All language subtitles for The.Loneliest.Planet.2011.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:02,070 --> 00:00:04,004
[*...]
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:13,281 --> 00:00:18,519
[NO SOUND]
5
00:00:36,704 --> 00:00:40,674
[HEAVY RHYTHMIC THUDDING...,
6
00:00:40,674 --> 00:00:43,544
HEAVY BREATHING...]
7
00:01:17,145 --> 00:01:18,146
Man: SORRY, SORRY, SORRY.
8
00:01:18,146 --> 00:01:19,813
Woman: HURRY, HURRY, HURRY.
9
00:01:19,813 --> 00:01:21,649
[THUDDING CONTINUES...]
10
00:01:29,557 --> 00:01:32,160
Woman, shivering: O.K....
11
00:01:32,160 --> 00:01:33,494
OH!
12
00:01:33,494 --> 00:01:36,830
[WATER SPLATTERING...]
13
00:01:45,873 --> 00:01:48,209
[GASPING, SHIVERING]
14
00:01:49,777 --> 00:01:51,312
[CHUCKLES]
15
00:01:51,312 --> 00:01:54,515
[WATER SPLATTERING...]
16
00:01:55,516 --> 00:01:58,352
[MAN REFILLS PITCHER]
17
00:01:58,352 --> 00:01:59,353
AH!
18
00:01:59,353 --> 00:02:02,290
[WATER SPLATTERING...]
19
00:02:07,228 --> 00:02:10,698
[SWING SQUEAKING, AX THUDDING]
20
00:02:10,698 --> 00:02:12,633
[CHILD COUGHS]
21
00:02:22,310 --> 00:02:25,246
[CHILDREN SHOUT, LAUGH...]
22
00:02:34,188 --> 00:02:34,722
Woman: [SPEAKS FOREIGN
23
00:02:34,722 --> 00:02:40,194
LANGUAGE...]
24
00:02:47,335 --> 00:02:50,204
[VOCALIZES]
25
00:02:50,204 --> 00:02:51,939
AH, O.K.
26
00:02:51,939 --> 00:02:53,241
O.K.
27
00:02:53,241 --> 00:02:54,642
COWBOY.
28
00:02:54,642 --> 00:02:57,745
[TRIES TO WHISTLE]
29
00:02:57,745 --> 00:02:59,280
[LAUGHS AT HIMSELF]
30
00:02:59,280 --> 00:03:00,414
[TRIES WHISTLING AGAIN]
31
00:03:00,414 --> 00:03:02,283
[CHILDREN WHISTLE TOO]
32
00:03:02,283 --> 00:03:03,684
...AH-NUM-NUM-NUM!
33
00:03:03,684 --> 00:03:06,754
A NUM-NUM-NUM!
34
00:03:06,754 --> 00:03:10,691
HELLO.... HELLO...
35
00:03:10,691 --> 00:03:12,426
GOOD MORNING.
36
00:03:12,426 --> 00:03:15,396
I HAVE TO PAY MY TAXES.
37
00:03:15,396 --> 00:03:15,829
Woman: [SPEAKING
38
00:03:15,829 --> 00:03:19,233
FOREIGN LANGUAGE...]
39
00:03:44,892 --> 00:03:45,693
MADLOBA.
40
00:03:45,693 --> 00:03:46,427
Woman: [SPEAKING
41
00:03:46,427 --> 00:03:49,730
FOREIGN LANGUAGE...]
42
00:04:06,714 --> 00:04:09,383
MADLOBA, MADLOBA.
43
00:04:12,420 --> 00:04:13,287
MADLOBA. >> DIDI MADLOBA.
44
00:04:15,022 --> 00:04:18,859
AND, UH... [OINKS LIKE PIG]
45
00:04:18,859 --> 00:04:19,927
[IMITATES CHICKEN]
46
00:04:19,927 --> 00:04:22,763
[SPEAKS FOREIGN LANGUAGE]
47
00:04:27,735 --> 00:04:31,339
DIDI MADLOBA.
48
00:04:31,339 --> 00:04:32,406
MADLOBA.
49
00:04:32,406 --> 00:04:33,407
[SPEAKS FOREIGN LANGUAGE]
50
00:04:35,876 --> 00:04:39,613
[DOG BARKS IN DISTANCE]
51
00:04:48,021 --> 00:04:50,424
DID YOU SHIT?
52
00:04:50,424 --> 00:04:52,292
LITTLE
GATITO SHITS.
53
00:05:06,039 --> 00:05:09,877
[DONKEYS BRAY]
54
00:05:17,718 --> 00:05:19,520
[CLAPPING]
55
00:05:19,520 --> 00:05:21,455
[SNAPPING FINGERS]
56
00:05:29,397 --> 00:05:30,498
[PIG URINATES]
57
00:05:30,498 --> 00:05:32,132
[LAUGHS] TAKE A PICTURE!
58
00:05:32,132 --> 00:05:35,002
TAKE A PICTURE!
59
00:05:44,745 --> 00:05:46,580
[THUMPS]
60
00:05:59,527 --> 00:06:00,994
CAN YOU, CAN YOU REACH...
61
00:06:00,994 --> 00:06:02,930
CAN YOU REACH HERE?
62
00:06:02,930 --> 00:06:05,466
[MUMBLES]
63
00:06:05,466 --> 00:06:06,099
BUT CAN YOU DO IT
64
00:06:06,099 --> 00:06:08,769
LIKE THAT-- YEAH.
65
00:06:08,769 --> 00:06:11,405
YEAH.
66
00:06:22,550 --> 00:06:24,384
[CHUCKLES]
67
00:06:33,561 --> 00:06:36,430
[WOMAN SHRIEKS PLAYFULLY, THUMP]
68
00:06:47,708 --> 00:06:50,410
[CHILDREN SHOUT AND WHISTLE]
69
00:06:51,745 --> 00:06:52,345
Man, drunkenly: NUMBER ONE!
70
00:06:52,345 --> 00:06:54,214
MY FRIEND!
71
00:06:54,214 --> 00:06:54,748
Man: [SPEAKS IN FOREIGN
72
00:06:54,748 --> 00:06:59,820
LANGUAGE]
73
00:06:59,820 --> 00:07:00,488
...AND YOUR WIFE?
74
00:07:00,488 --> 00:07:01,188
FIANCEE.
75
00:07:01,188 --> 00:07:02,723
WILL BE WIFE.
76
00:07:02,723 --> 00:07:03,657
SHE CAN CARRY?
77
00:07:03,657 --> 00:07:04,992
SHE CAN CARRY, YES.
78
00:07:04,992 --> 00:07:06,527
YEAH, DON'T WORRY ABOUT ME.
79
00:07:06,527 --> 00:07:09,530
NO, I'M STRONG.
80
00:07:09,530 --> 00:07:12,032
Drunk: NUMBER ONE, MY FRIEND!
81
00:07:12,032 --> 00:07:13,567
MY FRIEND... [LAUGHS]
82
00:07:13,567 --> 00:07:14,502
NUMBER ONE.
83
00:07:14,502 --> 00:07:20,040
YEAH.
84
00:07:20,040 --> 00:07:21,709
WITHOUT HORSE,
85
00:07:21,709 --> 00:07:27,748
WITHOUT DONKEY, 100 LARI A DAY.
86
00:07:27,748 --> 00:07:31,919
IN SVANETI, IT WAS 60 A DAY.
87
00:07:31,919 --> 00:07:33,487
IN SVANETI, YEAH,
88
00:07:33,487 --> 00:07:35,923
BUT HERE'S KHEVI.
89
00:07:35,923 --> 00:07:36,524
YEAH, I KNOW.
90
00:07:36,524 --> 00:07:37,190
LOCAL PRICE.
91
00:07:37,190 --> 00:07:38,859
Drunk: MY FRIEND, NUMBER ONE!
92
00:07:38,859 --> 00:07:42,863
[CHATTER IN FOREIGN LANGUAGE]
93
00:07:42,863 --> 00:07:43,296
WHY DON'T WE...?
94
00:07:43,296 --> 00:07:44,231
CAN WE MAKE IT A
95
00:07:44,231 --> 00:07:44,632
LITTLE BIT CHEAPER?
96
00:07:48,602 --> 00:07:51,238
[CAR PASSES]
97
00:08:26,006 --> 00:08:27,507
[METALLIC BANG]
98
00:08:36,684 --> 00:08:38,552
[BOTH CHUCKLE]
99
00:08:54,301 --> 00:09:01,975
[SOFT THUD]
100
00:09:01,975 --> 00:09:02,810
[DOG HOWLS]
101
00:09:08,782 --> 00:09:11,284
Nica: DO YOU WANT THIS?
102
00:09:11,284 --> 00:09:13,086
Alex: YEP.
103
00:09:19,960 --> 00:09:22,896
Nica: [LAUGHS]
104
00:09:48,789 --> 00:09:50,624
SHH.
105
00:09:54,695 --> 00:09:56,764
[GIGGLING, HEAVY BREATHING]
106
00:09:58,666 --> 00:09:59,232
[*..., WOMAN SINGING
107
00:09:59,232 --> 00:10:03,737
IN FOREIGN LANGUAGE...]
108
00:10:25,659 --> 00:10:29,730
MADLOBA! >> MADLOBA.
109
00:10:29,730 --> 00:10:31,832
Man: DENVER NUGGETS!
110
00:10:31,832 --> 00:10:38,672
[*...]
111
00:10:45,713 --> 00:10:46,313
Man: [SPEAKS FOREIGN
112
00:10:46,313 --> 00:10:51,284
LANGUAGE]
113
00:10:51,284 --> 00:10:58,158
[*...]
114
00:11:21,148 --> 00:11:21,715
[MUSIC CHANGES, MAN SINGING
115
00:11:21,715 --> 00:11:26,754
IN FOREIGN LANGUAGE...]
116
00:12:51,238 --> 00:12:54,174
[MUSIC ENDS ABRUPTLY]
117
00:12:54,174 --> 00:12:57,144
[MATTRESS SPRINGS SQUEAK SOFTLY]
118
00:13:38,085 --> 00:13:42,923
[BREATHING MORE HEAVILY...]
119
00:13:56,436 --> 00:14:00,440
[WIND BLOWING, ENGINE HUMMING]
120
00:15:00,033 --> 00:15:02,102
Nica:
DIDI MADLOBA!
121
00:15:02,102 --> 00:15:02,936
Alex: YOU SAID "THANK YOU"
122
00:15:02,936 --> 00:15:03,303
TO HIM.
123
00:15:03,303 --> 00:15:04,371
Guide:
MADLOVA, THIS MEANS--
124
00:15:04,371 --> 00:15:05,138
THAT'S "THANK YOU".
125
00:15:05,138 --> 00:15:06,073
Nica: [LAUGHS, REPEATS
126
00:15:06,073 --> 00:15:09,943
DIFFERENT FOREIGN PHRASE]
127
00:15:09,943 --> 00:15:13,013
[DOG PANTING...]
128
00:15:16,984 --> 00:15:18,385
Guide: BE CAREFUL.
129
00:15:18,385 --> 00:15:20,954
THIS IS NOT PET DOG.
130
00:15:20,954 --> 00:15:22,222
HE CAN BITE.
131
00:15:22,222 --> 00:15:23,156
Alex: YEAH?
132
00:15:23,156 --> 00:15:24,191
Guide: YEAH, YEAH, REALLY.
