All language subtitles for The.Mystery.Of.D.B..Cooper.2020.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX] es
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:17,709 --> 00:00:20,626
(voces poco claras)
4
00:00:22,626 --> 00:00:25,000
Walter Cronkite:
Cuando se subió a un aviónen Portland, Oregón...
5
00:00:25,083 --> 00:00:27,000
Anoche, era un pasajero más,
pero hoy,
6
00:00:27,083 --> 00:00:30,417
después de secuestrar
un avión de Northwest Airlines,
7
00:00:30,500 --> 00:00:33,125
fue descrito en una agencia
de noticias como:
8
00:00:33,209 --> 00:00:34,792
Criminal maestro.
9
00:00:34,876 --> 00:00:37,876
Reportero:
Era la víspera deAcción de Gracias de 1971
10
00:00:37,959 --> 00:00:40,542
cuando DB Cooper,
un secuestrador saltó
en paracaídas
11
00:00:40,626 --> 00:00:44,083
de un 727
de Northwest Airlines.
12
00:00:44,167 --> 00:00:45,834
Reportero 2:
Un atrevido escapeen paracaídas
13
00:00:45,918 --> 00:00:48,542
en algún lugar entre Reno
y Seattle, Washington.
14
00:00:48,626 --> 00:00:50,500
(ruido de helicóptero)
15
00:00:50,584 --> 00:00:52,751
Reportero 3:
El único secuestro de aviónsin resolver
16
00:00:52,834 --> 00:00:55,542
en la historia de EE. UU.
17
00:00:55,626 --> 00:00:58,083
Reportero 4 :Exigió 200 mil dólaresy cuatro paracaídas
18
00:00:58,167 --> 00:00:59,834
y luego desapareció.
19
00:00:59,918 --> 00:01:01,292
Reportero 5 :No sabían si el secuestrador
20
00:01:01,375 --> 00:01:03,500
se lanzó en paracaídas
por aquí.
21
00:01:03,584 --> 00:01:06,042
Reportero 6 :La historia comienza ahí,pero cómo termina...
22
00:01:06,125 --> 00:01:07,459
Ese es el misterio.
23
00:01:07,542 --> 00:01:09,918
Reportero 7:
Hoy en día,todavía no se puede explicar
24
00:01:10,000 --> 00:01:12,083
lo que realmente le pasó
a DB Cooper.
25
00:01:13,375 --> 00:01:14,918
Reportero 8:
Dejando la pregunta...
26
00:01:15,000 --> 00:01:17,667
¿Sobrevivió el hombre
que el mundo ahora conoce
27
00:01:17,751 --> 00:01:19,792
como el legendario
DB Cooper...?
28
00:01:20,584 --> 00:01:21,542
¿O murió?
29
00:01:21,626 --> 00:01:23,125
EN NOVIEMBRE DE 1971,
30
00:01:23,209 --> 00:01:25,167
UN HOMBRE QUE LLEGó
A SER CONOCIDO COMO DB COOPER
31
00:01:25,250 --> 00:01:28,250
SECUESTRó UN AVIóN QUE VOLABA
DESDE PORTLAND, OREGóN.
32
00:01:28,334 --> 00:01:29,626
Bruce Smith:
DB Cooper...
33
00:01:30,542 --> 00:01:32,000
No conocemos su identidad.
34
00:01:32,083 --> 00:01:35,042
No sabemos de dónde vino,
no sabemos qué le pasó.
35
00:01:36,000 --> 00:01:38,876
Es solo un misterio tras otro.
36
00:01:38,959 --> 00:01:41,584
DESPUéS DE EXIGIR UN RESCATE
DE 200 MIL DóLARES,
37
00:01:41,667 --> 00:01:43,834
DB COOPER SE LANZó
EN PARACAíDAS DEL 727
38
00:01:43,918 --> 00:01:46,542
SECUESTRADO A 10 MIL PIES
SOBRE EL ESTADO DE WASHINGTON.
39
00:01:46,626 --> 00:01:48,500
NUNCA SE ENCONTRó
RASTRO DE EL.
40
00:01:50,209 --> 00:01:53,584
♪
41
00:01:53,667 --> 00:01:56,959
Marla Cooper:
Recuerdo que mi padreme contó esta historia.
42
00:01:57,042 --> 00:02:00,417
"¿No recuerdas
que secuestró ese avión?".
43
00:02:00,500 --> 00:02:03,334
Ben Anjewierden :Acabó siendo mi compañerode habitación
44
00:02:03,417 --> 00:02:06,834
y habló mucho
sobre el secuestro.
45
00:02:06,918 --> 00:02:09,667
Bernie Rhodes:
Sabía queme estaba acercando a él.
46
00:02:12,542 --> 00:02:15,083
Marla Cooper :Lo primeroque se me ocurrió fue...
47
00:02:15,167 --> 00:02:16,834
Se parece a mi padre.
48
00:02:18,334 --> 00:02:20,792
EL CASO SIGUE SIENDO
EL úNICO ACTO
DE PIRATERíA AéREA
49
00:02:20,876 --> 00:02:23,709
SIN RESOLVER EN LA HISTORIA
DE LOS EE. UU.
50
00:02:23,792 --> 00:02:26,500
QUEDAN VARIOS
SOSPECHOSOS CLAVE.
51
00:02:26,584 --> 00:02:28,542
Geoffrey Gray :Casi desafió la imaginación.
52
00:02:28,626 --> 00:02:30,834
(chirrido de grillos)
53
00:02:30,918 --> 00:02:33,542
Desafió la imaginación
para hacerlo...
54
00:02:33,626 --> 00:02:36,709
Y desafió la imaginación
para salirse con la suya.
55
00:02:41,250 --> 00:02:43,834
EL MISTERIO DE DB COOPER
56
00:02:52,626 --> 00:02:54,209
(pájaros cantando)
57
00:03:02,751 --> 00:03:04,083
John Dower:
DB Cooper.
58
00:03:06,375 --> 00:03:08,584
Parece que ha sido
una gran parte de su vida.
59
00:03:09,417 --> 00:03:11,584
Sí.
60
00:03:11,667 --> 00:03:15,709
Gastó muchos buenos años
que pude haber usado
en otra cosa.
61
00:03:16,792 --> 00:03:19,417
Que debí haber usado
en otras cosas.
62
00:03:21,000 --> 00:03:24,876
Y he perdido mucha
de mi vida. Y...
63
00:03:24,959 --> 00:03:28,918
Ya sabes, desearía que nunca
me hubiera dicho nada.
64
00:03:33,709 --> 00:03:36,042
Jo Weber:
Me trató muy bien.
65
00:03:36,125 --> 00:03:37,500
Cuando bailaba conmigo,
66
00:03:37,584 --> 00:03:41,459
sabía exactamente
dónde ponerte la mano
en la espalda.
67
00:03:41,542 --> 00:03:44,918
Es decir,
nunca me habían tratado
como reina.
68
00:03:45,626 --> 00:03:47,083
(clic)
69
00:03:50,417 --> 00:03:52,918
John Dower:
¿Qué sabíasde su vida pasada?
70
00:03:53,000 --> 00:03:54,375
Jo Weber:
No le pregunté.
71
00:03:55,876 --> 00:03:58,292
Si amas a alguien,
72
00:03:58,375 --> 00:04:00,751
el pasado no es importante.
73
00:04:03,083 --> 00:04:04,042
(clic)
74
00:04:05,250 --> 00:04:09,667
Nos casamos el 27 de marzo
de 1978.
75
00:04:13,167 --> 00:04:17,209
El murió el 28 de marzo
de 1995.
76
00:04:18,500 --> 00:04:20,834
Y ahí es donde comienza
la historia.
77
00:04:20,918 --> 00:04:22,417
SOSPECHOSO NúMERO 1.
78
00:04:25,667 --> 00:04:29,167
Jo Weber:
Estaba en el hospital.Tres días antes de morir.
79
00:04:29,250 --> 00:04:30,918
(pitido)
80
00:04:34,209 --> 00:04:36,417
Tenía una enfermedad renal.
81
00:04:38,042 --> 00:04:40,667
Al principio permitió
que lo dializaran
82
00:04:40,751 --> 00:04:43,792
pero luego se retiró
de la máquina.
83
00:04:43,876 --> 00:04:47,626
Los doctores le dijeron
que moriría dentro
de pocos días.
84
00:04:48,834 --> 00:04:50,125
Cuando estás así,
85
00:04:50,209 --> 00:04:52,500
vuelves a recordar
muchas cosas.
86
00:04:52,584 --> 00:04:56,000
El cerebro te lleva de vuelta
a tus recuerdos.
87
00:04:56,083 --> 00:04:57,417
(pitido)
88
00:04:58,292 --> 00:05:00,167
Fui a acomodar su almohada.
89
00:05:01,375 --> 00:05:03,626
Y él trató de decirme algo.
90
00:05:05,709 --> 00:05:08,042
Siguió divagando y diciendo:
91
00:05:08,125 --> 00:05:10,876
"Enterré una cubeta
y no sé dónde está".
92
00:05:10,959 --> 00:05:13,042
-Tim Collins: Jo!
-Eh...
93
00:05:13,125 --> 00:05:14,334
Jo Weber:
Tú lo recuerdas mejor.
94
00:05:14,417 --> 00:05:16,250
No, el día que lo llevaste
95
00:05:16,334 --> 00:05:17,959
a cuidados paliativos
96
00:05:18,042 --> 00:05:19,918
y le ayudaste a ponerse
los pantalones.
97
00:05:20,000 --> 00:05:21,500
Jo Weber:
Sí.
98
00:05:21,584 --> 00:05:23,334
Y le preguntaste
sobre la rodilla.
99
00:05:23,417 --> 00:05:26,334
Jo Weber:
Sí, dijo que se lastimó
al saltar de un avión.
100
00:05:26,417 --> 00:05:30,417
Sí. Entonces...
Llegaste a cuidados
paliativos...
101
00:05:30,500 --> 00:05:32,334
y cuando las enfermeras
se fueron...
102
00:05:32,417 --> 00:05:34,918
El quiso contarte un secreto
y te dijo: "Acércate".
103
00:05:35,000 --> 00:05:36,626
Y pensaste que quería
un cigarrillo...
104
00:05:36,709 --> 00:05:38,083
Jo Weber:
Sí.
105
00:05:38,167 --> 00:05:39,417
Tim Collins:
Así que empieza con eso.
106
00:05:39,500 --> 00:05:40,667
Jo Weber:
De acuerdo.
107
00:05:40,751 --> 00:05:42,959
(pitido)
108
00:05:43,042 --> 00:05:46,209
Me dijo, Jo, tú y yo
tenemos que hablar.
109
00:05:48,500 --> 00:05:50,792
Intentaba decirme quién era.
110
00:05:51,792 --> 00:05:54,626
Decía que había saltado
de un avión.
111
00:05:54,709 --> 00:05:58,042
Y le dije: "¿Tú saltaste
de un avión? Por favor.
112
00:05:58,125 --> 00:05:59,918
No te burles de mí".
113
00:06:00,000 --> 00:06:01,876
Y ahí es cuando él...
114
00:06:01,959 --> 00:06:03,292
Voy a decir
una mala palabra...
115
00:06:03,375 --> 00:06:06,209
Dijo: “Ay, carajo!
Que muera conmigo”.
116
00:06:06,292 --> 00:06:09,125
Luego entraron y empezaron
a ponerle inyecciones.
117
00:06:09,209 --> 00:06:12,083
Pero él seguía tratando
de contarme esta historia.
118
00:06:12,167 --> 00:06:13,918
No sabía de qué estaba
hablando.
119
00:06:14,959 --> 00:06:17,334
John Dower:
Pero te dijo algo crucial.
120
00:06:18,500 --> 00:06:20,042
Soy Dan Cooper.
121
00:06:20,876 --> 00:06:23,000
(pitido)
122
00:06:26,834 --> 00:06:29,584
Esas fueron sus últimas
palabras.
123
00:06:29,667 --> 00:06:31,125
Además de: "Te amo".
124
00:06:36,792 --> 00:06:38,334
John Dower:
Pero ¿qué hiciste después?
125
00:06:39,083 --> 00:06:40,584
Llamé al FBI.
126
00:06:42,459 --> 00:06:44,584
♪
127
00:06:47,167 --> 00:06:49,918
Reportero:
La era del avióna reacción está aquí.
128
00:06:50,000 --> 00:06:52,042
El advenimiento de los vuelos
comerciales
129
00:06:52,125 --> 00:06:53,459
en un jet clíper.
130
00:06:54,209 --> 00:06:55,751
Casi a velocidad sónica,
131
00:06:55,834 --> 00:06:57,626
pero dentro de uno
de los descubrimientos
132
00:06:57,709 --> 00:06:59,167
más sorprendentes.
133
00:06:59,250 --> 00:07:01,792
No hay casi ninguna
sensación de movimiento.
134
00:07:03,751 --> 00:07:05,542
Reportero 2:
Ahora hay másde 400 vuelos diarios
135
00:07:05,626 --> 00:07:09,459
de 22 aerolíneas,
que sirven a más
de 80 destinos.
136
00:07:09,542 --> 00:07:11,584
Encontrará este avión
mucho más espacioso
137
00:07:11,667 --> 00:07:12,959
que los que acostumbraba.
138
00:07:13,792 --> 00:07:15,417
♪
139
00:07:18,042 --> 00:07:20,417
Periodista:
Si esto es lo que vienecon el café,
140
00:07:20,500 --> 00:07:22,667
ya se imaginará
lo que va antes.
141
00:07:27,709 --> 00:07:30,000
Tina Mucklow:
Veamos si puedo
encontrar algo más.
142
00:07:30,959 --> 00:07:32,792
Una carta...
143
00:07:32,876 --> 00:07:34,083
Me llamo Tina.
144
00:07:34,751 --> 00:07:36,292
Y...
145
00:07:36,375 --> 00:07:37,751
Fui secuestrada...
146
00:07:38,709 --> 00:07:40,292
hace muchos años.
147
00:07:42,334 --> 00:07:45,000
-John Dower: Ahí estás tú.
-Tina Mucklow: Y...
Ahí estoy yo.
148
00:07:46,083 --> 00:07:48,542
Creo que
debía tener 20 o 21 años
149
00:07:48,626 --> 00:07:51,042
al momento del secuestro.
150
00:07:51,125 --> 00:07:54,292
Lo describieron como glamoroso
y supongo...
151
00:07:55,459 --> 00:07:59,209
que hasta cierto punto
fue glamoroso.
152
00:07:59,292 --> 00:08:03,042
Periodista: Cuando una azafatade Braniff Internationallo reciba en el avión...
153
00:08:04,584 --> 00:08:06,209
Estará vestida así.
154
00:08:09,167 --> 00:08:12,334
Creo que por cada dólar
que nuestros pasajeros nos dan,
155
00:08:12,417 --> 00:08:15,292
van a recibir un dólar cincuenta
en términos de servicio.
156
00:08:15,375 --> 00:08:18,167
Lo hacemos porque queremos
y no porque tenemos que.
157
00:08:18,250 --> 00:08:19,834
Tina Mucklow:
Firmábamos un contrato
158
00:08:19,918 --> 00:08:23,417
para no subir más
de una cierta cantidad de peso
159
00:08:23,500 --> 00:08:26,792
Cuando me contrataron,
aunque estuvieras casada,
160
00:08:26,876 --> 00:08:28,250
si quedabas embarazada,
161
00:08:28,334 --> 00:08:30,542
tenías que renunciar.
162
00:08:30,626 --> 00:08:35,125
Además, algo que ninguna
otra aerolínea puede ofrecer:
Yo.
163
00:08:35,918 --> 00:08:38,250
Era un mundo diferente.
164
00:08:38,334 --> 00:08:40,417
Otro avión
ha sido secuestrado.
165
00:08:40,500 --> 00:08:43,375
Esta vez por un pistolero
que dijo que quería ir a Cuba
166
00:08:43,459 --> 00:08:46,751
porque está cansado
de las cenas precocinadas.
167
00:08:48,876 --> 00:08:50,918
John Canciller:
Los gobiernosde Cuba y EE. UU.
168
00:08:51,000 --> 00:08:53,542
están hablando de unirse
para frenar el secuestro.
169
00:08:53,626 --> 00:08:56,209
La única vez
que los aviones estadounidenses
van a Cuba
170
00:08:56,292 --> 00:08:58,125
es cuando
han sido secuestrados.
171
00:09:00,125 --> 00:09:03,209
William Rataczak:
Hubo una gran frecuencia
de secuestros.
172
00:09:03,292 --> 00:09:05,959
Típicamente,
de ciudadanos cubanos
173
00:09:06,042 --> 00:09:09,125
que querían regresar
a su patria.
174
00:09:09,209 --> 00:09:12,584
Todos los que iban en el avión
recibían una botella de ron
175
00:09:12,667 --> 00:09:15,125
y un par de habanos
y volvían al avión,
176
00:09:15,209 --> 00:09:18,751
y volaban a casa y pensaban
que era algo divertido.
177
00:09:20,918 --> 00:09:22,292
Pero este era diferente
178
00:09:22,375 --> 00:09:26,000
porque era un secuestro
que exigía dinero.
179
00:09:26,083 --> 00:09:27,792
AEROPUERTO INTERNACIONAL
DE PORTLAND
180
00:09:27,876 --> 00:09:30,292
VíSPERA DE ACCIóN
DE GRACIAS, 1971
181
00:09:30,375 --> 00:09:32,584
SOLO CARGA DE PASAJE
182
00:09:32,667 --> 00:09:36,334
Billy Mitchell: Volvía a casapara Acción de Graciasde la Universidad de Oregón.
183
00:09:37,667 --> 00:09:40,250
Llegué al aeropuerto
de Portland...
184
00:09:40,334 --> 00:09:42,083
VENTA DE BOLETOS
185
00:09:42,167 --> 00:09:43,459
Compré mi boleto.
186
00:09:46,167 --> 00:09:48,375
Eso fue hace 50 años
187
00:09:48,459 --> 00:09:50,876
y no había detectores
de metales.
188
00:09:50,959 --> 00:09:53,000
Era solo una época diferente.
189
00:09:54,417 --> 00:09:56,417
Bob Fuhriman:
Solo debías tenerun billete...
190
00:09:57,626 --> 00:09:59,417
para subir al vuelo.
191
00:09:59,500 --> 00:10:02,083
-John Dower: ¿Seguridad?
-¿Qué?
192
00:10:06,042 --> 00:10:09,250
Billy Mitchell:
Subí los escalonesde las escaleras traseras...
193
00:10:10,042 --> 00:10:11,209
y me senté.
194
00:10:15,542 --> 00:10:20,000
Y él se sentó en el asiento
del medio en la fila de atrás
a la derecha.
195
00:10:23,167 --> 00:10:25,167
Un tipo de traje...
196
00:10:25,250 --> 00:10:27,626
y corbata con gafas de sol.
197
00:10:27,709 --> 00:10:29,042
Y estaba oscuro.
198
00:10:30,125 --> 00:10:31,167
Y pensé:
199
00:10:32,459 --> 00:10:33,918
Eso no se ve muy bien.
200
00:10:35,459 --> 00:10:38,292
William Rataczak:
Florence Schaffner,la azafata número dos.
201
00:10:38,375 --> 00:10:42,042
Estaba atendiendo
a los pasajeros
conforme entraban.
202
00:10:42,125 --> 00:10:44,500
Ayudándoles a encontrar
sus asientos
203
00:10:44,584 --> 00:10:46,751
y dándoles
folletos y revistas.
204
00:10:48,000 --> 00:10:50,250
Y... El le dio una nota.
205
00:10:52,584 --> 00:10:56,292
Y ella pensó
que le estaba coqueteando,
206
00:10:56,375 --> 00:11:00,459
así que la metió en el bolsillo
de su abrigo o de su chaqueta.
207
00:11:00,542 --> 00:11:04,250
Y finalmente, dijo:
"Señorita, quiero que lea
esa nota".
208
00:11:06,918 --> 00:11:09,918
Cuando empezábamos a avanzar
por la pista...
209
00:11:10,000 --> 00:11:12,918
La azafata de vuelo
que estaba a mi lado...
210
00:11:13,000 --> 00:11:14,584
Flo...
211
00:11:14,667 --> 00:11:16,876
Me dio una nota
que decía:
212
00:11:16,959 --> 00:11:19,834
"Señorita,
usted está siendo...
213
00:11:20,417 --> 00:11:21,459
secuestrada.
214
00:11:21,542 --> 00:11:24,334
Tengo una bomba.
Venga a sentarse a mi lado.
215
00:11:27,876 --> 00:11:30,709
El abrió el maletín
y me mostró...
