Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,760 --> 00:00:35,680
SATURDAY JULY 7, 06.11 A.M.
2
00:01:04,760 --> 00:01:09,560
THE INNER CIRCLE
3
00:01:15,200 --> 00:01:17,960
Created by Håkan Lindhé
4
00:01:22,800 --> 00:01:25,840
Freely adapted from the novel
"In the Eye of Power" by Per Schlingmann
5
00:01:55,880 --> 00:01:59,840
THE MAN BEHIND THE SCANDALS
6
00:02:58,800 --> 00:03:02,720
NORTHERN GOTLAND
FIVE DAYS EARLIER
7
00:03:08,600 --> 00:03:13,200
We will be hearing from Almedalen,where the political week is under way.
8
00:03:13,280 --> 00:03:19,960
Our reporter Anna Fahlström is thereamid the throng in Visby.
9
00:03:20,040 --> 00:03:26,680
Interrailing with kids is increasinglypopular among eco-conscious parents...
10
00:03:29,280 --> 00:03:32,160
-Hello, darling.
-What's for dinner?
11
00:03:32,240 --> 00:03:35,480
-We are having...
-Ew!
12
00:03:36,400 --> 00:03:40,400
-What's up with her?
-She wants to ride down and go swimming.
13
00:03:40,480 --> 00:03:44,120
I thought it would be nice
if we could eat together,
14
00:03:44,200 --> 00:03:48,240
-because I'm away all week.
-Sure...
15
00:03:48,320 --> 00:03:51,520
-Could you set the table, please?
-Ask your son...
16
00:03:51,600 --> 00:03:54,960
Or your brother.
I'm having a shower.
17
00:03:55,040 --> 00:03:58,880
-It's ready in three minutes.
-Start without me.
18
00:04:05,440 --> 00:04:08,200
Hey... Rasmus...
19
00:04:09,920 --> 00:04:11,880
Rasmus!
20
00:04:14,840 --> 00:04:17,440
-What the hell?
-Your dad wants you.
21
00:04:17,520 --> 00:04:21,240
-Could you come and set the table?
-I've been cleaning tables all day.
22
00:04:21,320 --> 00:04:24,360
Then we can't eat. Come on.
Help out, will you?
23
00:04:24,440 --> 00:04:28,240
Well, we can't have that, now.
24
00:04:29,440 --> 00:04:34,680
If you get plates and cutlery
I'll get us something nice to drink.
25
00:04:36,200 --> 00:04:39,640
Klara, could you tell grandpa that
dinner is ready. Leave grandma.
26
00:04:39,720 --> 00:04:42,640
Let her rest. She's got a migraine.
27
00:04:50,400 --> 00:04:54,560
What will go best with this, then?
Red or white?
28
00:04:55,200 --> 00:05:00,760
-Water, maybe?
-Water? Come on. We're on holiday.
29
00:05:00,840 --> 00:05:03,480
You're always on holiday, aren't you?
30
00:05:04,960 --> 00:05:09,200
-Writing is actually a job.
-If you're actually writing, it is.
31
00:05:09,280 --> 00:05:13,600
You should try it some time.
To really take some time off.
32
00:05:13,680 --> 00:05:17,880
That way you could spend some time
with your family.
33
00:05:17,960 --> 00:05:22,000
And not pretend you have really
important work to do all the time.
34
00:05:22,080 --> 00:05:26,120
-It's actually important business.
-Yes?
35
00:05:26,800 --> 00:05:30,440
Important to whom?
What's most important?
36
00:05:30,520 --> 00:05:35,160
-You're being difficult. Leave it.
-The family or your career?
37
00:05:36,240 --> 00:05:39,560
-What do you think?
-What I think?
38
00:05:39,640 --> 00:05:44,520
Oh, that's right. You don't have
neither a career nor family.
39
00:05:44,600 --> 00:05:46,800
I'm the one asking the question.
40
00:05:46,880 --> 00:05:49,960
Please.
I have other things on my mind...
41
00:05:56,000 --> 00:05:59,960
Thanks. Thanks a lot.
Bloody brilliant.
42
00:06:38,440 --> 00:06:40,600
Josephine!
43
00:06:43,560 --> 00:06:46,600
-Finally. Welcome to Gotland.
