All language subtitles for The Santa Suit 2010 Hallmark 720p HDrip X264 Solar

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,838 --> 00:00:08,309 Norm, I know you're everything under control. 2 00:00:09,077 --> 00:00:11,079 You have to trust me on this. 3 00:00:12,080 --> 00:00:14,382 Come on, Norm, before? steered you wrong 4 00:00:16,850 --> 00:00:19,053 No, no listen to me, you didn't over-order... 5 00:00:19,820 --> 00:00:22,790 I promise you, of moving merchandise. 6 00:00:23,791 --> 00:00:26,394 Who's the greatest of the world? in the history 7 00:00:26,760 --> 00:00:28,729 Santa Clause. 8 00:00:28,762 --> 00:00:30,731 That's why Hunter Toys is sending you 9 00:00:30,764 --> 00:00:33,534 completely free for your store. nta Clause 10 00:00:33,567 --> 00:00:37,338 To listen to the kids, for Christmas, ntide what 11 00:00:37,371 --> 00:00:40,341 which of course, is Hunter Toys. 12 00:00:47,848 --> 00:00:51,419 Norm, don't worry. With Dobson's Toys. nship 13 00:00:51,452 --> 00:00:55,089 And mark my words, left on your shelf. er Toys 14 00:00:57,825 --> 00:01:00,094 BUZZ-BUZZ 15 00:01:00,828 --> 00:01:04,698 Absolutely no charge. Monday morning. there 16 00:01:04,732 --> 00:01:06,500 Yeah yeah yeah... A chair ready for him, 17 00:01:06,534 --> 00:01:08,536 and get your publicity rolling. 18 00:01:08,569 --> 00:01:11,139 Oh, and Norm, needs more Hunter product, 19 00:01:11,172 --> 00:01:13,807 and you will, we'll be ready. 20 00:01:15,709 --> 00:01:17,178 Yeah great, great, great... 21 00:01:17,211 --> 00:01:19,213 What's that? Merry Christmas... 22 00:01:19,813 --> 00:01:22,816 Have you seen from R&D? ty control report 23 00:01:22,850 --> 00:01:24,818 Well, uh... 24 00:01:24,852 --> 00:01:26,820 Toys break, I mean... 25 00:01:26,854 --> 00:01:28,856 People don't expect them to last forever. 26 00:01:30,858 --> 00:01:33,494 And what about on Christmas morning? 27 00:01:33,527 --> 00:01:35,529 Disappointment builds character. 28 00:01:37,598 --> 00:01:39,167 When you get tired of the wreath 29 00:01:39,200 --> 00:01:41,502 maybe I can find for target practise. 30 00:01:42,203 --> 00:01:44,172 Keeps me calm. 31 00:01:44,205 --> 00:01:46,140 I have never seen you calm. 32 00:01:46,174 --> 00:01:48,142 Did you come in here for a reason? 33 00:01:48,176 --> 00:01:51,412 Yes. I've been elected to Christmas. u about 34 00:01:51,812 --> 00:01:53,781 Why you? 35 00:01:53,814 --> 00:01:55,359 Because everybody else here is afraid of you. 36 00:01:55,383 --> 00:01:57,785 Christmas? out 37 00:01:57,818 --> 00:02:00,488 Well, bonuses, what's the plan? 38 00:02:00,721 --> 00:02:01,822 Same as last year. 39 00:02:01,855 --> 00:02:03,757 We didn't get anything last year. 40 00:02:03,791 --> 00:02:05,893 Well then the plan should be familiar. 41 00:02:05,926 --> 00:02:08,128 Christmas is on a Sunday this year. 42 00:02:09,530 --> 00:02:14,168 So you're planning on not a single day off? 43 00:02:14,202 --> 00:02:16,504 Can't afford the time, re-tooling to do. 44 00:02:16,537 --> 00:02:18,539 A re-tooling? 45 00:02:18,839 --> 00:02:21,909 I'm gonna mass produce after the holidays. 46 00:02:21,942 --> 00:02:24,144 Are you crazy? 47 00:02:25,313 --> 00:02:28,416 The Princess Doll of this company. piece 48 00:02:28,449 --> 00:02:30,451 The Princess Doll made this company. 49 00:02:30,718 --> 00:02:32,286 What you think I don't know that? 50 00:02:32,320 --> 00:02:34,222 I was there when it happened, remember? 51 00:02:34,255 --> 00:02:36,257 Then why are going to throw it all away? 52 00:02:36,290 --> 00:02:38,259 I'm not throwing it all away, 53 00:02:38,292 --> 00:02:40,294 I'm just opening it to a wider market. 54 00:02:40,694 --> 00:02:42,796 You're going to make it, like every other one 55 00:02:42,830 --> 00:02:44,832 of our products, as cheaply as you can! 56 00:02:45,999 --> 00:02:47,968 A year from now, have figured outrs 57 00:02:48,001 --> 00:02:49,837 that it's turned into a piece of crap, 58 00:02:49,870 --> 00:02:52,840 you'll dump it, some other piece of crap. 59 00:02:52,873 --> 00:02:54,575 The numbers show that consumer demand 60 00:02:54,608 --> 00:02:56,744 for premium toys is declining. 61 00:02:57,645 --> 00:03:01,515 Your father designed that doll from scratch 62 00:03:01,549 --> 00:03:03,517 he put his heart and soul into it. 63 00:03:03,551 --> 00:03:05,519 It's what made him a millionaire. 64 00:03:05,553 --> 00:03:07,521 Doesn't that mean anything to you? 65 00:03:07,555 --> 00:03:09,957 If my father had and starvationetween him 66 00:03:09,990 --> 00:03:11,959 he would give the crusts to the birds. 67 00:03:11,992 --> 00:03:14,328 You know maybe things were different back then 68 00:03:14,362 --> 00:03:16,664 but nobody can afford to be that generous anymore. 69 00:03:16,697 --> 00:03:18,666 Pardon the cliche, but times are tough, 70 00:03:18,699 --> 00:03:20,968 and it takes tough people to get through them. 71 00:03:21,001 --> 00:03:22,970 Your father built this company... 72 00:03:23,003 --> 00:03:25,839 He FOUNDED I built it.y. 73 00:03:25,873 --> 00:03:28,342 We went from 300 because of my ideas. 74 00:03:28,376 --> 00:03:30,378 Don't forget that. 75 00:03:30,978 --> 00:03:32,980 You're making a big mistake. 