216
00:11:31,667 --> 00:11:33,500
lo que parecía ser...
217
00:11:34,125 --> 00:11:36,209
dinamita.
218
00:11:36,292 --> 00:11:38,834
Estaba atada
con cinta aislante
219
00:11:38,918 --> 00:11:42,792
y por fuera había un cable
de corriente y...
220
00:11:42,876 --> 00:11:44,542
Una enorme batería.
221
00:11:46,292 --> 00:11:48,083
Y me expresó...
222
00:11:48,167 --> 00:11:50,334
que no iba a ser
capturado vivo.
223
00:11:53,209 --> 00:11:54,959
William Rataczak:
Avanzábamos por la pista...
224
00:11:55,042 --> 00:11:57,334
y de repente oímos
unas campanas.
225
00:11:58,209 --> 00:12:00,417
Una campana es normalmente...
226
00:12:00,500 --> 00:12:02,834
"¿Gusta una taza de café?"
227
00:12:02,918 --> 00:12:06,375
Harold Anderson:
Inmediatamente seguida
de más campanadas.
228
00:12:06,459 --> 00:12:10,000
William Rataczak: Cuando suenauna serie de campanadas,es una emergencia.
229
00:12:12,125 --> 00:12:13,751
Y fue Tina Mucklow
230
00:12:13,834 --> 00:12:16,709
la que tomó el interfono
y dijo:
231
00:12:16,792 --> 00:12:20,083
"Estamos siendo secuestrados
y hablo en serio".
232
00:12:20,167 --> 00:12:22,751
Pero era muy tarde
para abortar el despegue.
233
00:12:22,834 --> 00:12:24,375
(zumbido del avión)
234
00:12:28,667 --> 00:12:29,918
Billy Mitchell:
Pensé...
235
00:12:32,500 --> 00:12:36,500
Supongo por mi ego
de estudiante
de segundo año,
236
00:12:36,584 --> 00:12:40,000
que no entendía por qué
una joven azafata
237
00:12:40,083 --> 00:12:42,167
se sentaría al lado
de ese tipo
238
00:12:43,042 --> 00:12:44,542
para hablar con él...
239
00:12:45,751 --> 00:12:48,417
Tina Mucklow:
Había ordenado una bebida.
240
00:12:48,500 --> 00:12:51,000
Un guisqui. Era fumador.
241
00:12:51,083 --> 00:12:54,792
Y le encendí varios
de sus cigarrillos
242
00:12:54,876 --> 00:12:57,834
porque él no quería quitar
el dedo del gatillo.
243
00:13:00,709 --> 00:13:02,500
Recé por los pasajeros,
244
00:13:03,667 --> 00:13:05,083
la tripulación...
245
00:13:06,209 --> 00:13:08,125
Y el secuestrador también.
246
00:13:08,209 --> 00:13:11,375
No sabía cuál era su historia.
247
00:13:14,209 --> 00:13:15,542
Yo quería huir.
248
00:13:15,626 --> 00:13:18,876
Pero en un 727
no hay adónde huir.
249
00:13:27,792 --> 00:13:31,959
John Dower: Si pudieras viajarmentalmente en el tiempo,y volver a ese primer día...
250
00:13:32,042 --> 00:13:35,918
Pat Forman:
Estaba pasando el ratoen el aeropuerto como siempre.
251
00:13:36,000 --> 00:13:39,125
Y Ron se tomó un descanso
y dijo:
252
00:13:39,209 --> 00:13:42,375
"Vamos a hablar con esa señora
que está allá fuera
en la pista".
253
00:13:43,083 --> 00:13:44,626
SOSPECHOSA NúMERO 2
254
00:13:44,709 --> 00:13:47,834
Ron Forman: Cada fin de semana,si había buen clima,ella volaba.
255
00:13:47,918 --> 00:13:50,500
Pero si era un día lluvioso
se sentaba en su auto,
256
00:13:50,584 --> 00:13:53,000
si llovía demasiado.
Siempre sola y pensé...
257
00:13:53,083 --> 00:13:57,626
que había algo inusual en ella,
pero no sabía qué,
por eso decidí ir a hablarle.
258
00:13:59,792 --> 00:14:05,083
Y luego Ron le dijo que acababa
de recibir su licencia de piloto
259
00:14:05,167 --> 00:14:08,250
y que volaba para
Kiwanis Club
260
00:14:08,334 --> 00:14:11,125
para acumular horas
y obtener su licencia comercial.
261
00:14:13,209 --> 00:14:15,792
John Dower:
¿Y cómo era ella como piloto?
262
00:14:15,876 --> 00:14:17,959
-Pat: Cielos...
-Ron: Genial.Ella era muy buena.
263
00:14:18,042 --> 00:14:20,667
-Pat: Era un gran piloto.
-Ron: Y era atrevida.
264
00:14:20,751 --> 00:14:22,209
Ella tenía
todos los talentos...
265
00:14:22,292 --> 00:14:24,667
-Ron: Los tenía todos.
-Pat: Es decir,
era paracaidista.
266
00:14:26,375 --> 00:14:29,042
Ron Forman:
Y después de eso ella vino
cada domingo por la noche.
267
00:14:29,125 --> 00:14:31,167
Cuando ella vino,
después de conocerla,
268
00:14:31,250 --> 00:14:33,876
fue cuando nos dijo que...
Ya sabes...
269
00:14:33,959 --> 00:14:35,292
Tú cuenta esa historia.
270
00:14:38,334 --> 00:14:42,667
Pat Forman:
Bueno, ella vino un domingopor la noche como de costumbre.
271
00:14:42,751 --> 00:14:45,125
Dijo que tenía algo
que contarnos.
272
00:14:46,709 --> 00:14:49,792
De repente,
tuve una sensación extraña.
273
00:14:49,876 --> 00:14:51,167
Fue muy raro.
274
00:14:51,250 --> 00:14:53,834
Empecé a imaginar
en mi mente...
275
00:14:55,000 --> 00:14:57,626
que tal vez ella solía
ser un hombre.
276
00:14:57,709 --> 00:15:00,751
Puede ser posible.
¿Pueden hacer eso?
277
00:15:00,834 --> 00:15:04,500
Barb dejó de hablar en medio
de la charla y le dijo a Ron:
278
00:15:04,584 --> 00:15:06,500
“Bueno, tu esposa ya lo sabe".
279
00:15:10,792 --> 00:15:13,042
Y empezó a contarnos
todos los detalles
280
00:15:13,125 --> 00:15:17,250
de lo que había pasado
y por qué lo había hecho.
281
00:15:17,334 --> 00:15:20,626
Ron Forman: Ella fue la primeramujer en tener un cambiode sexo en Washington.
282
00:15:20,709 --> 00:15:22,834
-John Dower:
O el primer hombre.
-Sí, el primer hombre
283
00:15:22,918 --> 00:15:25,834
en tenerlo.
Sí, el primer hombre.
284
00:15:25,918 --> 00:15:29,167
John Dower:
¿Cómo se llamaba antesde que cambiara de sexo?
285
00:15:29,250 --> 00:15:31,834
Pat Forman:
Su nombreera Robert Dayton.
286
00:15:34,083 --> 00:15:37,083
John Dower:
¿Y cómo surgióel nombre de DB Cooper?
287
00:15:38,542 --> 00:15:41,292
Pat Forman:
Los pilotos siempreestán discutiendo sobre
288
00:15:41,375 --> 00:15:43,459
- DB Cooper, ya sabes.
-Ron Forman: Sí. En esta área
289
00:15:43,542 --> 00:15:47,125
y ese es uno de los grandes
misterios de por aquí.
290
00:15:47,209 --> 00:15:50,709
Pat Forman: Cada vez que habíaun artículo que decíaque DB Cooper era un idiota,
291
00:15:50,792 --> 00:15:52,709
-que hacía cosas estúpidas.
-O un criminal común.
292
00:15:52,792 --> 00:15:55,792
Que era un criminal común.
Ella se enfadaba mucho.
293
00:15:55,876 --> 00:15:57,959
IDENTIDAD DEL SECUESTRADOR
AúN ES MISTERIO
294
00:15:58,042 --> 00:16:00,167
Ron Forman:
Ella defendía muchoa DB Cooper.
295
00:16:00,250 --> 00:16:03,542
Un día la miré y no sé qué
me hizo decirlo, pero comenté:
296
00:16:03,626 --> 00:16:07,125
"¿Sabes qué? Sé quién
es DB Cooper, es Barb".
297
00:16:07,209 --> 00:16:09,375
Y vaya,
ella me miró fijamente,
298
00:16:09,459 --> 00:16:11,876
me lanzó una mirada horrible
y dijo:
299
00:16:11,959 --> 00:16:13,751
"No vuelvas a decir eso jamás".
300
00:16:15,626 --> 00:16:17,709
Así que pensé
que era algo inusual.
301
00:16:17,792 --> 00:16:19,125
(pájaros cantando)
302
00:16:20,626 --> 00:16:22,792
Y luego, unas cuantas
semanas después, ¿verdad?
303
00:16:22,876 --> 00:16:25,626
Ella vino y yo tenía
un artículo de periódico
al respecto,
304
00:16:25,709 --> 00:16:28,500
con una foto de DB Cooper
o el boceto.
305
00:16:28,584 --> 00:16:31,375
Y le dije que me dejara
peinarle el pelo a un lado.
306
00:16:31,459 --> 00:16:34,542
Así que lo peinamos a un lado
y le pusimos gafas de sol.
307
00:16:34,626 --> 00:16:37,459
Y teníamos una
de esas viejas cámaras
instantáneas,
308
00:16:37,542 --> 00:16:40,209
donde tomas una foto
y se revela...
309
00:16:43,000 --> 00:16:46,792
Ron Forman:
Veíamos cómo se revelaba,
miré el boceto y dije:
310
00:16:46,876 --> 00:16:49,334
"Santo Dios,
ella de verdad se parece.
311
00:16:49,417 --> 00:16:52,751
Creo que tal vez
ella sí es DB Cooper".
312
00:16:52,834 --> 00:16:54,250
Pat Forman:
Había otra pareja que...
313
00:16:54,334 --> 00:16:56,834
Ron Forman:
Una pareja sí,una pareja joven también...
314
00:16:56,918 --> 00:17:00,375
Y todos estábamos sentados
alrededor de la mesa
315
00:17:00,459 --> 00:17:03,209
con la boca abierta
mirándola y pensando:
316
00:17:03,292 --> 00:17:05,083
"¿Qué está haciendo
ella aquí?".
317
00:17:06,584 --> 00:17:09,375
Y de repente se dio cuenta
de que nadie hablaba,
318
00:17:09,459 --> 00:17:12,042
- de que todos estábamosobservándola
-Ron Forman: Y escuchándola...
319
00:17:12,125 --> 00:17:14,500
Y entonces ella dijo:
“Bueno...
320
00:17:15,209 --> 00:17:16,375
De acuerdo.
321
00:17:18,626 --> 00:17:19,959
Soy Dan Cooper".
322
00:17:22,209 --> 00:17:25,459
Ron Forman:
La pareja que estabacon nosotros, entró en pánico.
323
00:17:25,542 --> 00:17:29,292
La chica empezó a gritar
que todos iríamos a ir
a la cárcel.
324
00:17:29,375 --> 00:17:32,751
Ella entró en pánico
y rompió la foto en pedazos.
325
00:17:32,834 --> 00:17:34,459
La tiró al suelo.
326
00:17:34,542 --> 00:17:36,209
Y se fueron a casa.
327
00:17:38,876 --> 00:17:41,125
Pasamos otra noche
sin dormir,
328
00:17:41,209 --> 00:17:44,292
como cuando nos dijo
que era un hombre.
329
00:17:44,375 --> 00:17:46,250
Porque pensábamos:
330
00:17:46,334 --> 00:17:48,250
"¿Qué pasa si es verdad?"
331
00:17:48,334 --> 00:17:49,876
Digo...
332
00:17:49,959 --> 00:17:53,500
"¿Y si empieza a meditar
que nos dijo eso
333
00:17:53,584 --> 00:17:54,918
y vuelve aquí y nos mata?"
334
00:17:55,000 --> 00:17:57,083
Sí, porque sabíamos
su secreto.
335
00:17:59,209 --> 00:18:02,042
¿EL SECUESTRADOR AéREO
ES UNA MUJER?
336
00:18:02,125 --> 00:18:06,083
Pat Forman:
Creo que yo no queríacreerlo, en realidad...
337
00:18:06,167 --> 00:18:07,709
D.B. COOPER, PILOTO
A MAR CENTRO Y TORRE BOEING
TRANSCRIPCIONES
338
00:18:07,792 --> 00:18:09,292
TRANSCRIPCIONES
DEL VUELO
SEATTLE A RENO
339
00:18:09,375 --> 00:18:10,417
ARTíCULOS DE PERIóDICO
340
00:18:10,500 --> 00:18:12,167
Pat: Pero luegosiguieron apareciendo
341
00:18:12,250 --> 00:18:15,250
más y más, y más cosas.
342
00:18:15,334 --> 00:18:18,042
Luego empezó
a darnos detalles
sobre el salto.
343
00:18:19,918 --> 00:18:21,834
Dijo que saltó
desde 10 mil pies,
344
00:18:21,918 --> 00:18:25,250
que no abrió el paracaídas.
Que no lo abrió hasta llegar
a los mil pies.
345
00:18:25,334 --> 00:18:28,000
Pat Forman:
Nos dijo que se había atado
el cinturón
346
00:18:28,083 --> 00:18:30,667
-del dinero alrededor
de la cintura...
-Alrededor de...
347
00:18:30,751 --> 00:18:33,125
de manera
que pudiera usarlo
348
00:18:33,209 --> 00:18:37,000
-como un buscador
de profundidad.
-Buscador de profundidad.
349
00:18:37,083 --> 00:18:39,500
Ron Forman:
Y nos describió la dinamitatambién, ¿verdad?
350
00:18:39,584 --> 00:18:41,834
Y le dije: "¿Era dinamita
de verdad, Barb"?
351
00:18:41,918 --> 00:18:43,876
Y dijo: "Yo no hago
nada falso!".
352
00:18:43,959 --> 00:18:46,042
Se enojó conmigo
porque mencioné eso. (risas)
353
00:18:46,125 --> 00:18:48,167
♪
354
00:18:48,250 --> 00:18:52,334
Pat Forman:
Nos dijo que había aterrizadoen el campo cerca de Woodburn.
355
00:18:52,417 --> 00:18:53,876
Que es un lugar perfecto.
356
00:18:53,959 --> 00:18:56,500
Está la interestatal 5,
la autopista.
357
00:18:56,584 --> 00:18:57,876
Hay luces allí.
358
00:18:57,959 --> 00:19:00,542
Hizo el salto,
se cambió de ropa,
se quitó el traje y la corbata.
359
00:19:00,626 --> 00:19:02,959
Se puso una peluca rubia.
360
00:19:04,209 --> 00:19:05,834
Un policía
pudo haberla recogido.
361
00:19:05,918 --> 00:19:07,876
Sí, recogerla,
y no habrían sabido quién era
362
00:19:07,959 --> 00:19:09,667
porque tenía una peluca,
era una mujer,
363
00:19:09,751 --> 00:19:11,292
y así ¿quién iba a detenerla?
364
00:19:14,500 --> 00:19:16,167
♪
365
00:19:20,167 --> 00:19:23,918
EL VUELO 305
DE NORTHWEST ORIENT SALE
DE PORTLAND A LAS 2:50 P.M.
366
00:19:24,000 --> 00:19:26,000
EN UN TRAYECTO DE 37 MINUTOS
A SEATTLE
367
00:19:26,083 --> 00:19:27,709
John Dower:
Entonces, ¿qué pasó después?
368
00:19:29,500 --> 00:19:32,834
Harold Anderson:
Bueno... Una vez que empezamosa ascender
369
00:19:33,876 --> 00:19:35,918
Florence Schaffner
vino a la cabina
370
00:19:36,000 --> 00:19:39,209
con la otra nota
que tenía todas las exigencias.
371
00:19:42,918 --> 00:19:46,083
Doscientos mil dólares
en moneda negociable.
372
00:19:46,167 --> 00:19:47,584
Cuatro paracaídas.
373
00:19:47,667 --> 00:19:49,876
Camión de combustible
en espera.
374
00:19:52,125 --> 00:19:53,500
Y ningún alboroto.
375
00:19:56,083 --> 00:19:57,626
William Rataczak:
Eso nos hizo pensar
376
00:19:57,709 --> 00:20:00,375
que este tipo
no era ningún tonto.
377
00:20:00,459 --> 00:20:04,292
Cuatro paracaídas, uno para él,
y uno para cada uno de nosotros.
378
00:20:04,375 --> 00:20:07,876
Eso nos preocupó.
Que quisiera que nos fuéramos
con él.
379
00:20:09,584 --> 00:20:13,334
Me comuniqué
con nuestra compañía
en Seattle.
380
00:20:13,417 --> 00:20:15,792
en nuestra
frecuencia discreta...
381
00:20:15,876 --> 00:20:18,209
y les dije
lo que estaba pasando.
382
00:20:18,292 --> 00:20:21,292
Así que, el FBI se involucró,
inmediatamente.
383
00:20:21,375 --> 00:20:22,876
(suena el teléfono)
384
00:20:24,542 --> 00:20:26,209
Bob Fuhriman:
Recuerdo que estaba
en la oficina,
385
00:20:26,292 --> 00:20:30,209
y de repente por el sistema
de megafonía vino un anuncio.
386
00:20:30,292 --> 00:20:34,083
"Atención a todos los agentes.
Tenemos un secuestro".
387
00:20:34,167 --> 00:20:37,209
Unos minutos después el jefe,
el agente especial a cargo.
388
00:20:37,292 --> 00:20:39,334
Salió de su oficina
y me sujetó, y me dijo:
389
00:20:39,417 --> 00:20:41,459
"Tú me llevarás al aeropuerto,
vamos!".
390
00:20:44,167 --> 00:20:45,542
♪
391
00:20:45,626 --> 00:20:47,459
Bob Fuhriman:
En cualquier secuestroo un caso así,
392
00:20:47,542 --> 00:20:49,459
potencialmente hay vidas
en juego.
393
00:20:50,709 --> 00:20:52,417
Pero recuerdo que él me decía:
394
00:20:52,500 --> 00:20:54,000
"Llévame allí, vamos!".
395
00:20:57,167 --> 00:21:00,167
Le pregunté a Scotty:
"¿Crees que debería hacer
un anuncio,
396
00:21:00,250 --> 00:21:02,417
y evitar que la gente
deambule por el avión
397
00:21:02,500 --> 00:21:04,209
mientras intentamos
organizarnos?".
398
00:21:04,292 --> 00:21:07,667
Y él dijo:
"Esa es una buena idea".
399
00:21:07,751 --> 00:21:11,042
Mi madre y mi padre me dijeron
que nunca mintiera, pero...
400
00:21:11,751 --> 00:21:13,500
Les dije una piadosa
401
00:21:13,584 --> 00:21:16,000
y les dije que teníamos
un problema mecánico,
402
00:21:16,083 --> 00:21:17,334
pero que no era gran cosa.
403
00:21:17,417 --> 00:21:20,459
Y que solo íbamos a entrar
a un patrón de espera.
404
00:21:20,542 --> 00:21:24,000
Muchos pasajeros se refirieren
a ello como volar en círculo.
405
00:21:24,918 --> 00:21:26,375
(zumbido del avión)
406
00:21:28,292 --> 00:21:29,626
Bob Fuhriman:
No teníamos ningún plan.
407
00:21:29,709 --> 00:21:32,209
El jefe hablaba con la gente
de Northwest Airlines,
408
00:21:32,292 --> 00:21:33,834
y la policía del aeropuerto.
409
00:21:33,918 --> 00:21:35,083
Todos se coordinaban.
410
00:21:35,167 --> 00:21:36,542
Quién iba a hacer qué,
cómo íbamos
411
00:21:36,626 --> 00:21:38,584
a manejar esto
y qué íbamos a hacer.
412
00:21:42,792 --> 00:21:44,667
Tina Mucklow:
Le pregunté
413
00:21:44,751 --> 00:21:47,626
si tenía algún odio
por la aerolínea.
414
00:21:48,584 --> 00:21:49,876
El dijo que no,
415
00:21:49,959 --> 00:21:53,751
no sentía odio hacia
la aerolínea.
"Pero sí siento odio".
416
00:21:57,250 --> 00:21:58,459
(zumbido del avión)
417
00:22:03,584 --> 00:22:08,876
EL VUELO 305
DE NORTHWEST ORIENT ATERRIZA
EN SEATTLE A LAS 5:45 P.M.
