All language subtitles for vetenskapens-varld.hundarnas-ursprung-8f7c2eb-svtplay
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,640 --> 00:00:04,800
Vetenskapens vÀrld
handlar i dag om hundar...
2
00:00:14,400 --> 00:00:17,360
...och hur de blev vÄra kompanjoner.
3
00:00:56,360 --> 00:01:02,200
Ja, inget annat djur har gjort
en liknande succé i vÄr historia.
4
00:01:02,360 --> 00:01:06,560
Vi har förstÄtt oss pÄ den,
och den pÄ oss.
5
00:01:06,720 --> 00:01:11,160
Men om vi backar till
nÀr vÄr vÀnskap började...
6
00:01:11,320 --> 00:01:15,000
Varför var det vargen vi nÀrmade oss?
7
00:01:15,160 --> 00:01:19,200
Varför inte ekorren, eller björnen?
8
00:01:19,360 --> 00:01:25,360
Vi trÀffar nÄgra av vÀrldens frÀmsta
hundforskare nÀr de gör experiment.
9
00:01:25,520 --> 00:01:29,120
DÄ klarnar bilden av vÄr bÀsta vÀn.
10
00:01:29,280 --> 00:01:33,840
Dessutom fÄr vi veta
varför inte alla Àr hundmÀnniskor.
11
00:01:39,440 --> 00:01:42,840
Det finns en miljard hundar.
12
00:01:43,000 --> 00:01:49,480
Men för tiotusentals Är sen, innan
mÀnniskan kom, fanns de inte alls.
13
00:01:59,320 --> 00:02:03,840
Nakna, skÀggiga,
prickiga eller lÄnghÄriga.
14
00:02:04,000 --> 00:02:08,400
Stora eller pyttesmÄ,
ömtÄliga eller robusta.
15
00:02:08,560 --> 00:02:12,040
I dag finns det hundar överallt.
16
00:02:27,720 --> 00:02:34,720
Vakthundar, jakthundar,
kapplöpningsmaskiner, sĂ€llskapsdjurâ
17
00:02:34,880 --> 00:02:38,720
âkinesiska, amerikanska
eller arktiska.
18
00:02:38,880 --> 00:02:44,720
Nu Àr de en sÄ stor del av samhÀllet
att de har blivit oumbÀrliga.
19
00:02:52,400 --> 00:02:57,560
De har till och med lÀrt sig
att kommunicera med oss.
20
00:03:06,400 --> 00:03:11,840
Hur kunde pudlar, afghaner
och chihuahuor erövra vÀrlden?
21
00:03:12,000 --> 00:03:17,640
Det undrar zooarkeologer, biologer,
beteendevetare och genetiker.
22
00:03:17,800 --> 00:03:23,280
Fortfarande finns det mycket
som vi inte vet om hundarna.
23
00:03:42,280 --> 00:03:48,200
För tiotusentals Är sen, lÄngt innan
hundarna blev en del av vĂ„r vardagâ
24
00:03:48,360 --> 00:03:54,680
âutvecklade vi en speciell relation
till deras förfÀder, vargarna.
25
00:04:00,840 --> 00:04:05,840
För att förstÄ hur det gick till
studerar forskare skallar och kÀkar.
26
00:04:06,000 --> 00:04:09,640
NÄgra av dem Àr 15 000 Är gamla.
27
00:04:14,480 --> 00:04:21,120
Forskaren Jean-Denis Vigne
Ă€r pionjĂ€r inom zooarkeologiâ
28
00:04:21,280 --> 00:04:26,480
âoch specialist pĂ„ samspelet
mellan mÀnniska och djur.
29
00:05:45,040 --> 00:05:50,600
Kanske började det med valpar.
De bör ha varit lÀtta att tÀmja.
30
00:05:53,440 --> 00:05:59,360
Mötet mellan vÄra tvÄ arter
pÄverkade vargens kroppsbyggnad.
31
00:07:01,080 --> 00:07:06,480
Det finns mycket som vi inte vet
om hur vargen domesticerades.
32
00:07:06,640 --> 00:07:10,240
Var och nÀr började det?
33
00:07:23,080 --> 00:07:28,760
För att besvara frÄgan
har paleogenetikern Greger Larsonâ
34
00:07:28,920 --> 00:07:34,720
âinlett ett vetenskapligt samarbete
med forskare frÄn hela vÀrlden.