133
00:15:24,191 --> 00:15:27,094
AND HE HAS... FLEAS.
134
00:15:27,094 --> 00:15:31,331
DIRTY DOG.
135
00:15:31,331 --> 00:15:33,033
Nica: LOOK AT THAT GOAT.
136
00:15:33,033 --> 00:15:35,135
IT HAS THREE HORNS.
137
00:15:35,135 --> 00:15:35,969
THE KING SHEEP.
138
00:15:35,969 --> 00:15:36,703
Guide: MUTANT.
139
00:15:36,703 --> 00:15:38,438
Nica, laughs: MUTANT.
140
00:15:38,438 --> 00:15:39,973
Guide: YOU ALWAYS HAVE
141
00:15:39,973 --> 00:15:42,175
A GOAT WITH SHEEP.
142
00:15:42,175 --> 00:15:46,113
GOAT IS VERY SMART AND SHEEP
143
00:15:46,113 --> 00:15:48,348
IS STUPID.
144
00:15:48,348 --> 00:15:51,618
AND SHEEP FOLLOW GOAT.
145
00:15:51,618 --> 00:15:54,687
IF GOAT FALL OFF ROCK,
146
00:15:54,687 --> 00:15:57,057
SHEEP FALL TOO.
147
00:15:57,057 --> 00:16:03,696
Nica: SO WE ARE SHEEP?
148
00:16:03,696 --> 00:16:06,266
STAMPEDE!
149
00:16:06,266 --> 00:16:07,200
Alex: ONE, TWO, THREE, FOUR.
150
00:16:07,200 --> 00:16:09,969
[WATER RUSHING]
151
00:16:22,215 --> 00:16:23,616
Guide: HEY, HEY!
152
00:16:23,616 --> 00:16:25,285
WAIT ME! HO!
153
00:16:25,285 --> 00:16:26,086
Nica: WHAT?
154
00:16:26,086 --> 00:16:27,087
WAIT ME.
155
00:16:27,087 --> 00:16:28,055
GIVE ME RUCKSACK.
156
00:16:28,055 --> 00:16:29,056
NO, NO, NO, IT'S O.K.
157
00:16:29,056 --> 00:16:31,258
IT'S O.K., DATO.
158
00:16:31,258 --> 00:16:32,592
IT'S O.K.
159
00:16:32,592 --> 00:16:34,427
I'M FINE.
160
00:16:45,738 --> 00:16:48,341
[SHOUTS] OH!
161
00:16:49,409 --> 00:16:50,477
[LAUGHS]
162
00:16:50,477 --> 00:16:52,179
Dato: BE CAREFUL!
163
00:16:52,179 --> 00:16:54,047
[LAUGHS]
164
00:16:59,086 --> 00:17:01,121
NO, NO, I'M FINE.
165
00:17:01,121 --> 00:17:02,089
I DON'T NEED HELP, IT'S O.K.
166
00:17:02,089 --> 00:17:05,192
I'M FINE.
167
00:17:05,192 --> 00:17:07,094
THANK YOU.
168
00:17:32,619 --> 00:17:36,189
[LOOSE ROCKS CRUNCH UNDERFOOT]
169
00:17:47,234 --> 00:17:48,468
OOPS!
170
00:17:48,468 --> 00:17:49,136
YOU O.K.?
171
00:17:49,136 --> 00:17:52,172
YEAH, I'M FINE... FINE.
172
00:18:00,413 --> 00:18:03,316
[*...]
173
00:19:47,454 --> 00:19:49,289
[MUSIC ENDS ABRUPTLY]
174
00:20:24,791 --> 00:20:25,458
WHAT IS IT?
175
00:20:25,458 --> 00:20:26,726
VERY NICE STONE.
176
00:20:26,726 --> 00:20:28,428
I DON'T KNOW ENGLISH NAME.
177
00:20:28,428 --> 00:20:30,830
GEORGIAN NAME IS
SLALIKVA.
178
00:20:30,830 --> 00:20:31,998
SLALIKVA?
179
00:20:31,998 --> 00:20:33,633
SLALIKVA.
180
00:20:33,633 --> 00:20:35,635
AND IT HELP MANY PROBLEMS.
181
00:20:35,635 --> 00:20:36,803
LIVER PROBLEMS,
182
00:20:36,803 --> 00:20:41,274
STOMACH PROBLEMS...
183
00:20:41,274 --> 00:20:43,310
KIDNEYS PROBLEMS.
184
00:20:43,310 --> 00:20:45,345
AND IN ASIAN COUNTRY,
185
00:20:45,345 --> 00:20:46,979
THIS IS VERY EXPENSIVE.
186
00:20:46,979 --> 00:20:50,016
$800.
187
00:20:50,016 --> 00:20:51,384
WOW.
188
00:20:51,384 --> 00:20:53,653
AND IT MAKE YOUR SKIN...
189
00:20:53,653 --> 00:20:55,988
VERY GOOD, VERY BEAUTIFUL.
190
00:20:55,988 --> 00:20:58,691
LIKE BABY'S ASS.
191
00:20:58,691 --> 00:21:00,059
YOU CAN TAKE.
192
00:21:00,059 --> 00:21:00,827
THANK YOU.
193
00:21:00,827 --> 00:21:02,395
I JUST HAVE TO RUB IT ALL OVER
194
00:21:02,395 --> 00:21:03,363
MY BODY EVERY DAY AND I'LL BE
195
00:21:03,363 --> 00:21:05,398
PERFECTLY HEALTHY.
196
00:21:05,398 --> 00:21:08,000
AND BEAUTIFUL.
197
00:21:08,000 --> 00:21:10,670
AFTER SHOWER.
198
00:21:10,670 --> 00:21:12,539
HEY, YOU THINK HE JUST
199
00:21:12,539 --> 00:21:14,341
MADE THAT UP?
200
00:21:14,341 --> 00:21:15,675
LET'S SEE.
201
00:21:15,675 --> 00:21:19,379
[LAUGHS]
202
00:21:19,379 --> 00:21:20,647
LICK IT.
203
00:21:23,450 --> 00:21:24,384
LET'S SEE IT.
204
00:21:24,384 --> 00:21:30,390
HOLD IT FOR A SECOND?
205
00:21:30,390 --> 00:21:34,394
COME BACK WITH MY ROCK.
206
00:21:34,394 --> 00:21:35,895
GIVE ME THE ROCK.
207
00:21:53,480 --> 00:21:56,383
[DISTANT THUNDER RUMBLES]
208
00:22:33,486 --> 00:22:36,389
[*...]
209
00:23:20,032 --> 00:23:22,134
[MUSIC ENDS ABRUPTLY]
210
00:23:24,737 --> 00:23:26,573
IT'S AMAZING.
211
00:23:30,577 --> 00:23:33,480
HEY, COME.
212
00:23:33,480 --> 00:23:34,413
ALEX...
213
00:23:40,587 --> 00:23:41,454
THREE WEEKS AND YOU'LL
214
00:23:41,454 --> 00:23:41,821
BECOME A BEAR.
215
00:23:41,821 --> 00:23:43,490
I KNOW, I'M GONNA SHAVE IT
216
00:23:43,490 --> 00:23:44,724
WHEN WE GET BACK.
217
00:23:44,724 --> 00:23:47,627
HEY, GUYS.
218
00:23:51,163 --> 00:23:53,032
DO YOU KNOW WHAT IS THIS?
219
00:23:53,032 --> 00:23:54,166
WHAT IS IT?
220
00:23:54,166 --> 00:23:55,702
YOU CAN EAT.
221
00:24:01,240 --> 00:24:03,543
EAT, EAT.
222
00:24:03,543 --> 00:24:05,011
GOOD?
223
00:24:05,011 --> 00:24:05,678
VERY STRONG.
224
00:24:05,678 --> 00:24:08,214
MM, IT'S--
225
00:24:08,214 --> 00:24:11,117
NOW WE ARE WAITING TWO
226
00:24:11,117 --> 00:24:16,623
HOURS... AND AFTER, YOU DIET.
227
00:24:16,623 --> 00:24:17,757
DIE.
228
00:24:17,757 --> 00:24:19,792
SORRY.
229
00:24:19,792 --> 00:24:21,494
WE WHAT?
230
00:24:21,494 --> 00:24:23,029
WE DIE?
231
00:24:23,029 --> 00:24:25,097
SORRY.
232
00:24:25,097 --> 00:24:26,599
THIS IS JOKE.
233
00:24:26,599 --> 00:24:30,970
THIS IS
KHULIAVI FORKHINKALI.
234
00:24:30,970 --> 00:24:32,705
IT'S CUMIN.
235
00:24:32,705 --> 00:24:34,507
[BOTH MUMBLE]
236
00:25:28,094 --> 00:25:29,896
[BOTH BREATHE HEAVILY...]
237
00:26:26,218 --> 00:26:31,090
[INDISTINCT MECHANICAL WHIRRING]
238
00:26:35,161 --> 00:26:36,963
[WHIRRING STOPS]
239
00:26:39,365 --> 00:26:42,201
WHAT IS THAT?
240
00:27:04,857 --> 00:27:09,896
[TUMBLING ALL THE WAY DOWN]
241
00:27:21,874 --> 00:27:23,442
YOU KNOW, CHINESE GOVERNMENT
242
00:27:23,442 --> 00:27:26,212
SAY... WE ARE TOO MUCH PEOPLE
243
00:27:26,212 --> 00:27:27,814
AND... WE MUST SOME
244
00:27:27,814 --> 00:27:29,749
PEOPLE CASTRATION.
245
00:27:29,749 --> 00:27:34,754
BUT... CHINESE DOCTORS
246
00:27:34,754 --> 00:27:35,955
IS NOT ENOUGH.
247
00:27:35,955 --> 00:27:37,757
AND COME--
248
00:27:37,757 --> 00:27:38,891
Nica: [GASPS]
249
00:27:38,891 --> 00:27:40,693
Dato: WHAT HAPPENED?
250
00:27:46,298 --> 00:27:50,236
O.K. [BLOWS]
251
00:27:50,236 --> 00:27:53,439
READY?
252
00:27:53,439 --> 00:27:55,074
THERE, NO, A BIT MORE,
253
00:27:55,074 --> 00:27:58,310
YEAH, YEAH.
254
00:27:58,310 --> 00:28:00,146
[IN RELIEF] AH.
255
00:28:00,146 --> 00:28:03,249
DIDI MADLOBA.
256
00:28:03,249 --> 00:28:04,083
YOU'RE WELCOME.
257
00:28:04,083 --> 00:28:04,851
YEAH?
258
00:28:04,851 --> 00:28:06,185
YEAH.
259
00:28:06,185 --> 00:28:11,090
O.K.
260
00:28:11,090 --> 00:28:11,891
SO...
261
00:28:11,891 --> 00:28:13,726
SO! [ALL LAUGH]
262
00:28:13,726 --> 00:28:14,894
CASTRATION!
263
00:28:14,894 --> 00:28:18,030
CHINESE CASTRATION!
264
00:28:18,030 --> 00:28:19,732
AND COME GEORGIAN DOCTOR
265
00:28:19,732 --> 00:28:21,868
AND HE MAKE...
266
00:28:21,868 --> 00:28:27,874
THOUSAND OPERATION FOR ONE DAY.
