Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:02,543 --> 00:03:06,945
Carlie, I'll do just one
more before the one after that.
2
00:03:10,483 --> 00:03:11,284
Carlie.
3
00:03:11,317 --> 00:03:12,452
Yeah, ignore me.
4
00:03:12,485 --> 00:03:13,386
That's just great.
5
00:03:20,392 --> 00:03:21,226
I'm Kevin.
6
00:03:22,126 --> 00:03:22,927
Sophy.
7
00:03:22,960 --> 00:03:23,795
Sophy.
8
00:03:24,663 --> 00:03:25,996
That's a pretty name.
9
00:03:26,030 --> 00:03:27,733
I do all right with it.
10
00:03:27,766 --> 00:03:29,100
Can I buy a drink?
11
00:03:29,133 --> 00:03:32,269
Thanks, but I'm
meeting someone.
12
00:03:32,303 --> 00:03:33,937
Someone.
13
00:03:33,970 --> 00:03:37,675
Boyfriend, husband?
14
00:03:37,708 --> 00:03:39,744
I'm not seeing a ring,
but lack of ornamentation
15
00:03:39,777 --> 00:03:42,111
doesn't necessarily mean
shit these days, so?
16
00:03:42,144 --> 00:03:42,978
Not really sure.
17
00:03:44,414 --> 00:03:45,914
Normally I can tell when I'm
wasting my breath on someone.
18
00:03:45,948 --> 00:03:47,082
But you're heard to read.
19
00:03:47,116 --> 00:03:47,950
Wow.
20
00:03:49,252 --> 00:03:50,420
Does this work for you?
21
00:03:50,453 --> 00:03:51,855
You know what,
you'd be surprised.
22
00:03:51,887 --> 00:03:54,021
Mm, that's an understatement.
23
00:03:54,055 --> 00:03:56,425
Harsh, but accurate.
24
00:03:57,793 --> 00:03:58,861
So how 'bout that drink?
25
00:03:58,893 --> 00:03:59,695
I told you.
26
00:03:59,728 --> 00:04:00,962
You told me, yeah.
27
00:04:00,995 --> 00:04:05,567
He, maybe she,
she's not here yet.
28
00:04:07,033 --> 00:04:10,137
Besides, it's a drink,
not a marriage contract.
29
00:04:10,171 --> 00:04:11,071
Another one, Kevin?
30
00:04:11,104 --> 00:04:12,306
Oh at least.
31
00:04:12,340 --> 00:04:14,876
And if the lady would oblige.
32
00:04:14,908 --> 00:04:16,244
Okay, fine.
33
00:04:16,277 --> 00:04:17,478
What'll you have?
34
00:04:17,512 --> 00:04:19,011
Can I do a diet
and coconut rum?
35
00:04:20,213 --> 00:04:21,914
Took you for a vodka
cranberry kinda girl.
36
00:04:21,947 --> 00:04:22,749
Aw.
37
00:04:22,783 --> 00:04:24,284
There go your instincts.
38
00:04:24,317 --> 00:04:26,186
Leading you down the
wrong path again.
39
00:04:26,219 --> 00:04:28,455
You know they say that
the best rum in the world
40
00:04:28,488 --> 00:04:30,289
comes from Jamaica
but I can tell you
41
00:04:30,322 --> 00:04:34,760
from personal experience
nobody beats the Cubans.
42
00:04:34,794 --> 00:04:38,062
And here I was thinking
that was only cigars.
43
00:04:38,096 --> 00:04:38,898
What?
44
00:04:38,930 --> 00:04:39,732
No.
45
00:04:39,765 --> 00:04:41,167
It's rum too.
46
00:04:41,200 --> 00:04:43,568
And I should know, I
spent all last year there.
47
00:04:43,601 --> 00:04:44,402
For work.
48
00:04:44,436 --> 00:04:45,570
I'm a scientist.
49
00:04:45,603 --> 00:04:47,472
- Hmm.
- Oh yeah.
50
00:04:47,505 --> 00:04:49,072
I study the sky,
I study the stars.
51
00:04:49,106 --> 00:04:50,775
Wow, okay.
52
00:04:50,809 --> 00:04:53,943
Didn't ask, but that sounds fun.
53
00:04:54,944 --> 00:04:55,945
It is fun.
54
00:04:57,247 --> 00:04:59,015
- Thank you.
- Thank you, Carlie.
55
00:05:01,117 --> 00:05:04,288
So yeah, where were we?
56
00:05:06,121 --> 00:05:07,022
Just leaving.
57
00:05:07,055 --> 00:05:07,857
No!
58
00:05:07,890 --> 00:05:08,758
What?
59
00:05:08,791 --> 00:05:09,625
No okay.
60
00:05:13,396 --> 00:05:14,564
Yeah, don't mention it.
61
00:05:28,577 --> 00:05:30,211
So I guess this is goodbye.
62
00:05:31,946 --> 00:05:33,414
Looks that way.
63
00:05:33,447 --> 00:05:35,316
Well I'd be lying if I
said I was gonna miss you.
64
00:05:35,349 --> 00:05:37,585
Ah come on now,
Officer Martin.
65
00:05:37,618 --> 00:05:39,487
We had some good times.
66
00:05:39,520 --> 00:05:40,688
Yeah.
67
00:05:40,721 --> 00:05:42,388
Like that time he almost
ripped your ear off.
68
00:05:42,422 --> 00:05:45,492
Simple misunderstanding
is all it was.
69
00:05:45,525 --> 00:05:46,759
Little love bite.
70
00:05:48,495 --> 00:05:50,230
And then there's
you, Mitchell.
71
00:05:50,263 --> 00:05:51,698
What about me?
72
00:05:51,731 --> 00:05:54,566
I can see why they're sending
Tullis up to the five yard,
73
00:05:54,600 --> 00:05:57,769
but you always struck me
as more of a mild type.
74
00:05:57,803 --> 00:06:00,037
What'd you do to
earn this transfer?
75
00:06:00,071 --> 00:06:01,105
I requested it.
76
00:06:03,208 --> 00:06:05,477
You requested a five yard?
77
00:06:05,511 --> 00:06:06,344
Yeah.
78
00:06:07,545 --> 00:06:09,914
I never took you as
a rocket scientist.
79
00:06:09,947 --> 00:06:13,150
But damn, you can't
be that dense.
80
00:06:13,184 --> 00:06:14,619
Wait, what's wrong
with five yard?
81
00:06:16,019 --> 00:06:17,721
Oh don't worry, you'll
find out soon enough.
82
00:06:17,754 --> 00:06:19,222
Don't listen to 'em, Ronnie,
83
00:06:19,256 --> 00:06:22,024
as long as I got your back you
got nothing to worry about.
84
00:06:22,057 --> 00:06:23,226
That's rich.
85
00:06:23,260 --> 00:06:25,762
Doubt all you
want, but having me
86
00:06:25,795 --> 00:06:28,398
as a friend's a better deal
than most folks realize.
87
00:06:29,932 --> 00:06:31,400
And that's for getting
on my bad side.
88
00:06:31,433 --> 00:06:33,335
Yeah and we know
how that turns out.
89
00:06:34,737 --> 00:06:37,506
This, this could be the end
of the line for you now.
90
00:06:38,908 --> 00:06:41,976
You're gonna spend the rest
of your wasted existence
91
00:06:42,010 --> 00:06:44,746
in the deepest, darkest
hole the DOC has to offer.
92
00:06:44,779 --> 00:06:46,548
Funny thing, that.
93
00:06:46,581 --> 00:06:47,749
- What?
- Life.
94
00:06:49,617 --> 00:06:51,519
It's when you're sure things
are going a certain way
95
00:06:51,553 --> 00:06:54,187
that fate starts
pitching curve balls.
96
00:07:03,095 --> 00:07:04,498
Oh boy, oh boy.
97
00:07:16,074 --> 00:07:17,310
Shit boy, you look like
98
00:07:17,343 --> 00:07:18,843
you're about to have
seizure back there.
99
00:07:18,877 --> 00:07:20,245
What?
100
00:07:20,278 --> 00:07:22,981
No, just nervous.
101
00:07:24,049 --> 00:07:25,350
Hold it quiet, Ronnie.
102
00:07:26,718 --> 00:07:27,552
Huh?
103
00:07:30,086 --> 00:07:31,188
Keep it together.
104
00:07:45,668 --> 00:07:46,502
Wow.
105
00:07:50,974 --> 00:07:51,808
Hey.
106
00:07:53,675 --> 00:07:54,509
Ethan.
107
00:07:56,345 --> 00:07:57,679
What?
108
00:07:57,713 --> 00:07:59,615
We have to get up.
109
00:07:59,648 --> 00:08:01,016
Oh no.
110
00:08:01,049 --> 00:08:01,917
I don't want to.
111
00:08:02,951 --> 00:08:04,118
I know.
112
00:08:04,152 --> 00:08:07,388
But Allie's probably
already waiting for us.
113
00:08:07,421 --> 00:08:09,223
Just five more minutes.
114
00:08:09,256 --> 00:08:10,057
Hmm.
115
00:08:10,091 --> 00:08:12,059
Oh yeah.
116
00:08:12,093 --> 00:08:14,528
I know what
you're trying to do.
117
00:08:14,562 --> 00:08:15,496
You know nothing.
118
00:08:15,529 --> 00:08:16,364
Okay.
119
00:08:17,564 --> 00:08:19,833
I'm going to make
us some breakfast
120
00:08:19,866 --> 00:08:21,735
and you have five minutes.
121
00:08:23,470 --> 00:08:24,738
Is that a kiss?
122
00:08:24,771 --> 00:08:25,639
It was.
123
00:08:26,673 --> 00:08:28,141
That was sweet.
124
00:08:28,174 --> 00:08:29,342
Hmm, I know.
125
00:08:32,611 --> 00:08:33,779
I love you.
126
00:08:33,812 --> 00:08:34,647
I know.
127
00:08:35,981 --> 00:08:36,915
I love you too.
128
00:08:40,986 --> 00:08:42,220
Five minutes!
129
00:08:48,893 --> 00:08:50,662
Oh, smells good.
130
00:08:50,695 --> 00:08:52,296
Hmm, yeah.
131
00:08:52,330 --> 00:08:53,864
There's some fresh coffee too.
132
00:08:53,897 --> 00:08:55,432
Yes, thank you.
133
00:08:57,534 --> 00:08:58,835
Oh.
134
00:08:58,869 --> 00:09:00,470
So did I overhear that right?
135
00:09:00,504 --> 00:09:03,740
Allie's got a friend
coming with her?
136
00:09:03,774 --> 00:09:04,741
Yeah.
137
00:09:04,775 --> 00:09:06,776
A boy she goes to school with.
138
00:09:06,809 --> 00:09:08,145
Boy?
139
00:09:08,177 --> 00:09:09,378
What boy?
140
00:09:09,412 --> 00:09:11,947
Oh it, I can't
remember his name.
141
00:09:13,349 --> 00:09:14,183
Crazy.
142
00:09:15,051 --> 00:09:16,519
Little Allie's got a boyfriend.
143
00:09:16,552 --> 00:09:18,053
She swears it's not like that.
144
00:09:18,086 --> 00:09:20,321
Right.
145
00:09:21,956 --> 00:09:23,224
What?
146
00:09:23,258 --> 00:09:24,959
You think that she
wouldn't tell me?
147
00:09:24,993 --> 00:09:29,997
No, no, I just think that
regardless of what she says
148
00:09:31,565 --> 00:09:33,934
I bet the farm he thinks
he's got a shot with her.
149
00:09:33,967 --> 00:09:36,670
I mean it's possible.
150
00:09:36,704 --> 00:09:38,639
More than possible.
151
00:09:38,672 --> 00:09:39,640
Yeah.
152
00:09:39,673 --> 00:09:40,908
Because you were able
153
00:09:40,941 --> 00:09:42,809
to climb out of the
friend zone with me.
154
00:09:42,842 --> 00:09:46,813
Wait, I didn't know I
was in the friend zone?
155
00:09:46,846 --> 00:09:47,780
Um hmm.
156
00:09:47,814 --> 00:09:48,781
Um hmm.
157
00:09:48,815 --> 00:09:49,682
Yeah.
158
00:09:49,716 --> 00:09:50,550
Really?
159
00:09:51,718 --> 00:09:52,552
Big time.
160
00:09:55,954 --> 00:09:57,055
Huh.
161
00:10:30,753 --> 00:10:32,788
Are you sure we're
even on the right road?
162
00:10:32,821 --> 00:10:35,191
I told my sister I'd have the
car back an hour ago and...
163
00:10:35,225 --> 00:10:36,658
Yes dude, just
keep going straight.
164
00:10:36,692 --> 00:10:38,994
This road isn't even straight.
165
00:10:39,027 --> 00:10:40,929
I'm telling you man,
it's gonna be the weekend.
166
00:10:40,963 --> 00:10:41,829
Why? What's happening?
167
00:10:41,863 --> 00:10:42,864
Allie.
168
00:10:42,897 --> 00:10:43,998
Finally getting in there.
169
00:10:44,031 --> 00:10:46,400
Oh bullshit!
170
00:10:46,434 --> 00:10:48,237
She's practically
been begging for it.
171
00:10:48,269 --> 00:10:49,537
Why else do you think
172
00:10:49,570 --> 00:10:51,038
she invited me on this
camping trip with her?
173
00:10:51,072 --> 00:10:52,141
You're dreaming.
174
00:10:52,174 --> 00:10:53,341
Hmm.
175
00:10:53,373 --> 00:10:54,808
Yeah, we'll see.
176
00:10:54,841 --> 00:10:55,776
Sure will.
177
00:10:55,809 --> 00:10:56,643
What, you don't believe me?
178
00:10:56,676 --> 00:10:57,944
Let's bet on it.
179
00:10:57,978 --> 00:10:58,912
You already owe
me like 30 bucks.
180
00:10:58,945 --> 00:11:00,781
Oh, well double or nothing
181
00:11:00,814 --> 00:11:02,449
says I close the deal by Sunday.
182
00:11:02,482 --> 00:11:04,252
Keep your money.
183
00:11:04,284 --> 00:11:05,253
Well pay me back
what you owe me.
184
00:11:05,285 --> 00:11:06,318
But keep the rest.
185
00:11:06,352 --> 00:11:07,187
Turn here.
186
00:11:12,291 --> 00:11:13,425
That's the place?
187
00:11:13,459 --> 00:11:14,660
This is Allie's house?
188
00:11:14,693 --> 00:11:15,895
Pretty nice, right?
189
00:11:15,928 --> 00:11:17,695
Oh shit.
190
00:11:17,729 --> 00:11:19,364
Anyway I would invite you up
191
00:11:19,397 --> 00:11:21,933
but I think Allie wants to
spend some alone time with me
192
00:11:21,966 --> 00:11:23,468
before her sister picks us up.
193
00:11:25,237 --> 00:11:26,371
All right bro.
194
00:11:26,404 --> 00:11:27,605
Wish me luck.