35
00:07:54,480 --> 00:07:58,640
Hundens historia hÀnger tÀtt ihop
med mÀnniskans.
36
00:07:58,800 --> 00:08:03,640
Ju mer vi lÀr oss om den,
desto bÀttre förstÄr vi vÄr egen.
37
00:08:15,400 --> 00:08:19,880
Mer Àn 200 personer arbetar
för att försöka bestĂ€mmaâ
38
00:08:20,040 --> 00:08:23,520
ânĂ€r vargen började domesticeras.
39
00:08:23,680 --> 00:08:28,120
MÄlet Àr att bygga upp en databas
och sekvensera dnaâ
40
00:08:28,280 --> 00:08:32,920
âfrĂ„n 1 600 hundar och vargar
frĂ„n forntid fram till i dagâ
41
00:08:33,080 --> 00:08:36,120
âför att sĂ€tta ihop ett slĂ€kttrĂ€d.
42
00:08:36,280 --> 00:08:41,040
Forskarna har jÀmfört gener
frĂ„n hundar och vargarâ
43
00:08:41,200 --> 00:08:47,880
âfrĂ„n 15 000 Ă„r tillbaka till i dag,
och resultatet blev en överraskning.
44
00:08:57,200 --> 00:09:01,560
Tre domesticeringsregioner
framtrÀdde:
45
00:09:01,720 --> 00:09:06,640
En i vÀstra Europa
för 15 000 Ă„r senâ
46
00:09:06,800 --> 00:09:11,960
âen i Sibirien och norra Kina
för 12 500 Ă„r senâ
47
00:09:12,120 --> 00:09:16,480
âoch en i Mellanöstern.
Men vad hÀnde sen?
48
00:09:39,320 --> 00:09:44,080
Under Àldre stenÄldern
var mÀnniskorna jÀgare och samlare.
49
00:09:44,240 --> 00:09:49,280
De följde Ärstiderna och sökte sig
till platser med mycket vilt.
50
00:09:49,440 --> 00:09:55,200
Men hur sÄg förhÄllandet ut mellan
de första hundarna och nomaderna?
51
00:09:55,360 --> 00:09:59,880
Det finns bara 15 hundben kvar
frÄn Àldre stenÄldern.
52
00:10:00,040 --> 00:10:06,960
Kvarlevor av en 14 300 Är gammal valp
har pÄtrÀffats i tyska Oberkassel.
53
00:10:07,120 --> 00:10:12,360
VeterinÀren och arkeologen Luc
Janssens har kartlagt hans historia.
54
00:11:52,200 --> 00:11:58,640
NĂ„n gĂ„ng för 14 000â15 000 Ă„r sen
blev hunden mÀnniskans följeslagare.
55
00:11:58,800 --> 00:12:03,040
DÀrefter har vÄra vÀgar
aldrig skilts Ät.
56
00:12:11,280 --> 00:12:15,280
Senare blev mÀnniskan bofast
och byggde byar.
57
00:12:15,440 --> 00:12:22,000
I Herxheim i Tyskland har man hittat
gravar frÄn yngre stenÄldern.
58
00:12:22,160 --> 00:12:26,360
För 7 000 Är sen
begravde Europas första bönderâ
59
00:12:26,520 --> 00:12:31,480
âflera hundra mĂ€nniskor och hundar
vid den hÀr rondellen.
60
00:12:44,920 --> 00:12:49,320
Det finns massor av mÀrken
pÄ ben och skallar.
61
00:12:49,480 --> 00:12:55,920
MÀrkena pÄ hundbenen visar att hundar
behandlades likadant som mÀnniskor.
62
00:12:58,960 --> 00:13:03,960
För arkeologen Andrea Zeeb-Lanz
gav upptĂ€ckten ny förstĂ„elseâ
63
00:13:04,120 --> 00:13:08,360
âför förhĂ„llandet
mellan mÀnniska och hund.
64
00:13:37,360 --> 00:13:43,000
Ibland gjorde hundarna mÀnniskorna
sÀllskap i livet efter detta.
65
00:13:43,160 --> 00:13:50,960
Men vad spelade de mer för roll i
dessa samhÀllen av bönder och herdar?
66
00:14:01,640 --> 00:14:09,320
Stefan Ziegler och Jörg Ewersen
i Hamburg undersöker den frÄgan.
