All language subtitles for ______.2020.EP15.HD1080P.HDR.X264.AAC.Mandarin.CHS.BDE4

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,010 --> 00:00:06,980 Timing and subtitles are brought to you by Mr. & Ms. Single Team @ Viki.com. 2 00:00:11,960 --> 00:00:15,000 [Happened To Have Met You by Song Yiren] 3 00:00:15,000 --> 00:00:19,490 ♫ Just think of me as an intense bright spot in that painting ♫ 4 00:00:19,490 --> 00:00:24,450 ♫ While you are a living sculpture, aloof and reticent ♫ 5 00:00:24,450 --> 00:00:27,780 ♫ If the road has to be shared in half between us ♫ 6 00:00:27,780 --> 00:00:32,740 ♫ Could it be that we are the parallel lines in nature? ♫ 7 00:00:32,740 --> 00:00:37,210 ♫ No matter how good you are, I think it is just narcissism ♫ 8 00:00:37,210 --> 00:00:42,270 ♫ Being a professional single, afraid of deep affection and shallow affinity ♫ 9 00:00:42,270 --> 00:00:45,470 ♫ Why is there more misperception with more deception? ♫ 10 00:00:45,470 --> 00:00:49,430 ♫ Like a beautiful dream that is faintly perceptible ♫ 11 00:00:49,430 --> 00:00:53,920 ♫ Finally admit that you are the one in my heart ♫ 12 00:00:53,920 --> 00:00:58,820 ♫ Only that I happened to meet you and have to forget myself ♫ 13 00:00:58,820 --> 00:01:01,110 ♫ I want to live in your gaze ♫ 14 00:01:01,110 --> 00:01:05,880 ♫ Whatever you want to do that pleases you is allowed ♫ 15 00:01:05,880 --> 00:01:07,210 ♫ With indifference ♫ 16 00:01:07,210 --> 00:01:11,740 ♫ You finally admit that I am the one in your heart ♫ 17 00:01:11,740 --> 00:01:16,710 ♫ To go so far as to allow dark clouds to hide in the clear sky for a period of time ♫ 18 00:01:16,710 --> 00:01:24,320 ♫ Just a sneak peek and we become everlasting love ♫ 19 00:01:28,240 --> 00:01:33,950 [Professional Single] 20 00:01:34,450 --> 00:01:36,910 [Episode 15] 21 00:01:43,140 --> 00:01:45,020 Why did you take out a piece of rock? 22 00:01:45,020 --> 00:01:47,470 It's for you. Think of it as a souvenir. 23 00:01:50,150 --> 00:01:53,290 Can you give me a smaller one? 24 00:01:53,290 --> 00:01:55,570 It's been pretty tiring today. 25 00:01:55,570 --> 00:01:58,030 This is such a big souvenir, I don't want to carry it. 26 00:01:58,030 --> 00:02:02,020 It's the rock that you tripped on, it represents the hard work you put into the activity. 27 00:02:02,020 --> 00:02:03,620 Be careful. 28 00:02:11,600 --> 00:02:15,630 What? You carried this big rock around for the whole day? 29 00:02:15,630 --> 00:02:18,860 You carried it as I carried you. 30 00:02:22,500 --> 00:02:26,060 No wonder your bag was so heavy. 31 00:02:26,060 --> 00:02:28,430 The rock is a little heavy. 32 00:02:29,240 --> 00:02:31,920 You two come over here so we can take a picture. 33 00:02:31,920 --> 00:02:33,170 Okay, we're coming. 34 00:02:33,170 --> 00:02:34,840 Hurry. 35 00:02:42,720 --> 00:02:45,190 You don't have anything to say? 36 00:02:46,000 --> 00:02:48,720 I only have insults, you want to hear? 37 00:03:11,200 --> 00:03:12,570 What happened Yuan Qian? 38 00:03:12,570 --> 00:03:14,130 You’re limping. 39 00:03:14,130 --> 00:03:16,880 Come, sit down. 40 00:03:16,880 --> 00:03:19,810 Did you get hurt? 41 00:03:19,810 --> 00:03:22,240 It will be better after 2 days. 42 00:03:22,240 --> 00:03:25,010 However, orienteering really isn't a humane course. 43 00:03:25,010 --> 00:03:27,060 I am dead tired. 44 00:03:27,660 --> 00:03:29,890 Whose jacket are you wearing? 45 00:03:34,020 --> 00:03:35,850 Qin Shen's. 46 00:03:35,850 --> 00:03:37,480 Hey yo. 47 00:03:37,480 --> 00:03:42,850 Don't Aiyo. I told you guys a lot of times. This time is because I fell and my shirt ripped so I had no choice but to wear his jacket. 48 00:03:42,850 --> 00:03:47,400 If I don't wear it, everyone will see me half-dressed. 49 00:03:55,390 --> 00:03:57,480 Oh my god, what is that? 50 00:03:57,480 --> 00:04:01,490 Yuan Qian, why did you bring a rock back from the trip? 51 00:04:01,490 --> 00:04:05,690 I thought so too, but that straight guy insisted on me taking it. 52 00:04:05,690 --> 00:04:08,730 He said it's a gift for me. 53 00:04:08,730 --> 00:04:12,890 God, how can something like this become a present? 54 00:04:12,890 --> 00:04:16,110 But, why would he give you a rock? 55 00:04:16,110 --> 00:04:20,190 Maybe it's for me to bash his head with. 56 00:04:21,600 --> 00:04:23,630 Good. 57 00:04:25,710 --> 00:04:27,850 Take it slow. 58 00:04:37,620 --> 00:04:40,240 Good, next set. 59 00:04:44,210 --> 00:04:45,500 Switch sides. 60 00:04:47,870 --> 00:04:51,850 Did you say we're taking our separate paths? 61 00:04:53,280 --> 00:04:57,020 I just happened to be around so might as well bring the newspaper over. 62 00:04:57,020 --> 00:04:58,460 Thank you. 63 00:04:58,460 --> 00:05:00,380 I'm done with my task, I'm going to leave now. 64 00:05:00,380 --> 00:05:03,360 Ow. 65 00:05:06,440 --> 00:05:09,050 What happened to your foot? 66 00:05:09,050 --> 00:05:12,160 Did you slipped? 67 00:05:12,160 --> 00:05:16,530 No one cares about me. 68 00:05:16,530 --> 00:05:18,120 Next group. 69 00:05:19,070 --> 00:05:22,660 Stop pretending, just ask me for help when needed. 