All language subtitles for ______.2020.EP19.HD1080P.HDR.X264.AAC.Mandarin.CHS.BDE4

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,020 --> 00:00:07,010 Timing and subtitles are brought to you by Mr. & Ms. Single Team @ Viki.com. 2 00:00:11,790 --> 00:00:15,050 [Happened To Have Met You by Song Yiren] 3 00:00:15,050 --> 00:00:19,400 ♫ Just think of me as an intense bright spot in that painting ♫ 4 00:00:19,400 --> 00:00:24,450 ♫ While you are a living sculpture, aloof and reticent ♫ 5 00:00:24,450 --> 00:00:27,740 ♫ If the road has to be shared in half between us ♫ 6 00:00:27,740 --> 00:00:32,760 ♫ Could it be that we are the parallel lines in nature? ♫ 7 00:00:32,760 --> 00:00:37,260 ♫ No matter how good you are, I think it is just narcissism ♫ 8 00:00:37,260 --> 00:00:42,250 ♫ Being a professional single, afraid of deep affection and shallow affinity ♫ 9 00:00:42,250 --> 00:00:45,540 ♫ Why is there more misperception with more deception? ♫ 10 00:00:45,540 --> 00:00:49,490 ♫ Like a beautiful dream that is faintly perceptible ♫ 11 00:00:49,490 --> 00:00:53,950 ♫ Finally admit that you are the one in my heart ♫ 12 00:00:53,950 --> 00:00:58,840 ♫ Only that I happened to meet you and have to forget myself ♫ 13 00:00:58,840 --> 00:01:01,070 ♫ I want to live in your gaze ♫ 14 00:01:01,070 --> 00:01:05,810 ♫ Whatever you want to do that pleases you is allowed ♫ 15 00:01:05,810 --> 00:01:07,220 ♫ With indifference ♫ 16 00:01:07,220 --> 00:01:11,700 ♫ You finally admit that I am the one in your heart ♫ 17 00:01:11,700 --> 00:01:16,760 ♫ To go so far as to allow dark clouds to hide in the clear sky for a period of time ♫ 18 00:01:16,760 --> 00:01:24,150 ♫ Just a sneak peek and we become everlasting love ♫ 19 00:01:28,240 --> 00:01:34,070 [Professional Single] 20 00:01:34,580 --> 00:01:37,010 [Episode 19] 21 00:01:39,160 --> 00:01:41,620 We're here. We're here. 22 00:01:44,930 --> 00:01:47,530 I heard that this place does really good Huadian (plum blossom decoration in center of forehead) 23 00:01:50,120 --> 00:01:52,110 Really? 24 00:01:55,930 --> 00:01:58,320 Just like those? 25 00:01:58,320 --> 00:01:59,740 It's almost my turn, I'm going inside first. 26 00:01:59,740 --> 00:02:01,310 Oh... 27 00:02:05,540 --> 00:02:06,510 Let's go. 28 00:02:06,510 --> 00:02:09,930 I haven't gotten my Huadian yet. 29 00:02:09,930 --> 00:02:12,120 You sure you want to? 30 00:02:14,180 --> 00:02:16,360 No. No. 31 00:03:21,960 --> 00:03:23,360 Ding. 32 00:03:25,630 --> 00:03:27,630 Ding. 33 00:03:27,630 --> 00:03:29,410 Hey. Where did Qin go? 34 00:03:33,450 --> 00:03:35,880 Yuan Qian was behind me earlier. 35 00:03:35,880 --> 00:03:37,010 How did the both of them disappear? 36 00:03:37,010 --> 00:03:38,520 That's right. 37 00:03:44,030 --> 00:03:48,100 Oh. Yuan Qian said that she saw a classmate so she wants to hangout with her first. 38 00:03:48,100 --> 00:03:50,340 She'll join us later. She told us to go have fun without her. 39 00:03:50,340 --> 00:03:52,120 Then let's go other there. 40 00:03:52,120 --> 00:03:53,360 - Let's go. - Mmm. 41 00:03:53,360 --> 00:03:55,420 Let me give Qin a call. 42 00:03:55,420 --> 00:03:57,720 Hey. Wait for me. 43 00:04:04,560 --> 00:04:07,610 Qin, where are you? 44 00:04:07,610 --> 00:04:09,400 I bumped into a friend. 45 00:04:10,990 --> 00:04:13,250 I just used that excuse. 46 00:04:13,250 --> 00:04:16,210 You and Yuan Qian are both meeting up with a classmate. 47 00:04:16,210 --> 00:04:18,860 Are you guys the supposed classmates for each other? 48 00:04:18,860 --> 00:04:20,470 I didn't see her. 49 00:04:20,470 --> 00:04:22,130 I'm busy. I'm hanging up. 50 00:04:22,130 --> 00:04:23,640 Hang up then. 51 00:04:28,720 --> 00:04:31,790 Don't you think they'll suspect us? 52 00:04:31,790 --> 00:04:34,820 If their brains is functioning, yes. 53 00:04:38,060 --> 00:04:40,550 But their brains never function correctly. 54 00:04:41,460 --> 00:04:43,850 Nevermind. We'll figure it out later. 55 00:04:43,850 --> 00:04:48,000 We've already walked around so much already. There's so much people, it's tiring. 56 00:04:53,110 --> 00:04:54,820 I apologize. 57 00:05:04,280 --> 00:05:06,120 Thanks. 