267
00:28:27,874 --> 00:28:29,909
CHINESE DOCTOR ASK,
268
00:28:29,909 --> 00:28:30,509
"WHAT HAPPENED?"
269
00:28:30,509 --> 00:28:33,813
AND COME LOOK WHAT IS...
270
00:28:33,813 --> 00:28:36,482
AND GEORGIAN DOCTOR TAKE
271
00:28:36,482 --> 00:28:40,286
TWO ROCKS AND... ON THE BALLS,
272
00:28:40,286 --> 00:28:41,320
PUSH, BAH!
273
00:28:41,320 --> 00:28:42,121
ONE!
274
00:28:42,121 --> 00:28:42,989
TWO!
275
00:28:42,989 --> 00:28:43,790
THREE!
276
00:28:43,790 --> 00:28:46,959
AND SO, THOUSAND.
277
00:28:46,959 --> 00:28:47,493
Alex: A DAY?
278
00:28:47,493 --> 00:28:48,194
YEAH, A DAY.
279
00:28:48,194 --> 00:28:50,296
BUT THEY ASK, "MAYBE THIS MAKE
280
00:28:50,296 --> 00:28:51,964
BIG PAIN?"
281
00:28:51,964 --> 00:28:54,300
YEAH, YEAH, BIG PAIN.
282
00:28:54,300 --> 00:28:55,902
WHEN YOUR FINGER...
283
00:28:55,902 --> 00:28:57,336
IF YOUR FINGER COME IN
284
00:28:57,336 --> 00:29:01,273
BETWEEN... THIS MAKE BIG PAIN.
285
00:29:05,778 --> 00:29:08,915
BUT THOUSAND OPERATION FOR
286
00:29:08,915 --> 00:29:11,083
CHINESE PEOPLE, NOTHING.
287
00:29:11,083 --> 00:29:12,551
THIS WAS NOT ENOUGH.
288
00:29:12,551 --> 00:29:16,155
AND COME GURIAN PERSON,
289
00:29:16,155 --> 00:29:17,857
GURIAN DOCTOR.
290
00:29:17,857 --> 00:29:18,891
YOU KNOW GURIA?
291
00:29:18,891 --> 00:29:22,328
THIS IS WEST PARTY OF GEORGIA.
292
00:29:22,328 --> 00:29:24,063
VERY FUNNY PEOPLE, VERY SMART.
293
00:29:24,063 --> 00:29:26,032
AND HE MAKE TEN THOUSAND
294
00:29:26,032 --> 00:29:28,034
OPERATION EVERY DAY.
295
00:29:28,034 --> 00:29:33,405
AND SO YOU MAKE BIG PEOPLE LINE.
296
00:29:33,405 --> 00:29:34,506
BEND OVER.
297
00:29:34,506 --> 00:29:40,012
AND PUT BALLS IN... MOUTH.
298
00:29:40,012 --> 00:29:42,281
AND AFTER... ONE PUSH!
299
00:29:42,281 --> 00:29:42,882
OW!
300
00:29:42,882 --> 00:29:48,387
OW, OW, OW AND [VOCALIZES].
301
00:29:48,387 --> 00:29:51,223
VERY CHEAP AND VERY FAST.
302
00:29:59,298 --> 00:30:01,868
BUT THIS IS NOT ENOUGH FOR
303
00:30:01,868 --> 00:30:03,602
CHINESE PEOPLE.
304
00:30:03,602 --> 00:30:06,472
THEY ARE TOO MUCH.
305
00:30:23,990 --> 00:30:25,024
Alex and Nica: NINE
306
00:30:25,024 --> 00:30:26,458
CHIMPANZEES, 10 CHIMPANZEES,
307
00:30:26,458 --> 00:30:29,061
11 CHIMPANZEES, 12 CHIMPANZEES,
308
00:30:29,061 --> 00:30:31,597
13 CHIMPANZEES, 14 CHIMPANZEES,
309
00:30:31,597 --> 00:30:34,100
15 CHIMPANZEES, 16 CHIMPANZEES,
310
00:30:34,100 --> 00:30:36,568
17 CHIMPANZEES, 18 CHIMPANZEES,
311
00:30:36,568 --> 00:30:39,005
19 CHIMPANZEES, 20 CHIMPANZEES,
312
00:30:39,005 --> 00:30:41,407
21 CHIMPANZEES, 22 CHIMPANZEES,
313
00:30:41,407 --> 00:30:43,976
23 CHIMPANZEES, 24 CHIMPANZEES,
314
00:30:43,976 --> 00:30:46,578
25 CHIMPANZEES, 26 CHIMPANZEES,
315
00:30:46,578 --> 00:30:48,948
27 CHIMPANZEES, 28 CHIMPANZEES,
316
00:30:48,948 --> 00:30:51,450
29 CHIMPANZEES, 30 CHIMPANZEES,
317
00:30:51,450 --> 00:30:53,986
31 CHIMPANZEES, 32 CHIMPANZEES,
318
00:30:53,986 --> 00:30:56,422
33 CHIMPANZEES, 34 CHIMPANZEES,
319
00:30:56,422 --> 00:30:58,991
35 CHIMPANZEES, 36 CHIMPANZEES,
320
00:30:58,991 --> 00:31:01,527
37 CHIMPANZEES, 38 CHIMPANZEES,
321
00:31:01,527 --> 00:31:04,096
39 CHIMPANZEES, 40 CHIMPANZEES,
322
00:31:04,096 --> 00:31:05,965
41 CHIMPANZEES, 42 CHIMPAN--
323
00:31:10,502 --> 00:31:13,172
ALEX, WHICH CAR DO YOU HAVE?
324
00:31:13,172 --> 00:31:14,106
BICYCLE.
325
00:31:14,106 --> 00:31:16,208
ONLY BICYCLE?
326
00:31:16,208 --> 00:31:17,676
NEXT YEAR I WANT BUY
327
00:31:17,676 --> 00:31:20,612
FOUR WHEEL CAR.
328
00:31:20,612 --> 00:31:22,281
TOYOTA LAND CRUISER.
329
00:31:22,281 --> 00:31:24,316
OLD SQUARE, YOU KNOW?
330
00:31:24,316 --> 00:31:25,117
AH YEAH, YEAH, YEAH.
331
00:31:25,117 --> 00:31:28,020
MY NEIGHBOR BUY FROM AMERICA
332
00:31:28,020 --> 00:31:30,156
BY INTERNET, BUT YOU MUST
333
00:31:30,156 --> 00:31:32,959
BE CAREFUL.
334
00:31:32,959 --> 00:31:36,462
BECAUSE SOMETIMES THEY SAY CAR
335
00:31:36,462 --> 00:31:37,696
IS O.K.
336
00:31:37,696 --> 00:31:39,098
YOU PAY MONEY.
337
00:31:39,098 --> 00:31:41,033
AND AFTER, COME CAR WITH
338
00:31:41,033 --> 00:31:42,568
MANY PROBLEMS.
339
00:31:42,568 --> 00:31:44,003
WITH ENGINE PROBLEMS OR
340
00:31:44,003 --> 00:31:45,371
SOMETHING.
341
00:31:45,371 --> 00:31:50,009
I THINK SOME BLACK PEOPLE...
342
00:31:50,009 --> 00:31:51,410
MAKE THIS SPECIAL.
343
00:31:51,410 --> 00:31:52,478
DATO, YOU DON'T SAY
344
00:31:52,478 --> 00:31:54,013
LIKE THAT.
345
00:31:54,013 --> 00:31:58,417
I WANT BUY FROM JAPANESE.
346
00:31:58,417 --> 00:31:59,551
JAPANESE PEOPLE,
347
00:31:59,551 --> 00:32:01,153
THEY ARE CORRECT.
348
00:32:01,153 --> 00:32:04,156
IF THEY SAY CAR IS O.K.,
349
00:32:04,156 --> 00:32:06,959
CAR IS O.K.
350
00:32:37,689 --> 00:32:41,027
WHAT ARE YOU...
351
00:33:25,104 --> 00:33:28,006
[BIRD SQUAWKING]
352
00:33:30,442 --> 00:33:35,081
Nica: [IMITATES BIRD]
353
00:33:35,081 --> 00:33:36,315
Alex: [ATTEMPTS IMITATION]
354
00:33:36,315 --> 00:33:41,220
NO-- [CLEARS THROAT]
355
00:33:41,220 --> 00:33:43,089
[IMITATES BIRD]
356
00:33:44,190 --> 00:33:46,024
[*...]
357
00:34:54,293 --> 00:34:57,129
Nica: [BREATHING HEAVILY...]
358
00:35:08,774 --> 00:35:12,311
[DISTANT THUNDER RUMBLES]
359
00:35:24,356 --> 00:35:24,923
CUT IT?
360
00:35:24,923 --> 00:35:26,792
CUT.
361
00:35:31,297 --> 00:35:34,933
BE CAREFUL.
362
00:35:34,933 --> 00:35:38,404
PLEASE MAKE KNOT.
363
00:35:38,404 --> 00:35:39,171
LIKE THAT?
364
00:35:39,171 --> 00:35:41,440
MM-HMM.
365
00:35:41,440 --> 00:35:42,241
THERE?
366
00:35:42,241 --> 00:35:44,610
MM-HMM, ONE MORE.
367
00:35:44,610 --> 00:35:46,945
O.K., YEAH?
368
00:35:46,945 --> 00:35:48,814
[BLOWS]
369
00:35:54,586 --> 00:35:56,422
NICE!
370
00:36:04,296 --> 00:36:07,933
OP, OP, OP, OP, OP, OP.
371
00:36:12,471 --> 00:36:15,341
WOW. [CHUCKLES]
372
00:36:25,351 --> 00:36:27,353
TAKE FOOT... YOUR HAND.
373
00:36:27,353 --> 00:36:28,587
MY FOOT?
374
00:36:28,587 --> 00:36:30,389
HAND.
375
00:36:37,229 --> 00:36:37,596
OTHER HAND?
376
00:36:37,596 --> 00:36:39,598
YEAH.
377
00:36:39,598 --> 00:36:41,300
O.K. >> OW.
378
00:36:41,300 --> 00:36:44,703
NOW YOUR
KHATCHAPURI IS MINE.
379
00:36:44,703 --> 00:36:49,641
NO, I EAT LIKE THIS.
380
00:36:49,641 --> 00:36:54,446
[GIGGLES]
381
00:36:54,446 --> 00:36:57,449
O.K., OPEN.
382
00:36:57,449 --> 00:36:59,318
OPEN! [GIGGLES]
383
00:36:59,318 --> 00:37:00,719
WAIT, WAIT!
384
00:37:00,719 --> 00:37:02,788
THIS IS NOT EASY.
385
00:37:02,788 --> 00:37:06,858
WITH THE KNIFE.
386
00:37:06,858 --> 00:37:07,959
O.K.
387
00:37:07,959 --> 00:37:09,461
BE CAREFUL.
388
00:37:09,461 --> 00:37:12,364
CAREFUL.
389
00:37:12,364 --> 00:37:14,300
NOW PUT...
390
00:37:14,300 --> 00:37:15,334
GOOD, GOOD TRICK, NOW PUT IT
391
00:37:15,334 --> 00:37:15,967
BACK TOGETHER.
392
00:37:16,635 --> 00:37:18,304
SALVADOR?
393
00:37:18,304 --> 00:37:20,339
YES.
394
00:37:24,410 --> 00:37:25,977
ARMENIA?