70 00:05:24,810 --> 00:05:26,610 One more set. 71 00:05:31,070 --> 00:05:35,340 Where's your athletic agility? You injured yourself just getting off the boat? 72 00:05:35,340 --> 00:05:37,640 So dumb. 73 00:05:56,420 --> 00:06:00,880 Stop moving around, I might make your small cut into a big open cut. 74 00:06:01,580 --> 00:06:04,820 Then you make it a big open cut so I have an excuse to be absent. 75 00:06:04,820 --> 00:06:06,280 Yeah, right. 76 00:06:16,640 --> 00:06:19,530 All good. Remember to avoid water for the next 2 days. 77 00:06:19,530 --> 00:06:21,660 I will keep that in mind. 78 00:06:22,840 --> 00:06:27,280 I'm going to practice now. Thanks, Yuan Qian. 79 00:06:28,080 --> 00:06:30,550 You still have to practice even when you got hurt? 80 00:06:30,550 --> 00:06:33,610 Are you attracted to my hardworking side? 81 00:06:34,340 --> 00:06:36,710 I'm not blind. 82 00:06:36,710 --> 00:06:39,910 I told you not to touch me. 83 00:06:39,910 --> 00:06:43,520 You have to remember I'm a girl. 84 00:06:43,520 --> 00:06:46,780 When did you be come a girl? I thought you were my big bro. 85 00:06:46,780 --> 00:06:50,560 Hey. Big bros can be girls too. 86 00:06:52,060 --> 00:06:54,130 Are you a girl? 87 00:06:54,130 --> 00:06:57,190 Even if you pulled all my hair off, I'm still a girl. 88 00:07:02,770 --> 00:07:04,310 Qin, bad news. 89 00:07:04,310 --> 00:07:08,330 What kind of bad news is it for you to be gossiping around? 90 00:07:08,330 --> 00:07:11,930 Go away. Qin. 91 00:07:11,930 --> 00:07:13,940 - Look at this. - Get out of the way. 92 00:07:13,940 --> 00:07:17,900 Don't put so much attention onto the sculpture when your wife is going to be taken. 93 00:07:19,300 --> 00:07:21,210 Go away. 94 00:07:24,660 --> 00:07:25,690 What happened? 95 00:07:25,690 --> 00:07:29,510 Qin, are you jealous that I'm more handsome than you for you to ruin my face? 96 00:07:29,510 --> 00:07:32,300 I said, you wife is going to be taken away. 97 00:07:32,300 --> 00:07:34,310 Let me see. 98 00:07:34,310 --> 00:07:39,450 Strolling with a cutiest boy, would the guy beside her is the rumor saying 'an important one'. 99 00:07:39,450 --> 00:07:44,370 I'm telling you this. If you don't make your move, Yuan Qian is going to the Song family. 100 00:07:45,220 --> 00:07:46,660 Oh. 101 00:08:09,100 --> 00:08:10,920 Can you help me get some mud? 102 00:08:10,920 --> 00:08:13,750 The mud on the outer side are all gone and I can't reach the ones on the inside. 103 00:08:13,750 --> 00:08:16,040 Just stretch your arm. 104 00:08:26,910 --> 00:08:29,170 Did you say you didn't want to help me? 105 00:08:29,170 --> 00:08:32,320 You were in the way. 106 00:08:32,320 --> 00:08:34,780 If I don't help you, you might be here until tomorrow. 107 00:08:36,170 --> 00:08:38,400 You just don't want to admit it. 108 00:08:40,220 --> 00:08:44,140 I heard that you are going on a business trip with Teacher Jin. 109 00:08:45,310 --> 00:08:49,280 I heard you and your childhood sweetheart has gotten closer. 110 00:08:49,280 --> 00:08:50,880 Who? 111 00:08:52,240 --> 00:08:55,510 Oh, you mean Song Siyi? Who said I'm close with him? 112 00:08:55,510 --> 00:08:58,130 I rather have him away from me. 113 00:09:00,010 --> 00:09:04,630 Hey. You haven't answered my question. Are you going on that business trip? 114 00:09:05,320 --> 00:09:07,130 Do you want me to go? 115 00:09:07,130 --> 00:09:09,670 If I don't want you to go, are you going to not go? 116 00:09:22,730 --> 00:09:25,740 Hello? Song Siyi? 117 00:09:25,740 --> 00:09:28,580 You have my meal card? 118 00:09:28,580 --> 00:09:29,850 Can you deliver it to me? 119 00:09:29,850 --> 00:09:31,710 - Let's go. - Hey. 120 00:09:31,710 --> 00:09:33,680 Why are you leaving? 121 00:09:35,050 --> 00:09:38,380 He hasn't answered my question yet. 122 00:09:39,330 --> 00:09:42,560 Okay. If you want to drop it off then drop it off. 123 00:09:42,560 --> 00:09:44,080 I'm going to hang up. 124 00:10:06,070 --> 00:10:07,750 Chen Qinan help her carry it. 125 00:10:07,750 --> 00:10:10,490 Okay, hand it over. 126 00:10:10,490 --> 00:10:12,270 He's leaving this early? 127 00:10:12,270 --> 00:10:14,570 Don't worry about him, I can help you. 128 00:10:14,570 --> 00:10:18,170 Is Qin Shen going on that business trip with Teacher Jin? 129 00:10:18,170 --> 00:10:19,790 80% no. 130 00:10:19,790 --> 00:10:24,200 I think he's worried that you might be pursued by someone else. 131 00:10:24,200 --> 00:10:25,670 Someone else? 132 00:10:25,670 --> 00:10:27,860 The someone with the last name Song. 133 00:10:29,230 --> 00:10:32,240 I'm kinda scare to mention his name now. 134 00:10:32,240 --> 00:10:37,370 Qin hit me when I mentioned his name last time. 135 00:10:40,620 --> 00:10:42,880 Is he really not going? 136 00:10:42,880 --> 00:10:47,470 He isn't. Teacher Jin already contacted him twice. 137 00:10:47,470 --> 00:10:50,240 Other people want such an opportunity and he just nonchalantly rejects every time. 138 00:10:50,240 --> 00:10:54,270 This is what we call the difference between geniuses and normies. 139 00:11:15,720 --> 00:11:20,080 There was a lot of people showering in the morning, if you guys are planning to shower, hurry. 140 00:11:22,320 --> 00:11:25,540 Xinxin, do you still have face masks, can you give me one? 141 00:11:25,540 --> 00:11:29,450 Shhh. Don't speak. 142 00:11:40,140 --> 00:11:44,350 [Qin Shen] What are you doing? 143 00:11:51,010 --> 00:11:54,650 Is there enough affection in "what are you doing?" 