76 00:03:33,547 --> 00:03:35,516 Yeah. 77 00:03:35,549 --> 00:03:37,518 With The Princess Doll and with your staff. 78 00:03:37,551 --> 00:03:39,887 Your father his employees were people. 79 00:03:43,891 --> 00:03:45,859 SLAM! 80 00:03:45,893 --> 00:03:47,995 What's this? 81 00:03:48,028 --> 00:03:50,731 I gave one to Merry Christmas! division, 82 00:03:54,435 --> 00:03:56,937 happy in these things, 83 00:03:56,970 --> 00:03:59,440 it's a little bit over the top, don't you think? 84 00:03:59,473 --> 00:04:02,843 Drake, Christmas over the top. g 85 00:04:02,876 --> 00:04:05,045 You sing songs of the year, e rest 86 00:04:05,078 --> 00:04:07,448 you hang parasitic moss on the ceiling 87 00:04:07,481 --> 00:04:09,517 so you can kiss someone you love underneath it. 88 00:04:09,550 --> 00:04:11,685 You fight crowds, you stand in long lines to 89 00:04:11,719 --> 00:04:14,455 get that special gift for someone that you love. 90 00:04:14,488 --> 00:04:16,023 So why would you all that? elf through 91 00:04:16,056 --> 00:04:20,994 Drake! And it feels pretty damn good. 92 00:04:21,028 --> 00:04:23,030 Okay. 93 00:04:31,038 --> 00:04:34,041 As one of your father's I gotta tell you this, 94 00:04:34,074 --> 00:04:37,945 you can't mistreat people get away with it. expect to 95 00:04:39,847 --> 00:04:41,815 Now, you have a nice day. 96 00:04:57,731 --> 00:05:01,869 As you can see, from the even 9 year oldsurve, 97 00:05:01,902 --> 00:05:07,641 who are 2.8 years past the point of discovery, 98 00:05:07,675 --> 00:05:10,478 the mythological status of Santa Clause 99 00:05:10,511 --> 00:05:15,583 still retain residual manifestations of belief. 100 00:05:16,417 --> 00:05:19,787 This means, this means the prime... target... 101 00:05:19,820 --> 00:05:21,822 I'll take questions later. 102 00:05:22,723 --> 00:05:24,858 I've got a lot to get through this afternoon. 103 00:05:25,959 --> 00:05:28,862 I said later! Now sit down! 104 00:05:29,963 --> 00:05:32,466 But how can you say Santa Clause is a myth? 105 00:05:32,866 --> 00:05:34,868 Are you kidding? 106 00:05:35,869 --> 00:05:39,006 Gentlemen, of Hunter Toys. resident 107 00:05:39,807 --> 00:05:42,710 Are you talking about the old "yes Virginia, 108 00:05:42,743 --> 00:05:45,012 he's real as long as routine? s in our hearts" 109 00:05:45,045 --> 00:05:48,048 Because kids don't they're pretty dumb. t, 110 00:05:48,081 --> 00:05:51,552 That's terrible! Santa Clause? ithout 111 00:05:51,585 --> 00:05:54,888 They're getting We're supplying them. 112 00:05:55,589 --> 00:05:57,525 It's a marketing tool. 113 00:05:57,558 --> 00:05:59,693 It's wrong! 114 00:05:59,727 --> 00:06:02,563 Of Santa Clause? nd soul 115 00:06:02,863 --> 00:06:04,865 I don't remember What's your name? 116 00:06:05,766 --> 00:06:08,001 Kriss... Krandall. 117 00:06:11,739 --> 00:06:13,741 Your name's not here. 118 00:06:14,508 --> 00:06:16,810 Look again, of the list. bottom 119 00:06:22,850 --> 00:06:25,919 So it is... in a heart beat. t off 120 00:06:27,154 --> 00:06:30,991 Now are you gonna do I have to call security? 121 00:06:35,896 --> 00:06:37,831 Good. 122 00:06:37,865 --> 00:06:39,833 Can I continue, Mr. Hunter? 123 00:06:39,867 --> 00:06:41,835 Please do. 124 00:06:41,869 --> 00:06:43,937 Juvenile patrons displaying a 63% disposition 125 00:06:43,971 --> 00:06:46,474 toward revealing their desired gift 126 00:06:46,507 --> 00:06:48,509 rising to 87% with repeated questioning. 127 00:06:49,643 --> 00:06:52,480 Suggestions from override the image formed 128 00:06:52,513 --> 00:06:54,848 by accumulative viewings of television commercials. 129 00:06:56,750 --> 00:06:59,152 And finally the take home receives, hich each juvenile 130 00:06:59,186 --> 00:07:02,155 helps reinforce the subliminal impressions 131 00:07:02,189 --> 00:07:05,058 that you have made, during the lap interaction. 132 00:07:05,493 --> 00:07:07,495 No no no no no... 133 00:07:07,828 --> 00:07:09,963 Gentlemen, the concept, understand 134 00:07:11,965 --> 00:07:13,967 here's what we want you to do... 135 00:07:16,169 --> 00:07:18,138 Every time a kid climbs onto your lap, 136 00:07:18,171 --> 00:07:20,107 you steer him to a Hunter toy. 137 00:07:20,140 --> 00:07:22,776 Every time sells a Hunter toy, 138 00:07:22,810 --> 00:07:24,812 you get a 5% commission. 139 00:07:26,013 --> 00:07:28,949 That's big money, gentlemen. Big money in your pocket. 140 00:07:29,517 --> 00:07:32,520 And from the looks of you, you could all use it. 141 00:07:33,621 --> 00:07:36,189 A Merry Christmas. here 142 00:07:36,590 --> 00:07:38,559 the fourth floor, 143 00:07:38,592 --> 00:07:41,028 your assignments. 144 00:07:42,295 --> 00:07:44,264 For coming out. 145 00:07:54,007 --> 00:07:56,644 You need to go to it's fourth floor. 146 00:07:56,677 --> 00:07:58,979 I'd like to talk to you about what you're doing. 147 00:07:59,012 --> 00:08:01,815 Uh, we just kinda went over that, didn't we? 148 00:08:01,849 --> 00:08:03,951 Alright look, I'm gonna be sending Santa Clauses 149 00:08:03,984 --> 00:08:06,854 to toy stores convincing childreny, 150 00:08:06,887 --> 00:08:10,190 that what they really want, It's genius! oys. 151 00:08:10,591 --> 00:08:12,560 It's dishonest. 152 00:08:12,593 --> 00:08:14,562 No. It's competition. 153 00:08:14,595 --> 00:08:17,531 It's using a universally move product. l to 154 00:08:17,565 --> 00:08:20,167 Santa Clause is more than a symbol. 