Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,855 --> 00:00:03,155
(A judge must be humble, seek goodness, brave...)
2
00:00:11,765 --> 00:00:13,725
(A judge must be humble, seek goodness, brave...)
3
00:00:15,265 --> 00:00:17,334
"A judge must be humble,"
4
00:00:17,974 --> 00:00:19,875
"seek goodness,"
5
00:00:20,035 --> 00:00:22,604
"brave enough to make decisions,"
6
00:00:23,474 --> 00:00:25,374
"and must have a clean past."
7
00:00:25,375 --> 00:00:26,375
(Judge Han Soo Ho, are you such a person?)
8
00:00:26,376 --> 00:00:29,444
"Judge Han Soo Ho, are you such a person?"
9
00:00:36,455 --> 00:00:38,294
Who's Talmud?
10
00:00:38,724 --> 00:00:41,524
(Your Honor)
11
00:00:42,024 --> 00:00:44,094
Cheers.
12
00:00:49,635 --> 00:00:51,234
Who said that from earlier?
13
00:00:51,804 --> 00:00:53,154
Said what?
14
00:00:53,904 --> 00:00:57,815
"Every minute you spend not loving
is being wasted."
15
00:00:58,145 --> 00:01:00,115
Oh, that.
16
00:01:01,344 --> 00:01:04,455
Kang Ho. Do you know why being in prison...
17
00:01:04,515 --> 00:01:06,615
is a waste of time?
18
00:01:06,655 --> 00:01:08,354
We can't make money.
19
00:01:08,655 --> 00:01:10,554
We work, but don't get paid here.
20
00:01:11,524 --> 00:01:14,425
You're like a micro dust.
21
00:01:14,524 --> 00:01:17,365
Look back and all around.
22
00:01:17,964 --> 00:01:19,865
See if there's anything to love.
23
00:01:21,765 --> 00:01:24,473
This time you spend not loving anyone...
24
00:01:24,474 --> 00:01:26,604
is all being wasted.
25
00:01:29,274 --> 00:01:30,624
Remember that.
26
00:01:31,774 --> 00:01:32,914
Who?
27
00:01:33,074 --> 00:01:35,285
A famous philosopher? A poet?
28
00:01:35,515 --> 00:01:36,884
A guy in my club.
29
00:01:37,184 --> 00:01:39,255
It's a club that should never meet again.
30
00:01:39,515 --> 00:01:41,985
What about you? Anything fun happen?
31
00:01:43,925 --> 00:01:47,595
This is from when I was a trainee prosecutor.
32
00:01:47,824 --> 00:01:50,864
"Organized crime, fraud, blackmailing, assault,"
33
00:01:50,865 --> 00:01:52,395
"and damaging currency."
34
00:01:53,265 --> 00:01:54,664
You have a long rap sheet.
35
00:01:56,875 --> 00:01:58,475
Didn't you melt the coins and sell them?
36
00:02:01,974 --> 00:02:03,324
Here are some napkins.
37
00:02:07,285 --> 00:02:12,054
It was my first interrogation,
so I was too flustered,
38
00:02:12,084 --> 00:02:15,225
and it was so long ago,
that I don't remember his face,
39
00:02:16,284 --> 00:02:18,594
but the first time I saw you,
40
00:02:19,094 --> 00:02:21,564
I was reminded of him.
41
00:02:22,425 --> 00:02:25,695
You looked so alike, almost like twins.
42
00:02:27,334 --> 00:02:29,434
- Isn't that funny?
- Yes, it is.
43
00:02:29,635 --> 00:02:31,304
I'm an old child.
44
00:02:31,404 --> 00:02:32,873
I don't have a twin.
45
00:02:32,874 --> 00:02:36,044
I know. A friend from school
who's a lawyer told me.
46
00:02:36,045 --> 00:02:39,174
He told me that you said you have no siblings.
47
00:02:39,175 --> 00:02:40,584
My mom always said...
48
00:02:40,684 --> 00:02:44,015
that a great judge is all we need in our family.
49
00:02:44,485 --> 00:02:46,824
Still, isn't it lonely being alone?
50
00:02:46,825 --> 00:02:48,455
You're lonely even if you have siblings.
51
00:02:49,524 --> 00:02:50,994
I think...
52
00:02:51,994 --> 00:02:55,695
I would've been lonely
if I didn't have my sister.
53
00:03:00,094 --> 00:03:03,434
This is what an astronaut said when he returned.
54
00:03:05,735 --> 00:03:07,475
He said that he liked being on Earth again.
55
00:03:11,714 --> 00:03:14,045
He liked it because
gravity tightly held onto people.
56
00:03:17,314 --> 00:03:21,254
He said that he missed
the feeling of being held...
57
00:03:22,725 --> 00:03:24,195
by someone.
58
00:03:31,365 --> 00:03:32,795
To me,
59
00:03:35,034 --> 00:03:36,765
my old sister is like gravity.
60
00:03:55,885 --> 00:03:57,455
To me, money is like gravity.
61
00:04:00,195 --> 00:04:02,564
Let's go now. I'll buy next time.
62
00:04:03,024 --> 00:04:04,664
Hold on. Let me just clean this up.
63
00:04:04,665 --> 00:04:07,064
Why would you clean up?
Everyone leaves trash here.
64
00:04:07,235 --> 00:04:08,933
That's why I should clean up at least.