144 00:11:55,500 --> 00:11:58,000 He will reply right? 145 00:12:04,600 --> 00:12:06,400 That’s so sweet. 146 00:12:31,400 --> 00:12:33,600 What are you watching? Is it good? 147 00:12:33,600 --> 00:12:36,400 It's really good, watch it with me. 148 00:12:36,400 --> 00:12:38,600 Look how handsome the male lead is. 149 00:12:46,200 --> 00:12:47,800 This is so funny. 150 00:12:59,400 --> 00:13:02,600 Sis, you ate all my snacks. 151 00:13:04,600 --> 00:13:07,800 Our friendship is more than a pack of snacks. 152 00:13:07,800 --> 00:13:11,500 Friendship is questioned when there is snacks. 153 00:13:16,200 --> 00:13:18,200 I’ll wait first. 154 00:13:22,000 --> 00:13:24,800 Let's begin with sit ups. 155 00:13:39,000 --> 00:13:39,800 What time is it? 156 00:13:39,800 --> 00:13:41,700 10:10 PM. 157 00:13:46,200 --> 00:13:51,000 Yuan Qian, are you a steel Barbie? Aren't you tired? 158 00:13:51,000 --> 00:13:52,600 Let's continue, what's next? 159 00:13:52,600 --> 00:13:56,000 Go away. I'm done. Go to Xue Congyang. 160 00:13:57,400 --> 00:13:58,800 Xue xue. 161 00:14:00,200 --> 00:14:02,100 Good night, Yuan Qian. 162 00:14:06,200 --> 00:14:07,600 What time is it now? 163 00:14:09,000 --> 00:14:10,600 10:30. 164 00:14:10,600 --> 00:14:12,000 Okay. 165 00:14:22,000 --> 00:14:25,800 If I keep waiting for your reply, I'll be your grandchild. (In Chinese, admitting to being a grandchild is an equivalent of being someone's dog.) 166 00:14:44,010 --> 00:14:45,940 I just finished showering. 167 00:14:47,000 --> 00:14:51,600 What a coincidence. Do you want to eat together tomorrow? 168 00:14:54,000 --> 00:14:56,200 So what if I'm a grandchild. 169 00:15:00,200 --> 00:15:01,800 Okay. 170 00:15:17,000 --> 00:15:18,800 When other people reply within seconds. 171 00:15:18,800 --> 00:15:22,800 He takes up to 350 seconds. 172 00:15:29,800 --> 00:15:31,600 Welcome. 173 00:16:12,800 --> 00:16:16,600 I forgot to look in the mirror before leaving today. 174 00:16:16,600 --> 00:16:19,400 You didn't look in the mirror doing your makeup? 175 00:16:19,400 --> 00:16:20,800 That's pretty awesome. 176 00:16:31,200 --> 00:16:33,600 Not pointing out other's flaws is a form of mannerism. 177 00:16:33,600 --> 00:16:35,000 Really? 178 00:16:35,000 --> 00:16:37,200 I said I forgot to look in the mirror before heading out. 179 00:16:37,200 --> 00:16:41,400 If you were a gentleman, you were supposed to say, "even if you didn't look in the mirror, you still look beautiful." 180 00:16:41,400 --> 00:16:44,300 Not point out the fact that I already looked in the mirror. 181 00:16:44,300 --> 00:16:46,100 You are really beautiful. 182 00:16:48,500 --> 00:16:53,000 I don't know what to say after you said that. 183 00:16:53,000 --> 00:16:56,600 I said it according to your instruction. The feelings are in there too. 184 00:16:56,600 --> 00:16:58,100 Don't you agree? 185 00:16:59,400 --> 00:17:03,200 Yes. But it doesn't fit your concept. 186 00:17:03,200 --> 00:17:05,200 What concept? 187 00:17:05,200 --> 00:17:07,400 Straight man. 188 00:17:09,700 --> 00:17:13,100 No, it's not your concept. It's your nature. 189 00:17:20,400 --> 00:17:21,900 I'm going to pick up the phone. 190 00:17:21,900 --> 00:17:23,800 Don't worry, I'm not trying to run away from the check. 191 00:17:23,800 --> 00:17:26,000 Order whatever you want. 192 00:17:30,600 --> 00:17:33,800 Is that her? Song Siyi's alleged girlfriend? 193 00:17:33,800 --> 00:17:35,200 I think so. 194 00:17:35,200 --> 00:17:38,600 She's pretty but I can't believe she's this type of person. 195 00:17:39,200 --> 00:17:41,400 Thank god that company spoke out on his behalf. 196 00:17:41,400 --> 00:17:46,000 Why would Song Siyi be with a girl like her? 197 00:17:46,000 --> 00:17:48,200 Song Siyi will become very popular soon. 198 00:17:48,200 --> 00:17:50,000 - How is that possible? - That’s right. 199 00:17:50,000 --> 00:17:51,200 Stop talking. 200 00:17:51,200 --> 00:17:52,800 You know them? 201 00:18:05,400 --> 00:18:09,400 So forward. Could it be? 202 00:18:09,400 --> 00:18:11,000 Wanna leave? 203 00:18:14,000 --> 00:18:15,700 Let's go. 204 00:18:30,000 --> 00:18:33,000 There's so many paths to get back to the dorms. 205 00:18:33,000 --> 00:18:36,200 Why would he pick the one that is the most secluded? 206 00:18:42,000 --> 00:18:46,200 What is going on with you and Song Siyi? Do you like him? 207 00:18:46,200 --> 00:18:48,600 Of course not. I've know him for this long. 208 00:18:48,600 --> 00:18:51,000 If we wanted to be together, we would've ages ago. 209 00:18:52,000 --> 00:18:55,600 He's like a cousin. 210 00:18:55,600 --> 00:18:57,000 Oh. 211 00:19:11,200 --> 00:19:14,000 It's getting late, hurry back and sleep. 212 00:19:24,000 --> 00:19:27,400 We're going back just like that? 213 00:19:27,400 --> 00:19:29,200 When you get back, don't go on your phone. 214 00:19:29,200 --> 00:19:32,800 Don't go on your computer, sleep earlier today. 215 00:19:42,300 --> 00:19:44,400 So living for what! 216 00:19:44,400 --> 00:19:47,000 You can hug and shake them and still not get a single word out of them. 217 00:19:49,000 --> 00:19:50,600 Who is this? 218 00:19:50,600 --> 00:19:53,600 They’re talking nonsense. 219 00:19:57,400 --> 00:19:59,200 What are you two looking at? 220 00:19:59,200 --> 00:20:02,000 Why are you back so early? 