-Thanks!
44
00:06:48,080 --> 00:06:51,680
-Come.
-No, hang on...
45
00:06:53,480 --> 00:06:56,320
Could you all be quiet, please?
46
00:06:59,320 --> 00:07:01,560
Hey! Could you all just shut up!
47
00:07:05,600 --> 00:07:09,520
Good! I just wanted to introduce
our new star.
48
00:07:09,600 --> 00:07:13,040
After years of pestering
she has finally agreed to join us.
49
00:07:13,120 --> 00:07:18,160
Josephine Sparre. How many of you
read the financial pages?
50
00:07:18,760 --> 00:07:20,400
Not many.
51
00:07:20,480 --> 00:07:24,480
If you have, you will have read
her exposure of the insurance industry,
52
00:07:24,560 --> 00:07:28,800
which created a lot of hullabaloo.
A journalist prize and everything.
53
00:07:28,880 --> 00:07:31,160
Read it! It's fantastic!
54
00:07:31,240 --> 00:07:34,880
The plan is that Josephine and Astrid...
Where the hell are you?
55
00:07:34,960 --> 00:07:37,800
There you are! Good.
Could you come here, please?
56
00:07:37,880 --> 00:07:40,640
Astrid and Josephine
will be working together.
57
00:07:40,720 --> 00:07:45,000
Could you tidy up a bit
so the two of them can sit together?
58
00:07:45,080 --> 00:07:47,760
-Do you know each other?
-I don't think so. Astrid Pahlawi.
59
00:07:47,840 --> 00:07:50,040
Josephine Sparre. I'm a huge fan.
60
00:07:50,120 --> 00:07:53,680
-So am I. Lovely to meet you.
-I really am.
61
00:07:53,760 --> 00:07:56,320
I'll leave you two alone.
62
00:07:56,400 --> 00:07:59,360
-Would you like a coffee?
-Yes, please.
63
00:08:03,640 --> 00:08:07,600
THE PRIME MINISTER'S
SUMMER RESIDENCE
64
00:08:23,120 --> 00:08:26,800
If we are doing this
you should ring him now.
65
00:08:29,320 --> 00:08:30,960
I'll do it out there.
66
00:08:45,000 --> 00:08:47,120
Shit! I really need to take this.
67
00:08:47,200 --> 00:08:51,240
Could you please
keep an eye on the oven?
68
00:08:59,880 --> 00:09:04,160
This is David.
Oh hello, Elvira.
69
00:09:04,880 --> 00:09:08,240
Yes. No, that's no problem.
70
00:09:10,120 --> 00:09:11,640
Yes...
71
00:09:13,000 --> 00:09:18,600
There is something...
I would like to discuss with you.
72
00:09:19,760 --> 00:09:23,040
But this is just between
you and me.
73
00:09:25,040 --> 00:09:28,720
Yes, Your Highness. Of course I will.
74
00:09:28,800 --> 00:09:33,480
I will do anything in my power
to help Your Highness...
75
00:09:33,560 --> 00:09:35,040
I thought we were eating.
76
00:09:35,120 --> 00:09:39,400
Yes, but your first born
received an important call.
77
00:09:43,640 --> 00:09:48,760
-What is this?
-If you eat that you will die.
78
00:09:49,320 --> 00:09:54,560
I'm sure Aja has sorted out
some jars of baby food for you.
79
00:09:55,680 --> 00:09:58,120
11 stomach ulcers, only three bleeding.
80
00:09:58,200 --> 00:10:00,880
No wonder the old man is grumpy.
81
00:10:09,440 --> 00:10:12,040
Yes, talk to you soon. Thanks.
82
00:10:18,560 --> 00:10:22,080
Take it easy.
I'll be right there.
83
00:10:35,560 --> 00:10:38,840
Lena, are you sitting down?
84
00:10:39,800 --> 00:10:43,160
No, I landed two minutes ago.
Why?
85
00:10:44,120 --> 00:10:45,840
What?
86
00:10:47,600 --> 00:10:49,800
What are you saying? That's just...
87
00:10:49,880 --> 00:10:53,440
Absolutely.
I'll fix it. See you soon.