395
00:37:25,977 --> 00:37:27,813
YES.
396
00:37:34,320 --> 00:37:35,654
BHUTAN?
397
00:37:35,654 --> 00:37:37,456
NO.
398
00:37:43,829 --> 00:37:45,431
CUBA?
399
00:37:45,431 --> 00:37:47,299
YES.
400
00:37:57,709 --> 00:37:59,778
KYRGYZSTAN?
401
00:37:59,778 --> 00:38:01,613
YES.
402
00:38:04,783 --> 00:38:06,418
SIERRA LEONE?
403
00:38:06,418 --> 00:38:08,286
NO.
404
00:38:18,864 --> 00:38:20,566
TURKMENISTAN?
405
00:38:20,566 --> 00:38:22,401
NO.
406
00:38:26,037 --> 00:38:27,105
ALBANIA?
407
00:38:27,105 --> 00:38:28,974
...COMI.
408
00:38:28,974 --> 00:38:31,042
COMISTE.
409
00:38:31,042 --> 00:38:32,878
COMIO.
410
00:38:32,878 --> 00:38:35,514
COMIMOS.
411
00:38:35,514 --> 00:38:37,716
COMIMOS...
412
00:38:37,716 --> 00:38:39,050
COM-IERON.
413
00:38:39,050 --> 00:38:39,818
CO-MIERON.
414
00:38:39,818 --> 00:38:43,455
COMIERON.
415
00:38:43,455 --> 00:38:47,759
MMM...
QUERER.
416
00:38:47,759 --> 00:38:48,994
QUERI.
417
00:38:48,994 --> 00:38:51,897
[CHUCKLES]
418
00:38:51,897 --> 00:38:52,564
QUE--
419
00:38:52,564 --> 00:38:53,899
IT'S IRREGULAR.
420
00:38:53,899 --> 00:38:57,002
AH,
SI.
421
00:38:57,002 --> 00:39:00,472
QUISE.
422
00:39:00,472 --> 00:39:03,442
QUISISTE.
423
00:39:03,442 --> 00:39:04,643
QUISO.
424
00:39:04,643 --> 00:39:06,445
QUISIMOS.
425
00:39:06,445 --> 00:39:07,513
QUISIERON.
426
00:39:07,513 --> 00:39:11,082
YEAH.
427
00:39:11,082 --> 00:39:13,585
PODER.
428
00:39:13,585 --> 00:39:15,587
PODE? PUDE?
429
00:39:15,587 --> 00:39:16,922
UH-HUH.
430
00:39:16,922 --> 00:39:19,458
PUDISTE.
431
00:39:19,458 --> 00:39:20,859
PUDO.
432
00:39:20,859 --> 00:39:22,628
PUDIMOS.
433
00:39:22,628 --> 00:39:25,531
PUDIERON.
434
00:39:25,531 --> 00:39:28,467
COJEAR.
435
00:39:28,467 --> 00:39:30,869
COJE.
436
00:39:30,869 --> 00:39:33,539
COJISTE.
437
00:39:33,539 --> 00:39:35,507
COJEO. >> MMM.
438
00:39:35,507 --> 00:39:39,811
COJEMOS. >> SI.
439
00:39:39,811 --> 00:39:40,812
COJEIRON.
440
00:39:40,812 --> 00:39:42,681
BIEN.
441
00:39:42,681 --> 00:39:44,550
EH...
442
00:39:50,589 --> 00:39:53,425
REMEMBER
TENER?
443
00:39:56,127 --> 00:39:57,563
TENE.
444
00:39:57,563 --> 00:39:58,530
TENI?
445
00:39:58,530 --> 00:39:59,631
IT'S IRREGULAR AS WELL.
446
00:39:59,631 --> 00:40:01,500
AI!
447
00:40:01,500 --> 00:40:05,537
TUVE.
448
00:40:05,537 --> 00:40:07,639
TUVISTE.
449
00:40:07,639 --> 00:40:09,808
TU... TUVIO?
450
00:40:09,808 --> 00:40:11,843
TUVO.
451
00:40:11,843 --> 00:40:14,045
TUVIMOS.
452
00:40:50,248 --> 00:40:54,119
[BLOWS WHISTLE]
453
00:41:26,051 --> 00:41:28,887
[BIRDS CHIRPING]
454
00:41:52,678 --> 00:41:57,282
[WHISPERS] HEY.
455
00:41:57,282 --> 00:41:59,685
NO.
456
00:41:59,685 --> 00:42:02,954
NICA, NO, HE'S RIGHT THERE.
457
00:42:02,954 --> 00:42:04,556
HE'S RIGHT IN FRONT OF US.
458
00:42:04,556 --> 00:42:06,191
C'MON.
459
00:42:12,698 --> 00:42:16,668
NO.
460
00:42:16,668 --> 00:42:19,738
HE'S RIGHT IN FRONT OF US.
461
00:42:19,738 --> 00:42:20,105
YOU LIKE IT.
462
00:42:20,105 --> 00:42:21,272
OF COURSE I LIKE IT.
463
00:42:21,272 --> 00:42:23,975
I DON'T LIKE IT THAT HE'S--
464
00:42:23,975 --> 00:42:25,811
SHH, SHH.
465
00:42:38,790 --> 00:42:42,894
SHH, DON'T, YOU'RE MAKING ME...
466
00:42:42,894 --> 00:42:44,896
[CLEARS THROAT]
467
00:42:44,896 --> 00:42:48,166
[LAUGHS]
468
00:42:58,744 --> 00:43:01,579
[BIRDS CHIRPING]
469
00:43:31,176 --> 00:43:32,077
"THE MOUNTAINS CLOSE IN MORE
470
00:43:32,077 --> 00:43:33,679
AND MORE TIGHTLY AND IT SEEMS AS
471
00:43:33,679 --> 00:43:34,780
THOUGH THERE'S NO LONGER
472
00:43:34,780 --> 00:43:36,347
ANY HOPE.
473
00:43:36,347 --> 00:43:37,783
ONLY A BIT OF SKY IS VISIBLE
474
00:43:37,783 --> 00:43:40,218
DIRECTLY ABOVE OUR HEADS.
475
00:43:40,218 --> 00:43:41,653
IT HAS A DISHEARTENING EFFECT
476
00:43:41,653 --> 00:43:43,221
ON US.
477
00:43:43,221 --> 00:43:44,189
WE ARE OVERWHELMED AND
478
00:43:44,189 --> 00:43:46,357
KEEP SILENT.
479
00:43:46,357 --> 00:43:47,759
SUDDENLY A SHARP TURN ON
480
00:43:47,759 --> 00:43:48,927
THE ROAD.
481
00:43:48,927 --> 00:43:50,361
A HUGE CHASM OPENS UP ON OUR
482
00:43:50,361 --> 00:43:52,764
RIGHT AND QUITE CLOSE TO US,
483
00:43:52,764 --> 00:43:54,432
WE SEE THE ICE-COVERED PEAK OF
484
00:43:54,432 --> 00:43:57,068
MOUNT KAZBEK WITH ITS GLACIERS
485
00:43:57,068 --> 00:44:00,038
SPARKLING WHITE IN THE SUN.
486
00:44:00,038 --> 00:44:03,809
IT IS CHEEK BY JOWL WITH US.
487
00:44:03,809 --> 00:44:07,746
PLACID AND TALL, MUTE.
488
00:44:07,746 --> 00:44:09,214
A MYSTERIOUS FEELING COURSES
489
00:44:09,214 --> 00:44:11,817
THROUGH US.
490
00:44:11,817 --> 00:44:13,384
THE CLIFF STANDS THERE AS IF
491
00:44:13,384 --> 00:44:17,388
CONJURED UP BY THE OTHER CLIFFS.
492
00:44:17,388 --> 00:44:18,724
WE FEEL AS THOUGH A BEING FROM
493
00:44:18,724 --> 00:44:22,728
ANOTHER WORLD IS LOOKING AT US.
494
00:44:24,930 --> 00:44:27,899
I SCRAMBLE OUT OF THE CARRIAGE.
495
00:44:27,899 --> 00:44:28,900
GET BEHIND THE FOLDING TOP
496
00:44:28,900 --> 00:44:30,001
AND--"
497
00:44:30,001 --> 00:44:32,303
Dato:
TSAGLISHVILO!
498
00:44:32,303 --> 00:44:33,338
[ALEX REPEATS]
499
00:44:33,338 --> 00:44:34,806
[NICA REPEATS]
500
00:44:34,806 --> 00:44:35,774
Dato:
TSAGLISHVILO!
501
00:44:35,774 --> 00:44:38,409
[ALEX AND NICA REPEAT]
502
00:44:38,409 --> 00:44:41,146
Dato:
TSAGLISHVILO!
503
00:44:41,146 --> 00:44:43,448
[NICA REPEATS]
504
00:44:43,448 --> 00:44:45,416
[ALEX REPEATS]
505
00:44:45,416 --> 00:44:47,786
TSAGLISHVILO!
506
00:44:47,786 --> 00:44:50,889
[ALEX AND NICA REPEAT]
507
00:44:50,889 --> 00:44:53,792
TSAGLISHVILO!
508
00:44:53,792 --> 00:44:55,193
[NICA REPEATS]
509
00:44:55,193 --> 00:44:56,327
[ALEX REPEATS]
510
00:44:56,327 --> 00:44:59,865
[NICA REPEATS]
511
00:44:59,865 --> 00:45:00,799
TSAGLISHVILO!
512
00:45:00,799 --> 00:45:01,833
[NICA REPEATS]
513
00:45:01,833 --> 00:45:03,368
[ALEX REPEATS]
514
00:45:03,368 --> 00:45:04,269
[NICA REPEATS]
515
00:45:04,269 --> 00:45:05,336
TSAGLISHVILO.
516
00:45:05,336 --> 00:45:06,838
[NICA LAUGHS]
517
00:45:06,838 --> 00:45:09,107
WHAT DOES IT MEAN?
518
00:45:09,107 --> 00:45:10,375
TSAGLISHVILO THIS MEANS
519
00:45:10,375 --> 00:45:13,278
SON OF BEACH.
520
00:45:13,278 --> 00:45:16,081
[ALEX AND NICA LAUGH]
521
00:45:19,317 --> 00:45:20,852
Nica: BITCH!
522
00:45:20,852 --> 00:45:22,888
BEACH IS....
523
00:45:22,888 --> 00:45:24,289
BEACH.
524
00:45:24,289 --> 00:45:24,890
BEACH!
525
00:45:24,890 --> 00:45:26,124
YEAH, YEAH.
526
00:45:26,124 --> 00:45:35,300
I TAKE MY BITCH TO THE BEACH.
527
00:45:35,300 --> 00:45:37,869
Dato: I TAKE MY BEACH
528
00:45:37,869 --> 00:45:38,904
TO THE BEACH.
529
00:45:38,904 --> 00:45:42,774
I TAKE MY
BITCH TO THEBEACH.
530
00:45:45,376 --> 00:45:48,146
Dato: I TAKE MY BITCH
531
00:45:48,146 --> 00:45:49,147
TO THE BITCH.
532
00:45:49,147 --> 00:45:52,984
I TAKE MY
BITCH TO THEBEACH.
533
00:45:54,419 --> 00:45:57,789
All: I TAKE MY
BITCH
534
00:45:57,789 --> 00:45:59,257
TO THE
BEACH.