65
00:04:08,934 --> 00:04:10,304
Don't be like that.
66
00:04:10,534 --> 00:04:13,034
People will look down on you
when they find out you're nice.
67
00:04:13,175 --> 00:04:15,674
I found out that you're nice too.
68
00:04:15,675 --> 00:04:18,814
I don't know how to read
or spell that word, "nice".
69
00:04:18,975 --> 00:04:21,643
Even if that's your claim, you gave
Mr. Shin money for their bills...
70
00:04:21,644 --> 00:04:23,244
and the lawsuit.
71
00:04:28,384 --> 00:04:30,954
I apologize for saying that
I had nothing to learn from you.
72
00:04:46,704 --> 00:04:48,775
Gosh, I wasn't thinking about that.
73
00:04:49,905 --> 00:04:51,255
What a waste of my money.
74
00:04:55,615 --> 00:04:57,454
Make sure you call a designated driver.
75
00:04:57,684 --> 00:04:59,115
Don't drive. You've been drinking.
76
00:05:00,624 --> 00:05:03,425
She's a judge. Please drive her home safely.
77
00:05:04,494 --> 00:05:06,754
- You should go.
- Okay. Bye.
78
00:05:45,394 --> 00:05:47,234
Give it your best shot when I tell you nicely.
79
00:06:14,194 --> 00:06:16,894
(Exclusive Interview with Judge Han Soo Ho)
80
00:06:29,275 --> 00:06:31,275
Hello, I'm Joo Eun.
81
00:06:31,744 --> 00:06:33,264
I need to talk to you about something.
82
00:06:33,345 --> 00:06:35,314
- Is this about the news?
- No, it's not.
83
00:06:36,345 --> 00:06:37,695
Of course, it is.
84
00:06:38,085 --> 00:06:40,584
Go talk to the director.
We have nothing to tell you.
85
00:06:40,585 --> 00:06:43,595
I'd like to discuss regarding our
hateful society in a quiet place.
86
00:06:45,324 --> 00:06:47,965
At some point, a derogatory term
for women, Ms. Kimchi was formed.
87
00:06:48,394 --> 00:06:50,434
And a derogatory term for men,
Mr. Korea was formed.
88
00:06:50,764 --> 00:06:51,894
Chicken Head for seniors,
89
00:06:51,895 --> 00:06:54,865
Gluttons for the youth,
Parasite Moms for the mothers.
90
00:06:56,035 --> 00:06:57,175
What's your point?
91
00:06:57,176 --> 00:06:59,934
It's obvious why Judge Han's
interview was canceled.
92
00:07:00,545 --> 00:07:01,974
I'm pretty sure Osung Group threatened to...
93
00:07:01,975 --> 00:07:03,915
stop the ads when we aired the interview.
94
00:07:04,415 --> 00:07:07,644
However, announcers end up fighting each other.
95
00:07:07,915 --> 00:07:10,554
"That new announcer tried to
get into the main news."
96
00:07:11,115 --> 00:07:13,054
"The announcers with seniority were against it."
97
00:07:13,355 --> 00:07:14,875
"Due to the dispute among announcers,"
98
00:07:15,225 --> 00:07:17,054
"we have decided not to air the segment."
99
00:07:17,994 --> 00:07:21,063
I hope you won't participate in such a framework.
100
00:07:21,064 --> 00:07:25,294
Isn't it a fact that you want to
be on the main news segment?
101
00:07:25,295 --> 00:07:26,834
- I...
- I won't have a dispute...
102
00:07:26,835 --> 00:07:28,185
with a lowly announcer like you.
103
00:07:28,264 --> 00:07:29,703
I'm well aware of that.
104
00:07:29,704 --> 00:07:31,303
- Sir.
- Yes?
105
00:07:31,304 --> 00:07:32,654
What should we do with her?
106
00:07:33,074 --> 00:07:34,605
It should be settled by women.
107
00:07:38,545 --> 00:07:41,244
The director told me that
you're gunning for my position.
108
00:07:42,244 --> 00:07:43,285
No, I'm not.
109
00:07:43,286 --> 00:07:45,785
I know that too. I won't fall for such a trick.
110
00:07:47,585 --> 00:07:49,683
You want to be an anchor like Anderson Cooper.
111
00:07:49,684 --> 00:07:51,564
You don't want to follow in my footstep, right?
112
00:07:51,994 --> 00:07:53,295
Anchors in Korea...
113
00:07:53,296 --> 00:07:55,924
are expected to deliver the news
instead of finding them.
114
00:07:55,925 --> 00:07:58,994
Can't you fight on my side
so the interview can air?
115
00:08:00,204 --> 00:08:01,764
I'm a powerless announcer.
116
00:08:02,504 --> 00:08:03,854
Thank you for your nice story.
117
00:08:04,235 --> 00:08:05,635
I'll treat you to a meal some time.
118
00:08:42,774 --> 00:08:44,374
Did you eat?
119
00:08:44,914 --> 00:08:46,264
Who are you?
120
00:08:47,014 --> 00:08:48,364
I...
121
00:08:48,744 --> 00:08:51,085
I work in Judge Han Soo Ho's chambers.
122
00:08:51,784 --> 00:08:53,424
I'm Judicial Trainee Officer Song So Eun.
123
00:08:54,585 --> 00:08:56,894
- So you want...
- Come on.