88
00:11:35,480 --> 00:11:38,240
What the hell? Joel!
89
00:11:48,520 --> 00:11:50,000
-Whoops!
-Whoops?
90
00:11:50,080 --> 00:11:54,280
Is it so bloody difficult
to do things right for a change?
91
00:11:56,000 --> 00:11:59,320
-What was that about?
-I can't really say.
92
00:11:59,400 --> 00:12:02,760
-You know what it's like.
-Not even to your family?
93
00:12:02,840 --> 00:12:07,200
No, I can't, darling.
Do you know what?
94
00:12:07,280 --> 00:12:10,240
Something big is going on.
95
00:12:10,320 --> 00:12:15,400
When I can say something
you will be the first to know.
96
00:12:17,320 --> 00:12:19,080
Excuse me.
97
00:12:29,160 --> 00:12:32,760
Mum, are you awake?
98
00:12:33,760 --> 00:12:37,560
-I just wanted to say goodbye.
-Are you leaving?
99
00:12:37,640 --> 00:12:40,200
I have to, unfortunately.
100
00:12:42,440 --> 00:12:45,120
The Prime Minister called.
101
00:12:47,560 --> 00:12:50,520
-Is it true?
-Yes.
102
00:12:57,480 --> 00:13:02,160
Don't tell Dad. I would like to do
it myself when everything is ready.
103
00:13:03,400 --> 00:13:06,720
You are just so clever.
104
00:13:08,160 --> 00:13:12,040
Don't work yourself to death.
105
00:13:12,120 --> 00:13:16,200
-You have to look after yourself.
-I promise, Mum.
106
00:13:26,160 --> 00:13:30,160
I think you can work with that.
Would you be interested in that?
107
00:13:30,240 --> 00:13:33,800
-Have you met him?
-Yes, once or twice.
108
00:13:33,880 --> 00:13:38,160
Look at what just came in.
Were you in the middle of something?
109
00:13:38,240 --> 00:13:41,480
-Yes, but go ahead.
-Okay.
110
00:13:41,560 --> 00:13:45,400
The Prime Minister, Elvira Kropp,
has announced a press conference...
111
00:13:45,480 --> 00:13:48,560
Minister of Enterprise David Ehrling
will be joining her.
112
00:13:48,640 --> 00:13:52,600
-Isn't that a bit...
-Odd?
113
00:13:53,560 --> 00:13:56,240
What exactly is odd?
114
00:13:56,320 --> 00:14:01,320
Party leaders attend a press conference
before their Almedal's speech.
115
00:14:01,400 --> 00:14:04,320
To inform the press
of what they will say...
116
00:14:04,400 --> 00:14:08,520
-What the hell is Ehrling doing there?
-Good question.
117
00:14:08,600 --> 00:14:12,960
-Maybe he's given the boot?
-Why would he?
118
00:14:13,040 --> 00:14:17,320
I don't know. But we need to check
it out. Maybe you could do that.
119
00:14:17,400 --> 00:14:19,320
Er... Sure.
120
00:14:19,400 --> 00:14:22,680
Maybe there is something there.
Something juicy.
121
00:14:22,760 --> 00:14:27,240
-Absolutely. I'll check it out.
-Great.
122
00:14:31,400 --> 00:14:35,000
Do you know him? David Ehrling.
123
00:14:35,080 --> 00:14:41,240
No... We have met but that's all.
124
00:14:42,520 --> 00:14:48,440
Rumours are that he has a soft spot
for younger women.
125
00:14:50,000 --> 00:14:52,120
Oh well... I see.
126
00:15:01,520 --> 00:15:05,800
-What are you doing?
-Elvira is standing down.
127
00:15:07,480 --> 00:15:09,880
-Wow!
-You could say that again.
128
00:15:09,960 --> 00:15:14,720
She just called.
She's announcing it on Thursday.
129
00:15:14,800 --> 00:15:19,400
I have to go to Visby.
Lena will pick me up soon.
130
00:15:21,400 --> 00:15:24,800
Do you understand what this means?
131
00:15:27,440 --> 00:15:31,000
What? Are you not happy?
132
00:15:31,080 --> 00:15:34,320
-Shouldn't we talk about it?
-About what?
