finding a solution
114
00:06:38,528 --> 00:06:42,445
to this oxygen crisis that the
world has termed The Sickness.
115
00:06:42,489 --> 00:06:45,927
However, citizens continue
to revolt amid fears
116
00:06:45,970 --> 00:06:48,930
that this may be the end
for humankind.
117
00:06:48,973 --> 00:06:51,585
ChroniCorp's quantum physicist
Dr. Richard Whyte
118
00:06:51,628 --> 00:06:54,849
once radically posed that
in the unlikely event
119
00:06:54,892 --> 00:06:57,068
that humanity
survives this crisis,
120
00:06:57,112 --> 00:06:59,593
could we somehow find a solution
121
00:06:59,636 --> 00:07:02,204
from our descendants
in the future?
122
00:07:02,247 --> 00:07:03,466
Some suggest that his death
123
00:07:03,510 --> 00:07:06,251
some 20 years ago
is linked to --
124
00:07:09,733 --> 00:07:11,648
[ Sighs ]
125
00:07:28,796 --> 00:07:30,972
-Oh, my --
-Hi.
126
00:07:31,015 --> 00:07:33,627
Hi.
127
00:07:33,670 --> 00:07:36,630
Did I just hear your dad's name?
128
00:07:36,673 --> 00:07:38,501
I got something for you.
129
00:07:38,545 --> 00:07:39,589
Oh?
130
00:07:39,633 --> 00:07:43,201
-Close your eyes.
-Okay.
131
00:07:43,245 --> 00:07:44,942
-Are they closed?
-Yes.
132
00:07:44,986 --> 00:07:47,945
-?? Alright. Keep them closed.
-Mm-hmm.
133
00:07:47,989 --> 00:07:49,556
Keep them closed.
134
00:07:49,599 --> 00:07:51,645
Okay. Okay.
135
00:07:51,688 --> 00:07:53,385
Open.
136
00:07:55,170 --> 00:07:56,824
What did you do this time?
137
00:07:56,867 --> 00:07:59,957
See, um, the strap is loose
on the other one, and I --
138
00:08:00,001 --> 00:08:02,133
I -- I still have to seal it,
and, well,
139
00:08:02,177 --> 00:08:04,222
this one is compatible
with the high-grade O2.
140
00:08:04,266 --> 00:08:05,920
I don't need that.
141
00:08:05,963 --> 00:08:08,879
Okay. It's fine.
I-I-I got a new shift.
142
00:08:34,514 --> 00:08:38,300
[ Laughs ]
143
00:08:38,343 --> 00:08:40,084
But this is fashion.
144
00:08:40,128 --> 00:08:41,346
It looks great.
145
00:08:41,390 --> 00:08:43,523
Yeah, it does.
146
00:08:43,566 --> 00:08:44,959
Really?
147
00:08:45,002 --> 00:08:46,613
Oh. What?
148
00:08:46,656 --> 00:08:48,049
Don't you want to look
pretty too?
149
00:08:48,092 --> 00:08:49,616
-What are you doing?
-Nothing.
150
00:08:49,659 --> 00:08:51,792
Don't -- Don't start this again.
Remember what they said.
151
00:08:51,835 --> 00:08:53,271
-You need to calm down.
-Okay.
152
00:08:53,315 --> 00:08:55,622
You need -- you -- you --
you need to relax.
153
00:08:55,665 --> 00:08:58,363
-[ Coughs ]
-Shit.
154
00:08:58,407 --> 00:09:00,583
Are you okay?
155
00:09:00,627 --> 00:09:02,977
-Sorry.
-J-Just give it to me.
156
00:09:03,020 --> 00:09:05,849
It's fine.
157
00:09:05,893 --> 00:09:07,982
-ETHAN: Please.
-It's fine.
158
00:09:09,157 --> 00:09:10,593
Shit.
159
00:09:24,868 --> 00:09:26,696
[ Sighs ]
160
00:09:26,740 --> 00:09:29,351
[ Whirring ]
161
00:09:30,787 --> 00:09:32,876
MAN: Citizen number 34465?
162
00:09:34,530 --> 00:09:36,227
[ Device whirs ]
163
00:09:36,271 --> 00:09:38,012
We've been instructed
to bring you upstairs.
164
00:09:38,055 --> 00:09:39,970
JUDE: We've got clearance
to be down here.
165
00:09:41,972 --> 00:09:43,887
He doesn't like to be touched.
166
00:09:43,931 --> 00:09:45,585
He'll go if I go.
167
00:09:47,717 --> 00:09:49,284
Let's just see
what they've got to say.
168
00:09:49,327 --> 00:09:50,590
Come on.
169
00:09:53,941 --> 00:09:55,638
GRID: Greetings, citizen.
170
00:09:55,682 --> 00:09:59,076
Welcome to the Applied Sciences
Division of ChroniCorp.
171
00:09:59,120 --> 00:10:01,296
ChroniCorp is proud to be
the largest supplier
172
00:10:01,339 --> 00:10:03,864
of breathable air
to the people of the world.
173
00:10:03,907 --> 00:10:05,996
ChroniCorp -- Breathe easy.
174
00:10:07,694 --> 00:10:09,478
Greetings, citizen.
175
00:10:09,521 --> 00:10:12,873
Welcome to the Applied Sciences
Division of ChroniCorp.
176
00:10:12,916 --> 00:10:15,092
ChroniCorp is proud to be
the largest supplier
177
00:10:15,136 --> 00:10:17,312
of breathable air
to the people of the world.
178
00:10:30,107 --> 00:10:32,370
REGINA: Even the fires
burn themselves out.
179
00:10:36,157 --> 00:10:37,767
They can't breathe, either.
180
00:10:43,817 --> 00:10:45,688
My name is Regina Jackson.
181
00:10:45,732 --> 00:10:47,951
I'm the CTO of
Particle Research.
182
00:10:51,389 --> 00:10:55,045
And you're Ethan Whyte.
183
00:10:55,089 --> 00:10:57,004
Um, yes, ma'am.
184
00:11:00,007 --> 00:11:02,966
How's your wife?
Our records show --
185
00:11:03,010 --> 00:11:04,664
I'm looking after her.
186
00:11:08,755 --> 00:11:10,800
We've all accepted
that things today
187
00:11:10,844 --> 00:11:14,543
are even worse
than what scientists predicted.
188
00:11:14,586 --> 00:11:18,155
The fact is
the O2 rejection epidemic
189
00:11:18,199 --> 00:11:21,115
is going to wipe out the human
race within a handful of years.
190
00:11:21,158 --> 00:11:22,769
I appreciate you bringing us
up here, but --
191
00:11:22,812 --> 00:11:24,335
but what exactly
are you offering?
192
00:11:24,379 --> 00:11:27,034
What if I told you that
you could save all of us?
193
00:11:33,736 --> 00:11:35,651
I-I'd hate to seem like
I don't appreciate
194
00:11:35,695 --> 00:11:37,044
this show-and-tell,
but I think we should go.
195
00:11:37,087 --> 00:11:39,611
REGINA: Your security
has been upgraded.
196
00:11:39,655 --> 00:11:41,265
You'll be briefed at the lab.
197
00:11:51,145 --> 00:11:54,191
Welcome to our Hail Mary.
198
00:11:54,235 --> 00:11:55,889
Meet the Chronicle.
199
00:11:57,194 --> 00:12:00,241
[ Machine whirs ]
200
00:12:02,373 --> 00:12:04,158
Billy Mitchell.
201
00:12:04,201 --> 00:12:07,770
An absolute honor
to meet you, Ethan.
202
00:12:07,814 --> 00:12:09,467
So you're the one.
203
00:12:11,600 --> 00:12:13,210
Interesting.
204
00:12:20,914 --> 00:12:23,568
Ethan, do you know
what your father did here?
205
00:12:33,840 --> 00:12:35,276
BILLY: Alright.
206
00:12:35,319 --> 00:12:36,973
3 minutes, 10 seconds.
207
00:12:37,017 --> 00:12:39,019
Calibration is within tolerance.
208
00:12:42,283 --> 00:12:44,328
REGINA: It's taken us 20 years.
209
00:12:44,372 --> 00:12:48,855
If only your father
could see this.
210
00:12:48,898 --> 00:12:52,423
My father's not here, is he?
211
00:12:52,467 --> 00:12:56,166
Right. Of course. I'm sorry.
212
00:12:56,210 --> 00:12:58,473
During our first trial,
we tested the Chronicle
213
00:12:58,516 --> 00:13:01,432
with something that wouldn't
take as much power as matter --
214
00:13:01,476 --> 00:13:04,087
radio waves to act
like a sort of ping
215
00:13:04,131 --> 00:13:06,089
to see what was
on the other side.
216
00:13:06,133 --> 00:13:08,396
The radio waves bounced back,
217
00:13:08,439 --> 00:13:10,006
but they had been changed.
218
00:13:10,050 --> 00:13:12,139
There was something
encoded inside.
219
00:13:12,182 --> 00:13:15,011
Bounced back, what?
What do you mean, bounced back?
220
00:13:15,055 --> 00:13:16,404
From where?
221
00:13:16,447 --> 00:13:18,972
Not where, when.
222
00:13:19,015 --> 00:13:23,193
We received a message
from the future.
223
00:13:23,237 --> 00:13:25,413
From the future?
224
00:13:25,456 --> 00:13:27,415
This is a fucking time machine?
225
00:13:27,458 --> 00:13:30,722
407 years into the future.
226
00:13:30,766 --> 00:13:33,900
400 years?
227
00:13:33,943 --> 00:13:36,946
You're telling me people
are still alive then?
228
00:13:36,990 --> 00:13:39,688
The message was simple, Ethan.
229
00:13:39,731 --> 00:13:43,953
Red, decode
Chronicle file 170681.
230
00:13:43,997 --> 00:13:45,650
Up here.
231
00:13:46,956 --> 00:13:49,654
[ Whirring ]
232
00:14:04,800 --> 00:14:06,323
REGINA: The people
who sent the message
233
00:14:06,367 --> 00:14:08,021
must have found a cure
for the O2 sickness.
234
00:14:08,064 --> 00:14:09,674
It's impossible.
235
00:14:09,718 --> 00:14:11,372
There's no other way
they could still be alive
236
00:14:11,415 --> 00:14:12,808
that far in the future.
237
00:14:12,852 --> 00:14:15,332
We think they want to give
the cure to us
238
00:14:15,376 --> 00:14:18,901
so that we could
save more people here.
239
00:14:18,945 --> 00:14:20,772
Why ask for me?
240
00:14:20,816 --> 00:14:23,732
We don't exactly know why,
241
00:14:23,775 --> 00:14:26,866
but we may only get one shot
at sending someone.
242
00:14:28,868 --> 00:14:30,652
One shot?
243
00:14:30,695 --> 00:14:33,568
The Chronicle feeds off the
nuclear reactor under the city.
244
00:14:33,611 --> 00:14:37,485
Just to fire a clock
a few minutes through time
245
00:14:37,528 --> 00:14:40,183
knocks large sections
of the city off the grid.
246
00:14:40,227 --> 00:14:42,882
To fire the mass
of a human that far?
247
00:14:42,925 --> 00:14:45,319
Let's just say I hope we
don't have to try this twice.
248
00:14:45,362 --> 00:14:49,366
Why do I get the feeling
that there's a catch?
249
00:14:49,410 --> 00:14:55,807
Ethan, we don't know yet
how to bring you back.
250
00:15:00,812 --> 00:15:02,640
You want to shoot me
into oblivion with --
251
00:15:02,684 --> 00:15:04,207
with no way to get home?
252
00:15:04,251 --> 00:15:06,253
REGINA: You have to find
the people who sent the message.
253
00:15:06,296 --> 00:15:08,603
They can help you get back.
254
00:15:08,646 --> 00:15:11,823
You have got to find the cure.
255
00:15:11,867 --> 00:15:14,348
You may be humanity's
only chance.
256
00:15:17,003 --> 00:15:18,918
You may be your wife's
only chance.
257
00:15:24,488 --> 00:15:29,058
MAN: Beautiful, crisp,
clean air, all you can breathe,
258
00:15:29,102 --> 00:15:31,669
only $20 an hour.
259
00:15:34,803 --> 00:15:37,806
JUDE: Have you ever seen
anything like that shit before?
260
00:15:37,849 --> 00:15:41,244
-Two more.
-It's all very impressive.
261
00:15:41,288 --> 00:15:44,682
I'm not leaving Xanthe
as a favor to those ghouls.
262
00:15:49,644 --> 00:15:52,255
Use it.
263
00:15:54,562 --> 00:15:57,391
He's buying.