535
00:46:05,430 --> 00:46:10,368
I TAKE MY
BITCH TO THEBEACH.
536
00:46:10,368 --> 00:46:14,940
I TAKE MY
BITCH TO THEBEACH!
537
00:46:14,940 --> 00:46:16,541
Nica: I TAKE MY BITCH
538
00:46:16,541 --> 00:46:17,375
TO THE BEACH!
539
00:46:17,375 --> 00:46:18,243
Dato: O.K., O.K...
540
00:46:18,243 --> 00:46:20,879
NOW WE MUST DRINK.
541
00:46:20,879 --> 00:46:22,480
[NICA LAUGHS]
542
00:46:27,352 --> 00:46:29,554
Alex: THANK YOU.
543
00:46:29,554 --> 00:46:32,190
Nica: AH!
544
00:46:32,190 --> 00:46:34,993
[DATO MUMBLES]
545
00:46:39,965 --> 00:46:42,467
Nica: MMM.
546
00:46:42,467 --> 00:46:47,873
Dato: NOW WE DRINK...
547
00:46:47,873 --> 00:46:49,875
WE DRINK TO WOMAN.
548
00:46:49,875 --> 00:46:51,877
O.K.?
549
00:46:51,877 --> 00:46:54,379
WE MUST STAND UP.
550
00:46:54,379 --> 00:46:55,580
Alex: O.K.
551
00:46:55,580 --> 00:46:57,048
ON THE... NOT... NOT...
552
00:46:57,048 --> 00:46:59,484
SIT DOWN, SIT DOWN.
553
00:46:59,484 --> 00:47:00,385
ON THE KNEE.
554
00:47:00,385 --> 00:47:04,222
Alex: AH, ON THE KNEES.
555
00:47:04,222 --> 00:47:05,023
Dato: FOR...
556
00:47:05,023 --> 00:47:05,891
TO WOMAN!
557
00:47:05,891 --> 00:47:06,925
Alex: TO WOMAN!
558
00:47:06,925 --> 00:47:07,592
YES.
559
00:47:07,592 --> 00:47:10,261
WITHOUT WOMAN, LIFE IS NOTHING.
560
00:47:10,261 --> 00:47:11,329
I CANNOT.
561
00:47:11,329 --> 00:47:13,865
[SPEAKS GEORGIAN]
562
00:47:13,865 --> 00:47:14,432
[ALEX AND NICA REPEAT]
563
00:47:14,432 --> 00:47:16,267
[DATO REPEATS]
564
00:47:19,604 --> 00:47:22,440
Nica: OH-HO-HO-HO-HO.
565
00:47:26,044 --> 00:47:30,949
NEXT LESSON.
566
00:47:30,949 --> 00:47:36,621
I... I TAKE A SHIT ON THE SHEET.
567
00:47:37,956 --> 00:47:42,093
I TAKE SHEET ON THE SHEET.
568
00:47:42,093 --> 00:47:45,096
[CHUCKLES] O.K.
569
00:47:45,096 --> 00:47:46,965
I TAKE SHIT.
570
00:47:46,965 --> 00:47:48,967
Nica: A
SHIT. >> SHIT.
571
00:47:48,967 --> 00:47:50,435
SHIT. >> SHIIIT...
572
00:47:55,173 --> 00:47:56,942
Nica, quietly: ALEX.
573
00:47:56,942 --> 00:47:58,376
I HAVE TO PEE.
574
00:47:58,376 --> 00:47:59,911
O.K.
575
00:47:59,911 --> 00:48:02,047
[BEDCLOTHES RUSTLING]
576
00:48:02,047 --> 00:48:06,617
[UNZIPPING TENT FLAPS...]
577
00:48:20,065 --> 00:48:22,934
[URINATING...]
578
00:49:32,637 --> 00:49:34,472
WHOO! AHHH...
579
00:49:40,078 --> 00:49:42,280
WHOO.
580
00:49:42,280 --> 00:49:45,150
ONE, TWO... GOOD.
581
00:49:52,723 --> 00:49:55,560
ALMOST, ALMOST.
582
00:49:57,062 --> 00:49:59,664
PERFECT THROW.
583
00:49:59,664 --> 00:50:01,499
ONE, TWO...
584
00:50:05,403 --> 00:50:09,407
[ALEX AND NICA SPEAK GEORGIAN]
585
00:50:09,407 --> 00:50:12,210
[MEN SPEAK GEORGIAN...]
586
00:50:18,049 --> 00:50:21,686
[ALL SPEAK GEORGIAN]
587
00:50:58,689 --> 00:51:00,225
Alex: DATO?
588
00:51:00,225 --> 00:51:00,691
[ANIMATED CONVERSATION
589
00:51:00,691 --> 00:51:06,797
IN GEORGIAN CONTINUES...]
590
00:51:06,797 --> 00:51:08,199
WHAT'S GOING ON?
591
00:51:08,199 --> 00:51:10,135
[SPEAKS GEORGIAN]
592
00:51:10,135 --> 00:51:13,138
[BREATHING HEAVILY...]
593
00:51:49,674 --> 00:51:52,477
[DATO SPEAKS GEORGIAN]
594
00:51:57,448 --> 00:52:00,285
[ALL SPEAK GEORGIAN...]
595
00:53:28,539 --> 00:53:30,375
Alex: NICA?
596
00:55:52,517 --> 00:55:54,351
[BIRD CHIRPS]
597
00:56:42,900 --> 00:56:44,735
[BRANCH SNAPS]
598
00:57:14,865 --> 00:57:17,768
[*...]
599
00:59:22,627 --> 00:59:25,663
[MUSIC ENDS ABRUPTLY]
600
00:59:25,663 --> 00:59:27,064
[MUD SQUISHING...]
601
01:01:03,761 --> 01:01:06,864
I HAVE A ROCK IN MY BOOT.
602
01:01:20,878 --> 01:01:22,713
[PEBBLE CLATTERS ONTO GROUND]
603
01:01:31,421 --> 01:01:33,223
[SNIFFLES]
604
01:03:05,850 --> 01:03:06,951
[ROCKS RATTLE]
605
01:03:06,951 --> 01:03:08,886
AH!
606
01:03:08,886 --> 01:03:12,222
YOU ALL RIGHT?
607
01:03:12,222 --> 01:03:12,990
YEAH.
608
01:03:12,990 --> 01:03:14,825
YEAH, YEAH.
609
01:03:18,195 --> 01:03:19,864
YOU SURE?
610
01:03:19,864 --> 01:03:22,867
YEAH, I'M FINE.
611
01:03:37,381 --> 01:03:40,217
NO, THANK YOU.
612
01:04:36,206 --> 01:04:39,543
[WATER RUSHING LOUDLY]
613
01:05:42,339 --> 01:05:45,009
[WATER FALLING, SPLASHING...]
614
01:05:45,009 --> 01:05:49,279
[DATO SLURPS AND GASPS...]
615
01:06:51,175 --> 01:06:52,742
Dato: HEY! GUYS!
616
01:06:52,742 --> 01:06:54,178
DO YOU WANT TAKE PHOTO?
617
01:06:54,178 --> 01:06:55,312
GOOD PLACE.
618
01:06:55,312 --> 01:06:58,182
Alex: NO, THANK YOU.
619
01:07:21,671 --> 01:07:24,208
[BEDSPRINGS RATTLE]
620
01:07:50,200 --> 01:07:51,067
[METAL CLINKS]
621
01:08:06,883 --> 01:08:09,153
[DRAWER SLIDES OPEN]
622
01:08:09,153 --> 01:08:12,156
[BLOWS INTO IT]
623
01:09:06,343 --> 01:09:08,178
[BLOWS]
624
01:09:29,666 --> 01:09:32,502
[PAPER RUSTLING, CRACKLING]
625
01:09:58,328 --> 01:09:59,963
[BLOWS]
626
01:10:02,532 --> 01:10:03,467
Dato: HEY!
627
01:10:03,467 --> 01:10:06,303
[SPEAKS GEORGIAN]
628
01:10:34,464 --> 01:10:37,301
[MUFFLED CONVERSATION...]
629
01:11:17,407 --> 01:11:18,842
[RAIN PATTERING...]
630
01:12:09,626 --> 01:12:12,996
[COUGHS]
631
01:12:23,373 --> 01:12:24,107
WHERE ARE YOU GOING?
632
01:12:24,107 --> 01:12:25,008
TO TAKE A PISS.
633
01:12:25,008 --> 01:12:27,844
TAKE THE PONCHO!
634
01:12:55,539 --> 01:12:58,408
WHAT DID THEY WANT?
635
01:15:46,009 --> 01:15:48,878
GIVE ME A VERB.
636
01:15:53,783 --> 01:15:57,587
C'MON, GIVE ME A VERB.
637
01:15:58,888 --> 01:16:00,123
ESCUCHAR.
638
01:16:00,123 --> 01:16:00,857
WHAT?
639
01:16:00,857 --> 01:16:04,360
ESCUCHAR.
640
01:16:04,360 --> 01:16:06,763
ESCUCHE.
641
01:16:06,763 --> 01:16:07,831
ESCUCHE?
642
01:16:07,831 --> 01:16:09,666
SI.
643
01:16:09,666 --> 01:16:12,301
ESCUCHASTE.
644
01:16:12,301 --> 01:16:15,171
ESCUCHO.
645
01:16:15,171 --> 01:16:17,340
ESCUCHAMOS.
646
01:16:17,340 --> 01:16:20,176
ESCUCHARON.
647
01:16:20,176 --> 01:16:21,845
YEAH.
648
01:16:21,845 --> 01:16:26,215
GOOD.
649
01:16:26,215 --> 01:16:29,753
HMM.
650
01:16:29,753 --> 01:16:31,888
OIR.
651
01:16:31,888 --> 01:16:34,724
IS IT SMELL?
652
01:16:34,724 --> 01:16:37,694
NO, THAT'S
OLER.
653
01:16:37,694 --> 01:16:41,898
OIR IS TO, TO HEAR.
654
01:16:41,898 --> 01:16:45,334
OH, YEAH.
655
01:16:45,334 --> 01:16:48,104
OYE.
656
01:16:48,104 --> 01:16:48,838
NO, THAT'S...
657
01:16:48,838 --> 01:16:51,741
OYE IS LIKE "HEY!"
658
01:16:51,741 --> 01:16:53,943
LIKE, HEY, HEY, LISTEN, HEY.
659
01:16:53,943 --> 01:16:55,912
LIKE,
OYE, OYE!
660
01:16:55,912 --> 01:16:57,180
*
OYE COMO VA *
661
01:16:57,180 --> 01:16:58,214
YEAH, YEAH.
662
01:16:58,214 --> 01:17:01,951
*
OYE COMO VA *
663
01:17:01,951 --> 01:17:04,387
OYE, OYE, OYE.
664
01:17:04,387 --> 01:17:07,691
SO...
665
01:17:07,691 --> 01:17:09,893
OI.
666
01:17:09,893 --> 01:17:13,029
MM-HMM.
667
01:17:13,029 --> 01:17:16,833
OISTE.
668
01:17:16,833 --> 01:17:19,368
O... OYO?
669
01:17:19,368 --> 01:17:21,204
OYO.
670
01:17:21,204 --> 01:17:23,673
OYAMOS?
671
01:17:23,673 --> 01:17:28,044
OIMOS.