58 00:05:24,070 --> 00:05:28,540 ♫ Just think of me as an intense bright spot in that painting ♫ 59 00:05:28,540 --> 00:05:33,570 ♫ While you are a living sculpture, aloof and reticent ♫ 60 00:05:33,570 --> 00:05:36,830 ♫ If the road has to be shared in half between us ♫ 61 00:05:36,830 --> 00:05:41,900 ♫ Could it be that we are the parallel lines in nature? ♫ 62 00:05:41,900 --> 00:05:46,360 ♫ No matter how good you are, I think it is just narcissism ♫ 63 00:05:46,360 --> 00:05:51,340 ♫ Being a professional single, afraid of deep affection and shallow affinity ♫ 64 00:05:51,340 --> 00:05:54,580 ♫ Why is there more misperception with more deception? ♫ 65 00:05:54,580 --> 00:05:58,530 ♫ Like a beautiful dream that is faintly perceptible ♫ 66 00:05:58,530 --> 00:06:02,970 ♫ Finally admit that you are the one in my heart ♫ 67 00:06:02,970 --> 00:06:06,400 ♫ Only that I happened to meet you and have to forget myself ♫ 68 00:06:06,400 --> 00:06:08,250 Hmm? 69 00:06:08,250 --> 00:06:10,240 ♫ I want to live in your gaze ♫ Your saliva. 70 00:06:10,240 --> 00:06:14,980 ♫ Whatever you want to do that pleases you is allowed ♫ 71 00:06:14,980 --> 00:06:16,350 ♫ With indifference ♫ 72 00:06:16,350 --> 00:06:20,800 ♫ You finally admit that I am the one in your heart ♫ 73 00:06:20,800 --> 00:06:25,710 ♫ Letting go of all precautions becoming brave and serious for one another ♫ 74 00:06:25,710 --> 00:06:33,180 ♫ Just a sneak peek and we become everlasting love ♫ 75 00:06:40,770 --> 00:06:45,200 ♫ Finally admit that you are the one in my heart ♫ 76 00:06:45,200 --> 00:06:50,200 ♫ Only that I happened to meet you and have to lose myself ♫ 77 00:06:50,200 --> 00:06:52,460 ♫ There's a feeling that can't be described ♫ 78 00:06:52,460 --> 00:06:57,150 ♫ Thinking of the shallow and deep ends of fate ♫ 79 00:06:57,150 --> 00:06:58,530 ♫ With indifference ♫ 80 00:06:58,530 --> 00:07:03,010 ♫ You finally admit that I am the one in your heart ♫ 81 00:07:03,010 --> 00:07:08,000 ♫ To go so far as to allow dark clouds to hide in the clear sky for a period of time ♫ 82 00:07:08,000 --> 00:07:15,330 ♫ Just a sneak peek and we become everlasting love ♫ 83 00:07:21,030 --> 00:07:24,580 What do you want to eat? We can go get it here. 84 00:07:31,200 --> 00:07:33,330 Hey. Wei. 85 00:07:37,550 --> 00:07:40,240 No wonder women in the past are so exquisite. 86 00:07:40,240 --> 00:07:43,070 They have so many different accessories to wear. 87 00:07:44,270 --> 00:07:46,170 Hanfu is so magical. 88 00:07:46,170 --> 00:07:51,130 The moment you wear it, it makes you want to accessorize too. 89 00:07:51,130 --> 00:07:55,190 Women can always come up with a 1000 reasons to buy something. 90 00:07:59,630 --> 00:08:01,050 What happened? 91 00:08:01,050 --> 00:08:03,670 I think I saw Qin Shen. 92 00:08:03,670 --> 00:08:08,200 I thought you saw something else. I took you here to relax. 93 00:08:08,200 --> 00:08:10,340 It's going to waste if you're doing this. 94 00:08:11,320 --> 00:08:14,310 Okay. 95 00:08:14,310 --> 00:08:15,880 Let's go. 96 00:08:23,130 --> 00:08:26,220 What do you think of this? Does it look good? 97 00:08:27,040 --> 00:08:28,820 I think it's okay. 98 00:08:32,370 --> 00:08:33,790 Then... 99 00:08:33,790 --> 00:08:35,840 What about this? What do you think? 100 00:08:35,840 --> 00:08:39,900 Hmm. I think the one before looks better. 101 00:08:40,610 --> 00:08:42,380 Then why did you say it's okay? 102 00:08:42,380 --> 00:08:46,300 It being okay is already a pretty good opinion. 103 00:08:49,580 --> 00:08:52,290 CN¥129 (~$20 USD) 104 00:08:52,840 --> 00:08:56,430 Never mind. It's not like I can wear it on other days. 105 00:08:57,510 --> 00:08:59,490 Give it to me. 106 00:08:59,490 --> 00:09:01,400 You want to wear it? 107 00:09:07,420 --> 00:09:09,310 Hello. I'm here to pay. 108 00:09:10,860 --> 00:09:13,230 CN¥129 (~$20 USD). 109 00:09:13,230 --> 00:09:14,750 Thank you. 110 00:09:33,030 --> 00:09:39,300 In the past, do husbands help their wives put on hair sticks like this? 111 00:09:39,300 --> 00:09:40,880 Mmm. 112 00:09:45,700 --> 00:09:48,790 That's not what I meant. 113 00:09:48,790 --> 00:09:50,910 It can be that meaning. 114 00:09:53,290 --> 00:09:57,000 This hair stick matches your outfit. 115 00:10:02,020 --> 00:10:04,280 Thank you. 116 00:10:23,100 --> 00:10:24,680 Here. 117 00:10:25,970 --> 00:10:30,350 You went to buy something? I thought you went to the restroom. 118 00:10:30,350 --> 00:10:31,550 Mochi? 119 00:10:31,550 --> 00:10:36,530 Mmm. It looked pretty good coming in different colors so I bought it for you. 120 00:10:46,220 --> 00:10:50,040 This one has red bean filling. I like red bean. 121 00:10:58,580 --> 00:11:04,300 I'm pretty tired from today. It felt like I'm trying to do a mission. 