264
00:15:57,434 --> 00:15:58,958
[ Speaks indistinctly ]
265
00:15:59,001 --> 00:16:02,222
ETHAN: Ah. Alright. Alright.
266
00:16:06,574 --> 00:16:08,706
JUDE: What's the matter
with you?
267
00:16:08,750 --> 00:16:10,621
ETHAN: What?
268
00:16:10,665 --> 00:16:14,495
Do you -- do you really believe
I'm going to save the world?
269
00:16:14,538 --> 00:16:16,845
Very romantic.
270
00:16:16,888 --> 00:16:20,196
You need to take this seriously.
271
00:16:20,240 --> 00:16:21,589
Your old man believed them.
272
00:16:21,632 --> 00:16:23,983
My old man was a fool
and a liar.
273
00:16:30,424 --> 00:16:32,904
What if there's more
to his story, Ethan?
274
00:16:35,037 --> 00:16:37,257
Story?
275
00:16:37,300 --> 00:16:38,998
You want to hear more?
276
00:16:42,871 --> 00:16:47,049
A father leaves a suicide note
for his 8-year-old son.
277
00:16:47,093 --> 00:16:50,226
If he'd just been there instead
of chasing fucking rainbows,
278
00:16:50,270 --> 00:16:53,621
my mother would
still be alive.
279
00:16:53,664 --> 00:16:56,276
Very heroic,
280
00:16:56,319 --> 00:16:58,626
and as if this wasn't enough
of a reminder of that,
281
00:16:58,669 --> 00:17:00,323
you want me to do what?
282
00:17:00,367 --> 00:17:03,935
Follow in his footsteps
to leave my sick wife to die?
283
00:17:14,076 --> 00:17:15,991
I remember when I brought you
down in the tunnels
284
00:17:16,035 --> 00:17:17,688
for the first time.
285
00:17:20,909 --> 00:17:23,868
You were so scared
of just being left alone.
286
00:17:23,912 --> 00:17:25,522
Remember what I told you?
287
00:17:28,003 --> 00:17:30,223
"Without the darkness,
there's no light."
288
00:17:30,266 --> 00:17:32,834
Stupid saying.
289
00:17:32,877 --> 00:17:35,228
Fuck you.
290
00:17:35,271 --> 00:17:37,273
Listen, shithead.
291
00:17:37,317 --> 00:17:39,928
I've been through hell
and back in this life.
292
00:17:39,971 --> 00:17:43,453
I've lost my family,
damn near lost my mind.
293
00:17:43,497 --> 00:17:44,933
I've been working in
those fucking tunnels
294
00:17:44,976 --> 00:17:46,195
for as long as I can remember,
295
00:17:46,239 --> 00:17:48,632
and the only thing
I know that works
296
00:17:48,676 --> 00:17:52,288
is when we fight for ourselves,
protect what's ours.
297
00:17:52,332 --> 00:17:54,160
I can protect Xanthe.
298
00:17:54,203 --> 00:17:58,164
I'm not just going
to abandon her.
299
00:17:58,207 --> 00:18:00,818
And what are you going to do
when she gets worse?
300
00:18:04,605 --> 00:18:07,434
This ain't about
saving the world, bro.
301
00:18:12,178 --> 00:18:15,094
You want to prove
that you're not like him?
302
00:18:15,137 --> 00:18:16,747
Save her.
303
00:18:52,870 --> 00:18:54,959
[ Door opens ]
304
00:19:00,313 --> 00:19:02,097
He's been waiting for you
all day.
305
00:19:14,065 --> 00:19:15,458
RICHARD: I made this for you,
Ethy,
306
00:19:15,502 --> 00:19:17,939
because I have it
on good authority
307
00:19:17,982 --> 00:19:22,378
that you are going to grow up
to be someone very important.
308
00:19:22,422 --> 00:19:25,164
A science man?
309
00:19:25,207 --> 00:19:26,817
A science man.
310
00:19:30,734 --> 00:19:37,132
Now, this is going to hurt
a little,
311
00:19:37,176 --> 00:19:41,484
but it will help you become
who you are meant to be.
312
00:19:41,528 --> 00:19:46,272
Now, one day you'll understand.
313
00:19:46,315 --> 00:19:49,231
You will want to trust what you
can see with your own eyes,
314
00:19:49,275 --> 00:19:54,236
but it won't be enough, and you
will need to make a choice
315
00:19:54,280 --> 00:19:57,674
about whether you believe
in something bigger.
316
00:20:00,242 --> 00:20:01,852
Believe in what?
317
00:20:05,116 --> 00:20:06,727
Believe in people.
318
00:20:22,656 --> 00:20:24,005
[ Whirs ]
319
00:20:24,048 --> 00:20:26,050
[ Gasps ]
320
00:20:26,094 --> 00:20:30,316
[ Breathing shakily ]
321
00:20:36,365 --> 00:20:38,498
I'm sorry, Ethy.
You're done.
322
00:20:38,541 --> 00:20:42,545
It won't come off.
323
00:20:42,589 --> 00:20:44,286
SELENE: What's wrong with you?
324
00:20:44,330 --> 00:20:47,289
ETHAN: Papa...
325
00:20:47,333 --> 00:20:49,509
SELENE: Don't you dare
leave us again.
326
00:21:02,652 --> 00:21:04,263
When?
327
00:21:07,440 --> 00:21:10,704
I'm not leaving you to chase
some stupid fantasy.
328
00:21:10,747 --> 00:21:13,750
You think a second chance
is a fantasy?
329
00:21:13,794 --> 00:21:16,405
How could you say that?
330
00:21:16,449 --> 00:21:18,059
Fucking scientists.
331
00:21:18,102 --> 00:21:19,974
Do you think your tool kit
is important right now?
332
00:21:20,017 --> 00:21:21,541
My tools need to be clean.
333
00:21:21,584 --> 00:21:22,585
Look at me.
334
00:21:22,629 --> 00:21:24,805
I have responsibilities here.
335
00:21:24,848 --> 00:21:26,110
I need to meet my shifts.
336
00:21:26,154 --> 00:21:27,460
We're -- We're so close
337
00:21:27,503 --> 00:21:29,200
to having enough for
the high-grade O2.
338
00:21:29,244 --> 00:21:30,550
That could help you.
339
00:21:30,593 --> 00:21:31,812
It could slow down the symptoms.
340
00:21:31,855 --> 00:21:35,119
Don't do that.
Don't do that.
341
00:21:35,163 --> 00:21:37,600
What?
342
00:21:37,644 --> 00:21:40,168
You can say that you're afraid,
343
00:21:40,211 --> 00:21:42,910
but don't you dare use me
as an excuse.
344
00:21:42,953 --> 00:21:45,434
You're better than that, Ethan.
345
00:21:45,478 --> 00:21:47,436
What?
346
00:21:47,480 --> 00:21:49,438
What are you talking about?
347
00:21:49,482 --> 00:21:50,874
You're everything to me.
348
00:21:50,918 --> 00:21:53,921
I-I can look after you.
I can help you.
349
00:21:53,964 --> 00:21:57,751
I-I can make more money.
I can make you okay.
350
00:21:57,794 --> 00:21:59,492
Who's to say that time
is anything
351
00:21:59,535 --> 00:22:01,494
we should mess with anyway?
What if I can't change anything?
352
00:22:01,537 --> 00:22:02,930
Who's to say that we can't?
353
00:22:02,973 --> 00:22:05,411
Okay. What if I could?
354
00:22:05,454 --> 00:22:08,370
What if I mess with something,
and it makes everything worse?
355
00:22:12,505 --> 00:22:15,943
I can't believe what I'm hearing
right now.
356
00:22:15,986 --> 00:22:18,989
No. I'm not going to risk
losing you.
357
00:22:19,033 --> 00:22:20,513
XANTHE: You can't lose me.
358
00:22:20,556 --> 00:22:22,428
Of course I can.
359
00:22:22,471 --> 00:22:26,736
You've got to have faith, Eth,
360
00:22:26,780 --> 00:22:29,478
that you can be bigger.
361
00:22:32,176 --> 00:22:34,309
Faith isn't going
to protect you.
362
00:22:36,485 --> 00:22:39,619
Now is not the time to have
your tail between your legs.
363
00:22:41,577 --> 00:22:44,058
We're a team.
364
00:22:44,101 --> 00:22:45,973
Why aren't you on my side?
365
00:22:48,715 --> 00:22:52,066
Last year, I had
20 kids in my class.
366
00:22:52,109 --> 00:22:53,850
This year, I have 12.
367
00:22:56,244 --> 00:22:59,334
I saw three of them suffocate
right in front of me.
368
00:23:03,120 --> 00:23:04,948
You're the only one
I care about.
369
00:23:06,950 --> 00:23:09,431
I wouldn't be with you
if I thought that was true.
370
00:23:12,216 --> 00:23:18,092
I'm afraid too, Ethan.
371
00:23:18,135 --> 00:23:21,443
I know that you'll come back
to me.
372
00:23:21,487 --> 00:23:23,402
I believe in you.
373
00:23:53,040 --> 00:23:55,564
[ Screams ]
374
00:24:05,444 --> 00:24:07,358
Papa!
375
00:24:07,402 --> 00:24:10,666
Fuck.
376
00:24:10,710 --> 00:24:13,147
YOUNG ETHAN: Papa...
377
00:24:13,190 --> 00:24:14,757
[ Wheezes ]
378
00:24:20,546 --> 00:24:23,679
Your father is not here.
379
00:24:23,723 --> 00:24:26,203
[ Breathing heavily ]
380
00:24:27,857 --> 00:24:29,946
[ Screams ]
381
00:25:38,101 --> 00:25:42,105
I don't care if I can only find
one dose of this cure.
382
00:25:42,149 --> 00:25:46,153
Xanthe gets the first one,
or I'm not going.
383
00:25:46,196 --> 00:25:48,590
You need me.
384
00:25:48,634 --> 00:25:50,592
Okay, Ethan.
385
00:25:50,636 --> 00:25:52,246
We have a deal.
386
00:25:53,203 --> 00:25:55,423
[ Radio chatter ]
387
00:25:55,466 --> 00:25:58,426
BILLY: These aren't just
space suits, Ethan.
388
00:25:58,469 --> 00:26:00,689
These are my babies.
389
00:26:00,733 --> 00:26:03,213
Fenrir is not quite ready,
390
00:26:03,257 --> 00:26:07,522
but, Tyr, she'll get you there.
391
00:26:07,566 --> 00:26:09,045
She'll protect you.
392
00:26:09,089 --> 00:26:10,438
The Chronicle, at this time,
393
00:26:10,481 --> 00:26:12,440
can't tether to itself
in the future.
394
00:26:12,483 --> 00:26:15,399
There's something wrong
at the other end.
395
00:26:15,443 --> 00:26:16,879
What the hell does that mean?
396
00:26:16,923 --> 00:26:20,274
It means we're going to
have to throw you there.
397
00:26:20,317 --> 00:26:21,754
Throw me there?
398
00:26:21,797 --> 00:26:23,016
BILLY: Without being tethered
at the other end,
399
00:26:23,059 --> 00:26:25,801
there's a chance you could land
400
00:26:25,845 --> 00:26:27,934
inside a mountain
or the ocean, so --
401
00:26:27,977 --> 00:26:31,154
You've got to be kidding me.
402
00:26:31,198 --> 00:26:33,200
We have to aim a little higher.
403
00:26:33,243 --> 00:26:36,769
[ Breathing heavily ]
404
00:26:36,812 --> 00:26:38,161
REGINA: We'll land you as close
as we can
405
00:26:38,205 --> 00:26:41,121
to the source
of the radio waves.
406
00:26:41,164 --> 00:26:42,862
You just find the people.
407
00:26:42,905 --> 00:26:46,430
Track them down and bring
the cure back home to us.
408
00:26:46,474 --> 00:26:49,608
ETHAN: Sounds easy.
409
00:26:49,651 --> 00:26:52,349
This may be humankind's
most critical journey.
410
00:26:54,308 --> 00:26:56,615
I'm counting on you to find
a way back, Ethan.
411
00:26:58,007 --> 00:27:01,968
[ Breathing deeply ]
412
00:27:03,099 --> 00:27:04,840
BILLY: Okay.
413
00:27:04,884 --> 00:27:07,669
One more time, focus.
414
00:27:07,713 --> 00:27:09,323
Who's this?
415
00:27:09,366 --> 00:27:10,803
-ETHAN: Archie.
-Yeah.
416
00:27:10,846 --> 00:27:12,543
What does Archie do?
417
00:27:12,587 --> 00:27:16,983
ETHAN: Um, systems analysis,
navigation, communication.
418
00:27:17,026 --> 00:27:18,114
Yeah. That's right.