221 00:20:02,000 --> 00:20:03,900 It's rated R. 222 00:20:06,000 --> 00:20:08,700 You guys have really weird tastes. 223 00:20:10,200 --> 00:20:12,600 Waste of a night. 224 00:20:12,600 --> 00:20:14,000 What happened? 225 00:20:14,000 --> 00:20:16,200 For a straight guy like Qin Shen, it's hopeless. 226 00:20:16,200 --> 00:20:18,000 I wanted to test the waters with him so I asked him out. 227 00:20:18,000 --> 00:20:19,200 Test what? 228 00:20:19,200 --> 00:20:22,800 Test and see how he manages to be such a genius! 229 00:20:22,800 --> 00:20:24,700 - Yuan Qian. - Yuan Qian, you liar! 230 00:20:32,100 --> 00:20:33,800 Yuan Qian, don't be mad. 231 00:20:33,800 --> 00:20:36,800 It's all people with nothing better to do. 232 00:20:36,800 --> 00:20:40,000 Who said I'm a mess and have a bunch of boyfriends? 233 00:20:40,000 --> 00:20:43,200 What boyfriends? Why don't I see them? 234 00:20:43,800 --> 00:20:45,000 Yes, yes. 235 00:20:45,000 --> 00:20:49,200 This person has issues. We were mad when we saw it too. 236 00:20:49,200 --> 00:20:51,000 We were worried you'd get upset if you saw it. 237 00:20:51,000 --> 00:20:55,100 Don't get mad. Don't get mad. 238 00:20:56,200 --> 00:21:01,200 What happened? I can hear you guys in the hallway. 239 00:21:01,200 --> 00:21:04,600 I don't know who did it but someone said Yuan Qian's life is a mess. 240 00:21:04,600 --> 00:21:09,200 Also said that she has a lot of boyfriends. So Song Siyi's fans made it a hot topic. 241 00:21:09,200 --> 00:21:12,600 Now everyone is attacking Yuan Qian. 242 00:21:12,600 --> 00:21:14,400 That's right. This person is a b*tch. 243 00:21:14,400 --> 00:21:18,600 She didn't just put it in Weibo, she put it on our school forum and now it's a trending topic. 244 00:21:18,600 --> 00:21:19,800 Yeah, how nasty. 245 00:21:19,800 --> 00:21:21,400 I'm pissed. 246 00:21:21,400 --> 00:21:25,000 It's okay Yuan Qian, we are here for you. 247 00:21:25,000 --> 00:21:29,000 Don’t worry. Tomorrow, I’ll send a reply and scold them on your behalf. 248 00:21:29,000 --> 00:21:30,600 Don't be mad. 249 00:21:30,600 --> 00:21:32,600 I'll get you a cup of water. 250 00:21:44,000 --> 00:21:46,000 What happened? Why are you like that? 251 00:21:46,000 --> 00:21:49,000 You turned on the computer the moment you came back. 252 00:21:51,400 --> 00:21:55,000 This girl is Yuan Qian from our school. 253 00:21:55,000 --> 00:21:59,600 Song Siyi isn't her only boyfriend. She's a mess. 254 00:21:59,600 --> 00:22:01,400 Who did this? 255 00:22:01,400 --> 00:22:04,800 Who is spewing this nonsense? Who is this bored to do this? 256 00:22:04,800 --> 00:22:06,600 Let me take a look. 257 00:22:12,200 --> 00:22:14,800 I think it's just some bored person. 258 00:22:14,800 --> 00:22:17,000 Don't worry. She has nothing to hide. 259 00:22:17,800 --> 00:22:21,100 Don't look at this kind of gossip. It's all fake. 260 00:22:30,800 --> 00:22:32,200 Serve. 261 00:22:36,700 --> 00:22:38,500 Song Siyi. 262 00:22:39,200 --> 00:22:41,040 What's up coach? 263 00:22:57,800 --> 00:23:00,000 What happened? 264 00:23:00,000 --> 00:23:03,200 When the girl helped you with your wound, 265 00:23:03,200 --> 00:23:07,400 Your fan happened to take a picture and shared it on Weibo. 266 00:23:07,400 --> 00:23:11,200 Now everyone thinks that was your girlfriend. 267 00:23:11,200 --> 00:23:13,800 The company has already spoken on your behalf. 268 00:23:13,800 --> 00:23:16,800 But coach, why is everyone attacking Yuan Qian? 269 00:23:16,800 --> 00:23:20,600 She just helped me with a wound, why are they saying her life is a mess? 270 00:23:20,600 --> 00:23:23,400 People just have wild imaginations. 271 00:23:23,400 --> 00:23:26,800 This has nothing to do with you. We already settled it. 272 00:23:26,800 --> 00:23:30,600 What do you mean it has nothing to do with me? It's technically my fault. 273 00:23:30,600 --> 00:23:34,100 Shouldn't the company find the person who said that to prove her innocence? 274 00:23:35,600 --> 00:23:37,400 This is her problem now. 275 00:23:37,400 --> 00:23:38,900 It's not yours. 276 00:23:38,900 --> 00:23:41,300 So the company has no responsibility to do so. 277 00:23:41,300 --> 00:23:44,400 Your top priority now is to focus on your training. 278 00:23:44,400 --> 00:23:46,600 Stop thinking about useless things. 279 00:23:46,600 --> 00:23:48,400 This is my fault though. 280 00:23:48,400 --> 00:23:50,700 So the company spoke on your behalf. 281 00:23:50,700 --> 00:23:53,000 This is her problem, she has to figure it out on her own. 282 00:23:53,000 --> 00:23:55,000 So the company isn't going to help? 283 00:23:55,000 --> 00:23:56,400 Yes. 284 00:23:56,400 --> 00:23:59,100 I want to take responsibility on my own then. 285 00:24:24,480 --> 00:24:26,190 You went on the internet? 286 00:24:28,570 --> 00:24:30,430 Are you okay? 287 00:24:30,430 --> 00:24:33,860 Do you think I look like I'm not okay? 288 00:24:33,860 --> 00:24:37,250 I'm just curious who did it. 289 00:24:37,250 --> 00:24:39,710 Song Siyi 290 00:24:45,600 --> 00:24:47,140 Hello? 291 00:24:47,140 --> 00:24:49,760 Yuan Qian, I'm sorry. 292 00:24:49,760 --> 00:24:51,360 Why are you apologizing? 293 00:24:51,360 --> 00:24:53,370 I saw the rumors online. 294 00:24:53,370 --> 00:24:55,580 Did you do it? 295 00:24:55,580 --> 00:24:58,080 Why would I post this kind of stuff? 