195
00:11:27,639 --> 00:11:28,706
Good luck.
196
00:12:19,586 --> 00:12:20,386
Allie?
197
00:12:21,521 --> 00:12:22,355
Dylan.
198
00:12:24,591 --> 00:12:25,658
Hello?
199
00:12:26,526 --> 00:12:27,328
Whoa.
200
00:12:27,360 --> 00:12:28,262
Hey.
201
00:12:28,295 --> 00:12:29,928
Oh my gosh, Stew get off him.
202
00:12:31,297 --> 00:12:32,097
Hey.
203
00:12:32,131 --> 00:12:32,931
You okay?
204
00:12:32,965 --> 00:12:34,167
Yeah.
205
00:12:34,200 --> 00:12:36,034
Don't worry,
he's all bark and no bite.
206
00:12:36,068 --> 00:12:37,303
I'll be down in a minute.
207
00:12:53,917 --> 00:12:54,784
Hey.
208
00:12:55,752 --> 00:12:56,920
Hey.
209
00:12:56,953 --> 00:12:58,021
I was just...
210
00:12:58,054 --> 00:12:59,223
Hungry?
211
00:12:59,257 --> 00:13:00,023
Looking for
something to drink.
212
00:13:00,056 --> 00:13:01,391
Oh help yourself.
213
00:13:11,301 --> 00:13:13,203
Can I help you find something?
214
00:13:13,236 --> 00:13:15,504
My charger, can't
remember where I left it.
215
00:13:24,313 --> 00:13:25,281
Here it is.
216
00:13:26,148 --> 00:13:27,682
What?
217
00:13:27,715 --> 00:13:28,549
Nothing.
218
00:13:38,792 --> 00:13:39,626
Kevin.
219
00:13:40,627 --> 00:13:41,460
Hey.
220
00:13:42,995 --> 00:13:44,331
For
Christ sakes, what?
221
00:13:44,364 --> 00:13:46,400
You're sleeping on my floor.
222
00:13:46,432 --> 00:13:48,100
Dammit Kevin, get up.
223
00:13:49,035 --> 00:13:50,102
In a minute, okay?
224
00:13:50,137 --> 00:13:51,103
No.
225
00:13:51,138 --> 00:13:51,938
Not okay.
226
00:13:51,971 --> 00:13:52,805
Come on.
227
00:13:58,244 --> 00:13:59,511
Fuck, Amy, really?
228
00:13:59,544 --> 00:14:00,645
Really.
229
00:14:00,679 --> 00:14:01,513
Get up.
230
00:14:04,183 --> 00:14:06,517
Then again for those
viewers just tuning in,
231
00:14:06,550 --> 00:14:09,620
a massive man hunt is under
way for these two men,
232
00:14:09,653 --> 00:14:11,622
Jacob Tullis and
Ronald Mitchell.
233
00:14:11,655 --> 00:14:13,624
Details are still unclear.
234
00:14:13,657 --> 00:14:16,294
But both men somehow
managed to escape last night
235
00:14:16,328 --> 00:14:18,528
from the Southerland
Correctional Facility.
236
00:14:18,561 --> 00:14:21,265
We will keep you posted on
this very important story...
237
00:14:21,298 --> 00:14:22,765
- That's crazy.
- As it develops.
238
00:14:22,799 --> 00:14:24,634
Be safer and smarter
239
00:14:24,667 --> 00:14:26,437
with Big Buck's
personal guarantee.
240
00:14:29,005 --> 00:14:30,472
Is there any coffee?
241
00:14:30,505 --> 00:14:32,841
It's half past three
in the afternoon.
242
00:14:32,874 --> 00:14:34,076
All right, how about
some of that wine, then?
243
00:14:34,110 --> 00:14:36,545
I think you had more
than enough last night.
244
00:14:36,578 --> 00:14:37,579
Yeah, but that was last night.
245
00:14:37,612 --> 00:14:38,814
As for today.
246
00:14:42,817 --> 00:14:44,152
I didn't see
you car out there.
247
00:14:44,186 --> 00:14:45,019
Took an Uber.
248
00:14:45,886 --> 00:14:47,189
You know me, safety first.
249
00:14:50,725 --> 00:14:52,260
We need to talk, Kevin.
250
00:14:53,427 --> 00:14:54,894
This isn't gonna be good.
251
00:14:54,928 --> 00:14:57,030
You can't use my place
as your crash pad anymore.
252
00:14:57,063 --> 00:14:58,466
I know.
253
00:14:58,498 --> 00:15:00,101
I have no interest in telling
you how to live your life,
254
00:15:00,134 --> 00:15:04,271
I just, scenes like that
are why we broke up.
255
00:15:04,305 --> 00:15:05,472
Got it.
256
00:15:05,504 --> 00:15:06,638
I'm serious.
257
00:15:06,672 --> 00:15:08,141
Just because I haven't
changed the lock
258
00:15:08,174 --> 00:15:10,310
doesn't mean you can barge in
in the middle of the night,
259
00:15:10,343 --> 00:15:12,678
pass out on my
family room floor.
260
00:15:12,711 --> 00:15:13,512
I hear ya.
261
00:15:13,545 --> 00:15:14,947
Ya say that.
262
00:15:14,980 --> 00:15:16,349
But I don't think ya do.
263
00:15:16,383 --> 00:15:17,782
Oh no, I get it.
264
00:15:18,916 --> 00:15:20,452
You dump me and now you need me
265
00:15:20,486 --> 00:15:22,454
to let you get on
with your life.
266
00:15:24,390 --> 00:15:25,290
- Kevin.
- Ah!
267
00:15:25,324 --> 00:15:26,758
This hangover's killing me.
268
00:15:29,693 --> 00:15:31,329
Where's your stemware?
269
00:15:31,362 --> 00:15:32,263
Oh fuck it.
270
00:15:34,365 --> 00:15:35,665
What?
271
00:15:35,699 --> 00:15:37,268
You look like shit.
272
00:15:37,301 --> 00:15:40,238
Yeah well take into account
how drunk I got last night,
273
00:15:40,271 --> 00:15:41,737
I think the fact that
I'm standing upright
274
00:15:41,771 --> 00:15:43,005
is accomplishment enough.
275
00:15:46,243 --> 00:15:47,076
God.
276
00:15:48,478 --> 00:15:50,480
I don't know how I'm gonna
get through my shift tonight.
277
00:15:50,514 --> 00:15:53,382
Look, go take a shower,
278
00:15:54,549 --> 00:15:57,018
I'll put a pot of coffee
on for you, all right?
279
00:16:15,170 --> 00:16:16,137
Hey Ethan.
280
00:16:16,171 --> 00:16:17,670
'Sup man?
281
00:16:17,703 --> 00:16:19,072
How much further?
282
00:16:20,174 --> 00:16:21,375
20 minutes tops.
283
00:16:22,509 --> 00:16:24,511
I'm not sure I
can wait that long.
284
00:16:24,545 --> 00:16:26,447
I really have to pee.
285
00:16:26,480 --> 00:16:28,881
That's what you get for
downing all that soda.
286
00:16:31,616 --> 00:16:33,186
Can you pull over real quick?
287
00:16:34,953 --> 00:16:35,987
Yeah, sure.
288
00:16:42,194 --> 00:16:43,861
Oh this damn door.
289
00:16:43,894 --> 00:16:44,728
Whew.
290
00:16:46,164 --> 00:16:47,265
Where the hell is he going?
291
00:16:47,299 --> 00:16:48,899
I think he's
probably just gun shy.
292
00:16:48,933 --> 00:16:50,435
You know how it is.
293
00:16:50,469 --> 00:16:52,370
Such a dork.
294
00:16:52,404 --> 00:16:53,571
A cute dork, though.
295
00:16:54,971 --> 00:16:57,308
I'm surprised Mom
let him come with us.
296
00:16:57,341 --> 00:16:58,576
It's not like that.
297
00:16:59,543 --> 00:17:00,311
Really.
298
00:17:00,344 --> 00:17:01,245
We're just friends.
299
00:17:01,278 --> 00:17:02,446
Oh yeah, does he know that?
300
00:17:03,746 --> 00:17:06,282
Allie, you have to
be straightforward
301
00:17:06,316 --> 00:17:07,649
when it comes to
things like this
302
00:17:07,683 --> 00:17:09,751
or he might get the
wrong impression.
303
00:17:18,093 --> 00:17:18,926
Much better.
304
00:17:40,946 --> 00:17:43,350
Jake, why did we stop?
305
00:17:45,152 --> 00:17:47,187
'Cause you're
gushing like a sieve.
306
00:17:47,220 --> 00:17:48,555
If we don't change
them dressings
307
00:17:48,588 --> 00:17:50,223
you'll be gone by morning.
308
00:17:50,257 --> 00:17:52,991
I don't like it man, being
out in the open like this.
309
00:17:53,024 --> 00:17:54,826
Guess you'd rather
bleed out then.
310
00:17:57,496 --> 00:17:58,497
Keep your head down.
311
00:17:59,398 --> 00:18:00,399
I'll be right back.
312
00:18:10,108 --> 00:18:11,008
Afternoon.
313
00:18:11,041 --> 00:18:12,243
You got any first aid kits?
314
00:18:12,277 --> 00:18:14,044
Aisle three next to
the tools and auto.
315
00:18:14,077 --> 00:18:14,912
Thanks.
316
00:18:34,530 --> 00:18:35,797
$31.50.
317
00:18:42,571 --> 00:18:43,438
Just enough.
318
00:18:52,647 --> 00:18:54,248
Hello, excuse you.
319
00:18:54,281 --> 00:18:55,782
Hey Roy.
320
00:18:55,815 --> 00:18:56,617
Ed.
321
00:18:57,551 --> 00:18:58,419
Fill up on three.
322
00:19:01,288 --> 00:19:02,189
You got it.
323
00:19:02,223 --> 00:19:03,390
What's that you got on the TV?
324
00:19:03,424 --> 00:19:04,625
About last night.
325
00:19:04,658 --> 00:19:05,491
Jail break.
326
00:19:06,392 --> 00:19:07,527
They still ain't got 'em?
327
00:19:07,560 --> 00:19:09,095
Apparently not.
328
00:19:09,128 --> 00:19:10,330
Huh.
329
00:19:10,363 --> 00:19:11,164
What's the reward?
330
00:19:11,197 --> 00:19:12,064
Didn't say.
331
00:19:13,765 --> 00:19:15,734
That'd be a hunt
worth joining for sure.
332
00:19:41,790 --> 00:19:43,293
Hey Roy, Ed.
333
00:19:43,326 --> 00:19:44,994
- Hey Matt.
- Matt.
334
00:19:45,027 --> 00:19:47,631
Just came down the wire,
they're having me pass these out.
335
00:19:47,664 --> 00:19:50,567
10k, that's all these
boys is worth to 'em?
336
00:19:50,600 --> 00:19:52,135
Hardly worth taking
a bullet over.
337
00:19:52,168 --> 00:19:53,502
I'm sure they're
on a beach somewhere
338
00:19:53,535 --> 00:19:55,704
sipping margaritas as we speak.
339
00:19:55,738 --> 00:19:57,172
You do me a favor, hang
that in your window?
340
00:19:57,206 --> 00:19:58,407
Yeah, sure thing.
341
00:19:58,440 --> 00:20:01,377
Hey Matt, it's good to
have you back in town.
342
00:20:02,478 --> 00:20:04,346
I's sorry to hear
about your little girl.
343
00:20:08,949 --> 00:20:10,151
Yeah, condolences man.
344
00:20:22,129 --> 00:20:23,563
Armed and dangerous.
345
00:20:23,597 --> 00:20:24,964
Shit.
346
00:20:24,997 --> 00:20:26,433
For 20k maybe.
347
00:20:28,702 --> 00:20:30,436
What the hell took
you so damn long?
348
00:20:30,469 --> 00:20:31,737
You see that cop?
349
00:20:31,771 --> 00:20:32,804
Yeah, I saw him.
350
00:20:33,706 --> 00:20:35,107
Question is did he see you?
351
00:20:36,208 --> 00:20:37,109
I don't think so.
352
00:20:38,877 --> 00:20:40,911
Let's get the hell outta here.
353
00:20:40,944 --> 00:20:42,314
Not gonna argue with that.
354
00:20:47,752 --> 00:20:48,620
Yo Jake.
355
00:20:49,788 --> 00:20:50,988
The highway's back that way.
356
00:20:51,021 --> 00:20:52,090
Fuck the highway.
357
00:20:53,157 --> 00:20:54,491
What?
358
00:20:54,525 --> 00:20:55,326
There'll be checkpoints
every 50 miles
359
00:20:55,359 --> 00:20:56,593
from here to the border.
360
00:20:56,627 --> 00:20:57,428
What then?
361
00:20:57,461 --> 00:20:58,928
Cut through the park.
362
00:20:58,961 --> 00:21:00,464
Might be the slow
road, but it spills out
363
00:21:00,497 --> 00:21:02,599
a stone's throw from old Mexico.
364
00:21:02,633 --> 00:21:04,134
I don't know man.
365
00:21:04,168 --> 00:21:05,401
You gotta learn to trust
me a little more, Ronnie.
366
00:21:05,435 --> 00:21:06,835
I got us this far, didn't I?
367
00:21:06,868 --> 00:21:09,037
In case you didn't notice
I'm bleeding to death.
368
00:21:09,072 --> 00:21:10,673
Man, there's no pleasing some.
369
00:21:41,835 --> 00:21:43,069
Buck's Brakes.
370
00:21:43,103 --> 00:21:44,571
Hi, may I speak with Buck?
371
00:21:44,604 --> 00:21:45,904
Big Buck or Lil Buck?
372
00:21:45,938 --> 00:21:46,840
Lil Buck.
373
00:21:57,549 --> 00:21:58,350
Gina!
374
00:22:01,919 --> 00:22:02,755
This is Buck.
375
00:22:02,788 --> 00:22:03,655
Hey, it's me.
376
00:22:04,822 --> 00:22:06,290
Gina?
377
00:22:06,324 --> 00:22:07,792
Look, I was hoping
378
00:22:07,825 --> 00:22:09,794
maybe you could fit me in
sometime this afternoon?
379
00:22:17,032 --> 00:22:17,868
What time?
380
00:22:19,169 --> 00:22:20,837
About an hour.
381
00:22:20,871 --> 00:22:22,105
Okay, sounds like a plan.
382
00:22:22,139 --> 00:22:23,206
I'll see ya then.
383
00:22:23,240 --> 00:22:24,074
Bye.
384
00:22:50,331 --> 00:22:53,767
Now Big Buck knows how
to satisfy the ladies.
385
00:22:53,801 --> 00:22:55,869
Bring your cars down
and get your brakes done
386
00:22:55,903 --> 00:22:57,404
and we'll fix yours too.
387
00:22:57,438 --> 00:22:58,772
So if you're looking
for quality parts,
388
00:22:58,806 --> 00:23:00,039
go to Buck's Brakes.