419
00:27:18,158 --> 00:27:19,986
Archie is your only friend,
420
00:27:20,029 --> 00:27:21,814
so treat her well.
421
00:27:21,857 --> 00:27:25,165
The suit will feed your vitals
back to us from Archie,
422
00:27:25,208 --> 00:27:27,036
so we're going
to know you're safe.
423
00:27:27,080 --> 00:27:30,649
We'll be watching.
424
00:27:30,692 --> 00:27:32,520
Hold your breath.
425
00:27:32,563 --> 00:27:35,654
Look at me.
426
00:27:35,697 --> 00:27:37,046
Do not let go.
427
00:27:37,090 --> 00:27:39,527
[ Ethan breathes shakily ]
428
00:27:41,790 --> 00:27:46,360
GRID:
Timing quantum forward.
429
00:27:55,195 --> 00:27:58,111
ETHAN: Look after her.
430
00:27:58,154 --> 00:27:59,765
Only till you get back.
431
00:27:59,808 --> 00:28:02,855
[ Chronicle powering up ]
432
00:28:07,294 --> 00:28:09,688
[ Both shout ]
433
00:28:12,734 --> 00:28:14,344
See you soon, brother.
434
00:28:16,433 --> 00:28:18,044
Go bring back the light.
435
00:28:27,836 --> 00:28:33,755
GRID:
Ignition in 20, 19, 18, 17,
436
00:28:33,799 --> 00:28:40,240
16, 15, 14, 13, 12, 11,
437
00:28:40,283 --> 00:28:44,505
10, 9, 8, 7,
438
00:28:44,548 --> 00:28:51,164
6, 5, 4, 3, 2, 1.
439
00:28:51,207 --> 00:28:52,774
[ Ethan screams ]
440
00:28:59,215 --> 00:29:00,956
WOMAN: Ethan.
441
00:29:01,000 --> 00:29:01,957
ETHAN: [ Gasps ]
442
00:29:02,001 --> 00:29:04,830
[ Breathing heavily ]
443
00:29:05,831 --> 00:29:08,877
[ Screaming ]
444
00:29:28,723 --> 00:29:29,811
[ Screaming stops ]
445
00:29:29,855 --> 00:29:32,901
[ High-pitched ringing ]
446
00:29:47,742 --> 00:29:49,135
[ Electricity crackling ]
447
00:29:49,178 --> 00:29:50,832
[ Gasping ]
448
00:30:00,886 --> 00:30:02,888
[ Screaming ]
449
00:30:20,688 --> 00:30:22,081
[ Groans ]
450
00:30:22,124 --> 00:30:23,647
[ Coughs ]
451
00:30:24,518 --> 00:30:26,868
[ High-pitched whine ]
452
00:30:32,439 --> 00:30:34,267
[ Groaning ]
453
00:30:38,010 --> 00:30:41,056
[ Wheezes ]
454
00:30:45,887 --> 00:30:49,021
[ Breathes deeply ]
455
00:33:09,117 --> 00:33:10,858
Hello.
456
00:33:17,473 --> 00:33:19,519
Come on.
457
00:33:19,562 --> 00:33:21,521
Ethan Whyte. Come in!
458
00:33:21,564 --> 00:33:24,306
Ethan Whyte to base. Come in!
459
00:33:25,612 --> 00:33:28,745
[ Archie chimes ]
460
00:33:28,789 --> 00:33:32,401
-Archie?
-ARCHIE: Hello, Ethan.
461
00:33:32,445 --> 00:33:34,882
Archie, where are we?
462
00:33:34,925 --> 00:33:37,537
ARCHIE: Let me find a satellite.
463
00:33:37,580 --> 00:33:40,061
[ Beeps ]
Satellite link failed.
464
00:33:40,105 --> 00:33:43,412
Location unknown.
465
00:33:43,456 --> 00:33:45,371
Searching. Searching.
466
00:33:45,414 --> 00:33:47,634
[ Beeps ]
Satellite link failed.
467
00:33:47,677 --> 00:33:51,159
Archie,
geography magnetics, go.
468
00:33:56,208 --> 00:33:58,819
ARCHIE:
I have detected a structure.
469
00:33:58,862 --> 00:34:00,951
It's not far.
470
00:34:00,995 --> 00:34:02,605
Follow me.
471
00:34:20,623 --> 00:34:22,712
[ Archie beeping ]
472
00:34:22,756 --> 00:34:24,366
Fuck.
473
00:34:56,616 --> 00:34:59,271
[ Breathes deeply ]
474
00:35:30,389 --> 00:35:32,826
[ Gasps ]
475
00:35:57,590 --> 00:35:59,635
[ Hyperventilating ]
476
00:36:14,389 --> 00:36:16,696
Am I going to die here?
477
00:36:41,068 --> 00:36:42,722
Fuck you.
478
00:36:50,077 --> 00:36:51,209
Archie?
479
00:36:51,252 --> 00:36:52,906
ARCHIE: I'm here, Ethan.
480
00:36:56,562 --> 00:36:58,912
Why are there two of me
here at once?
481
00:36:58,955 --> 00:37:01,958
ARCHIE: I don't think this is
a second you, Ethan.
482
00:37:02,002 --> 00:37:05,179
I think this is you.
483
00:37:05,223 --> 00:37:10,489
So I'm dead and alive
at the same time?
484
00:37:10,532 --> 00:37:13,753
ARCHIE: Even I have trouble
with time travel, Ethan.
485
00:37:16,582 --> 00:37:18,584
Very helpful, thanks.
486
00:37:18,627 --> 00:37:20,238
ARCHIE: My pleasure.
487
00:38:11,289 --> 00:38:13,116
[ Grunts ]
488
00:38:29,132 --> 00:38:30,525
Archie?
489
00:38:30,569 --> 00:38:32,266
BOTH ARCHIES: Yes, Ethan?
490
00:38:35,661 --> 00:38:37,053
Status.
491
00:38:37,097 --> 00:38:40,666
ARCHIE: Nuclear cell at 2%,
display offline.
492
00:38:42,494 --> 00:38:44,104
Replay last recording.
493
00:38:44,147 --> 00:38:46,672
ETHAN: Am I going to die here?
494
00:38:46,715 --> 00:38:48,108
Maybe it's better this way.
495
00:38:48,151 --> 00:38:49,762
No one is suffering anymore.
496
00:38:49,805 --> 00:38:51,677
What did you have to sacrifice?
497
00:38:51,720 --> 00:38:53,809
I am your family.
498
00:38:53,853 --> 00:38:57,160
[ Static ] you.
499
00:38:57,204 --> 00:38:59,554
[ Speaks indistinctly ]
500
00:38:59,598 --> 00:39:02,122
Ah, please!
501
00:39:02,165 --> 00:39:03,732
Please!
502
00:39:03,776 --> 00:39:06,953
[ Screaming ] No, no!
503
00:39:09,434 --> 00:39:10,435
[ Gunshot ]
504
00:39:10,478 --> 00:39:11,871
ARCHIE: Power failure.
505
00:39:11,914 --> 00:39:13,699
Shutting down. Goodbye.
506
00:39:13,742 --> 00:39:14,917
No, no, no, no!
507
00:39:14,961 --> 00:39:17,311
Archie! Archie!
508
00:39:53,652 --> 00:39:55,349
[ Archie whirs ]
509
00:39:58,265 --> 00:39:59,484
Diagnose.
510
00:39:59,527 --> 00:40:01,050
ARCHIE: Signal found.
511
00:40:01,094 --> 00:40:02,965
It's an emergency beacon.
512
00:40:03,009 --> 00:40:04,837
We should make contact.
513
00:40:04,880 --> 00:40:06,447
Follow me.
514
00:40:06,491 --> 00:40:08,797
[ Beeping ]
515
00:41:05,071 --> 00:41:08,291
Hello?
516
00:41:08,335 --> 00:41:10,293
ARCHIE: Rub the sticks together.
517
00:41:10,337 --> 00:41:11,773
Friction makes fire.
518
00:41:11,817 --> 00:41:14,994
Easy, peasy.
519
00:41:15,037 --> 00:41:16,778
Rub. Rub.
520
00:41:16,822 --> 00:41:18,127
Easy, peasy.
521
00:41:18,171 --> 00:41:19,607
-Easy, peasy.
-ETHAN: Easy, peasy.
522
00:41:19,651 --> 00:41:20,739
Easy, peasy.
523
00:41:20,782 --> 00:41:24,046
ARCHIE: Fire takes time, Ethan.
524
00:41:24,090 --> 00:41:25,047
Come on.
525
00:41:25,091 --> 00:41:27,267
ARCHIE: Rub, rub, rub.
526
00:41:27,310 --> 00:41:29,008
Even I have trouble with fire.
527
00:41:29,051 --> 00:41:31,445
Come on!
528
00:41:31,489 --> 00:41:32,881
ARCHIE: Keep at it!
529
00:41:32,925 --> 00:41:34,535
-Easy, peasy.
-Ugh!
530
00:41:34,579 --> 00:41:36,189
ARCHIE: Rub, rub, rub!
531
00:41:36,232 --> 00:41:37,320
-Ugh!
-ARCHIE: Good.
532
00:41:37,364 --> 00:41:38,713
Now blow.
533
00:41:38,757 --> 00:41:40,846
Blow, blow, blow, blow.
534
00:41:54,033 --> 00:41:55,774
Fire!
535
00:42:01,475 --> 00:42:03,085
Easy, peasy.
536
00:42:16,577 --> 00:42:19,319
[ Archie beeps ]
537
00:42:22,104 --> 00:42:24,367
ARCHIE: Unidentified.
538
00:42:24,411 --> 00:42:26,805
Gee, thanks.
539
00:42:42,385 --> 00:42:43,909
Ugh.
540
00:42:48,827 --> 00:42:50,568
ARCHIE: Scanning.
541
00:42:50,611 --> 00:42:52,178
Scanning.
542
00:42:52,221 --> 00:42:54,615
Star formations synchronized.
543
00:42:54,659 --> 00:42:57,705
Date -- 2474 AD.
544
00:43:09,891 --> 00:43:12,590
[ Chuckles ]
545
00:43:12,633 --> 00:43:14,330
Stars.
546
00:43:16,245 --> 00:43:19,640
YOUNG ETHAN: Stars.
547
00:43:19,684 --> 00:43:21,947
Stars.
548
00:43:24,689 --> 00:43:26,429
How are we like stars?
549
00:43:26,473 --> 00:43:28,083
That's silly.
550
00:43:32,740 --> 00:43:34,046
Okay.
551
00:43:34,089 --> 00:43:36,701
Try this.
552
00:43:36,744 --> 00:43:40,574
[ Speaks indistinctly ]
553
00:43:40,618 --> 00:43:42,489
So you see, Ethy,
554
00:43:42,532 --> 00:43:44,622
I will never
let anything happen to you.
555
00:43:44,665 --> 00:43:47,276
[ Thunder crashes ]
556
00:43:52,717 --> 00:43:55,067
[ Groaning ]
557
00:44:03,945 --> 00:44:06,121
[ Screams ]
558
00:44:12,954 --> 00:44:14,913
Fuck you!
559
00:44:14,956 --> 00:44:17,655
[ Screams ]
560
00:44:31,277 --> 00:44:32,931
Ah!
561
00:44:55,780 --> 00:44:56,998
[ Screams ]
562
00:45:02,134 --> 00:45:05,180
[ Fire crackling ]
563
00:45:11,273 --> 00:45:14,755
[ Gasps ]
564
00:45:14,799 --> 00:45:18,193
DISTORTED VOICE:
No, wait. Ethan, please.
565
00:45:20,021 --> 00:45:21,675
You're not real!
566
00:45:21,719 --> 00:45:23,938
DISTORTED VOICE:
Ethan, you're hallucinating.
567
00:45:23,982 --> 00:45:26,288
What the -- What the hell?
568
00:45:26,332 --> 00:45:29,509
DISTORTED VOICE:
You poisoned yourself
569
00:45:29,552 --> 00:45:32,120
because of the gallberries.
570
00:45:32,164 --> 00:45:34,732
[ Breathing heavily ]
571
00:45:46,265 --> 00:45:48,180
Jude?
572
00:45:50,443 --> 00:45:54,490
You're going to be okay, kid,
as long as you do what I say.
573
00:45:56,971 --> 00:45:59,408
JUDE: Right away, we knew
something was wrong.
574
00:45:59,452 --> 00:46:01,715
We could see your pulse
echoing back.
575
00:46:01,759 --> 00:46:04,805
Then your blood-toxicity
level spiked.
576
00:46:04,849 --> 00:46:06,807
Poison.
577
00:46:06,851 --> 00:46:09,070
Your heart stopped.