672
01:17:28,044 --> 01:17:31,047
OY... OYERON.
673
01:17:31,047 --> 01:17:31,881
YEAH.
674
01:17:31,881 --> 01:17:32,415
YEAH?
675
01:17:32,415 --> 01:17:34,751
YEAH, YEAH.
676
01:17:34,751 --> 01:17:38,387
EH...
677
01:17:38,387 --> 01:17:39,923
YOU WANT ANOTHER ONE?
678
01:17:39,923 --> 01:17:41,958
YES.
679
01:17:41,958 --> 01:17:45,228
HMM.
680
01:17:45,228 --> 01:17:46,896
HACER.
681
01:17:46,896 --> 01:17:48,064
HACER?
682
01:17:48,064 --> 01:17:49,899
UH-HUH.
683
01:17:49,899 --> 01:17:51,167
HICE.
684
01:17:51,167 --> 01:17:52,235
UH-HUH.
685
01:17:52,235 --> 01:17:53,269
HACISTE.
686
01:17:53,269 --> 01:17:55,071
HICISTE.
687
01:17:55,071 --> 01:17:56,105
UH-HUH.
688
01:17:56,105 --> 01:17:57,240
HICIO?
689
01:17:57,240 --> 01:17:57,807
HIZO.
690
01:17:57,807 --> 01:18:00,243
[*...]
691
01:18:43,452 --> 01:18:43,920
[MUSIC ENDS ABRUPTLY]
692
01:18:43,920 --> 01:18:46,823
[STREAM RUSHING...]
693
01:18:54,297 --> 01:18:57,934
WHAT ABOUT HERE?
694
01:18:57,934 --> 01:18:58,935
NO, HE'S GONNA LOOK FOR THE
695
01:18:58,935 --> 01:19:01,204
WIDEST PART BECAUSE THAT'S WHERE
696
01:19:01,204 --> 01:19:04,073
THE CURRENT IS A BIT SLOWER.
697
01:19:07,376 --> 01:19:10,246
WAIT ME, I GO LOOK.
698
01:20:05,434 --> 01:20:08,304
...KEEP YOUR RUCKSACK LOOSE.
699
01:20:13,576 --> 01:20:17,313
NO BELT.
700
01:20:17,313 --> 01:20:20,149
O.K.,
TSAVEDIT.
701
01:20:37,934 --> 01:20:38,868
GO AHEAD.
702
01:20:38,868 --> 01:20:41,570
NO, YOU CAN GO.
703
01:20:41,570 --> 01:20:43,272
YOU SURE?
704
01:20:43,272 --> 01:20:44,573
O.K. >> PLEASE.
705
01:21:03,526 --> 01:21:06,429
Nica: OH! [SPLASH]
706
01:21:13,937 --> 01:21:15,905
Dato: RUCKSACK, RUCKSACK!
707
01:21:15,905 --> 01:21:17,073
RUCKSACK, GET!
708
01:21:17,073 --> 01:21:19,909
Nica: GET THE BACKPACK!
709
01:21:34,057 --> 01:21:38,327
[WHIMPERING, SHIVERING...]
710
01:22:02,018 --> 01:22:06,956
[WHIMPERING CONTINUES...]
711
01:22:13,729 --> 01:22:17,600
[FIRE CRACKLING...]
712
01:22:36,519 --> 01:22:40,089
[SPACE BLANKET RUSTLES]
713
01:23:24,433 --> 01:23:26,069
[NICA LAUGHS]
714
01:23:26,069 --> 01:23:27,770
[DATO CHUCKLES]
715
01:23:27,770 --> 01:23:32,608
[DATO AND NICA SING IN GEORGIAN]
716
01:24:05,441 --> 01:24:06,342
Dato: BEAUTIFUL VOICE.
717
01:24:06,342 --> 01:24:08,111
[LAUGHS] NO...
718
01:24:08,111 --> 01:24:09,778
ALEX IS THE SINGER.
719
01:24:09,778 --> 01:24:11,614
Dato: AND BEAUTIFUL GIRL.
720
01:24:11,614 --> 01:24:13,482
[COYLY] OH.
721
01:24:13,482 --> 01:24:15,251
NO, HE'S AMAZING.
722
01:24:15,251 --> 01:24:16,185
HE PLAYS THE GUITAR.
723
01:24:16,185 --> 01:24:18,454
HE KNOWS, LIKE, HE HEARS A SONG
724
01:24:18,454 --> 01:24:20,723
ONCE AND HE CAN PLAY IT
725
01:24:20,723 --> 01:24:21,624
RIGHT AWAY.
726
01:24:21,624 --> 01:24:23,726
YEAH.
727
01:24:23,726 --> 01:24:24,393
Dato: VERY NICE.
728
01:24:24,393 --> 01:24:26,529
NOW WE TEACH YOU A SONG?
729
01:24:26,529 --> 01:24:27,630
OUR TURN?
730
01:24:27,630 --> 01:24:30,333
AH, THIS IS...
731
01:24:30,333 --> 01:24:31,167
THIS IS GOOD.
732
01:24:31,167 --> 01:24:33,536
...DIFFICULT, VERY DIFFICULT.
733
01:24:33,536 --> 01:24:37,473
SENOR DON GATO. [CHUCKLES]
734
01:24:37,473 --> 01:24:40,309
I GO LIKE THIS TO YOU AND
735
01:24:40,309 --> 01:24:42,578
YOU SAY, YOU SAY,
736
01:24:42,578 --> 01:24:44,813
"MEOW, MEOW, MEOW."
737
01:24:44,813 --> 01:24:45,481
LIKE A CAT.
738
01:24:45,481 --> 01:24:46,149
MEOW, MEOW?
739
01:24:46,149 --> 01:24:48,751
MEOW, MEOW, MEOW.
740
01:24:48,751 --> 01:24:50,253
YES, O.K.
741
01:24:50,253 --> 01:24:50,853
O.K.
742
01:24:50,853 --> 01:24:52,121
I AM READY.
743
01:24:52,121 --> 01:24:54,423
* OH,
SENOR DON GATO
744
01:24:54,423 --> 01:24:56,159
WAS A CAT ♪
745
01:24:56,159 --> 01:24:58,261
♪ ON A HIGH RED ROOF
746
01:24:58,261 --> 01:25:00,296
DON GATO SAT ♪
747
01:25:00,296 --> 01:25:00,829
♪ HE WENT THERE
748
01:25:00,829 --> 01:25:02,498
TO READ A LETTER ♪
749
01:25:02,498 --> 01:25:03,766
* MEOW, MEOW, MEOW.
750
01:25:03,766 --> 01:25:05,834
HA HA, GOOD!
751
01:25:05,834 --> 01:25:06,835
♪ WHERE THE READING LIGHT
752
01:25:06,835 --> 01:25:07,870
WAS BETTER ♪
753
01:25:07,870 --> 01:25:09,572
* MEOW, MEOW, MEOW.
754
01:25:09,572 --> 01:25:10,839
[LAUGHS]
755
01:25:10,839 --> 01:25:12,341
♪ 'TWAS A LOVE NOTE
756
01:25:12,341 --> 01:25:15,444
FOR
DON GATO *
757
01:25:15,444 --> 01:25:16,612
♪ "I ADORE YOU,"
758
01:25:16,612 --> 01:25:19,215
SAID THE LADY CAT ♪
759
01:25:19,215 --> 01:25:21,417
♪ WHO WAS FLUFFY, ORANGE,
760
01:25:21,417 --> 01:25:23,252
NICE AND FAT ♪
761
01:25:23,252 --> 01:25:23,919
♪ THERE WAS NOT
762
01:25:23,919 --> 01:25:25,854
A SWEETER KITTY ♪
763
01:25:25,854 --> 01:25:27,223
* MEOW, MEOW, MEOW.
764
01:25:27,223 --> 01:25:28,524
* IN THE COUNTRY
765
01:25:28,524 --> 01:25:30,226
OR THE CITY ♪
766
01:25:30,226 --> 01:25:31,527
* MEOW, MEOW, MEOW.
767
01:25:31,527 --> 01:25:33,729
* AND SHE SW-- SHE SAID
768
01:25:33,729 --> 01:25:37,300
SHE'D WED
DON GATO *
769
01:25:37,300 --> 01:25:38,267
[SUDDENLY AN OCTAVE HIGHER]
770
01:25:38,267 --> 01:25:39,735
♪ OH,
DON GATO-- [LAUGHS]
771
01:25:39,735 --> 01:25:40,636
Dato: [LAUGHS]
772
01:25:40,636 --> 01:25:43,272
--CRIED SO HAPPILY ♪
773
01:25:43,272 --> 01:25:45,474
♪ HE FELL OFF THE ROOF
774
01:25:45,474 --> 01:25:47,710
AND BROKE HIS KNEE ♪
775
01:25:47,710 --> 01:25:49,312
♪ BROKE HIS RIBS
776
01:25:49,312 --> 01:25:51,314
AND ALL HIS WHISKERS ♪
777
01:25:51,314 --> 01:25:53,182
* HEY, MEOW, MEOW, MEOW.
778
01:25:53,182 --> 01:25:53,949
[LAUGHS]
779
01:25:53,949 --> 01:25:55,651
Nica: * MEOW, MEOW, MEOW
780
01:25:55,651 --> 01:25:56,885
Dato: * MEOW, MEOW--
781
01:25:56,885 --> 01:25:58,254
Nica: * AND HIS LITTLE
782
01:25:58,254 --> 01:26:00,256
SOLAR PLEXUS ♪
783
01:26:00,256 --> 01:26:01,724
* MEOW, MEOW, MEOW.
784
01:26:01,724 --> 01:26:02,258
[LAUGHS]
785
01:26:02,258 --> 01:26:03,892
♪
"AI CARAMBA!"
786
01:26:03,892 --> 01:26:07,263
CRIED
DON GATO. *
787
01:26:07,263 --> 01:26:09,498
Alex: I'M GONNA GO TO SLEEP.
788
01:26:09,498 --> 01:26:10,833
O.K.?
789
01:26:10,833 --> 01:26:14,937
GOOD NIGHT.
790
01:26:14,937 --> 01:26:19,408
[SPEAKS GEORGIAN]
791
01:26:19,408 --> 01:26:22,311
O.K.
792
01:26:22,311 --> 01:26:25,481
♪ AND SO ALL THE DOCTORS
793
01:26:25,481 --> 01:26:27,250
CAME ON THE RUN ♪
794
01:26:27,250 --> 01:26:29,252
♪ JUST TO SEE IF SOMETHING
795
01:26:29,252 --> 01:26:31,287
COULD BE DONE ♪
796
01:26:31,287 --> 01:26:33,522
♪ THEY BEGAN A CONSULTATION
797
01:26:33,522 --> 01:26:36,525
* MEOW, MEOW, MEOW.
798
01:26:36,525 --> 01:26:38,427
* ABOUT HOW TO SAVE
799
01:26:38,427 --> 01:26:40,363
THEIR PATIENT ♪
800
01:26:40,363 --> 01:26:42,498
* MEOW, MEOW, MEOW.
801
01:26:42,498 --> 01:26:43,666
* HOW TO SAVE
802
01:26:43,666 --> 01:26:47,303
SENOR DON GATO *
803
01:26:47,303 --> 01:26:47,936
* MEOW, MEOW, MEOW.