296 00:24:58,080 --> 00:25:00,510 It wasn't you, so why are you apologizing? 297 00:25:00,510 --> 00:25:03,380 It was because of me. 298 00:25:03,380 --> 00:25:06,710 You are taking responsibility on things that aren't even your fault. 299 00:25:06,710 --> 00:25:09,080 Think of a way to make it up to me then. 300 00:25:11,190 --> 00:25:15,210 I'll make it up to you by becoming your official boyfriend. 301 00:25:15,210 --> 00:25:17,820 Is this to make it up or revenge? 302 00:25:17,820 --> 00:25:20,150 I don't think I can afford that. 303 00:25:20,990 --> 00:25:24,310 If you do, I still have to think about it. 304 00:25:24,310 --> 00:25:27,610 It's just someone with nothing better to do. Don't let it affect you. 305 00:25:27,610 --> 00:25:31,110 I will find the person who posted it and give you your innocence. 306 00:25:32,180 --> 00:25:33,390 Thank you. 307 00:25:33,390 --> 00:25:36,120 But I want to fix this problem on my own. 308 00:25:36,120 --> 00:25:39,810 You should just focus on your competition. Bye. 309 00:25:42,970 --> 00:25:44,830 So how are you going to resolve this problem? 310 00:25:44,830 --> 00:25:46,730 I'll check the IP address. 311 00:25:46,730 --> 00:25:48,440 I can help you. 312 00:25:48,440 --> 00:25:52,260 No need. I can do this simple task. 313 00:25:57,060 --> 00:25:58,870 I wish you luck. 314 00:26:11,320 --> 00:26:13,530 [Information Systems Management Service] 315 00:26:15,670 --> 00:26:19,270 The network management office should be here, right? 316 00:26:20,080 --> 00:26:23,170 I just hope they can help me detect IP address. 317 00:26:31,430 --> 00:26:33,490 Why are you here? 318 00:26:33,490 --> 00:26:35,230 I'm seeing Wan Wan for other thing. 319 00:26:35,230 --> 00:26:37,300 Why are you here? Are you looking for someone? 320 00:26:37,300 --> 00:26:40,010 I was doing an errand for my room mate. There's no one here. 321 00:26:40,010 --> 00:26:41,120 Really? 322 00:26:41,120 --> 00:26:42,470 Yes. 323 00:26:42,470 --> 00:26:46,090 I have some questions for your interview that we should add. 324 00:26:46,090 --> 00:26:49,250 I told your senior, did she tell you for the three of us to meet up yet? 325 00:26:49,250 --> 00:26:52,200 We can do this another day. 326 00:26:52,200 --> 00:26:55,000 I only have time now, I'm busy other days. 327 00:26:55,000 --> 00:26:57,170 If you say another day, you won't be able to hear my questions. 328 00:26:57,170 --> 00:26:59,090 Song Siyi. You are doing this on purpose. 329 00:26:59,090 --> 00:27:00,930 If you don't have time, it's fine. 330 00:27:00,930 --> 00:27:03,990 I thought that if I specifically sought you out to chat, 331 00:27:03,990 --> 00:27:05,870 you'd at least give me some dignity. 332 00:27:05,870 --> 00:27:07,450 I won't cause trouble for you. 333 00:27:07,450 --> 00:27:11,680 Since you don't have time, I guess I have to tell your senior. 334 00:27:11,680 --> 00:27:13,400 Okay. Okay. 335 00:27:13,400 --> 00:27:15,340 I have time. 336 00:27:15,340 --> 00:27:17,050 I have time. 337 00:27:17,050 --> 00:27:20,170 If you have questions, ask. 338 00:27:20,170 --> 00:27:22,590 Immature. 339 00:27:22,590 --> 00:27:24,150 Let's go. 340 00:27:24,150 --> 00:27:26,500 You want me to chat with you just standing here? 341 00:28:07,610 --> 00:28:10,370 Why are you being so sneaky? 342 00:28:10,370 --> 00:28:13,810 I'm just curious, did you find our who it was? 343 00:28:15,550 --> 00:28:17,690 I'm planning to report her. 344 00:28:17,690 --> 00:28:22,330 No need to report it. Don't you think that's overdoing it? 345 00:28:22,330 --> 00:28:24,220 It's not a personal issue. 346 00:28:24,220 --> 00:28:26,890 It's also ruining the school's reputation. 347 00:28:29,010 --> 00:28:31,290 Will she end up being expelled? 348 00:28:31,290 --> 00:28:33,070 What do you think? 349 00:28:42,770 --> 00:28:46,090 Yi Ming, do you know something? 350 00:28:46,090 --> 00:28:48,530 No. I don't. 351 00:28:50,740 --> 00:28:54,990 You were loud and righteous just a second ago, but now you're quiet. 352 00:28:54,990 --> 00:28:57,260 You know who that account belongs to. 353 00:29:10,400 --> 00:29:13,460 Qin. I'm sorry. 354 00:29:13,460 --> 00:29:17,230 That post was mine. It had nothing to do with other people. 355 00:29:17,230 --> 00:29:19,740 If you post it, how can you not know about it. 356 00:29:24,890 --> 00:29:27,990 Qin. It was me. I took Xue Congyang's phone that day. 357 00:29:27,990 --> 00:29:29,780 It's her? 358 00:29:36,200 --> 00:29:39,960 Network Management said it was an IP from a female dormitory. 359 00:29:43,000 --> 00:29:45,210 Qin, you tricked me. 360 00:29:45,210 --> 00:29:47,730 Xue Congyang told you? 361 00:29:50,160 --> 00:29:51,750 No. 362 00:30:15,620 --> 00:30:20,730 Sorry, the number you have dialed is not available, please try again later. 363 00:30:20,730 --> 00:30:24,930 What did Yuan Qian do to you for you to attack her like that? 364 00:30:24,930 --> 00:30:27,230 I didn't do it. 365 00:30:27,230 --> 00:30:30,310 Then what's the meaning of the IP address? 366 00:30:30,310 --> 00:30:31,580 I checked. 367 00:30:31,580 --> 00:30:33,600 It's my fan club account. 368 00:30:33,600 --> 00:30:37,110 The company told me that was managed by you. 369 00:30:37,110 --> 00:30:42,090 The school network manager told me that these IP addresses belong to the girls' dormitory in Bowen Garden. 