578
00:46:09,114 --> 00:46:10,942
You know, I watched you die,
Ethan.
579
00:46:15,860 --> 00:46:17,470
I'm not dead.
580
00:46:20,516 --> 00:46:22,431
Am I?
581
00:46:22,475 --> 00:46:24,085
I don't think so.
582
00:46:27,697 --> 00:46:29,134
But Billy said he had
just enough power
583
00:46:29,177 --> 00:46:33,225
to fire the Chronicle
one last time.
584
00:46:33,268 --> 00:46:36,054
I grabbed a second suit.
585
00:46:36,097 --> 00:46:38,883
Couldn't leave you down here
all by your lonesome.
586
00:46:38,926 --> 00:46:41,320
I told him I could
bring you back.
587
00:46:45,933 --> 00:46:47,630
You came for me.
588
00:46:51,721 --> 00:46:53,288
JUDE: I hit the ground
like a ton of bricks.
589
00:46:53,332 --> 00:46:56,901
Everything was destroyed --
my suit, everything.
590
00:46:56,944 --> 00:47:00,992
I'm just happy to be alive, man,
happy to see your ugly mug,
591
00:47:01,035 --> 00:47:03,124
happy to be breathing
without a fucking mask.
592
00:47:03,168 --> 00:47:04,822
Xanthe?
593
00:47:08,303 --> 00:47:09,914
Man, she needs you.
594
00:47:13,134 --> 00:47:15,223
There's a problem.
595
00:47:20,707 --> 00:47:23,014
What the hell is this?
596
00:47:23,057 --> 00:47:27,105
ETHAN: I thought you saved me,
but I'm still dead.
597
00:47:27,148 --> 00:47:30,848
JUDE: No.
598
00:47:30,891 --> 00:47:35,330
No. This isn't right.
I mean, this isn't you.
599
00:47:35,374 --> 00:47:38,768
ETHAN: I thought you said
I was poisoned.
600
00:47:38,812 --> 00:47:41,510
You were.
601
00:47:41,554 --> 00:47:43,208
I mean, we changed that.
602
00:47:45,514 --> 00:47:47,125
Didn't we?
603
00:47:55,002 --> 00:47:56,351
Something is very wrong.
604
00:47:56,395 --> 00:47:58,832
You think?
605
00:47:58,876 --> 00:48:01,966
Listen, was there
anything else here?
606
00:48:02,009 --> 00:48:06,100
Like -- like what?
607
00:48:06,144 --> 00:48:07,362
A gun?
608
00:48:10,626 --> 00:48:14,500
I'd say whoever left that hole
in my head took off with it.
609
00:48:14,543 --> 00:48:17,242
Listen, this fucking
bag of bones is not you.
610
00:48:21,507 --> 00:48:23,291
Been eating berries again, huh?
611
00:48:23,335 --> 00:48:25,815
[ Chuckles ]
612
00:48:33,780 --> 00:48:36,957
Well, whoever sent for me,
for them to survive
613
00:48:37,001 --> 00:48:40,221
this long to regrow this place,
614
00:48:40,265 --> 00:48:43,137
they must have found a cure.
615
00:48:43,181 --> 00:48:45,618
If I don't find them in time,
Xanthe's...
616
00:48:48,055 --> 00:48:49,187
-Well, let's find them.
-Yeah.
617
00:48:49,230 --> 00:48:51,754
We were sent here for a reason.
618
00:48:51,798 --> 00:48:54,844
[ Archie beeping ]
619
00:48:58,022 --> 00:48:59,937
Now we follow the bread crumbs.
620
00:49:09,947 --> 00:49:14,299
ARCHIE: Emergency beacon
saturation 98%.
621
00:49:14,342 --> 00:49:15,953
We're close.
622
00:49:28,791 --> 00:49:31,751
JUDE: Ready?
623
00:49:31,794 --> 00:49:34,797
Let's see if anyone's home.
624
00:49:34,841 --> 00:49:36,669
I got your back.
625
00:50:15,882 --> 00:50:18,058
[ Whirring ]
626
00:50:38,122 --> 00:50:39,819
Hello?
627
00:50:46,869 --> 00:50:48,523
Careful.
628
00:50:48,567 --> 00:50:50,177
Hello?
629
00:50:52,527 --> 00:50:54,094
[ Gasps ]
630
00:50:54,138 --> 00:50:56,270
JUDE: Ethan!
631
00:50:56,314 --> 00:50:58,011
Hey, stick with me, Jude.
632
00:51:15,942 --> 00:51:17,378
I can't see shit.
633
00:51:59,203 --> 00:52:00,900
Activate what?
634
00:52:03,207 --> 00:52:05,209
[ Sighs ]
635
00:52:15,828 --> 00:52:18,178
[ Screams ]
636
00:52:18,222 --> 00:52:19,223
Ah!
637
00:52:19,266 --> 00:52:21,181
Shit!
638
00:52:21,225 --> 00:52:24,010
[ Ethan breathing heavily ]
639
00:52:24,053 --> 00:52:25,620
Come out!
640
00:52:25,664 --> 00:52:28,710
[ Powering up ]
641
00:52:38,242 --> 00:52:39,895
Access?
642
00:52:58,392 --> 00:53:00,481
Not possible.
643
00:53:00,525 --> 00:53:02,396
REGINA: Hello, GRID One.
644
00:53:02,440 --> 00:53:03,528
Hail Mary, brother.
645
00:53:03,571 --> 00:53:07,749
GRID:
Hello, relegating 1,270.
646
00:53:07,793 --> 00:53:11,623
Ethan Whyte, DNA identity
confirmed.
647
00:53:11,666 --> 00:53:13,799
Chronicle access granted.
648
00:53:13,842 --> 00:53:16,628
Portal priming sequence
commencing.
649
00:53:16,671 --> 00:53:20,153
Countdown commencing.
650
00:53:20,197 --> 00:53:23,156
Four hours to
portal activation.
651
00:53:23,200 --> 00:53:25,593
Destination 2067 AD.
652
00:53:25,637 --> 00:53:28,161
JUDE: Ethan.
653
00:53:28,205 --> 00:53:29,641
Ethan, if this puppy
still works,
654
00:53:29,684 --> 00:53:31,338
we can use it to get home.
655
00:53:34,036 --> 00:53:35,690
Where are the people?
656
00:53:38,040 --> 00:53:39,694
Doesn't look like anyone's home.
657
00:53:43,611 --> 00:53:46,223
This doesn't make sense.
658
00:53:46,266 --> 00:53:47,746
This is all wrong.
659
00:53:51,750 --> 00:53:53,055
I'm just looking at
what's in front of me, man,
660
00:53:53,099 --> 00:53:54,535
and I see a lifeboat.
661
00:53:54,579 --> 00:53:56,276
I thought when you saved me
from the poison
662
00:53:56,320 --> 00:53:57,495
that it changed
the course of everything.
663
00:53:57,538 --> 00:54:00,846
Obviously, it changed nothing.
664
00:54:00,889 --> 00:54:03,544
What does that mean?
665
00:54:03,588 --> 00:54:06,286
It means there's something
bigger at play.
666
00:54:06,330 --> 00:54:08,245
When this thing
scanned my blood,
667
00:54:08,288 --> 00:54:09,855
the light, it's been
red my whole life.
668
00:54:09,898 --> 00:54:12,205
It just changed to green.
669
00:54:12,249 --> 00:54:15,643
This one, from the skeleton,
it was already green.
670
00:54:15,687 --> 00:54:17,297
So what?
671
00:54:17,341 --> 00:54:19,560
It means the dead me
has been through this before.
672
00:54:19,604 --> 00:54:22,302
-The dead you?
-Every step I'm taking, he took.
673
00:54:22,346 --> 00:54:23,347
Are you listening to yourself?
674
00:54:23,390 --> 00:54:25,044
How is that possible?
675
00:54:25,087 --> 00:54:26,611
It's like he's my future.
It's like I'm becoming him.
676
00:54:26,654 --> 00:54:30,223
It's not possible!
677
00:54:30,267 --> 00:54:32,399
You got to bring it down,
brother.
678
00:54:32,443 --> 00:54:34,140
You're losing your mind, man.
679
00:54:39,754 --> 00:54:41,669
-ETHAN: Grid?
-GRID: Yes, Ethan?
680
00:54:41,713 --> 00:54:44,019
Does this thing give me access
to the Chronicle's data backup?
681
00:54:44,063 --> 00:54:45,543
GRID: Yes, Ethan.
682
00:54:45,586 --> 00:54:48,023
Decode the system logs.
683
00:54:53,986 --> 00:54:56,945
RICHARD:
Chronicle log number one --
684
00:54:56,989 --> 00:54:58,991
We are at the beginning
of a journey
685
00:54:59,034 --> 00:55:02,995
that could change everything.
686
00:55:03,038 --> 00:55:04,779
My name is
Professor Richard Whyte,
687
00:55:04,823 --> 00:55:07,826
and I'm the lead physicist
of the Chronicle Project.
688
00:55:07,869 --> 00:55:10,611
We have discovered an anomaly
in the Higgs field,
689
00:55:10,655 --> 00:55:13,005
which might soon allow us
to send radio waves
690
00:55:13,048 --> 00:55:15,573
and eventually matter
through time.
691
00:55:15,616 --> 00:55:17,270
Stop!
692
00:55:22,275 --> 00:55:23,581
What makes you think
you're going to find
693
00:55:23,624 --> 00:55:26,192
what you're looking for?
694
00:55:26,235 --> 00:55:28,368
I have to.
695
00:55:28,412 --> 00:55:30,065
No, you don't.
696
00:55:32,764 --> 00:55:35,810
We have buried an atmospheric
monitoring station.
697
00:55:35,854 --> 00:55:37,290
It will continue to operate,
698
00:55:37,334 --> 00:55:38,813
and if it reaches a time
in the future
699
00:55:38,857 --> 00:55:40,554
when the air is breathable,
700
00:55:40,598 --> 00:55:43,949
it will send this data back
to us through the Chronicle.
701
00:55:43,992 --> 00:55:46,778
Our hope is that the Chronicle
will help us learn
702
00:55:46,821 --> 00:55:50,434
from our descendants how they
replenished the O2 levels.
703
00:55:50,477 --> 00:55:52,349
Enough.
704
00:55:52,392 --> 00:55:55,787
This is going to hurt
more than it helps.
705
00:55:55,830 --> 00:55:58,746
I can't run from him forever.
706
00:55:58,790 --> 00:56:00,487
Please.
707
00:56:04,448 --> 00:56:07,015
Log 97.
708
00:56:07,059 --> 00:56:09,322
Bring your A game, people.
709
00:56:09,366 --> 00:56:11,019
Prep the countdown.
710
00:56:21,465 --> 00:56:25,556
Our entire lives have led
to this moment.
711
00:56:25,599 --> 00:56:28,863
We are preparing
subject number one,
712
00:56:28,907 --> 00:56:30,648
the radio-wave packet
that will ping
713
00:56:30,691 --> 00:56:32,476
the Chronicle in the future.
714
00:56:32,519 --> 00:56:34,129
If it works,
715
00:56:34,173 --> 00:56:36,784
we should get an echo
with data on the O2 levels.
716
00:56:39,047 --> 00:56:42,877
GRID: Firing ping in 3, 2, 1.
717
00:56:52,017 --> 00:56:53,366
Echo received.
718
00:56:53,410 --> 00:56:54,759
Ping returned.
719
00:56:54,802 --> 00:56:58,937
Date -- 2474 AD.
720
00:56:58,980 --> 00:57:03,332
[ Cheering ]
721
00:57:03,376 --> 00:57:04,812
It works!
722
00:57:04,856 --> 00:57:07,075
GRID: Ping data decoded.
723
00:57:07,119 --> 00:57:10,601
Data has been manually
overridden at destination.
724
00:57:10,644 --> 00:57:14,996
English words encoded
in transmission.
725
00:57:15,040 --> 00:57:16,911
English? What?
726
00:57:22,961 --> 00:57:24,702
[ Beeping ]
727
00:57:32,579 --> 00:57:34,276
Jesus.
728
00:57:43,547 --> 00:57:45,853
What in God's name?
729
00:57:45,897 --> 00:57:49,422
RICHARD: I didn't do this.
730
00:57:49,466 --> 00:57:52,251
How is this possible?
731
00:57:52,294 --> 00:57:54,427
You need to make this work.
732
00:57:54,471 --> 00:57:57,299
It is working.
733
00:57:57,343 --> 00:57:58,910
Someone is calling for my son.
734
00:57:58,953 --> 00:58:02,000
How the fuck do they know
about your son?
735
00:58:02,043 --> 00:58:03,523
I can't explain this.