124
00:08:58,225 --> 00:09:01,595
I said you can't touch this. It was
so hard to get this evidence.
125
00:09:01,965 --> 00:09:03,315
The fingerprints will come off.
126
00:09:03,424 --> 00:09:06,263
So you want me to
get fingerprints from it, right?
127
00:09:06,264 --> 00:09:08,033
Yes. Get clear fingerprints.
128
00:09:08,034 --> 00:09:10,004
If you don't officially file for a case,
129
00:09:10,205 --> 00:09:11,634
they won't do it.
130
00:09:11,805 --> 00:09:13,805
Stop thinking of only the protocol.
131
00:09:14,205 --> 00:09:17,873
You know there are private practices
retired employees...
132
00:09:17,874 --> 00:09:19,414
from NFS set up.
133
00:09:19,945 --> 00:09:21,905
Those practices will get me the fingerprints too.
134
00:09:24,014 --> 00:09:25,364
Do this for me.
135
00:09:26,315 --> 00:09:28,355
I had breakfast. You should eat.
136
00:09:29,884 --> 00:09:31,325
Did Judge Han ask you to do this?
137
00:09:33,124 --> 00:09:34,794
Did he ask you to stop my protest...
138
00:09:35,424 --> 00:09:36,965
because he didn't want to see me?
139
00:09:37,695 --> 00:09:39,045
No.
140
00:09:39,465 --> 00:09:41,465
I just thought
you probably didn't have breakfast.
141
00:09:42,835 --> 00:09:44,774
It's because I don't have a family to eat with.
142
00:09:46,075 --> 00:09:47,975
I know of your case.
143
00:09:50,845 --> 00:09:53,374
I don't know how to comfort you.
144
00:09:53,715 --> 00:09:55,445
No need to do that.
145
00:09:58,414 --> 00:09:59,784
You just need to...
146
00:10:00,624 --> 00:10:01,974
punish the assailant severely.
147
00:10:03,225 --> 00:10:06,254
Judge Han is a good person.
148
00:10:06,455 --> 00:10:08,095
I'm sure he will rule fairly...
149
00:10:10,164 --> 00:10:12,124
What kind of a judge constitutes as a good judge?
150
00:10:14,305 --> 00:10:15,655
My wife died.
151
00:10:17,134 --> 00:10:18,874
The assailant was imprisoned.
152
00:10:20,034 --> 00:10:21,904
She was released on bail only after a month.
153
00:10:22,874 --> 00:10:26,815
I was going to lodge a complaint
if she was living a happy life.
154
00:10:28,514 --> 00:10:30,674
That's why I've been following her
on her social media.
155
00:10:33,955 --> 00:10:35,305
My regained freedom.
156
00:10:35,685 --> 00:10:37,424
My suppressed happiness explodes!
157
00:10:48,764 --> 00:10:51,134
She killed my wife driving while intoxicated.
158
00:10:52,605 --> 00:10:54,345
She was smiling while having drinks.
159
00:11:06,654 --> 00:11:08,424
Sir! Sir!
160
00:11:08,524 --> 00:11:09,874
I wanted to kill her.
161
00:11:11,124 --> 00:11:12,754
But I can't be a murderer.
162
00:11:14,494 --> 00:11:15,994
That's when I started following her.
163
00:11:18,695 --> 00:11:21,065
To prove that she's a devil.
164
00:11:23,105 --> 00:11:24,773
Hey, let's go for a third round!
165
00:11:24,774 --> 00:11:26,105
- To the third round!
- Of course!
166
00:11:26,105 --> 00:11:27,455
Let's go for our third round!
167
00:11:30,244 --> 00:11:31,715
Of course, the judge wouldn't know.
168
00:11:32,674 --> 00:11:34,345
She acted remorseful in the courtroom.
169
00:11:34,845 --> 00:11:36,485
I'm truly sorry.
170
00:11:36,985 --> 00:11:38,855
I'll repent on my sin for the rest of my life.
171
00:11:40,284 --> 00:11:42,923
I sent all the photos I took to the court.
172
00:11:42,924 --> 00:11:45,595
But do you know what Judge Han said?
173
00:11:46,494 --> 00:11:48,894
Taking photos while tailing someone is illegal.
174
00:11:49,524 --> 00:11:51,465
Illegally obtained evidence...
175
00:11:54,404 --> 00:11:55,754
can't be admitted.
176
00:12:04,315 --> 00:12:05,665
If he only abides by the law,
177
00:12:08,115 --> 00:12:09,514
does that make him a good judge?
178
00:12:18,695 --> 00:12:20,664
No, I'll pay for this.
179
00:12:20,894 --> 00:12:22,524
I don't want meals...
180
00:12:25,595 --> 00:12:26,945
you judges buy for me.
181
00:12:32,335 --> 00:12:34,244
(Korea Leads by Moral Rectitude)
182
00:12:35,374 --> 00:12:36,874
Hey, my friend.
183
00:12:38,845 --> 00:12:41,484
What is this about?
You called me early this morning.
184
00:12:41,485 --> 00:12:44,684
Real friends call each other
whenever they miss each other.
185
00:12:44,685 --> 00:12:46,035
Gosh.
186
00:12:47,855 --> 00:12:51,855
- What did you do last night?
- Last night? I worked. Why?
187
00:12:52,455 --> 00:12:56,325
You didn't discuss ways to kill me with someone?