155 00:08:20,200 --> 00:08:23,036 He's been overused and mis-represented. 156 00:08:23,070 --> 00:08:25,038 But underneath it all, he represents 157 00:08:25,072 --> 00:08:29,042 the best of human kind. Selflessness. 158 00:08:29,076 --> 00:08:31,945 Generosity. Charity. Kindness. 159 00:08:31,979 --> 00:08:33,947 Yes, I watched too, cle On 34th Street, 160 00:08:33,981 --> 00:08:36,717 and it still adds up to a great sales tool. 161 00:08:36,750 --> 00:08:38,786 Is that all Santa Clause means to you? 162 00:08:38,819 --> 00:08:42,022 Image in history. otional 163 00:08:42,055 --> 00:08:44,858 You think that an image? A look? ust 164 00:08:44,892 --> 00:08:47,895 You got it! Now, either get yourself up to 165 00:08:47,928 --> 00:08:50,163 the fourth floor or go home. hers, 166 00:08:50,197 --> 00:08:52,199 I have a christmas wish for you. 167 00:08:53,266 --> 00:08:56,804 I wish that you would lies beneath the image. t 168 00:08:57,237 --> 00:08:59,239 Okay, I'll work on that. 169 00:09:08,916 --> 00:09:11,885 Wow. He's a spry old bugger. 170 00:09:19,059 --> 00:09:23,063 This Santa Clause brilliant! idea is 171 00:09:23,096 --> 00:09:26,133 I'm glad you like it on the fourth floor. 172 00:09:26,166 --> 00:09:28,035 Yeah I know where the the classroom is, Marge, 173 00:09:28,068 --> 00:09:30,203 I just have to before the meeting. s 174 00:09:30,237 --> 00:09:32,205 Wait, you can't go in there! 175 00:09:32,239 --> 00:09:33,106 What are you talking about? 176 00:09:33,140 --> 00:09:34,374 This is private property. 177 00:09:34,407 --> 00:09:36,944 Oh, okay, this is a joke? Now excuse me... ny, 178 00:09:36,977 --> 00:09:41,649 I told you the classroom is I'll call security.. 179 00:09:41,682 --> 00:09:44,952 Security? Are you crazy? ith you? 180 00:09:44,985 --> 00:09:48,722 No no no, Sir! The fourth floor. 181 00:09:48,756 --> 00:09:50,891 I'm going to call security! 182 00:09:50,924 --> 00:09:52,893 Hey, Marge. 183 00:09:52,926 --> 00:09:54,895 What are you doing here? 184 00:09:54,928 --> 00:09:56,930 You're supposed to be on the fourth floor. 185 00:09:58,231 --> 00:10:00,968 What is it with you two and the fourth floor?! 186 00:10:01,001 --> 00:10:03,671 'Cause that's where now move! u to go, 187 00:10:03,704 --> 00:10:06,774 Don't give me that what's going on here? 188 00:10:06,807 --> 00:10:08,742 Get moving or you're fired. 189 00:10:08,776 --> 00:10:10,878 Fired? I'm your boss! 190 00:10:10,911 --> 00:10:12,880 Yeah, that's right, you're the... 191 00:10:12,913 --> 00:10:14,882 Yeah OK, Marge. ecurity, 192 00:10:14,915 --> 00:10:16,884 Yeah why don't you Hey! Security! 193 00:10:18,952 --> 00:10:20,954 Up here right away! 194 00:10:25,793 --> 00:10:27,761 An old man! just 195 00:10:27,795 --> 00:10:30,030 Come on, Santa, let's go, come on... 196 00:10:30,063 --> 00:10:32,700 What is going on? 197 00:10:32,733 --> 00:10:34,935 He assaulted me... And trespassing! 198 00:10:34,968 --> 00:10:37,838 Trespassing? Of this company! 199 00:10:37,871 --> 00:10:40,207 Ha yeah, Rudolph is in your sleigh. out front 200 00:10:40,240 --> 00:10:42,042 assaulting... ow you 201 00:10:42,075 --> 00:10:43,443 Let's go! 202 00:10:43,476 --> 00:10:45,679 Help me out! people, 203 00:10:47,881 --> 00:10:50,784 He's nuts! For Santa? that guy 204 00:10:55,956 --> 00:10:59,026 Guys, this is ridiculous. Tell you what, 205 00:10:59,059 --> 00:11:00,994 I'm not gonna buy the policeman's ball. 206 00:11:01,028 --> 00:11:03,030 Heard it all before. 207 00:11:06,333 --> 00:11:08,335 Get inside... There you go. ad... 208 00:11:13,974 --> 00:11:17,110 Hey maybe I'll make a copy a Christmas card. 209 00:11:20,280 --> 00:11:22,249 Let's go. 210 00:11:22,282 --> 00:11:24,451 Hey. Off me. ur hands 211 00:11:24,484 --> 00:11:26,319 I play squash with the police commissioner 212 00:11:26,353 --> 00:11:28,355 and I will have you thrown off the force. 213 00:11:29,089 --> 00:11:30,834 You know it's hard to believe you play squash. 214 00:11:30,858 --> 00:11:32,926 You eat squash, maybe... 215 00:11:32,960 --> 00:11:34,862 You're making the of your career. 216 00:11:34,895 --> 00:11:37,831 Hey! An understanding. 217 00:11:37,865 --> 00:11:40,133 If you co-operate pretty painlessly. 218 00:11:40,167 --> 00:11:42,402 If you resist, in bigger trouble 219 00:11:42,435 --> 00:11:44,972 than you are You got it? 220 00:11:45,438 --> 00:11:47,407 Got it. 221 00:11:47,440 --> 00:11:49,442 Let's go. 222 00:11:50,343 --> 00:11:53,446 So tell me, get myself out of here? 223 00:11:53,480 --> 00:11:57,985 Well, you got no ID... post bail. ve no money to 224 00:11:58,919 --> 00:12:01,088 And the only thing was a candy cane. 225 00:12:01,121 --> 00:12:03,223 Now if you're not gonna tell us who you really are, 226 00:12:03,256 --> 00:12:05,258 you're gonna spend the night in jail, Santa. 227 00:12:05,859 --> 00:12:08,962 Don't call me that. I'm Drake Hunter. 228 00:12:20,841 --> 00:12:22,810 CLANG! 229 00:12:32,119 --> 00:12:34,121 How you doing? 230 00:12:55,275 --> 00:12:57,277 This is a nightmare. 231 00:12:59,112 --> 00:13:01,181 Hey, Santa! 