736
00:58:03,567 --> 00:58:05,830
Don't tell me that.
737
00:58:05,873 --> 00:58:07,701
We all have families.
738
00:58:07,745 --> 00:58:09,703
It is working.
739
00:58:09,747 --> 00:58:11,009
Someone sent us this message.
740
00:58:11,052 --> 00:58:13,185
There is someone
at the other end.
741
00:58:15,317 --> 00:58:18,016
So we move to the next phase.
742
00:58:18,059 --> 00:58:20,322
How long before we can test
sending matter?
743
00:58:20,366 --> 00:58:22,586
We can't.
744
00:58:22,629 --> 00:58:23,935
Speak.
745
00:58:23,978 --> 00:58:26,503
There's a problem with the power
at 2474.
746
00:58:26,546 --> 00:58:29,114
[ Alarm blares ]
747
00:58:29,157 --> 00:58:32,291
GRID: Warning, nuclear core
power failure.
748
00:58:32,334 --> 00:58:34,989
Warning,
Chronicle systems offline.
749
00:58:35,033 --> 00:58:36,687
ETHAN: Archie, diagnose.
750
00:58:36,730 --> 00:58:40,255
ARCHIE: Nuclear core,
cold-fusion power feed corrupt.
751
00:58:40,299 --> 00:58:41,866
What does that mean?
752
00:58:41,909 --> 00:58:45,434
ARCHIE: The portal will not
tether to 2067, Ethan.
753
00:58:45,478 --> 00:58:46,958
There is not enough power.
754
00:58:47,001 --> 00:58:48,568
Archie, where is the failure?
755
00:58:48,612 --> 00:58:50,788
ARCHIE: Searching.
Searching.
756
00:58:50,831 --> 00:58:52,572
Nuclear core control room,
757
00:58:52,616 --> 00:58:55,749
access via service tunnel
section seven.
758
00:58:55,793 --> 00:58:58,230
-Grid?
-GRID: Yes, Jude Mathers?
759
00:58:58,273 --> 00:59:00,014
JUDE: Why hasn't
the countdown stopped?
760
00:59:00,058 --> 00:59:03,017
GRID: Jude Mathers,
the Chronicle priming sequence
761
00:59:03,061 --> 00:59:05,367
has commenced
and cannot be stopped.
762
00:59:05,411 --> 00:59:08,588
The system would reach
unstable particle levels.
763
00:59:08,632 --> 00:59:10,068
Define unstable.
764
00:59:10,111 --> 00:59:11,983
GRID: If the power feed
is not reconnected
765
00:59:12,026 --> 00:59:14,333
before the countdown
reaches zero,
766
00:59:14,376 --> 00:59:16,465
the charged particles
in the Chronicle
767
00:59:16,509 --> 00:59:19,643
will create a nuclear explosion.
768
00:59:19,686 --> 00:59:22,167
JUDE: Nuclear explosion
doesn't sound good.
769
00:59:22,210 --> 00:59:24,778
Let's not die today, Eth.
770
00:59:24,822 --> 00:59:26,519
ETHAN: Wait.
771
00:59:26,563 --> 00:59:30,654
If they received this message
all that time ago,
772
00:59:30,697 --> 00:59:32,438
they knew about
the power failure.
773
00:59:32,481 --> 00:59:35,006
Grid, if we fix
the Chronicle's power,
774
00:59:35,049 --> 00:59:38,096
how long will portal stay open
before the nuclear core drains?
775
00:59:38,139 --> 00:59:40,402
GRID: Once the countdown
reaches zero,
776
00:59:40,446 --> 00:59:45,930
the portal will tether to 2067
for approximately 30 seconds.
777
00:59:48,454 --> 00:59:50,499
JUDE: Eth, it's going to take us
hours to get down to the core.
778
00:59:50,543 --> 00:59:52,153
We got to gun it there now.
779
00:59:54,503 --> 00:59:56,680
Jesus Christ.
780
00:59:56,723 --> 00:59:59,813
Did you not see what I just saw?
781
00:59:59,857 --> 01:00:03,382
Someone sent that message
from here!
782
01:00:03,425 --> 01:00:04,818
That -- That means
they fixed this place.
783
01:00:04,862 --> 01:00:06,428
That means they have a cure!
784
01:00:06,472 --> 01:00:07,952
They can help me fix Xanthe.
785
01:00:07,995 --> 01:00:11,477
Yeah, whoever sent the message,
they're not here.
786
01:00:11,520 --> 01:00:15,524
Why didn't they tell us
about the power failure?
787
01:00:15,568 --> 01:00:17,178
Why did they send you?
788
01:00:19,485 --> 01:00:21,705
What?
789
01:00:21,748 --> 01:00:23,228
I came to save you,
790
01:00:23,271 --> 01:00:26,448
stab antitoxin
in your dead body.
791
01:00:26,492 --> 01:00:29,321
But why not send a soldier or --
or a medic?
792
01:00:32,367 --> 01:00:34,674
Well, who else is going to
damn near kill themselves
793
01:00:34,718 --> 01:00:37,111
to save your thankless ass?
794
01:00:37,155 --> 01:00:38,635
Listen, man.
You were right.
795
01:00:38,678 --> 01:00:40,898
We can't save everyone,
but I can save you.
796
01:00:40,941 --> 01:00:42,595
-Let's go.
-No. No.
797
01:00:42,639 --> 01:00:45,032
I was wrong.
I need to figure this out.
798
01:00:45,076 --> 01:00:47,208
[ Archie beeps ]
799
01:00:47,252 --> 01:00:50,037
We've got one shot at fixing
this thing.
800
01:00:50,081 --> 01:00:54,215
One shot, Ethan.
801
01:00:54,259 --> 01:00:58,176
I can't do it without you,
brother, so let's take control.
802
01:00:58,219 --> 01:01:00,091
We've got to take control,
little brother.
803
01:01:00,134 --> 01:01:01,745
I need -- I need more time.
804
01:01:03,964 --> 01:01:06,053
So don't you want to see
Xanthe again?
805
01:01:06,097 --> 01:01:07,533
Don't use her like that.
806
01:01:07,576 --> 01:01:09,578
I'm not going to let you
get yourself killed.
807
01:01:09,622 --> 01:01:11,145
Get off me.
808
01:01:11,189 --> 01:01:14,235
[ Alarm blaring ]
809
01:01:17,499 --> 01:01:19,371
Please, wake up, kid.
810
01:01:20,938 --> 01:01:25,682
I mean, I have never
let you down,
811
01:01:25,725 --> 01:01:29,163
so don't let me down now.
812
01:01:29,207 --> 01:01:33,037
GRID: 3 hours, 50 minutes
to nuclear explosion.
813
01:01:35,387 --> 01:01:37,824
Okay. Okay.
814
01:01:37,868 --> 01:01:41,654
Okay, whoever sent the message,
they're not here.
815
01:01:41,698 --> 01:01:44,091
Now we just need to make our
way down to the access tunnel.
816
01:01:44,135 --> 01:01:45,614
We need to turn the power on,
817
01:01:45,658 --> 01:01:49,401
and then we'll have enough
time to find them.
818
01:01:49,444 --> 01:01:51,708
3 hours, 50 minutes,
tick tock.
819
01:02:06,723 --> 01:02:10,465
The city should be right here.
820
01:04:22,641 --> 01:04:24,512
They never found a way
to survive.
821
01:04:27,080 --> 01:04:29,213
The Earth just waited
for us to die.
822
01:04:35,959 --> 01:04:37,874
[ Sighs ]
823
01:05:06,511 --> 01:05:08,730
JUDE: Eth,
where have you taken us?
824
01:05:08,774 --> 01:05:10,384
'Cause this ain't the way.
825
01:06:10,314 --> 01:06:14,013
They just died
here in the classroom,
826
01:06:14,057 --> 01:06:15,362
just sitting here.
827
01:06:17,843 --> 01:06:19,671
Everything just got worse.
828
01:06:24,850 --> 01:06:26,678
They didn't even
remove the dead.
829
01:06:29,986 --> 01:06:32,118
Does this mean that we failed?
830
01:06:42,520 --> 01:06:47,133
Eth.
831
01:06:47,177 --> 01:06:48,613
Eth, don't.
832
01:06:48,656 --> 01:06:50,267
Ethan.
833
01:07:08,850 --> 01:07:10,461
Xanthe.
834
01:07:16,119 --> 01:07:17,772
It's okay, buddy.
835
01:07:34,137 --> 01:07:35,964
SELENE:
Don't you dare leave again.
836
01:07:39,098 --> 01:07:41,144
[ Telephone rings ]
837
01:07:41,187 --> 01:07:43,624
Richard, where are you?
838
01:07:43,668 --> 01:07:46,323
What have you done to him?
839
01:07:46,366 --> 01:07:49,021
No. What? No.
I don't -- I --
840
01:07:49,065 --> 01:07:50,283
No. I don't understand.
841
01:07:50,327 --> 01:07:52,981
You're going to have to tell him
yourself.
842
01:07:53,025 --> 01:07:55,201
Ethy...
843
01:07:55,245 --> 01:07:57,029
RICHARD: Ethy, listen to me.
844
01:07:57,073 --> 01:07:59,336
I need you to go for
a little walk with your mom.
845
01:07:59,379 --> 01:08:01,033
-Papa, I want to stay here.
-RICHARD: I will meet you.
846
01:08:01,077 --> 01:08:02,469
I promise.
Do you understand?
847
01:08:02,513 --> 01:08:04,123
You have to trust me now.
848
01:08:10,956 --> 01:08:13,132
[ Can clatters ]
849
01:08:17,963 --> 01:08:19,660
SELENE: Okay.
850
01:08:23,229 --> 01:08:25,057
You have to climb up there,
baby.
851
01:08:25,101 --> 01:08:27,494
Quick. Climb, baby.
Just go.
852
01:08:27,538 --> 01:08:28,887
Just go, baby.
853
01:08:28,930 --> 01:08:30,018
-Mom!
-SELENE: Climb.
854
01:08:30,062 --> 01:08:32,499
Just climb, please, climb.
855
01:08:32,543 --> 01:08:34,414
-Mom!
-SELENE: Ethan.
856
01:08:34,458 --> 01:08:37,678
We don't have any money.
857
01:08:37,722 --> 01:08:39,419
-Please. He's just a boy.
-[ Gun cocks ]
858
01:08:39,463 --> 01:08:41,160
Please. No!
859
01:08:48,559 --> 01:08:50,256
No! [ Wheezing ]
860
01:08:50,822 --> 01:08:53,520
No!
861
01:08:53,564 --> 01:08:55,348
Mama.
862
01:08:58,786 --> 01:09:02,660
No.
863
01:09:02,703 --> 01:09:04,879
Mama, no.
864
01:09:10,711 --> 01:09:12,670
Mama.
865
01:09:13,932 --> 01:09:15,281
I'm with you.
866
01:09:15,325 --> 01:09:17,544
[ Wheezes ]
867
01:09:17,805 --> 01:09:19,590
No!
868
01:09:27,032 --> 01:09:30,035
[ Crying ] Mama!
869
01:09:31,254 --> 01:09:34,387
[ Man grunting ]
870
01:09:36,911 --> 01:09:39,523
[ Coughs ]
871
01:09:43,396 --> 01:09:46,443
[ Wheezing ]
872
01:10:06,027 --> 01:10:08,682
Papa.
873
01:10:08,726 --> 01:10:10,467
[ Groans ]
874
01:10:18,431 --> 01:10:21,695
Papa.
875
01:10:21,739 --> 01:10:25,612
[ Gasping ]
876
01:10:40,801 --> 01:10:42,977
Breathe.
877
01:10:43,021 --> 01:10:45,415
Come on, breathe.
878
01:10:45,458 --> 01:10:49,636
You've got to fight
for yourself now.
879
01:10:49,680 --> 01:10:51,943
Your father's not here.
880
01:10:55,860 --> 01:10:57,165
Breathe.
881
01:10:57,209 --> 01:10:58,906
-No!
-JUDE: Breathe.
882
01:10:58,950 --> 01:11:00,647
-No! No!
-JUDE: Breathe.
883
01:11:00,691 --> 01:11:03,041
-[ Hyperventilating ]
-Breathe.
884
01:11:03,084 --> 01:11:04,956
Breathe.
885
01:11:09,308 --> 01:11:12,920
There, you go.
886
01:11:12,964 --> 01:11:15,183
-Jesus.
-I have to get back to her.
887
01:11:15,227 --> 01:11:16,533
I have to.
888
01:11:18,622 --> 01:11:20,276
I know.
889
01:11:22,626 --> 01:11:25,106
How could I leave her alone?
890
01:11:25,150 --> 01:11:27,761
Well, you did what you thought
was right, Eth.