804
01:26:47,936 --> 01:26:49,338
* BUT IN SPITE
805
01:26:49,338 --> 01:26:51,607
OF EVERYTHING THEY TRIED *--
806
01:26:51,607 --> 01:26:52,875
IT GOES ON AND ON--
807
01:26:52,875 --> 01:26:56,612
♪ POOR
SENOR DON GATO
808
01:26:56,612 --> 01:26:58,647
UP AND DIED ♪
809
01:26:58,647 --> 01:27:02,385
♪ NO, IT WASN'T VERY MERRY
810
01:27:02,385 --> 01:27:03,819
* MEOW, MEOW, MEOW.
811
01:27:03,819 --> 01:27:07,256
* GOING TO THE CEMETERY
812
01:27:07,256 --> 01:27:09,024
* MEOW, MEOW, MEOW.
813
01:27:09,024 --> 01:27:11,026
* FOR THE ENDING OF
814
01:27:11,026 --> 01:27:14,630
DON GATO *
815
01:27:14,630 --> 01:27:17,500
♪ WHEN THE FUNERAL PASSED
816
01:27:17,500 --> 01:27:19,435
THE MARKET SQUARE ♪
817
01:27:19,435 --> 01:27:21,003
♪ SUCH A SMELL OF FISH
818
01:27:21,003 --> 01:27:22,738
WAS IN THE AIR ♪
819
01:27:22,738 --> 01:27:26,475
UM... HOW DOES IT GO?
820
01:27:26,475 --> 01:27:27,476
♪ SUCH A SMELL OF FISH
821
01:27:27,476 --> 01:27:28,811
WAS IN THE AIR ♪
822
01:27:28,811 --> 01:27:29,678
UH...
823
01:27:29,678 --> 01:27:32,481
♪ THOUGH HIS BURIAL WAS SLATED
824
01:27:32,481 --> 01:27:33,716
* MEOW, MEOW, MEOW.
825
01:27:33,716 --> 01:27:35,851
* HE BECAME REANIMATED
826
01:27:35,851 --> 01:27:37,019
* MEOW, MEOW, MEOW, MEOW.
827
01:27:37,019 --> 01:27:39,322
* HE CAME BACK TO LIFE,
828
01:27:39,322 --> 01:27:40,823
DON GATO *
829
01:27:40,823 --> 01:27:42,658
♪ FOR HE HAD NINE LIVES,
830
01:27:42,658 --> 01:27:44,393
DON GATO! *
831
01:27:44,393 --> 01:27:46,362
[LAUGHS]
832
01:27:46,362 --> 01:27:48,864
VERY LONG AND VERY NICE.
833
01:27:48,864 --> 01:27:51,367
I AM SINGING ONLY IN MOUNTAINS.
834
01:27:51,367 --> 01:27:54,770
WHEN I AM ALONE AND NOBODY...
835
01:27:54,770 --> 01:27:57,606
YOU SING GOOD, DATO.
836
01:28:04,012 --> 01:28:04,680
MORE
CHACHA!
837
01:28:04,680 --> 01:28:05,848
MORE
CHACHA.
838
01:28:05,848 --> 01:28:06,849
CHA CHA CHA.
839
01:28:06,849 --> 01:28:08,784
[CHUCKLES]
840
01:28:11,454 --> 01:28:14,890
AH.
841
01:28:14,890 --> 01:28:15,724
SO I SAY TOAST?
842
01:28:15,724 --> 01:28:17,393
TOAST, YEAH, WITHOUT TOAST,
843
01:28:17,393 --> 01:28:19,328
IT'S... >> O.K.
844
01:28:19,328 --> 01:28:20,696
NOT POSSIBLE.
845
01:28:20,696 --> 01:28:25,067
SO I SAY TOAST TO... YOU...
846
01:28:25,067 --> 01:28:27,803
AND FOR EVERYTHING YOU TEACH
847
01:28:27,803 --> 01:28:30,639
US... AND FOR...
848
01:28:33,709 --> 01:28:34,410
FOR LIFE!
849
01:28:34,410 --> 01:28:35,378
LIFE!
850
01:28:35,378 --> 01:28:36,645
LIFE IS GOOD.
851
01:28:36,645 --> 01:28:37,546
YES.
852
01:28:37,546 --> 01:28:39,047
BUT GOOD LIFE IS BETTER.
853
01:28:39,047 --> 01:28:42,885
YEAH. [LAUGHS]
854
01:28:42,885 --> 01:28:43,251
[SPEAKS GEORGIAN]
855
01:28:46,889 --> 01:28:51,694
[MUFFLED CONVERSATION, LAUGHTER]
856
01:29:05,073 --> 01:29:08,343
[SUNGLASSES RATTLE]
857
01:29:22,425 --> 01:29:26,929
[FIRE CRACKLES...]
858
01:29:26,929 --> 01:29:29,865
Nica: [BLOWING...]
859
01:29:55,190 --> 01:29:57,793
WHEN YOU MAKE MARRIAGE?
860
01:29:57,793 --> 01:29:59,962
NOVEMBER.
861
01:29:59,962 --> 01:30:01,797
OH, GOOD TIME.
862
01:30:08,671 --> 01:30:09,838
WHAT THIS MEANS?
863
01:30:09,838 --> 01:30:11,006
WHAT?
864
01:30:11,006 --> 01:30:11,373
WHAT'S THIS?
865
01:30:11,373 --> 01:30:12,207
TATTOO.
866
01:30:12,207 --> 01:30:14,743
OH, SOMETHING STUPID I DREW
867
01:30:14,743 --> 01:30:17,646
WHEN I WAS 18.
868
01:30:17,646 --> 01:30:21,717
AND THIS IS MUSHROOM?
869
01:30:21,717 --> 01:30:24,587
AND WHY MUSHROOM?
870
01:30:27,523 --> 01:30:32,060
MANY OF MY FRIENDS MADE TATTOO
871
01:30:32,060 --> 01:30:34,530
WITH BLOOD TYPE, YOU KNOW,
872
01:30:34,530 --> 01:30:36,532
IN WEST GEORGIA,
873
01:30:36,532 --> 01:30:37,833
IN ABKHAZIA WAR.
874
01:30:37,833 --> 01:30:39,502
MMM.
875
01:30:39,502 --> 01:30:41,837
WERE YOU IN THE WAR?
876
01:30:41,837 --> 01:30:43,071
NOT THE LAST WAR.
877
01:30:43,071 --> 01:30:45,941
BUT I WAS IN '90, '92.
878
01:30:56,585 --> 01:31:02,891
I WANT... DRINK TOAST TO THOSE
879
01:31:02,891 --> 01:31:09,131
PEOPLE WHO DIED YOUNG IN WARS.
880
01:31:09,131 --> 01:31:15,003
YOU KNOW, WAR HELP TO DIE YOUNG.
881
01:31:17,072 --> 01:31:22,678
[SPEAKS GEORGIAN]
882
01:31:22,678 --> 01:31:23,211
[SPILLS REMAINING LIQUOR,
883
01:31:23,211 --> 01:31:23,712
IT HISSES ON THE COALS]
884
01:31:23,712 --> 01:31:25,147
YOU CAN?
885
01:31:25,147 --> 01:31:27,916
[CLEARS THROAT, SNIFFS]
886
01:31:29,652 --> 01:31:34,056
MANY...
887
01:31:34,056 --> 01:31:36,859
MANY, MANY OF MY FRIENDS DIED.
888
01:31:41,530 --> 01:31:44,166
AND I START TOO MUCH DRINK.
889
01:31:48,904 --> 01:31:52,608
TOO MUCH, EVERY DAY.
890
01:31:52,608 --> 01:31:53,909
AND THIS WAS BIG PROBLEM
891
01:31:53,909 --> 01:31:56,645
FOR MY WIFE.
892
01:31:56,645 --> 01:31:58,614
YOU'RE MARRIED?
893
01:31:58,614 --> 01:31:59,114
I DIDN'T KNOW YOU
894
01:31:59,114 --> 01:31:59,915
HAD A WIFE, DATO.
895
01:31:59,915 --> 01:32:02,551
I WAS, I WAS MARRIED.
896
01:32:02,551 --> 01:32:05,153
LIKE YOU, VERY YOUNG.
897
01:32:05,153 --> 01:32:05,988
HOW OLD DO YOU THINK
898
01:32:05,988 --> 01:32:07,990
I AM, DATO?
899
01:32:07,990 --> 01:32:10,993
I THINK 21... 22.
900
01:32:10,993 --> 01:32:12,595
[LAUGHS] THANK YOU, I'M--
901
01:32:12,595 --> 01:32:14,196
NO, 23 AND O.K.
902
01:32:14,196 --> 01:32:15,931
I'M 30, DATO.
903
01:32:15,931 --> 01:32:21,737
BUT THANK YOU. >> NO, NO.
904
01:32:21,737 --> 01:32:25,641
MAYBE YOU USE GOOD SKIN CREAM.
905
01:32:25,641 --> 01:32:28,644
I KNOW SKIN CREAMS BECAUSE
906
01:32:28,644 --> 01:32:30,779
I SOLD BEFORE.
907
01:32:30,779 --> 01:32:32,347
YOU SOLD SKIN CREAM?
908
01:32:32,347 --> 01:32:34,750
AND NOT ONLY SKIN CREAM.
909
01:32:34,750 --> 01:32:39,622
MANY, MANY DIFFERENT THINGS.
910
01:32:39,622 --> 01:32:44,126
FOR EXAMPLE, SOCKS, SOAPS,
911
01:32:44,126 --> 01:32:49,798
UNDERWEAR, BRA AND UH...
912
01:32:49,798 --> 01:32:53,068
WOMAN'S NYLONS.
913
01:32:53,068 --> 01:32:55,671
CAR TOO.
914
01:32:55,671 --> 01:32:59,141
YEAH.
915
01:32:59,141 --> 01:33:06,014
IT WAS VERY DIFFICULT TIME...
916
01:33:06,014 --> 01:33:08,684
FOR LIFE.
917
01:33:08,684 --> 01:33:11,153
WHAT HAPPENED TO YOUR WIFE?
918
01:33:11,153 --> 01:33:14,657
I DRINK, DRINK TOO MUCH
919
01:33:14,657 --> 01:33:18,627
AND MY WIFE LEAVE ME.
920
01:33:18,627 --> 01:33:23,799
AND SHE'S GOING IN HOLLAND.
921
01:33:23,799 --> 01:33:27,002
AND MARRY.
922
01:33:27,002 --> 01:33:30,673
AND SHE FIND TURKISH MAN.
923
01:33:30,673 --> 01:33:32,107
NOT EUROPEAN, TURKISH,
924
01:33:32,107 --> 01:33:35,110
YOU UNDERSTAND ME?
925
01:33:35,110 --> 01:33:37,746
AND, UH, THIS IS NOTHING,
926
01:33:37,746 --> 01:33:40,849
BUT SHE TAKE MY SON.
927
01:33:40,849 --> 01:33:44,019
YOU HAVE A SON?
928
01:33:44,019 --> 01:33:46,855
HOW OLD IS HE?
929
01:33:49,692 --> 01:33:52,695
MY SON... [CLEARS THROAT]
930
01:33:54,897 --> 01:33:57,700
ONE TIME SHE CALL ME.
931
01:33:57,700 --> 01:33:59,968
AND SHE HAD PROBLEM WITH
932
01:33:59,968 --> 01:34:03,706
THIS TURKISH... GUY.