418
00:22:08,959 --> 00:22:10,834
Al aterrizar en Seattle,
419
00:22:10,918 --> 00:22:14,500
entregamos el dinero
y los paracaídas.
420
00:22:14,584 --> 00:22:18,500
A una de las azafatas
se le permitió bajar
y recoger todo.
421
00:22:22,167 --> 00:22:23,876
Tomé el dinero...
422
00:22:23,959 --> 00:22:25,042
se lo llevé...
423
00:22:26,751 --> 00:22:28,918
y luego le preguntamos...
424
00:22:29,000 --> 00:22:31,250
si permitiría a los pasajeros
bajar,
425
00:22:31,334 --> 00:22:32,959
y una vez que tuvo el dinero,
426
00:22:33,042 --> 00:22:36,209
estuvo de acuerdo
con que los pasajeros bajaran.
427
00:22:36,292 --> 00:22:37,584
(suena la sirena)
428
00:22:41,542 --> 00:22:43,834
Billy Mitchell:
Estaba oscuro, llovía...
429
00:22:46,709 --> 00:22:50,209
Estábamos a kilómetros
de la terminal
del Seattle-Tacoma.
430
00:22:51,626 --> 00:22:53,459
Subieron las escaleras...
431
00:22:53,542 --> 00:22:55,125
escaleras portables,
432
00:22:57,167 --> 00:22:59,125
y mientras bajábamos...
433
00:22:59,209 --> 00:23:00,667
estábamos todos ahí.
434
00:23:00,751 --> 00:23:02,959
Y alguien en el avión dijo:
435
00:23:03,042 --> 00:23:04,626
"Oye, nos secuestraron".
436
00:23:04,709 --> 00:23:08,417
No sabíamos que pasaba algo.
Nadie sabía que algo andaba mal.
437
00:23:08,500 --> 00:23:09,626
Reportero: ¿Cuándo se enteró?
438
00:23:09,709 --> 00:23:12,042
Al aterrizar, cuando llevaron
el dinero.
439
00:23:12,125 --> 00:23:15,792
La tripulación nos mantuvo
sin saber qué es lo que
estaba ocurriendo,
440
00:23:15,876 --> 00:23:17,500
creo que para evitar
el pánico,
441
00:23:17,584 --> 00:23:19,542
realmente no sabíamos
lo que sucedía.
442
00:23:19,626 --> 00:23:22,125
Volamos así durante dos
horas y media.
443
00:23:22,209 --> 00:23:25,167
No fue hasta que bajamos
del avión y nos acercamos
a un auto
444
00:23:25,250 --> 00:23:27,959
que estaba entregando
una bolsa de dinero.
445
00:23:28,042 --> 00:23:32,959
Que pensé en una declaración
que había escuchado antes
cuando estábamos en el aire.
446
00:23:33,042 --> 00:23:36,709
Una de las azafatas
dijo que mantuviéramos
la cortina abierta
447
00:23:37,417 --> 00:23:39,042
para que pudiera ver.
448
00:23:43,918 --> 00:23:45,334
(ruido de gaviotas)
449
00:23:46,751 --> 00:23:48,125
John Dower:
Linda habitación,
450
00:23:48,209 --> 00:23:49,834
es muy...
451
00:23:49,918 --> 00:23:51,000
"Twin Peaks".
452
00:23:51,751 --> 00:23:53,083
(mujer riendo)
453
00:23:55,083 --> 00:23:56,834
Marla Cooper:
Cuando el programaestaba al aire,
454
00:23:56,918 --> 00:23:59,292
aparentemente me parecía mucho
a la chica muerta,
455
00:23:59,375 --> 00:24:03,292
y me lo decían todo el tiempo:
"Te pareces a la chica muerta
de 'Twin Peaks'".
456
00:24:04,209 --> 00:24:05,959
John Dower:
Bien.
457
00:24:06,042 --> 00:24:08,584
¿Por qué estoy aquí sentado
hablando contigo?
458
00:24:08,667 --> 00:24:10,876
¿Tú en donde encajas
en esta historia?
459
00:24:14,626 --> 00:24:17,459
Marla Cooper:
Era 1971.
460
00:24:17,542 --> 00:24:19,626
Estábamos en la casa
de mi abuela en Oregón.
461
00:24:19,709 --> 00:24:23,000
Un par de días antes
de Acción de Gracias...
462
00:24:23,083 --> 00:24:27,042
Y mis tíos, LD y Dewey,
estaban ahí.
463
00:24:29,083 --> 00:24:32,209
SOSPECHOSO NúMERO TRES
464
00:24:33,709 --> 00:24:35,709
Siempre me intrigaron,
465
00:24:35,792 --> 00:24:38,000
eran muy alborotadores.
466
00:24:38,083 --> 00:24:40,375
Y en este día
de Acción de Gracias
en particular,
467
00:24:40,459 --> 00:24:42,626
salimos al bosque cerca
de la casa de mi abuela
468
00:24:42,709 --> 00:24:44,709
e iba caminando con el tío LD,
469
00:24:44,792 --> 00:24:46,417
solo siendo su sombra.
470
00:24:49,375 --> 00:24:51,292
Le tenía un gran afecto.
471
00:24:54,125 --> 00:24:55,542
Era un hombre muy dulce,
472
00:24:55,626 --> 00:24:58,834
y siempre fue mi favorito
en la familia de mi padre.
473
00:25:01,709 --> 00:25:04,626
Estaban hablando
de algo que tramaban...
474
00:25:04,709 --> 00:25:06,250
Y yo... Dije:
475
00:25:06,334 --> 00:25:08,334
"¿De qué hablan?
¿Qué planean?
476
00:25:08,417 --> 00:25:09,584
¿Qué está pasando?".
477
00:25:10,542 --> 00:25:11,918
Y dijeron:
478
00:25:12,000 --> 00:25:15,042
"Vamos a ir de caza mañana
por la mañana".
479
00:25:15,125 --> 00:25:16,959
Y les dije:
"¿Van a ir a cazar pavos?
480
00:25:17,042 --> 00:25:18,834
Porque ya casi
es el Día de Acción
de Gracias
481
00:25:18,918 --> 00:25:20,959
y tengo muchas ganas
de comer pavo".
482
00:25:21,959 --> 00:25:23,584
Y se rieron:
483
00:25:23,667 --> 00:25:26,083
"Sí, vamos a ir a cazar
a un gran pavo".
484
00:25:26,167 --> 00:25:29,542
Y estaban jugando a un juego
para no decirme nada,
485
00:25:29,626 --> 00:25:32,667
como si tuvieran un secreto.
486
00:25:32,751 --> 00:25:34,500
Lo que me decían
no era toda la verdad,
487
00:25:34,584 --> 00:25:37,876
así que seguí investigando,
tratando de sacarles
información ...
488
00:25:37,959 --> 00:25:41,959
Pero no me dijeron nada.
Solo se burlaban de mí
con la historia del pavo.
489
00:25:43,792 --> 00:25:47,959
Y temprano a la mañana
siguiente estaba esperando
en la entrada...
490
00:25:48,042 --> 00:25:49,626
Y ellos llegaron
conduciendo
491
00:25:49,709 --> 00:25:52,209
y yo fui corriendo al lado
del coche.
492
00:25:57,542 --> 00:26:00,250
Y miré en el asiento
del pasajero...
493
00:26:00,334 --> 00:26:02,250
Y allí estaba mi tío LD...
494
00:26:03,209 --> 00:26:04,876
con una camiseta blanca
495
00:26:04,959 --> 00:26:07,375
que tenía sangre
por todas partes
496
00:26:07,459 --> 00:26:09,292
y estaba casi inconsciente.
497
00:26:11,834 --> 00:26:13,626
“Papá, papá, ven aquí!
498
00:26:13,709 --> 00:26:15,834
El tío está herido!”.
499
00:26:15,918 --> 00:26:18,375
Y mi padre salió corriendo
de la casa
500
00:26:18,459 --> 00:26:20,918
y me ordenó que volviera
adentro,
501
00:26:21,000 --> 00:26:22,667
pero no lo obedecí.
502
00:26:24,709 --> 00:26:26,959
Y escuché al tío Dewey decir:
503
00:26:27,042 --> 00:26:29,876
"Bien, lo hicimos.
Secuestramos el avión.
504
00:26:31,417 --> 00:26:34,542
Somos ricos.
Nuestros problemas
de dinero se acabaron".
505
00:26:36,459 --> 00:26:38,167
Tan pronto como mis tíos
se fueron,
506
00:26:38,250 --> 00:26:40,417
mi padre me sentó
y me hizo jurar
507
00:26:40,500 --> 00:26:42,000
que guardaría el secreto,
508
00:26:42,083 --> 00:26:44,167
diciéndome que era
un asunto de vida o muerte.
509
00:26:44,250 --> 00:26:46,292
No podía hablar
de esto con nadie.
510
00:26:52,000 --> 00:26:54,167
Yo tenía ocho años...
511
00:26:54,250 --> 00:26:56,709
Y me quedé
guardando el secreto
512
00:26:56,792 --> 00:26:58,459
de que uno de ellos
513
00:26:58,542 --> 00:27:01,167
estaba horriblemente herido
514
00:27:01,709 --> 00:27:02,834
y...
515
00:27:04,834 --> 00:27:08,083
No podía hablar
de lo que había visto
esa mañana.
516
00:27:13,792 --> 00:27:15,417
CON EL DINERO A BORDO,
DB COOPER EXIGE
517
00:27:15,500 --> 00:27:17,083
QUE EL AVIóN
VUELE A LA CIUDAD DE MéXICO.
518
00:27:17,167 --> 00:27:19,375
SALE A LAS 7:36 P.M.
CON UNA PARADA PLANEADA
519
00:27:19,459 --> 00:27:22,000
PARA RECARGAR
COMBUSTIBLE EN RENO, NEVADA.
520
00:27:22,083 --> 00:27:24,542
Sabíamos que el destino
era Reno, Nevada.
521
00:27:24,626 --> 00:27:26,375
Y quería ir más al sur,
522
00:27:26,459 --> 00:27:28,751
creo que a México según
recuerdo, pero...
523
00:27:30,125 --> 00:27:31,500
No lo sabíamos.
524
00:27:35,876 --> 00:27:37,375
Creo haber dicho:
"Qué bien,
525
00:27:37,459 --> 00:27:39,626
tal vez quiera
ir a Acapulco,
526
00:27:39,709 --> 00:27:43,959
podemos...
Es mejor que Seattle
en una noche lluviosa.
527
00:27:44,042 --> 00:27:45,500
Nos deshicimos
de la gente,
528
00:27:45,584 --> 00:27:48,125
nos deshicimos de dos
de las tres azafatas.
529
00:27:48,209 --> 00:27:51,542
Teníamos a un tipo
supuestamente tranquilo.
530
00:27:53,334 --> 00:27:55,459
Y Tina seguía allí.
531
00:27:58,167 --> 00:28:00,584
Tina Mucklow:
Lo llevé a la partede atrás del avión.
532
00:28:01,292 --> 00:28:03,209
Intentaba ...
533
00:28:03,292 --> 00:28:06,209
mantenerlo, y tal vez
a mí misma,
534
00:28:06,292 --> 00:28:08,375
equilibrado y tranquilo.
535
00:28:11,167 --> 00:28:12,542
Siempre que podía,
536
00:28:12,626 --> 00:28:14,500
intentaba descolgar
537
00:28:14,584 --> 00:28:16,209
el intercomunicador
538
00:28:16,292 --> 00:28:18,584
y lo dejaba descolgado
para que la cabina
539
00:28:18,667 --> 00:28:22,209
pudiera oír algo
de la conversación
que teníamos.
540
00:28:25,000 --> 00:28:27,125
Así que, creo que
estaban conscientes
541
00:28:27,209 --> 00:28:30,500
de que su ansiedad
aumentaba a medida
542
00:28:30,584 --> 00:28:32,000
que pasaba el tiempo.
543
00:28:36,334 --> 00:28:40,209
William Rataczak:
El secuestrador exigió queel avión volara a 10 mil pies.
544
00:28:40,292 --> 00:28:41,709
Quería los alerones
545
00:28:41,792 --> 00:28:44,125
y el tren de aterrizaje abajo.
546
00:28:44,209 --> 00:28:45,751
John Dower:
¿Recuerda su reacciónen la cabina
547
00:28:45,834 --> 00:28:47,876
de mando
ante esas instrucciones?
548
00:28:47,959 --> 00:28:49,542
Fue bastante obvio:
549
00:28:49,626 --> 00:28:51,375
iba a saltar del avión.
550
00:28:55,500 --> 00:28:58,709
William Rataczak:
Nuestra mayor preocupaciónera cómo iba a volar,
551
00:28:58,792 --> 00:29:01,334
cuando y si bajaba
las escaleras,
552
00:29:01,417 --> 00:29:03,459
lo que parecía
ser su intención.
553
00:29:05,250 --> 00:29:06,792
Quería que abriera...
554
00:29:07,626 --> 00:29:10,125
Las escaleras aéreas.
555
00:29:10,209 --> 00:29:13,500
William Rataczak:
Había una puerta estancaque se abría hacia adentro
556
00:29:13,584 --> 00:29:17,000
y había mucho ruido
cuando estaba abierta.
557
00:29:18,459 --> 00:29:20,542
Tina Mucklow:
En ese momento dijo:
558
00:29:20,626 --> 00:29:23,876
“Yo lo hago.
Tú ve al frente”.
559
00:29:23,959 --> 00:29:26,959
William Rataczak:
De repente la puertade la cabina se abrió
560
00:29:27,042 --> 00:29:28,167
y era Tina.
561
00:29:28,250 --> 00:29:31,125
Y dije: "Tina, nunca he estado
tan feliz en mi vida
562
00:29:31,209 --> 00:29:33,000
de ver a una joven
como tú".
563
00:29:35,918 --> 00:29:38,292
Entonces se apoderó
del teléfono allá atrás.
564
00:29:38,375 --> 00:29:40,626
Lo primero que oímos fue
565
00:29:40,709 --> 00:29:43,292
que tenía la puerta abierta.
566
00:29:44,876 --> 00:29:46,792
Y había en verdad
mucho ruido .
567
00:29:48,250 --> 00:29:50,459
Y luego, escuchamos:
568
00:29:52,042 --> 00:29:54,334
"No puedo bajar
las escaleras.
569
00:29:54,417 --> 00:29:56,000
No puedo bajar
las escaleras.
570
00:29:56,083 --> 00:29:57,876
Las escaleras
no se abren".
571
00:29:57,959 --> 00:29:59,542
Y había mucho ruido.
572
00:30:00,626 --> 00:30:03,209
Las escaleras no bajaban
por completo
573
00:30:03,292 --> 00:30:05,292
porque había
demasiado viento.
574
00:30:06,709 --> 00:30:09,876
Ralentizamos el avión
y me puse al teléfono y dije:
575
00:30:09,959 --> 00:30:12,876
"Bien, ahora ya deberías
poder bajar las escaleras".
576
00:30:20,250 --> 00:30:22,751
Entonces sentimos
un gran golpe.
577
00:30:24,667 --> 00:30:26,792
Sentimos esas escaleras,
578
00:30:26,876 --> 00:30:29,459
que habían
rebotado y cerrado,
579
00:30:29,542 --> 00:30:32,125
y sentimos mucha
presión en los oídos.
580
00:30:40,209 --> 00:30:42,459
Harold Anderson:
Bill se dio la vuelta
581
00:30:42,542 --> 00:30:45,083
y dijo esto por la radio...
582
00:30:45,167 --> 00:30:49,584
"Marquen sus pantallas
porque creo que nuestro amigo
nos acaba de dejar".
583
00:30:58,626 --> 00:30:59,834
(pitido)
584
00:31:06,375 --> 00:31:08,500
♪
585
00:31:14,334 --> 00:31:17,375
Bob Fuhriman:
Seattle acababa de pasarpor lo que llamaban:
586
00:31:17,459 --> 00:31:19,125
“El gran fracaso del Boeing”.
587
00:31:19,209 --> 00:31:21,459
Era una ciudad Boeing,
en su mayoría,
588
00:31:21,542 --> 00:31:24,709
así que cuando Boeing
despidió a unas 60 mil
personas...
589
00:31:26,876 --> 00:31:29,083
devastó toda la ciudad.
590
00:31:32,876 --> 00:31:35,042
Hombre:
Esto es una anticipación
591
00:31:35,125 --> 00:31:37,125
de las primeras
instrucciones
592
00:31:37,209 --> 00:31:38,959
del departamento
de transporte
593
00:31:39,042 --> 00:31:40,709
para cerrar el programa.
594
00:31:43,500 --> 00:31:46,334
Bob Fuhriman:
La economíaestaba sufriendo.
595
00:31:46,417 --> 00:31:48,375
De hecho, había
un cartel que vimos
596
00:31:48,459 --> 00:31:50,584
cuando llegamos
a la ciudad que decía:
597
00:31:50,667 --> 00:31:54,542
"Que la última persona en salir
de Seattle, apague las luces".
598
00:31:57,167 --> 00:32:00,542
Geoffrey Gray:
Si piensas en el momentoen que se produjo ese salto,
599
00:32:01,417 --> 00:32:02,667
hablamos de la pobreza.
600
00:32:02,751 --> 00:32:05,918
La gente, especialmente
en el noroeste del pacífico,
601
00:32:06,000 --> 00:32:07,167
perdía sus trabajos.
602
00:32:07,250 --> 00:32:09,500
Perdían sus empleos
ante las grandes máquinas.
603
00:32:09,584 --> 00:32:11,918
Perdían sus trabajos
ante las corporaciones.
604
00:32:13,167 --> 00:32:15,083
Y luego llegó Cooper,
605
00:32:15,167 --> 00:32:16,459
que engañó
a todo el mundo
606
00:32:16,542 --> 00:32:19,167
y se fue con dinero
y sin castigo.
607
00:32:19,250 --> 00:32:21,626
Así que creo que el elemento
de Robin Hood
608
00:32:21,709 --> 00:32:24,292
representó un acto
de desafío.
609
00:32:24,375 --> 00:32:26,167
Creo que es uno
de los hombres más astutos
610
00:32:26,250 --> 00:32:27,834
que jamás haya conocido.
611
00:32:27,918 --> 00:32:30,250
-Reportero: ¿Crees
que es un héroe?
-Claro!
612
00:32:30,334 --> 00:32:33,751
Creo que cada vez
que un hombre se arma
de valor y tiene éxito,
613
00:32:33,834 --> 00:32:35,667
todo el mundo
lo apoya un poco.
614
00:32:35,751 --> 00:32:37,959
Y el hombre ha vencido
al sistema,
615
00:32:38,042 --> 00:32:39,584
por así decirlo.
616
00:32:39,667 --> 00:32:43,083
Y respeto a un hombre
que se toma su tiempo
617
00:32:43,167 --> 00:32:45,876
para hacer un trabajo
bien hecho.
618
00:32:45,959 --> 00:32:47,417
Geoffrey Gray:
El culto a Cooper
619
00:32:47,500 --> 00:32:50,292
comenzó antes de que
el avión aterrizara.
620
00:32:51,626 --> 00:32:52,959
(pájaros cantando)
621
00:32:53,042 --> 00:32:55,626
A pesar de que fue
un crimen,
hay toda una comunidad
622
00:32:55,709 --> 00:32:58,292
de personas
que están obsesionadas
con esta historia.
623
00:32:59,792 --> 00:33:01,459
♪
624
00:33:04,042 --> 00:33:06,459
Jerry Thomas:
Comencé a caminarpor estos bosques
625
00:33:06,542 --> 00:33:08,626
en 1988.
626
00:33:10,751 --> 00:33:13,500
Esos son unos
31 años en total.
627
00:33:14,584 --> 00:33:17,000
John Dower:
¿Y cuánta área has cubierto?
628
00:33:17,083 --> 00:33:19,417
Jerry Thomas:
Más de la mitad
que puedo recordar.
629
00:33:21,751 --> 00:33:23,876
John Dower:
¿Y cómo describiríasel terreno?
630
00:33:25,584 --> 00:33:27,334
Jerry Thomas:
Cielos...
631
00:33:27,417 --> 00:33:30,918
Tiene que ser uno
de los terrenos
más duros de la tierra.
632
00:33:34,626 --> 00:33:37,626
No estoy buscando
un cuerpo a estas alturas.
633
00:33:37,709 --> 00:33:41,834
A estas alturas,
estoy buscando
un paracaídas.
634
00:33:41,918 --> 00:33:43,792
Eso es lo que estoy
buscando.
635
00:33:45,542 --> 00:33:47,167
John Dower:
Así que has pasado...