188
00:12:56,764 --> 00:12:58,365
What on earth are you talking about?
189
00:12:58,534 --> 00:13:00,335
I know you want to kill me.
190
00:13:00,435 --> 00:13:02,133
For sentencing Lee Ho Sung to jail,
191
00:13:02,134 --> 00:13:04,075
and for reopening Park Hae Na's trial.
192
00:13:04,404 --> 00:13:06,575
I don't know how I should react.
193
00:13:07,504 --> 00:13:08,945
Did something happen?
194
00:13:12,345 --> 00:13:13,695
Sang Chul.
195
00:13:15,085 --> 00:13:16,955
Go and tell Lee Ho Sung...
196
00:13:17,154 --> 00:13:19,115
that I have the evidence.
197
00:13:19,555 --> 00:13:21,653
Tell him not to change the channel,
198
00:13:21,654 --> 00:13:24,455
and watch to the end to see who dies.
199
00:13:25,494 --> 00:13:26,844
Bye.
200
00:13:38,735 --> 00:13:40,085
(Hyungang University Hospital)
201
00:13:40,904 --> 00:13:43,144
The judges for the appeal have been decided.
202
00:13:43,615 --> 00:13:46,884
Once you post bail tomorrow,
you'll be able to get out.
203
00:13:47,284 --> 00:13:50,914
This is what happened
because I waited a few days...
204
00:13:51,685 --> 00:13:53,355
as you told me to.
205
00:13:54,355 --> 00:13:57,855
I'm a villain, and Judge Han became a star...
206
00:13:58,855 --> 00:14:00,225
and is giving interviews.
207
00:14:00,865 --> 00:14:02,894
I had to work like crazy...
208
00:14:03,264 --> 00:14:05,235
to stop that from airing.
209
00:14:05,965 --> 00:14:08,835
You know I hate working.
210
00:14:09,664 --> 00:14:13,174
Judge Han issued a search warrant
for Park Hae Na's cell phone,
211
00:14:14,205 --> 00:14:16,445
to figure out her relationship with you.
212
00:14:16,975 --> 00:14:18,874
That crazy druggie.
213
00:14:26,115 --> 00:14:28,855
That druggie did drugs by herself.
214
00:14:28,955 --> 00:14:30,624
I had nothing to do with it.
215
00:14:30,695 --> 00:14:32,123
That's what the police determined,
216
00:14:32,124 --> 00:14:34,294
and that's how the trial must end. Got it?
217
00:14:35,124 --> 00:14:38,464
I gave you money to make that happen.
218
00:14:38,465 --> 00:14:40,365
Do you understand me?
219
00:14:40,865 --> 00:14:43,235
I just met with Judge Han.
220
00:14:43,605 --> 00:14:46,305
He asked me to give you a message.
221
00:14:46,774 --> 00:14:48,904
That he has the evidence.
222
00:14:50,144 --> 00:14:51,815
That freak.
223
00:14:52,345 --> 00:14:53,695
What evidence?
224
00:14:53,884 --> 00:14:55,234
There's no evidence.
225
00:14:55,514 --> 00:14:56,883
I got rid of them all.
226
00:14:56,884 --> 00:14:59,985
Tell him to keep his mouth shut
if he doesn't want to die.
227
00:15:00,955 --> 00:15:02,924
When that jerk was in law school,
228
00:15:03,494 --> 00:15:05,654
my company's scholarship foundation...
229
00:15:05,754 --> 00:15:07,423
gave him a scholarship.
230
00:15:07,424 --> 00:15:10,235
It's thanks to us, that he became
a judge. How dare he...
231
00:15:10,264 --> 00:15:12,294
You can't stop the trial with that.
232
00:15:12,764 --> 00:15:15,065
Preventing his term renewal...
233
00:15:15,335 --> 00:15:17,105
is the best method right now.
234
00:15:17,335 --> 00:15:20,143
Fine. I'll cut him off.
235
00:15:20,144 --> 00:15:22,044
What should I do?
236
00:15:22,445 --> 00:15:24,914
Should I get the entire legal department on it?
237
00:15:25,345 --> 00:15:26,715
First,
238
00:15:26,884 --> 00:15:29,484
tell them to air the interview on the news.
239
00:15:29,485 --> 00:15:30,615
Hey!
240
00:15:30,616 --> 00:15:32,484
They'll have a disciplinary hearing for him.
241
00:15:32,485 --> 00:15:35,923
He should be repenting,
not go on TV talking about...
242
00:15:35,924 --> 00:15:38,024
what the law is and what justice is.
243
00:15:38,325 --> 00:15:40,865
The disciplinary committee
won't be happy about that.
244
00:15:41,195 --> 00:15:43,764
He'll be removed from the bench within a month.
245
00:15:45,565 --> 00:15:47,465
If it doesn't go as you say,
246
00:15:48,235 --> 00:15:49,585
I will...
247
00:15:50,874 --> 00:15:52,705
bury you.
248
00:15:54,874 --> 00:15:56,224
Tell them to air the news.
249
00:16:01,315 --> 00:16:03,044
Soo Ho is a genius.
250
00:16:03,414 --> 00:16:07,024
He didn't pull Ho Sung in randomly for no reason.
251
00:16:07,055 --> 00:16:08,725
I thought you have dirt on Soo Ho.
252
00:16:09,055 --> 00:16:10,735
Why aren't you releasing it to the public?