67
00:14:35,160 --> 00:14:39,600
Mer Àn 3 000 fynd av hunddjursben
har analyserats.
68
00:14:39,760 --> 00:14:44,200
De Àr frÄn utgrÀvningsplatser
frÄn Danmark till Schweiz.
69
00:14:44,360 --> 00:14:48,040
NÄgra Àr över 6 000 Är gamla.
70
00:14:48,200 --> 00:14:53,720
Vad kan de berÀtta om förhÄllandet
mellan hund och mÀnniska dÄ?
71
00:16:36,600 --> 00:16:41,960
Det var inte alltid sÄ lÀtt att leva
i nÀrheten av de första bönderna.
72
00:16:42,120 --> 00:16:47,680
Trots att hundar var trogna kamrater
som vaktade bostaden och djurenâ
73
00:16:47,840 --> 00:16:54,280
âdrog man sig inte för att slakta dem
i tider av svÀlt eller kyla.
74
00:17:04,520 --> 00:17:12,840
ĂndĂ„ fortsatte hunden erövra vĂ€rlden,
Àven pÄ de mest ogÀstvÀnliga platser.
75
00:17:13,000 --> 00:17:20,600
Ben av hundar begravda för 2 000 Är
sen har hittats nÀra polcirkeln.
76
00:17:20,760 --> 00:17:27,720
Hur sÄg hundar frÄn sÄ kalla platser
ut och varför levde de med mÀnniskan?
77
00:17:33,240 --> 00:17:39,200
I över fem Är har Robert Losey
arbetat pÄ Ust-Poluj-utgrÀvningen.
78
00:17:39,360 --> 00:17:43,000
Fynden fĂ„r inte lĂ€mna Rysslandâ
79
00:17:43,160 --> 00:17:48,640
âsĂ„ han skannar dem för att senare
studera dem pÄ hemmaplan i Kanada.
80
00:17:59,120 --> 00:18:06,280
I sitt labb kan han ta fram en exakt
kopia av hundskallen frĂ„n Arktisâ
81
00:18:06,440 --> 00:18:11,000
âmed hjĂ€lp av skannerdata
och en 3d-skrivare.
82
00:18:35,360 --> 00:18:42,720
Urhundarna, med en mankhöjd pÄ 50 cm,
liknade dagens siberian huskyâ
83
00:18:42,880 --> 00:18:45,760
âmed svart och vit pĂ€ls.
84
00:19:59,320 --> 00:20:04,600
Men hur lyckades mÀnniskan göra
vargen till slÀdhund och kamrat?
85
00:20:04,760 --> 00:20:08,920
Finns det ett recept
för domesticering?
86
00:20:09,080 --> 00:20:15,960
Ett projekt har pÄgÄtt i Ryssland
sen slutet av 1950-talet.
87
00:20:16,120 --> 00:20:22,480
DÄ ville Sovjetunionen lÀra sig
massproducera pÀls frÄn silverrÀven.
88
00:20:22,640 --> 00:20:29,440
Det blev ett lyckokast för genetikern
Dmitrij Beljajev och hans forskare.
89
00:20:29,600 --> 00:20:34,320
Genom att föda upp rÀvar
i fĂ„ngenskap i generationerâ
90
00:20:34,480 --> 00:20:40,120
âfick han möjlighet att studera
en uppskruvad tÀmjningsprocess.
91
00:21:21,800 --> 00:21:27,200
Beljajevs rÀvar förvandlades helt
pÄ mindre Àn 50 Är.
92
00:21:27,360 --> 00:21:31,600
Efter nÄgra generationer
hade utseendet förÀndrats.
93
00:21:31,760 --> 00:21:39,160
PÀlsen hade vita partier och öronen
blev hÀngande som pÄ mÄnga hundraser.
94
00:21:39,320 --> 00:21:45,680
Vargen kan ha blivit hund pÄ
ett liknande sÀtt, fast lÄngsammare.
95
00:21:45,840 --> 00:21:51,520
Men hur kunde ett köttÀtande rovdjur
anpassa sig till ett liv som bofastâ
96
00:21:51,680 --> 00:21:55,200
âoch en kost av sĂ€desslag?
97
00:21:55,360 --> 00:22:02,400
I nÀrheten av vÄra allÀtande förfÀder
tvingades hunden förÀndras.