122 00:11:05,870 --> 00:11:08,760 That's what secret relationships are like. 123 00:11:12,320 --> 00:11:14,220 I think being shady is pretty nice. 124 00:11:14,230 --> 00:11:17,170 It's different from other people. It's special. 125 00:11:25,150 --> 00:11:26,840 Does it taste good? 126 00:11:32,690 --> 00:11:34,480 What flavor? 127 00:11:34,480 --> 00:11:36,180 Peach. 128 00:11:39,420 --> 00:11:41,710 There's a peach flavored mochi? 129 00:11:42,350 --> 00:11:44,990 Your hand is peach flavored. 130 00:11:48,050 --> 00:11:51,290 That's because I used a peach flavored hand cream. 131 00:11:51,290 --> 00:11:53,870 Mmm. It smell nice. 132 00:12:23,570 --> 00:12:25,060 Let's go. 133 00:12:47,630 --> 00:12:49,830 We should go meet up with everyone else. Let's go. 134 00:12:49,830 --> 00:12:51,420 Okay. 135 00:13:01,030 --> 00:13:04,140 We should go seperately. 136 00:13:04,140 --> 00:13:10,600 - Why? - If we disappeared at the same time and reappeared at the same time, wouldn't it be obvious that we're together? 137 00:13:13,360 --> 00:13:16,680 You go first. I'll head over soon after. 138 00:13:17,990 --> 00:13:19,440 Go. 139 00:13:25,890 --> 00:13:27,950 Where did you go? 140 00:13:27,950 --> 00:13:30,530 Qin, we waited a long time for you. 141 00:13:38,730 --> 00:13:39,870 Yuan Qian! 142 00:13:39,870 --> 00:13:42,190 Where did you go, Yuan Qian? 143 00:13:42,190 --> 00:13:44,040 This world is too small. 144 00:13:44,040 --> 00:13:48,400 I bumped into my classmate from middle school. We chatted the whole afternoon. I'm so tired now. 145 00:13:50,560 --> 00:13:54,640 You should've told her that you were busy. You came out with us, 146 00:13:54,640 --> 00:13:56,750 But you keep disappearing by walking off or meeting up with a classmate. 147 00:13:56,750 --> 00:13:59,170 These two have the same footsteps for some reason. 148 00:13:59,170 --> 00:14:03,620 If I didn't know that these two are unable to lie, I'd think they were purposely leaving the group. 149 00:14:08,720 --> 00:14:10,390 Qin Shen? 150 00:14:14,490 --> 00:14:16,230 You're here too, Yuan Qian. 151 00:14:16,230 --> 00:14:20,630 That's right. Our two dorms decided to come out together. 152 00:14:20,630 --> 00:14:24,830 On the surface it's the two dorms going out. But in the end it's just a hide and seek game. 153 00:14:24,830 --> 00:14:28,840 These two keep disappearing so we were just looking for them the whole day. 154 00:14:32,400 --> 00:14:35,190 There's just too many people today. 155 00:14:35,910 --> 00:14:40,380 Oh, you guys came too? Haven't headed back yet? Do you want to come with us? 156 00:14:40,380 --> 00:14:42,580 No need. Our hotel is up front. 157 00:14:42,580 --> 00:14:43,880 Where do you guys live? 158 00:14:43,880 --> 00:14:46,220 The Qinlü hotel up there. 159 00:14:47,720 --> 00:14:49,200 Let's go. 160 00:14:50,640 --> 00:14:53,570 Bye. Byebye. 161 00:14:56,510 --> 00:14:57,730 Yuan Qian, let's go. 162 00:14:57,730 --> 00:14:59,740 Uh. 163 00:14:59,740 --> 00:15:02,830 You guys be careful, we're going to go now. 164 00:15:02,830 --> 00:15:05,170 Bye bye. 165 00:15:06,630 --> 00:15:08,930 Let's go. Hurry. 166 00:15:13,270 --> 00:15:16,910 Don't you guys think the world is small to bump into Ling Wei here? 167 00:15:16,910 --> 00:15:19,790 Is it fate, Qin? 168 00:15:19,790 --> 00:15:21,490 What's the plan for tomorrow? 169 00:15:21,490 --> 00:15:24,160 For someone that keeps wandering off. 170 00:15:24,190 --> 00:15:27,990 What kind of plans are you hoping for? Might as well do free activity. 171 00:15:28,830 --> 00:15:33,220 Qin. Why do you always want to go off on your own? What are you planning? 172 00:15:33,220 --> 00:15:35,900 Some people are too noisy. 173 00:15:37,630 --> 00:15:40,330 I'm living in the moment. 174 00:15:49,350 --> 00:15:52,570 Why didn't you say anything about free activity? 175 00:15:54,480 --> 00:15:56,900 If only the two of us wanted free activity, 176 00:15:56,900 --> 00:16:01,330 Might as well just admit that we're dating. 177 00:16:05,950 --> 00:16:08,950 Don't reply, I'm with my room mates. 178 00:16:17,090 --> 00:16:19,580 Why are you always on your phone? Who is messaging you? 179 00:16:19,580 --> 00:16:23,350 I'm starting to think that you came out with me just to avoid Luo Xinxin looking at your phone. 180 00:16:24,220 --> 00:16:29,230 I'm chatting with an online store owner. 181 00:16:29,870 --> 00:16:31,660 I just bought a new pair of shoes. 182 00:16:31,660 --> 00:16:33,970 A pair of shoes. 