Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,440 --> 00:00:01,050
All right.
2
00:00:01,080 --> 00:00:03,600
Hello, everyone, and welcome to the course.
3
00:00:03,630 --> 00:00:08,240
My name is Sebastian and I am really, really happy to have you here with me today.
4
00:00:08,900 --> 00:00:10,870
We are going to be learning a lot.
5
00:00:10,980 --> 00:00:13,110
I mean, a lot throughout this course.
6
00:00:13,590 --> 00:00:17,090
If you absolutely have sero knowledge and blender like you, open it.
7
00:00:17,100 --> 00:00:18,330
Perhaps you already downloaded it.
8
00:00:18,360 --> 00:00:19,620
We're going to learn how to do this.
9
00:00:20,040 --> 00:00:25,830
But if you already have downloaded it and you opened it and you realize like, man, there are a lot
10
00:00:25,830 --> 00:00:27,810
of buttons here, what do they do?
11
00:00:28,080 --> 00:00:30,610
How do a move like what can I do here world?
12
00:00:30,960 --> 00:00:32,010
Do not worry.
13
00:00:32,220 --> 00:00:35,790
We are going to learn as much as we can of these software.
14
00:00:36,250 --> 00:00:41,340
You're going to understand by the end of this course the whole 3D creation pipeline.
15
00:00:41,670 --> 00:00:47,340
You're going to understand a lot about three modlin about animation, about rendering what every button
16
00:00:47,340 --> 00:00:47,760
does.
17
00:00:48,000 --> 00:00:49,800
You're going to become an expert at this.
18
00:00:49,890 --> 00:00:50,940
I promise you.
19
00:00:51,480 --> 00:00:54,300
So I'm really excited to teach you all I know.
20
00:00:54,750 --> 00:00:56,500
You know that I am a certified professional.
21
00:00:57,240 --> 00:00:58,920
You can find me in the blender network.
22
00:00:59,740 --> 00:01:05,070
You can find my profile and be working with this like for around six, seven years.
23
00:01:05,070 --> 00:01:05,570
Blender.
24
00:01:06,510 --> 00:01:12,160
I'm an engineer, computer graphics engineer, so I have a lot of knowledge that I can give you guys.
25
00:01:12,180 --> 00:01:15,810
And I'm going to do my absolute best to share absolutely everything with you.
26
00:01:17,010 --> 00:01:20,040
So I hope you you're really looking forward to this.
27
00:01:20,490 --> 00:01:24,810
This is basically like an introductory video and welcoming all of you.
28
00:01:25,750 --> 00:01:28,110
I'm really happy to have you here with me.
29
00:01:28,740 --> 00:01:32,820
And I also want to let you know how we're going to be working in this course.
30
00:01:32,850 --> 00:01:36,930
Basically, as you can see, I have my Mac computer right here.
31
00:01:37,650 --> 00:01:44,460
But the thing is that maybe my Mac computer is not powerful enough for certain tasks that Blender can
32
00:01:44,460 --> 00:01:44,790
do.
33
00:01:45,180 --> 00:01:49,170
And my interest is that I can show you things the best way possible.
34
00:01:49,170 --> 00:01:49,530
Right.
35
00:01:50,190 --> 00:01:54,660
So perhaps for modeling and animation, I might not have any problems with this computer.
36
00:01:54,690 --> 00:02:01,530
But while we turn into rendering and more complex stuff, I might be finding some slowdowns here, especially
37
00:02:01,530 --> 00:02:02,790
because I'm recording, too.
38
00:02:03,600 --> 00:02:06,350
So what I'm going to do here, I'm just gonna do this once and again.
39
00:02:06,630 --> 00:02:08,100
We're not going to do it again.
40
00:02:08,550 --> 00:02:09,210
Throw the course.
41
00:02:09,240 --> 00:02:11,580
But I just wanted you to see what we're going to be doing.
42
00:02:12,090 --> 00:02:14,040
I'm going to be opening this software.
43
00:02:14,040 --> 00:02:14,850
It's amazing.
44
00:02:14,860 --> 00:02:15,810
It's called Parsec.
45
00:02:16,290 --> 00:02:22,850
It's going to allow me to stream my computer ice cream from my actual workstation machine.