232 00:13:01,882 --> 00:13:03,884 Come here. 233 00:13:05,285 --> 00:13:07,254 I told you not to call me that. 234 00:13:07,287 --> 00:13:09,289 You seem like a pretty harmless old guy. 235 00:13:10,090 --> 00:13:13,393 Okay, your fingerprints no record, at all. re's 236 00:13:14,627 --> 00:13:16,830 I'm gonna give you a bit of Christmas advice. 237 00:13:17,965 --> 00:13:20,968 Tell the judge what The charge is trespassing. 238 00:13:21,969 --> 00:13:25,272 Tell her you made you'll never do it again. 239 00:13:25,305 --> 00:13:28,275 Otherwise, she can very long time. r a very, 240 00:13:28,308 --> 00:13:30,277 But you don't understand... 241 00:13:30,310 --> 00:13:32,279 No, I understand the system! 242 00:13:32,312 --> 00:13:34,281 You don't want to go to jail. 243 00:13:34,314 --> 00:13:36,316 And guess what? 244 00:13:37,184 --> 00:13:39,186 We don't want you here. 245 00:13:40,954 --> 00:13:44,824 Give the judge get rid of you, o 246 00:13:46,126 --> 00:13:48,128 she'll take it. 247 00:13:51,098 --> 00:13:54,034 But until then, in jail. pending the night 248 00:13:55,635 --> 00:13:57,837 And Santa... 249 00:13:58,972 --> 00:14:01,274 If I told you for Christmas, 250 00:14:01,308 --> 00:14:03,276 would you bring it to me? 251 00:14:03,310 --> 00:14:05,312 You wouldn't like what I'd leave your stocking. 252 00:14:08,148 --> 00:14:10,150 And it's not coal! 253 00:14:13,086 --> 00:14:17,057 Mr Doe, say to this courting to 254 00:14:17,090 --> 00:14:19,092 about what you did yesterday? 255 00:14:22,062 --> 00:14:26,066 Your Honour, for my behaviour yesterday. 256 00:14:27,000 --> 00:14:32,005 I got... confused... that's what happened. 257 00:14:34,474 --> 00:14:36,476 I take full responsibility. 258 00:14:37,677 --> 00:14:40,013 Good to hear. 259 00:14:40,047 --> 00:14:42,149 And you know my name isn't John Doe. Alright? 260 00:14:42,182 --> 00:14:45,052 It's... Krandall. 261 00:14:47,054 --> 00:14:50,023 Well, Mr Krandall, a lot? get confused 262 00:14:51,058 --> 00:14:53,193 Not until recently, no. 263 00:14:54,527 --> 00:14:59,366 Mr Krandall, in jail. spend the holidays 264 00:15:01,068 --> 00:15:05,072 I have a 5 year old, wouldn't talk to me again. 265 00:15:06,573 --> 00:15:09,676 So I am going to provided you seeence, 266 00:15:09,709 --> 00:15:14,181 a social worker a 1000 feet awayless than 267 00:15:14,214 --> 00:15:18,952 from Mr Drake Hunter his workplaceudes his home, 268 00:15:18,986 --> 00:15:22,522 and all things Hunter Toys. Do I make myself clear? 269 00:15:24,124 --> 00:15:26,059 Crystal clear, your Honour. 270 00:15:26,093 --> 00:15:28,595 I'm gonna give you of a social worker. 271 00:15:29,396 --> 00:15:31,398 Go see her. Let her help you. 272 00:15:34,001 --> 00:15:36,603 And Mr. Krandall, understand this; 273 00:15:36,636 --> 00:15:41,141 if I see you in front this charge of trespassing 274 00:15:41,174 --> 00:15:47,947 will be reinstated increased accordingly. 275 00:15:50,083 --> 00:15:53,053 I understand. Thank you, your Honour. 276 00:15:53,086 --> 00:15:56,089 You will... not see me here again. 277 00:15:57,490 --> 00:15:59,459 Next case! 278 00:16:36,063 --> 00:16:38,065 Mr Krandall! Please have a seat. 279 00:16:39,332 --> 00:16:41,334 Thanks. 280 00:16:41,801 --> 00:16:43,770 Sorry about the Christmas carols, 281 00:16:43,803 --> 00:16:45,772 I'm just a sucker for the holidays. 282 00:16:45,805 --> 00:16:49,309 If it's all the same the holiday mood. n 283 00:16:49,342 --> 00:16:51,311 Something funny? 284 00:16:51,344 --> 00:16:53,313 No, no, I understand. 285 00:16:53,346 --> 00:16:55,815 The holidays can be for some people. 286 00:16:55,848 --> 00:16:57,817 Tell me about it. 287 00:16:57,850 --> 00:17:00,120 I'm Nancy. This is Mouse. 288 00:17:00,153 --> 00:17:02,289 He's a rescue, that's the name he came with. 289 00:17:03,090 --> 00:17:05,092 So the court emailed me your file. 290 00:17:08,128 --> 00:17:10,263 It says here that you get confused at times. 291 00:17:10,797 --> 00:17:12,799 Yes. 292 00:17:13,666 --> 00:17:15,635 Are you on any medications? 293 00:17:15,668 --> 00:17:17,637 I don't need them. Twice a week, 294 00:17:17,670 --> 00:17:19,639 I jog twice a week, I do resistance training. 295 00:17:19,672 --> 00:17:21,708 Wow! 296 00:17:21,741 --> 00:17:24,177 I can bench-press five times! weight 297 00:17:24,211 --> 00:17:26,546 Actually I was thinking for emotional issues. 298 00:17:27,114 --> 00:17:29,116 Am I crazy!, 299 00:17:30,683 --> 00:17:32,652 Well you did report being confused. 300 00:17:32,685 --> 00:17:34,654 Well you know what? You'd be confused too 301 00:17:34,687 --> 00:17:36,689 if everybody suddenly looked at you... 302 00:17:39,826 --> 00:17:42,795 Look I um, I had a run in with somebody 303 00:17:42,829 --> 00:17:44,831 and I got very upset. 304 00:17:45,765 --> 00:17:48,135 Let's just call it holiday stress. 305 00:17:48,168 --> 00:17:51,138 I'm, I'm fine. Happen again. n't 306 00:17:53,340 --> 00:17:55,308 Do you have any money? 307 00:17:55,342 --> 00:17:57,344 Yeah... 308 00:17:58,511 --> 00:18:00,647 I left everything in my office. 309 00:18:00,680 --> 00:18:02,682 Do you have a place to stay? 310 00:18:05,152 --> 00:18:06,786 Not anymore. 311 00:18:06,819 --> 00:18:08,855 So you don't have a home? 312 00:18:08,888 --> 00:18:10,757 No. 313 00:18:10,790 --> 00:18:12,659 No problem. At the shelter. ere 314 00:18:12,692 --> 00:18:15,462 You can stay on your feet. yourself back 315 00:18:18,265 --> 00:18:20,267 Great. 