183 00:16:39,100 --> 00:16:40,140 How come they're here? 184 00:16:40,140 --> 00:16:41,810 Yuan Qian. 185 00:16:42,390 --> 00:16:45,970 Did you guys come back a long time ago? Why are you guys here? 186 00:16:45,970 --> 00:16:48,470 We're going out to buy some eyedrops. 187 00:16:48,470 --> 00:16:50,480 Are your eyes okay? 188 00:16:50,480 --> 00:16:55,740 That's right. We decided to live here too. It feels safe if we're all close by. 189 00:16:55,740 --> 00:17:00,460 I don't think she's doing this for us but for someone in our group. 190 00:17:02,170 --> 00:17:04,260 It's not like that. 191 00:17:07,630 --> 00:17:10,980 Let's go. Didn't you want to buy eyedrops? 192 00:17:18,040 --> 00:17:22,040 What's with Lu Jianing? Her tone doesn't sound that pleasant. 193 00:17:22,040 --> 00:17:23,890 Let's go. 194 00:17:29,430 --> 00:17:32,480 I'm telling you think now. Ling Wei, 195 00:17:32,480 --> 00:17:35,850 She's like a dog. Her nose, 196 00:17:35,850 --> 00:17:38,730 She's like a dog sniffing out some good meat. 197 00:17:38,730 --> 00:17:41,430 She won't let me talk and kicked me. 198 00:17:41,430 --> 00:17:42,770 Ling Wei kicked you? 199 00:17:42,770 --> 00:17:46,770 I kicked her. If I don't kick her, she's going to explode on her. 200 00:17:46,770 --> 00:17:48,620 If she starts a fight, I can't stop her. 201 00:17:48,620 --> 00:17:50,310 Huh? 202 00:17:51,030 --> 00:17:54,250 Ling Wei moved into this hotel. 203 00:17:54,250 --> 00:17:57,940 Is Ling Wei trying to get in Qin Shen's radar? 204 00:17:57,940 --> 00:18:00,110 Wherever Qin Shen goes, she follows. 205 00:18:00,110 --> 00:18:03,250 This is literally her saying she won't let go of Qin Shen. 206 00:18:03,250 --> 00:18:05,990 That's right. 207 00:18:06,010 --> 00:18:10,580 Ling Wei's the type of person that says she's over Qin Shen but her actions suggest the opposite. 208 00:18:10,580 --> 00:18:13,460 Whoever is with Qin Shen, 209 00:18:13,460 --> 00:18:18,000 Needs to be careful and not fall for the jealousy trap. Right, Yuan Qian? 210 00:18:18,000 --> 00:18:21,910 Huh? What does this have to do with me? 211 00:18:27,340 --> 00:18:29,070 Yuan Qian. 212 00:18:29,070 --> 00:18:33,140 You disappear in the day. Qin Shen also disappears. 213 00:18:33,140 --> 00:18:36,370 Don't you think this coincidence is too coincidental? 214 00:18:38,450 --> 00:18:41,620 Ahh... I do agree that it's such a coincidence. 215 00:18:41,620 --> 00:18:43,540 Stop acting stupid. 216 00:18:45,160 --> 00:18:48,900 In this world, there's no such thing as a coincidence that matches so well. 217 00:18:48,900 --> 00:18:52,970 There's only actions that make it coincidental. 218 00:18:52,970 --> 00:18:55,850 Tell me the truth, are you dating Qin Shen in secret right now? 219 00:18:55,850 --> 00:18:57,300 I just thought of something. 220 00:18:57,300 --> 00:19:01,060 There's a wet towel in my bag, let me hang it up. 221 00:19:02,500 --> 00:19:05,400 We all have a wet towel to hang up. 222 00:19:05,400 --> 00:19:08,540 Let's go hang that towel. 223 00:19:09,510 --> 00:19:12,770 I'm going to shower then. 224 00:19:16,710 --> 00:19:20,660 They are so scary, it feels like I'm in danger right now. 225 00:19:32,330 --> 00:19:33,650 What's up? 226 00:19:33,650 --> 00:19:39,340 Nothing. I just wanted to see how it felt like to date on the balcony like Romeo and Juliet. 227 00:19:42,730 --> 00:19:44,830 You don't want to spend time with your boyfriend? 228 00:19:48,260 --> 00:19:51,520 Don't you have your buddies? 229 00:19:51,520 --> 00:19:53,260 I don't need them. 230 00:20:07,700 --> 00:20:09,420 What are you looking at? 231 00:20:11,100 --> 00:20:13,580 I'm looking at my boyfriend. 232 00:20:18,120 --> 00:20:21,740 I saw Ling Wei as I went downstairs. 233 00:20:28,120 --> 00:20:31,470 What spell did you use? 234 00:20:31,470 --> 00:20:34,240 To have her so committed to you? 235 00:20:35,230 --> 00:20:36,860 Maybe it's the being handsome spell. 236 00:20:38,030 --> 00:20:39,470 Get out. 237 00:20:47,670 --> 00:20:49,860 Yuan Qian? 238 00:20:51,190 --> 00:20:55,510 Ling Wei? You're staying next door? 239 00:20:55,510 --> 00:21:00,940 Yeah, what a coincidence? What are you guys doing? 240 00:21:02,780 --> 00:21:04,560 I'm here to collect my clothes. 241 00:21:08,230 --> 00:21:12,560 I mean towel. Here to collect my towel. 242 00:21:39,610 --> 00:21:41,190 Chen Qinan! 243 00:21:41,190 --> 00:21:44,290 Are you trying to go to the afterlife? Why would you wake us up this early? 244 00:21:44,290 --> 00:21:46,910 Did you forget what time we went to sleep? 