98
00:22:05,680 --> 00:22:10,720
Erik Axelsson vid Uppsala universitet
studerar de mutationerâ
99
00:22:10,880 --> 00:22:16,240
âsom gjort det möjligt för hunden
att leva sida vid sida med oss.
100
00:23:02,240 --> 00:23:08,040
Först jÀmfördes tolv vargar
med 60 moderna hundar av olika raser.
101
00:23:08,200 --> 00:23:13,600
För att sÀkra resultatet studerades
ytterligare hundratals hundar.
102
00:23:33,920 --> 00:23:37,920
Den genetiska anpassningen
var avgörande.
103
00:23:38,080 --> 00:23:42,560
Den gjorde att enzymer i saliven
och frĂ„n bukspottkörtelnâ
104
00:23:42,720 --> 00:23:45,800
âkunde göra stĂ€rkelse till glukosâ
105
00:23:45,960 --> 00:23:50,320
âen enkel sockerart
som blev brÀnsle i cellerna.
106
00:23:50,480 --> 00:23:55,800
De hundar som kunde leva pÄ
mÀnniskans matrester gynnades.
107
00:24:04,240 --> 00:24:08,440
MĂ€nniskan valde ut
och korsade hundarâ
108
00:24:08,600 --> 00:24:13,440
âutifrĂ„n prestanda, kroppsbyggnad
och beteende.
109
00:24:14,480 --> 00:24:19,920
PÄ sÄ sÀtt uppstod
alltmer specialiserade raser.
110
00:24:47,880 --> 00:24:53,520
MĂ€nniskan har tagit fram
en speciell ras för varje uppgift.
111
00:24:53,680 --> 00:25:00,040
Den mÄngfalden i storlek och utseende
finns inte hos nÄn annan djurart.
112
00:25:00,200 --> 00:25:04,800
I dag rÀknar man
till nÀrmare 400 hundraser.
113
00:25:13,640 --> 00:25:19,760
Paris naturhistoriska nationalmuseum
har en stor samling ben och skelett.
114
00:25:23,800 --> 00:25:29,920
För Cécile Callou, som har forskat
om domesticeringsprocessen i tio Ă„râ
115
00:25:30,080 --> 00:25:33,640
âĂ€r det en vĂ€rdefull resurs.
116
00:26:13,920 --> 00:26:19,320
En del moderna raser har en kropps-
byggnad som ligger nÀra vargens.
117
00:27:15,160 --> 00:27:20,000
Canis lupus, vargen,
och canis lupus familiaris, hundenâ
118
00:27:20,160 --> 00:27:24,280
âverkar inte ha mycket
med varann att göra.
119
00:27:24,440 --> 00:27:31,400
Trots det tillhör de samma art
och har 99 % av generna gemensamt.
120
00:27:31,560 --> 00:27:34,720
Storleksskillnaden gör det svĂ„rtâ
121
00:27:34,880 --> 00:27:42,040
âmen i teorin kan en chihuahua och
en chow-chow para sig med en varg.
122
00:27:45,360 --> 00:27:50,000
Men hunden har förÀndrat
sitt beteende.
123
00:28:00,600 --> 00:28:07,000
PÄ Wolf Science Center utanför Wien
bedrivs unik forskning.
124
00:28:10,440 --> 00:28:17,400
ZsĂłfia VirĂĄnyi har i experiment
jÀmfört hundens förmÄga med vargens.
125
00:28:17,560 --> 00:28:22,400
Vargarna trÀffade
inga andra mÀnniskor Àn forskarna.
126
00:28:59,720 --> 00:29:04,800
I det första experimentet
gömdes godis under en behÄllare.
127
00:29:04,960 --> 00:29:08,400
Det blir en lÀtt match.
128
00:29:11,640 --> 00:29:17,680
En efter en gÄr hundar och vargar
för att hÀmta sin belöning.
129
00:29:27,520 --> 00:29:31,400
NÀsta steg blir svÄrare.
130
00:29:31,560 --> 00:29:35,480
Nu sitter behÄllaren fast i en skiva.
131
00:29:35,640 --> 00:29:39,640
Djuren fÄr tre minuter pÄ sig.
132
00:31:00,880 --> 00:31:05,280
För att överleva i naturen
rÀknar vargen med sin flock.