389
00:23:00,073 --> 00:23:03,110
Buck's Brakes, puttin'
holes in the competition
390
00:23:03,143 --> 00:23:04,677
since the 1970s.
391
00:23:04,710 --> 00:23:06,379
And don't forget our promise.
392
00:23:06,412 --> 00:23:09,449
Fast service,
satisfaction guaranteed.
393
00:23:10,716 --> 00:23:11,684
- What?
- Come on down to Buck's.
394
00:23:11,717 --> 00:23:13,219
Where you're always satisfied.
395
00:23:15,020 --> 00:23:17,355
Is the man of
the house around?
396
00:23:17,389 --> 00:23:19,257
Nah, I killed him years ago.
397
00:23:19,291 --> 00:23:20,792
How you doing, Wayne?
398
00:23:20,826 --> 00:23:21,893
Fine, partner.
399
00:23:21,927 --> 00:23:23,228
Hey, what do we have here?
400
00:23:25,096 --> 00:23:27,899
Armed and extremely dangerous?
401
00:23:27,933 --> 00:23:29,600
10,000.
402
00:23:29,633 --> 00:23:30,801
Not bad.
403
00:23:30,835 --> 00:23:32,803
Long as you don't
mind eating lead for it.
404
00:23:32,837 --> 00:23:33,838
Hey Gina.
405
00:23:33,871 --> 00:23:34,672
Hey Wayne.
406
00:23:34,705 --> 00:23:36,106
Where you going?
407
00:23:36,140 --> 00:23:37,441
Yoga class.
408
00:23:37,475 --> 00:23:38,375
Won't be home 'til late.
409
00:23:38,409 --> 00:23:40,043
So don't wait up.
410
00:23:40,077 --> 00:23:41,211
Never do.
411
00:23:41,244 --> 00:23:44,046
That's an extremely
long yoga class.
412
00:23:44,080 --> 00:23:45,582
Yeah, the Cards just
ain't been the same
413
00:23:45,615 --> 00:23:46,916
since they traded Colton.
414
00:23:46,950 --> 00:23:49,252
This team is a god
damn shit show now.
415
00:24:00,729 --> 00:24:02,297
I don't know man.
416
00:24:02,331 --> 00:24:04,066
She said it still leaks.
417
00:24:04,099 --> 00:24:04,998
That's bullshit.
418
00:24:05,031 --> 00:24:06,267
I sealed those cams myself.
419
00:24:07,201 --> 00:24:08,001
That's great.
420
00:24:08,034 --> 00:24:08,970
I'll replace 'em on 'em.
421
00:24:09,002 --> 00:24:10,371
Yep.
422
00:24:10,404 --> 00:24:11,506
Hey Gina.
423
00:24:11,539 --> 00:24:12,940
Hey Nick.
424
00:24:12,974 --> 00:24:14,375
Lil Buck's in the back.
425
00:24:14,408 --> 00:24:17,344
But you know, maybe I
could do something for you.
426
00:24:17,377 --> 00:24:18,512
Not a chance.
427
00:24:20,012 --> 00:24:20,914
Had to try.
428
00:24:45,069 --> 00:24:45,904
Hey there.
429
00:24:48,273 --> 00:24:52,210
So, gonna take me for
a ride in this thing?
430
00:24:52,243 --> 00:24:53,744
What, this thing?
431
00:24:53,777 --> 00:24:55,879
This thing's barely
got an engine.
432
00:24:55,913 --> 00:24:57,814
Well, what else ya got?
433
00:24:59,116 --> 00:25:01,518
I'm sure we could
figure something out.
434
00:25:01,552 --> 00:25:03,320
Just let me get cleaned up
and we'll get outta here.
435
00:25:03,353 --> 00:25:04,388
Sounds like a plan.
436
00:25:21,202 --> 00:25:22,370
Money, shit.
437
00:25:33,647 --> 00:25:35,282
Lost your
card again, Kevin?
438
00:25:35,316 --> 00:25:36,150
Yes, Julie.
439
00:25:53,532 --> 00:25:54,333
You're late.
440
00:25:55,267 --> 00:25:56,201
I know, Julie.
441
00:25:56,234 --> 00:25:57,235
- Again.
- I know.
442
00:25:57,269 --> 00:25:58,503
It's the third time this week.
443
00:25:58,537 --> 00:25:59,771
It's getting old.
444
00:25:59,805 --> 00:26:01,306
Hey Julie, I can
take it from here.
445
00:26:02,240 --> 00:26:03,275
You look like hell.
446
00:26:04,209 --> 00:26:05,409
Yeah, thanks for that.
447
00:26:05,443 --> 00:26:06,644
Why don't you finish
charting sector two,
448
00:26:06,677 --> 00:26:07,912
'cause it shoulda
been done days ago.
449
00:26:07,945 --> 00:26:09,280
Yeah, I'm on top of it.
450
00:26:09,313 --> 00:26:10,147
I'm serious.
451
00:26:10,181 --> 00:26:11,816
Christ, I know, okay?
452
00:26:12,717 --> 00:26:13,618
Goodbye, Kevin.
453
00:26:14,619 --> 00:26:15,453
Good.
454
00:26:25,128 --> 00:26:26,196
Hey Kevin!
455
00:26:28,530 --> 00:26:29,431
'Sup, Hector?
456
00:26:29,465 --> 00:26:30,366
Just gonna start in the lobby
457
00:26:30,399 --> 00:26:31,367
and work my way up through here.
458
00:26:31,400 --> 00:26:32,601
Fascinating.
459
00:26:32,635 --> 00:26:34,470
So I'll see ya around then?
460
00:26:34,503 --> 00:26:35,337
Uh huh.
461
00:26:36,405 --> 00:26:37,206
Oh hey, Hector?
462
00:26:37,239 --> 00:26:38,474
Yep.
463
00:26:38,507 --> 00:26:40,110
I'm nursing the
hangover from hell
464
00:26:40,142 --> 00:26:42,176
and the noise from that
thing cuts right through me.
465
00:26:42,210 --> 00:26:44,079
Can we just, I don't know,
466
00:26:44,113 --> 00:26:45,847
take it easy on the
floor buffing tonight?
467
00:26:45,880 --> 00:26:46,781
Sure thing.
468
00:26:46,814 --> 00:26:47,882
I'll be as quick as I can.
469
00:26:47,915 --> 00:26:49,051
Appreciate it.
470
00:26:53,520 --> 00:26:54,988
So what, man?
471
00:26:55,022 --> 00:26:56,890
Lil Buck just gets to
cut out again early?
472
00:26:56,923 --> 00:26:59,093
Yeah, I guess so.
473
00:26:59,127 --> 00:27:00,394
I don't get that shit.
474
00:27:00,427 --> 00:27:01,228
What's that?
475
00:27:01,261 --> 00:27:02,462
Fucking Gina, man.
476
00:27:02,496 --> 00:27:04,563
I mean what the fuck's
she see in that guy?
477
00:27:04,597 --> 00:27:06,265
What's Lil Buck got
that I don't got, huh?
478
00:27:06,298 --> 00:27:07,366
Grandpa does own the place.
479
00:27:07,400 --> 00:27:08,501
Big fucking deal.
480
00:27:10,836 --> 00:27:12,038
You know what the
real question is?
481
00:27:12,072 --> 00:27:13,973
Is what does Lil Buck
got that Roy ain't got?
482
00:27:14,006 --> 00:27:15,708
A functioning wang.
483
00:27:15,741 --> 00:27:18,376
I mean as small as
that shit's gotta be.
484
00:27:18,410 --> 00:27:19,911
At least it stands tall, huh?
485
00:27:19,944 --> 00:27:21,980
You seem to know an awful
lot about Lil Buck's member.
486
00:27:22,013 --> 00:27:25,383
Is that the answer to the
question how you got this job?
487
00:27:25,417 --> 00:27:26,851
Fuck you, man.
488
00:27:26,885 --> 00:27:28,054
Oh hey Doc.
489
00:27:29,520 --> 00:27:31,722
You know I plumb forgot I
had an appointment today.
490
00:27:32,956 --> 00:27:34,591
All right, well
I'll be right over.
491
00:27:34,625 --> 00:27:36,927
Thanks for calling to remind me.
492
00:27:36,960 --> 00:27:38,295
See you in a short while.
493
00:27:42,865 --> 00:27:45,301
You boys seen Lil Buck around?
494
00:27:45,334 --> 00:27:46,502
Yes sir.
495
00:27:46,536 --> 00:27:48,204
He actually just took
off with Ms. Gina.
496
00:27:48,237 --> 00:27:49,472
Gina Waxman?
497
00:27:49,505 --> 00:27:51,240
Roy's wife?
498
00:27:51,274 --> 00:27:52,741
What the hell for?
499
00:27:52,774 --> 00:27:54,342
I don't know man, she
said she needed a tune up.
500
00:27:54,376 --> 00:27:56,344
You know her car can't
be in that great a shape,
501
00:27:56,378 --> 00:27:57,879
her being in here so often.
502
00:27:57,913 --> 00:27:59,848
Well anyway I'm about to
go over to the Doc Stew's
503
00:27:59,881 --> 00:28:02,451
and get prodded and
probed and poked.
504
00:28:02,484 --> 00:28:04,318
Pat, I'm gonna leave you
in charge 'til I get back.
505
00:28:04,351 --> 00:28:05,486
Patrick, man.
506
00:28:05,519 --> 00:28:06,687
Why'd you pick him?
507
00:28:06,721 --> 00:28:08,190
'Cause you talk
too damn, much, Nick.
508
00:28:08,255 --> 00:28:09,223
Now go back to work.
509
00:28:13,128 --> 00:28:15,262
Need a hand with anything?
510
00:28:15,296 --> 00:28:16,463
Nah, I got it.
511
00:28:16,496 --> 00:28:18,364
It'd be cool if I
had one of those beers.
512
00:28:18,398 --> 00:28:19,432
Yeah, go for it.
513
00:28:20,867 --> 00:28:22,469
Not gonna rat me out to
the girls' parents are ya?
514
00:28:22,502 --> 00:28:23,336
Hell no.
515
00:28:24,771 --> 00:28:25,605
All right, we're good.
516
00:28:29,408 --> 00:28:31,510
So how long you and
Rose been together?
517
00:28:31,543 --> 00:28:34,613
Man,
since junior high.
518
00:28:35,514 --> 00:28:36,482
That's a long time.
519
00:28:36,515 --> 00:28:37,750
Yeah.
520
00:28:37,783 --> 00:28:39,518
Allie might as well be
like my little sister.
521
00:28:39,551 --> 00:28:40,384
Right on.
522
00:28:44,589 --> 00:28:45,890
Just so we
understand each other,
523
00:28:45,923 --> 00:28:47,159
you seem like a good guy.
524
00:28:48,292 --> 00:28:50,828
But I look out for Allie
like she's my blood.
525
00:28:50,862 --> 00:28:52,429
I get it.
526
00:28:52,462 --> 00:28:53,663
I'm cool with that, man.
527
00:28:54,865 --> 00:28:56,600
Okay.
528
00:29:18,154 --> 00:29:19,255
How much further?
529
00:29:19,287 --> 00:29:20,256
Aw, winded already?
530
00:29:20,288 --> 00:29:21,523
Girl's outta shape.
531
00:29:21,556 --> 00:29:24,126
No, girl just
hates climbing rocks.
532
00:29:24,160 --> 00:29:25,326
- Oh.
- Oh, made it.
533
00:29:25,360 --> 00:29:26,195
Yeah.
534
00:29:27,163 --> 00:29:29,030
Oh, thanks.
535
00:29:29,063 --> 00:29:30,098
I love this spot.
536
00:29:32,033 --> 00:29:33,201
Yeah it's pretty.
537
00:29:33,234 --> 00:29:35,103
Oh, that's an understatement.
538
00:29:35,136 --> 00:29:37,138
Look, not to like
kill the moment,
539
00:29:37,172 --> 00:29:38,639
but I'm getting kinda hungry.
540
00:29:38,672 --> 00:29:39,907
Can we head back to camp soon?
541
00:29:39,940 --> 00:29:40,740
Just a sec.
542
00:29:40,773 --> 00:29:41,607
Take it in.
543
00:29:43,210 --> 00:29:44,510
Fascinating.
544
00:29:44,544 --> 00:29:45,378
Wow.
545
00:29:51,751 --> 00:29:53,819
Are you sure
we're even on the right road?
546
00:29:53,852 --> 00:29:56,621
I told my sister I'd have
the car back an hour ago.
547
00:29:56,655 --> 00:29:58,057
Oh.
548
00:29:58,090 --> 00:30:00,492
Yeah, but I'm still
nervous about telling them.
549
00:30:00,525 --> 00:30:01,326
Why?
550
00:30:01,359 --> 00:30:02,161
They love Ethan.
551
00:30:02,195 --> 00:30:03,895
I know, it's just,
552
00:30:03,929 --> 00:30:06,997
I don't wanna hear it from
Mom about being too young
553
00:30:07,032 --> 00:30:10,634
or Dad and his finish
college first speech.
554
00:30:10,668 --> 00:30:12,237
I'm so happy for you.
555
00:30:12,270 --> 00:30:13,071
And I love you too.
556
00:30:13,104 --> 00:30:14,371
Aw, thank you.
557
00:30:14,405 --> 00:30:15,606
Ethan's a great guy.
558
00:30:15,639 --> 00:30:16,840
He is.
559
00:30:16,873 --> 00:30:19,776
Yeah, he's, he's
one in a million.
560
00:30:19,809 --> 00:30:20,643
Yeah.
561
00:30:23,147 --> 00:30:24,681
What the fuck is that shit?
562
00:30:24,714 --> 00:30:25,915
I talk too much.
563
00:30:25,949 --> 00:30:27,151
You do.
564
00:30:27,184 --> 00:30:28,550
Look how you just
ratted out Lil Buck.
565
00:30:28,584 --> 00:30:30,485
It's not about ratting
anybody out, man.
566
00:30:30,519 --> 00:30:31,887
The guy should not
be dipping his stick
567
00:30:31,920 --> 00:30:33,156
in another man's oil.
568
00:30:36,425 --> 00:30:39,494
All right, got any you
wanna throw in on this, babe?
569
00:30:39,528 --> 00:30:42,231
I just hate spending money
on this dirt weed shit.
570
00:30:42,264 --> 00:30:44,032
There's not any other
dispensaries around here
571
00:30:44,066 --> 00:30:45,967
so it's this or nothing.
572
00:30:46,000 --> 00:30:46,801
Yeah.
573
00:30:48,237 --> 00:30:49,403
Here.
574
00:30:49,437 --> 00:30:50,239
Cool.
575
00:30:50,272 --> 00:30:51,073
I'll text him.
576
00:30:53,673 --> 00:30:54,641
Whoop.
577
00:30:54,674 --> 00:30:56,476
Bad news for you my man.
578
00:30:56,509 --> 00:30:57,611
Duty calls.
579
00:31:00,281 --> 00:31:01,514
Hey.