245 00:21:46,910 --> 00:21:51,010 Luo Xinxin, people only get fat from being lazy. You need to pick up the pace. 246 00:21:51,010 --> 00:21:52,360 Shut up. 247 00:21:52,360 --> 00:21:55,930 If I ever go on another trip with you, I'm a pig. 248 00:21:55,930 --> 00:21:58,280 You already are a pig. 249 00:21:58,280 --> 00:22:03,170 Chen Qinan, the schedule for today better suit our tastes. 250 00:22:03,170 --> 00:22:05,620 I heard that in the near by tourist sites have a lot of activities. 251 00:22:05,620 --> 00:22:11,580 And the people who get first place can get prizes. It also can fulfill the request of having free activity. 252 00:22:11,580 --> 00:22:15,340 Prize? If Qin Shen is participating, we're not going to win. 253 00:22:18,820 --> 00:22:22,360 Okay. Okay. Let's not waste anymore time and head out. 254 00:22:23,050 --> 00:22:25,440 - Let's go. - Get away from me. 255 00:22:27,100 --> 00:22:30,610 Wei, let's head to the old village, we didn't finish exploring yesterday. 256 00:22:30,610 --> 00:22:32,160 We were almost done with the old village anyways. 257 00:22:32,160 --> 00:22:34,900 I saw online there are other tourist sites. Let's go to those instead. 258 00:22:34,900 --> 00:22:40,240 We already agreed to explore the whole village. Plus, if we go near the theatrical area, we might be able to see some plays. 259 00:22:40,240 --> 00:22:43,110 Can't we go there tomorrow? 260 00:22:43,110 --> 00:22:46,240 Fine. I'll go wherever you want to go. 261 00:22:46,240 --> 00:22:47,750 Let's go. 262 00:22:54,810 --> 00:22:57,860 [Competition Activity] 263 00:22:57,860 --> 00:23:01,900 Good afternoon, everyone! 264 00:23:01,900 --> 00:23:04,590 Afternoon! 265 00:23:04,590 --> 00:23:07,740 Welcome to today's event. 266 00:23:07,740 --> 00:23:13,440 Yuan Qian. Yuan Qian. Is there some kind of game going on? 267 00:23:13,440 --> 00:23:15,580 Are you trying to kill me? 268 00:23:15,580 --> 00:23:17,870 What kind of event is going on? 269 00:23:17,870 --> 00:23:21,160 Chen Qinan, you're taller than me. See what is going on. 270 00:23:21,160 --> 00:23:25,660 You finally noticed I'm tall? You fatty. 271 00:23:25,660 --> 00:23:27,490 My dear friends, 272 00:23:27,490 --> 00:23:29,700 Raise your hands if you want to receive some prizes. 273 00:23:29,700 --> 00:23:31,840 Yes! Yes! 274 00:23:31,840 --> 00:23:36,160 Look over there! The prizes for the competition. 275 00:23:36,160 --> 00:23:38,830 1st place gets a cell phone. 276 00:23:38,830 --> 00:23:42,510 He said that it's teams of two and must be one girl and one boy. 277 00:23:42,510 --> 00:23:45,370 This is a couple's contest. 278 00:23:46,690 --> 00:23:49,190 I'm not- 279 00:23:49,190 --> 00:23:51,760 Let's go baby. 280 00:23:52,880 --> 00:23:54,370 Let's go. 281 00:23:54,370 --> 00:23:59,750 Huh? 282 00:23:59,750 --> 00:24:02,090 You are participating? 283 00:24:02,090 --> 00:24:04,170 Qin Shen. Yuan Qian. 284 00:24:09,080 --> 00:24:12,490 I'm not participating. I'll be watching our stuff on the side. 285 00:24:12,490 --> 00:24:14,480 Stop being a party pooper. 286 00:24:14,480 --> 00:24:15,810 Yuan Qian. 287 00:24:15,810 --> 00:24:18,140 I'm going. 288 00:24:18,140 --> 00:24:19,520 Okay. 289 00:24:19,520 --> 00:24:21,460 Come up, then. All these friends are very interested. 290 00:24:23,490 --> 00:24:25,490 I already signed up. 291 00:24:25,490 --> 00:24:29,030 Stop it, there's so many people. Let's not torture them. 292 00:24:29,030 --> 00:24:31,960 We can pick a good day to do so. 293 00:24:31,960 --> 00:24:34,410 I think today is a pretty good day. 294 00:24:34,410 --> 00:24:38,910 Why don't you watch the bags with me? 295 00:24:38,910 --> 00:24:43,020 It's just us two plus a few extra bags. 296 00:24:48,030 --> 00:24:49,290 Yuan Qian. 297 00:24:49,290 --> 00:24:51,980 What a coincidence. You guys are here to have fun too? 298 00:24:51,980 --> 00:24:55,690 There's a teamwork competition activity over there, let's go check it out. 299 00:24:55,690 --> 00:24:57,880 Let's go together. 300 00:24:57,880 --> 00:25:01,040 I'm responsible to watch the bags. 301 00:25:02,000 --> 00:25:03,500 Okay. 302 00:25:12,780 --> 00:25:14,400 Let's go. 303 00:25:17,920 --> 00:25:20,290 I'll stay here and watch the bags too. 304 00:25:20,290 --> 00:25:23,750 It would be too much for Yuan Qian to handle. 305 00:25:26,580 --> 00:25:28,280 Fighting! 306 00:25:31,030 --> 00:25:34,390 The game we just finished was amazing. 307 00:25:34,390 --> 00:25:40,670 Next, we'll have 2 teams again competing, but the level of difficulty will increase. 