133
00:31:05,440 --> 00:31:11,880
Samarbetat har utvecklats under mÄnga
tusen Är utan mÀnsklig inblandning.
134
00:31:12,040 --> 00:31:17,000
Domesticeringen lade grunden
för ett alternativt samarbeteâ
135
00:31:17,160 --> 00:31:23,600
ânu mellan hund och mĂ€nniska. Hunden
har lĂ€rt sig att kommunicera med ossâ
136
00:31:23,760 --> 00:31:29,960
âoch vi har lĂ€rt oss att tolka
hundens kroppssprÄk, blick och skall.
137
00:31:30,120 --> 00:31:35,280
Vi tycks tro att vi kan förstÄ hundar
och tvÀrtom. Men stÀmmer det?
138
00:31:35,440 --> 00:31:39,240
Vad hÀnder i skallen pÄ en hund?
139
00:31:47,560 --> 00:31:54,200
Det försöker forskare pÄ Eötvös
Lorånd-universitetet ta reda pÄ.
140
00:31:54,360 --> 00:32:00,520
Attila Andics anvÀnder ett instrument
som brukar reserveras för mÀnniskor:
141
00:32:00,680 --> 00:32:04,120
Magnetkameran.
142
00:32:07,680 --> 00:32:14,520
Den hÀr border collien har fÄtt
lÀra sig att ligga stilla i kameran.
143
00:33:08,560 --> 00:33:15,240
Med experimentet kan Attila Andics
analysera hundhjÀrnans reaktioner.
144
00:33:44,160 --> 00:33:49,880
Border collien reagerar pÄ skall,
mÀnskliga röster och andra ljud.
145
00:33:50,040 --> 00:33:54,040
En del Àr positiva, andra negativa.
146
00:33:54,200 --> 00:33:59,720
Avsikten Àr att jÀmföra hundens
hjÀrnaktivitet med mÀnniskans.
147
00:35:10,280 --> 00:35:13,240
Resultatet Àr en överraskning.
148
00:35:13,400 --> 00:35:17,960
Hundar, precis som mÀnniskor,
lÀser av satsmelodin.
149
00:35:58,960 --> 00:36:06,040
Efter flera tusen Är ihop med oss har
hunden sidor som inte finns hos varg.
150
00:36:08,520 --> 00:36:13,320
Zsófia Virånyi försöker identifiera
andra förmĂ„gorâ
151
00:36:13,480 --> 00:36:18,000
âsom kan förklara
hundens unika kontakt med oss.
152
00:36:49,080 --> 00:36:55,240
I det hÀr experimentet tar hon
kontakt med bÄde blick och gester.
153
00:37:00,480 --> 00:37:05,800
Hunden fattar direkt
vilken mugg det finns godis i.
154
00:37:09,240 --> 00:37:15,680
NÀr hon gör samma sak med slutna ögon
och neutral uppsyn misslyckas hunden.
155
00:37:45,840 --> 00:37:51,920
Den hÀr hunden belönas
nÀr han identifierar leende ansikten.
156
00:37:55,480 --> 00:38:01,840
NÀr han lÀrt sig det, fÄr han bara se
övre delen av ansiktet â bara ögonen.
157
00:38:02,000 --> 00:38:08,120
Men Äterigen skiljer han utan problem
pÄ allvarliga och leende ansikten.
158
00:38:49,360 --> 00:38:56,960
Hundens förmÄga att tolka kÀnslolÀgen
kan förklara bandet till mÀnniskan.
159
00:38:57,120 --> 00:39:04,440
Men vad bottnar kÀrleken i? Kan den
bero pÄ vÄrt sÀtt att se pÄ varann?
160
00:39:04,600 --> 00:39:10,360
Det kan lÄta mÀrkligt,
men en ny upptÀckt tyder pÄ det.
161
00:39:10,520 --> 00:39:16,320
NÀr mÀnniska och hund ser varann
i ögonen, stiger nivĂ„n av oxytocinâ
162
00:39:16,480 --> 00:39:20,000
âmed 30 procent hos bĂ„da.
163
00:39:21,160 --> 00:39:24,760
Oxytocin utsöndras av hypotalamusâ
164
00:39:24,920 --> 00:39:30,560
âoch stĂ€rker det kĂ€nslomĂ€ssiga bandet
mellan mor och barn vid ögonkontakt.