253
00:16:11,355 --> 00:16:14,065
My father will not attack Judge Han.
254
00:16:14,565 --> 00:16:17,534
He'll use his weakness to draw him to his side.
255
00:16:17,695 --> 00:16:19,764
He's such a black hole.
256
00:16:20,404 --> 00:16:22,865
He sucks in even a young judge.
257
00:16:23,404 --> 00:16:24,754
So?
258
00:16:25,674 --> 00:16:27,024
What's your plan?
259
00:16:29,244 --> 00:16:31,345
We'll have to get rid of my father first.
260
00:16:37,254 --> 00:16:40,685
Why? Do you have something going on with him?
261
00:16:43,024 --> 00:16:44,524
When I first became a prosecutor,
262
00:16:44,754 --> 00:16:47,164
he was the first person to buy me tuna.
263
00:16:47,664 --> 00:16:48,865
And he still does.
264
00:16:48,866 --> 00:16:50,235
That's not much.
265
00:16:51,494 --> 00:16:53,735
Please investigate my father.
266
00:16:55,365 --> 00:16:56,975
Must you go that far?
267
00:16:57,605 --> 00:17:01,174
You'll inherit it all soon, anyway.
268
00:17:01,975 --> 00:17:04,374
I'll buy you tuna from now on.
269
00:17:07,245 --> 00:17:09,205
(A judge must be humble, seek goodness, brave...)
270
00:17:09,745 --> 00:17:12,315
(A judge must be humble, seek goodness, brave...)
271
00:17:14,424 --> 00:17:17,325
I tried drafting the decision as you instructed.
272
00:17:18,755 --> 00:17:20,105
Thanks.
273
00:17:20,464 --> 00:17:22,565
Is this the last of it?
274
00:17:23,265 --> 00:17:25,634
There's still one left.
275
00:17:26,065 --> 00:17:27,805
Bae Min Jung's DUI case.
276
00:17:28,934 --> 00:17:31,005
The sentencing hearing for that is coming up.
277
00:17:31,874 --> 00:17:33,845
When was it again?
278
00:17:35,474 --> 00:17:36,824
(Mom's birthday)
279
00:17:37,815 --> 00:17:38,845
(Mom's birthday)
280
00:17:38,846 --> 00:17:41,914
What a good son. He wrote down Mom's birthday.
281
00:17:42,384 --> 00:17:43,984
It's your mother's birthday?
282
00:17:48,285 --> 00:17:51,454
Take your time, and write it quickly.
283
00:17:51,654 --> 00:17:53,825
DUls are simple.
284
00:17:54,295 --> 00:17:56,365
That's why I'm telling you this,
285
00:17:57,194 --> 00:18:00,164
but I don't think I should write that decision...
286
00:18:10,444 --> 00:18:11,794
You wait outside.
287
00:18:12,075 --> 00:18:13,425
Yes, sir.
288
00:18:24,855 --> 00:18:27,964
They called a disciplinary hearing for you.
289
00:18:28,124 --> 00:18:30,064
I can stop the bribery issue,
290
00:18:30,065 --> 00:18:32,264
but not about your degrading
our dignity since it is...
291
00:18:32,265 --> 00:18:33,615
so broad in scope.
292
00:18:33,865 --> 00:18:35,403
Let them go right ahead.
293
00:18:35,404 --> 00:18:36,605
Resign before you're fired.
294
00:18:36,606 --> 00:18:39,074
I said I'd decide after working for a month.
295
00:18:39,075 --> 00:18:41,474
Your evaluation is right after
the disciplinary hearing.
296
00:18:41,575 --> 00:18:43,745
You'll be found unfit. You won't last a month.
297
00:18:44,444 --> 00:18:45,794
I won't?
298
00:18:47,085 --> 00:18:49,615
The bidding for the governmental lot
is only a month away.
299
00:18:49,785 --> 00:18:54,254
If you wrap up the trial by then,
I'll bring a big present for you.
300
00:18:54,255 --> 00:18:55,924
By a big present, how big do you mean?
301
00:18:55,954 --> 00:18:58,194
If you can find him guilty,
302
00:18:59,224 --> 00:19:00,584
I'll give you one million dollars.
303
00:19:01,224 --> 00:19:02,825
That's not good.
304
00:19:03,464 --> 00:19:05,594
I need to stay longer.
305
00:19:05,595 --> 00:19:06,945
You wanted to quit.
306
00:19:06,964 --> 00:19:08,334
You want to be a judge longer?
307
00:19:08,335 --> 00:19:10,874
There's something I must do as a judge.
308
00:19:11,204 --> 00:19:14,305
- Please, help me, brother.
- Are you insane?
309
00:19:14,674 --> 00:19:17,074
You refused when I said let's be like brothers.
310
00:19:17,075 --> 00:19:18,425
The truth is,
311
00:19:18,515 --> 00:19:22,315
I wanted to make you my brother
ever since I first met you.
312
00:19:22,585 --> 00:19:23,935
Please.
313
00:19:28,384 --> 00:19:30,255
Write "law" in Chinese.
314
00:19:30,295 --> 00:19:31,924
- What?
- Write it.
315
00:19:37,065 --> 00:19:40,064
You loved writing in Chinese.
What? You don't know how?
316
00:19:40,065 --> 00:19:41,415
I do.