308 00:25:40,670 --> 00:25:44,890 After the members of the team have reached the finish, they will have to complete a randomly selected activity. 309 00:25:44,890 --> 00:25:48,670 Ling Wei is great everywhere except for her stubborness. 310 00:25:48,670 --> 00:25:52,590 She rather keep barking up the same tree than to move on. She even got depression from it already. 311 00:25:52,590 --> 00:25:57,960 What's so good about Qin Shen? So many girls are head over heels for him and yet he doesn't think any of them are worth his while. 312 00:25:59,390 --> 00:26:02,210 Is Ling Wei's depression severe? 313 00:26:02,210 --> 00:26:05,830 It's fine. It's just when the school year started when it was severe. 314 00:26:05,830 --> 00:26:11,580 Now that she has more school activities and gotten busy, she's gotten better. She even stopped her medication. 315 00:26:11,580 --> 00:26:16,150 She stopped her medication? When was this? 316 00:26:16,150 --> 00:26:19,220 The middle of last semester. 317 00:26:20,400 --> 00:26:25,390 [Citalopram hydrobromide] (used to treat depression) 318 00:26:29,830 --> 00:26:32,730 Ling Wei, you're sick? 319 00:26:36,270 --> 00:26:38,560 Then she never relapsed again? 320 00:26:38,560 --> 00:26:41,650 What are you trying to say? Are you hoping she would? 321 00:26:41,650 --> 00:26:44,390 No no no. That's not what I meant. 322 00:26:44,390 --> 00:26:45,680 I'm just caring about her. 323 00:26:45,680 --> 00:26:50,640 I'll thank you in her place. She's doing great, healthy as can be. 324 00:26:54,270 --> 00:26:58,670 Okay, you look after the bags. I'm going to walk around for a sec. 325 00:27:06,580 --> 00:27:09,820 Yuan Qian. 326 00:27:09,820 --> 00:27:14,000 Yuan Qian. It's so hard walking on the beach. 327 00:27:14,000 --> 00:27:15,500 Hand it over. 328 00:27:16,240 --> 00:27:19,880 I think Qin Shen and Ling Wei 329 00:27:19,880 --> 00:27:22,630 Are going to participate in that couple's contest. 330 00:27:22,630 --> 00:27:24,340 - Them two in a team? - Mmm. 331 00:27:24,340 --> 00:27:28,360 Is it Ling Wei that wants to be in a team with him or him wanting to be in a team with her? 332 00:27:28,360 --> 00:27:30,690 What's the difference? 333 00:27:31,370 --> 00:27:35,170 - No difference. - Do you want to watch? 334 00:27:35,170 --> 00:27:39,840 I don't want to. If I go watch them, might as well go look at the scenery. 335 00:27:44,280 --> 00:27:48,700 Alright, for our next activity, could three partner groups please come up to the stage? 336 00:27:48,700 --> 00:27:51,110 Let's welcome them with a round of applause. 337 00:27:51,930 --> 00:27:53,600 For our three pairs, 338 00:27:53,600 --> 00:27:56,400 Let's introduce our partners. 339 00:27:56,400 --> 00:27:58,630 Qin Shen. Chen Qinan. 340 00:27:58,630 --> 00:28:01,540 Bro. The rules are one boy one girl per team. 341 00:28:01,540 --> 00:28:03,340 Rules are meant to be broken. 342 00:28:03,340 --> 00:28:05,530 I like male male teams. 343 00:28:07,160 --> 00:28:11,350 Oh my god. I didn't know you were this kind of person, Qin Shen. 344 00:28:11,350 --> 00:28:13,600 What is this? Come on. 345 00:28:13,600 --> 00:28:14,870 Everyone's here. 346 00:28:14,870 --> 00:28:17,140 Sorry. We were planning to have you two in a team together. 347 00:28:17,140 --> 00:28:19,550 It's okay. Fighting. 348 00:28:22,480 --> 00:28:27,550 Next, we're going to explain the game we're playing. 349 00:28:27,550 --> 00:28:32,640 The game is pictionary. 350 00:28:32,640 --> 00:28:36,270 This is a no biggy. 351 00:28:36,270 --> 00:28:39,240 We're from the sculpting department, it's not a problem at all. 352 00:28:39,240 --> 00:28:41,710 Our three teams, are you ready? 353 00:28:41,710 --> 00:28:43,030 Ready. 354 00:28:43,030 --> 00:28:44,520 Fighting. 355 00:28:48,490 --> 00:28:50,950 Staff, get ready with our first topic. 356 00:28:50,950 --> 00:28:55,480 Would everyone give them a big round of applause? 357 00:28:56,930 --> 00:29:00,810 Marathon We're going to start now. Our first topic. 358 00:29:02,090 --> 00:29:03,540 How do you draw that? 359 00:29:03,540 --> 00:29:06,090 Start the timers. Go. 360 00:29:09,630 --> 00:29:13,430 What is Chen Qinan doing? There's only a few seconds, what kind of artwork is he trying to produce? 361 00:29:13,430 --> 00:29:15,960 What is that? A donkey? 362 00:29:15,960 --> 00:29:19,280 I feel bad for our Qin. 363 00:29:20,740 --> 00:29:29,140 - The last 5 seconds. - 5, 4, 3, 2, 1! 364 00:29:31,450 --> 00:29:33,170 Marathon. (Chinese characters for marathon are "horse" "pulling" "tree") 365 00:29:33,170 --> 00:29:37,370 Congratulations, that is correct. 