580
00:31:01,548 --> 00:31:02,549
Here's hoping my
favorite customers
581
00:31:02,582 --> 00:31:04,118
are having a pleasant afternoon.
582
00:31:04,150 --> 00:31:04,984
How are you doing?
583
00:31:05,017 --> 00:31:06,485
I'm doing fine.
584
00:31:06,518 --> 00:31:08,520
You guys are about to be
doing really fine as well
585
00:31:08,554 --> 00:31:10,789
once you burn a little bit
of that kind right there.
586
00:31:10,823 --> 00:31:11,657
Thanks.
587
00:31:12,958 --> 00:31:13,792
Good day, eh?
588
00:31:21,267 --> 00:31:22,667
Will you be my maid of honor?
589
00:31:22,700 --> 00:31:24,469
- Of course!
- Yay.
590
00:31:24,502 --> 00:31:25,337
Yay!
591
00:31:27,306 --> 00:31:28,172
I know, I know.
592
00:31:31,541 --> 00:31:32,976
What the hell was that?
593
00:31:34,279 --> 00:31:35,445
Oh my god.
594
00:31:35,479 --> 00:31:37,148
Is that like a
meteor or something.
595
00:31:38,415 --> 00:31:39,250
I don't know.
596
00:31:46,889 --> 00:31:48,292
What is that?
597
00:31:48,325 --> 00:31:49,126
Hey Kevin!
598
00:31:50,559 --> 00:31:51,994
- Kevin.
- What man?
599
00:31:52,029 --> 00:31:53,029
You gotta take a
look at this, man.
600
00:31:53,062 --> 00:31:53,862
Come on.
601
00:31:57,766 --> 00:31:58,733
Wow.
602
00:31:58,767 --> 00:31:59,634
That's what I thought.
603
00:32:01,469 --> 00:32:02,904
We gotta get this recorded.
604
00:32:06,408 --> 00:32:09,877
Meteor impact
approximately 1900 hours.
605
00:32:09,910 --> 00:32:14,915
Coordinates 43.7 I739 and.
606
00:32:16,649 --> 00:32:17,450
What the hell?
607
00:32:17,483 --> 00:32:18,385
What does that mean?
608
00:32:18,419 --> 00:32:19,186
I'm picking up a signal.
609
00:32:20,753 --> 00:32:22,488
Patching into it.
610
00:32:22,522 --> 00:32:24,058
That noise?
611
00:32:24,091 --> 00:32:25,992
Holy shit.
612
00:32:26,026 --> 00:32:26,826
- What is it?
- Shh!
613
00:32:26,859 --> 00:32:27,694
Please, Hector.
614
00:32:36,135 --> 00:32:36,902
Hey, what's up?
615
00:32:36,935 --> 00:32:38,438
Hey Smiley, it's me.
616
00:32:38,470 --> 00:32:39,871
Who this?
617
00:32:39,905 --> 00:32:41,106
What do you mean, who's
this man, it's Nick.
618
00:32:41,139 --> 00:32:42,407
I'm at the spot
man, where you at?
619
00:32:42,441 --> 00:32:43,774
Running late homie.
620
00:32:43,808 --> 00:32:44,608
Come on man.
621
00:32:44,642 --> 00:32:45,676
I'm on my lunch break.
622
00:32:45,710 --> 00:32:46,944
I can't be out here all day.
623
00:32:46,978 --> 00:32:48,447
Chill out
man, I'll be there.
624
00:32:48,479 --> 00:32:49,414
How long?
625
00:32:49,448 --> 00:32:50,382
Soon, just chill.
626
00:32:50,415 --> 00:32:51,716
Man, hurry up, all right.
627
00:32:51,749 --> 00:32:53,250
I'm supposed to back
at work already.
628
00:32:53,284 --> 00:32:55,086
Hey, you gonna
chill if you want this real.
629
00:32:55,119 --> 00:32:56,619
I'll get there when I get there.
630
00:32:56,653 --> 00:32:57,587
A'ight?
631
00:32:57,620 --> 00:32:59,123
Hey look man, I'm chill okay?
632
00:32:59,156 --> 00:33:00,757
I just don't wanna lose
my job over this shit.
633
00:33:00,790 --> 00:33:01,691
I'll get to you, man.
634
00:33:01,725 --> 00:33:03,160
Hang tight.
635
00:33:03,194 --> 00:33:05,061
Oh man.
636
00:33:14,270 --> 00:33:17,605
What happened
to the tunes, man?
637
00:33:17,638 --> 00:33:18,606
Out of batteries?
638
00:33:19,540 --> 00:33:20,808
I just charged those.
639
00:33:36,823 --> 00:33:38,292
Fuck me.
640
00:33:38,326 --> 00:33:39,093
What's wrong?
641
00:33:39,127 --> 00:33:39,960
Car's dead.
642
00:33:47,967 --> 00:33:48,801
Dammit!
643
00:33:49,969 --> 00:33:51,171
Peace of shit.
644
00:34:00,678 --> 00:34:03,516
Aw come on man, no,
no, no, no, no, not now.
645
00:34:03,548 --> 00:34:04,382
Come on.
646
00:34:05,883 --> 00:34:07,085
Fucking shit, man.
647
00:34:08,453 --> 00:34:10,055
Say hello to my little friend.
648
00:34:11,722 --> 00:34:13,058
Magpul Foregrip.
649
00:34:14,025 --> 00:34:16,126
Sertac iron sights.
650
00:34:16,160 --> 00:34:17,428
FDE Heatguard.
651
00:34:17,461 --> 00:34:18,462
Fascinating.
652
00:34:22,299 --> 00:34:23,467
God dammit, Buck.
653
00:34:23,500 --> 00:34:25,768
Are you trying to
blow my ear drums out?
654
00:34:25,802 --> 00:34:26,569
Wanna try it?
655
00:34:26,602 --> 00:34:27,404
Pass.
656
00:34:27,438 --> 00:34:28,603
Come on.
657
00:34:28,637 --> 00:34:29,671
You don't know what
you're missing.
658
00:34:29,704 --> 00:34:30,506
Come on.
659
00:34:33,409 --> 00:34:34,943
Turn this way.
660
00:34:34,976 --> 00:34:35,977
Left foot out front.
661
00:34:37,679 --> 00:34:39,915
Just let the stock rest
right here on your shoulder.
662
00:34:41,283 --> 00:34:42,983
Then aim for that bullseye.
663
00:34:43,018 --> 00:34:44,352
Just line up the sights.
664
00:34:45,554 --> 00:34:46,388
Just like that.
665
00:34:49,257 --> 00:34:50,092
I hit it!
666
00:34:50,125 --> 00:34:50,958
Sure did.
667
00:34:53,327 --> 00:34:54,761
What?
668
00:34:54,794 --> 00:34:57,098
You have any idea how
sexy you look holding that?
669
00:35:21,686 --> 00:35:22,887
Wait.
670
00:35:27,825 --> 00:35:28,658
Okay.
671
00:35:32,597 --> 00:35:34,398
You are so hot.
672
00:35:37,468 --> 00:35:38,302
Yeah?
673
00:35:39,902 --> 00:35:41,171
Hell yes.
674
00:35:46,842 --> 00:35:48,478
Are you ready for your close up?
675
00:35:49,513 --> 00:35:50,547
You're such a dumb ass.
676
00:36:00,623 --> 00:36:01,457
What the fuck?
677
00:36:02,591 --> 00:36:04,259
What, did you
forget to charge it?
678
00:36:04,292 --> 00:36:05,126
I guess so.
679
00:36:07,295 --> 00:36:08,129
Who cares.
680
00:36:10,565 --> 00:36:12,167
This is crazy!
681
00:36:12,200 --> 00:36:13,234
You musta blown the breaker.
682
00:36:13,268 --> 00:36:14,602
I'm gonna go check the fuse box.
683
00:36:14,636 --> 00:36:15,570
All right, hurry!
684
00:36:20,507 --> 00:36:21,441
Come on, come on.
685
00:36:22,609 --> 00:36:23,776
Come on, come on.
686
00:36:26,079 --> 00:36:27,114
Shit.
687
00:36:29,649 --> 00:36:32,485
112 617 to dispatch,
do you copy?
688
00:36:34,686 --> 00:36:38,224
112, this is 617 to
dispatch, do you copy?
689
00:36:41,725 --> 00:36:42,561
Great.
690
00:36:59,543 --> 00:37:01,679
Hector, what's taking so long?
691
00:37:01,744 --> 00:37:02,879
It's not the breakers.
692
00:37:02,912 --> 00:37:04,380
And the backup generator
is also offline too.
693
00:37:04,414 --> 00:37:05,648
Okay, what does that mean?
694
00:37:05,682 --> 00:37:07,317
I don't know, but the
odds of them both going,
695
00:37:07,350 --> 00:37:08,218
and then there's this.
696
00:37:08,251 --> 00:37:09,085
Grab your phone.
697
00:37:09,952 --> 00:37:11,354
They're not working.
698
00:37:11,387 --> 00:37:13,956
Anything electrical
around here isn't working.
699
00:37:13,990 --> 00:37:15,391
Interesting.
700
00:37:15,425 --> 00:37:17,025
Right before we lost
power I recorded some kind
701
00:37:17,059 --> 00:37:18,627
of energy surge in there.
702
00:37:18,660 --> 00:37:21,230
It's possible the surge
caused a massive short.
703
00:37:21,263 --> 00:37:22,698
What does that mean?
704
00:37:22,730 --> 00:37:25,866
It means that some kind
of electronic emission
705
00:37:25,900 --> 00:37:28,269
has actually managed to
cause a full blackout.
706
00:37:28,302 --> 00:37:29,103
And what are we gonna do?
707
00:37:29,136 --> 00:37:30,037
You do as you like.
708
00:37:30,071 --> 00:37:31,005
I'm heading to that impact site.
709
00:37:37,011 --> 00:37:38,179
Did you cum?
710
00:37:40,547 --> 00:37:41,981
You gonna take me home?
711
00:37:44,184 --> 00:37:45,018
Oh so soon?
712
00:37:47,120 --> 00:37:48,421
You know how this works.
713
00:37:50,223 --> 00:37:51,923
What, being the
guy on the side?
714
00:37:52,957 --> 00:37:54,193
Yeah, it's fucking great.
715
00:37:55,594 --> 00:37:56,428
Really?
716
00:38:01,966 --> 00:38:02,800
What?
717
00:38:04,801 --> 00:38:06,070
I don't know.
718
00:38:06,104 --> 00:38:07,171
Car won't start.
719
00:38:10,608 --> 00:38:11,842
Can I see your phone?
720
00:38:11,875 --> 00:38:13,645
- Yeah.
- Mine's dead.
721
00:38:17,514 --> 00:38:18,948
And so's yours.
722
00:38:19,882 --> 00:38:21,385
No, it's fully charged.
723
00:38:36,532 --> 00:38:38,567
Oh perfect, I was
coming back for a flare.
724
00:38:38,601 --> 00:38:39,701
This is even better.
725
00:38:40,901 --> 00:38:41,603
Why don't you just
come with me, man?
726
00:38:41,636 --> 00:38:42,870
No.
727
00:38:42,903 --> 00:38:44,372
Whatever caused this
could be dangerous.
728
00:38:44,406 --> 00:38:45,473
It could also be a find
729
00:38:45,507 --> 00:38:48,176
of some real scientific
significance.
730
00:38:48,209 --> 00:38:49,877
And I'm not passing up the
opportunity to be the guy
731
00:38:49,910 --> 00:38:51,179
that first discovered it.
732
00:38:53,080 --> 00:38:53,981
So what do ya say?
733
00:38:56,583 --> 00:38:57,484
That's the spirit.
734
00:38:59,819 --> 00:39:00,621
Really?
735
00:39:02,389 --> 00:39:03,457
My tablet's dead.
736
00:39:04,657 --> 00:39:06,092
Just like my phone.
737
00:39:06,125 --> 00:39:07,093
Yeah, mine too.
738
00:39:08,027 --> 00:39:09,462
God damn.
739
00:39:09,495 --> 00:39:11,197
Rose, Allie, I was just
gonna go looking for you guys.
740
00:39:11,230 --> 00:39:12,732
Strangest thing happened.
741
00:39:12,765 --> 00:39:15,201
We saw something crash and
like a beam or something.
742
00:39:15,234 --> 00:39:16,601
And suddenly our phones died.
743
00:39:16,635 --> 00:39:18,136
Ours too.
744
00:39:18,170 --> 00:39:19,371
Yeah, I was just trying
to charge mine at the car
745
00:39:19,404 --> 00:39:20,372
but I can't even get
the car to start.
746
00:39:20,405 --> 00:39:22,007
This is getting scary.
747
00:39:22,040 --> 00:39:23,241
Wait a minute.
748
00:39:23,275 --> 00:39:25,110
You guys said you
saw something crash?
749
00:39:25,143 --> 00:39:27,179
- Like a meteor.
- Followed by beam.
750
00:39:27,212 --> 00:39:28,112
Crazy.
751
00:39:28,145 --> 00:39:29,347
What do you guys think it?
752
00:39:30,448 --> 00:39:31,948
Shh, hear that?
753
00:39:31,982 --> 00:39:32,817
Hey there.
754
00:39:33,984 --> 00:39:35,186
- Hey.
- Our car died
755
00:39:35,219 --> 00:39:37,822
all of the sudden
and I saw your fire.
756
00:39:37,854 --> 00:39:40,457
I was hoping you folks
could lend us a jump.
757
00:39:40,490 --> 00:39:42,958
Yeah, I don't think a
jump is gonna help you man.
758
00:39:42,992 --> 00:39:44,194
Why's that?
759
00:39:44,227 --> 00:39:45,128
For some reason ours
won't start either.
760
00:39:45,161 --> 00:39:46,696
- Shit.
- I'd offer you
761
00:39:46,730 --> 00:39:48,897
my phone, but it's dead too.
762
00:39:48,931 --> 00:39:50,100
It's kind of an emergency.
763
00:39:50,133 --> 00:39:51,501
See my buddy and me
we're out hunting
764
00:39:51,534 --> 00:39:53,935
and he accidentally
shot himself.
765
00:39:53,968 --> 00:39:55,170
If I don't get
him some help soon
766
00:39:55,204 --> 00:39:57,206
he's not gonna last
through the night.
767
00:39:57,239 --> 00:39:58,040
Where is he?
768
00:39:58,073 --> 00:39:58,973
Back at the car.
769
00:40:00,209 --> 00:40:01,377
Boy's lost a lotta blood.
770
00:40:01,410 --> 00:40:03,045
Maybe you fellas could
help me move him,
771
00:40:03,078 --> 00:40:04,679
spare some water.
772
00:40:04,712 --> 00:40:05,613
I don't know man.
773
00:40:05,646 --> 00:40:07,248
I'd be much obliged to ya.
774
00:40:07,281 --> 00:40:08,716
Look, I'm sorry to trouble you,
775
00:40:08,750 --> 00:40:11,986
but if we don't at
least keep him hydrated
776
00:40:12,019 --> 00:40:13,755
he won't make it
through the night.