317
00:19:43,335 --> 00:19:45,275
- But why?
- Then write it.
318
00:19:55,984 --> 00:19:58,984
Do you want the traditional
or simplified version?
319
00:20:05,555 --> 00:20:08,494
Look. Water and movement.
320
00:20:08,495 --> 00:20:09,845
The water flows.
321
00:20:09,865 --> 00:20:12,133
It is as natural as flowing water.
322
00:20:12,134 --> 00:20:13,335
A fair judgment.
323
00:20:13,336 --> 00:20:15,265
That's what the word "law" means.
324
00:20:16,065 --> 00:20:17,204
It does?
325
00:20:17,205 --> 00:20:20,074
If you want to continue
being a judge, live like water.
326
00:20:20,075 --> 00:20:22,574
Don't make decisions that stand out,
and follow sentencing guidelines.
327
00:20:22,575 --> 00:20:24,414
And don't say stupid things to the media.
328
00:20:24,974 --> 00:20:27,983
There's a limit to how much I can protect you.
329
00:20:27,984 --> 00:20:31,484
- Okay, brother.
- Like water. Don't make waves.
330
00:20:42,365 --> 00:20:45,595
Darn it. I need to that million dollars and jet.
331
00:20:55,874 --> 00:20:57,224
Who is it?
332
00:20:57,444 --> 00:20:59,775
- Sorry?
- The person behind you.
333
00:21:02,085 --> 00:21:03,085
Who?
334
00:21:03,086 --> 00:21:05,654
Judge Han's interview will be aired...
335
00:21:05,785 --> 00:21:07,135
as the main story.
336
00:21:15,394 --> 00:21:17,734
Eat slowly. You'll get sick.
337
00:21:22,505 --> 00:21:25,434
I need to eat quickly and go back.
I have a mountain of work to do.
338
00:21:25,474 --> 00:21:27,005
I have a lot to say.
339
00:21:27,144 --> 00:21:28,494
Go ahead.
340
00:21:29,674 --> 00:21:32,944
I've made a big decision.
I want you to cheer me on.
341
00:21:33,174 --> 00:21:35,144
I'm always cheering you on.
342
00:21:35,384 --> 00:21:36,734
What is it about?
343
00:21:36,884 --> 00:21:39,085
- I'm starting my own practice.
- You are?
344
00:21:39,214 --> 00:21:41,054
You're not taking over your father's law firm?
345
00:21:41,355 --> 00:21:43,755
Once I start my own practice, come to me.
346
00:21:43,825 --> 00:21:45,194
What?
347
00:21:45,394 --> 00:21:47,554
I didn't even graduate from
the Training Institute yet.
348
00:21:48,565 --> 00:21:51,535
Once you open your office, I'll send you a plant.
349
00:21:52,964 --> 00:21:54,314
Come to me,
350
00:21:55,265 --> 00:21:56,615
So Eun.
351
00:22:00,035 --> 00:22:02,174
I didn't decide what I want to do yet.
352
00:22:03,075 --> 00:22:06,045
A judge must take on the responsibility of...
353
00:22:06,075 --> 00:22:08,356
punishing people, as well as
the emotional responsibility.
354
00:22:08,984 --> 00:22:11,555
You act tough, but you're
too sensitive. You won't last.
355
00:22:11,855 --> 00:22:13,205
You're not judge material.
356
00:22:13,214 --> 00:22:15,024
He rendered an unexpected decision...
357
00:22:15,025 --> 00:22:16,423
Just a minute.
358
00:22:16,424 --> 00:22:18,694
He has created quite a stir.
359
00:22:18,825 --> 00:22:21,394
We spoke with Judge Han Soo Ho.
360
00:22:21,664 --> 00:22:23,065
Let's watch.
361
00:22:23,164 --> 00:22:25,693
We have Judge Han Soo Ho...
362
00:22:25,694 --> 00:22:27,963
from Seoul Central District Court,
Individual Criminal Department,
363
00:22:27,964 --> 00:22:30,873
who became the center of attention...
364
00:22:30,874 --> 00:22:33,173
for sentencing Osung Group's heir, Lee Ho Sung,
365
00:22:33,174 --> 00:22:34,745
to seven years in prison.
366
00:22:34,944 --> 00:22:36,403
Thank you for coming.
367
00:22:36,404 --> 00:22:38,575
(Judge Han Soo Ho's Interview)
368
00:22:38,944 --> 00:22:43,413
Your decision was contrary
to the expected light judgment,
369
00:22:43,414 --> 00:22:45,454
and you're being criticized for it.
370
00:22:45,615 --> 00:22:48,454
- Would you like to comment?
- That girl is so pretty.
371
00:22:49,124 --> 00:22:50,754
I'd like to make her my daughter-in-law.
372
00:22:50,755 --> 00:22:53,924
During the presidential election, the analysts...
373
00:22:55,194 --> 00:22:56,964
don't say with confidence...
374
00:22:57,664 --> 00:22:59,329
exactly who will become the next President.
375
00:22:59,335 --> 00:23:01,105
But just because their predictions were off,
376
00:23:01,505 --> 00:23:03,734
they wouldn't blame the voters.
377
00:23:04,775 --> 00:23:06,634
It's them who made the wrong predictions.
378
00:23:07,105 --> 00:23:10,104
Legal advisors claim that if
the sentencing guidelines crumble,
379
00:23:10,105 --> 00:23:12,674
it would disturb the order of the law.