891
01:11:32,636 --> 01:11:34,507
Did I?
892
01:11:39,382 --> 01:11:41,340
I promised her I'd come back.
893
01:11:50,784 --> 01:11:53,091
We're in control of our fate,
right?
894
01:11:56,181 --> 01:11:59,315
Just got to have fucking faith.
895
01:11:59,358 --> 01:12:01,534
Just got to have faith.
896
01:12:04,058 --> 01:12:08,280
I-I can't lose her again.
897
01:12:08,324 --> 01:12:09,934
This is not your fault.
898
01:12:13,590 --> 01:12:15,461
I left her to die.
899
01:12:15,505 --> 01:12:17,115
JUDE: Hey.
900
01:12:17,158 --> 01:12:19,552
You're not him, Eth.
901
01:12:33,174 --> 01:12:34,872
What if we can't
change anything?
902
01:12:37,657 --> 01:12:39,572
Maybe it's not our place.
903
01:12:39,616 --> 01:12:41,400
ETHAN: That can't be true.
904
01:12:41,444 --> 01:12:43,271
There -- There has to be a way.
905
01:12:43,315 --> 01:12:49,016
It's dust and -- dust and bones.
906
01:12:49,060 --> 01:12:51,932
ETHAN: It can't be the only way.
907
01:12:51,976 --> 01:12:53,369
It can't.
908
01:12:53,412 --> 01:12:55,893
-We --
-No more detours.
909
01:12:58,374 --> 01:12:59,984
Maybe it's better this way.
910
01:13:00,027 --> 01:13:01,464
No one's suffering anymore.
911
01:13:04,075 --> 01:13:05,424
Come on.
912
01:13:07,905 --> 01:13:09,559
What did you just say?
913
01:13:13,040 --> 01:13:14,651
JUDE: What?
914
01:13:16,740 --> 01:13:18,394
What?
915
01:13:21,527 --> 01:13:23,616
Archie --
Archie, repeat last playback.
916
01:13:23,660 --> 01:13:24,965
Who is that?
917
01:13:25,009 --> 01:13:26,053
JUDE:
Maybe it's better this way.
918
01:13:26,097 --> 01:13:27,403
No one is suffering anymore.
919
01:13:27,446 --> 01:13:28,708
ARCHIE: Data corrupt.
920
01:13:28,752 --> 01:13:30,101
Skipping ahead.
921
01:13:30,144 --> 01:13:32,843
ETHAN: What did you
have to sacrifice?
922
01:13:32,886 --> 01:13:35,715
JUDE: I did this for you.
923
01:13:35,759 --> 01:13:38,239
ETHAN: You did this
for yourself.
924
01:13:38,283 --> 01:13:40,154
JUDE: This is our fate, Ethan.
925
01:13:40,198 --> 01:13:42,418
-There is no other way.
-ETHAN: Wait.
926
01:13:42,461 --> 01:13:43,984
What did you say?
927
01:13:44,028 --> 01:13:45,159
No, no, no!
928
01:13:45,203 --> 01:13:48,641
[ Indistinct shouting ]
929
01:13:48,685 --> 01:13:51,775
-ETHAN: No!
-JUDE: Fight me!
930
01:13:51,818 --> 01:13:53,341
I'm so sorry.
931
01:13:53,385 --> 01:13:55,648
ETHAN: No, no.
932
01:13:55,692 --> 01:13:57,215
[ Gunshot ]
933
01:13:57,258 --> 01:14:00,566
ARCHIE: Power failure.
Shut down.
934
01:14:00,610 --> 01:14:02,742
What are you --
What are you doing?
935
01:14:02,786 --> 01:14:04,091
Why the fuck is my voice
in that thing?
936
01:14:04,135 --> 01:14:05,745
You tell me.
937
01:14:11,708 --> 01:14:13,274
Why did you hide that from me?
938
01:14:13,318 --> 01:14:15,494
And why do you have a gun?
939
01:14:18,802 --> 01:14:20,804
It's protection.
940
01:14:20,847 --> 01:14:22,240
From what?
941
01:14:22,283 --> 01:14:23,502
You said it yourself.
942
01:14:23,546 --> 01:14:24,764
This place, it --
it's dust and bones.
943
01:14:24,808 --> 01:14:27,767
Protection from what, me?
944
01:14:27,811 --> 01:14:29,682
Are you going to shoot me,
brother?
945
01:14:32,424 --> 01:14:34,034
What?
946
01:14:38,343 --> 01:14:39,997
You're losing your mind.
947
01:14:44,001 --> 01:14:45,785
That's not me on that thing.
948
01:14:49,833 --> 01:14:52,792
Jude, Jude, give me the gun.
949
01:14:52,836 --> 01:14:55,882
I'm in control.
950
01:14:55,926 --> 01:14:58,319
-Please.
-JUDE: Why did you trick me?
951
01:14:58,363 --> 01:15:00,408
Please, please, please,
please, Jude.
952
01:15:00,452 --> 01:15:02,802
-Give me the gun.
-Stay right there.
953
01:15:02,846 --> 01:15:04,064
-Just -- Just --
-Stay right there.
954
01:15:04,108 --> 01:15:05,370
Just give me the gun, Jude.
955
01:15:08,068 --> 01:15:09,722
Please.
956
01:15:18,426 --> 01:15:20,994
You know how my skeleton
got there, don't you?
957
01:15:27,174 --> 01:15:31,091
ARCHIE: Warning -- two hours
to nuclear explosion.
958
01:15:36,749 --> 01:15:39,273
-Please, please, please, please.
-Move.
959
01:15:51,416 --> 01:15:54,462
[ Alarm blaring ]
960
01:16:00,904 --> 01:16:03,167
You want to tell me
what you're doing?
961
01:16:03,210 --> 01:16:06,257
Saving you from yourself. Move.
962
01:16:18,051 --> 01:16:21,098
[ Electricity popping ]
963
01:16:25,450 --> 01:16:27,060
Looks like we found our problem.
964
01:16:29,106 --> 01:16:32,936
GRID: Emergency reroute
required.
965
01:16:35,373 --> 01:16:39,725
ETHAN: It's so fried.
966
01:16:39,769 --> 01:16:41,684
We've got to reroute the power.
967
01:16:43,729 --> 01:16:46,645
Archie, reroute stability.
968
01:16:46,689 --> 01:16:49,474
ARCHIE: Reroute stability 30%,
Ethan.
969
01:16:49,517 --> 01:16:51,215
Okay. Hit it.
970
01:16:51,258 --> 01:16:52,782
Come on.
971
01:16:52,825 --> 01:16:55,741
[ Powering up ]
972
01:16:55,785 --> 01:16:57,090
[ Powering down ]
973
01:16:57,134 --> 01:16:58,526
ARCHIE: Power reroute failure.
974
01:16:58,570 --> 01:17:01,007
Damn it.
Give us a fucking chance.
975
01:17:01,965 --> 01:17:05,098
[ Rumbling ]
976
01:17:05,142 --> 01:17:08,275
GRID: Evacuate service chamber.
977
01:17:08,319 --> 01:17:10,669
Eth, look out! The door.
978
01:17:13,324 --> 01:17:14,281
[ Grunts ]
979
01:17:14,325 --> 01:17:16,109
GRID: Depressurization required.
980
01:17:16,153 --> 01:17:17,458
Grid, override.
981
01:17:17,502 --> 01:17:19,809
GRID: Unable to comply.
982
01:17:19,852 --> 01:17:21,201
ETHAN: It won't work.
983
01:17:21,245 --> 01:17:22,942
We need to manually pull
the backup breaker
984
01:17:22,986 --> 01:17:24,814
while the room
is depressurized.
985
01:17:28,078 --> 01:17:31,342
Am I going to die in here?
986
01:17:31,385 --> 01:17:32,778
GRID: Purging O2.
987
01:17:32,822 --> 01:17:34,475
You aren't.
988
01:17:40,220 --> 01:17:41,395
JUDE: Ethan!
989
01:17:41,439 --> 01:17:43,310
Ethan!
990
01:17:45,922 --> 01:17:49,360
No!
991
01:18:50,900 --> 01:18:52,597
YOUNG ETHAN: Stars?
992
01:18:54,773 --> 01:18:56,949
[ Distorted ]
How are we like stars?
993
01:19:06,872 --> 01:19:10,049
[ Air rushing ]
994
01:19:10,093 --> 01:19:11,572
GRID: Power restored.
995
01:19:11,616 --> 01:19:13,313
Nuclear core active.
996
01:19:58,968 --> 01:20:00,752
JUDE: Grid, system status.
997
01:20:00,796 --> 01:20:02,493
GRID: Chronicle systems online.
998
01:20:02,536 --> 01:20:04,364
Critical systems nominal.
999
01:20:04,408 --> 01:20:07,498
37 minutes to portal launch.
1000
01:20:07,541 --> 01:20:09,456
Thank fucking Christ.
1001
01:20:11,850 --> 01:20:14,113
[ Laughs ]
1002
01:20:16,942 --> 01:20:18,596
Where does this go?
1003
01:20:26,125 --> 01:20:28,301
[ Panel beeps ]
1004
01:21:35,107 --> 01:21:37,718
No.
1005
01:21:37,762 --> 01:21:39,851
No. No.
1006
01:21:39,895 --> 01:21:42,767
-What?
-How didn't I-I see it?
1007
01:21:42,810 --> 01:21:44,290
See what?
1008
01:21:44,334 --> 01:21:45,944
ETHAN: The -- The --
The -- The future. It's --
1009
01:21:45,988 --> 01:21:47,250
It's already written.
1010
01:21:47,293 --> 01:21:49,382
We're just turning
the fucking pages.
1011
01:21:52,124 --> 01:21:53,909
JUDE: Give that to me.
1012
01:21:53,952 --> 01:21:55,780
No.
1013
01:21:55,823 --> 01:21:57,956
Ethan, stop playing games.
1014
01:22:00,785 --> 01:22:02,526
I-I am going to die.
1015
01:22:06,878 --> 01:22:08,924
What happens next, Jude?
1016
01:22:08,967 --> 01:22:10,708
I-I thought that
when we changed my death,
1017
01:22:10,751 --> 01:22:12,623
it meant that I could
change fate --
1018
01:22:12,666 --> 01:22:16,061
mine, Xanthe's, everyone's.
1019
01:22:16,105 --> 01:22:18,368
But the skeleton, it --
it's still there.
1020
01:22:18,411 --> 01:22:19,978
My skeleton is still here.
1021
01:22:20,022 --> 01:22:22,459
Why are we still talking about
a fucking skeleton?
1022
01:22:22,502 --> 01:22:24,200
ETHAN: My skeleton is still here
1023
01:22:24,243 --> 01:22:28,030
because
we can't change anything.
1024
01:22:28,073 --> 01:22:29,770
Everything was always
going to play out this way.
1025
01:22:29,814 --> 01:22:32,730
No matter what we do,
it's leading us to that moment.
1026
01:22:34,558 --> 01:22:36,429
You're confusing yourself,
Ethan.
1027
01:22:36,473 --> 01:22:37,691
No.
1028
01:22:37,735 --> 01:22:39,476
We're going to go home,
1029
01:22:39,519 --> 01:22:41,086
and you're going to shoot me
in the head,
1030
01:22:41,130 --> 01:22:43,959
and I'm going to rot
in that hallway for 400 years.
1031
01:22:47,266 --> 01:22:50,139
Am I not useful to you anymore,
brother?
1032
01:22:50,182 --> 01:22:51,879
You wouldn't lie to me.
1033
01:22:56,014 --> 01:22:59,104
Why would I? Why would I?
1034
01:22:59,148 --> 01:23:02,455
Because you know I'm never
going to see her again.
1035
01:23:02,499 --> 01:23:03,935
I'm protecting you.
1036
01:23:03,979 --> 01:23:06,285
By putting a fucking gun
to my head?
1037
01:23:06,329 --> 01:23:09,506
[ Crying ]
1038
01:23:09,549 --> 01:23:11,116
-Archie...
-Put that fucking thing away.
1039
01:23:11,160 --> 01:23:13,031
-ARCHIE: Yes, Ethan?
-...play last recording.
1040
01:23:13,075 --> 01:23:16,992
[ Indistinct shouting ]
1041
01:23:19,516 --> 01:23:20,778
ETHAN: Please, no. No.
1042
01:23:20,821 --> 01:23:22,084
No.
1043
01:23:22,127 --> 01:23:24,695
Find me!
1044
01:23:24,738 --> 01:23:26,740
No.
1045
01:23:26,784 --> 01:23:29,482
-I wouldn't.
-ETHAN: No!