777
00:40:16,690 --> 00:40:17,624
I guess I'll go.
778
00:40:18,859 --> 00:40:20,427
Look, we've gotta help the guy.
779
00:40:22,195 --> 00:40:23,029
It'll be okay.
780
00:40:25,399 --> 00:40:26,233
All right.
781
00:40:36,876 --> 00:40:37,843
What's the matter?
782
00:40:40,044 --> 00:40:41,613
It's incredible.
783
00:40:41,646 --> 00:40:43,148
I don't like this.
784
00:40:43,181 --> 00:40:43,982
Oh wow!
785
00:40:45,517 --> 00:40:46,584
Is that a?
786
00:40:46,618 --> 00:40:47,419
Yeah.
787
00:40:48,620 --> 00:40:49,888
It looks like he's
hurt from the crash.
788
00:40:49,920 --> 00:40:51,356
Maybe we should
go get some help.
789
00:40:51,389 --> 00:40:53,624
And leave my discovery behind
for anyone else to claim?
790
00:40:53,657 --> 00:40:54,458
Not happening.
791
00:41:05,902 --> 00:41:07,136
Fuck!
792
00:41:07,170 --> 00:41:08,805
Hey Kevin, you okay?
793
00:41:11,974 --> 00:41:13,109
Good job, Kevin.
794
00:41:16,011 --> 00:41:18,814
It's an energy field
protecting the alien
795
00:41:18,847 --> 00:41:21,116
in case it falls
unconscious or something,
796
00:41:21,149 --> 00:41:22,517
like a defense mechanism.
797
00:41:23,819 --> 00:41:25,487
Hey, something's
happening man.
798
00:41:38,566 --> 00:41:39,433
No, no, no!
799
00:42:17,767 --> 00:42:18,568
Is this you?
800
00:42:18,602 --> 00:42:19,703
This is me.
801
00:42:19,736 --> 00:42:20,537
Okay.
802
00:42:22,472 --> 00:42:24,374
Hey Ronnie man,
I got you some wa.
803
00:42:26,576 --> 00:42:27,410
Ronnie?
804
00:42:33,816 --> 00:42:35,217
Damn.
805
00:42:35,251 --> 00:42:36,619
Is he okay?
806
00:42:36,652 --> 00:42:37,753
Shit brother.
807
00:42:39,288 --> 00:42:40,488
What's up?
808
00:42:40,522 --> 00:42:42,490
What's the matter, is he okay?
809
00:42:42,524 --> 00:42:43,358
He's dead.
810
00:42:50,365 --> 00:42:52,399
Are you sure?
811
00:42:52,432 --> 00:42:53,233
Maybe he's just...
812
00:42:53,267 --> 00:42:54,067
Leave it alone.
813
00:42:57,671 --> 00:42:58,472
Okay.
814
00:43:00,140 --> 00:43:03,310
Hey, hey, yo, I
think it's a cop.
815
00:43:03,343 --> 00:43:05,578
Hey man are you, are you a cop?
816
00:43:05,611 --> 00:43:07,213
Okay thank God.
817
00:43:07,246 --> 00:43:08,080
Can you help us?
818
00:43:08,114 --> 00:43:09,315
What's wrong?
819
00:43:09,348 --> 00:43:11,384
There's a dead guy
in the car and we're,
820
00:43:11,417 --> 00:43:12,451
we're stuck out here.
821
00:43:15,022 --> 00:43:15,854
Thanks.
822
00:43:22,093 --> 00:43:22,928
Hey man.
823
00:43:23,963 --> 00:43:24,763
Is there a problem?
824
00:43:24,796 --> 00:43:25,630
No.
825
00:43:26,631 --> 00:43:28,232
No problem.
826
00:43:28,265 --> 00:43:29,833
He's, he's in the car.
827
00:43:38,142 --> 00:43:39,409
Easy now.
828
00:43:39,442 --> 00:43:40,610
Shit.
829
00:43:40,643 --> 00:43:41,711
Or you're gonna
end up just like him.
830
00:43:41,744 --> 00:43:43,013
What the hell man?
831
00:43:43,047 --> 00:43:45,648
Now we're gonna do
this real nice and easy.
832
00:43:45,682 --> 00:43:48,751
Okay just, just
put down the gun.
833
00:43:49,719 --> 00:43:51,954
Next one's for you, law dog.
834
00:43:51,988 --> 00:43:53,990
My hands are in the
air, I'm not moving.
835
00:43:55,757 --> 00:43:56,558
Okay stud.
836
00:43:57,459 --> 00:43:58,260
You're up.
837
00:43:58,293 --> 00:43:59,094
What, what?
838
00:43:59,127 --> 00:44:00,329
Really slow now.
839
00:44:00,362 --> 00:44:01,496
I want you to reach
840
00:44:01,530 --> 00:44:03,898
and take Johnny's piece
and hand it to me.
841
00:44:03,931 --> 00:44:05,266
Just do what he says kid.
842
00:44:15,842 --> 00:44:16,676
There.
843
00:44:17,544 --> 00:44:18,745
I feel better already.
844
00:44:19,646 --> 00:44:21,514
Just so you don't get any ideas,
845
00:44:21,548 --> 00:44:23,750
I don't miss what I aim at.
846
00:44:25,151 --> 00:44:25,952
No ideas.
847
00:44:31,256 --> 00:44:32,124
Are we cool?
848
00:44:32,157 --> 00:44:33,325
Move.
849
00:44:33,359 --> 00:44:34,193
Both of ya.
850
00:44:44,268 --> 00:44:45,803
Try it now.
851
00:44:47,839 --> 00:44:49,041
Nothing.
852
00:44:49,074 --> 00:44:50,475
Piece of shit.
853
00:44:50,508 --> 00:44:52,509
You know we could've
walked back to town by now.
854
00:44:52,542 --> 00:44:54,511
Oh, and leave
my truck out here?
855
00:44:54,544 --> 00:44:56,713
Yeah, the hicks'll be using
it for target practice.
856
00:44:56,747 --> 00:44:57,648
I don't think so.
857
00:44:57,681 --> 00:44:58,715
Look, just crank it again.
858
00:45:00,217 --> 00:45:01,551
I've been fucking
trying, Buck.
859
00:45:07,156 --> 00:45:07,991
Buck?
860
00:45:17,632 --> 00:45:22,303
Oh my god.
861
00:45:29,978 --> 00:45:30,811
Who's out there?
862
00:45:32,013 --> 00:45:33,380
God dammit Smiley,
man, if that's you
863
00:45:33,414 --> 00:45:34,915
this shit ain't fucking funny.
864
00:45:47,727 --> 00:45:48,561
Hey.
865
00:45:50,030 --> 00:45:51,296
Tiler.
866
00:45:51,329 --> 00:45:52,165
- Tiler.
- Hmm?
867
00:45:53,598 --> 00:45:54,700
You're snoring.
868
00:45:54,733 --> 00:45:55,667
Babe.
869
00:45:55,701 --> 00:45:57,136
I'm sorry baby.
870
00:46:06,644 --> 00:46:08,212
Oh dammit, Tiler.
871
00:46:13,884 --> 00:46:16,187
Sorry, it's just one of
those things I can't help.
872
00:46:16,219 --> 00:46:18,288
No, I know.
873
00:46:18,321 --> 00:46:19,923
Where are you going?
874
00:46:19,957 --> 00:46:21,125
Gotta pee.
875
00:46:21,158 --> 00:46:22,993
Where are you going?
876
00:47:30,921 --> 00:47:31,755
Pam?
877
00:47:33,690 --> 00:47:34,525
Babe?
878
00:47:38,997 --> 00:47:39,829
Pam?
879
00:47:41,664 --> 00:47:42,899
No, no!
880
00:47:42,932 --> 00:47:43,766
No.
881
00:47:44,700 --> 00:47:45,535
Pam!
882
00:47:46,469 --> 00:47:47,804
No Pam.
883
00:47:47,837 --> 00:47:49,305
What hap?
884
00:47:49,338 --> 00:47:51,274
Pam, oh my god.
885
00:47:51,306 --> 00:47:52,707
No!
886
00:47:52,741 --> 00:47:53,575
No!
887
00:47:58,613 --> 00:47:59,414
Pam.
888
00:48:20,900 --> 00:48:21,868
You're back.
889
00:48:21,901 --> 00:48:23,204
Thank god, I was
getting nervous.
890
00:48:23,237 --> 00:48:24,038
What's wrong?
891
00:48:24,071 --> 00:48:25,538
Evening, y'all.
892
00:48:25,572 --> 00:48:27,639
Let me introduce you
to Johnny law dog.
893
00:48:28,540 --> 00:48:30,243
He's gonna be joining us.
894
00:48:30,276 --> 00:48:31,211
Ethan, what the hell's that?
895
00:48:31,244 --> 00:48:32,678
Just, just be cool.
896
00:48:32,711 --> 00:48:34,680
That's right,
cool as cucumbers.
897
00:48:34,713 --> 00:48:36,515
And we won't have
any more problems.
898
00:48:41,919 --> 00:48:44,156
Make sure you tie him
off nice and tight now.
899
00:48:45,389 --> 00:48:46,225
All finished?
900
00:48:47,358 --> 00:48:48,759
Yeah.
901
00:48:48,793 --> 00:48:50,062
That leaves only you.
902
00:48:50,095 --> 00:48:51,329
No.
903
00:48:51,361 --> 00:48:52,529
Come on man.
904
00:48:57,201 --> 00:48:58,401
- Dylan!
- What the hell, man?
905
00:48:58,435 --> 00:48:59,536
What?
906
00:48:59,569 --> 00:49:00,972
You act like I shot him.
907
00:49:01,005 --> 00:49:02,306
Hey, listen to me.
908
00:49:03,472 --> 00:49:04,874
This doesn't have
to go this way.
909
00:49:04,907 --> 00:49:06,977
Don't I know it, law dog.
910
00:49:07,010 --> 00:49:07,843
Don't I know it.
911
00:49:16,517 --> 00:49:18,020
Come on man, you're
taking our food.
912
00:49:18,053 --> 00:49:19,687
First rule of survival.
913
00:49:20,822 --> 00:49:23,625
Well folks, it's
been a real pleasure
914
00:49:23,658 --> 00:49:25,526
but I must be on my way.
915
00:49:31,933 --> 00:49:32,934
Come on boy.
916
00:49:49,882 --> 00:49:51,317
Come on boy.
917
00:49:51,350 --> 00:49:52,484
No!
918
00:49:52,517 --> 00:49:53,953
Come on.
919
00:49:55,288 --> 00:49:56,122
What?
920
00:50:05,596 --> 00:50:07,098
Go, go, go.
921
00:50:07,132 --> 00:50:08,333
Go, go, go!
922
00:50:13,671 --> 00:50:14,973
Ethan!
923
00:50:15,005 --> 00:50:16,073
Come on, come on,
come on, let's go!
924
00:50:16,106 --> 00:50:16,906
Come on!
925
00:50:16,941 --> 00:50:17,840
Let's go!
926
00:50:17,874 --> 00:50:20,110
Come on, let's go, let's go.
927
00:50:27,449 --> 00:50:28,251
Shit.
928
00:50:28,284 --> 00:50:29,085
Rose.
929
00:50:29,118 --> 00:50:30,286
Are you okay?
930
00:50:30,320 --> 00:50:31,154
Yeah, yeah, I just
took a bad step.
931
00:50:31,187 --> 00:50:32,422
Okay well let's move.
932
00:50:32,454 --> 00:50:33,855
Come on.
933
00:50:33,889 --> 00:50:35,724
- God.
- Worse than you thought?
934
00:50:35,757 --> 00:50:36,960
Yeah, I twisted it.
935
00:50:36,993 --> 00:50:37,927
It hurts like hell
when I try to move it.
936
00:50:37,961 --> 00:50:38,961
You guys go ahead.
937
00:50:38,994 --> 00:50:40,128
I'll do my best to keep up.
938
00:50:40,162 --> 00:50:41,096
No way.
939
00:50:41,129 --> 00:50:42,931
Yeah, we're not splitting up.
940
00:50:42,965 --> 00:50:45,499
Dammit Allie, you saw what
that thing did to Ethan.
941
00:50:45,533 --> 00:50:46,667
That's why we're
not leaving you.
942
00:50:46,701 --> 00:50:47,635
No, go!
943
00:50:47,668 --> 00:50:49,104
Hey kid, what's your name?
944
00:50:49,137 --> 00:50:50,905
- Dylan?
- Dylan come gimme a hand.
945
00:50:52,239 --> 00:50:53,140
Okay, is this any better?
946
00:50:53,174 --> 00:50:54,408
Oh, it hurts.
947
00:50:54,442 --> 00:50:55,542
Okay, we gotta move slow,
948
00:50:55,575 --> 00:50:56,210
but we're gonna
keep moving, okay?
949
00:50:56,243 --> 00:50:56,910
Okay.
950
00:51:18,097 --> 00:51:21,433
Well, look what we got here.
951
00:51:29,273 --> 00:51:31,275
- This is it.
- This is what?
952
00:51:35,413 --> 00:51:37,148
Here, gimme your hand.
953
00:51:37,181 --> 00:51:38,449
Thanks, gimme a second.
954
00:51:40,783 --> 00:51:42,119
Sit down.
955
00:51:46,123 --> 00:51:48,758
Search and rescue's been
abandoned for a while now.
956
00:51:48,791 --> 00:51:51,427
There might be a first aid
kit around here somewhere.
957
00:51:56,298 --> 00:51:57,565
Any water?
958
00:51:57,599 --> 00:51:58,600
I'm not sure.
959
00:51:58,633 --> 00:51:59,734
You'd have to look around.
960
00:52:02,371 --> 00:52:04,872
Let me see how bad it is.
961
00:52:04,905 --> 00:52:07,242
How can you see
what you're doing?
962
00:52:07,275 --> 00:52:08,376
Ha!
963
00:52:08,410 --> 00:52:10,979
And let there be light.
964
00:52:11,012 --> 00:52:12,013
Are you crazy, Dylan?
965
00:52:12,047 --> 00:52:13,081
Put that out.
966
00:52:13,114 --> 00:52:14,516
- Why?
- You don't think
967
00:52:14,548 --> 00:52:16,016
that's gonna attract whatever
that thing is out there?
968
00:52:16,050 --> 00:52:19,652
How are we supposed to fix
your sister's leg in the dark?
969
00:52:19,685 --> 00:52:20,653
He's got a point.
970
00:52:23,424 --> 00:52:24,324
Okay.
971
00:52:24,358 --> 00:52:26,659
I'm gonna have to set this.
972
00:52:26,692 --> 00:52:28,593
Yeah, okay.
973
00:52:28,627 --> 00:52:29,594
It's gonna hurt.
974
00:52:29,628 --> 00:52:30,729
I know, yeah.
975
00:52:30,762 --> 00:52:32,564
Okay.