380
00:23:12,845 --> 00:23:14,045
What is your take on this?
381
00:23:14,046 --> 00:23:15,913
I thought you were going to
keep a low profile for a while.
382
00:23:15,914 --> 00:23:17,514
I didn't know you had an interview.
383
00:23:17,515 --> 00:23:19,953
The defendant's crime was a serious offense.
384
00:23:19,954 --> 00:23:22,754
He didn't show any signs of remorse.
He didn't have mitigating factors.
385
00:23:22,984 --> 00:23:24,494
According to your decision,
386
00:23:24,495 --> 00:23:27,524
- the defendant's effort to...
- You two make a nice couple.
387
00:23:27,525 --> 00:23:28,865
Improve the economy wasn't a factor.
388
00:23:28,866 --> 00:23:30,565
I bet there will be some actions tonight.
389
00:23:30,795 --> 00:23:33,334
For the past years,
that was the regular go-to factor...
390
00:23:33,335 --> 00:23:34,855
to reduce the sentencing for the rich.
391
00:23:35,664 --> 00:23:37,774
These wealthy owners of conglomerates...
392
00:23:37,775 --> 00:23:40,345
always received light sentences
on their trials...
393
00:23:40,904 --> 00:23:43,374
based on their contribution
in developing our economy.
394
00:23:43,874 --> 00:23:46,244
Well, this kind of routine...
395
00:23:46,245 --> 00:23:48,883
("What's Judge Han's Opinion about
Lighter Sentences on the Rich?")
396
00:23:48,884 --> 00:23:50,749
I think it's a very good custom
of the judicature.
397
00:23:50,755 --> 00:23:52,675
Then why were you harsh on Director Lee Ho Sung?
398
00:23:52,815 --> 00:23:54,883
He's not the CEO. He's a director.
399
00:23:54,884 --> 00:23:57,325
Are you implying that
if he wasn't a director, but a CEO,
400
00:23:57,694 --> 00:24:00,394
you would have ruled differently?
401
00:24:00,724 --> 00:24:04,394
If I'm assigned to a case
with the CEO of a conglomerate,
402
00:24:04,795 --> 00:24:06,664
I'll answer it with my decision then.
403
00:24:14,245 --> 00:24:16,045
Let me ask you one last question.
404
00:24:16,545 --> 00:24:20,144
Do you believe your decision was a just one?
405
00:24:20,884 --> 00:24:22,585
My understanding of the court...
406
00:24:23,585 --> 00:24:25,654
isn't a place where justice is served.
407
00:24:27,255 --> 00:24:28,983
It's a place where judges decide...
408
00:24:28,984 --> 00:24:31,504
if the grounds of indictment
by the prosecution are true or not.
409
00:24:31,795 --> 00:24:33,663
Acknowledging the truth...
410
00:24:33,664 --> 00:24:34,664
("Courtroom Isn't for Justice")
411
00:24:34,665 --> 00:24:36,464
It's not an act of serving justice.
412
00:24:37,995 --> 00:24:39,693
"The courtroom isn't where justice is served."
413
00:24:39,694 --> 00:24:41,664
I think Judge Han is such a cool guy.
414
00:24:42,164 --> 00:24:43,734
And he's a nice person too.
415
00:24:47,745 --> 00:24:50,644
I have to go back.
I have to pull an all-nighter today.
416
00:24:52,144 --> 00:24:53,494
Sang Chul.
417
00:24:54,345 --> 00:24:55,714
I'm not weak.
418
00:24:56,414 --> 00:24:58,184
I'm emotionally strong too.
419
00:24:59,785 --> 00:25:02,454
I'm sorry to leave now, so I'll get this one.
420
00:25:24,575 --> 00:25:25,674
Have you seen the news?
421
00:25:25,714 --> 00:25:27,383
I got the list of the individuals
at the golf course,
422
00:25:27,384 --> 00:25:30,785
the surveillance cameras footages,
and statements from caddies.
423
00:25:31,285 --> 00:25:33,255
I'm about to hand them over to a journalist.
424
00:25:33,855 --> 00:25:35,654
Let's get rid of my dad with this first.
425
00:25:36,355 --> 00:25:38,123
And I'll get started on Judge Han next.
426
00:25:38,124 --> 00:25:40,224
Whatever it is, do it quickly!
427
00:25:41,164 --> 00:25:42,924
It's been a while since someone provoked me.
428
00:25:50,335 --> 00:25:52,173
Joo Eun, good job.
429
00:25:52,174 --> 00:25:54,775
- You're the best.
- Congratulations. You were so good.
430
00:25:55,174 --> 00:25:57,413
You did so well today. You were the best.
431
00:25:57,414 --> 00:25:58,674
- You were so cool.
- You were amazing.
432
00:25:58,675 --> 00:26:00,275
- You were the best.
- You were the best.
433
00:26:11,355 --> 00:26:12,995
I enjoyed your interview.
434
00:26:16,424 --> 00:26:17,774
Did it air?
435
00:26:17,934 --> 00:26:19,464
You were very good in it.
436
00:26:21,904 --> 00:26:25,734
Don't mention it. I was
dragged there against my will.
437
00:26:26,505 --> 00:26:27,855
Okay.
438
00:26:30,174 --> 00:26:31,524
Is there more?