1046
01:23:29,526 --> 01:23:33,356
[ Gunshot ]
1047
01:23:33,399 --> 01:23:34,966
Fuck.
1048
01:23:35,575 --> 01:23:38,839
The second I got here, it was --
it was staring me in the face.
1049
01:23:38,883 --> 01:23:40,493
I-I just didn't want
to believe it was you.
1050
01:23:40,537 --> 01:23:42,582
-It's not me, Ethan.
-ETHAN: Why?
1051
01:23:42,626 --> 01:23:45,020
Why wait until we get back
to do it?
1052
01:23:45,063 --> 01:23:47,196
Why not just fucking do it now?
1053
01:23:47,239 --> 01:23:48,501
How could you do that to me?
1054
01:23:48,545 --> 01:23:49,807
It's not the plan.
1055
01:23:49,850 --> 01:23:51,417
What plan?
1056
01:23:51,461 --> 01:23:53,071
-We've got to get out of here.
-What fucking plan?
1057
01:23:53,115 --> 01:23:55,508
If we leave now,
we can change everything.
1058
01:23:55,552 --> 01:23:57,510
Get off. Fuck!
1059
01:23:57,554 --> 01:23:59,599
-What fucking plan?
-You've got to trust me.
1060
01:23:59,643 --> 01:24:01,340
I'm protecting you,
God damn it.
1061
01:24:01,384 --> 01:24:03,081
Fuck!
1062
01:24:03,125 --> 01:24:06,476
Fuck.
1063
01:24:06,519 --> 01:24:10,219
GRID: 30 minutes
to portal launch.
1064
01:24:12,438 --> 01:24:13,744
I'm in control.
1065
01:24:13,787 --> 01:24:15,050
This place is alive, Ethan.
1066
01:24:15,093 --> 01:24:17,835
There's no reason
we can't live here.
1067
01:24:17,878 --> 01:24:21,099
And leave everyone to die?
1068
01:24:21,143 --> 01:24:22,796
JUDE: Ethan.
1069
01:24:25,930 --> 01:24:28,063
There's no masks.
1070
01:24:28,106 --> 01:24:30,978
You can't stop them.
1071
01:24:31,022 --> 01:24:33,720
I saved you, Ethan,
but we can't save everyone.
1072
01:24:38,334 --> 01:24:40,640
You've lost your fucking mind.
1073
01:24:40,684 --> 01:24:42,294
Stay away from me.
1074
01:24:46,603 --> 01:24:48,213
JUDE: Ethan!
1075
01:24:51,434 --> 01:24:53,088
My birthday.
1076
01:24:57,309 --> 01:25:00,573
I've made a terrible mistake.
1077
01:25:00,617 --> 01:25:04,099
We can't play God.
1078
01:25:04,142 --> 01:25:06,449
We don't belong
in God's playground.
1079
01:25:09,016 --> 01:25:11,410
Jude, what the fuck?
1080
01:25:11,454 --> 01:25:14,021
You're not going to find
what you're looking for.
1081
01:25:17,590 --> 01:25:21,377
Ethan, no!
1082
01:25:21,420 --> 01:25:23,161
Ethan!
1083
01:25:23,205 --> 01:25:25,511
There is no other way.
Ethan!
1084
01:25:25,555 --> 01:25:27,818
RICHARD: We don't belong
in God's playground.
1085
01:25:27,861 --> 01:25:30,168
We don't belong
in God's playground.
1086
01:25:30,212 --> 01:25:31,865
We don't belong
in God's playground.
1087
01:25:31,909 --> 01:25:33,563
JUDE: It won't change anything.
1088
01:25:33,606 --> 01:25:36,435
RICHARD: Maybe one day
I'll be there, and I can say --
1089
01:25:36,479 --> 01:25:38,263
say this to your face.
1090
01:25:41,571 --> 01:25:45,052
All of this was for you, Ethan.
1091
01:25:47,620 --> 01:25:49,448
If I could give you the life
I never had,
1092
01:25:49,492 --> 01:25:54,845
then you'd know
that I love you.
1093
01:25:56,847 --> 01:25:58,501
Wouldn't you?
1094
01:26:03,636 --> 01:26:06,422
It's the hardest thing,
to admit what you're afraid of.
1095
01:26:09,512 --> 01:26:12,776
I never had a father.
1096
01:26:12,819 --> 01:26:14,604
I don't know if you know that.
1097
01:26:18,956 --> 01:26:20,566
Why do I run away?
1098
01:26:22,916 --> 01:26:24,570
I should have been there
for you.
1099
01:26:26,572 --> 01:26:28,270
I should have been there
for you.
1100
01:26:30,707 --> 01:26:32,361
I didn't know how.
1101
01:26:38,018 --> 01:26:39,629
I'm sorry.
1102
01:26:45,635 --> 01:26:48,420
Fuck.
1103
01:26:48,464 --> 01:26:50,205
Grid, dial home.
1104
01:26:50,248 --> 01:26:54,383
[ Beeping ]
1105
01:26:54,426 --> 01:26:56,907
SELENE: Richard, where are you?
What have you done to him?
1106
01:26:56,950 --> 01:26:59,170
Sweetheart, I don't have time
to explain.
1107
01:26:59,214 --> 01:27:01,781
I need you to take Ethan
and leave the house.
1108
01:27:01,825 --> 01:27:03,261
Meet me where we first met.
1109
01:27:03,305 --> 01:27:05,176
SELENE: No. What? No.
I don't understand.
1110
01:27:05,220 --> 01:27:07,744
You're going to have
to tell him yourself.
1111
01:27:07,787 --> 01:27:09,659
Ethy.
1112
01:27:09,702 --> 01:27:13,489
Ethy, I need you to go
for a little walk with your mom.
1113
01:27:13,532 --> 01:27:15,273
YOUNG ETHAN: Papa,
I want to stay here.
1114
01:27:15,317 --> 01:27:16,927
RICHARD: I will meet you.
1115
01:27:16,970 --> 01:27:19,146
I promise.
1116
01:27:19,190 --> 01:27:20,887
You have to trust me now.
1117
01:27:23,020 --> 01:27:24,804
GRID: Entry granted.
1118
01:27:24,848 --> 01:27:26,850
RICHARD: End call.
1119
01:27:37,991 --> 01:27:40,255
Jude.
1120
01:27:41,734 --> 01:27:43,432
JUDE: I can't let you do it.
1121
01:27:43,475 --> 01:27:46,304
REGINA: What are you thinking
now, Richard?
1122
01:27:46,348 --> 01:27:49,873
RICHARD: This isn't about
finding a cure anymore, is it?
1123
01:27:49,916 --> 01:27:54,747
You want to escape,
just leave the world behind.
1124
01:27:54,791 --> 01:27:57,446
There is no cure.
1125
01:27:57,489 --> 01:27:59,274
That message was sent
by someone.
1126
01:27:59,317 --> 01:28:01,058
There must be a cure.
1127
01:28:01,101 --> 01:28:02,581
We have a responsibility.
1128
01:28:02,625 --> 01:28:04,801
It's too late for that.
1129
01:28:04,844 --> 01:28:07,194
This world is done, Richard.
1130
01:28:10,154 --> 01:28:12,112
You want to save them all?
1131
01:28:12,156 --> 01:28:13,331
Most of them would
cut your throat
1132
01:28:13,375 --> 01:28:16,116
for one breath of fresh air.
1133
01:28:16,160 --> 01:28:19,729
They wouldn't know what to do
with another chance.
1134
01:28:19,772 --> 01:28:21,296
You're wrong.
1135
01:28:21,339 --> 01:28:23,472
Even if we could save them,
1136
01:28:23,515 --> 01:28:25,822
humans are a virus.
1137
01:28:25,865 --> 01:28:28,259
The Earth will heal but never
while we're suffocating it.
1138
01:28:28,303 --> 01:28:31,131
-This isn't the way.
-This is the only way.
1139
01:28:33,177 --> 01:28:36,789
The Earth needs time
without us, so we jump ahead.
1140
01:28:36,833 --> 01:28:39,966
Start again, or humanity
dies for nothing.
1141
01:28:40,010 --> 01:28:43,927
Who, your chosen few?
1142
01:28:46,016 --> 01:28:47,800
I know you've lost people,
but you can't --
1143
01:28:47,844 --> 01:28:49,715
This isn't about me, Richard.
1144
01:28:53,850 --> 01:28:56,156
You're right.
1145
01:28:56,200 --> 01:28:58,245
People are going to have to die.
1146
01:29:00,683 --> 01:29:04,600
It's not an easy decision,
but it's the right one.
1147
01:29:04,643 --> 01:29:05,862
It's not what we want.
1148
01:29:05,905 --> 01:29:07,559
It's what we need.
1149
01:29:09,518 --> 01:29:12,651
You need to have faith.
1150
01:29:12,695 --> 01:29:14,827
You're the scientist here.
1151
01:29:14,871 --> 01:29:18,004
You want to talk about faith?
1152
01:29:18,048 --> 01:29:22,182
I am not risking the survival
of humanity on your faith.
1153
01:29:22,226 --> 01:29:23,662
BILLY: Hey, Richard.
1154
01:29:23,706 --> 01:29:25,011
Just wanted to say
thank you so much
1155
01:29:25,055 --> 01:29:26,578
for giving me this chance.
1156
01:29:26,622 --> 01:29:28,624
I've run the numbers,
and I'm sure it will work.
1157
01:29:28,667 --> 01:29:32,541
I've got the design team working
on a rough outline as we speak.
1158
01:29:32,584 --> 01:29:35,326
An outline for what?
1159
01:29:35,370 --> 01:29:38,373
What?
1160
01:29:38,416 --> 01:29:40,984
Wait.
Did Richard not authorize this?
1161
01:29:41,027 --> 01:29:42,638
Is it going to work or not?
1162
01:29:44,683 --> 01:29:46,511
I think so.
1163
01:29:46,555 --> 01:29:49,166
Yes, I mean,
it will take some time,
1164
01:29:49,209 --> 01:29:51,690
but I think we can eventually
jerry rig the Chronicle
1165
01:29:51,734 --> 01:29:54,258
to fire a person one way,
kind of like a --
1166
01:29:54,301 --> 01:29:57,696
a slingshot or a --
or a catapult.
1167
01:29:57,740 --> 01:30:00,133
That's suicide.
You're going to kill someone.
1168
01:30:00,177 --> 01:30:02,440
With some kind of protective
suit, they might have a chance.
1169
01:30:02,484 --> 01:30:04,050
All we need is one person
to fix the power
1170
01:30:04,094 --> 01:30:07,314
on the Chronicle
in the future, right?
1171
01:30:07,358 --> 01:30:09,316
We fix the power,
she opens up the portal,
1172
01:30:09,360 --> 01:30:10,927
and we can go safely through.
1173
01:30:10,970 --> 01:30:12,581
REGINA: The ping came back.
1174
01:30:12,624 --> 01:30:14,017
There's oxygen there.
1175
01:30:14,060 --> 01:30:16,411
It proves the plan
has already worked.
1176
01:30:16,454 --> 01:30:19,414
Earth regrows only because
mankind doesn't make it.
1177
01:30:19,457 --> 01:30:21,111
RICHARD: No!
1178
01:30:24,767 --> 01:30:27,117
I don't believe
it's the only way.
1179
01:30:29,511 --> 01:30:32,731
I've locked the system
so only Ethan's DNA
1180
01:30:32,775 --> 01:30:35,647
can activate the Chronicle
at the other end.
1181
01:30:35,691 --> 01:30:39,999
Somebody sent for him,
and whether you believe or not,
1182
01:30:40,043 --> 01:30:43,263
you need him if you want
to open the portal.
1183
01:30:46,136 --> 01:30:49,182
Can you do it?
Can you get one person through?
1184
01:30:49,226 --> 01:30:50,532
I mean, I think it might
be possible,
1185
01:30:50,575 --> 01:30:52,272
but it's Richard's science,
so...
1186
01:30:52,316 --> 01:30:55,101
Can you make it work?
1187
01:30:55,145 --> 01:30:58,931
-Can you make it work?
-Yes!
1188
01:31:03,806 --> 01:31:05,634
[ Richard's body thuds ]
1189
01:31:05,677 --> 01:31:07,331
[ Crying ]
1190
01:31:07,374 --> 01:31:10,160
Oh, fuck! Fuck!
1191
01:31:10,203 --> 01:31:13,250
[ Shouts ]
1192
01:31:14,991 --> 01:31:16,383
Stop!
1193
01:31:16,427 --> 01:31:19,604
Damn it, stop! Stop.
1194
01:31:19,648 --> 01:31:22,085
Ms. Jackson, I-I don't --
I don't...
1195
01:31:22,128 --> 01:31:24,914
Go down with a team.