370 00:30:42,090 --> 00:30:43,480 Who else could it be? 371 00:30:43,480 --> 00:30:44,880 I don't know. 372 00:30:44,880 --> 00:30:47,460 That account isn't only managed by me. 373 00:30:47,460 --> 00:30:49,330 Even if there was other people, 374 00:30:49,330 --> 00:30:51,700 they shouldn't all be living in the same building right? 375 00:30:51,700 --> 00:30:53,620 I really don't know. 376 00:30:53,620 --> 00:30:55,700 Yuan Qian is my best friend. 377 00:30:55,700 --> 00:30:57,280 Why would I hurt her? 378 00:30:57,280 --> 00:30:59,040 Then why did you join my fan club? 379 00:30:59,040 --> 00:31:00,170 I... 380 00:31:01,900 --> 00:31:03,410 I... 381 00:31:09,760 --> 00:31:12,350 I don't know why you did this. 382 00:31:12,980 --> 00:31:15,360 But if you still think of Yuan Qian as a friend, 383 00:31:15,360 --> 00:31:18,980 You should post an apology and prove her innocence. 384 00:31:28,080 --> 00:31:29,580 Let's have a talk. 385 00:31:32,230 --> 00:31:34,860 I believe that it's not you. 386 00:31:34,860 --> 00:31:36,450 I want to know the details. 387 00:31:36,450 --> 00:31:40,160 I really don't know anything. 388 00:31:40,160 --> 00:31:42,540 I believe that you won't hurt Yuan Qian. 389 00:31:42,540 --> 00:31:45,370 But it did come out from your account. 390 00:31:45,370 --> 00:31:48,400 I really don't know why. 391 00:31:48,400 --> 00:31:51,620 I just joined the fan club because 392 00:31:51,620 --> 00:31:56,730 I like Song Siyi. It was one-sided. 393 00:31:56,730 --> 00:31:58,500 Who else knows? 394 00:31:58,500 --> 00:32:01,050 They all said they didn't do it. 395 00:32:01,050 --> 00:32:04,250 That account was shared. 396 00:32:04,250 --> 00:32:06,030 But someone changed the password. 397 00:32:06,030 --> 00:32:08,080 I don't know who did it. 398 00:32:08,080 --> 00:32:11,450 So I can't help Yuan Qian prove her innocence. 399 00:32:17,520 --> 00:32:19,260 Hello, your delivery is here. 400 00:32:19,260 --> 00:32:21,100 Qin, food is here. 401 00:32:21,100 --> 00:32:22,760 Thanks. 402 00:32:25,000 --> 00:32:28,110 You've been on the computer the whole afternoon. 403 00:32:29,610 --> 00:32:31,570 I thought you had no interest in girls. 404 00:32:31,570 --> 00:32:34,720 Why are you looking at those posts? 405 00:32:40,750 --> 00:32:43,670 Qin, I guess I interpreted feelings wrong. 406 00:32:43,670 --> 00:32:47,740 So you don't like Yuan Qian. You like Ling Wei? 407 00:32:47,740 --> 00:32:49,400 Ling Wei? 408 00:32:50,070 --> 00:32:51,490 Isn't that Ling Wei? 409 00:32:51,490 --> 00:32:55,130 This is Ling Wei and Dai Yaqing's backstage picture when they went for a dance competition. 410 00:32:55,130 --> 00:32:57,610 I saw that picture from Dai Yaqing. 411 00:32:58,250 --> 00:33:01,190 Is this Ling Wei's account? 412 00:33:10,010 --> 00:33:11,590 I'm here. 413 00:33:16,940 --> 00:33:20,190 Did something happen recently? You haven't been attending class properly, 414 00:33:20,190 --> 00:33:23,220 and you lost the opportunity I gave you. 415 00:33:23,220 --> 00:33:26,400 Sorry. I promise I won't do it again. 416 00:33:34,560 --> 00:33:36,550 Did something happen? 417 00:33:40,080 --> 00:33:43,120 Nothing big but something small happened. 418 00:33:44,250 --> 00:33:46,790 I don't know what to say about Qin's feelings for you. 419 00:33:46,790 --> 00:33:49,350 He's been trying to help you find the person who made the post causing him to be late lately. 420 00:33:49,350 --> 00:33:52,260 He has a record for never being late, leaving early, or being absent. 421 00:33:52,260 --> 00:33:54,220 Except last time when you spilled soy milk all over him. 422 00:33:54,220 --> 00:33:56,860 He's trying to help me find that person? 423 00:34:10,280 --> 00:34:12,730 Auntie, can you give me a bowl of beef noodle soup? 424 00:34:16,840 --> 00:34:19,400 Auntie, I want a beef noodle soup too. 425 00:34:19,400 --> 00:34:22,130 Sorry student, that was the last bowl. 426 00:34:23,730 --> 00:34:26,280 How did it sell out so fast? 427 00:34:28,880 --> 00:34:31,040 - Thank you. - Excuse me. 428 00:34:31,040 --> 00:34:32,920 I wanted to add vinegar. 429 00:34:38,260 --> 00:34:40,570 What did I do to you? 430 00:34:42,490 --> 00:34:44,180 Nothing. 431 00:34:51,920 --> 00:34:53,540 Hold it well. 432 00:34:56,390 --> 00:34:58,750 Did you want it for yourself? 433 00:34:58,750 --> 00:35:00,030 You don't want it? 434 00:35:00,030 --> 00:35:01,670 I want it. 435 00:35:06,530 --> 00:35:09,520 Why did you give me your beef noodle soup? 436 00:35:10,160 --> 00:35:12,660 Did you take it from me? 437 00:35:12,660 --> 00:35:15,580 You shoved it to me. 438 00:35:22,090 --> 00:35:25,440 Are you late because you've been trying to help me? 439 00:35:25,440 --> 00:35:27,050 Who told you? 440 00:35:27,050 --> 00:35:28,860 Just tell me yes or no. 441 00:35:28,860 --> 00:35:30,860 No. 442 00:35:30,860 --> 00:35:34,620 You're all ready to learn computer science by yourself. Why would you need me? 443 00:35:34,620 --> 00:35:37,720 Why the words coming from you sounded so harsh. 444 00:35:38,830 --> 00:35:43,510 Are you depressed that I didn't accept your help? 445 00:35:44,940 --> 00:35:46,400 Yes or no? 446 00:35:47,280 --> 00:35:49,190 How did you come to this conclusion? 