133
00:15:34,400 --> 00:15:38,400
-There are others in this family.
-Please...
134
00:15:38,480 --> 00:15:42,920
You know I have been waiting for this.
Should I let this chance go by?
135
00:15:43,000 --> 00:15:48,320
No, I'm just saying
that maybe we should discuss it.
136
00:15:48,400 --> 00:15:53,680
If you become party leader and Prime
Minister, what about Rasmus and Klara?
137
00:15:53,760 --> 00:15:58,280
-Who will take care of them?
-What the hell...
138
00:15:58,360 --> 00:16:02,520
-We can work it out.
-Yes, but how?
139
00:16:41,680 --> 00:16:44,360
-Hello...
-Hi!
140
00:16:44,440 --> 00:16:48,200
-So you're...
-Lena Nilsdotter, David's press officer.
141
00:16:48,280 --> 00:16:52,320
-I'm sorry. I didn't mean to.
-It's okay. I wasn't prepared...
142
00:16:52,400 --> 00:16:57,720
-I am Joel, the brother of you-know-who.
-I see!
143
00:16:57,800 --> 00:17:02,520
-You don't look alike.
-There is a good explanation for that.
144
00:17:02,600 --> 00:17:05,800
-But we'll get to that later.
-Hi!
145
00:17:09,960 --> 00:17:12,360
It's okay. I can take it.
146
00:17:14,200 --> 00:17:18,000
"Important decisions" I guess.
Heavy stuff.
147
00:17:18,080 --> 00:17:23,520
Ignore him.
He belongs to the opposition.
148
00:17:24,080 --> 00:17:28,800
No foolish behaviour! We wouldn't want
to discredit the Ehrling name.
149
00:17:28,880 --> 00:17:30,960
As I said...
150
00:17:33,200 --> 00:17:35,520
Bye, darling. Daddy has to leave now.
151
00:17:35,600 --> 00:17:39,240
-Will you be here on Saturday?
-What's happening then?
152
00:17:39,320 --> 00:17:42,480
We have a show at the stables.
153
00:17:42,560 --> 00:17:48,440
It can be difficult
but I'll see what I can do.
154
00:17:48,520 --> 00:17:52,040
-Which means it won't happen.
-Rasmus...
155
00:17:52,120 --> 00:17:57,400
-Just like the driving lessons.
-We will do that next week.
156
00:17:57,480 --> 00:17:59,880
Whatever.
157
00:18:03,520 --> 00:18:07,600
I'll do what I can.
I have to go now, though.
158
00:18:07,680 --> 00:18:11,440
Don't forget to ring me.
Every evening.
159
00:18:13,280 --> 00:18:18,600
Rasmus? Rasmus? Good bye.
160
00:18:33,360 --> 00:18:35,600
Rasmus?
161
00:18:35,680 --> 00:18:38,760
Rasmus. Mate! Listen.
162
00:18:39,600 --> 00:18:43,360
Listen. What's going on?
163
00:18:45,520 --> 00:18:47,680
Are you okay?
164
00:18:48,680 --> 00:18:51,720
-Seriously. Are you okay?
-Why do I have to stay here?
165
00:18:52,640 --> 00:18:57,840
He doesn't have time for me.
I could have gone to Mum's.
166
00:18:57,920 --> 00:19:02,400
Mate, it can't be that bad.
167
00:19:02,480 --> 00:19:07,160
You have me. Uncle Jojo.
I'll take you driving.
168
00:19:07,240 --> 00:19:09,880
-Why not?
-You don't have a driver's licence.
169
00:19:09,960 --> 00:19:15,720
Never mind. I won't be doing the driving.
The police don't have time.
170
00:19:17,800 --> 00:19:23,360
Grandpa is a well-known lawyer
and Dad will soon be Prime Minister.
171
00:19:23,440 --> 00:19:25,960
What could go wrong?
172
00:19:28,560 --> 00:19:31,640
Tell me what she said.
173
00:19:31,720 --> 00:19:34,520
She said that she's tired.
174
00:19:34,600 --> 00:19:37,120
That this is a good time
to step down.
175
00:19:37,200 --> 00:19:40,960
To let her successor
get the hang of things.
176
00:19:41,040 --> 00:19:45,240
You have to go to the press conference
so that she can point you out?