636
00:33:47,250 --> 00:33:49,918
¿31 años buscando...?
637
00:33:50,000 --> 00:33:53,542
- No a DB Cooper,¿sino a su paracaídas?
-Jerry Thomas: Correcto.
638
00:33:55,083 --> 00:33:58,292
Y no salió vivo esa noche.
Eso es algo imposible.
639
00:33:59,209 --> 00:34:00,375
Murió esa noche.
640
00:34:00,459 --> 00:34:02,417
-John Dower: ¿Tú crees eso?
-Lo sé.
641
00:34:04,250 --> 00:34:07,042
Jerry Thomas:
Serví en el ejércitodurante 20 años,
642
00:34:07,125 --> 00:34:10,250
lo disfruté,
lo extraño, básicamente.
643
00:34:11,584 --> 00:34:12,626
Y eso es todo.
644
00:34:12,709 --> 00:34:14,626
-John Dower: ¿Vietnam?
-Jerry Thomas: Sí.
645
00:34:14,709 --> 00:34:16,876
-John Dower:
¿Fuerzas especiales?
-Jerry Thomas: Sí.
646
00:34:19,042 --> 00:34:21,042
Salí del ejército y...
647
00:34:22,167 --> 00:34:23,876
Simplemente no encajé.
648
00:34:26,626 --> 00:34:29,959
Viví lejos de la sociedad
durante diez años.
649
00:34:30,042 --> 00:34:33,542
No me interesaba mucho
estar rodeado
de otras personas.
650
00:34:35,375 --> 00:34:37,167
John Dower:
¿Y en qué piensascuando estás
651
00:34:37,250 --> 00:34:38,918
caminando por el bosque?
652
00:34:41,709 --> 00:34:43,751
Jerry Thomas:
En realidad, no mucho.
653
00:34:43,834 --> 00:34:45,626
Solo dejo mi mente en blanco,
654
00:34:45,709 --> 00:34:47,626
para concentrarme
655
00:34:48,542 --> 00:34:50,542
en lo que hay
bajo mis pies.
656
00:34:52,500 --> 00:34:53,876
John Dower:
Pero si hubieramuerto aquí,
657
00:34:53,959 --> 00:34:55,125
¿No lo habrías
encontrado ya?
658
00:34:55,209 --> 00:34:57,167
Jerry Thomas: No,no necesariamente.
659
00:34:57,250 --> 00:35:00,751
Hubo un hombre que estrelló
su avión aquí arriba.
660
00:35:00,834 --> 00:35:03,500
Y un cazador
encontró su cráneo
661
00:35:03,584 --> 00:35:06,334
y partes del avión
60 años después.
662
00:35:06,417 --> 00:35:07,584
Usted dígame.
663
00:35:12,083 --> 00:35:14,626
Me gustaría que resolvieran
el caso.
664
00:35:14,709 --> 00:35:16,542
No me importa
quién lo resuelva. Pero...
665
00:35:16,626 --> 00:35:18,375
Sí, seguiré buscando.
666
00:35:22,667 --> 00:35:24,792
John Dower:
¿Cómo sería posibleque él aterrizara
667
00:35:24,876 --> 00:35:25,876
sin dejar rastro?
668
00:35:31,083 --> 00:35:34,125
En esa zona del país,
669
00:35:34,209 --> 00:35:36,459
en buenas o incluso
en malas condiciones,
670
00:35:36,542 --> 00:35:38,042
como en las que él saltó,
671
00:35:38,125 --> 00:35:40,876
si fue capaz de ubicar
un espacio abierto,
672
00:35:40,959 --> 00:35:43,417
aterrizar, recuperar
el paracaídas,
673
00:35:43,500 --> 00:35:45,667
levantarse y alejarse,
674
00:35:45,751 --> 00:35:47,542
es muy posible.
675
00:35:47,626 --> 00:35:50,083
Hubo otros episodios
que le siguieron,
676
00:35:50,167 --> 00:35:52,167
uno en particular
que involucró
677
00:35:52,250 --> 00:35:53,667
a un tipo llamado
Richard McCoy
678
00:35:53,751 --> 00:35:55,834
quien hizo algo similar.
Saltó de un avión
679
00:35:55,918 --> 00:35:57,834
y fue capaz de sobrevivir.
680
00:36:01,167 --> 00:36:04,042
SOSPECHOSO NúMERO 4
681
00:36:07,667 --> 00:36:09,918
CIUDAD DE SALT LAKE
682
00:36:11,334 --> 00:36:13,417
(ruido de trueno)
683
00:36:13,500 --> 00:36:15,959
John Dower:
¿Cómo conocióa Richard Floyd McCoy?
684
00:36:17,459 --> 00:36:20,042
Ben Anjewierden:
Estábamosen la Guardia Nacional juntos.
685
00:36:21,792 --> 00:36:23,500
Yo estaba en las fuerzas
especiales
686
00:36:23,584 --> 00:36:26,375
y él en los ingenieros.
687
00:36:26,459 --> 00:36:29,292
Pero a menudo venía
y volaba con nosotros.
688
00:36:31,292 --> 00:36:33,792
Y era divertido
volar con McCoy.
689
00:36:33,876 --> 00:36:35,375
Era muy aventurero.
690
00:36:37,167 --> 00:36:38,250
Era mormón.
691
00:36:40,834 --> 00:36:43,584
Y era un líder de grupo
en Vietnam.
692
00:36:45,083 --> 00:36:47,459
John Dower:
Y también fue héroe
de guerra, ¿no es así?
693
00:36:49,125 --> 00:36:50,292
Tengo entendido,
694
00:36:50,375 --> 00:36:53,667
que había recibido
muchas medallas en Vietnam.
695
00:36:54,751 --> 00:36:56,459
Y McCoy...
696
00:36:56,542 --> 00:36:59,250
terminó siendo
mi compañero de cuarto
697
00:36:59,334 --> 00:37:02,792
y habló mucho
sobre secuestros aéreos.
698
00:37:05,209 --> 00:37:07,751
Debes recordar...
699
00:37:07,834 --> 00:37:10,709
que yo era un oficial
de las fuerzas especiales
700
00:37:12,375 --> 00:37:15,125
y ahí planeábamos
redadas y emboscadas.
701
00:37:17,375 --> 00:37:18,584
Y, en este caso...
702
00:37:19,667 --> 00:37:21,834
Solo lo llevábamos
un poco más lejos.
703
00:37:21,918 --> 00:37:23,375
¿O tú qué harías?
704
00:37:27,083 --> 00:37:29,042
Hicimos una lluvia de ideas
705
00:37:29,125 --> 00:37:31,125
y discutimos cosas como...
706
00:37:31,959 --> 00:37:34,250
Ir disfrazado, cosas así.
707
00:37:35,751 --> 00:37:38,417
John Dower:
Entonces, simulaban
escenarios de...
708
00:37:38,500 --> 00:37:39,667
¿Cómo lo haría?
709
00:37:41,584 --> 00:37:44,500
Supongo que eso
es básicamente.
710
00:37:44,584 --> 00:37:47,459
Pero créeme, yo no hablaba
en serio para nada.
711
00:37:47,542 --> 00:37:49,250
John Dower:
¿Estas conversacionessurgieron después
712
00:37:49,334 --> 00:37:51,834
del secuestro
de DB Cooper?
713
00:37:51,918 --> 00:37:53,918
Ben Anjewierden:
Sí, correcto.
714
00:37:54,000 --> 00:37:56,334
El parecería estar
fascinado con ello
715
00:37:56,417 --> 00:37:58,417
porque DB Cooper
716
00:37:58,500 --> 00:38:00,959
ya había hecho
lo suyo entonces.
717
00:38:01,042 --> 00:38:04,459
EN 1972,
CASI CINCO MESES DESPUéS
DE LA DESAPARICIóN DE COOPER,
718
00:38:04,542 --> 00:38:06,959
RICHARD FLOYD MCCOY
SECUESTRó UN AVIóN
DE PASAJEROS
719
00:38:07,042 --> 00:38:09,125
QUE SALíA DE DENVER, COLORADO.
720
00:38:09,209 --> 00:38:11,918
Nick O'Hara:
McCoy, usando
el nombre James Johnson,
721
00:38:12,000 --> 00:38:13,334
abordó un vuelo a Colorado,
722
00:38:13,417 --> 00:38:14,751
luego a los Angeles,
723
00:38:14,834 --> 00:38:18,167
y en el proceso sacó una nota,
724
00:38:18,250 --> 00:38:19,918
una pistola,
una granada,
725
00:38:20,000 --> 00:38:22,292
y exigió medio
millón de dólares.
726
00:38:24,083 --> 00:38:25,584
Básicamente
727
00:38:25,667 --> 00:38:28,125
imitó las instrucciones
que Dan Cooper
728
00:38:28,209 --> 00:38:30,042
había dado en Seattle.
729
00:38:31,083 --> 00:38:32,876
No digo que sean
la misma persona
730
00:38:32,959 --> 00:38:35,792
ni que McCoy supiera
todo de Cooper,
731
00:38:35,876 --> 00:38:37,792
pero hay un...
732
00:38:37,876 --> 00:38:39,792
Patrón tan notable...
733
00:38:39,876 --> 00:38:41,083
Que...
734
00:38:41,167 --> 00:38:43,667
Siguió McCoy y
735
00:38:43,751 --> 00:38:46,626
que se utilizó
en el caso de Cooper,
736
00:38:46,709 --> 00:38:50,292
que la gente dice que casi
se pueden superponer.
737
00:38:50,375 --> 00:38:52,751
Reportero:
El joven quería500 mil dólares
738
00:38:52,834 --> 00:38:55,167
y pidió cuatro
paracaídas.
739
00:38:56,918 --> 00:38:58,626
Nick O'Hara:
Una vez que estuvoen el aire,
740
00:38:58,709 --> 00:39:02,792
fue consciente
de cómo desplegar
las escaleras aéreas traseras.
741
00:39:02,876 --> 00:39:05,209
Mientras que en el primer
avión secuestrado,
742
00:39:05,292 --> 00:39:08,626
Cooper, tuvo que pedir ayuda
para hacerlo.
743
00:39:08,709 --> 00:39:11,500
McCoy desplegó
las escaleras aéreas,
744
00:39:11,584 --> 00:39:14,459
se lanzó y aterrizó
cerca de Provo.
745
00:39:14,542 --> 00:39:15,876
Ben Anjewierden:
Yo estaba aquí,
746
00:39:17,500 --> 00:39:19,584
y le dije a mi esposa:
747
00:39:19,667 --> 00:39:21,918
“Me pregunto si ese es McCoy”.
748
00:39:23,876 --> 00:39:25,334
Y llamé al FBI.
749
00:39:28,083 --> 00:39:30,292
Luego fueron a su casa,
750
00:39:30,375 --> 00:39:32,584
la registraron...
751
00:39:32,667 --> 00:39:35,959
Y encontraron medio
millón de dólares en el ático.
752
00:39:37,334 --> 00:39:39,792
Menos 20 dólares.
753
00:39:39,876 --> 00:39:44,459
Había sacado un billete
de 20 dólares
para el almuerzo.
754
00:39:44,542 --> 00:39:47,250
Reportero:
Fue arrestado aquí en su casaen Provo, Utah,
755
00:39:47,334 --> 00:39:48,918
esta mañana temprano.
756
00:39:49,000 --> 00:39:52,125
Estaba vestido
para un simulacro
de la Guardia Nacional hoy
757
00:39:52,209 --> 00:39:55,500
y cuando los hombres
del FBI llegaron,
no se resistió.
758
00:39:57,334 --> 00:40:00,083
Ben Anjewierden:
Creo que él sabíaque todo había terminado.
759
00:40:02,083 --> 00:40:03,751
Y me dijo:
760
00:40:03,834 --> 00:40:06,959
“Parte de ese dinero
era para ti, ¿Sabes?”.
761
00:40:07,626 --> 00:40:08,876
Y dije:
762
00:40:08,959 --> 00:40:10,918
“Bueno, debiste decirme”.
763
00:40:13,209 --> 00:40:15,584
Y seré sincero...
764
00:40:15,667 --> 00:40:17,876
Sentí que lo había
traicionado.
765
00:40:18,959 --> 00:40:21,167
Pero sabía
que era lo correcto.
766
00:40:26,083 --> 00:40:27,584
Este es el boceto
767
00:40:27,667 --> 00:40:29,667
de DB Cooper
768
00:40:29,751 --> 00:40:31,876
de los testigos
en el avión.
769
00:40:34,417 --> 00:40:36,292
Y esta es una fotografía
770
00:40:36,375 --> 00:40:38,459
del arresto
de Richard McCoy.
771
00:40:39,542 --> 00:40:41,292
Y la gente
puede mirarlas
772
00:40:41,375 --> 00:40:43,626
y formar sus propias
conclusiones.
773
00:40:45,000 --> 00:40:47,167
¿Creen que McCoy
se parece a Cooper?
774
00:40:50,209 --> 00:40:52,292
Controlador Aéreo:
A la pista doscinco-derecha.
775
00:40:59,709 --> 00:41:02,542
John Dower:
Finalmente
aterrizaron en Reno.
776
00:41:02,626 --> 00:41:04,417
Sí, así fue, John.
777
00:41:08,626 --> 00:41:11,417
William Rataczak:
Nos bajamos del avión,nos abrazamos,
778
00:41:12,125 --> 00:41:15,250
y suspiramos de alivio.
779
00:41:15,334 --> 00:41:19,000
Tina Mucklow:
No fue hasta que me subíal auto del FBI que,
780
00:41:19,083 --> 00:41:20,375
creo,
781
00:41:20,459 --> 00:41:23,500
las secuelas
me golpearon.
782
00:41:23,584 --> 00:41:26,959
Cuando me senté
y luego Bill se subió al auto,
783
00:41:27,626 --> 00:41:29,792
me eché a llorar
784
00:41:29,876 --> 00:41:32,792
y sollocé
por un par de minutos.
785
00:41:32,876 --> 00:41:35,500
Fue una especie
de liberación de todo.
786
00:41:38,000 --> 00:41:39,834
John Dower:
Pero se había acabado.
787
00:41:39,918 --> 00:41:41,125
William Rataczak:
Bueno...
788
00:41:41,918 --> 00:41:43,375
Eso fue lo que...
789
00:41:49,792 --> 00:41:50,751
Sentimos,
790
00:41:50,834 --> 00:41:53,250
en esta situación específica,
791
00:41:53,334 --> 00:41:55,042
que teníamos su confianza.
792
00:41:55,125 --> 00:41:56,876
Sentimos
793
00:41:56,959 --> 00:42:00,626
que se sentía seguro
de que cumplíamos
sus peticiones,
794
00:42:01,584 --> 00:42:02,918
y por lo tanto,
795
00:42:03,000 --> 00:42:05,542
no hicimos ningún
intento de impedir...
796
00:42:05,626 --> 00:42:07,626
La finalización
de su misión,
797
00:42:07,709 --> 00:42:08,918
por así decir.
798
00:42:09,000 --> 00:42:10,792
No estaba nervioso.
799
00:42:10,876 --> 00:42:15,209
Parecía agradable.
Nunca trató
de hacerme daño.
800
00:42:15,292 --> 00:42:18,500
Y aunque fue
impaciente algunas veces,
801
00:42:18,584 --> 00:42:21,542
nunca fue cruel
o desagradable
802
00:42:21,626 --> 00:42:26,000
o maleducado conmigo
de ninguna manera.
803
00:42:26,083 --> 00:42:28,459
Harold Anderson:
Querían llevarel avión a Seattle
804
00:42:28,542 --> 00:42:30,417
tan pronto
como pudieran
805
00:42:30,500 --> 00:42:33,959
porque todavía tenían
el equipaje de los pasajeros
a bordo.
806
00:42:36,459 --> 00:42:38,542
Subimos las escaleras
traseras,
807
00:42:38,626 --> 00:42:41,417
salimos y oímos vítores
y aplausos.
808
00:42:43,542 --> 00:42:45,751
Eso me conmueve.
Lo siento.
809
00:42:48,167 --> 00:42:50,375
Hay una gran cacería humana
en el estado de Washington
810
00:42:50,459 --> 00:42:53,000
por el hombre de mediana
edad que secuestró un avión
811
00:42:53,083 --> 00:42:56,292
y obtuvo 200 mil dólares
en dinero de rescate,
812
00:42:56,375 --> 00:42:58,375
y luego escapó
en paracaídas del avión
813
00:42:58,459 --> 00:43:00,918
secuestrado
durante la noche.
814
00:43:01,000 --> 00:43:03,626
Reportero 2:
Buscan por aquí dadoque la tripulación secuestrada
815
00:43:03,709 --> 00:43:05,584
sintió un golpe mientras
volaban en esta área
816
00:43:05,667 --> 00:43:08,417
tal vez el secuestrador
que saltaba.
817
00:43:08,500 --> 00:43:10,834
Reportero 3:
La mañana despuésdel secuestro, el FBI
818
00:43:10,918 --> 00:43:12,125
lanzó Norjak,
819
00:43:12,209 --> 00:43:14,500
el nombre clave para
la mayor cacería humana
820
00:43:14,584 --> 00:43:16,584
jamás vista por la oficina
de Portland.
821
00:43:16,667 --> 00:43:19,250
El FBI consiguió la ayuda
de un batallón del ejército,
822
00:43:19,334 --> 00:43:22,542
la policía local, e incluso
los Boy Scouts.
823
00:43:22,626 --> 00:43:24,834
Reportero 4:
Los buscadores se dispusierona peinar un área
824
00:43:24,918 --> 00:43:27,626
de unos ocho kilómetros
de largo y un kilómetro
de ancho,
825
00:43:27,709 --> 00:43:30,459
donde tenían
más posibilidades
de encontrar algo.
826
00:43:30,542 --> 00:43:32,083
No saben
su verdadero nombre.
827
00:43:32,167 --> 00:43:34,334
Probablemente
no lo reconocerían
si lo vieran
828
00:43:34,417 --> 00:43:36,375
y además les lleva
una gran ventaja.
829
00:43:37,918 --> 00:43:39,250
♪
830
00:43:44,792 --> 00:43:47,918
Bruce Smith: Bueno,estás en territorio Cooper,así que bienvenido.
831
00:43:50,792 --> 00:43:52,834
John Dower:
¿Es aquí tambiéndonde escribes?
832
00:43:52,918 --> 00:43:54,083
Bruce Smith:
Sí. Aquí mismo.
833
00:43:54,167 --> 00:43:55,459
Esta es la central
de mando.
834
00:43:55,542 --> 00:43:59,125
Estamos sentados
en el centro de mi mundo.
835
00:43:59,209 --> 00:44:02,709
-¿Y aquí es donde escribiste
tu libro "DB Cooper y el FBI"?
-Sí.
836
00:44:02,792 --> 00:44:04,584
Correcto, justo aquí.
837
00:44:06,209 --> 00:44:08,709
♪
838
00:44:08,792 --> 00:44:10,459
(ruido de helicóptero)
839
00:44:10,542 --> 00:44:12,542
Reportero:
Un portavoz del FBIen Portland
840
00:44:12,626 --> 00:44:14,500
que rechazó una entrevista
en cámara dijo
841
00:44:14,584 --> 00:44:16,417
que sus agentes
están buscando pistas
842
00:44:16,500 --> 00:44:18,876
y circulando una imagen
compuesta en un corredor
843
00:44:18,959 --> 00:44:20,751
de 350 kilómetros al sur
844
00:44:20,834 --> 00:44:22,667
de la frontera de California.
845
00:44:25,292 --> 00:44:26,626
♪
846
00:44:31,876 --> 00:44:35,083
Bruce Smith:
¿Adónde vamos a buscara DB Cooper?
847
00:44:35,167 --> 00:44:37,626
Le preguntaron a la aerolínea.
¿Dónde estaba su avión
848
00:44:37,709 --> 00:44:38,876
cuando Cooper saltó?
849
00:44:38,959 --> 00:44:40,417
Bueno, no sabemos
dónde estaba el avión,
850
00:44:40,500 --> 00:44:43,709
pero sabemos
que eran las 8:13 de la noche.
851
00:44:43,792 --> 00:44:45,709
Habría estado por aquí
en alguna parte.
852
00:44:45,792 --> 00:44:47,375
Bueno, por aquí
son unos 30
853
00:44:47,459 --> 00:44:49,209
o 40 kilómetros de bosque.
854
00:44:49,834 --> 00:44:51,083
Entonces,
855
00:44:51,167 --> 00:44:54,125
Cooper tuvo
40 horas de ventaja
856
00:44:54,209 --> 00:44:56,250
antes de que alguien
lo buscara.