1196
01:31:24,957 --> 01:31:28,918
Make sure the boy stays alive.
You will be his guardian.
1197
01:31:28,961 --> 01:31:32,399
Let nothing happen to him.
You understand?
1198
01:31:32,443 --> 01:31:35,838
He's the key to everything now.
1199
01:31:35,881 --> 01:31:37,796
I know.
1200
01:32:08,131 --> 01:32:10,742
GRID: 30 minutes
to portal launch.
1201
01:32:10,786 --> 01:32:13,092
Fuck you.
1202
01:32:13,136 --> 01:32:15,355
You fucking liar!
1203
01:32:15,399 --> 01:32:18,489
All this time, you used me!
1204
01:32:18,533 --> 01:32:20,447
You used me.
1205
01:32:20,491 --> 01:32:23,407
They used us.
1206
01:32:23,450 --> 01:32:25,278
I was just a kid, man.
1207
01:32:29,935 --> 01:32:33,373
They're still coming, Ethan,
even if you try and stop them,
1208
01:32:33,417 --> 01:32:35,811
and the world you care
so much about,
1209
01:32:35,854 --> 01:32:38,378
they died for nothing.
1210
01:32:38,422 --> 01:32:40,076
That can't be true.
1211
01:32:40,119 --> 01:32:43,645
We can't change the past.
1212
01:32:43,688 --> 01:32:48,606
Even if we could,
what would happen to this place?
1213
01:32:48,650 --> 01:32:50,477
What would happen to us?
1214
01:32:50,521 --> 01:32:52,610
I don't know!
1215
01:32:52,654 --> 01:32:55,004
But we can't leave
millions of people to die!
1216
01:32:55,047 --> 01:32:57,963
They have already died!
1217
01:32:58,007 --> 01:33:01,445
It's already happened, man!
1218
01:33:01,488 --> 01:33:03,142
There is no cure!
1219
01:33:06,537 --> 01:33:09,627
Eth, you said it yourself.
1220
01:33:09,671 --> 01:33:12,021
Things can't be changed,
little brother.
1221
01:33:16,068 --> 01:33:17,853
I'm not your brother.
1222
01:33:23,423 --> 01:33:27,079
You sound like your father now.
1223
01:33:27,123 --> 01:33:30,126
You know, if he had listened
to Jackson, he'd still be here.
1224
01:33:32,781 --> 01:33:34,913
Only the strong survive, Ethan.
1225
01:33:41,703 --> 01:33:44,401
So you bought yourself a place
in the new world.
1226
01:33:46,969 --> 01:33:48,666
What did you have to sacrifice?
1227
01:33:50,799 --> 01:33:53,453
Me?
1228
01:33:53,497 --> 01:33:55,107
Xanthe?
1229
01:34:01,548 --> 01:34:04,813
I am your family.
1230
01:34:04,856 --> 01:34:06,510
I did this for you.
1231
01:34:08,730 --> 01:34:10,688
You did this for yourself.
1232
01:34:15,345 --> 01:34:18,348
There has to be another way.
1233
01:34:18,391 --> 01:34:21,090
I have to stop this thing.
1234
01:34:21,133 --> 01:34:23,788
-No, I can't let you.
-I have to stop this thing.
1235
01:34:26,661 --> 01:34:28,619
There is no other way.
1236
01:34:28,663 --> 01:34:29,707
[ Grunts ]
1237
01:34:29,751 --> 01:34:31,143
This is our fate.
1238
01:34:31,187 --> 01:34:33,711
-[ Ethan grunts ]
-There is no other way.
1239
01:34:33,755 --> 01:34:35,278
[ Grunts ]
1240
01:34:39,064 --> 01:34:40,849
-What did you say?
-I'm sorry.
1241
01:34:40,892 --> 01:34:42,285
-No, no, no!
-I'm sorry.
1242
01:34:42,328 --> 01:34:44,113
No, no!
1243
01:34:44,156 --> 01:34:45,984
-Fight me.
-[ Choking ]
1244
01:34:46,028 --> 01:34:47,725
Ethan, Ethan, Ethan.
1245
01:34:47,769 --> 01:34:49,161
Fight me.
1246
01:34:49,205 --> 01:34:51,294
-Fight me.
-Please!
1247
01:34:51,337 --> 01:34:52,948
-No! No!
-Fight me!
1248
01:34:52,991 --> 01:34:54,950
No!
1249
01:34:59,128 --> 01:35:00,956
No, no!
1250
01:35:00,999 --> 01:35:02,914
Don't do it!
Don't do it!
1251
01:35:02,958 --> 01:35:06,135
-Fight me! Fight me!
-Please, no, no, no!
1252
01:35:06,178 --> 01:35:07,136
Fight me!
1253
01:35:07,179 --> 01:35:09,312
No! Help me!
1254
01:35:09,355 --> 01:35:11,706
You got to fight
for yourself now.
1255
01:35:11,749 --> 01:35:14,099
Fight me!
1256
01:35:14,143 --> 01:35:16,406
Help.
1257
01:35:16,449 --> 01:35:19,104
[ Screams ]
1258
01:35:19,148 --> 01:35:20,453
Please.
1259
01:35:20,497 --> 01:35:23,413
You got to fight me.
1260
01:35:29,245 --> 01:35:31,073
I believe in you.
1261
01:35:36,600 --> 01:35:38,645
It is me.
1262
01:35:40,865 --> 01:35:43,041
I can change.
1263
01:35:46,653 --> 01:35:49,004
I'm so sorry.
1264
01:35:50,832 --> 01:35:52,834
[ Gunshot ]
1265
01:35:59,492 --> 01:36:02,539
[ Breathing shakily ]
1266
01:36:05,672 --> 01:36:07,457
[ Crying ]
1267
01:36:13,071 --> 01:36:15,117
Ohh, geez.
1268
01:36:44,537 --> 01:36:46,235
[ Device beeping ]
1269
01:37:31,062 --> 01:37:33,717
[ Computer beeping ]
1270
01:37:42,465 --> 01:37:45,990
Distinguished friends,
you have stood with me
1271
01:37:46,034 --> 01:37:49,994
while you watched your world
fall down around you.
1272
01:37:50,038 --> 01:37:53,389
This is our time.
1273
01:37:53,432 --> 01:37:54,999
Each one of you
has played a part
1274
01:37:55,043 --> 01:37:57,784
in bringing us to this point.
1275
01:37:57,828 --> 01:38:01,005
History will not forget you.
1276
01:38:01,049 --> 01:38:04,269
This day will be marked
as the day that we proved
1277
01:38:04,313 --> 01:38:08,230
that we will not go quietly
into the night,
1278
01:38:08,273 --> 01:38:12,321
the day the human race
took control of its fate.
1279
01:38:19,937 --> 01:38:22,809
I have it on good authority
that you are going to grow up
1280
01:38:22,853 --> 01:38:26,509
to be someone very important.
1281
01:38:26,552 --> 01:38:29,860
This is going to hurt,
but it will help you become
1282
01:38:29,904 --> 01:38:32,689
who you are meant to be.
1283
01:38:32,732 --> 01:38:36,084
One day you'll understand it.
1284
01:38:36,127 --> 01:38:39,000
You will want to trust what you
can see with your own eyes,
1285
01:38:39,043 --> 01:38:42,960
but it won't be enough,
and you'll need to make a choice
1286
01:38:43,004 --> 01:38:47,617
about whether you believe
in something bigger.
1287
01:38:47,660 --> 01:38:50,098
-Archie?
-ARCHIE: Yes, Ethan?
1288
01:38:56,974 --> 01:38:58,845
Someone is here.
1289
01:38:58,889 --> 01:39:00,586
ARCHIE: Who is here, Ethan?
1290
01:39:08,159 --> 01:39:09,944
I'm here.
1291
01:39:12,859 --> 01:39:15,514
[ Breathes deeply ]
1292
01:39:21,607 --> 01:39:23,653
I believe.
1293
01:39:38,755 --> 01:39:41,105
YOUNG ETHAN: Believe in --
believe in what?
1294
01:39:45,153 --> 01:39:46,806
Believe in people.
1295
01:39:49,940 --> 01:39:53,291
-No!
-Fight me!
1296
01:39:53,335 --> 01:39:55,076
RICHARD: I'm sorry.
1297
01:40:24,453 --> 01:40:27,195
GRID: Incoming particle stream.
1298
01:40:31,112 --> 01:40:32,983
Ethan.
1299
01:40:36,595 --> 01:40:38,902
He's a liability.
1300
01:40:38,945 --> 01:40:40,338
Shoot him.
1301
01:40:40,382 --> 01:40:41,818
Leave him here.
1302
01:40:41,861 --> 01:40:44,081
Once we're gone,
it won't matter.
1303
01:40:44,125 --> 01:40:46,170
Remember the drill.
1304
01:40:46,214 --> 01:40:48,216
We have one shot.
1305
01:40:48,259 --> 01:40:51,480
Once the portal opens, we have
30 seconds to clear through.
1306
01:40:53,438 --> 01:40:58,748
GRID: 10, 9, 8, 7, 6,
1307
01:40:58,791 --> 01:41:05,276
5, 4, 3, 2, 1, 0.
1308
01:41:11,630 --> 01:41:14,242
Tether interrupted.
1309
01:41:14,285 --> 01:41:15,939
Shutting down.
1310
01:41:27,559 --> 01:41:31,128
No.
1311
01:41:31,172 --> 01:41:33,435
No. No.
1312
01:41:33,478 --> 01:41:35,828
No.
1313
01:41:35,872 --> 01:41:37,874
No!
1314
01:41:57,111 --> 01:41:59,330
[ Rattling ]
1315
01:42:12,865 --> 01:42:16,304
ChroniCorp's headquarters
were raided just moments ago
1316
01:42:16,347 --> 01:42:20,438
after this news station
received an anonymous broadcast.
1317
01:42:20,482 --> 01:42:24,660
Officials seized hundreds
of believed-extinct plants.
1318
01:42:24,703 --> 01:42:27,315
If what we are hearing is true,
this may be the second chance
1319
01:42:27,358 --> 01:42:31,710
the world so desperately needs
for ecological regeneration.
1320
01:42:31,754 --> 01:42:35,018
Religious groups are already
calling it the deus ex machina,
1321
01:42:35,061 --> 01:42:37,238
or God out of the machine.
1322
01:42:40,371 --> 01:42:43,548
GRID: Entry request.
1323
01:42:43,592 --> 01:42:45,246
Entry request.
1324
01:42:48,640 --> 01:42:50,512
Security override.
1325
01:42:50,555 --> 01:42:53,602
[ Door opens ]
1326
01:43:00,783 --> 01:43:02,741
Xanthe Whyte?
1327
01:43:17,843 --> 01:43:19,454
[ Gasps ]
1328
01:43:25,808 --> 01:43:27,592
[ Crying ]
1329
01:44:39,055 --> 01:44:40,839
YOUNG ETHAN: Stars?
1330
01:44:40,883 --> 01:44:43,886
How are we like stars?
1331
01:44:43,929 --> 01:44:46,497
Silly.
1332
01:44:46,541 --> 01:44:48,412
Okay. Here.
1333
01:44:48,456 --> 01:44:50,762
Here, try this.
1334
01:44:52,982 --> 01:44:55,158
What's between us?
1335
01:44:55,201 --> 01:44:56,159
Your hands.
1336
01:44:56,202 --> 01:44:57,291
No.
1337
01:44:57,334 --> 01:45:00,990
Here.
1338
01:45:01,033 --> 01:45:04,733
Imagine for a moment that we are
all physically connected
1339
01:45:04,776 --> 01:45:07,301
by the very fabric
of the universe.
1340
01:45:10,391 --> 01:45:14,090
An invisible field
that bonds us together,
1341
01:45:14,133 --> 01:45:16,701
everything in the universe.
1342
01:45:16,745 --> 01:45:22,664
It's you, me, the stars.
1343
01:45:25,057 --> 01:45:27,190
We are all connected
through time.
1344
01:45:31,107 --> 01:45:32,543
So you see, Ethy,
1345
01:45:32,587 --> 01:45:35,764
even when I'm not with you,
1346
01:45:35,807 --> 01:45:38,767
we are always together.
1347
01:45:38,810 --> 01:45:41,857
[ Peaceful music playing ]
1348
01:45:49,865 --> 01:45:52,911
[ Panting ]
1349
01:46:29,295 --> 01:46:32,342
[ Chuckles ]
1350
01:46:44,528 --> 01:46:47,575
[ Triumphant music playing ]
1351
01:49:42,097 --> 01:49:45,143
[ Woman vocalizing ]
1352
01:50:42,157 --> 01:50:45,203
[ Vocalizing continues ]
86599
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.