46
00:02:22,890 --> 00:02:23,760
You can see it right here.
47
00:02:23,760 --> 00:02:24,980
Subversions workstation.
48
00:02:24,990 --> 00:02:26,220
It's not complete.
49
00:02:27,090 --> 00:02:28,230
That's the name of my computer.
50
00:02:28,260 --> 00:02:29,350
I can connect to it.
51
00:02:29,370 --> 00:02:29,640
Right.
52
00:02:30,060 --> 00:02:31,560
So I'm going to be doing that.
53
00:02:32,010 --> 00:02:33,450
And now I'm going to be streaming.
54
00:02:33,450 --> 00:02:36,960
Let me put this up here in fullscreen and get rid of this button.
55
00:02:37,590 --> 00:02:40,570
Now I'm streaming from my actual workstation.
56
00:02:40,620 --> 00:02:42,330
That is a winter's machine, as you can see.
57
00:02:42,900 --> 00:02:46,320
But the resolution and the latency here is really, really good.
58
00:02:46,350 --> 00:02:49,140
It's basically as if I am actually using my system.
59
00:02:49,530 --> 00:02:51,510
So we're going to be working here instead.
60
00:02:51,570 --> 00:02:58,110
I obviously have to enter here as well and we can open it and I can just work as usual right here.
61
00:02:58,470 --> 00:03:01,080
So this is the way we're going to be working.
62
00:03:01,170 --> 00:03:08,370
I'm going to be working through my workstation on my Windows machine, but streaming in here to my Mac
63
00:03:08,370 --> 00:03:13,140
machine where I'm making the actual recording of this video.
64
00:03:13,890 --> 00:03:15,840
So this is the way we're going to be working.
65
00:03:16,590 --> 00:03:22,650
And it gives us great, great advantages as I have two operating systems readily available.
66
00:03:22,710 --> 00:03:24,930
Like, I have my Windows operating system here.
67
00:03:25,290 --> 00:03:30,080
And they can do a lot of things inside windows, just like I would do in my actual workstation.
68
00:03:30,480 --> 00:03:33,330
But I also have my Mac system readily available as well.
69
00:03:33,600 --> 00:03:35,460
And they can open blender here as well.
70
00:03:36,030 --> 00:03:38,150
So we can work overhearing Mac.
71
00:03:38,420 --> 00:03:40,410
We can work over here and windows.
72
00:03:40,680 --> 00:03:45,300
And if there are things that are specific to the Mac OS because they know there's some of you will be
73
00:03:45,300 --> 00:03:49,290
working on the Mac OS, we're going to be turning here and doing them real quick.
74
00:03:49,620 --> 00:03:55,140
Then we're going to escape again here to Windows and we'll be doing most of the work in windows.
75
00:03:55,440 --> 00:03:57,270
So it's going to be great.
76
00:03:57,420 --> 00:04:01,080
And if you guys are using Linux, there is no problem with that.
77
00:04:01,160 --> 00:04:04,080
Either is basically really similar to Mackiewicz right here.
78
00:04:05,040 --> 00:04:06,630
So there is no problem with that.
79
00:04:06,960 --> 00:04:09,420
So it gives this gift's a lot of flexibility.
80
00:04:09,810 --> 00:04:11,610
And this is the way we're going to be working.
81
00:04:12,180 --> 00:04:13,830
So that is the end of this video, guys.
82
00:04:13,890 --> 00:04:16,920
I hope that you're just as excited to see again.
83
00:04:17,180 --> 00:04:20,790
And I offer you my warm, as warm, as warm as welcome to all of you.
84
00:04:21,270 --> 00:04:22,530
Again, my name is Sebastian.
85
00:04:22,620 --> 00:04:23,930
I am here to serve you.
86
00:04:23,940 --> 00:04:25,920
And I hope you learn a lot.
87
00:04:26,340 --> 00:04:29,670
So this was my brief introduction and welcome to all of you.
88
00:04:30,300 --> 00:04:31,740
Now I'm just going to Sangh off.
89
00:04:31,860 --> 00:04:36,690
And in the next video, we're going to actually start from scratch by actually downloading Blender.
90
00:04:36,780 --> 00:04:37,080
All right.
91
00:04:37,440 --> 00:04:38,400
So we'll see you there.
8047
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.