857
00:44:59,250 --> 00:45:00,709
♪
858
00:45:03,626 --> 00:45:05,167
Bob Fuhriman:
Y trajeronalgunos militares
859
00:45:05,250 --> 00:45:07,709
así como agentes
del FBI.
860
00:45:07,792 --> 00:45:10,209
Había mucha gente buscando
en la zona de la montaña
861
00:45:10,292 --> 00:45:14,751
ya fuera él o cualquier resto
de lo que pudiera haber ahí.
862
00:45:14,834 --> 00:45:17,459
Oficial:
O se escapó haciendoun agujero en el cielo.
863
00:45:17,542 --> 00:45:19,417
O hizo un agujero
en el suelo
864
00:45:19,500 --> 00:45:22,292
va a ser difícil
de encontrar.
865
00:45:22,375 --> 00:45:24,167
Bob Fuhriman:
Creo que hayuna buena posibilidad
866
00:45:24,250 --> 00:45:26,792
de que impactara
contra un árbol o una roca
867
00:45:26,876 --> 00:45:29,209
o cayera en una masa
de agua y muriera.
868
00:45:30,959 --> 00:45:34,042
También creo que pudo
haber sabido lo que hacía
869
00:45:34,125 --> 00:45:37,292
como para dirigirse
a un área donde pudiera
870
00:45:37,918 --> 00:45:39,584
aterrizar...
871
00:45:39,667 --> 00:45:40,709
e irse.
872
00:45:41,375 --> 00:45:42,667
(golpes)
873
00:45:44,083 --> 00:45:45,959
Billy Mitchell:
Recibí al FBI
874
00:45:46,042 --> 00:45:48,209
probablemente
por más de un año,
875
00:45:48,292 --> 00:45:50,626
dos o tres veces
a la semana,
876
00:45:50,709 --> 00:45:53,375
con fotos, es decir,
siempre venían
877
00:45:53,459 --> 00:45:54,876
con diez fotos.
878
00:45:57,751 --> 00:46:00,459
Estaban haciendo
un dibujo compuesto.
879
00:46:00,542 --> 00:46:02,584
Bob Fuhriman:
Y por el dibujocompuesto
880
00:46:02,667 --> 00:46:05,167
tenía la cara delgada
881
00:46:05,250 --> 00:46:07,500
y era caucásico,
882
00:46:07,584 --> 00:46:10,834
tal vez con rasgos
caucásicos morenos.
883
00:46:10,918 --> 00:46:12,542
Geoffrey Gray:
Cabello muy finoa los lados,
884
00:46:12,626 --> 00:46:13,751
casi un poco calvo,
885
00:46:13,834 --> 00:46:15,334
nariz muy delgada,
886
00:46:15,417 --> 00:46:17,417
gafas de sol sobre los ojos,
887
00:46:17,500 --> 00:46:18,834
uno sin gafas de sol,
888
00:46:18,918 --> 00:46:21,751
pero ¿cómo iban a saber
la forma de sus ojos?
889
00:46:23,500 --> 00:46:26,417
Bob Fuhriman:
No hay característicasinusuales
890
00:46:26,500 --> 00:46:27,709
que lo identifiquen.
891
00:46:30,834 --> 00:46:32,292
El cuadro de la izquierda
892
00:46:32,375 --> 00:46:35,292
es la concepción
del artista del secuestrador.
893
00:46:36,792 --> 00:46:40,083
La foto de la derecha
es una foto mía.
894
00:46:40,167 --> 00:46:42,042
Cuando recibí
una copia del boceto,
895
00:46:42,125 --> 00:46:45,584
se lo envié a mi madre
sin decir nada al respecto...
896
00:46:47,042 --> 00:46:49,042
Y su comentario fue:
897
00:46:49,125 --> 00:46:51,125
"¿Quién hizo
ese boceto de ti?
898
00:46:51,209 --> 00:46:52,751
Es bastante exacto".
899
00:46:52,834 --> 00:46:55,792
Y yo dije: "Oye, oye,
oye. Ese no soy yo”.
(riendo)
900
00:47:01,334 --> 00:47:02,834
Bruce Smith: Bueno,soy una de las personas
901
00:47:02,918 --> 00:47:04,042
que pone una dura presión,
902
00:47:04,125 --> 00:47:06,083
o me gusta pensar
que una fuerte presión,
903
00:47:06,167 --> 00:47:07,626
en el FBI.
904
00:47:07,709 --> 00:47:10,751
En 1971, el FBI,
justamente,
905
00:47:10,834 --> 00:47:12,751
fue considerado
como la principal agencia
906
00:47:12,834 --> 00:47:15,334
de aplicación de la ley
en el mundo.
907
00:47:15,417 --> 00:47:17,042
Pero ahora sabemos
que lo grande
908
00:47:17,125 --> 00:47:19,334
no significa grandeza.
909
00:47:19,417 --> 00:47:22,542
Había muchas lagunas
y muchas limitaciones.
910
00:47:22,626 --> 00:47:24,834
John Dower: Perdieron
la pieza más valiosa
de evidencia.
911
00:47:24,918 --> 00:47:26,876
Han perdido muchas cosas.
912
00:47:30,167 --> 00:47:32,083
Perdieron las colillas
de cigarrillos.
913
00:47:32,167 --> 00:47:34,042
Las colillas de cigarrillos
son probablemente
914
00:47:34,125 --> 00:47:36,125
la pieza más destacada
de la evidencia
915
00:47:36,209 --> 00:47:37,417
en este momento
916
00:47:37,500 --> 00:47:40,500
porque ahora tenemos
pruebas de ADN.
917
00:47:44,334 --> 00:47:46,792
John Dower:
Entonces ¿qué pasócon las colillas?
918
00:47:46,876 --> 00:47:48,417
Buena pregunta.
919
00:47:48,500 --> 00:47:50,584
Una muy,
muy buena pregunta.
920
00:47:51,334 --> 00:47:52,876
Y no lo sé.
921
00:47:52,959 --> 00:47:56,417
No puedo responder
a esa pregunta
porque no sé qué les pasó.
922
00:47:58,792 --> 00:48:01,209
John Dower: Algunosdicen que pudieronhaberse perdido.
923
00:48:03,042 --> 00:48:05,959
Frank Montoya Jr.:
Eso es siempreuna posibilidad.
924
00:48:06,042 --> 00:48:07,959
John Dower:
¿Alguien las
está buscando?
925
00:48:08,042 --> 00:48:09,709
Sabes...
926
00:48:09,792 --> 00:48:12,292
Creo que ha habido
múltiples esfuerzos
927
00:48:12,375 --> 00:48:15,542
al respecto en las últimas
cuatro décadas.
928
00:48:16,459 --> 00:48:17,626
Pero no...
929
00:48:18,792 --> 00:48:20,751
No sé cuál
es la respuesta a eso...
930
00:48:21,834 --> 00:48:24,250
No estaban disponibles
para nosotros.
931
00:48:24,334 --> 00:48:26,375
John Dower:
También hubo problemas
con las huellas dactilares
932
00:48:26,459 --> 00:48:28,375
en el avión después
de que aterrizó en Reno.
933
00:48:30,000 --> 00:48:31,459
Bruce Smith:
Qué desastre fue ese.
934
00:48:31,542 --> 00:48:33,417
Qué desastre.
Hasta el día de hoy
935
00:48:33,500 --> 00:48:36,417
no sé cuántas huellas
dactilares se recuperaron.
936
00:48:36,500 --> 00:48:38,709
Eso es un total
desastre.
937
00:48:42,083 --> 00:48:43,918
John Dower:
¿Crees que esjusto decir que el FBI
938
00:48:44,000 --> 00:48:45,959
cometió errores en este caso?
939
00:48:49,083 --> 00:48:51,918
No sé a qué se refiere
con errores.
940
00:48:52,000 --> 00:48:55,584
El FBI trabajó
con la mejor información
disponible.
941
00:48:56,667 --> 00:48:58,209
Y aplicó...
942
00:48:59,250 --> 00:49:00,542
su mejor juicio
943
00:49:00,626 --> 00:49:02,876
con los hechos
que pudieron reunir
944
00:49:02,959 --> 00:49:04,417
en ese momento.
945
00:49:05,500 --> 00:49:08,209
Y quizá
se cometieron errores,
946
00:49:08,292 --> 00:49:10,459
que no son inusuales
947
00:49:10,542 --> 00:49:12,334
en cualquier investigación.
948
00:49:15,459 --> 00:49:18,792
Bruce Smith:
Ocho años y medio despuésdel secuestro aéreo...
949
00:49:20,876 --> 00:49:23,626
el FBI no tenía nada.
950
00:49:23,709 --> 00:49:25,459
Ninguna evidencia sólida
951
00:49:25,542 --> 00:49:27,709
en el caso de DB Cooper.
952
00:49:27,792 --> 00:49:29,876
Ni cuerpo,
ni paracaídas,
953
00:49:29,959 --> 00:49:31,709
ni bomba, ni maletín,
954
00:49:31,792 --> 00:49:34,125
ni Cooper, ni dinero.
955
00:49:34,209 --> 00:49:36,500
SOLO MIEMBROS
956
00:49:36,584 --> 00:49:38,542
Bruce Smith:
Entonces en 1980,
957
00:49:38,626 --> 00:49:41,125
un chico encontró
tres fajos de dinero,
958
00:49:41,792 --> 00:49:43,209
en una playa,
959
00:49:43,292 --> 00:49:44,667
en el río Columbia.
960
00:49:46,125 --> 00:49:47,167
Dios mío.
961
00:49:47,250 --> 00:49:48,584
RíO COLUMBIA
WASHINGTON, FEBRERO 1980
962
00:49:48,667 --> 00:49:50,876
Reportero:
Un niño llevó al FBIa una pista
963
00:49:50,959 --> 00:49:53,042
que espera les ayude
a resolver el misterio
964
00:49:53,125 --> 00:49:54,667
de ocho años y medio
965
00:49:54,751 --> 00:49:57,334
del secuestrador
aéreo DB Cooper.
966
00:49:57,417 --> 00:49:59,834
El primer avance,
en el único secuestro
de un avión
967
00:49:59,918 --> 00:50:02,167
sin resolver
en la historia de los EE. UU.,
968
00:50:02,250 --> 00:50:03,918
llegó a orillas
del río Columbia
969
00:50:04,042 --> 00:50:07,667
a lo largo de la frontera
entre Oregón y Washington
970
00:50:07,751 --> 00:50:09,626
donde el niño
desenterró jirones
971
00:50:09,709 --> 00:50:11,876
de 3 mil dólares
el domingo.
972
00:50:11,959 --> 00:50:14,250
Reportero 2:
¿Cómo te sientesen este momento?
973
00:50:14,334 --> 00:50:17,667
Bueno, me siento
bastante bien.
974
00:50:17,751 --> 00:50:20,584
Me sentiré mucho mejor
después de que consigamos
el dinero.
975
00:50:20,667 --> 00:50:22,250
Después
de que todo termine.
976
00:50:23,751 --> 00:50:27,626
Bruce Smith:
Ahora la historiase complica un poco más.
977
00:50:27,709 --> 00:50:30,876
No hay duda
de que los tres fajos
de dinero
978
00:50:30,959 --> 00:50:34,167
eran el dinero
de Cooper del rescate
979
00:50:34,250 --> 00:50:36,667
porque los números
de serie coinciden.
980
00:50:37,876 --> 00:50:39,626
Pero hasta el día
de hoy
981
00:50:39,709 --> 00:50:42,542
nadie sabe cómo
llegó ese dinero ahí.
982
00:50:42,626 --> 00:50:44,209
O cuándo.
983
00:50:44,292 --> 00:50:46,292
¿Cuánto tiempo
estuvo en la playa?
984
00:50:46,375 --> 00:50:48,792
El dinero estaba
mojado, empapado,
985
00:50:48,876 --> 00:50:50,083
tenía agujeros.
986
00:50:50,167 --> 00:50:51,959
Estaba muy comprimido,
987
00:50:52,042 --> 00:50:54,000
como si hubiera
sido aplastado
988
00:50:54,083 --> 00:50:55,167
y el papel,
989
00:50:55,250 --> 00:50:57,542
los billetes estaban pegados,
990
00:50:57,626 --> 00:51:01,292
cuando intentabas despegar
los billetes, se despedazaban
991
00:51:01,375 --> 00:51:02,834
John Dower:
Además, lo que pasa
con Tina-Bar
992
00:51:02,918 --> 00:51:04,459
es que está a 72 kilómetros
al sur
993
00:51:04,542 --> 00:51:06,959
de donde supuestamente
aterrizó DB Cooper.
994
00:51:07,584 --> 00:51:08,667
Sí.
995
00:51:10,042 --> 00:51:11,667
¿Cómo llegó el dinero ahí?
996
00:51:16,334 --> 00:51:17,876
Reportero:
Finalmente,cerramos esta noche
997
00:51:17,959 --> 00:51:19,375
con una historia de misterio.
998
00:51:19,459 --> 00:51:21,375
Tiene un villano y un héroe,
pero en este caso,
999
00:51:21,459 --> 00:51:23,292
quizás sean
la misma persona.
1000
00:51:23,375 --> 00:51:25,751
Un hombre con un traje oscuro
que compró un billete de avión
1001
00:51:25,834 --> 00:51:29,042
de 20 dólares de ida
de Seattle a Portland...
1002
00:51:29,125 --> 00:51:31,000
Jo Weber:
Voy a ir a fumarmeesto o parte,
1003
00:51:31,083 --> 00:51:32,500
de todos modos.
1004
00:51:35,459 --> 00:51:37,292
Reportero 2:
A los 60 años,Jo Weber admite
1005
00:51:37,375 --> 00:51:40,334
que se enamoró profundamente
de un vendedor de seguros
1006
00:51:40,417 --> 00:51:43,834
de aspecto elegante
y de buen hablar.
1007
00:51:43,918 --> 00:51:46,709
Y desde la muerte
de su marido en 1995,
1008
00:51:46,792 --> 00:51:50,292
ha recopilado pistas
que han caído a lo largo
de los años.
1009
00:51:50,375 --> 00:51:53,667
De hecho, un artista forense
que ha trabajado con el FBI
1010
00:51:53,751 --> 00:51:57,417
dice que las similitudes
físicas entre este boceto
de Cooper
1011
00:51:57,500 --> 00:52:00,500
y un Duane Weber
son sorprendentes.
1012
00:52:00,584 --> 00:52:03,334
¿Qué le hace estar
tan segura de que es él?
1013
00:52:03,417 --> 00:52:07,292
Hay demasiadas piezas
del rompecabezas
que encajan.
1014
00:52:07,375 --> 00:52:09,000
SOSPECHOSO NúMERO 1
1015
00:52:14,083 --> 00:52:16,292
Jo Weber:
Santo cielo.
1016
00:52:16,375 --> 00:52:18,459
No sé dónde
están los álbumes,
1017
00:52:18,542 --> 00:52:21,083
no están donde
se supone que deben estar.
1018
00:52:22,125 --> 00:52:23,334
Me asusta.
1019
00:52:25,292 --> 00:52:27,709
Tim Collins:
Esto me pasa a mí
también en casa.
1020
00:52:27,792 --> 00:52:29,959
John Dower:
Recuérdame cómo se conocieron.
1021
00:52:30,042 --> 00:52:32,918
Tim Collins:
Crecí a unos ochokilómetros de donde
1022
00:52:33,000 --> 00:52:34,334
saltó DB Cooper.
1023
00:52:35,292 --> 00:52:37,334
Así que tenía
curiosidad por saber
1024
00:52:37,417 --> 00:52:38,959
qué pasó.
1025
00:52:39,042 --> 00:52:40,751
Y contacté a Jo...
1026
00:52:40,834 --> 00:52:42,500
Y hemos hablado
desde entonces.
1027
00:52:43,792 --> 00:52:45,042
-Jo Weber: De acuerdo. Sí.
-Tim Collins: Justo ahí.
1028
00:52:45,125 --> 00:52:47,167
Ese viaje sentimental,
justo eso.
1029
00:52:47,250 --> 00:52:48,667
Jo Weber:
Lo tengo.
1030
00:52:48,751 --> 00:52:51,751
Bueno, es como
un hijo para mí.
1031
00:52:51,834 --> 00:52:53,167
Digo, ha estado...
1032
00:52:54,709 --> 00:52:56,584
Ha estado aquí
cuando nadie más
1033
00:52:56,667 --> 00:52:58,876
podía darme
respuestas, es brillante,
1034
00:52:58,959 --> 00:53:01,417
ve cosas que otras
personas no pueden ver,
1035
00:53:01,500 --> 00:53:03,667
como esto.
1036
00:53:03,751 --> 00:53:05,667
Esta fue la billetera
que encontramos
1037
00:53:05,751 --> 00:53:08,292
en el vehículo
después de su muerte.
1038
00:53:10,083 --> 00:53:11,667
John Dower:
¿Ese es su permiso
de conducir?
1039
00:53:11,751 --> 00:53:13,042
Jo Weber:
Este es falso.
1040
00:53:13,125 --> 00:53:14,667
John Carson Collins.
1041
00:53:14,751 --> 00:53:16,459
Jo Weber:
No sabía quién era,
1042
00:53:16,542 --> 00:53:18,209
pero esa es su foto.
1043
00:53:18,292 --> 00:53:21,083
John Dower:
Entonces, ¿su verdadero
nombre era John Carson Collins
1044
00:53:21,167 --> 00:53:22,500
o Duane Weber?
1045
00:53:22,584 --> 00:53:24,667
Jo Weber:
Duane Weber.
1046
00:53:24,751 --> 00:53:27,375
Pero él tiene otras
identificaciones falsas.
1047
00:53:27,459 --> 00:53:30,042
-John Dower: ¿Son todas
sus diferentes identificaciones?
-Tim Collins: Sí.
1048
00:53:30,125 --> 00:53:32,083
¿De qué se trata todo eso?
1049
00:53:33,250 --> 00:53:35,459
Y luego descubrí
que había estado
en prisión
1050
00:53:35,542 --> 00:53:37,959
bajo el nombre
de John C. Collins.
1051
00:53:38,042 --> 00:53:40,334
Esto es de un archivo
criminal muy, muy antiguo.
1052
00:53:40,417 --> 00:53:42,626
-Reportero 2: ¿Este essu marido en la cárcel?
-Jo Weber: Sí.
1053
00:53:42,709 --> 00:53:44,292
Reportero 2:
Un hombre que ahoraella lo sabe
1054
00:53:44,375 --> 00:53:46,834
vivió una mentira
y puede haber guardado
un secreto
1055
00:53:46,918 --> 00:53:49,167
de proporciones legendarias.
1056
00:53:49,250 --> 00:53:52,375
Tim Collins: Esta declaración
de impuestos realmente significó
algo para mí.
1057
00:53:52,459 --> 00:53:54,125
Justo después del crimen,
1058
00:53:54,209 --> 00:53:56,209
Duane compró dos autos,
1059
00:53:56,292 --> 00:53:57,584
nuevos,
1060
00:53:57,667 --> 00:53:59,584
pagó en efectivo. Ganó...
1061
00:53:59,667 --> 00:54:01,667
ese año, poco más
de mil dólares.
1062
00:54:01,751 --> 00:54:03,751
Así que no tenía
tanto dinero.
1063
00:54:03,834 --> 00:54:05,918
Compró dos autos nuevos
después del crimen.
1064
00:54:06,000 --> 00:54:07,375
Digo, fue como...
1065
00:54:08,125 --> 00:54:10,209
Un gran rompecabezas.
1066
00:54:10,292 --> 00:54:11,918
Me molestaba mucho,
1067
00:54:12,000 --> 00:54:13,918
y todavía me molesta mucho.
1068
00:54:15,334 --> 00:54:17,209
Le entregó su testamento
1069
00:54:18,042 --> 00:54:19,417
en el hospital
1070
00:54:19,500 --> 00:54:22,500
con la llave de la caja
de seguridad pegada
al testamento.
1071
00:54:22,584 --> 00:54:24,375
La que tú pudiste abrir,
1072
00:54:25,083 --> 00:54:26,167
y encontramos esto.
1073
00:54:26,250 --> 00:54:27,334
John Dower:
Es extraño dejar algo
1074
00:54:27,417 --> 00:54:29,500
en una caja de seguridad, ¿no?
1075
00:54:29,584 --> 00:54:32,083
Tim Collins:
¿Por qué un tipo que
confesó ser DB Cooper
1076
00:54:32,167 --> 00:54:33,542
tendría esta revista?
1077
00:54:34,459 --> 00:54:36,250
Y quedé estupefacto.