933
01:34:03,706 --> 01:34:08,043
AND SHE CALL ME, "DATO, O.K.,
934
01:34:08,043 --> 01:34:10,946
COME, COME AND WE CAN
935
01:34:10,946 --> 01:34:17,319
BEGIN EVERYTHING...
936
01:34:17,319 --> 01:34:19,387
NOW."
937
01:34:19,387 --> 01:34:22,124
AND I COME, I COLLECT MONEY,
938
01:34:22,124 --> 01:34:27,395
I BORROW MONEY, I TOOK CREDIT.
939
01:34:27,395 --> 01:34:30,799
AND I GO.
940
01:34:30,799 --> 01:34:34,903
I LOVE... I LOVE MY WIFE.
941
01:34:34,903 --> 01:34:40,242
AND YOU KNOW, WHEN I COME,
942
01:34:40,242 --> 01:34:44,747
I CANNOT UNDERSTAND THIS WOMAN.
943
01:34:44,747 --> 01:34:48,784
SHE WAS-- CORRECT-- DIFFERENT
944
01:34:48,784 --> 01:34:53,255
AND SHE TALK DIFFERENT LANGUAGE
945
01:34:53,255 --> 01:34:56,491
AND... SHE HAS...
946
01:34:56,491 --> 01:35:01,029
DIFFERENT
MENTALITET.
947
01:35:01,029 --> 01:35:04,867
MY SON CANNOT SPEAK GEORGIAN
948
01:35:04,867 --> 01:35:07,770
AND DON'T UNDERSTAND ME.
949
01:35:07,770 --> 01:35:11,439
AND HE, MY SON,
950
01:35:11,439 --> 01:35:15,210
HE WAS AFRAID OF ME.
951
01:35:15,210 --> 01:35:18,914
AND I WAS TWO MONTHS IN HOLLAND.
952
01:35:18,914 --> 01:35:22,785
I FIND SOME JOB AND I WORK
953
01:35:22,785 --> 01:35:25,353
16 HOUR EVERY DAY.
954
01:35:25,353 --> 01:35:27,856
BUT WHEN I COME HOME,
955
01:35:27,856 --> 01:35:28,857
I WAS ALONE.
956
01:35:28,857 --> 01:35:31,794
NOBODY TALK WITH ME, NOT WIFE,
957
01:35:31,794 --> 01:35:34,797
NOT MY SON.
958
01:35:39,301 --> 01:35:42,137
AND I COME BACK TO GEORGIA.
959
01:35:45,974 --> 01:35:47,309
TWO MONTHS.
960
01:35:47,309 --> 01:35:49,845
HMM.
961
01:35:49,845 --> 01:35:52,080
[SIGHS]
962
01:35:52,080 --> 01:35:54,917
DRINK TO CHILDREN. [CHUCKLES]
963
01:36:08,997 --> 01:36:10,933
FOR YOUR FUTURE CHILDREN.
964
01:36:10,933 --> 01:36:13,768
AH.
965
01:36:16,571 --> 01:36:17,505
[SPEAKS GEORGIAN]
966
01:36:17,505 --> 01:36:22,811
[REPEATS]
967
01:36:27,015 --> 01:36:28,483
[LIQUOR HISSES ON COALS]
968
01:36:37,993 --> 01:36:40,896
[BLOWS]
969
01:36:40,896 --> 01:36:42,397
Nica: PROMISE?
970
01:36:42,397 --> 01:36:43,899
[GROANS]
971
01:36:43,899 --> 01:36:45,200
[CHUCKLES]
972
01:36:45,200 --> 01:36:48,070
PROMISE?
973
01:36:48,070 --> 01:36:49,838
CLOSED.
974
01:36:49,838 --> 01:36:50,839
[NICA URINATES]
975
01:36:50,839 --> 01:36:51,907
KEEP THEM CLOSED!
976
01:36:51,907 --> 01:36:52,975
[CHUCKLES] YEAH, NO PROBLEM.
977
01:36:52,975 --> 01:36:54,843
CLOSED.
978
01:36:59,915 --> 01:37:01,616
O.K.
979
01:37:01,616 --> 01:37:06,121
YOU CAN OPEN.
980
01:37:06,121 --> 01:37:08,590
O.K.
981
01:37:08,590 --> 01:37:09,992
ARE YOU O.K.?
982
01:37:09,992 --> 01:37:12,494
I'M O.K.-- OOH!
983
01:37:15,397 --> 01:37:16,932
SO YOUR WIFE, SHE WENT BACK
984
01:37:16,932 --> 01:37:18,934
TO THE TURKISH GUY?
985
01:37:18,934 --> 01:37:20,235
YEAH.
986
01:37:20,235 --> 01:37:24,439
SHE WAS GOING TO TURKISH GUY
987
01:37:24,439 --> 01:37:30,612
AND, UH, AFTER ONE MONTH, WHEN I
988
01:37:30,612 --> 01:37:35,250
LEAVE, THEY DIE.
989
01:37:35,250 --> 01:37:41,123
AUTO CRASH, IN AUTO CRASH.
990
01:37:41,123 --> 01:37:43,959
WITH MY SON.
991
01:37:52,968 --> 01:37:55,938
[CLEARS HIS THROAT]
992
01:38:04,079 --> 01:38:05,948
AND...
993
01:38:05,948 --> 01:38:10,285
AFTER MY WIFE, I DON'T TOUCH
994
01:38:10,285 --> 01:38:14,622
WOMAN FOR FIVE YEAR.
995
01:38:14,622 --> 01:38:16,992
AND I COME HERE AND I LIVE
996
01:38:16,992 --> 01:38:19,294
HERE IN MOUNTAIN.
997
01:38:19,294 --> 01:38:23,098
I LIKE, THIS HERE IS REAL LIFE.
998
01:38:26,301 --> 01:38:28,470
REAL PEOPLE.
999
01:38:28,470 --> 01:38:32,307
AND YOU CAN UNDERSTAND
1000
01:38:32,307 --> 01:38:35,110
EVERYTHING, WHAT MEANS.
1001
01:38:37,545 --> 01:38:40,115
FOR EXAMPLE, FOODS, WATER
1002
01:38:40,115 --> 01:38:44,086
AND WARM FIRE.
1003
01:38:44,086 --> 01:38:46,955
EVERYTHING.
1004
01:38:50,658 --> 01:38:55,030
MAYBE I...
1005
01:38:55,030 --> 01:38:58,066
I STAY HERE UNTIL MY FINISH.
1006
01:38:58,066 --> 01:39:00,702
[CHUCKLES]
1007
01:39:08,043 --> 01:39:10,678
MAY I... KISS YOU?
1008
01:39:10,678 --> 01:39:12,080
[LAUGHS NERVOUSLY] WHAT?
1009
01:39:12,080 --> 01:39:14,116
WHAT?
1010
01:39:14,116 --> 01:39:17,619
DATO! [LAUGHS AGAIN]
1011
01:39:17,619 --> 01:39:19,187
"MAY I KISS YOU?"
1012
01:39:19,187 --> 01:39:20,022
WHY NOT?
1013
01:39:20,022 --> 01:39:23,225
"WHY NOT?"
1014
01:39:23,225 --> 01:39:25,393
YOU CAN KISS MY CHEEK.
1015
01:39:25,393 --> 01:39:26,461
OR MY HAND, YOU CAN KISS
1016
01:39:26,461 --> 01:39:27,529
MY HAND.
1017
01:39:27,529 --> 01:39:28,463
ONLY HAND?
1018
01:39:28,463 --> 01:39:30,298
UH, CHEEK. >> O.K.
1019
01:40:26,421 --> 01:40:29,557
[EXHALES SHARPLY]
1020
01:40:38,233 --> 01:40:40,068
[SIGHS]
1021
01:41:00,222 --> 01:41:03,225
[UNZIPPING TENT FLAP...]
1022
01:41:11,399 --> 01:41:14,302
[UNZIPPING INNER FLAP...]
1023
01:41:18,373 --> 01:41:21,409
[ZIPPING THEM CLOSED]
1024
01:41:28,750 --> 01:41:33,588
[NICA BREATHES HEAVILY]
1025
01:43:19,361 --> 01:43:21,863
[BOTH MOAN...]
1026
01:43:28,503 --> 01:43:32,707
[BOTH GRUNTING, PANTING...]
1027
01:43:39,481 --> 01:43:43,518
Nica: WAIT... WAIT... WAIT...
1028
01:43:43,518 --> 01:43:45,453
WAIT, WAIT.
1029
01:43:45,453 --> 01:43:47,955
I FEEL PUKEY-- WAIT.
1030
01:43:47,955 --> 01:43:48,490
WHAT?
1031
01:43:48,490 --> 01:43:50,558
SORRY... [GASPING]
1032
01:43:50,558 --> 01:43:52,360
I FEEL PUKEY.
1033
01:43:52,360 --> 01:43:56,398
[BREATHES HEAVILY]
1034
01:43:56,398 --> 01:43:59,267
[UNZIPPING...]
1035
01:44:14,749 --> 01:44:16,584
[NICA COUGHS, RETCHES]
1036
01:44:33,034 --> 01:44:34,869
[COUGHS]
1037
01:44:46,881 --> 01:44:48,716
Alex: NOTHING?
1038
01:44:56,858 --> 01:44:58,693
[NICA COUGHS]
1039
01:45:02,063 --> 01:45:06,401
[RETCHES, GAGS]
1040
01:45:06,401 --> 01:45:09,637
[BREATHING HEAVILY]
1041
01:45:16,411 --> 01:45:19,013
Alex: YOU WANT TO TRY AGAIN?
1042
01:45:19,881 --> 01:45:21,716
Nica: [BREATHES HEAVILY]
1043
01:45:21,716 --> 01:45:24,519
[GAGS, COUGHS]
1044
01:46:05,560 --> 01:46:09,096
[METAL STAKES CLATTERING]
1045
01:46:09,096 --> 01:46:10,598
[RIVER RUSHING IN DISTANCE,
1046
01:46:10,598 --> 01:46:13,601
BIRDS CHIRPING]
1047
01:46:19,106 --> 01:46:21,909
[TENT FLAPS UNZIPPING...]
1048
01:46:34,556 --> 01:46:38,960
[PACKING BELONGINGS...]
1049
01:46:38,960 --> 01:46:42,096
[TENT STAKES CLATTERING]
1050
01:46:59,013 --> 01:47:03,918
[ZIPPING...]
1051
01:48:50,658 --> 01:48:53,695
[TENT STAKES CLATTERING...]
1052
01:49:10,945 --> 01:49:13,781
[BIRDS CHIRPING...]
1053
01:49:47,782 --> 01:49:48,282
[SOUNDS OF BREAKING CAMP
1054
01:49:48,282 --> 01:49:51,953
CONTINUE...]
1055
01:49:57,792 --> 01:50:00,628
[ZIPPING]
1056
01:50:42,269 --> 01:50:45,139
[BOOTS LIGHTLY STOMPING]
1057
01:50:52,847 --> 01:50:55,683
[BIRDS CHIRPING]
1058
01:51:42,930 --> 01:51:45,767
[ZIPPING, BAGS RUSTLING]
1059
01:51:53,775 --> 01:51:56,811
[BIRD CHIRPS]
1060
01:52:24,839 --> 01:52:27,474
[FOOTSTEPS...]
56847