165
00:39:30,720 --> 00:39:34,200
Kan den hormonreaktionen ha gjortâ
166
00:39:34,360 --> 00:39:38,880
âatt mĂ€nniskan haft lĂ€ttare
att ta till sig hunden?
167
00:39:46,000 --> 00:39:52,880
Anna Kis studerar
hur oxytocin pÄverkar hundar.
168
00:39:53,040 --> 00:39:58,840
NÄgra fÄr en hormondusch i nosen
och nÄgra fÄr placebo.
169
00:40:14,000 --> 00:40:19,960
Hunden mÄste först lÀra sig att det
ligger godis i skĂ„len till vĂ€nsterâ
170
00:40:20,120 --> 00:40:25,120
âmedan skĂ„len till höger Ă€r tom.
Det tar inte lÄng stund.
171
00:40:32,040 --> 00:40:38,320
StÀller Anna Kis bara fram en skÄl,
till höger, Àr hunden inte angelÀgen.
172
00:40:38,480 --> 00:40:45,360
NÀr skÄlen till vÀnster stÀlls fram
fÄr den brÄttom. DÀr fanns ju godis!
173
00:40:53,520 --> 00:40:57,000
Sen placerar hon skÄlen i mitten.
174
00:40:57,160 --> 00:41:02,120
SvĂ„rt â det Ă€r lika lĂ„ngt
frÄn det negativa som det positiva.
175
00:41:02,280 --> 00:41:06,160
Nu mÀts tiden som hunden tar pÄ sig.
176
00:41:16,640 --> 00:41:23,520
I nÀsta experiment kan hunden inte se
personen som sÀtter fram skÄlen.
177
00:41:34,400 --> 00:41:38,840
Nu jÀmför man hur lÄng tid det tar
att nĂ„ platsen i mittenâ
178
00:41:39,000 --> 00:41:43,400
âjĂ€mfört med den positiva
respektive negativa.
179
00:42:02,040 --> 00:42:09,440
Oxytocinet gav hunden sjÀlvförtroende
pÄ samma sÀtt som mÀnsklig kontakt.
180
00:42:09,600 --> 00:42:15,840
UppmÀrksamhet och prat stimulerar
ocksÄ oxytocinproduktionen.
181
00:42:18,920 --> 00:42:24,640
Enbart ögonkontakt kan alltsÄ fÄ
en hund att lita pÄ oss.
182
00:42:27,000 --> 00:42:33,960
Utrustad med alla de hÀr egenskaperna
blir hunden snabbt oumbÀrlig för oss.
183
00:43:29,680 --> 00:43:35,080
MĂ€nniskor har tagit fram
högt specialiserade hundraser.
184
00:43:51,680 --> 00:43:56,200
Hunden i vÄra drömmar.
Hunden som objekt.
185
00:43:56,360 --> 00:44:01,880
NĂ€r vi experimenterar med naturen kan
resultatet bli allvarliga mutationerâ
186
00:44:02,040 --> 00:44:05,520
âmed oavsiktliga konsekvenser.
187
00:45:27,680 --> 00:45:32,120
I urvalsprocessen gynnar man ofta
det utseendemĂ€ssigaâ
188
00:45:32,280 --> 00:45:35,280
âutan att se till djurets vĂ€lmĂ„ende.
189
00:45:35,440 --> 00:45:40,640
Jakten pÄ den perfekta rasen,
med för stark betoning pĂ„ vissa dragâ
190
00:45:40,800 --> 00:45:46,800
âkan leda till allvarliga sjukdomar
och grava beteendestörningar.
191
00:45:46,960 --> 00:45:51,600
Vi har avlat fram raser
som inte kan ta hand om sig sjÀlva.
192
00:45:51,760 --> 00:45:55,600
Hundar som Àr helt beroende av oss.
193
00:46:02,400 --> 00:46:07,840
Etologen Caroline Gilbert undervisar
i djurens beteende.
194
00:47:47,760 --> 00:47:54,240
Kanske har somliga mÀnniskor alltför
mycket blivit ett med sina hundar.
195
00:47:57,280 --> 00:48:03,920
Hundarna har blivit beroende av dem,
och de sjÀlva beroende av hundarna.