1078
00:54:36,334 --> 00:54:38,417
“El hombre que guardaba
los secretos”,
1079
00:54:38,500 --> 00:54:40,000
-ese era Duane.
-(Jo ríe)
1080
00:54:40,083 --> 00:54:41,250
Tim Collins:
¿Qué secretos...
1081
00:54:42,334 --> 00:54:44,125
no supimos?
¿De qué nos perdimos?
1082
00:54:46,292 --> 00:54:48,459
Jo Weber:
Ese de ahí es Duane.
1083
00:54:48,542 --> 00:54:49,792
John Dower:
Qué bonita urna.
1084
00:54:50,709 --> 00:54:52,000
Jo Weber:
Supuse que,
1085
00:54:52,083 --> 00:54:54,792
estaríamos juntos
de nuevo algún día.
1086
00:54:55,918 --> 00:54:57,042
Así que, cuando
1087
00:54:57,125 --> 00:54:58,584
me entierren,
que él sea enterrado
1088
00:54:58,667 --> 00:55:00,959
al mismo tiempo.
1089
00:55:01,042 --> 00:55:03,542
John Dower:
Entonces, te casastecon Duane Weber,
1090
00:55:03,626 --> 00:55:06,209
él te dice en su lecho
de muerte que es Dan Cooper,
1091
00:55:06,292 --> 00:55:08,292
luego unos meses
más tarde
1092
00:55:08,375 --> 00:55:10,417
encuentras una billetera
1093
00:55:10,500 --> 00:55:11,709
en la que
1094
00:55:11,792 --> 00:55:14,292
la licencia de conducir
dice que es John Collins.
1095
00:55:15,959 --> 00:55:17,542
Entonces empezaste
a recordar cosas,
1096
00:55:17,626 --> 00:55:18,959
cosas raras que
1097
00:55:19,042 --> 00:55:21,876
Duane te dijo,
lugares a los que te llevó.
1098
00:55:21,959 --> 00:55:24,083
Y pude armar la imagen.
1099
00:55:25,167 --> 00:55:27,918
ESTADO DE WASHINGTON,
AGOSTO DE 1979
1100
00:55:28,000 --> 00:55:29,500
SEIS MESES ANTES
DE QUE FUERA HALLADO
1101
00:55:29,584 --> 00:55:31,375
EL DINERO DE LA RECOMPENSA
DE COOPER.
1102
00:55:35,792 --> 00:55:38,584
Jo Weber:
Teníamos una convenciónen Seattle.
1103
00:55:40,667 --> 00:55:43,709
Y él dijo:
"Quiero ir unos días antes".
1104
00:55:45,000 --> 00:55:46,292
(pájaros cantando)
1105
00:55:47,500 --> 00:55:48,834
Me mostró
1106
00:55:48,918 --> 00:55:50,751
muchas cosas
1107
00:55:50,834 --> 00:55:53,334
y nunca hice muchas preguntas.
1108
00:55:56,500 --> 00:55:58,250
El punto
en el que se detuvo
1109
00:55:58,334 --> 00:56:01,334
no estaba muy lejos
del lago Merwin.
1110
00:56:01,417 --> 00:56:03,375
Y señaló un lugar,
y dijo algo
1111
00:56:03,459 --> 00:56:05,584
sobre que ahí era donde Cooper
1112
00:56:05,667 --> 00:56:07,542
había salido del bosque
1113
00:56:07,626 --> 00:56:09,876
y yo no sabía
quien era Cooper.
1114
00:56:17,292 --> 00:56:18,876
John Dower:
Básicamentefue de viaje a la zona
1115
00:56:19,000 --> 00:56:20,626
de aterrizaje de DB Cooper.
1116
00:56:22,626 --> 00:56:24,751
Jo Weber:
Lo etiqueté como
un viaje sentimental
1117
00:56:24,834 --> 00:56:27,000
por los lugares
a los que quería ir,
1118
00:56:27,083 --> 00:56:28,459
a los que me llevó,
1119
00:56:28,542 --> 00:56:30,459
y en los que desapareció.
1120
00:56:36,584 --> 00:56:38,209
♪
1121
00:56:49,250 --> 00:56:52,250
John Dower: No mucho
después de la confesión
en el lecho de muerte de Duane
1122
00:56:52,334 --> 00:56:54,083
empezó a recordar
muchas cosas, e incluso
1123
00:56:54,167 --> 00:56:56,626
señaló el bosque
y dijo que ahí había sido
1124
00:56:56,709 --> 00:56:58,375
de donde Cooper había salido.
1125
00:56:59,167 --> 00:57:00,292
Tim Collins:
Así es...
1126
00:57:01,334 --> 00:57:03,292
Ella recordaba el viaje,
1127
00:57:03,375 --> 00:57:05,834
pero no sabía su significado
1128
00:57:05,918 --> 00:57:07,834
hasta que más tarde
1129
00:57:07,918 --> 00:57:09,918
entendió quién era Dan Cooper.
1130
00:57:10,000 --> 00:57:11,834
John Dower:
Y ese es un poco
tu papel con Jo, ¿no?
1131
00:57:11,918 --> 00:57:13,334
Ayudas a poner sus recuerdos
1132
00:57:13,417 --> 00:57:15,626
en algún tipo de orden o...
1133
00:57:16,417 --> 00:57:17,918
Tim Collins:
Yo diría, sí.
1134
00:57:19,459 --> 00:57:21,459
Diría que incluso
hoy ella no...
1135
00:57:21,542 --> 00:57:24,417
Tiene los recuerdos,
pero no entiende del todo
1136
00:57:24,500 --> 00:57:27,751
el significado
de las diferentes partes
de ellos.
1137
00:57:27,834 --> 00:57:30,959
Mientras que yo puedo
escucharla, hago oídos sordos
de mucho,
1138
00:57:31,042 --> 00:57:32,334
y detecto...
1139
00:57:33,334 --> 00:57:35,083
Las piezas que me parecen...
1140
00:57:36,751 --> 00:57:38,375
relevantes.
1141
00:57:38,459 --> 00:57:40,876
Jo Weber:
Recuerdo cuandose detuvo en un lugar
1142
00:57:40,959 --> 00:57:42,584
cerca del agua.
1143
00:57:42,667 --> 00:57:46,500
Había un pequeño motel
en ese momento, llamado...
1144
00:57:46,584 --> 00:57:48,876
Red Lion.
1145
00:57:48,959 --> 00:57:51,209
Lo que lo hizo
significativo fue
1146
00:57:51,292 --> 00:57:53,500
lo que sucedió en el lugar.
1147
00:57:56,167 --> 00:57:58,250
Jo Weber:
A la mañana siguiente,
1148
00:57:58,334 --> 00:58:01,000
me dice que tenía que ir
a un lugar.
1149
00:58:03,292 --> 00:58:05,834
Se fue a las siete
de la mañana.
1150
00:58:05,918 --> 00:58:09,626
Se acerca la hora
de la salida
y justo antes,
1151
00:58:09,709 --> 00:58:11,751
entró por la puerta,
1152
00:58:12,584 --> 00:58:14,751
y tenía que ir a bañarse.
1153
00:58:15,918 --> 00:58:17,417
Había estado cavando.
Y...
1154
00:58:17,500 --> 00:58:20,417
John Dower:
¿Qué te hizo pensar
que había estado cavando?
1155
00:58:20,500 --> 00:58:22,209
Porque estaba sucio.
1156
00:58:23,584 --> 00:58:25,292
Llevaba pantalones
de vestir
1157
00:58:25,375 --> 00:58:26,792
pero tenías
las manos sucias,
1158
00:58:26,876 --> 00:58:28,584
no sé qué había
estado cavando,
1159
00:58:28,667 --> 00:58:30,083
no sé a dónde fue.
1160
00:58:30,167 --> 00:58:32,083
Mientras se lavaba,
le di un trago
1161
00:58:32,167 --> 00:58:34,584
y todavía
tengo la foto.
1162
00:58:34,667 --> 00:58:36,083
Y cuando fui
a tomar la foto,
1163
00:58:36,167 --> 00:58:37,792
se levanta y dice:
1164
00:58:39,167 --> 00:58:40,250
"Gerónimo!".
1165
00:58:40,334 --> 00:58:41,334
(clic)
1166
00:58:42,667 --> 00:58:45,083
Como si estuviera
saltando. ¿De acuerdo?
1167
00:58:45,167 --> 00:58:46,542
Tengo la foto para probarlo
1168
00:58:46,626 --> 00:58:49,292
porque tomé la maldita
foto en ese momento.
1169
00:58:54,167 --> 00:58:56,167
Y cuando entró
en el auto, pregunté:
1170
00:58:56,250 --> 00:58:58,000
"¿Qué hay
en la bolsa de papel?".
1171
00:58:58,083 --> 00:59:00,292
Y dijo era solo basura.
1172
00:59:02,250 --> 00:59:05,459
Pasó mucho tiempo allí
solo mirando el agua.
1173
00:59:07,792 --> 00:59:09,292
Era raro,
1174
00:59:09,375 --> 00:59:11,334
era extraño.
1175
00:59:11,417 --> 00:59:13,792
Pregunté: "¿Qué estás
haciendo?". Y dijo:
1176
00:59:13,876 --> 00:59:15,751
“Ver esa bolsa
bajar por el río...
1177
00:59:15,834 --> 00:59:17,584
Fluir hacia abajo”.
1178
00:59:17,667 --> 00:59:19,167
Y yo enloquecí. Le dije:
1179
00:59:19,250 --> 00:59:20,375
"¿Tiraste basura?
1180
00:59:20,459 --> 00:59:22,709
¿Pusiste una bolsa
en el agua?
1181
00:59:23,959 --> 00:59:26,375
¿Una bolsa de basura
en el agua?".
1182
00:59:27,042 --> 00:59:28,626
Estaba enfadada.
1183
00:59:28,709 --> 00:59:30,792
Porque me habían criado
para no contaminar
1184
00:59:30,876 --> 00:59:32,918
las vías fluviales.
1185
00:59:33,000 --> 00:59:35,083
No se tiran cosas ahí.
1186
00:59:35,167 --> 00:59:38,250
Si yo lo hubiera hecho,
me habrían dado una tunda.
1187
00:59:40,709 --> 00:59:43,000
Tim Collins:
Enterró el dinero
en algún lugar.
1188
00:59:43,083 --> 00:59:44,417
Se fue esa mañana,
condujo
1189
00:59:44,500 --> 00:59:46,500
hasta donde sea
que lo haya enterrado.
1190
00:59:47,375 --> 00:59:49,167
Lo localizó, lo desenterró.
1191
00:59:49,250 --> 00:59:51,500
Esa es la noche
en que dice "Gerónimo".
1192
00:59:52,209 --> 00:59:54,167
Y ella le tomó una foto.
1193
00:59:54,250 --> 00:59:56,667
Revisó el dinero
y descubrió que
1194
00:59:56,751 --> 00:59:59,167
casi todo estaba
en buenas condiciones.
1195
00:59:59,250 --> 01:00:00,876
Estaba eufórico.
1196
01:00:01,751 --> 01:00:04,292
Pero una parte está dañada.
1197
01:00:04,375 --> 01:00:06,667
Si hubiera tirado la bolsa
de papel a la basura,
1198
01:00:06,751 --> 01:00:09,209
lo que tal vez habría
sido una elección
más sabia,
1199
01:00:09,292 --> 01:00:11,250
nadie habría
mirado nunca dentro
1200
01:00:11,334 --> 01:00:13,292
y nadie se habría
dado cuenta.
1201
01:00:13,375 --> 01:00:15,584
Pero en lugar de eso
la tiró en el río,
1202
01:00:15,667 --> 01:00:18,125
que finalmente fue encontrada
1203
01:00:18,209 --> 01:00:21,000
a unos 15 kilómetros
de aquí. En Tina Bar.
1204
01:00:22,209 --> 01:00:24,167
Reportera:
La especulaciónes interminable.
1205
01:00:24,250 --> 01:00:26,500
Por ejemplo,
¿es posible que DB Cooper
1206
01:00:26,584 --> 01:00:28,584
viviera y enterrara
parte del dinero
1207
01:00:28,667 --> 01:00:30,959
aquí mismo?
Junto al árbol.
1208
01:00:32,959 --> 01:00:34,626
Reportero 2:
Analizando la arenalos geólogos
1209
01:00:34,709 --> 01:00:36,709
esperan saber cómo varios
miles de dólares
1210
01:00:36,792 --> 01:00:39,542
del dinero del rescate
de Cooper llegaron aquí.
1211
01:00:41,667 --> 01:00:43,500
Tim Collins:
Entonces, el FBI
1212
01:00:43,584 --> 01:00:46,459
pensó: “No tenemos
la experiencia para decidir
1213
01:00:46,542 --> 01:00:48,500
cuando llegó
este dinero aquí”.
1214
01:00:48,584 --> 01:00:52,125
Cavaron trincheras
a un metro
de profundidad.
1215
01:00:52,209 --> 01:00:54,209
El dinero se encontró
en la parte superior,
1216
01:00:54,292 --> 01:00:55,918
pero hay una capa
de dragado
1217
01:00:56,000 --> 01:00:57,834
a la mitad
de la trinchera.
1218
01:00:59,042 --> 01:01:02,375
Esa capa de dragado
era de octubre de 1974.
1219
01:01:02,459 --> 01:01:05,751
El dinero se encontró
por encima de esa
capa de dragado.
1220
01:01:08,417 --> 01:01:10,125
El crimen
ocurrió en 1971,
1221
01:01:10,209 --> 01:01:12,751
así que si el dinero llegó
aquí esa noche o lo que sea,
1222
01:01:12,834 --> 01:01:14,626
debería estar bajo
1223
01:01:14,709 --> 01:01:17,167
ese estrato
identificable en la arena.
1224
01:01:18,667 --> 01:01:21,042
Pero no fue así.
Fue encontrado
en la parte superior.
1225
01:01:22,959 --> 01:01:25,334
Reportera:
El área donde se encontróel dinero ha sido excavada
1226
01:01:25,417 --> 01:01:28,167
y reconstruida
y los resultados
del estudio geológico
1227
01:01:28,250 --> 01:01:30,334
arrojan que el dinero
no pudo haber estado
1228
01:01:30,417 --> 01:01:32,125
en esta playa
hace nueve años.
1229
01:01:40,459 --> 01:01:42,834
John Dower:
¿Así que este es un mapa
que tú hiciste, Tim?
1230
01:01:42,918 --> 01:01:44,626
Sí. Básicamente
lo que quería ver
1231
01:01:44,709 --> 01:01:46,209
eran las vías fluviales
1232
01:01:46,292 --> 01:01:48,709
de todo el condado,
y a dónde van.
1233
01:01:48,792 --> 01:01:51,125
Así que, si aterrizas
en esta área de aquí,
1234
01:01:52,125 --> 01:01:54,292
todos los canales
de aquí
1235
01:01:54,375 --> 01:01:56,125
van al norte
en esta dirección.
1236
01:01:56,209 --> 01:01:59,042
Sin embargo, el dinero
se encontró aquí abajo.
1237
01:01:59,125 --> 01:02:00,417
Y si escuchas a Jo,
1238
01:02:01,542 --> 01:02:03,709
él regresó en 1979
1239
01:02:04,834 --> 01:02:07,042
y tiró una bolsa
de papel aquí mismo.
1240
01:02:08,834 --> 01:02:11,626
Y el dinero fue
a la deriva por esta curva
1241
01:02:11,709 --> 01:02:13,626
y se detuvo aquí.
1242
01:02:13,709 --> 01:02:15,250
Eso lo explica todo.
1243
01:02:27,209 --> 01:02:28,459
♪
1244
01:02:35,751 --> 01:02:38,083
Barbara Dayton
solía ser Bobby Dayton
1245
01:02:38,167 --> 01:02:40,709
hasta 1969
1246
01:02:40,792 --> 01:02:43,500
o Robert Emily Dayton.
Ese era mi padre.
1247
01:02:46,167 --> 01:02:47,876
SOSPECHOSO NúMERO 2
1248
01:02:56,209 --> 01:02:58,584
Es una foto
de mi padre,
1249
01:02:58,667 --> 01:03:01,125
cuando era más joven,
supongo
1250
01:03:01,209 --> 01:03:04,000
que con su primer auto
o algo así. No lo dice.
1251
01:03:05,417 --> 01:03:08,751
Y esta es una foto
de mi padre en la casa
del rancho.
1252
01:03:12,042 --> 01:03:14,792
El era como un vaquero,
1253
01:03:14,876 --> 01:03:17,918
y mi madre creía
que se veía muy sexy.
1254
01:03:18,792 --> 01:03:20,334
Pero...
1255
01:03:20,417 --> 01:03:22,918
Según mi madre,
mi padre seguía
vistiéndose
1256
01:03:23,000 --> 01:03:24,792
con ropa de mujer,
1257
01:03:24,876 --> 01:03:28,209
quería salir y jugar
a las cartas con ropa de mujer,
1258
01:03:28,292 --> 01:03:30,209
le preguntaba
si le molestaba que
1259
01:03:30,292 --> 01:03:31,417
se pusiera su ropa.
1260
01:03:31,500 --> 01:03:33,876
Y ella decía:
"Está bien".
1261
01:03:33,959 --> 01:03:36,834
Pero creo
que empezó a verlo
como un amigo
1262
01:03:36,918 --> 01:03:38,459
en vez de un amante.
1263
01:03:40,667 --> 01:03:41,959
Cuando me fui de casa,
1264
01:03:42,042 --> 01:03:43,667
mi hermano estaba
en Vietnam.
1265
01:03:45,709 --> 01:03:48,584
Pero él murió en 1975.
1266
01:03:50,334 --> 01:03:52,459
Y cuando fui a su funeral,
1267
01:03:53,626 --> 01:03:55,500
mi padre llegó
1268
01:03:55,584 --> 01:03:57,751
en su Cessna 140.
1269
01:03:58,876 --> 01:03:59,918
Y pude
1270
01:04:00,000 --> 01:04:02,417
conocerla como mujer
1271
01:04:02,500 --> 01:04:03,959
por primera vez.
1272
01:04:06,167 --> 01:04:08,792
Y me contó lo de la cirugía
1273
01:04:08,876 --> 01:04:10,500
y por qué,
1274
01:04:10,584 --> 01:04:12,292
y que era un bicho raro.
1275
01:04:12,375 --> 01:04:14,209
Y me sentí mal,
me sentí muy mal
1276
01:04:14,292 --> 01:04:16,292
de que siguiera
llamándose así.
1277
01:04:17,292 --> 01:04:19,667
Estaba en camino
con mi primo,
1278
01:04:19,751 --> 01:04:21,042
íbamos a...
1279
01:04:21,125 --> 01:04:23,876
Catheys Valley
después del funeral.
1280
01:04:23,959 --> 01:04:26,334
Y mientras viajábamos,
1281
01:04:26,417 --> 01:04:29,000
mi primo Billie-Jan
me dijo:
1282
01:04:29,083 --> 01:04:31,417
"¿Sabías que tu padre
era DB Cooper?".
1283
01:04:31,500 --> 01:04:33,375
Y yo dije que no.
1284
01:04:33,459 --> 01:04:34,834
"¿Quién es DB Cooper?".
1285
01:04:38,417 --> 01:04:40,834
Sharon Power:
Cuando salióel retrato hablado
1286
01:04:42,083 --> 01:04:43,751
y su padre lo vio,
1287
01:04:43,834 --> 01:04:46,500
Bill lo vio y dijo
que era su hermano.
1288
01:04:46,584 --> 01:04:48,626
Y lo asustó.
Asustó a mi padre.
1289
01:04:48,709 --> 01:04:50,876
John Dower:
¿Esto fue en el momento
real del secuestro?
1290
01:04:50,959 --> 01:04:54,459
Cuando ese retrato salió
en Bakersfield, California,
1291
01:04:54,542 --> 01:04:56,542
porque recuerdo
donde estábamos.
1292
01:04:56,626 --> 01:04:58,751
Estábamos sentados
en un auto
1293
01:04:58,834 --> 01:05:00,792
y llovía a cántaros
y él estaba leyendo
1294
01:05:00,876 --> 01:05:02,375
el periódico como siempre.
1295
01:05:02,459 --> 01:05:05,209
Y dijo: "Es Bobby,
así de simple".
1296
01:05:05,292 --> 01:05:08,042
Y me di cuenta
de que tenía miedo,
¿sabes?
1297
01:05:08,125 --> 01:05:09,918
Pero él nunca, al menos a mí,
1298
01:05:10,000 --> 01:05:13,167
-nunca papá hablo de ello
después de eso.
-No, no lo hizo.