366 00:29:37,370 --> 00:29:39,820 Incredible. 367 00:29:39,820 --> 00:29:44,000 We can tell that in the first round, our contestants are pretty good at this. 368 00:29:44,000 --> 00:29:47,740 Abalone Now let's find out which team is 369 00:29:47,740 --> 00:29:52,140 going to get the answer correct first. Ready, begin. 370 00:29:53,490 --> 00:29:55,070 Chen Qinan's drawing skills are quite... 371 00:29:55,070 --> 00:29:56,450 How is he an art student? 372 00:29:56,450 --> 00:29:58,020 I'm not sure what he's studying. 373 00:29:58,020 --> 00:30:04,760 5, 4, 3, 2, 1! 374 00:30:04,760 --> 00:30:06,800 Abalone. (Chinese characters for abalone sound like "hug" "fish") 375 00:30:06,800 --> 00:30:09,200 How can he tell? 376 00:30:11,470 --> 00:30:14,920 That's incredible. 377 00:30:14,920 --> 00:30:18,780 To be honest, Chen Qinan is useless. It's all Qin. 378 00:30:32,910 --> 00:30:36,500 You actually have a conscience. You're finally caring about your girlfriend. 379 00:30:36,500 --> 00:30:39,720 Oh, you remembered that you're my girlfriend? 380 00:30:39,720 --> 00:30:42,300 Of course. 381 00:30:42,300 --> 00:30:46,680 At least I would never purposely play a couples game with someone else. 382 00:31:07,890 --> 00:31:09,350 What is this? 383 00:31:09,350 --> 00:31:12,000 It's fresh lemonade. 384 00:31:12,000 --> 00:31:15,000 Qin Shen are you having revenge on me? 385 00:31:17,200 --> 00:31:22,600 I added honey. On hot days, drinking lemonade can help with the heat. 386 00:31:42,780 --> 00:31:44,990 I'm leaving. 387 00:31:44,990 --> 00:31:49,910 If nothing happens, our team will win. 388 00:31:52,030 --> 00:31:54,870 If princess carrying is first place, that is. 389 00:31:55,900 --> 00:31:57,920 Princess carry? 390 00:33:04,110 --> 00:33:06,480 Do I have issues? 391 00:33:06,480 --> 00:33:10,280 I have such an amazing boyfriend, why didn't I participate? 392 00:33:10,280 --> 00:33:12,510 I'm the winner's actual girlfriend. 393 00:33:12,510 --> 00:33:15,950 He should be carrying me. Yuan Qian! 394 00:33:15,950 --> 00:33:17,890 Qin, pulled me on stage to participate in a contest. 395 00:33:17,890 --> 00:33:20,660 We got the phone. The newest model too. 396 00:33:20,660 --> 00:33:23,090 Qin didn't say a word and just gave it to me. 397 00:33:23,090 --> 00:33:24,820 He didn't even ask me for money. 398 00:33:24,820 --> 00:33:27,780 This is some deep friendship. 399 00:33:57,470 --> 00:34:00,200 My eyes. They burn. 400 00:34:01,430 --> 00:34:05,310 In the end after all that work, Qin Shen got nothing? 401 00:34:05,310 --> 00:34:06,790 No. 402 00:34:06,790 --> 00:34:08,990 He just wanted that worthless necklace. 403 00:34:08,990 --> 00:34:14,130 The necklace just says "Forever First Love." 404 00:34:14,130 --> 00:34:16,320 Yuan Qian. 405 00:34:16,320 --> 00:34:19,040 I don't know what you guys are talking about. 406 00:34:21,330 --> 00:34:22,900 Hey. 407 00:34:23,870 --> 00:34:25,820 - What are you doing? - Hmm? 408 00:34:28,190 --> 00:34:30,680 Do you have a secret? 409 00:34:30,680 --> 00:34:33,510 Being in a relationship with you is the biggest secret I have. 410 00:34:35,410 --> 00:34:40,980 I looked at my phone. It happens to be a good day. 411 00:34:43,790 --> 00:34:46,810 Don't you think it is a good day? 412 00:34:46,810 --> 00:34:51,910 You even won 1st place in the contest. So what prize- 413 00:34:51,910 --> 00:34:53,690 I gave it to Chen Qinan. 414 00:34:54,380 --> 00:34:56,230 You gave it all? 415 00:34:56,230 --> 00:34:59,560 I didn't participate for the prizes. 416 00:34:59,560 --> 00:35:01,620 You really don't have anything? 417 00:35:14,520 --> 00:35:17,550 You gave it to Luo Xinxin? 418 00:35:21,500 --> 00:35:22,480 Why would you give it to her? 419 00:35:22,480 --> 00:35:23,660 She wanted it. 420 00:35:23,660 --> 00:35:26,490 You didn't know that it has a deep meaning? 421 00:35:26,490 --> 00:35:29,720 She said she likes it and asked me for it. 422 00:35:29,720 --> 00:35:31,990 And you gave it to her? 423 00:35:35,530 --> 00:35:37,380 Play by yourself. 424 00:35:38,630 --> 00:35:43,570 Yuan Qian! Let me show you something good. 425 00:35:43,570 --> 00:35:45,690 - What? - Dun dun dun. 426 00:35:47,060 --> 00:35:51,170 Look. Doesn't it look good? 427 00:35:52,010 --> 00:35:53,030 What is this? 428 00:35:53,030 --> 00:35:55,030 This is what I picked up from the beach. 429 00:35:55,030 --> 00:35:58,940 Don't you think the pattern on this looks nice? 430 00:35:58,940 --> 00:36:01,150 Where's the necklace? 