316 00:18:20,900 --> 00:18:22,869 So this is it. 317 00:18:22,902 --> 00:18:25,104 The dormitory. 318 00:18:25,705 --> 00:18:27,674 We have some space over here. 319 00:18:27,707 --> 00:18:29,776 It's not much but it's clean and quiet. 320 00:18:29,809 --> 00:18:31,778 This is you, here. 321 00:18:31,811 --> 00:18:33,813 Great. 322 00:18:34,847 --> 00:18:39,386 It's pretty flimsy, actually, support your weight. gonna... 323 00:18:39,419 --> 00:18:42,121 Hey. Is twenty. ss index 324 00:18:43,256 --> 00:18:45,258 Okay, okay... 325 00:18:45,792 --> 00:18:47,860 I was in a triathlon last summer! 326 00:18:47,894 --> 00:18:49,896 You don't have to snap my head off. 327 00:18:52,365 --> 00:18:54,667 You're not as jolly as are you? y thinks, 328 00:18:54,701 --> 00:18:57,870 Don't..call me jolly. 329 00:18:59,772 --> 00:19:01,774 Okay, sorry. 330 00:19:02,742 --> 00:19:05,345 So take a little time, and see me, then come 331 00:19:05,378 --> 00:19:07,347 and let me know how you're doing. 332 00:19:07,380 --> 00:19:09,349 Right. 333 00:19:09,382 --> 00:19:11,318 Do you have anything to unpack? 334 00:19:11,351 --> 00:19:13,320 What do you think? 335 00:19:13,353 --> 00:19:14,954 Well they serve dinner at 6 o'clock. n 336 00:19:14,987 --> 00:19:16,956 Not hungry. 337 00:19:16,989 --> 00:19:20,527 Oh, well, if you the canteen is down the hall. 338 00:19:20,860 --> 00:19:22,829 Great. 339 00:19:22,862 --> 00:19:24,864 You know you're lucky. 340 00:19:25,332 --> 00:19:27,467 Now how am I lucky? 341 00:19:27,500 --> 00:19:29,502 Well, I mean, it's Christmas. 342 00:19:30,470 --> 00:19:32,805 You could get a job at any department store. 343 00:19:33,273 --> 00:19:35,275 What's that supposed to mean? 344 00:19:35,608 --> 00:19:37,577 Look in the mirror. 345 00:19:49,689 --> 00:19:51,658 Still there. Yep. 346 00:20:00,267 --> 00:20:02,269 This is so weird. 347 00:20:09,876 --> 00:20:11,878 Ho ho ho. 348 00:20:18,485 --> 00:20:20,487 Mr Krandall. 349 00:20:24,924 --> 00:20:27,260 Please. It makes me people don't sit. n 350 00:20:30,963 --> 00:20:32,965 My wife says it's strange. 351 00:20:33,900 --> 00:20:36,336 Strange is not using know what I'm saying? 352 00:20:36,369 --> 00:20:37,804 Not really. 353 00:20:37,837 --> 00:20:39,839 That's strange. 354 00:20:40,940 --> 00:20:43,510 You got good timing you know... 355 00:20:43,543 --> 00:20:45,812 Matter of fact, with this companye blower 356 00:20:45,845 --> 00:20:48,948 they promised to nobody showed! nta, 357 00:20:50,650 --> 00:20:52,685 Alright? Hey, my bad. 358 00:20:52,719 --> 00:20:54,854 I should have never executive. hat 359 00:20:54,887 --> 00:20:57,690 They're telling me but if I could find one, 360 00:20:57,724 --> 00:21:00,693 they'd cover the cost, problem with that! 361 00:21:00,727 --> 00:21:03,563 Hunter Toys is with strong executives 362 00:21:03,596 --> 00:21:05,698 and cutting edge marketing techniques. 363 00:21:05,732 --> 00:21:07,700 How'd you know it was Hunter Toys? 364 00:21:07,734 --> 00:21:09,702 Oh you know, word on the street. 365 00:21:09,736 --> 00:21:12,004 When we Santa Clauses get together, we talk. 366 00:21:12,739 --> 00:21:14,707 I didn't know got together. 367 00:21:14,741 --> 00:21:16,876 Oh, sure you know, for drinks and chit chat. 368 00:21:17,109 --> 00:21:19,479 I don't even wanna That's... out that. 369 00:21:27,019 --> 00:21:30,590 Smart phone! To myself. stmas present 370 00:21:31,591 --> 00:21:33,593 Really been wanting one of these babies. 371 00:21:33,893 --> 00:21:35,895 SMOOCH 372 00:21:37,464 --> 00:21:39,466 Okay, hey, around. show you 373 00:21:41,734 --> 00:21:43,736 Great. 374 00:21:44,537 --> 00:21:47,374 As you can see, operation here. little 375 00:21:47,874 --> 00:21:49,842 Looks, uh, looks good. 376 00:21:49,876 --> 00:21:51,844 Oh yeah, nobody can I'm the best. 377 00:21:53,880 --> 00:21:55,848 What is this doing now? Please! 378 00:21:55,882 --> 00:21:57,850 So how are sales? 379 00:21:57,884 --> 00:22:00,353 Could be better. The Christmas spirit! 380 00:22:00,387 --> 00:22:02,355 That's where you come in my man. 381 00:22:02,389 --> 00:22:04,357 What's the pay? 382 00:22:04,391 --> 00:22:06,426 Minimum wage. 383 00:22:06,459 --> 00:22:08,761 Hey, don't look at me. Look at Hunter Toys. 384 00:22:08,795 --> 00:22:10,830 Oh yeah, I wanna It just makes it 385 00:22:10,863 --> 00:22:12,832 a little easier on the books. 386 00:22:12,865 --> 00:22:14,834 You can't do any better than that? 387 00:22:14,867 --> 00:22:17,870 What are you the Santa Clause union? 388 00:22:18,638 --> 00:22:19,772 What time do I start? 389 00:22:19,806 --> 00:22:21,808 10:00AM sharp. Got your throne here. 390 00:22:22,575 --> 00:22:25,111 I've got a guy he's gonna be your elf. 391 00:22:25,144 --> 00:22:28,347 Oh remember. For dinner tonight. cabbage 392 00:22:28,815 --> 00:22:30,817 We had some complaints last year. 393 00:22:31,117 --> 00:22:33,119 And that's it. We're gonna rev this up! 394 00:22:33,520 --> 00:22:35,522 You're awesome. Okay, pal? Good deal. 395 00:22:36,923 --> 00:22:40,460 Yeah it's a... good deal. 396 00:22:47,199 --> 00:22:49,168 Drake Hunter's office. 397 00:22:49,201 --> 00:22:51,170 Yeah, uh, may I speak to him please? 