1299
01:05:13,250 --> 01:05:15,250
Era como si no quisiera
lidiar con eso.
1300
01:05:15,334 --> 01:05:17,584
No lo aprobó en absoluto.
1301
01:05:17,667 --> 01:05:19,125
Sí, sí. Bueno y...
1302
01:05:19,209 --> 01:05:21,542
-El cambio de sexo,
por supuesto.
-El tampoco aprobó eso.
1303
01:05:24,209 --> 01:05:25,667
John Dower:
¿Y esos son los diarios?
1304
01:05:25,751 --> 01:05:28,375
Rena Ruddell:
No sabemos realmente
dónde estaba ese día
1305
01:05:28,459 --> 01:05:32,375
de Acción de Gracias,
cuando ocurrió el secuestro
de DB Cooper.
1306
01:05:32,459 --> 01:05:35,167
Mi abuela llevaba
un diario de cada año,
1307
01:05:35,250 --> 01:05:37,167
mi padre decía
1308
01:05:37,250 --> 01:05:39,417
que no iba a venir
a Acción de Gracias
1309
01:05:39,500 --> 01:05:41,918
o dónde iba a estar
en Acción de Gracias.
1310
01:05:42,000 --> 01:05:43,417
Ese año en particular,
1311
01:05:43,500 --> 01:05:45,959
en 1971, no dijo nada.
1312
01:05:47,209 --> 01:05:50,792
Solo dice limpieza
de la casa, etcétera.
1313
01:05:50,876 --> 01:05:53,083
Ruth trajo el pavo,
1314
01:05:53,167 --> 01:05:55,667
Irene hizo tartas
de calabaza.
1315
01:05:56,542 --> 01:05:58,918
Así que no mencionó nada.
1316
01:05:59,000 --> 01:06:02,918
No había nada, y creo
que mis abuelos lo sabían.
1317
01:06:03,042 --> 01:06:06,000
John Dower:
Así que cuando hablamosde DB Cooper, y tu padre,
1318
01:06:06,083 --> 01:06:07,209
tú...
1319
01:06:07,292 --> 01:06:08,584
¿Crees que sí fue él?
1320
01:06:08,667 --> 01:06:10,584
Rena Ruddell:
Sí, sí.
1321
01:06:10,667 --> 01:06:13,125
Definitivamente lo creo.
1322
01:06:13,209 --> 01:06:14,834
Creo que fue mi padre.
1323
01:06:20,918 --> 01:06:23,542
Geoffrey Gray:
Es difícil elegir entreestos sospechosos
1324
01:06:23,626 --> 01:06:25,792
quién es más fascinante.
1325
01:06:25,876 --> 01:06:28,709
Está Barbara Dayton
que tenía la habilidad,
1326
01:06:28,792 --> 01:06:31,167
y las agallas
para hacer el trabajo.
1327
01:06:32,584 --> 01:06:35,792
Realmente imaginaba
a Barb Dayton
con esa mentalidad.
1328
01:06:35,876 --> 01:06:37,375
Con ese tipo
de experiencia de salto
1329
01:06:37,459 --> 01:06:38,834
y sin nada que perder.
1330
01:06:40,751 --> 01:06:44,000
John Dower: ¿Quépiensas de la historiade Floyd McCoy?
1331
01:06:44,083 --> 01:06:47,584
Geoffrey Gray:
Sí, McCoy era alguienpara mí que,
1332
01:06:47,667 --> 01:06:50,042
mentalmente tenía
la capacidad
1333
01:06:50,125 --> 01:06:51,751
de ser un pirata aéreo
1334
01:06:51,834 --> 01:06:54,083
y entender el pirata aéreo,
1335
01:06:54,167 --> 01:06:55,584
pero, ¿fue él?
1336
01:06:57,500 --> 01:07:00,250
Bruce Smith:
La historia completade Richard McCoy
1337
01:07:00,334 --> 01:07:02,125
no ha sido contada.
1338
01:07:02,209 --> 01:07:05,334
Mucha de ella ha sido
contada por Bernie Rhodes.
1339
01:07:05,417 --> 01:07:06,542
Bernie Rhodes,
1340
01:07:06,626 --> 01:07:08,834
fue funcionario
de sentencia federal
1341
01:07:08,918 --> 01:07:10,709
en el caso de McCoy.
1342
01:07:11,959 --> 01:07:13,250
El imitador.
1343
01:07:14,250 --> 01:07:15,500
Pero Bernie
1344
01:07:15,584 --> 01:07:16,876
no quiere hablar conmigo.
1345
01:07:16,959 --> 01:07:18,876
Bernie no hablará
con nadie.
1346
01:07:18,959 --> 01:07:21,292
John Dower:
He querido comunicarmecon él desde hace un año.
1347
01:07:21,375 --> 01:07:24,250
He tratado
de comunicarme
con él durante 11 años.
1348
01:07:36,834 --> 01:07:38,250
John Dower:
Date vuelta...
1349
01:07:39,667 --> 01:07:41,167
Señor Bernie Rhodes.
1350
01:07:43,042 --> 01:07:44,250
Por fin.
1351
01:07:44,334 --> 01:07:46,042
Bernie Rhodes:
Voy a volver a sentarme.
1352
01:07:46,125 --> 01:07:47,334
John Dower:
Sí, señor.
1353
01:07:48,209 --> 01:07:50,417
Fantástico.
1354
01:07:50,500 --> 01:07:53,459
Bruce Smith:
Bernie tiene unaperspectiva única
1355
01:07:53,542 --> 01:07:55,250
porque en ese momento
1356
01:07:55,334 --> 01:07:58,584
toda la oficina del FBI
en Salt Lake City
1357
01:07:58,667 --> 01:08:00,500
estaba absolutamente
convencida
1358
01:08:00,584 --> 01:08:03,083
de que McCoy había
hecho lo del imitador
1359
01:08:03,167 --> 01:08:04,792
como un segundo
secuestro aéreo
1360
01:08:04,876 --> 01:08:08,209
porque debió haber
perdido el dinero
en el camino.
1361
01:08:08,292 --> 01:08:10,834
John Dower:
Si Richard McCoy
era DB Cooper,
1362
01:08:11,667 --> 01:08:13,500
dígame porque volvería
1363
01:08:13,584 --> 01:08:15,292
cinco meses después
1364
01:08:15,375 --> 01:08:17,918
y secuestraría el vuelo 855?
1365
01:08:19,626 --> 01:08:22,500
Porque perdió el dinero
la primera vez.
1366
01:08:22,584 --> 01:08:24,542
El FBI en Seattle
1367
01:08:24,626 --> 01:08:27,042
trajo a bordo
una bolsa de lona
1368
01:08:27,125 --> 01:08:30,042
que no tenía asas
ni cremalleras,
1369
01:08:30,125 --> 01:08:32,000
de modo que el dinero...
1370
01:08:34,292 --> 01:08:35,792
Fácilmente...
1371
01:08:35,876 --> 01:08:39,626
se habría caído de la bolsa
en el camino cuando saltó.
1372
01:08:41,542 --> 01:08:43,334
John Dower:
¿Dónde entrevistóa Richard McCoy?
1373
01:08:43,417 --> 01:08:45,375
Describa la escena
para mí.
1374
01:08:45,459 --> 01:08:48,584
Bernie Rhodes:
Fue en la antiguacárcel del condado.
1375
01:08:48,667 --> 01:08:50,167
John Dower:
¿Y le preguntó
dónde había estado
1376
01:08:50,250 --> 01:08:52,042
el Día de Acción
de Gracias del año
anterior,
1377
01:08:52,125 --> 01:08:53,918
el día del secuestro
de DB Cooper?
1378
01:08:55,250 --> 01:08:57,250
El se mantuvo firme...
1379
01:08:58,500 --> 01:09:00,375
en que estaba en casa.
1380
01:09:00,459 --> 01:09:02,876
No había ninguna
duda en su mente.
1381
01:09:02,959 --> 01:09:04,876
No había ninguna
duda en mi mente
1382
01:09:04,959 --> 01:09:06,459
de que no estaba ahí.
1383
01:09:09,334 --> 01:09:11,959
John Dower:
Puso la foto de DB Cooperen la mesa.
1384
01:09:12,042 --> 01:09:13,459
¿Cómo reaccionó
a que la foto
1385
01:09:13,542 --> 01:09:14,792
estuviera ahí?
1386
01:09:14,876 --> 01:09:16,876
Bernie Rhodes:
En un momento dado
1387
01:09:16,959 --> 01:09:18,584
reaccionó
1388
01:09:18,667 --> 01:09:20,292
emocionalmente.
1389
01:09:23,083 --> 01:09:25,375
Y creo que volteó
la cabeza.
1390
01:09:25,918 --> 01:09:27,334
La evitó.
1391
01:09:27,417 --> 01:09:29,667
Hasta el final de ese día,
1392
01:09:29,751 --> 01:09:32,125
cuando yo había
sido duro con él.
1393
01:09:33,459 --> 01:09:35,000
Y entonces, se volvió
1394
01:09:35,083 --> 01:09:36,500
muy sospechoso.
1395
01:09:37,584 --> 01:09:39,709
¿Cambió su humor?
1396
01:09:39,792 --> 01:09:42,042
¿Cambió su personalidad?
1397
01:09:42,125 --> 01:09:43,125
Sí.
1398
01:09:43,209 --> 01:09:45,459
Bruce Smith:
No negó que fuera
DB Cooper.
1399
01:09:47,250 --> 01:09:49,042
No negó que tuviera
algo que ver
1400
01:09:49,125 --> 01:09:51,292
con el caso DB Cooper,
1401
01:09:52,209 --> 01:09:54,209
solo dijo que no
hablaría de eso.
1402
01:09:55,792 --> 01:09:57,167
Bernie Rhodes:
Los ojos de Richard
1403
01:09:57,250 --> 01:10:00,209
se posaron en el dibujo
de Cooper.
1404
01:10:00,292 --> 01:10:02,876
Se sentía
claramente curioso,
1405
01:10:02,959 --> 01:10:05,209
pero nunca lo tocó
con las manos.
1406
01:10:06,959 --> 01:10:08,500
A mí eso me parecía
1407
01:10:08,584 --> 01:10:10,918
un poco antinatural,
1408
01:10:11,000 --> 01:10:13,709
desde donde estaba
sentado esa mañana
1409
01:10:13,792 --> 01:10:15,626
la cara frente a mí
1410
01:10:15,709 --> 01:10:18,292
parecía idéntica
1411
01:10:18,375 --> 01:10:21,417
al dibujo compuesto
de DB Cooper.
1412
01:10:23,334 --> 01:10:26,042
El sabía que estaba
muy cerca,
1413
01:10:26,125 --> 01:10:28,209
que me estaba
acercando a él.
1414
01:10:29,459 --> 01:10:32,042
No paraba de decir,
"Estaba en casa",
1415
01:10:32,125 --> 01:10:34,792
cuando sabíamos
que no era así.
1416
01:10:34,876 --> 01:10:37,626
Teníamos las evidencias
de la estación de servicio
1417
01:10:37,709 --> 01:10:39,000
de Power Thrust
1418
01:10:39,083 --> 01:10:41,000
en Las Vegas, Nevada.
1419
01:10:41,083 --> 01:10:42,834
John Dower:
McCoy estaba
en Las Vegas, Nevada
1420
01:10:42,918 --> 01:10:45,751
el día después
del secuestro de Cooper,
1421
01:10:45,834 --> 01:10:47,751
a pesar de decir
que estaba en casa
en Utah
1422
01:10:47,834 --> 01:10:49,417
para el Día
de Acción de Gracias.
1423
01:10:49,500 --> 01:10:51,083
Bingo.
1424
01:10:51,167 --> 01:10:53,334
Recibos de gasolina,
1425
01:10:53,417 --> 01:10:54,626
transcripciones
telefónicas,
1426
01:10:54,709 --> 01:10:56,584
de la compañía
telefónica,
1427
01:10:56,667 --> 01:10:58,042
porque él llamó
a casa la noche
1428
01:10:58,125 --> 01:11:00,042
del día de Acción de Gracias,
1429
01:11:00,125 --> 01:11:01,500
que no estaba en casa,
1430
01:11:01,584 --> 01:11:03,209
que estaba en Las Vegas.
1431
01:11:03,292 --> 01:11:04,334
Hay múltiples piezas
1432
01:11:04,417 --> 01:11:05,876
de evidencia sólida
1433
01:11:05,959 --> 01:11:09,500
que sitúan a McCoy
en Las Vegas.
1434
01:11:09,584 --> 01:11:12,000
Bernie Rhodes:
Así que no habíaduda de que McCoy
1435
01:11:12,083 --> 01:11:13,792
estaba en Las Vegas.
1436
01:11:13,876 --> 01:11:15,876
Y luego fue a un casino
1437
01:11:15,959 --> 01:11:18,626
donde creemos que lavó ocho
1438
01:11:18,709 --> 01:11:21,709
o diez mil dólares que tenía
1439
01:11:21,792 --> 01:11:23,834
y no había perdido.
1440
01:11:26,375 --> 01:11:29,500
Y llamó a su esposa
en Provo...
1441
01:11:29,584 --> 01:11:32,375
Y le dijo
que estaba camino a casa.
1442
01:11:32,459 --> 01:11:35,751
Eso bastante convincente
y circunstancial.
1443
01:11:35,834 --> 01:11:39,709
Creo que está muy cerca
de ser una evidencia sólida.
1444
01:11:39,792 --> 01:11:42,334
MCCOY FUE SENTENCIADO
A 45 AñOS DE PRISIóN
1445
01:11:42,417 --> 01:11:45,542
POR EL SECUESTRO AéREO
"IMITADO" DE 1972.
1446
01:11:46,959 --> 01:11:49,125
Bruce Smith:
McCoy no lo aceptó sin luchar.
1447
01:11:49,209 --> 01:11:51,334
Se escapó de la cárcel
al día siguiente.
1448
01:11:51,417 --> 01:11:53,417
Fue detenido por segunda vez.
1449
01:11:53,500 --> 01:11:56,209
Fue enviado a una prisión
de mayor seguridad.
1450
01:11:56,292 --> 01:11:57,709
También escapó de ahí.
1451
01:11:58,792 --> 01:12:01,000
Estuvo prófugo por un tiempo.
1452
01:12:01,083 --> 01:12:04,209
Y luego el FBI se puso muy serio
con Richard McCoy.
1453
01:12:06,250 --> 01:12:08,000
Particularmente...
1454
01:12:08,083 --> 01:12:10,292
El agente Nick O'Hara.
1455
01:12:11,417 --> 01:12:12,959
Que detuvo a McCoy...
1456
01:12:14,292 --> 01:12:16,083
muchos meses después.
1457
01:12:17,000 --> 01:12:18,834
Y lo mató en un tiroteo.
1458
01:12:22,167 --> 01:12:24,334
John Dower:
¿Qué sintió al dispararle
en ese entonces?
1459
01:12:27,125 --> 01:12:30,500
Bueno, es muy fácil
si disparan primero.
1460
01:12:30,584 --> 01:12:35,209
Porque hay muchas dudas
en los tiroteos en los
que participa la policía...
1461
01:12:36,375 --> 01:12:39,918
Pero el nuestro fue muy limpio,
porque él entró,
1462
01:12:40,000 --> 01:12:43,375
pudo haberse rendido,
eligió no hacerlo.
1463
01:12:43,459 --> 01:12:44,876
Y él solo...
1464
01:12:46,209 --> 01:12:47,876
Cuando se hace
así de limpio...
1465
01:12:51,125 --> 01:12:54,876
No hay nada más.
No siento nada sinceramente.
1466
01:12:58,459 --> 01:13:01,626
Reportero:
El FBI ha reavivado un casosin resolver
1467
01:13:01,709 --> 01:13:03,626
que lo ha perseguido
durante años.
1468
01:13:03,709 --> 01:13:05,792
Y esta mañana tenemos
la historia exclusiva
1469
01:13:05,876 --> 01:13:09,709
de la mujer que cree conocer
al infame secuestrador,
DB Cooper,
1470
01:13:09,792 --> 01:13:11,834
y su nombre es Marla Cooper.
1471
01:13:12,751 --> 01:13:14,500
Reportera:
Una mujer que dio al FBI
1472
01:13:14,584 --> 01:13:16,709
una importante pista
en el misterio de DB Cooper
1473
01:13:16,792 --> 01:13:19,083
dice que el caso
no está resuelto.
1474
01:13:19,167 --> 01:13:21,209
Reportero 2:
Estás bromeando. ¿Cooper?
1475
01:13:21,292 --> 01:13:22,709
O sea, DB Cooper.
1476
01:13:22,792 --> 01:13:23,918
¿Este no es un alias?
1477
01:13:24,000 --> 01:13:26,500
-No.
-Crees que tu tío era...
1478
01:13:26,584 --> 01:13:28,751
-¿DB Cooper?
-Sí, así es.
1479
01:13:30,167 --> 01:13:32,584
Marla Cooper:
Acción de Gracias de 2011.
1480
01:13:32,667 --> 01:13:35,751
Me encontré con el agente
del FBI aquí en Seattle
1481
01:13:35,834 --> 01:13:38,000
y me dijo que iba
a cerrar el caso.
1482
01:13:38,083 --> 01:13:41,334
Dijo: “Estoy satisfecho
de que digas la verdad.
1483
01:13:41,417 --> 01:13:44,709
Creo que todo el mundo aquí
está satisfecho”.
1484
01:13:44,792 --> 01:13:48,500
John Dower:
¿Fue la primera vez que el FBIrealmente identificó a un...?
1485
01:13:48,584 --> 01:13:50,042
-Bruce Smith: Sí.
-John Dower: ¿Sospechoso?
1486
01:13:50,125 --> 01:13:53,209
Creo que querían
sepultar el caso.
1487
01:13:53,292 --> 01:13:56,375
Creo que fue el primer
esfuerzo del FBI...
1488
01:13:57,500 --> 01:13:59,918
por alejarse.
1489
01:14:00,000 --> 01:14:02,292
John Dower:
Pero pasó la prueba
del polígrafo.
1490
01:14:02,375 --> 01:14:03,709
Creo que ella lo cree.
1491
01:14:04,542 --> 01:14:05,584
Yo...
1492
01:14:05,667 --> 01:14:09,083
Marla es creíble.
Marla cree en su historia.
1493
01:14:10,959 --> 01:14:14,125
Marla Cooper:
La última vez que vi al tío LDfue en Navidad.
1494
01:14:14,209 --> 01:14:16,042
Un año después del secuestro.
1495
01:14:19,209 --> 01:14:20,959
Fue esa Navidad
1496
01:14:21,042 --> 01:14:23,584
que mis padres lo llevaron
al aeropuerto...
1497
01:14:24,876 --> 01:14:26,500
y nunca lo volví a ver.
1498
01:14:31,918 --> 01:14:33,250
Y todos los años
1499
01:14:33,334 --> 01:14:35,876
en Navidad
y en Acción de Gracias...
1500
01:14:37,209 --> 01:14:39,209
Yo decía: "¿Dónde está LD?".
1501
01:14:39,292 --> 01:14:41,250
¿Alguien sabe algo de LD?
1502
01:14:41,334 --> 01:14:43,000
Nadie nunca sabía.
1503
01:14:45,918 --> 01:14:48,125
John Dower:
Entonces ¿cómo es quetodo esto resurgió
1504
01:14:48,209 --> 01:14:50,459
casi 25 años después?
1505
01:14:54,751 --> 01:14:56,167
Marla Cooper:
Recuerdo que mi padre me contó
1506
01:14:56,250 --> 01:15:00,626
la historia que ocurrió
en 1995 en Navidad.
1507
01:15:01,417 --> 01:15:04,167
Y le dije: "Papá...
1508
01:15:04,250 --> 01:15:06,417
¿Qué crees
que le pasó al tío LD?".
1509
01:15:09,334 --> 01:15:10,500
El dijo:
1510
01:15:10,584 --> 01:15:13,417
"Realmente no sé,
Marla, no tengo ni idea".
1511
01:15:13,500 --> 01:15:15,209
Y yo dije:
"¿Crees que siga vivo?"
1512
01:15:15,292 --> 01:15:17,209
Y dijo:
"Sí, seguro sigue vivo".
1513
01:15:17,292 --> 01:15:19,959
Dijo: “Pero creo que aún
se está escondiendo”.
1514
01:15:21,792 --> 01:15:25,709
Y yo dije: “¿Escondiéndose?
¿De quién se escondería?”.
1515
01:15:25,792 --> 01:15:29,751
Y él dijo: "Ya sabes,
la CIA y el FBI".
1516
01:15:29,834 --> 01:15:30,959
Y yo dije: "Papá.