976
00:52:32,597 --> 00:52:33,399
- Ready?
- Yeah.
977
00:52:33,433 --> 00:52:34,699
Just do it already.
978
00:52:34,733 --> 00:52:35,634
Okay here we go.
979
00:52:36,601 --> 00:52:38,404
Okay.
980
00:52:38,438 --> 00:52:40,738
Okay, the worst of
it's behind you.
981
00:52:40,771 --> 00:52:41,572
What now?
982
00:52:43,408 --> 00:52:46,445
Splint, hopefully
some bandages.
983
00:52:46,478 --> 00:52:48,447
No, I mean, what
are we gonna do?
984
00:52:48,480 --> 00:52:49,613
What's the plan?
985
00:52:52,049 --> 00:52:53,716
We're gonna head
back into town.
986
00:52:54,684 --> 00:52:56,554
Try and find some help.
987
00:52:58,222 --> 00:52:59,023
Ethan.
988
00:53:01,791 --> 00:53:04,827
Oh my god, I can't
believe he's dead.
989
00:53:22,978 --> 00:53:24,612
Find anything good?
990
00:53:24,645 --> 00:53:26,747
Should make for a
halfway decent splint.
991
00:53:27,781 --> 00:53:29,183
So have you ever seen anything
992
00:53:29,217 --> 00:53:31,519
like whatever the hell
that was back there?
993
00:53:31,552 --> 00:53:32,786
No.
994
00:53:32,819 --> 00:53:35,323
It's definitely no
animal I've ever seen.
995
00:53:35,356 --> 00:53:37,024
Yeah, almost looks like...
996
00:53:37,058 --> 00:53:38,392
Something out of this world.
997
00:53:38,426 --> 00:53:39,625
Come on, that's crazy.
998
00:53:41,027 --> 00:53:43,530
I'm sure what the
hell that thing was.
999
00:53:43,563 --> 00:53:44,965
There's one thing I do know,
1000
00:53:46,765 --> 00:53:47,633
it's a hunter.
1001
00:53:47,666 --> 00:53:49,102
And we're the prey.
1002
00:53:49,136 --> 00:53:50,537
Yeah, something like that.
1003
00:53:51,937 --> 00:53:53,339
Then why are we holed up
here like some sitting ducks?
1004
00:53:53,372 --> 00:53:55,174
Hey, that girl's really hurt.
1005
00:53:55,207 --> 00:53:57,209
When she's up for
it, we'll move.
1006
00:53:57,243 --> 00:54:00,479
Look man, I feel I gotta be
straight with you, all right?
1007
00:54:00,513 --> 00:54:02,281
Whatever the odds are
about running that thing
1008
00:54:02,314 --> 00:54:03,714
and making it back to town,
1009
00:54:03,747 --> 00:54:06,117
they get substantially better
if we're not slowed down
1010
00:54:06,151 --> 00:54:08,219
by Rose and her busted leg.
1011
00:54:08,253 --> 00:54:09,653
Some friend you are.
1012
00:54:09,686 --> 00:54:11,456
I don't even know her, man.
1013
00:54:12,557 --> 00:54:13,757
- Wow.
- I mean,
1014
00:54:13,790 --> 00:54:15,359
I've been trying to
tap the younger sister
1015
00:54:15,392 --> 00:54:17,161
but she's been blue
balling me all semester.
1016
00:54:17,194 --> 00:54:18,694
So no great loss there either.
1017
00:54:18,728 --> 00:54:19,496
Am I right?
1018
00:54:19,530 --> 00:54:20,998
Listen, pal.
1019
00:54:21,031 --> 00:54:22,732
If you think I'm gonna keep
you from leaving, I'm not.
1020
00:54:22,765 --> 00:54:25,068
If you wanna go, go.
1021
00:54:25,102 --> 00:54:26,303
I don't know the way.
1022
00:54:26,336 --> 00:54:28,770
Head south and
hope for the best.
1023
00:54:28,803 --> 00:54:30,339
Good luck to ya.
1024
00:54:33,708 --> 00:54:35,777
Jesus man, tight enough?
1025
00:54:35,810 --> 00:54:37,812
You're cutting off
my circulation.
1026
00:54:37,846 --> 00:54:38,680
Sorry partner.
1027
00:54:39,880 --> 00:54:41,650
You already broke
outta one clinker
1028
00:54:41,682 --> 00:54:43,084
and I ain't about
to take no chances.
1029
00:54:43,118 --> 00:54:45,220
Fuck man, you gotta hear me.
1030
00:54:45,253 --> 00:54:46,687
We ain't safe here.
1031
00:54:46,720 --> 00:54:50,325
No worry son, old Roy
gonna take good care of you.
1032
00:54:50,358 --> 00:54:52,359
Just gotta get that
truck started first.
1033
00:54:53,726 --> 00:54:54,995
Ah dammit.
1034
00:54:55,029 --> 00:54:57,198
That's not gonna
do any good, man.
1035
00:54:57,231 --> 00:54:59,300
You're not gonna get
this thing to start.
1036
00:55:00,267 --> 00:55:01,468
Ye of little faith.
1037
00:55:01,502 --> 00:55:03,603
You don't understand
man, nothing's working.
1038
00:55:03,636 --> 00:55:05,271
No phones, no flashlights,
1039
00:55:05,305 --> 00:55:08,807
anything with electronics've
been fried by the monster.
1040
00:55:08,840 --> 00:55:09,741
The monster?
1041
00:55:09,775 --> 00:55:10,742
Whatever you wanna call it.
1042
00:55:10,776 --> 00:55:12,711
This thing that attacked us.
1043
00:55:12,744 --> 00:55:15,414
Trust me man, you don't
wanna cross paths with it.
1044
00:55:18,951 --> 00:55:20,552
Yeah, don't fret, son.
1045
00:55:20,586 --> 00:55:21,886
Old Roy's not gonna let
nothing happen to you
1046
00:55:21,920 --> 00:55:23,989
'fore he can
collect that reward.
1047
00:55:25,723 --> 00:55:28,725
But, it would appear you're
in the right about the truck.
1048
00:55:28,758 --> 00:55:29,594
So...
1049
00:55:34,065 --> 00:55:34,999
we walk out.
1050
00:55:36,534 --> 00:55:37,435
On your feet, now.
1051
00:56:07,528 --> 00:56:09,330
Are we ever gonna
get out of here?
1052
00:56:10,498 --> 00:56:12,133
How you feeling?
1053
00:56:12,166 --> 00:56:13,067
Better.
1054
00:56:13,101 --> 00:56:14,668
Will you give it a shot?
1055
00:56:14,701 --> 00:56:15,936
Yeah.
1056
00:56:15,969 --> 00:56:17,471
Finally!
1057
00:56:32,585 --> 00:56:33,719
How much further?
1058
00:56:33,753 --> 00:56:34,654
Just over the
bluff is the freeway.
1059
00:56:34,687 --> 00:56:36,022
Then it's all pavement, okay?
1060
00:56:36,055 --> 00:56:36,956
God.
1061
00:56:36,989 --> 00:56:38,491
Are you okay to keep going?
1062
00:56:38,524 --> 00:56:40,458
Yeah just, just
gimme a minute.
1063
00:56:40,492 --> 00:56:41,293
Sit down.
1064
00:56:41,326 --> 00:56:42,394
Shit.
1065
00:56:42,427 --> 00:56:43,228
What was that Dylan?
1066
00:56:43,261 --> 00:56:44,562
I didn't say anything.
1067
00:56:44,596 --> 00:56:46,097
Unbelievable.
1068
00:56:46,131 --> 00:56:47,299
What the hell is your problem?
1069
00:56:47,332 --> 00:56:48,832
Look, she's just
slowing us down, okay?
1070
00:56:48,866 --> 00:56:49,668
Give her a break.
1071
00:56:49,701 --> 00:56:50,833
She's hurt.
1072
00:56:50,867 --> 00:56:51,769
I can't believe
you're being like this.
1073
00:56:51,801 --> 00:56:53,003
Yeah?
1074
00:56:53,037 --> 00:56:54,471
Well believe it, 'cause
there's no way in hell
1075
00:56:54,505 --> 00:56:55,572
I'm gonna die out here
in the middle of nowhere.
1076
00:56:55,606 --> 00:56:56,839
How can you be so selfish?
1077
00:56:56,873 --> 00:56:58,175
I'm selfish
'cause I wanna live?
1078
00:56:58,208 --> 00:56:59,043
No, selfish because you...
1079
00:56:59,076 --> 00:57:00,511
He's right.
1080
00:57:00,544 --> 00:57:02,645
I don't know how much
longer I can keep this up.
1081
00:57:02,679 --> 00:57:03,879
Stop talking like that.
1082
00:57:03,913 --> 00:57:05,114
Just rest here for a second
1083
00:57:05,148 --> 00:57:06,449
and we'll help you
the rest of the way.
1084
00:57:06,482 --> 00:57:07,283
Right?
1085
00:57:07,317 --> 00:57:08,151
Yeah, whatever.
1086
00:57:10,253 --> 00:57:11,054
Shit.
1087
00:57:11,087 --> 00:57:11,887
Run, run, run!
1088
00:57:13,122 --> 00:57:15,524
- Run, run, run, run.
- Shit.
1089
00:57:18,826 --> 00:57:20,262
Almost back to town.
1090
00:57:22,830 --> 00:57:25,200
Hey, keep moving.
1091
00:57:25,233 --> 00:57:26,535
Whoa.
1092
00:57:26,567 --> 00:57:27,867
You see that?
1093
00:57:27,902 --> 00:57:29,637
- What?
- Somebody's coming.
1094
00:57:32,206 --> 00:57:33,307
God damn you're jumpy.
1095
00:57:33,341 --> 00:57:34,408
See? There.
1096
00:57:35,309 --> 00:57:36,477
Could be him.
1097
00:57:36,510 --> 00:57:37,311
Him?
1098
00:57:37,345 --> 00:57:38,179
The monster, man.
1099
00:57:39,878 --> 00:57:41,214
The monster?
1100
00:57:41,247 --> 00:57:42,215
Keep moving!
1101
00:57:42,248 --> 00:57:43,149
No, fuck that.
1102
00:57:43,183 --> 00:57:44,084
You wanna shoot me, go ahead.
1103
00:57:44,117 --> 00:57:45,018
But I'm not taking another step.
1104
00:57:45,051 --> 00:57:47,120
Don't tempt me, tough guy.
1105
00:57:47,153 --> 00:57:47,987
Hey!
1106
00:57:49,155 --> 00:57:50,090
Who's out there?
1107
00:57:50,123 --> 00:57:52,391
- Quiet man.
- Shut it.
1108
00:57:53,625 --> 00:57:54,526
- Hell.
- Oh gees.
1109
00:57:54,560 --> 00:57:56,295
Just a skinny kid.
1110
00:57:56,328 --> 00:57:57,363
Hey.
1111
00:57:57,396 --> 00:57:58,230
Howdy.
1112
00:57:59,164 --> 00:58:00,933
- You.
- Hey kid.
1113
00:58:00,966 --> 00:58:03,668
Mister, watch this
guy, he tried to rob us.
1114
00:58:03,701 --> 00:58:06,070
Don't you worry boy, I
got him well under control.
1115
00:58:06,104 --> 00:58:06,904
Where are you taking him?
1116
00:58:06,938 --> 00:58:07,839
Back to town.
1117
00:58:07,871 --> 00:58:08,806
Turn him into the sheriff.
1118
00:58:08,840 --> 00:58:09,941
Can I tag along?
1119
00:58:09,974 --> 00:58:11,042
Suit yourself.
1120
00:58:11,075 --> 00:58:12,443
But I ain't
splitting the reward.
1121
00:58:12,477 --> 00:58:13,711
Whatever.
1122
00:58:13,745 --> 00:58:15,178
I just need to find
my way back to town.
1123
00:58:16,613 --> 00:58:17,414
Move.
1124
00:58:18,682 --> 00:58:19,583
Well come on then.
1125
00:58:27,356 --> 00:58:28,424
Wait, wait, wait.
1126
00:58:28,457 --> 00:58:31,660
What?
1127
00:58:31,694 --> 00:58:32,795
We're going the wrong way.
1128
00:58:32,828 --> 00:58:35,030
This is, this is
further into the desert.
1129
00:58:35,064 --> 00:58:35,931
- No.
- Oh shit.
1130
00:58:37,533 --> 00:58:39,167
With all the confusion
I lost my bearing.
1131
00:58:39,200 --> 00:58:40,835
Well which way's
the right way?
1132
00:58:43,037 --> 00:58:44,539
I don't know.
1133
00:58:44,572 --> 00:58:45,473
It's hard to tell.
1134
00:58:47,675 --> 00:58:48,510
Shit!
1135
00:58:52,112 --> 00:58:53,080
I'm really sorry.
1136
00:59:09,996 --> 00:59:12,098
It's definitely past midnight.
1137
00:59:12,131 --> 00:59:13,032
Yeah.
1138
00:59:13,065 --> 00:59:14,133
It means it's the 11th.
1139
00:59:16,535 --> 00:59:18,403
It's my daughter's birthday.
1140
00:59:18,437 --> 00:59:19,271
Oh.
1141
00:59:19,304 --> 00:59:21,039
How old is she?
1142
00:59:25,043 --> 00:59:26,244
She would've been six.
1143
00:59:30,916 --> 00:59:31,749
Would have?
1144
00:59:33,250 --> 00:59:37,421
She passed away
four months ago.
1145
00:59:38,655 --> 00:59:41,024
Oh, I'm sorry.
1146
00:59:42,826 --> 00:59:46,196
I figured if I came
back to work early,
1147
00:59:46,229 --> 00:59:49,032
kept myself busy, that would've
been the right decision.
1148
00:59:50,866 --> 00:59:55,304
But after today, I'm having
second thoughts about that.
1149
01:00:00,642 --> 01:00:03,411
Okay, let's try
this again, okay?
1150
01:00:04,545 --> 01:00:07,248
Well if we head
that way we're liable.
1151
01:00:07,281 --> 01:00:08,917
to run into that thing again.
1152
01:00:09,851 --> 01:00:10,852
Yeah, you're right.
1153
01:00:14,554 --> 01:00:15,755
We're gonna go this way.
1154
01:00:17,791 --> 01:00:20,594
And that thing, I noticed
the last few shots
1155
01:00:20,627 --> 01:00:23,597
that I put into it, it
seemed to slow it down.
1156
01:00:23,630 --> 01:00:25,967
Hopefully a couple more
will stop it for good.
1157
01:00:25,999 --> 01:00:27,333
You think so?
1158
01:00:28,534 --> 01:00:29,568
I'm gonna hope so.
1159
01:00:31,003 --> 01:00:31,837
Come on.
1160
01:00:35,174 --> 01:00:37,576
Hey man, what's your name?
1161
01:00:37,610 --> 01:00:38,878
Don't worry about it.
1162
01:00:38,911 --> 01:00:41,346
Anyway, you saw that thing.