177
00:19:45,320 --> 00:19:51,160
She didn't use those exact words,
but that is how it will be interpreted.
178
00:19:51,240 --> 00:19:56,520
She also told me to prepare a speech
about how I see the future.
179
00:19:56,600 --> 00:19:59,560
Not just for the party
but for all of Sweden.
180
00:19:59,640 --> 00:20:03,640
What I'm interested in doing,
and so on.
181
00:20:03,720 --> 00:20:07,320
-How will we fit this in?
-I could be wrong.
182
00:20:07,400 --> 00:20:12,640
If those are not her intentions
then I have no idea.
183
00:20:12,720 --> 00:20:18,400
-It's obvious that's what she means.
-So we can't make any mistakes...
184
00:20:18,480 --> 00:20:21,120
We'll fix this.
185
00:20:27,920 --> 00:20:31,040
The dinner you had planned for tonight
with Erik Hansen...
186
00:20:31,120 --> 00:20:35,640
-Bloody hell...
-Is that appropriate? Couldn't you...
187
00:20:35,720 --> 00:20:39,240
No, I can't.
I have cancelled three times.
188
00:20:39,320 --> 00:20:42,480
Last time he complained to my dad
so that is out of the question.
189
00:20:42,560 --> 00:20:47,360
-I don't know how to fit it in.
-A dinner won't take all night.
190
00:20:47,440 --> 00:20:50,440
-David!
-Hi.
191
00:20:50,520 --> 00:20:54,400
Maybe you could start on your own?
192
00:21:43,520 --> 00:21:48,160
QUESTION/ISSUE
193
00:21:59,560 --> 00:22:03,080
ALTERNATIVES, RISKS, PROBLEMS
194
00:22:03,160 --> 00:22:05,200
CONSEQUENCES
195
00:22:05,920 --> 00:22:10,160
IS THE PRIME MINISTER RESIGNING?
196
00:23:26,280 --> 00:23:29,920
Hello, my name is David Ehrling.
I'm here to see Erik Hansen.
197
00:23:30,000 --> 00:23:35,080
-Yes. Mr. Hansen is expecting you.
-Wonderful. Thank you.
198
00:23:37,840 --> 00:23:42,120
Sara, Erik and I have known each other
for a long time, so it's okay.
199
00:24:05,320 --> 00:24:09,080
-Mr. Hansen will be here in a minute.
-Thank you very much.
200
00:24:39,200 --> 00:24:42,960
-Isn't it good?
-Yes...
201
00:24:43,400 --> 00:24:47,880
I walked past a gallery
on Karlavägen
202
00:24:47,960 --> 00:24:52,320
and saw that through the window.
I knew I had to have it.
203
00:24:52,400 --> 00:24:54,640
Do you see who it is?
204
00:24:54,720 --> 00:24:59,600
Jan Boklöv,
the guy who invented the V-style.
205
00:24:59,680 --> 00:25:03,360
Everyone laughed at him.
Journalists, colleagues...
206
00:25:03,440 --> 00:25:08,160
Called him the "Ugly Duckling"
and all sorts.
207
00:25:08,240 --> 00:25:14,320
He couldn't care less.
He just jumped, further than most.
208
00:25:14,400 --> 00:25:17,160
Like you, in business.
209
00:25:17,240 --> 00:25:21,560
I'm sure there is a Freudian reason
why I chose just that
210
00:25:21,640 --> 00:25:27,320
of all the unbelievable pictures
on the wall. Cheers!
211
00:25:27,400 --> 00:25:30,280
-Welcome.
-Thanks.
212
00:25:32,440 --> 00:25:35,000
-It wasn't yesterday...
-No, it wasn't.
213
00:25:35,080 --> 00:25:37,680
-Two years in September.
-I'm sorry...
214
00:25:37,760 --> 00:25:41,000
I'm not accusing you.
I know you're a busy man.
215
00:25:41,080 --> 00:25:45,960
As long as you're not too posh
to be with commoners, as a minister.
216
00:25:46,040 --> 00:25:50,840
-It's got nothing to do with that.
-We have a lot to discuss. Sit down.
217
00:25:53,520 --> 00:25:56,760
Erik, I...