1517
01:15:31,042 --> 01:15:34,792
¿Por qué el tío LD
se escondería del FBI?".
1518
01:15:34,876 --> 01:15:37,667
El dijo: “¿No recuerdas
que secuestró ese avión?”.
1519
01:15:41,500 --> 01:15:43,375
Cuando papá me dijo esto,
1520
01:15:45,459 --> 01:15:47,626
fue como si hubiera abierto
1521
01:15:47,709 --> 01:15:49,626
una caja secreta
en mi mente
1522
01:15:49,709 --> 01:15:51,459
que había olvidado.
1523
01:15:56,375 --> 01:16:00,083
Mi padre murió un mes
después de que le visitara
aquella Navidad.
1524
01:16:01,209 --> 01:16:03,667
Me había llamado
varias veces diciendo:
1525
01:16:03,751 --> 01:16:06,250
“Ya sabes lo que pasó.
Lo recordarás”.
1526
01:16:08,209 --> 01:16:10,626
Y no lo había
tomado muy en serio
en ese momento,
1527
01:16:10,709 --> 01:16:13,209
pero cuando mis recuerdos
salieron a la superficie
1528
01:16:13,292 --> 01:16:14,918
recordé su mandato.
1529
01:16:16,709 --> 01:16:18,667
John Dower:
¿Cree que su tío era,
1530
01:16:18,751 --> 01:16:20,459
o es,
1531
01:16:20,542 --> 01:16:22,709
DB Dan Cooper?
1532
01:16:22,792 --> 01:16:25,292
Sé que mi tío
era DB Dan Cooper.
1533
01:16:27,167 --> 01:16:30,500
John Dower:
¿Cree que su marido
era DB Cooper?
1534
01:16:30,584 --> 01:16:32,918
Sé que era DB Cooper.
1535
01:16:34,209 --> 01:16:36,000
Lo sé...
1536
01:16:36,083 --> 01:16:39,083
Con todo el corazón
y toda mi alma.
1537
01:16:39,167 --> 01:16:42,209
¿Cree que habría renunciado
a 23 años de mi vida
1538
01:16:42,292 --> 01:16:46,209
si no lo creyera
con toda el alma y corazón?
1539
01:16:46,292 --> 01:16:50,042
John Dower: ¿Cree usted
que Richard Floyd McCoy
fue DB Cooper?
1540
01:16:52,876 --> 01:16:53,876
¿Sabes?
1541
01:16:53,959 --> 01:16:58,000
No sé cómo puedes descartar
todas las pruebas.
1542
01:16:58,083 --> 01:17:01,792
John Dower:
Entonces ¿cree
que Barbara era DB Cooper?
1543
01:17:01,876 --> 01:17:03,292
Definitivamente.
1544
01:17:03,375 --> 01:17:04,292
Cien...
1545
01:17:04,375 --> 01:17:05,334
Poco a poco,
1546
01:17:05,417 --> 01:17:06,626
con cada pequeño detalle
1547
01:17:06,709 --> 01:17:08,334
que se fue juntando
1548
01:17:09,083 --> 01:17:10,250
y...
1549
01:17:11,250 --> 01:17:13,000
Definitivamente
creo que es él.
1550
01:17:13,083 --> 01:17:15,584
Nunca dudé
desde el momento
en que vi esa foto,
1551
01:17:15,667 --> 01:17:17,876
cuando se peinó
hacia atrás y volé con ella,
1552
01:17:17,959 --> 01:17:19,626
supe de lo que era capaz.
1553
01:17:23,918 --> 01:17:25,584
Déjame tomar las cenizas.
1554
01:17:25,667 --> 01:17:27,918
Estas son las cenizas
de Barb Dayton.
1555
01:17:28,000 --> 01:17:29,834
Y, de vez en cuando
a ella le gusta
1556
01:17:29,918 --> 01:17:33,125
ir a dar un paseo
en avión, ya sabes.
1557
01:17:33,209 --> 01:17:34,626
John Dower:
¿Así que se la lleva
en serio?
1558
01:17:34,709 --> 01:17:37,125
Lo hago en serio,
sí lo hago. Sí.
1559
01:17:37,209 --> 01:17:40,292
John Dower:
¿Por qué creesque ellos están convencidos?
1560
01:17:40,375 --> 01:17:42,334
Bruce Smith:
En parte es...
1561
01:17:42,417 --> 01:17:44,500
Una validación de su amiga.
1562
01:17:44,584 --> 01:17:46,459
Es lo que su amiga les dijo.
1563
01:17:47,626 --> 01:17:49,834
Y hay suficiente
1564
01:17:49,918 --> 01:17:52,042
evidencia convincente...
1565
01:17:54,834 --> 01:17:56,918
para...
1566
01:17:57,000 --> 01:18:00,375
hacer que todas
las sinapsis neurológicas
se disparen,
1567
01:18:00,459 --> 01:18:03,000
para ponerla
en la categoría
de la verdad.
1568
01:18:12,334 --> 01:18:14,125
(zumbido de avión)
1569
01:18:17,584 --> 01:18:18,876
John Dower:
Bien...
1570
01:18:18,959 --> 01:18:21,292
eres una de las pocas
personas que tuvo
1571
01:18:21,375 --> 01:18:23,417
acceso a los archivos
del FBI.
1572
01:18:27,417 --> 01:18:28,500
Sí.
1573
01:18:33,292 --> 01:18:36,751
Entré en el sótano
de los archivos del FBI,
1574
01:18:37,918 --> 01:18:39,751
en una oficina de campo.
1575
01:18:41,292 --> 01:18:43,834
Vi unos grandes
armarios de archivos.
1576
01:18:45,167 --> 01:18:48,500
Y pensé que esta
era la tierra sagrada.
1577
01:18:48,584 --> 01:18:50,626
Estoy dentro, amigo.
1578
01:18:50,709 --> 01:18:53,334
La respuesta debe estar
aquí en algún lugar.
1579
01:18:53,417 --> 01:18:55,792
Sin faltarle el respeto
al FBI, pero pensé:
1580
01:18:55,876 --> 01:18:59,500
“Puedo pasar tiempo aquí
y luego de 40 años,
atrapar al maldito”.
1581
01:19:02,834 --> 01:19:05,584
Pero lo que pasa
en el caso Cooper
1582
01:19:05,667 --> 01:19:08,584
es que los archivos
del caso Cooper, la mayoría,
1583
01:19:08,667 --> 01:19:13,250
son cientos
si no miles de cartas, poemas,
1584
01:19:13,334 --> 01:19:16,500
diferentes bromas,
diferentes sospechas
de personas
1585
01:19:16,584 --> 01:19:20,334
que inundaron el FBI
con sus mejores pistas,
1586
01:19:20,417 --> 01:19:22,042
pensando que su vecino
era Cooper,
1587
01:19:22,125 --> 01:19:23,876
sus ex esposas eran Cooper.
1588
01:19:23,959 --> 01:19:26,167
Cada queja que la gente
tenía en EE. UU.
1589
01:19:26,250 --> 01:19:28,083
parecía ser culpa de Cooper.
1590
01:19:29,626 --> 01:19:30,834
En todo el archivo del FBI,
1591
01:19:30,918 --> 01:19:33,500
la gran mayoría son solo
una especie de depósito
1592
01:19:33,584 --> 01:19:34,792
de paranoia.
1593
01:19:37,542 --> 01:19:39,459
Billie Dayton:
Han venido a decirme
1594
01:19:41,459 --> 01:19:45,792
que han tenido esposas
y primos que en su lecho
de muerte
1595
01:19:45,876 --> 01:19:48,417
que dijeron ser DB Cooper.
1596
01:19:48,500 --> 01:19:50,959
Tratando de que
yo señalara a alguien...
1597
01:19:53,792 --> 01:19:55,000
y lo reconociera.
1598
01:19:57,709 --> 01:19:59,709
Reportero:
Por ejemplo, el festivalanual de DB Cooper
1599
01:19:59,792 --> 01:20:02,709
en la taberna
y tienda Ariel Washington.
1600
01:20:02,792 --> 01:20:04,626
Allí los entusiastas
incluso recrean
1601
01:20:04,709 --> 01:20:06,834
el salto en paracaídas
de Cooper.
1602
01:20:08,167 --> 01:20:11,083
Cooper está aquí
en este lugar
en este momento.
1603
01:20:11,167 --> 01:20:13,250
Creo que yo lo hice.
1604
01:20:13,334 --> 01:20:15,584
Creo que DB Cooper perdurará.
1605
01:20:16,918 --> 01:20:19,459
Marla Cooper:
Lo primeroque se me ocurrió fue...
1606
01:20:19,542 --> 01:20:21,083
Se parece a mi padre.
1607
01:20:21,167 --> 01:20:23,125
Ese es Bobby,
se parece a Bobby.
1608
01:20:23,209 --> 01:20:24,500
Sí, es Bobby.
1609
01:20:24,584 --> 01:20:28,500
Hombre 1:
Y él me llamóa su cabecera y me dijo:
1610
01:20:28,584 --> 01:20:30,417
"Hay algo que debes saber".
1611
01:20:31,334 --> 01:20:33,709
El señor DB Cooper.
1612
01:20:33,792 --> 01:20:36,334
Rena Ruddell:
Definitivamentecreo que era mi padre.
1613
01:20:37,375 --> 01:20:38,667
Pat Forman:
La extraño mucho,
1614
01:20:38,751 --> 01:20:41,417
incluso hablo con ella
a veces.
1615
01:20:41,500 --> 01:20:43,459
Mujer:
No puedo decirque llegó ensangrentado
1616
01:20:43,542 --> 01:20:45,250
porque nunca llegó.
1617
01:20:45,334 --> 01:20:48,584
Hombre 2: Ahí esdonde estaba la bomba,justo en el maletín.
1618
01:20:48,667 --> 01:20:51,125
Billie Dayton:
Me enviaban una fotoy me decían:
1619
01:20:51,209 --> 01:20:54,417
"¿Puede decirme
si este tipo es DB Cooper?".
1620
01:20:54,500 --> 01:20:57,334
Sabes, eso fue hace 50 años,
1621
01:20:57,417 --> 01:20:59,125
y yo... No, no puedo...
1622
01:20:59,209 --> 01:21:00,792
Ya dejé de contestarles.
1623
01:21:13,751 --> 01:21:15,959
Tim Collins:
Me doy cuenta de quehay miles de personas
1624
01:21:16,042 --> 01:21:17,542
que dicen
que saben quién es Cooper:
1625
01:21:17,626 --> 01:21:19,292
“Es mi padre, es mi tío,
1626
01:21:19,375 --> 01:21:20,709
es tal y tal”.
1627
01:21:20,792 --> 01:21:23,792
“Hice toda la investigación,
lo sé, lo sé, lo sé”.
1628
01:21:23,876 --> 01:21:24,834
Y me doy cuenta
1629
01:21:24,918 --> 01:21:27,375
de que sueno exactamente
como esa gente.
1630
01:21:27,459 --> 01:21:29,500
Así que me miro al espejo
y digo: “Bien...
1631
01:21:29,584 --> 01:21:31,125
¿Hay alguna diferencia entre
1632
01:21:31,209 --> 01:21:32,667
lo que yo veo
y lo que ellos ven?
1633
01:21:32,751 --> 01:21:34,834
¿Acaso estoy delirando?
O lo que sea”.
1634
01:21:34,918 --> 01:21:36,167
John Dower:
Es interminable.
1635
01:21:36,250 --> 01:21:38,667
Tim Collins:
Sí, es como un bucle sin fin.
1636
01:21:38,751 --> 01:21:41,000
Simplemente,
absorbe a la gente.
1637
01:21:47,334 --> 01:21:48,834
John Dower:
Toda esta gentetiene un hueco
1638
01:21:48,918 --> 01:21:51,250
con la silueta de DB Cooper
en sus vidas.
1639
01:21:52,209 --> 01:21:54,375
Bruce Smith:
No me había dado cuenta,
1640
01:21:54,459 --> 01:21:57,250
pero sí es una perspectiva
interesante.
1641
01:21:57,334 --> 01:21:59,459
John Dower:
¿Cuál es tu huecocon la silueta de DB Cooper,
1642
01:21:59,542 --> 01:22:01,876
por qué estás tan
comprometido
con esta historia?
1643
01:22:03,626 --> 01:22:05,083
No lo entiendo del todo,
1644
01:22:05,167 --> 01:22:07,876
no tengo una respuesta
sustancial al respecto.
1645
01:22:11,584 --> 01:22:13,500
Pero creo que Cooper
es evidencia de algo
1646
01:22:13,584 --> 01:22:16,209
más grande y profundo
en mucha gente.
1647
01:22:18,918 --> 01:22:20,500
Gente que piensa...
1648
01:22:21,584 --> 01:22:23,000
"No soy tan duro...
1649
01:22:24,626 --> 01:22:26,834
o tan rico.
1650
01:22:26,918 --> 01:22:29,876
No tengo suficientes
oportunidades
1651
01:22:29,959 --> 01:22:32,792
y si tuviera
un poco más de algo,
1652
01:22:32,876 --> 01:22:34,959
tendría una vida mejor.
1653
01:22:35,042 --> 01:22:37,000
Pero Cooper se dio cuenta,
1654
01:22:37,083 --> 01:22:38,500
es un tipo listo,
1655
01:22:38,584 --> 01:22:40,000
y yo soy un tipo listo,
1656
01:22:40,083 --> 01:22:42,709
pensó: 'Okey, voy a saltar
de este avión
1657
01:22:42,792 --> 01:22:44,167
con 200 mil.
1658
01:22:44,250 --> 01:22:46,209
Voy a estar en el bosque'.
1659
01:22:46,292 --> 01:22:47,626
Y se salió con la suya.
1660
01:22:47,709 --> 01:22:50,042
Yo quiero ser un Cooper”.
1661
01:22:50,125 --> 01:22:52,834
"Quiero ser tan duro
como para saltar de un avión
1662
01:22:52,918 --> 01:22:55,334
en noviembre a las ocho
de la noche
1663
01:22:55,417 --> 01:22:57,209
bajo la lluvia.
1664
01:22:57,292 --> 01:22:59,250
Y que no me importe
una mierda.
1665
01:22:59,334 --> 01:23:01,042
Y ser tan listo
como para lograrlo.
1666
01:23:01,125 --> 01:23:02,918
Aterrizaré de pie
porque soy un tipo duro,
1667
01:23:03,000 --> 01:23:04,375
y sabré cómo sobrevivir.
1668
01:23:04,459 --> 01:23:06,709
Los chicos de campo,
sabemos sobrevivir".
1669
01:23:10,417 --> 01:23:13,167
Como dije: “Todo Cooper,
todo el tiempo”.
1670
01:23:16,667 --> 01:23:18,918
Geoffrey Gray:
En realidad,no se trata de él,
1671
01:23:19,000 --> 01:23:21,959
se trata de la gente,
de creer en la fantasía,
1672
01:23:22,042 --> 01:23:25,125
se trata de creer en algo.
1673
01:23:25,250 --> 01:23:27,375
Estamos diseñados
para creer en cosas
1674
01:23:27,459 --> 01:23:29,417
y ahora mismo,
¿en qué puedes creer?
1675
01:23:29,500 --> 01:23:31,584
Pues no hay mucho ahí fuera
en lo que puedas creer
1676
01:23:31,667 --> 01:23:33,709
que tenga una sensación
de misterio,
1677
01:23:33,792 --> 01:23:35,876
una sensación de notoriedad,
1678
01:23:35,959 --> 01:23:37,417
un tesoro que encontrar.
1679
01:23:37,500 --> 01:23:39,959
Le da a la gente
la oportunidad de creer.
1680
01:23:42,834 --> 01:23:43,959
John Dower:
Es un poco abrumador,
1681
01:23:44,042 --> 01:23:45,584
hay tantas
historias diferentes,
1682
01:23:45,667 --> 01:23:47,876
tanta evidencia, que es...
1683
01:23:47,959 --> 01:23:50,250
Fácil perderse
en la madriguera del conejo.
1684
01:23:51,626 --> 01:23:52,542
Bueno, te diré algo,
1685
01:23:52,626 --> 01:23:54,542
quiero que atravieses
esa madriguera
1686
01:23:54,626 --> 01:23:56,626
de conejo de ahí,
entra por ahí
1687
01:23:56,709 --> 01:23:58,167
y luego vuelve.
1688
01:24:08,876 --> 01:24:10,834
Y esto no estaba planeado.
1689
01:24:27,542 --> 01:24:30,250
El puede ver a dónde va ahora,
1690
01:24:30,334 --> 01:24:33,250
pero no podría
ver de noche, ¿o sí?
1691
01:24:33,334 --> 01:24:36,167
Y mira lo difícil
que es para él ahora.
1692
01:24:48,000 --> 01:24:49,417
Camarógrafo:
Creo que se perdió.
1693
01:24:54,667 --> 01:24:56,751
Se está divirtiendo, ¿verdad?
1694
01:25:00,375 --> 01:25:04,083
Bueno, solo busca
cualquier rama en movimiento,
1695
01:25:04,167 --> 01:25:05,834
ya lo perdí de vista.
1696
01:25:05,918 --> 01:25:08,417
Debe estar dando vueltas
en círculos.
1697
01:25:17,292 --> 01:25:19,250
Frank Montoya Jr.:
Existe la reputación
1698
01:25:19,334 --> 01:25:20,667
y la mística
1699
01:25:20,751 --> 01:25:23,792
de que el FBI
siempre atrapa a su hombre.
1700
01:25:23,876 --> 01:25:26,250
Como la Policía
Montada canadiense,
1701
01:25:26,334 --> 01:25:30,292
pero también hay casos
en los que tenemos
que aguantarnos y decir:
1702
01:25:30,375 --> 01:25:32,417
“Bueno, no en este caso”.
1703
01:25:35,334 --> 01:25:37,292
Reportero:
Agente Montoya,
¿por qué ahora,
1704
01:25:37,375 --> 01:25:40,000
por qué la decisión
de cerrar este caso ahora?
1705
01:25:42,250 --> 01:25:45,792
Frank Montoya Jr.: Nos
encantaría haberlo resuelto,
no hay duda.
1706
01:25:45,876 --> 01:25:48,584
Quiero ver
que se haga justicia
1707
01:25:48,667 --> 01:25:50,584
y no se siente bien reconocer
1708
01:25:50,667 --> 01:25:53,250
que este
es el único secuestro aéreo
1709
01:25:53,334 --> 01:25:56,500
sin resolver en la historia
de los EE. UU.
1710
01:25:58,584 --> 01:26:01,042
Creo que lo que ayuda
es el hecho de haber sido
1711
01:26:01,125 --> 01:26:02,709
hace 45 años
1712
01:26:02,792 --> 01:26:05,167
y darse cuenta de que
no había mucho que hacer.
1713
01:26:06,167 --> 01:26:07,667
Y que era hora
de que tomáramos
1714
01:26:07,751 --> 01:26:10,000
esa decisión,
de que yo tomara esa decisión
1715
01:26:10,083 --> 01:26:12,417
y pasar a otra cosa.
1716
01:26:12,500 --> 01:26:14,459
Eso no quiere decir
que esté muerto
1717
01:26:14,542 --> 01:26:16,250
y cerrado para siempre.
1718
01:26:16,334 --> 01:26:17,417
Si algo nuevo surgiera,
1719
01:26:17,500 --> 01:26:19,250
esos paracaídas o ese dinero,
1720
01:26:19,334 --> 01:26:22,876
lo consideraríamos
e investigaríamos.
1721
01:26:22,959 --> 01:26:26,250
Esta historia creció conmigo,
por así decirlo,
1722
01:26:26,334 --> 01:26:28,250
recuerdo haber visto
la televisión
1723
01:26:28,334 --> 01:26:30,459
y el informe original.
1724
01:26:30,542 --> 01:26:32,918
Nunca pensé que estaría
en esta posición hoy
1725
01:26:33,000 --> 01:26:35,250
diciéndoles que cerraríamos
el caso
1726
01:26:35,334 --> 01:26:37,125
y que no está resuelto.
1727
01:26:39,334 --> 01:26:42,459
Nos guste o no, es parte
de nuestra historia cultural,
1728
01:26:42,542 --> 01:26:44,042
ya sea Jesse James,
1729
01:26:44,125 --> 01:26:46,334
o Butch y Sundance, o...
1730
01:26:46,417 --> 01:26:48,334
Bonnie y Clyde.
1731
01:26:48,417 --> 01:26:50,542
Hay muchos misterios
allá fuera,
1732
01:26:50,626 --> 01:26:53,000
y este va a ser uno de ellos.
130033
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.