398 00:22:51,203 --> 00:22:56,709 I'm afraid that of town on a retreat. 399 00:22:58,044 --> 00:23:01,548 He went on a retreat? Isn't that odd? ristmas? 400 00:23:01,581 --> 00:23:03,550 I'm sorry, who is this? 401 00:23:03,583 --> 00:23:06,586 Um, I'm a friend From college. 402 00:23:07,587 --> 00:23:09,889 He left a note, he'll be back? en 403 00:23:10,857 --> 00:23:14,160 No, I have no May I take a message? 404 00:23:14,594 --> 00:23:16,596 No, no... 405 00:23:17,063 --> 00:23:19,031 I'll figure something else out. 406 00:23:19,065 --> 00:23:21,033 Merry Christmas. 407 00:23:21,067 --> 00:23:23,069 Yeah, Merry Christmas. 408 00:24:05,878 --> 00:24:08,715 Didn't think you'd Can I talk to you? 409 00:24:08,748 --> 00:24:10,883 Sure, what's up? 410 00:24:10,917 --> 00:24:12,685 I'm just finishing up some paperwork. 411 00:24:12,719 --> 00:24:15,955 Let me ask you something. Just, hypothetically... 412 00:24:16,889 --> 00:24:19,158 Let's say the owner pretty big company 413 00:24:19,191 --> 00:24:21,794 suddenly vanishes I mean, middle of the day, 414 00:24:21,828 --> 00:24:23,963 he's suddenly gone. But there's a note saying 415 00:24:23,996 --> 00:24:25,965 that he's gonna be gone for a while 416 00:24:25,998 --> 00:24:28,067 but he's never anyone before. o 417 00:24:28,100 --> 00:24:30,737 And he's got meetings he never canceled 418 00:24:30,770 --> 00:24:32,872 his secretary never made any travel plans for him... 419 00:24:32,905 --> 00:24:34,874 Okay... 420 00:24:34,907 --> 00:24:37,877 Don't you think that if something might be wrong? 421 00:24:37,910 --> 00:24:40,246 Are the people afraid of him? 422 00:24:40,913 --> 00:24:42,882 Yes, yes I guess. 423 00:24:42,915 --> 00:24:45,985 Well then it's my guess say anything orafraid to 424 00:24:46,018 --> 00:24:49,021 take any chances in hot water. it lands them 425 00:24:49,889 --> 00:24:52,959 But I think it's would raise the alarm. ho 426 00:24:52,992 --> 00:24:54,961 He doesn't have any family. 427 00:24:54,994 --> 00:24:56,963 Well then his girlfriend. 428 00:24:56,996 --> 00:24:58,965 No girlfriend. 429 00:24:58,998 --> 00:25:01,067 Then, his friends. 430 00:25:04,070 --> 00:25:06,072 This is just right? etical, 431 00:25:10,142 --> 00:25:12,144 Yeah, yeah... You know it's just... 432 00:25:13,145 --> 00:25:15,147 It's just something I dreamed up. 433 00:25:17,717 --> 00:25:21,020 Sort of a sad thought that and nobody would notice. 434 00:25:25,291 --> 00:25:27,293 Yeah... 435 00:25:33,600 --> 00:25:35,602 Ugh... 436 00:25:43,042 --> 00:25:45,044 It's showtime! 437 00:25:46,613 --> 00:25:48,615 Hey. 438 00:25:51,984 --> 00:25:55,988 Congratulations on by the way, you're awesome. 439 00:26:07,066 --> 00:26:09,602 I hope you enjoy it while it lasts, okay? 440 00:26:11,170 --> 00:26:12,881 'Cause you're the man right now, Santa Clause, 441 00:26:12,905 --> 00:26:15,742 Kriss Krindall, Pere Noelle, Kanakaloka 442 00:26:15,775 --> 00:26:19,946 just remember one mis-steps 443 00:26:19,979 --> 00:26:21,981 'til you're sliding down fast. 444 00:26:22,314 --> 00:26:25,017 On a one way ticket to Palucaville County, USA. 445 00:26:28,054 --> 00:26:30,056 What... looking at? u 446 00:26:31,390 --> 00:26:33,359 You looking at me? 447 00:26:33,392 --> 00:26:35,594 You, uh, at me? oking 448 00:26:38,164 --> 00:26:40,166 You looking at me, huh? 449 00:26:41,167 --> 00:26:43,135 You must be the Elf. 450 00:26:43,169 --> 00:26:46,172 Yeah. On ya. ll Taxi Drivere? 451 00:26:46,739 --> 00:26:48,741 Little Bobby D, little Bobby D, huh? 452 00:26:50,042 --> 00:26:52,044 Okay. 453 00:27:05,858 --> 00:27:07,994 I was up for your role, you know that? 454 00:27:09,361 --> 00:27:11,363 My role? 455 00:27:12,064 --> 00:27:14,934 They probably thought I got it... Clause, 456 00:27:14,967 --> 00:27:17,804 "How about with a white beard? 457 00:27:17,837 --> 00:27:19,839 "That'll be something seen before". 458 00:27:20,940 --> 00:27:22,942 Mark my words. 459 00:27:23,175 --> 00:27:25,878 I'm gonna wipe little Santa face. r 460 00:27:26,946 --> 00:27:29,081 There is no stage. 461 00:27:29,115 --> 00:27:31,984 So you think Elf, "hmm, little people... 462 00:27:32,018 --> 00:27:37,123 You know, "it's a shoe maker" types. 463 00:27:37,156 --> 00:27:40,860 Well yeah, those are called light elves. 464 00:27:40,893 --> 00:27:42,895 But then there are the others. 465 00:27:44,897 --> 00:27:48,200 The ones with And suddenly... 466 00:27:50,436 --> 00:27:53,973 And suddenly get... interesting. 467 00:27:55,041 --> 00:27:57,043 It is so on. 468 00:28:00,379 --> 00:28:02,381 I'm going out there now. 469 00:28:05,017 --> 00:28:06,986 Okay... wait. 470 00:28:07,019 --> 00:28:09,021 I just... look, how did you do it? 471 00:28:11,457 --> 00:28:13,425 Do what? 472 00:28:13,459 --> 00:28:15,995 Get the role. Was it Adler? 473 00:28:16,028 --> 00:28:18,965 Mysner? Stanislofsky? Was it Stanislofsky? 474 00:28:18,998 --> 00:28:21,000 What are you talking about? 475 00:28:22,034 --> 00:28:26,238 Wait... What? So you have... 476 00:28:26,272 --> 00:28:30,076 You have no like, at all? ng, 477 00:28:34,814 --> 00:28:36,816 Oh! Awesome! 478 00:28:39,952 --> 00:28:42,989 Just got my MFA. City College. 