218
00:25:56,840 --> 00:26:00,840
I would like to express my sympathy.
219
00:26:00,920 --> 00:26:06,360
I'm sorry I didn't make it to the
funeral but Dad said it was beautiful.
220
00:26:06,440 --> 00:26:09,760
Well... Never mind.
221
00:26:09,840 --> 00:26:14,080
-How are you?
-Thanks, I am...
222
00:26:14,160 --> 00:26:18,760
I've heard you will be party leader
after Elvira.
223
00:26:19,920 --> 00:26:23,120
-How do you know?
-I know everything.
224
00:26:24,080 --> 00:26:28,080
-Well, I don't know.
-Don't be shy.
225
00:26:28,160 --> 00:26:32,040
It's exactly what that passionless
shit party needs.
226
00:26:32,120 --> 00:26:36,040
A rock star who can talk
in a way that people understand.
227
00:26:36,120 --> 00:26:39,800
-I'm not surprised.
-We'll see.
228
00:26:39,880 --> 00:26:43,800
This was your plan all along,
wasn't it?
229
00:26:44,960 --> 00:26:48,840
-Maybe.
-Congratulations.
230
00:26:48,920 --> 00:26:53,200
-Don't celebrate prematurely.
-Nobody can beat you.
231
00:26:53,280 --> 00:26:56,640
Who would that be?
232
00:26:57,120 --> 00:26:59,640
Unless you make a big blunder
233
00:26:59,720 --> 00:27:04,600
you'll soon be
the Prime Minister of Sweden.
234
00:27:06,680 --> 00:27:09,280
We'll toast to that.
235
00:27:13,280 --> 00:27:19,600
COMPANY LAWER OFFERED
IMPORTANT MINISTERIAL POSITION
236
00:27:25,600 --> 00:27:29,440
How are you doing?
Have you found anything?
237
00:27:30,360 --> 00:27:34,720
-A bit.
-How does it feel?
238
00:27:36,200 --> 00:27:41,040
-To be here.
-Good. Different.
239
00:27:42,960 --> 00:27:46,240
Not as snobby?
240
00:27:46,320 --> 00:27:49,720
-How is your family?
-Well...
241
00:27:52,160 --> 00:27:57,360
-And you? Weren't you getting married?
-No.
242
00:27:59,480 --> 00:28:01,960
I see...
243
00:28:06,200 --> 00:28:11,440
A few of us are going to Surfers to get
something to eat. Do you want to come?
244
00:28:11,520 --> 00:28:14,760
-You can continue this later.
-I don't think so.
245
00:28:14,840 --> 00:28:18,280
I've just got started.
I want to get to bed.
246
00:28:18,360 --> 00:28:24,000
Good. Wise.
It will be a tough week.
247
00:28:26,400 --> 00:28:32,320
-Have a nice time.
-Yeah... Sure.
248
00:28:35,920 --> 00:28:39,240
-Coming, Dan?
-I'm coming.
249
00:28:55,840 --> 00:28:59,320
If Sergej's English was better,
250
00:28:59,400 --> 00:29:04,320
he could have told you that the starter
consists of fresh lobster,
251
00:29:04,400 --> 00:29:09,440
transported on one of my ships,
MS Lilian...
252
00:29:09,520 --> 00:29:11,000
WHEN WILL YOU BE HERE?
253
00:29:11,080 --> 00:29:13,800
-You didn't have to do that.
-Yes!
254
00:29:13,880 --> 00:29:18,640
I did. I don't often have
such a distinguished guest.
255
00:29:18,720 --> 00:29:20,960
Just wait until the main course.
256
00:29:21,040 --> 00:29:22,600
Just a little bit.
257
00:29:22,680 --> 00:29:25,280
-I've got a long day tomorrow.
-Bourgogne from Chassagne.
258
00:29:25,360 --> 00:29:29,840
14 000 at an auction,
so you bloody well drink it!
259
00:29:29,920 --> 00:29:33,160
Otherwise I will consider it
a personal insult.
260
00:29:41,000 --> 00:29:45,440
Oh well...
What did you want to discuss?
261
00:29:45,520 --> 00:29:49,560
You said we had a lot to talk about.
Did you have anything in mind?