447 00:35:51,020 --> 00:35:54,090 Just tell me yes or no. How hard is that? 448 00:35:54,090 --> 00:35:55,960 Yuan Qian. 449 00:35:58,000 --> 00:36:00,700 Her timing is impeccable. 450 00:36:02,760 --> 00:36:04,520 Ling Wei, your here for lunch? 451 00:36:04,520 --> 00:36:08,860 Yuan Qian, I heard the rumors, are you okay? 452 00:36:08,860 --> 00:36:11,820 I'm fine. It's nothing. 453 00:36:11,820 --> 00:36:15,040 I'm glad that you are okay. I've been worried. 454 00:36:20,550 --> 00:36:23,070 - Hello? - You went to the Network Management office again? 455 00:36:23,070 --> 00:36:24,780 Haven't you been there multiple times already? 456 00:36:24,780 --> 00:36:26,470 He lied. 457 00:36:26,470 --> 00:36:29,190 - Did he tell the truth this time? - Yes. 458 00:36:29,190 --> 00:36:30,830 Who did it? 459 00:36:35,430 --> 00:36:36,980 I'm hanging up. 460 00:36:43,510 --> 00:36:45,860 I thought you said you weren't helping. 461 00:36:45,860 --> 00:36:47,410 Did you come to chat with the network manager? 462 00:36:47,410 --> 00:36:50,360 Yes, I am helping you. 463 00:36:51,200 --> 00:36:52,900 Thank me. 464 00:36:52,900 --> 00:36:54,730 How? 465 00:37:04,510 --> 00:37:06,280 Treat me to a meal. 466 00:37:11,420 --> 00:37:14,030 The real Qin Shen wouldn't request something like that. 467 00:37:14,030 --> 00:37:16,990 Are you someone in disguise? 468 00:37:16,990 --> 00:37:18,960 I'm the real deal. 469 00:37:22,090 --> 00:37:26,610 Well, you haven't proven helpful yet. I should at least know who it is before I treat you to a meal. 470 00:37:26,610 --> 00:37:28,910 I'm going to check a few things with the network manager. 471 00:37:28,910 --> 00:37:30,920 By the time you find out who it is, 472 00:37:30,920 --> 00:37:33,750 a meal won't be enough to thank me. 473 00:37:39,230 --> 00:37:40,780 Thank you. 474 00:37:43,650 --> 00:37:47,570 Are you plotting something? That's why you won't let me meet the network manager. 475 00:37:47,570 --> 00:37:50,350 Song Siyi is my roommate. Of course I know. 476 00:37:50,350 --> 00:37:53,820 He was tricked by Yuan Qian's innocent looks. 477 00:37:53,820 --> 00:37:57,670 He doesn't even realize he's been cheated on! 478 00:37:57,670 --> 00:37:59,750 Song Siyi is really good at acting all cool and such, 479 00:37:59,750 --> 00:38:04,080 but he has a horrible eye for girls. That girl Yuan Qian? 480 00:38:04,080 --> 00:38:07,690 Who knows how many guys she's been dating! 481 00:38:07,690 --> 00:38:13,280 Song Siyi is a real idiot. You guys sit and chat, I'm going to ask why our food is taking so long. 482 00:38:17,100 --> 00:38:19,830 Ouch! What's your deal? 483 00:38:19,830 --> 00:38:24,290 You're spreading rumors about me, and you stepped on my foot! 484 00:38:24,290 --> 00:38:26,940 Me? Spreading rumors? 485 00:38:26,940 --> 00:38:30,240 You're clearly eating with another guy. 486 00:38:30,250 --> 00:38:33,750 You're a girl. Have you no shame? 487 00:38:34,430 --> 00:38:37,050 I'm single and haven't done anything morally wrong. 488 00:38:37,050 --> 00:38:40,220 You guys on the other hand, are foul-mouthing without any real evidence. 489 00:38:40,220 --> 00:38:44,130 Don't you think you should wash your dirty, troublesome mouth? 490 00:38:51,800 --> 00:38:56,280 If Song Siyi really has an issue with it, let him come find Yuan Qian directly. 491 00:38:57,380 --> 00:39:00,600 Letting out the dogs to bite innocent people is against the rules. 492 00:39:00,600 --> 00:39:03,020 Who are you calling a dog? 493 00:39:03,020 --> 00:39:06,320 Who's a dog?! 494 00:39:06,320 --> 00:39:09,820 I'll remember you! Don't leave! Get back here! 495 00:39:09,820 --> 00:39:12,800 Who are you calling a dog? Make yourself clear! Come back! 496 00:39:15,930 --> 00:39:20,210 - Thanks for that. - Sure. 497 00:39:20,210 --> 00:39:22,660 He was going to hit you. Why didn't you dodge? 498 00:39:22,660 --> 00:39:24,610 That's because- 499 00:39:25,620 --> 00:39:28,400 That's because you were with me... 500 00:39:28,400 --> 00:39:30,830 What? What did you say? 501 00:39:31,690 --> 00:39:34,150 Nothing. Nothing at all. 502 00:39:34,150 --> 00:39:38,040 Hey, Yuan Qian! Are you okay? Did Cheng Hao hurt you? 503 00:39:38,040 --> 00:39:42,320 I'm fine. He on the other hand, got drenched by yours truly. 504 00:39:42,320 --> 00:39:46,670 That's good. Right, I have something to tell you. I got a clue on the post. 505 00:39:46,670 --> 00:39:48,400 - Really? - Yeah. 506 00:39:49,550 --> 00:39:53,300 - Why don't you go in first. - Why? I want to hear the new clue. 507 00:39:53,300 --> 00:39:56,480 The clue he found is fake. I've already confirmed it. 508 00:39:56,480 --> 00:39:58,650 How do you know mine is fake? 509 00:39:58,650 --> 00:40:00,840 You're going to say Xue Congyang, right? 510 00:40:01,920 --> 00:40:03,320 It's not Xue Congyang! Don't be ridiculous. 511 00:40:03,320 --> 00:40:07,060 If you're going to say it's her, then I'm not going to listen to your nonsense. Bye. 512 00:40:10,330 --> 00:40:13,130 You helped her when Cheng Hao harassed her today? 513 00:40:13,130 --> 00:40:15,020 Willingly. 514 00:40:16,250 --> 00:40:18,530 Xue Congyang wouldn't hurt Yuan Qian. 515 00:40:18,530 --> 00:40:22,050 Her reason for joining your fanclub is because she's got the mind of a little girl. 516 00:40:22,050 --> 00:40:24,180 "Mind of a little girl"? 