439
00:26:35,684 --> 00:26:37,855
The decision for Bae Min Jung's DUI case.
440
00:26:39,315 --> 00:26:40,684
I can't write it.
441
00:26:41,124 --> 00:26:42,785
Why not? It's so simple.
442
00:26:44,124 --> 00:26:47,123
If the sentence is three years, cut it in half.
443
00:26:47,124 --> 00:26:48,824
Sentence her to 1 year and 6 months.
444
00:26:48,825 --> 00:26:50,534
She'll be done after three years' probation.
445
00:26:50,535 --> 00:26:53,295
The assailant wrote apology letters
and cried in the courtroom,
446
00:26:53,605 --> 00:26:55,764
but she's not repenting in reality.
447
00:26:55,765 --> 00:26:58,733
The problem is that there isn't
evidence that she didn't repent.
448
00:26:58,734 --> 00:27:00,845
Gosh, no evidence, no case.
449
00:27:01,305 --> 00:27:02,974
That's why I can't write it.
450
00:27:03,515 --> 00:27:06,045
I know the truth, but just
because we don't have evidence,
451
00:27:07,615 --> 00:27:09,615
I have to sentence her to a lighter punishment.
452
00:27:11,884 --> 00:27:13,315
Let's make this easy for ourselves.
453
00:27:13,785 --> 00:27:16,325
Follow the guide as natural as the flowing water.
454
00:27:17,025 --> 00:27:19,355
Don't try to stand out with your decision.
455
00:27:21,565 --> 00:27:23,535
How should I make it easier
for you to understand?
456
00:27:30,474 --> 00:27:32,535
Write "law" in Chinese.
457
00:27:33,035 --> 00:27:34,385
- In Chinese?
- Yes.
458
00:27:37,444 --> 00:27:39,804
Do you know how that Chinese
character became to mean "law"?
459
00:27:39,874 --> 00:27:43,345
Yes. Water and movement.
460
00:27:43,984 --> 00:27:47,325
It means that we will follow to
where the water flows.
461
00:27:49,454 --> 00:27:51,374
But actually, the Chinese character for "law"...
462
00:27:52,224 --> 00:27:53,574
Water,
463
00:27:55,065 --> 00:27:56,415
Haechi,
464
00:27:58,734 --> 00:28:00,765
and movement. We used these characters at first.
465
00:28:02,164 --> 00:28:05,174
Haetae is a legendary animal that
decides what's right or wrong.
466
00:28:05,505 --> 00:28:08,143
When the Chinese character
for Haetae was taken out,
467
00:28:08,144 --> 00:28:11,144
people say that the law is
as natural as flowing water.
468
00:28:11,575 --> 00:28:13,015
But in my opinion,
469
00:28:13,315 --> 00:28:16,484
the law must take a stern approach
to decide what's right or wrong.
470
00:28:29,295 --> 00:28:30,645
I had no idea.
471
00:28:36,234 --> 00:28:39,204
I'm sorry. I'm sure you know all of this.
472
00:28:43,944 --> 00:28:45,615
This is all great,
473
00:28:47,684 --> 00:28:50,515
but the interpretation can't change.
474
00:28:50,785 --> 00:28:53,085
Then what was your interpretation of it?
475
00:29:01,095 --> 00:29:02,194
- By the way, - Yes?
476
00:29:02,365 --> 00:29:05,365
Do you always think this much
when you write decisions?
477
00:29:08,535 --> 00:29:11,805
People's lives depend on our decisions.
478
00:29:13,134 --> 00:29:15,644
Well, I can't render decisions
since I'm only a trainee.
479
00:29:15,904 --> 00:29:18,144
That doesn't go through people's heads.
480
00:29:18,474 --> 00:29:21,015
"I committed a crime.
The prosecutor is making a demand."
481
00:29:21,444 --> 00:29:22,815
"The judge reduced the sentence."
482
00:29:23,144 --> 00:29:25,785
"Gosh, I would make a better judge than him."
483
00:29:26,184 --> 00:29:29,854
- This is what so many people think.
- I heard that a lot too.
484
00:29:29,855 --> 00:29:31,694
Exactly.
485
00:29:31,954 --> 00:29:34,994
We'll be criticized anyway.
Let's take an easy way.
486
00:29:34,995 --> 00:29:36,834
I'm fine getting criticized by other people.
487
00:29:36,835 --> 00:29:39,894
But I don't want to criticize myself later on.
488
00:29:40,234 --> 00:29:41,584
That's why you can't write it?
489
00:29:42,835 --> 00:29:44,185
Yes.
490
00:29:44,434 --> 00:29:46,305
Even if you were a real judge?
491
00:29:48,045 --> 00:29:49,395
Then...
492
00:29:50,845 --> 00:29:52,874
I would have written one somehow.
493
00:29:55,345 --> 00:29:57,085
(Joo Eun)
494
00:30:00,884 --> 00:30:04,755
I don't know how,
but I ended up taking this position,
495
00:30:04,855 --> 00:30:08,224
but I think someone like you
would become a real judge.
496
00:30:10,535 --> 00:30:11,885
Give it a try.
497
00:30:17,075 --> 00:30:18,234
Let's see...
498
00:30:18,374 --> 00:30:21,143
what kind of decision
a real judge will come up with.
499
00:30:21,144 --> 00:30:22,644
- Good luck.
- Thanks.
35183
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.