1163
01:00:41,379 --> 01:00:43,581
Can you please explain
to Grizzly Adams here
1164
01:00:43,615 --> 01:00:44,582
what we're up against?
1165
01:00:44,616 --> 01:00:46,184
You should stop talking.
1166
01:00:46,217 --> 01:00:48,753
I'm trying to tell him
blunderbuss won't save us
1167
01:00:48,786 --> 01:00:50,288
if we come across it again.
1168
01:00:50,321 --> 01:00:54,124
Hey, one more word and I
swear to god I'll kill you.
1169
01:00:54,157 --> 01:00:55,526
Yeah, well that thing
1170
01:00:55,559 --> 01:00:57,394
has already killed
two of us already,
1171
01:00:57,427 --> 01:01:00,364
so I think it's safe
to say if it finds us
1172
01:01:00,397 --> 01:01:01,565
we're all fucked.
1173
01:01:01,598 --> 01:01:02,431
What?
1174
01:01:03,566 --> 01:01:05,434
Now you've seen this
monster man too?
1175
01:01:05,468 --> 01:01:06,636
Yeah.
1176
01:01:06,669 --> 01:01:08,538
Well I don't care
what's out here.
1177
01:01:08,571 --> 01:01:11,875
Ain't nothing keeping
me from my reward money.
1178
01:01:13,877 --> 01:01:15,410
Speaking of the devil.
1179
01:01:16,545 --> 01:01:18,246
What the hell is that?
1180
01:01:18,280 --> 01:01:19,314
Shoot it!
1181
01:01:20,482 --> 01:01:22,217
Come on man, untie me.
1182
01:01:22,250 --> 01:01:23,718
Why, so you can ditch
us like last time?
1183
01:01:23,752 --> 01:01:25,654
Look, the only way we're
gonna survive this thing
1184
01:01:25,687 --> 01:01:27,187
is if all hands are on deck.
1185
01:01:29,925 --> 01:01:31,725
Jesus kid at least
gimme a fighting chance
1186
01:01:31,759 --> 01:01:32,693
against that thing.
1187
01:01:36,664 --> 01:01:37,765
Think you can live through
this without my help?
1188
01:01:37,798 --> 01:01:40,166
Now fucking untie me!
1189
01:01:40,199 --> 01:01:41,434
Okay.
1190
01:01:42,335 --> 01:01:44,038
This way, old boy's done for.
1191
01:01:45,238 --> 01:01:46,706
Where do you
think it came from?
1192
01:01:46,739 --> 01:01:49,676
Well I've heard
stories over the years
1193
01:01:49,709 --> 01:01:52,778
about sightings or whatever
you wanna call 'em.
1194
01:01:52,811 --> 01:01:54,513
Sightings?
1195
01:01:54,546 --> 01:01:57,616
Never really thought
about it until tonight.
1196
01:01:57,649 --> 01:02:00,118
Wait, you mean like?
1197
01:02:00,152 --> 01:02:02,055
Like aliens.
1198
01:02:02,087 --> 01:02:03,254
That's crazy.
1199
01:02:05,756 --> 01:02:06,925
Do you smell that?
1200
01:02:06,959 --> 01:02:07,792
Yeah.
1201
01:02:09,594 --> 01:02:11,228
You asked me how it got here.
1202
01:02:11,262 --> 01:02:13,164
It has to travel somehow, right?
1203
01:02:13,197 --> 01:02:15,066
Yeah, like a flying saucer?
1204
01:02:15,098 --> 01:02:17,300
A spacecraft of some kind.
1205
01:02:17,334 --> 01:02:18,668
Yeah, I wonder.
1206
01:02:19,803 --> 01:02:21,271
What?
1207
01:02:21,304 --> 01:02:24,574
Well, this afternoon we
were at the lookout peak
1208
01:02:24,608 --> 01:02:27,043
and we saw something
fall outta the sky.
1209
01:02:27,077 --> 01:02:28,444
Not sure what it was though,
1210
01:02:28,477 --> 01:02:31,146
but it landed
pretty close to us.
1211
01:02:32,581 --> 01:02:34,884
Well I have a feeling
we're about to find out.
1212
01:02:36,418 --> 01:02:37,219
Where are we going?
1213
01:02:37,252 --> 01:02:38,153
To get my gun.
1214
01:02:38,187 --> 01:02:39,088
What good is that gonna do?
1215
01:02:39,120 --> 01:02:40,521
Better to have it than not.
1216
01:02:40,555 --> 01:02:42,724
Besides, the bullets back
there hurt it more than before.
1217
01:02:42,757 --> 01:02:43,825
Yeah, it did look that way.
1218
01:02:43,858 --> 01:02:44,659
See?
1219
01:02:44,692 --> 01:02:45,660
We agree on stuff.
1220
01:02:45,693 --> 01:02:47,195
This partnership
might just work.
1221
01:02:50,631 --> 01:02:53,367
You should gather any supplies
you can fit in that bag.
1222
01:02:57,804 --> 01:02:59,406
You pretty much
too everything else.
1223
01:02:59,439 --> 01:03:00,407
Okay then.
1224
01:03:00,440 --> 01:03:01,274
Let's go.
1225
01:03:08,848 --> 01:03:09,682
Hey.
1226
01:03:12,685 --> 01:03:13,653
We gotta get going.
1227
01:03:18,556 --> 01:03:19,992
I can't do this.
1228
01:03:20,026 --> 01:03:20,993
What happened?
1229
01:03:21,027 --> 01:03:23,395
My sister's dead and Ethan is.
1230
01:03:24,429 --> 01:03:25,330
Listen to me, okay?
1231
01:03:25,363 --> 01:03:26,630
I know it seems hard right now
1232
01:03:26,664 --> 01:03:27,698
but we gotta keep moving.
1233
01:03:27,731 --> 01:03:28,933
Do we have any other plan
1234
01:03:28,967 --> 01:03:31,235
besides wandering
around in the dark?
1235
01:03:31,268 --> 01:03:34,139
We're gonna stick to my plan
and that's to move into town.
1236
01:03:35,874 --> 01:03:38,608
I hardly got to see her since
she moved away to college.
1237
01:03:38,641 --> 01:03:41,011
This trip was supposed to
be a fun weekend together.
1238
01:03:41,045 --> 01:03:42,745
And she just got engaged and...
1239
01:03:42,779 --> 01:03:43,713
I get it.
1240
01:03:44,882 --> 01:03:47,383
Sometimes losing the
ones we love the most
1241
01:03:47,417 --> 01:03:49,318
is what life hits
us the hardest with.
1242
01:03:50,585 --> 01:03:51,420
Yeah.
1243
01:03:54,090 --> 01:03:55,858
And to think.
1244
01:03:55,892 --> 01:03:57,093
What?
1245
01:03:57,126 --> 01:03:58,627
I know you came
here to meet that boy.
1246
01:03:58,660 --> 01:04:00,863
If I see him again
I'm kicking him in his nuts.
1247
01:04:00,897 --> 01:04:02,430
Come on.
1248
01:04:04,132 --> 01:04:05,332
So what happened?
1249
01:04:05,366 --> 01:04:07,135
How'd you get separated
from your friends?
1250
01:04:07,169 --> 01:04:08,602
- I left 'em.
- Why?
1251
01:04:08,636 --> 01:04:12,707
Well her sister broke her leg
and started slowing us down.
1252
01:04:14,240 --> 01:04:16,242
I told 'em leave her ass behind.
1253
01:04:16,276 --> 01:04:19,146
Survival of the
fittest, common sense.
1254
01:04:19,180 --> 01:04:20,114
They didn't wanna leave her.
1255
01:04:20,147 --> 01:04:21,781
So I took off.
1256
01:04:21,815 --> 01:04:23,416
Damn.
1257
01:04:23,450 --> 01:04:24,684
And I thought I was cold.
1258
01:04:24,718 --> 01:04:25,920
Whatever.
1259
01:04:25,953 --> 01:04:27,820
So what happened to your
friend that was shot?
1260
01:04:29,956 --> 01:04:30,756
He's dead.
1261
01:04:30,789 --> 01:04:31,858
No shit.
1262
01:04:33,059 --> 01:04:33,893
How'd that happen?
1263
01:04:33,927 --> 01:04:35,095
Running from the law.
1264
01:04:36,328 --> 01:04:37,563
Trying to get to freedom.
1265
01:04:42,300 --> 01:04:43,135
What's that?
1266
01:04:44,937 --> 01:04:46,171
No idea.
1267
01:04:46,205 --> 01:04:48,073
Looks like campers.
1268
01:04:48,107 --> 01:04:49,340
You know what that means.
1269
01:04:50,240 --> 01:04:51,475
More supplies.
1270
01:04:59,951 --> 01:05:01,251
Oh wow.
1271
01:05:03,186 --> 01:05:04,054
Come on.
1272
01:05:06,489 --> 01:05:07,690
Are you crazy?
1273
01:05:07,723 --> 01:05:10,193
I'm not getting any
closer to that thing.
1274
01:05:10,227 --> 01:05:11,393
We gotta keep moving.
1275
01:05:13,629 --> 01:05:15,164
Oh boy.
1276
01:05:15,197 --> 01:05:16,198
Oh shit.
1277
01:05:16,232 --> 01:05:17,900
There's another one.
1278
01:05:19,567 --> 01:05:22,737
Ah, this is not
definitely not good.
1279
01:05:26,041 --> 01:05:26,941
Ew.
1280
01:05:26,975 --> 01:05:28,308
I think I just stepped in poo.
1281
01:05:29,476 --> 01:05:30,711
I don't
think that's poo.
1282
01:05:30,744 --> 01:05:32,379
At least not from any
animal I've ever seen.
1283
01:05:32,412 --> 01:05:34,249
I just stepped in alien shit?
1284
01:05:36,151 --> 01:05:38,284
I'll find something to
help you clean it, okay?
1285
01:05:41,587 --> 01:05:42,856
Did you
find something?
1286
01:05:42,890 --> 01:05:44,524
Yeah, I
found something.
1287
01:05:47,194 --> 01:05:48,128
What's that?
1288
01:05:49,529 --> 01:05:50,395
I have no idea.
1289
01:05:54,133 --> 01:05:56,068
You know what I think,
1290
01:05:57,469 --> 01:06:02,339
whatever that thing is, was
already hurt when this crashed.
1291
01:06:03,507 --> 01:06:04,408
What are
you getting at here?
1292
01:06:04,441 --> 01:06:06,677
Hopefully it is already hurt.
1293
01:06:08,180 --> 01:06:11,415
If we're lucky it's dying.
1294
01:06:14,952 --> 01:06:15,752
Come on.
1295
01:06:24,327 --> 01:06:26,029
You hear that?
1296
01:06:26,062 --> 01:06:26,863
We're not alone.
1297
01:06:26,896 --> 01:06:27,864
Come on.
1298
01:06:27,897 --> 01:06:28,831
What the!
1299
01:06:29,731 --> 01:06:30,666
You gotta be kidding me.
1300
01:06:30,699 --> 01:06:31,733
Stop, both of you.
1301
01:06:33,002 --> 01:06:34,037
Listen out of
the good ear now.
1302
01:06:34,070 --> 01:06:35,271
You're lucky he's here
1303
01:06:35,305 --> 01:06:36,772
or I'd be kicking
your ass right now.
1304
01:06:36,805 --> 01:06:39,007
What's with everyone trying
to kick my ass tonight?
1305
01:06:39,041 --> 01:06:39,942
Shit.
1306
01:06:39,975 --> 01:06:41,043
What brings you guys here?
1307
01:06:41,076 --> 01:06:41,877
To ask you the same thing.
1308
01:06:41,910 --> 01:06:43,045
Following the smoke?
1309
01:06:44,645 --> 01:06:46,081
What the hell is that thing?
1310
01:06:46,114 --> 01:06:47,115
You should put your
gun down and go find out.
1311
01:06:47,149 --> 01:06:49,617
Oh I'll find out with my gun.
1312
01:06:49,650 --> 01:06:51,052
And I'll be taking yours too.
1313
01:06:51,085 --> 01:06:52,286
Go on, take his gun.
1314
01:06:53,353 --> 01:06:54,821
Sorry to do this to ya again
1315
01:06:54,856 --> 01:06:57,591
but I can't have you shoot
me while my back is turned.
1316
01:06:57,624 --> 01:06:59,894
All right, let's
go have a look see.
1317
01:06:59,927 --> 01:07:01,128
Move.
1318
01:07:01,162 --> 01:07:02,528
I can't
believe you left us.
1319
01:07:02,561 --> 01:07:03,930
Your sister
would've gotten us all killed.
1320
01:07:03,964 --> 01:07:05,464
You're an
unbelievable asshole.
1321
01:07:05,497 --> 01:07:06,699
Yeah, but I'm alive.
1322
01:07:06,732 --> 01:07:09,768
Holy, this can't be
what it looks like.
1323
01:07:09,802 --> 01:07:11,704
I'm pretty sure
that's how it got here.
1324
01:07:11,737 --> 01:07:14,006
He really is a
freaking space man.
1325
01:07:14,039 --> 01:07:15,473
Why don't you go
take a closer look?
1326
01:07:15,506 --> 01:07:16,441
It found us.
1327
01:07:17,609 --> 01:07:18,710
What the hell
is it waiting for?
1328
01:07:18,743 --> 01:07:21,013
I'd say it's
trying to size us up,
1329
01:07:21,046 --> 01:07:22,614
decide which one's
the weakest link.
1330
01:07:22,647 --> 01:07:23,781
I'm defenseless here, man.
1331
01:07:23,815 --> 01:07:25,017
Help me out.
1332
01:07:25,050 --> 01:07:26,583
All I'm trying to do
is make my way to Mexico
1333
01:07:26,617 --> 01:07:28,552
and both you and this thing
stand in the way of that.
1334
01:07:28,585 --> 01:07:31,222
So no, officer, I will not
give you your gun back.
1335
01:07:31,256 --> 01:07:32,257
What are you
waiting for, dude?
1336
01:07:32,290 --> 01:07:33,157
Shoot!
1337
01:07:33,191 --> 01:07:33,992
Here we go.
1338
01:07:34,859 --> 01:07:36,593
Go, go, go, go, go!
1339
01:07:45,668 --> 01:07:46,502
What's wrong?
1340
01:07:46,535 --> 01:07:47,403
I'm tired of running.
1341
01:07:47,436 --> 01:07:48,604
We gotta keep moving
1342
01:07:48,638 --> 01:07:49,405
or that thing's gonna
catch up with us.
1343
01:07:49,438 --> 01:07:50,339
Exactly, my point.
1344
01:07:50,373 --> 01:07:51,573
What are you talking about?
1345
01:07:51,606 --> 01:07:52,774
It doesn't matter
how much you run,
1346
01:07:52,807 --> 01:07:54,243
that thing's just
gonna catch up to us.
1347
01:07:54,277 --> 01:07:56,178
If we just stay here, that
doesn't change anything.