479 00:28:43,022 --> 00:28:45,024 You know acting is kind of my life. 480 00:28:45,825 --> 00:28:47,827 You know, it's sort of what I do. 481 00:28:48,060 --> 00:28:51,263 Once I spent play an astronaut. 482 00:28:51,297 --> 00:28:53,833 As an extra. Get the role. 483 00:28:58,370 --> 00:29:00,907 Just come out there when you feel like it. 484 00:29:07,446 --> 00:29:09,448 Oh man... 485 00:29:11,017 --> 00:29:16,923 Santa! Santa! Santa! Santa! 486 00:29:16,956 --> 00:29:19,291 Uh, helper Elf, please? na get in here, 487 00:29:19,959 --> 00:29:21,928 WHO'S FIRST? 488 00:29:24,296 --> 00:29:27,433 Yeah, that was great, Good job.brilliant. 489 00:29:27,466 --> 00:29:29,435 What happened? 490 00:29:29,468 --> 00:29:32,271 You scared them out That's what happened. 491 00:29:32,304 --> 00:29:34,273 And here comes Norm... 492 00:29:34,306 --> 00:29:36,175 Oh, dude, you gotta help me. 493 00:29:36,208 --> 00:29:38,310 You put yourself in this situation, Dark Elf! 494 00:29:38,344 --> 00:29:40,279 I got an agent today... to watch me 495 00:29:40,312 --> 00:29:42,281 You have an agent coming? 496 00:29:42,314 --> 00:29:44,283 It's important that I don't blow this, okay? 497 00:29:44,316 --> 00:29:46,285 My last role was in the background, 498 00:29:46,318 --> 00:29:48,287 wearing a freaking willow costume. 499 00:29:48,320 --> 00:29:50,322 Go hide your face, go. 500 00:29:54,326 --> 00:29:57,063 Hey little girl, come here. Sit on Santa's lap, 501 00:29:57,096 --> 00:29:59,098 there's nobody in line, come on. 502 00:30:02,101 --> 00:30:04,103 Hello? 503 00:30:06,005 --> 00:30:08,007 Come here, all right, come on. 504 00:30:09,141 --> 00:30:11,143 Elf? a? 505 00:30:11,610 --> 00:30:14,113 Ho ho ho, for Christmas? Hmm? 506 00:30:14,981 --> 00:30:16,949 What on earth is going on here? 507 00:30:16,983 --> 00:30:18,951 Why did all the kids run out screaming? 508 00:30:18,985 --> 00:30:21,954 I really don't know but I'm kind of busy right now. 509 00:30:21,988 --> 00:30:23,956 So, what would you like? Come on, what would 510 00:30:23,990 --> 00:30:25,958 make you really, really happy on Christmas? 511 00:30:25,992 --> 00:30:27,960 Oh yeah, there's a candy cane... 512 00:30:27,994 --> 00:30:29,929 They're a little shy very endearing, 513 00:30:29,962 --> 00:30:31,964 there she goes... Right there. sfied client, 514 00:30:32,298 --> 00:30:34,266 Hey, sweetie. 515 00:30:34,300 --> 00:30:36,268 What did you say to her? 516 00:30:36,302 --> 00:30:38,270 What kind of Santa are you? 517 00:30:38,304 --> 00:30:41,040 You know, I'm, I'm just Okay? ng into it slowly. 518 00:30:41,941 --> 00:30:45,277 You guys are killing me. What are you doing?, 519 00:30:45,311 --> 00:30:47,279 I'm just, doing some inventory. 520 00:30:47,313 --> 00:30:49,281 Inventory... The toys are fine... 521 00:30:49,315 --> 00:30:51,317 Why did you move the toys from the... 522 00:30:57,990 --> 00:31:00,059 Are you crazy? 523 00:31:00,092 --> 00:31:02,161 Is he crazy? About this? w 524 00:31:02,194 --> 00:31:04,663 Well I saw the make up starting to go on. 525 00:31:04,696 --> 00:31:07,066 Uh huh. Look at me. lves, okay? 526 00:31:08,300 --> 00:31:10,302 Santa has elves! Not trolls! Okay? 527 00:31:11,103 --> 00:31:13,105 Smarten up, Sebastian! Come on! 528 00:31:15,307 --> 00:31:17,276 They're... they're... it's, it's a dark elf. 529 00:31:17,309 --> 00:31:19,311 Dark elf? Okay? elves are bad! 530 00:31:19,979 --> 00:31:21,948 He knows that, they're bad! ows 531 00:31:21,981 --> 00:31:23,950 You look like a zombie elf! 532 00:31:23,983 --> 00:31:25,684 You're zombie! You're banished 533 00:31:25,717 --> 00:31:29,088 from Santa's village, You just go! 534 00:31:29,121 --> 00:31:30,022 Like I'm, I'm like... 535 00:31:30,056 --> 00:31:32,624 You're fired! Come back! t and you don't 536 00:31:32,658 --> 00:31:36,028 I don't want to Go on! Move. of here. 537 00:31:36,062 --> 00:31:38,064 Right now. Of here, you! 538 00:31:39,398 --> 00:31:42,101 You just get out, you don't come back! 539 00:31:52,011 --> 00:31:54,013 I'm disappointed in you. 540 00:31:55,647 --> 00:31:57,616 I'll get that. 541 00:31:57,649 --> 00:31:59,651 Great... That's just great. 542 00:32:05,357 --> 00:32:07,359 Norm! Hey, Norm! 543 00:32:08,327 --> 00:32:10,296 Hey hey hey, Norm! Hey, Norm! 544 00:32:10,329 --> 00:32:12,298 Don't you think a little harsh? 545 00:32:12,331 --> 00:32:14,300 No, that is not good! 546 00:32:14,333 --> 00:32:15,543 He was just trying something new. 547 00:32:15,567 --> 00:32:18,070 Something new? I want kids in my store! 548 00:32:18,104 --> 00:32:20,106 Alright look, look... He really needs a job. 549 00:32:20,139 --> 00:32:22,108 Let me talk to him, he doesn't screw up. 550 00:32:22,141 --> 00:32:23,275 He needs a job? 551 00:32:23,309 --> 00:32:25,744 I need a job. Okay? Have you seen my wife?! 552 00:32:25,777 --> 00:32:28,981 Yes! Look, he won't I promise. nymore, 553 00:32:29,015 --> 00:32:30,983 I have your word You're responsible? 554 00:32:31,017 --> 00:32:33,019 You have my word. I'm responsible. 555 00:32:34,020 --> 00:32:35,988 Hey, so hire him back. 556 00:32:36,022 --> 00:32:37,990 I'll hire him back. 557 00:32:38,024 --> 00:32:39,992 And that's that. 558 00:32:40,026 --> 00:32:41,994 Good. He cleans himself up. 559 00:32:42,028 --> 00:32:44,030 Uh, yes, yes. 560 00:32:49,668 --> 00:32:51,637 Sebastian... 