431 00:36:01,150 --> 00:36:02,330 What necklace? 432 00:36:02,330 --> 00:36:06,040 The... The necklace in this box. 433 00:36:06,040 --> 00:36:10,070 No. I just thought the box looked nice so I ask Qin Shen for it. 434 00:36:10,920 --> 00:36:14,900 Did you actually think Qin Shen gave me the necklace? 435 00:36:14,900 --> 00:36:16,370 How can that be possible? 436 00:36:16,370 --> 00:36:21,530 This is a necklace that belongs to you. 437 00:36:21,530 --> 00:36:23,540 I'm going to leave first. 438 00:36:23,540 --> 00:36:25,170 Bye bye. 439 00:36:47,350 --> 00:36:49,230 You're not mad anymore? 440 00:36:50,850 --> 00:36:54,890 I'm not mad. Why would I be mad? 441 00:36:54,890 --> 00:36:56,720 Did you get amnesia? 442 00:37:00,350 --> 00:37:05,360 Qin Shen. I've realized you like to hold a grudge. 443 00:37:07,200 --> 00:37:10,590 Have you been purposely making me mad today? 444 00:37:10,590 --> 00:37:12,530 You're not dumb. 445 00:37:25,430 --> 00:37:27,640 I'm sorry. 446 00:37:29,890 --> 00:37:33,750 It was me that wasn't thinking things through. 447 00:37:33,750 --> 00:37:38,690 I just cared about what other people would feel but forgot about yours. 448 00:37:38,690 --> 00:37:43,810 ♫ Have you ever been loved in your life? ♫ 449 00:37:43,810 --> 00:37:47,320 ♫ Have you (been) singing this song like tonight? ♫ I was wrong for making you play along with my requests. 450 00:37:47,320 --> 00:37:49,780 I'll tell everyone when we go back. 451 00:37:49,780 --> 00:37:51,660 You've decided? 452 00:37:53,730 --> 00:37:56,050 ♫ Wanna spend all my time with you all my life ♫ You only have this little sincerity? 453 00:37:57,470 --> 00:37:59,160 ♫ Would you hold me tight when I cry? ♫ This is considered a little? 454 00:37:59,160 --> 00:38:01,180 It's far from enough. 455 00:38:03,480 --> 00:38:06,830 ♫ Have you ever been told you were right? ♫ Then tell me, what should I do to make it more sincere? 456 00:38:09,090 --> 00:38:11,080 ♫ We will never give up on what you said ♫ Figure it out yourself. 457 00:38:15,490 --> 00:38:20,790 ♫ Wanna spend all my time with you all my life ♫ 458 00:38:20,790 --> 00:38:23,000 ♫ Would you save my soul tonight and give me your hand? ♫ Then come over here. 459 00:38:27,540 --> 00:38:33,720 ♫ You are the only one I have been waiting ♫ 460 00:38:33,720 --> 00:38:39,830 ♫ You are the only thing I need in life ♫ 461 00:38:39,830 --> 00:38:46,430 ♫ You are the only one shining all this time ♫ 462 00:38:46,430 --> 00:38:49,530 ♫ Like the magic ♫ 463 00:38:49,530 --> 00:38:51,860 ♫ My love ♫ 464 00:38:51,860 --> 00:38:56,010 ♫ belongs to you ♫ 465 00:39:05,140 --> 00:39:15,140 Timing and subtitles are brought to you by Mr. & Ms. Single Team @ Viki.com. 466 00:39:25,080 --> 00:39:28,080 [Belong to You by Yang Yunqing] 467 00:39:28,080 --> 00:39:34,160 ♫ Have you ever been loved in your life? ♫ 468 00:39:34,160 --> 00:39:40,330 ♫ Have you (been) singing this song like tonight? ♫ 469 00:39:40,330 --> 00:39:46,650 ♫ Wanna spend all my time with you all my life ♫ 470 00:39:46,650 --> 00:39:52,710 ♫ Would you hold me tight when I cry? ♫ 471 00:39:52,710 --> 00:39:58,790 ♫ Have you ever been told you were right? ♫ 472 00:39:58,790 --> 00:40:04,920 ♫ We will never give up on what you said ♫ 473 00:40:04,920 --> 00:40:11,340 ♫ Wanna spend all my time with you all my life ♫ 474 00:40:11,340 --> 00:40:16,990 ♫ Would you save my soul tonight and give me your hand? ♫ 475 00:40:16,990 --> 00:40:23,130 ♫ You are the only one I have been waiting ♫ 476 00:40:23,130 --> 00:40:29,260 ♫ You are the only thing I need in life ♫ 477 00:40:29,260 --> 00:40:35,860 ♫ You are the only one shining all this time ♫ 478 00:40:35,860 --> 00:40:41,940 ♫ Like the magic, my love ♫ 479 00:40:41,940 --> 00:40:47,990 ♫ Have you ever been loved in your life? ♫ 480 00:40:47,990 --> 00:40:54,150 ♫ Have you (been) singing this song like tonight? ♫ 481 00:40:54,150 --> 00:41:00,500 ♫ Wanna spend all my time with you all my life ♫ 482 00:41:00,500 --> 00:41:06,120 ♫ Would you save my soul tonight and give me your hand? ♫ 483 00:41:06,120 --> 00:41:12,330 ♫ You are the only one I have been waiting ♫ 484 00:41:12,330 --> 00:41:18,490 ♫ You are the only thing I need in life ♫ 485 00:41:18,490 --> 00:41:24,910 ♫ You are the only one shining all this time ♫ 486 00:41:24,910 --> 00:41:28,110 ♫ Like the magic ♫ 487 00:41:28,110 --> 00:41:35,330 ♫ My love belongs to you ♫ 37573

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.