1348
01:07:56,212 --> 01:07:57,346
Where are you going?
1349
01:07:57,380 --> 01:07:58,613
I don't know!
1350
01:07:58,647 --> 01:08:00,782
We have no weapons,
we gotta keep running.
1351
01:08:00,815 --> 01:08:01,816
I heard something, move!
1352
01:08:01,851 --> 01:08:02,951
Come here, move, move.
1353
01:08:06,820 --> 01:08:08,023
Hey scumbag.
1354
01:08:13,427 --> 01:08:15,695
Put that thing down
before you hurt yourself.
1355
01:08:15,728 --> 01:08:17,164
You've been nothing but
trouble since we've met you.
1356
01:08:17,197 --> 01:08:19,666
Just looking out for
the one that matters most.
1357
01:08:21,402 --> 01:08:22,303
Me.
1358
01:08:22,336 --> 01:08:23,770
Look where it's got you.
1359
01:08:23,803 --> 01:08:25,205
Okay, gimme the gun, gimme
the gun, gimme the gun.
1360
01:08:26,738 --> 01:08:29,242
Just a few more shots and I
think we can kill that thing.
1361
01:08:29,275 --> 01:08:30,709
What are you saying?
1362
01:08:30,742 --> 01:08:31,510
We can try to set up a
trap for it, like an ambush.
1363
01:08:31,543 --> 01:08:32,912
That's crazy!
1364
01:08:32,946 --> 01:08:34,047
Girl has a point.
1365
01:08:34,080 --> 01:08:34,981
Shut up!
1366
01:08:35,014 --> 01:08:36,481
I've had enough outta you.
1367
01:08:36,515 --> 01:08:38,016
I've been outgunned or
outnumbered or outmatched
1368
01:08:38,050 --> 01:08:38,951
my whole life.
1369
01:08:38,984 --> 01:08:39,885
The only reason I'm still here
1370
01:08:39,918 --> 01:08:41,019
is 'cause I know a thing or two
1371
01:08:41,053 --> 01:08:42,520
about this cat and mouse game.
1372
01:08:42,553 --> 01:08:44,323
Okay, you know what,
that's enough convict wisdom
1373
01:08:44,356 --> 01:08:45,324
for the night.
1374
01:08:45,357 --> 01:08:46,291
Okay, we're leaving, let's go.
1375
01:08:46,325 --> 01:08:48,459
Come on man, think about it.
1376
01:08:48,492 --> 01:08:49,894
Girl's right.
1377
01:08:49,927 --> 01:08:51,262
We've already managed
to hurt it bad.
1378
01:08:51,295 --> 01:08:53,763
All we gotta do now
is finish it off.
1379
01:08:53,797 --> 01:08:56,400
Look here, it's always
attacked us one at a time.
1380
01:08:56,434 --> 01:08:57,634
Say we strategize a little bit
1381
01:08:57,667 --> 01:08:59,170
we might just get the
upper hand for once.
1382
01:08:59,203 --> 01:09:01,205
We tried running, Matt.
1383
01:09:01,238 --> 01:09:03,672
That thing killed Rose.
1384
01:09:03,706 --> 01:09:05,241
If we're gonna die tonight,
1385
01:09:05,275 --> 01:09:07,010
I'd rather die
trying to fight back.
1386
01:09:07,043 --> 01:09:08,744
Listen to yourselves.
1387
01:09:08,777 --> 01:09:10,746
It's crazy talk.
1388
01:09:10,779 --> 01:09:11,982
I'm leaving.
1389
01:09:12,015 --> 01:09:13,283
Law dog's afraid
to stand and fight.
1390
01:09:14,383 --> 01:09:15,884
Coward.
1391
01:09:15,918 --> 01:09:16,919
I told you to sit there
and keep your mouth shut.
1392
01:09:16,952 --> 01:09:17,853
Prove me wrong then.
1393
01:09:17,886 --> 01:09:19,188
So what if we run, Matt?
1394
01:09:19,221 --> 01:09:21,522
If we're lucky enough
to make it to town
1395
01:09:21,556 --> 01:09:24,026
that thing's just
gonna follow us.
1396
01:09:24,059 --> 01:09:26,160
Right now there's only
three of us in danger.
1397
01:09:26,194 --> 01:09:28,997
But as soon as you hit
civilization those numbers go up.
1398
01:09:30,697 --> 01:09:31,531
Fine.
1399
01:09:34,369 --> 01:09:35,203
Fine.
1400
01:09:36,770 --> 01:09:38,105
We'll try it your way.
1401
01:09:42,575 --> 01:09:45,078
So what's the plan, law dog?
1402
01:09:45,112 --> 01:09:50,116
First things first, you're
gonna stop calling me that.
1403
01:10:33,456 --> 01:10:34,290
Guys, look.
1404
01:10:34,323 --> 01:10:35,557
Oh wow.
1405
01:10:35,590 --> 01:10:37,559
Whatever the creature
did it must've worn off.
1406
01:10:37,592 --> 01:10:38,527
It didn't wear off.
1407
01:10:38,559 --> 01:10:39,760
It's dying and losing its power.
1408
01:10:39,794 --> 01:10:40,594
Shit.
1409
01:10:41,796 --> 01:10:43,697
We just might make it
through this after all.
1410
01:10:45,067 --> 01:10:46,634
617 to dispatch, do you copy?
1411
01:10:47,568 --> 01:10:49,970
Dispatch 617, do you copy?
1412
01:10:50,004 --> 01:10:51,272
Shit!
1413
01:10:51,305 --> 01:10:52,206
The power
must've went off.
1414
01:10:52,239 --> 01:10:54,141
Or they're all dead.
1415
01:10:54,175 --> 01:10:55,109
Gimme your phone.
1416
01:10:59,746 --> 01:11:00,580
There's no signal.
1417
01:11:00,613 --> 01:11:01,915
We get back into town...
1418
01:11:01,948 --> 01:11:03,715
Anything to avoid a fight.
1419
01:11:04,884 --> 01:11:06,752
Why can't you see
this for what it is?
1420
01:11:06,785 --> 01:11:07,686
Thing's on its knees.
1421
01:11:07,719 --> 01:11:08,888
Now it's time to finish it off.
1422
01:11:08,922 --> 01:11:10,256
I'm taking you both into town
1423
01:11:10,290 --> 01:11:11,191
and we're waiting for backup.
1424
01:11:11,224 --> 01:11:12,658
And that's it.
1425
01:11:12,691 --> 01:11:14,625
Then remove the cuffs and
gimme my gun so I can finish it.
1426
01:11:14,659 --> 01:11:16,594
I know when to scrap
and when to scurry
1427
01:11:16,627 --> 01:11:18,931
and now's not the
time to scurry.
1428
01:11:20,365 --> 01:11:24,169
You know what, if you wanna
deal with this thing so bad,
1429
01:11:25,204 --> 01:11:26,137
you be my guest.
1430
01:11:27,371 --> 01:11:28,372
Best of luck.
1431
01:11:30,707 --> 01:11:31,542
I can't.
1432
01:11:32,809 --> 01:11:34,011
Run along now, friend.
1433
01:11:34,045 --> 01:11:34,912
Sorry Matt.
1434
01:11:35,779 --> 01:11:37,448
You listen to me, okay?
1435
01:11:37,482 --> 01:11:39,316
This is a big mistake.
1436
01:11:40,584 --> 01:11:41,384
Okay?
1437
01:11:41,418 --> 01:11:42,219
You're gonna get hurt.
1438
01:11:42,252 --> 01:11:43,587
Maybe.
1439
01:12:02,904 --> 01:12:04,339
Looks like he
was expecting us.
1440
01:12:04,372 --> 01:12:06,207
So much for the
element of surprise.
1441
01:12:06,241 --> 01:12:07,075
Hey cowboy.
1442
01:12:09,110 --> 01:12:10,345
You don't look so good.
1443
01:12:11,412 --> 01:12:12,646
All right, he's getting
ready to strike.
1444
01:12:12,679 --> 01:12:14,448
When he does I'll go
left, you go right.
1445
01:12:14,481 --> 01:12:15,415
Understand?
1446
01:12:15,449 --> 01:12:16,250
Yeah.
1447
01:12:41,772 --> 01:12:42,773
Come on man, take him out.
1448
01:12:42,806 --> 01:12:43,707
What are you waiting for?
1449
01:12:43,741 --> 01:12:44,943
Gotta get a clear shot.
1450
01:12:44,976 --> 01:12:46,578
I can't hold him
much longer, dammit.
1451
01:12:46,611 --> 01:12:47,579
Take the shot.
1452
01:13:07,330 --> 01:13:08,498
You alright?
1453
01:13:10,567 --> 01:13:11,534
Oh shit.
1454
01:13:11,568 --> 01:13:12,602
I got shot.
1455
01:13:12,635 --> 01:13:13,768
Yeah.
1456
01:13:13,801 --> 01:13:15,037
I thought you were dead.
1457
01:13:15,070 --> 01:13:17,673
Takes more'n a gunshot
wound to get rid of me.
1458
01:13:20,842 --> 01:13:22,644
Come on, we gotta
take care of this.
1459
01:13:26,047 --> 01:13:27,781
- You alright?
- Yeah.
1460
01:13:35,223 --> 01:13:36,157
Is it dead?
1461
01:13:38,992 --> 01:13:41,595
Yeah, looks that way.
1462
01:13:41,628 --> 01:13:43,196
Jake saved my life.
1463
01:13:45,232 --> 01:13:47,100
Yeah, I guess
he did, didn't he?
1464
01:13:47,133 --> 01:13:49,402
You two cut
that hero shit out.
1465
01:13:56,108 --> 01:13:58,911
Hey, are you sure we're
heading the right way?
1466
01:13:58,944 --> 01:14:00,279
Trust me.
1467
01:14:00,312 --> 01:14:01,213
I've found my bearings.
1468
01:14:01,247 --> 01:14:02,814
Don't worry, if we gets lost,
1469
01:14:02,847 --> 01:14:04,816
I can always find
my way to Mexico.
1470
01:14:04,849 --> 01:14:06,551
Still trying to escape?
1471
01:14:06,584 --> 01:14:08,319
I ain't going back to jail.
1472
01:14:10,754 --> 01:14:11,656
Did you hear that?
1473
01:14:11,689 --> 01:14:13,991
Man you must have dog ears.
1474
01:14:14,024 --> 01:14:15,425
Yeah, that must be
the first responders.
1475
01:14:15,459 --> 01:14:16,293
Come on.
1476
01:14:23,934 --> 01:14:25,635
Holy shit.
1477
01:14:25,668 --> 01:14:26,569
I'll say.
1478
01:14:27,503 --> 01:14:28,671
It's like no one responded.
1479
01:14:28,704 --> 01:14:30,606
They're all fighting
for their lives.
1480
01:14:34,277 --> 01:14:38,246
Looks like the fight's
just getting started.
1481
01:20:50,454 --> 01:20:53,323
Hey Tommy, did you remember
1482
01:20:53,357 --> 01:20:55,325
to take the car
into Buck's Brakes?
1483
01:20:55,359 --> 01:20:56,326
They're kind of old.
1484
01:20:57,361 --> 01:20:59,663
Darn it, Sally.
1485
01:20:59,696 --> 01:21:01,099
The brakes are fine.
1486
01:21:01,131 --> 01:21:02,833
These brakes are good.
1487
01:21:02,866 --> 01:21:06,435
Can you stop being
such a nervous Nelly?
1488
01:21:06,469 --> 01:21:07,938
Look out!
1489
01:21:15,011 --> 01:21:17,679
Why?
1490
01:21:18,948 --> 01:21:21,249
Don't let this happen to you.
1491
01:21:21,282 --> 01:21:22,717
All this could've been prevented
1492
01:21:22,751 --> 01:21:25,352
by a trip to Buck's Brakes.
1493
01:21:25,386 --> 01:21:28,790
Be safer and smarter with Big
Buck's personal guarantee.
1494
01:21:30,290 --> 01:21:32,559
At Buck Brakes we've
got ya covered.
1495
01:21:32,593 --> 01:21:36,497
Your personal satisfaction
is our one and only priority.
1496
01:21:36,530 --> 01:21:39,432
It's always a blast
at Buck's Brakes.
1497
01:21:39,465 --> 01:21:42,903
I'm an actual person,
I'm not a paid actor.
1498
01:21:42,936 --> 01:21:45,538
And I would highly
recommend Buck's Brakes
1499
01:21:45,571 --> 01:21:48,942
to all of my friends
and/or family.
1500
01:21:48,976 --> 01:21:50,742
I went to Big Buck's
1501
01:21:51,710 --> 01:21:53,880
and it was wonderful.
1502
01:21:53,913 --> 01:21:55,647
I mean it was, he was,
1503
01:21:56,949 --> 01:21:59,184
I like good job on brakes.
1504
01:21:59,217 --> 01:21:59,952
Thanks.
1505
01:22:01,352 --> 01:22:04,522
Thanks Big Buck for
servicing my needs.
1506
01:22:04,555 --> 01:22:06,223
Big Buck's has what you need.
1507
01:22:07,125 --> 01:22:08,126
And I thank him.
1508
01:22:09,094 --> 01:22:09,995
How's that?
1509
01:22:10,028 --> 01:22:11,529
And it's not just brakes.
1510
01:22:11,562 --> 01:22:14,765
We offer service on nearly
all makes and models.
1511
01:22:14,799 --> 01:22:17,001
I really like Big Buck's.
1512
01:22:17,034 --> 01:22:18,468
I'll tell you what.
1513
01:22:18,501 --> 01:22:23,339
Your personal satisfaction
is Big Buck's priority.
1514
01:22:24,507 --> 01:22:26,341
I've had my
experience at Big Buck's
1515
01:22:26,375 --> 01:22:29,344
and I gotta say I like Big
Buck's and I cannot lie.
1516
01:22:33,883 --> 01:22:37,318
Now Big Buck knows how
to satisfy the ladies.
1517
01:22:37,351 --> 01:22:39,353
Bring your cars down
and get your brakes done
1518
01:22:39,387 --> 01:22:40,555
and we'll fix yours too.
1519
01:22:40,588 --> 01:22:42,423
So if you're looking
for quality parts,
1520
01:22:42,457 --> 01:22:43,624
go to Buck's Brake's.
1521
01:22:43,658 --> 01:22:46,895
Great guy, quality
parts, phenomenal man.
1522
01:22:46,929 --> 01:22:50,230
Buck's Brakes puttin'
holes in the competition
1523
01:22:50,263 --> 01:22:51,732
since the 1970s.
1524
01:22:51,766 --> 01:22:53,433
And don't forget our promise.
1525
01:22:53,467 --> 01:22:56,369
Fast service,
satisfaction guaranteed.
1526
01:22:57,337 --> 01:22:59,006
Come on down to Buck's.
1527
01:22:59,040 --> 01:23:00,975
Where you're always satisfied.
1528
01:23:01,008 --> 01:23:04,044
So come on down today and
tell 'em Big Buck sent ya.
92460
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.