262
00:29:50,000 --> 00:29:53,600
I'm sure you know
if you think about it.
263
00:29:56,880 --> 00:30:02,400
Yes, I do. But there is nothing
I can do, unfortunately.
264
00:30:02,480 --> 00:30:06,320
It was stopped due to the changes
in the security situation.
265
00:30:06,400 --> 00:30:11,240
Which none of us could have predicted
when we made that construction.
266
00:30:11,320 --> 00:30:14,040
When you made that construction!
267
00:30:14,120 --> 00:30:18,800
You were the brains and the architect
behind the entire setup.
268
00:30:18,880 --> 00:30:24,360
I trusted you and your father when
I bought the harbour for 240 million.
269
00:30:24,880 --> 00:30:27,320
It was a different time.
270
00:30:27,400 --> 00:30:31,120
No one could have guessed that
everything would change so quickly.
271
00:30:31,200 --> 00:30:35,800
That you wouldn't be able
to rent to whomever.
272
00:30:35,880 --> 00:30:38,120
It's been jinxed.
273
00:30:38,200 --> 00:30:41,040
It's impossible to sell the harbour.
274
00:30:41,120 --> 00:30:46,120
Unless the sanctions are lifted,
it's over.
275
00:30:46,200 --> 00:30:49,520
If I fall, David...
276
00:30:53,920 --> 00:30:56,920
-I don't know what to...
-Just do it, for fuck's sake!
277
00:30:57,000 --> 00:31:01,240
Say that it's about jobs.
The survival of rural areas.
278
00:31:01,320 --> 00:31:04,040
-Just say anything.
-And when the press starts digging?
279
00:31:04,120 --> 00:31:08,080
I'm not saying to do it now.
I realise that's not possible.
280
00:31:08,160 --> 00:31:12,000
You have to wait until
after you become Prime Minister.
281
00:31:12,080 --> 00:31:16,400
Even then it will be extremely
sensitive, don't you think?
282
00:31:16,480 --> 00:31:21,240
It would be a conflict of interest,
even if no crime has been committed.
283
00:31:21,320 --> 00:31:27,560
There are some things that should not
see the light of day.
284
00:31:27,640 --> 00:31:31,360
That's what I'm saying.
We have to cooperate.
285
00:31:31,440 --> 00:31:36,800
That's why you're here.
We have to solve this.
286
00:31:55,520 --> 00:32:00,640
People stop me in the streets and
thank me for what I've done for Gotland.
287
00:32:00,720 --> 00:32:04,000
If I go down, do you know
how many would lose their jobs?
288
00:32:04,080 --> 00:32:08,520
Erik... I'm sorry. We'll have to
talk later. I really need some sleep.
289
00:32:08,600 --> 00:32:12,440
You're not going anywhere.
The night is still young.
290
00:32:12,520 --> 00:32:15,640
-One drink.
-One drink.
291
00:32:15,720 --> 00:32:18,680
You never know if we might have two
when we get there.
292
00:32:37,640 --> 00:32:41,720
-I'm going to have a little...
-Erik... Wait a minute.
293
00:32:41,800 --> 00:32:45,240
The thing is... I'm getting up
really early in the morning.
294
00:32:45,320 --> 00:32:48,680
David... Let's do it, like old times.
295
00:32:48,760 --> 00:32:54,160
Before the bloody feminists
come and ruin everything.
296
00:32:54,240 --> 00:32:57,280
-Come on.
-Wait a minute.
297
00:32:58,000 --> 00:32:59,520
David.
298
00:33:01,560 --> 00:33:05,280
He's with me
and we are going to drink champagne.
299
00:33:14,960 --> 00:33:17,280
Hi!
300
00:33:18,160 --> 00:33:19,680
Come on.
301
00:33:19,760 --> 00:33:22,720
LENA NILSDOTTER:
WE HAVE TO WRITE YOUR SPEECH
302
00:33:22,800 --> 00:33:27,280
You have to meet...
David. David.
303
00:33:27,360 --> 00:33:31,280
I have paid for a booth.
What are you waiting for?
304
00:33:33,080 --> 00:33:36,320
Free champagne, anything...
305
00:33:38,280 --> 00:33:40,840
Just go...