517 00:40:25,000 --> 00:40:26,710 Think about it yourself. 518 00:40:46,510 --> 00:40:49,130 I get the feeling Qin Shen is hiding something from me. 519 00:40:49,130 --> 00:40:53,020 Or else, he wouldn't stop me from checking the IP address with the network manager. 520 00:40:54,150 --> 00:40:55,780 Could it be someone close to me? 521 00:40:55,780 --> 00:40:57,460 [The Wind has Stopped] 522 00:41:08,880 --> 00:41:12,710 Yuan Qian, why are you looking at Dai Yaqing's account? 523 00:41:12,710 --> 00:41:14,340 Dai Yaqing? 524 00:41:14,340 --> 00:41:18,520 She uses this account to post comments as soon as she's on duty. I've reprimanded her, but she doesn't listen. 525 00:41:26,960 --> 00:41:29,910 Qin Shen! Why are you here? 526 00:41:29,910 --> 00:41:32,720 - I have some business with you. - What business? 527 00:41:32,720 --> 00:41:34,060 [Xuanzhou University Network Management Request] 528 00:41:44,270 --> 00:41:46,290 You were the one who posted the slanderous post about Yuan Qian? 529 00:41:46,290 --> 00:41:49,910 No, it wasn't me. How could you accuse me of such a thing? 530 00:41:49,910 --> 00:41:53,330 The report clearly states it was posted from the IP address of your dorm. 531 00:41:53,330 --> 00:41:57,430 It really wasn't me! Yuan Qian is my friend, and I don't even have a Weibo account. 532 00:41:57,430 --> 00:41:58,940 Who did it, then? 533 00:41:58,940 --> 00:41:59,990 I don't know. 534 00:41:59,990 --> 00:42:02,530 Your expression clearly shows that you know. 535 00:42:02,530 --> 00:42:05,020 I-I don't. 536 00:42:05,670 --> 00:42:11,110 You don't have to tell me, but if whoever did it doesn't come out, clarify, and apologize, 537 00:42:11,110 --> 00:42:16,800 I will publicize these results. When that happens, they're on their own. 538 00:42:17,600 --> 00:42:20,800 It really wasn't me! Believe me! 539 00:42:23,220 --> 00:42:27,230 Yuan Qian is my friend. I'm sad to see her suffering from this, too! 540 00:42:30,570 --> 00:42:34,600 I wouldn't ever stab my friends in the back. 541 00:42:34,600 --> 00:42:38,490 It'd best not be you. Don't cover for someone else, either. 542 00:42:52,710 --> 00:42:58,720 Learning sculpting sucks sometimes. If the ground is even a little wet, we end up leaving clay footprints everywhere. 543 00:43:10,420 --> 00:43:12,450 It really wasn't me! 544 00:43:22,180 --> 00:43:23,930 Yuan Qian! 545 00:43:25,400 --> 00:43:27,690 Why do you look so unhappy? 546 00:43:29,740 --> 00:43:32,730 It's late. You just finished training? 547 00:43:33,770 --> 00:43:36,010 What happened? 548 00:43:41,200 --> 00:43:44,620 If you don't want to tell, then I won't ask. 549 00:43:46,620 --> 00:43:48,690 Thanks. 550 00:43:49,680 --> 00:43:51,060 Come here. 551 00:44:14,620 --> 00:44:18,340 If you're sad, just cry. 552 00:44:21,470 --> 00:44:24,240 I-I wasn't purposely waiting for you. 553 00:44:24,240 --> 00:44:27,450 I... I just happened to pass by. 554 00:44:27,450 --> 00:44:31,150 Don't think too much of it. And don't suddenly... 555 00:44:32,910 --> 00:44:35,920 Never mind. I'm going now. Bye. 556 00:45:00,040 --> 00:45:02,570 What are you doing? Get out of the way. 557 00:45:02,570 --> 00:45:04,450 What is your relationship with Song Siyi? 558 00:45:04,450 --> 00:45:06,020 What does that have anything to do with you? 559 00:45:06,020 --> 00:45:08,600 You just accept it when he hugs you? 560 00:45:08,600 --> 00:45:11,880 Ling Wei hugged you. Didn't you accept hers, too? 561 00:45:24,030 --> 00:45:33,940 Timing and subtitles are brought to you by Mr. & Ms. Single Team @ Viki.com. 562 00:45:41,400 --> 00:45:44,160 [Belong to You by Yang Yunqing] 563 00:45:44,160 --> 00:45:50,310 ♫ Have you ever been loved in your life? ♫ 564 00:45:50,310 --> 00:45:56,460 ♫ Have you (been) singing this song like tonight? ♫ 565 00:45:56,460 --> 00:46:02,710 ♫ Wanna spend all my time with you all my life ♫ 566 00:46:02,710 --> 00:46:08,790 ♫ Would you hold me tight when I cry? ♫ 567 00:46:08,790 --> 00:46:14,800 ♫ Have you ever been told you were right? ♫ 568 00:46:14,800 --> 00:46:21,040 ♫ We will never give up on what you said ♫ 569 00:46:21,040 --> 00:46:27,340 ♫ Wanna spend all my time with you all my life ♫ 570 00:46:27,340 --> 00:46:33,020 ♫ Would you save my soul tonight and give me your hand? ♫ 571 00:46:33,020 --> 00:46:39,200 ♫ You are the only one I have been waiting ♫ 572 00:46:39,200 --> 00:46:45,360 ♫ You are the only thing I need in life ♫ 573 00:46:45,360 --> 00:46:51,910 ♫ You are the only one shining all this time ♫ 574 00:46:51,910 --> 00:46:58,050 ♫ Like the magic, my love ♫ 575 00:46:58,050 --> 00:47:04,050 ♫ Have you ever been loved in your life? ♫ 576 00:47:04,050 --> 00:47:10,300 ♫ Have you (been) singing this song like tonight? ♫ 577 00:47:10,300 --> 00:47:16,620 ♫ Wanna spend all my time with you all my life ♫ 578 00:47:16,620 --> 00:47:22,150 ♫ Would you save my soul tonight and give me your hand? ♫ 579 00:47:22,150 --> 00:47:28,430 ♫ You are the only one I have been waiting ♫ 580 00:47:28,430 --> 00:47:34,600 ♫ You are the only thing I need in life ♫ 581 00:47:34,600 --> 00:47:41,000 ♫ You are the only one shining all this time ♫ 582 00:47:41,000 --> 00:47:44,150 ♫ Like the magic ♫ 583 00:47:44,150 --> 00:47:51,570 ♫ My love belongs to you ♫ 43475

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.