196
00:48:10,080 --> 00:48:15,240
Tove Fall Àr professor
i molekylÀr epidemiologi i Uppsala.
197
00:48:15,400 --> 00:48:19,160
Hon studerar hundars betydelse
för vÄr hÀlsa.
198
00:48:34,360 --> 00:48:38,920
Det Àr ingen slump
att en del av oss har hund.
199
00:48:39,080 --> 00:48:45,360
VÄra gener spelar stor roll
för om vi lever med eller utan hund.
200
00:49:58,560 --> 00:50:04,880
Forskarna analyserade data
frÄn 35 000 svenska tvillingar.
201
00:50:05,040 --> 00:50:08,640
Man jÀmförde enÀggs-
och tvÄÀggstvillingarâ
202
00:50:08,800 --> 00:50:13,480
âoch kunde bestĂ€mma skillnaden
i pÄverkan mellan arv och miljö.
203
00:50:35,440 --> 00:50:40,920
Resultatet Àr överraskande:
en persons genetiska sammansĂ€ttningâ
204
00:50:41,080 --> 00:50:45,920
âpĂ„verkar starkt
om man kommer att ha hund eller inte.
205
00:51:17,240 --> 00:51:23,280
De förfÀder som levde ihop med hundar
skulle alltsÄ ha gynnats av det.
206
00:51:45,800 --> 00:51:50,000
Forskarna hoppas att nya studier
avslöjar Ă€nnu merâ
207
00:51:50,160 --> 00:51:55,640
âom förhĂ„llandet mellan mĂ€nniska och
varg som inleddes för 15 000 Är sen.
208
00:52:04,200 --> 00:52:09,840
Under de Ären har hunden bidragit
mer till vĂ„rt samhĂ€lles utvecklingâ
209
00:52:10,000 --> 00:52:13,360
âĂ€n nĂ„t annat domesticerat djur.
210
00:52:16,320 --> 00:52:23,720
VÄrt förhÄllande har gett upphov
till "mÀnniska/hund-samhÀllet".
211
00:53:06,240 --> 00:53:13,680
Kommer vÄra livsstilsförÀndringar att
krossa vÄrt förhÄllande till hunden?
212
00:53:22,320 --> 00:53:25,800
I dag finns det en miljard hundar.
213
00:53:25,960 --> 00:53:31,840
De fortsÀtter sitt segertÄg över
vÀrlden med ett oslagbart vapen:
214
00:53:32,000 --> 00:53:34,480
Hundvalpen.
215
00:53:52,880 --> 00:53:56,840
Textning: Rickard Sjöberg
Svensk Medietext för SVT
216
00:53:58,280 --> 00:54:03,400
För den som inte fÄtt nog
finns mer hundforskning pÄ vÄr webb:
217
00:54:03,560 --> 00:54:06,680
svt.se/vetenskap
218
00:54:06,840 --> 00:54:10,000
Filmen finns sÄ klart pÄ SVT Play.
219
00:54:10,160 --> 00:54:15,280
DÀr finns den att se Ànda fram
till mitten av maj nÀsta Är.
220
00:54:15,440 --> 00:54:20,560
Nu en blick ut i vetenskapsvÀrlden.
HÀr kommer nÄgra korta nyheter.
221
00:54:22,240 --> 00:54:26,120
Kan nĂ€ssprej skydda mot covidâ19?
222
00:54:26,280 --> 00:54:33,920
Amerikanska forskare har lyckats
med det i försök pÄ smittade illrar.
223
00:54:34,080 --> 00:54:39,800
Det Àr en ganska ny teknik. Vissa
fetter och proteiner frĂ„n sprejenâ
224
00:54:39,960 --> 00:54:44,640
âskyddar cellerna sĂ„ att viruset
inte kan trÀnga in och infektera.
225
00:54:44,800 --> 00:54:49,640
Den nya sprejen imponerar pÄ
svenske professorn Niklas Arnbergâ
226
00:54:49,800 --> 00:54:54,280
âbland annat för att skyddet
pÄ cellerna ligger kvar sÄ stabilt.
227
00:54:54,440 --> 00:54:58,080
Tekniken bygger pĂ„ en typ av molekylâ
228
00:54:58,240 --> 00:55:02,640
âsom sĂ€tter sig i membranet
pĂ„ vĂ„ra cellerâ
229
00:55:02,800 --> 00:55:07,200
âoch vĂ€ntar pĂ„
att viruset ska komma ditâ
230
00:55:07,360 --> 00:55:12,400
âoch blockerar sen viruset frĂ„n att
komma in i vÄra celler. Innovativt!