306
00:33:42,120 --> 00:33:44,800
Just go straight on.
307
00:33:44,880 --> 00:33:49,440
I've got a booth there.
There is room for everyone.
308
00:33:52,280 --> 00:33:56,960
WILL BE THERE ASAP
309
00:33:58,960 --> 00:34:03,680
-Welcome! We are going to have...
-Yes, great.
310
00:34:14,840 --> 00:34:17,720
GUTEKÄLLAREN, 1 MINUTE AGO
311
00:34:37,760 --> 00:34:42,200
Here you are.
I haven't forgotten you.
312
00:34:42,280 --> 00:34:44,920
Here I am.
313
00:34:45,000 --> 00:34:49,800
I hope you enjoy it.
Here is one more, I see.
314
00:34:53,800 --> 00:34:56,640
-Hi.
-Hello.
315
00:34:56,720 --> 00:34:59,880
-My name is Vanja.
-I'm David.
316
00:34:59,960 --> 00:35:03,400
-I know.
-Here you are.
317
00:35:11,800 --> 00:35:14,560
-Cheers.
-Cheers.
318
00:35:32,080 --> 00:35:38,160
What would your wife say if she knew
you were here drinking champagne?
319
00:35:40,080 --> 00:35:44,160
It's not my wife I'm worried about.
320
00:35:50,840 --> 00:35:54,680
We could go somewhere a bit quieter.
321
00:35:54,760 --> 00:35:58,000
I would love to hear your thoughts
on corporate taxes.
322
00:36:03,320 --> 00:36:08,960
That would have been lovely.
Some other time. I have to go.
323
00:36:09,040 --> 00:36:12,160
-I have to go now.
-Already?
324
00:36:12,240 --> 00:36:15,680
Yes, unfortunately.
I'm getting up in three hours.
325
00:36:15,760 --> 00:36:20,480
You probably understand
that I need a bit of shut-eye.
326
00:36:20,560 --> 00:36:24,840
Thank you for tonight, Erik.
We'll talk soon.
327
00:36:47,360 --> 00:36:53,160
JOSEPHINE SPARRE:
JUICY ENOUGH?
328
00:36:57,800 --> 00:37:00,640
Fucking fantastic!
329
00:37:01,040 --> 00:37:04,800
Check this out.
See what Jossan sent me.
330
00:37:19,640 --> 00:37:22,000
What the hell...
331
00:37:25,440 --> 00:37:28,160
Bloody hell, Lena...
332
00:37:31,560 --> 00:37:34,560
-Hi.
-Hi.
333
00:37:36,040 --> 00:37:38,480
What are you doing here?
334
00:37:39,800 --> 00:37:42,880
You said you wanted to meet me again.
335
00:37:43,720 --> 00:37:46,040
I meant some other time.
336
00:37:49,360 --> 00:37:51,120
Come in.
337
00:37:52,200 --> 00:37:56,760
-You can stay for a bit.
-I'd love to.
338
00:38:05,720 --> 00:38:08,960
Just a moment.
339
00:38:37,680 --> 00:38:43,200
No... No... No.
340
00:39:09,480 --> 00:39:11,880
Hello?
341
00:39:21,840 --> 00:39:23,960
Are you asleep?
342
00:39:24,800 --> 00:39:27,360
Hey, you...
343
00:39:28,160 --> 00:39:32,200
I think it's best you leave now.
344
00:39:50,880 --> 00:39:53,520
What is it?
345
00:40:02,480 --> 00:40:04,480
What...?
346
00:40:06,040 --> 00:40:08,480
Do you want me to get...?
347
00:40:08,560 --> 00:40:10,560
Fuck!
348
00:40:12,800 --> 00:40:15,320
What do you...?
349
00:40:22,440 --> 00:40:24,920
This?
350
00:40:30,360 --> 00:40:34,120
This? I just have to have a look.
351
00:40:34,960 --> 00:40:38,400
What does it say?
On the outside thigh.
352
00:40:39,160 --> 00:40:40,720
Fuck!
353
00:40:43,760 --> 00:40:45,520
Okay?
354
00:41:30,720 --> 00:41:34,720
Subtitle translation by: Tina Shortland
www.plint.com
28400
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.