231
00:55:13,600 --> 00:55:19,760
SÄ kallad periodisk fasta, nÀr man
bara Ă€ter mellan vissa klockslagâ
232
00:55:19,920 --> 00:55:23,640
âverkar inte fungera
för viktnedgÄng.
233
00:55:23,800 --> 00:55:30,800
I en amerikansk studie testades
hÄrt kontrollerad periodisk fasta.
234
00:55:30,960 --> 00:55:36,120
Under tolv veckor Ät deltagarna
samma hÀlsosamma mat varje dag.
235
00:55:36,280 --> 00:55:41,280
HÀlften av deltagarna Ät enbart
under en begrĂ€nsad tid av dygnetâ
236
00:55:41,440 --> 00:55:46,360
âframför allt före klockan 13. Den
andra hÀlften Ät mer som vanligt:
237
00:55:46,520 --> 00:55:52,000
Morgon, middag och kvÀll.
Resultatet överraskade forskarna.
238
00:55:52,160 --> 00:55:57,880
BÄda grupperna förlorade lika mycket
vikt och fick sĂ€nkt blodtryckâ
239
00:55:58,040 --> 00:56:01,080
âoavsett nĂ€r de Ă„t.
240
00:56:02,600 --> 00:56:08,360
I ett globalt forskningsprojekt har
man studerat 363 fÄgelarters gener.
241
00:56:08,520 --> 00:56:15,720
Hundratals ornitologer, genforskare,
datavetare och museer har bidragit.
242
00:56:15,880 --> 00:56:19,080
Man har kartlagt arvsmassanâ
243
00:56:19,240 --> 00:56:24,200
âhos allt ifrĂ„n hönor till strutsar,
kolibrier och kejsarpingviner.
244
00:56:24,360 --> 00:56:28,800
Det hÀr kan hjÀlpa till
att rÀdda hotade fÄgelarter.
245
00:56:28,960 --> 00:56:34,000
NÀr vi jÀmför de hÀr fÄgelarterna kan
vi identifiera delar av arvsmassanâ
246
00:56:34,160 --> 00:56:37,920
âsom verkar viktiga för överlevnaden.
247
00:56:38,080 --> 00:56:42,440
Om vi ser mutationer i de delarna
hos hotade arterâ
248
00:56:42,600 --> 00:56:45,680
âkan de bĂ€ra pĂ„ genetiska sjukdomar.
249
00:56:45,840 --> 00:56:50,880
Med kartlÀggningen kan man vÀlja ut
dem som inte Ă€r sĂ„ sjuka av inavelâ
250
00:56:51,040 --> 00:56:54,400
ânĂ€r hotade arter ska rĂ€ddas.
251
00:56:59,040 --> 00:57:03,200
NÀsta mÄndag
kommer en gastkramande historia.
252
00:57:03,360 --> 00:57:09,720
Vi ska till den brutala massaker
som intrĂ€ffade pĂ„ Ăland pĂ„ 400-talet.
253
00:57:09,880 --> 00:57:15,000
Arkeologerna upptÀckte att allt
ligger kvar â skelett och skatter â
254
00:57:15,160 --> 00:57:20,480
âprecis dĂ€r de lĂ€mnades
för drygt 1 500 Är sen.
255
00:57:20,640 --> 00:57:24,920
Och nu leder spÄren till romarriket.
256
00:57:26,120 --> 00:57:31,280
Romarriket dominerar totalt. Det
var en koloss, och svÄrt att styra.
257
00:57:31,440 --> 00:57:34,960
Kaoset Àr grejen för ölÀnningarna.
258
00:57:35,120 --> 00:57:41,200
De Äker ner i stora grupper om
hundratals personer och tar vÀrvning.
259
00:57:42,440 --> 00:57:47,920
NĂ€r VĂ€strom brakade ihop 476
förlorade de sina arbetskontakter.
260
00:57:48,080 --> 00:57:53,720
En massa krigare fick Äka hem för
gott. Vilka skulle de brÄka dÄ med?
261
00:57:53,880 --> 00:57:56,920
Jo, varandra.
25764