561 00:32:51,670 --> 00:32:54,140 No it's fine, dude. It was a minor set back. 562 00:32:54,173 --> 00:32:57,009 Whatever doesn't kill me You know? make me stronger. 563 00:32:58,177 --> 00:33:01,313 Argh! I know how when he was replaced by 564 00:33:01,347 --> 00:33:03,649 Viggo Mortensen you know? of The Rings", 565 00:33:03,682 --> 00:33:07,186 Or Michael Gambon stole from Richard Harris... e 566 00:33:08,054 --> 00:33:10,056 Richard Harris died, didn't he? 567 00:33:12,091 --> 00:33:14,093 I'll survive. I will survive. 568 00:33:14,560 --> 00:33:16,562 Okay? It's a good thing. 569 00:33:17,096 --> 00:33:19,765 It shows how strong I am. I'm glad it happened. 570 00:33:19,798 --> 00:33:23,035 Look you still got I talked him into it. 571 00:33:23,469 --> 00:33:25,471 What? 572 00:33:26,805 --> 00:33:28,774 Thank you! 573 00:33:28,807 --> 00:33:32,344 You're welcome. Just Twilight Zone. Alright? 574 00:33:33,479 --> 00:33:35,481 Okay... Sit down. you... 575 00:33:36,682 --> 00:33:38,650 There's no hugging. 576 00:33:38,684 --> 00:33:40,652 Just take this off your face. 577 00:33:40,686 --> 00:33:42,654 Santa! Elf? 578 00:33:42,688 --> 00:33:44,690 I'll see you back out there, okay? 579 00:34:17,723 --> 00:34:20,359 There we go Hunter Toys! Toys. 580 00:34:20,392 --> 00:34:22,104 Okay, Mom, just take this to the front counter 581 00:34:22,128 --> 00:34:25,164 and he'll print out as you want, okay? 582 00:34:28,534 --> 00:34:30,536 You again. 583 00:34:31,903 --> 00:34:34,106 Sorry, Santa's lap is closed for the day. 584 00:34:52,358 --> 00:34:54,326 You got a minute? 585 00:34:54,360 --> 00:34:56,362 Sure, what's up? 586 00:34:56,395 --> 00:34:59,265 Well first, I got a job. you last, 587 00:34:59,298 --> 00:35:01,367 Congratulations! As a Santa? 588 00:35:02,868 --> 00:35:06,838 Yeah, yeah. Jobs were taken. personator 589 00:35:08,707 --> 00:35:10,709 I'm at Dobson's Toy Store. 590 00:35:11,910 --> 00:35:15,447 So that's at least 3 weeks I'll have coming. 591 00:35:16,848 --> 00:35:21,787 But I was wondering. Suit I have, only... 592 00:35:21,820 --> 00:35:24,823 and I got a little damp this afternoon. 593 00:35:25,857 --> 00:35:27,859 From a kid, sitting on my lap. 594 00:35:28,694 --> 00:35:30,662 It needs to be cleaned. 595 00:35:30,696 --> 00:35:32,664 I see what you mean. 596 00:35:32,698 --> 00:35:35,201 You couldn't just in the sink? nts out 597 00:35:35,867 --> 00:35:37,869 This is Armani silk. 598 00:35:38,370 --> 00:35:40,339 Right... 599 00:35:40,372 --> 00:35:42,374 What part of Armani don't you understand? 600 00:35:44,343 --> 00:35:46,345 Stupid idea. 601 00:35:47,613 --> 00:35:52,184 I was wondering I could borrow from? of fund 602 00:35:52,618 --> 00:35:54,920 Just to get new clothes? I'll pay you back Friday. 603 00:35:55,687 --> 00:35:57,656 Sure. 604 00:35:57,689 --> 00:35:59,658 I can lend you some. 605 00:35:59,691 --> 00:36:01,860 No, I didn't mean from you personally. 606 00:36:01,893 --> 00:36:03,895 You're working. You'll pay it back. 607 00:36:04,730 --> 00:36:07,233 Besides, if you can't who can you trust? 608 00:36:11,837 --> 00:36:13,805 Thank you. 609 00:36:13,839 --> 00:36:15,807 This Friday, I promise. 610 00:36:15,841 --> 00:36:18,477 Hey, there's a thrift store on Elm. e blocks from here 611 00:36:18,510 --> 00:36:20,712 Two blocks to the right, one block over. 612 00:36:20,746 --> 00:36:23,582 You should be able to for twenty bucks. ere 613 00:36:23,849 --> 00:36:25,817 A thrift store? 614 00:36:25,851 --> 00:36:27,819 Mmhmm. 615 00:36:27,853 --> 00:36:30,889 That's where they sell threw away, right? people 616 00:36:32,023 --> 00:36:34,226 Okay, well thanks for the tip. 617 00:36:35,961 --> 00:36:37,896 I'm going to a thrift store... 618 00:36:46,738 --> 00:36:50,242 I want XBox with a bunch of games. 619 00:36:50,842 --> 00:36:53,512 Yeah, you know what I'm gonna put you down for 620 00:36:53,545 --> 00:36:55,681 100 toys Y carton, they're much more fun. 621 00:36:55,714 --> 00:36:57,683 They're crap. 622 00:36:57,716 --> 00:36:59,685 No, they're not. 623 00:36:59,718 --> 00:37:01,687 They are so. 624 00:37:01,720 --> 00:37:03,722 Picture time. 625 00:37:04,723 --> 00:37:06,692 Kid's got a point. 626 00:37:06,725 --> 00:37:11,029 Really? Your candy cane, r XBox, 627 00:37:11,062 --> 00:37:14,266 now go have a Merry Christmas the word crap! 628 00:37:15,934 --> 00:37:17,936 Hey! 629 00:37:18,370 --> 00:37:20,372 What's wrong with Hunter Toys? 630 00:37:22,374 --> 00:37:26,345 I know you're and I get it. heir toysk 631 00:37:26,378 --> 00:37:28,347 Everyone's gotta make a buck, right? 632 00:37:28,380 --> 00:37:30,382 But seriously, Kids hate...? 633 00:37:31,750 --> 00:37:33,752 Hey, Buddy... 634 00:37:34,853 --> 00:37:36,822 Kids hate Hunter Toys. 635 00:37:36,855 --> 00:37:38,824 Why? 636 00:37:38,857 --> 00:37:40,826 They're cheap and and they break. 637 00:37:40,859 --> 00:37:42,861 Take a look at sometime. ns counter 638 00:37:43,729 --> 00:37:45,997 Okay, maybe one or two toys are a little delicate. 639 00:37:46,031 --> 00:37:48,033 No, dude, they're all like that. 640 00:37:48,867 --> 00:37:52,003 I was a kid believe me, I know. o 641 00:37:52,404 --> 00:37:54,373 This... 642 00:37:54,406 --> 00:37:56,742 This was they ever made. toy 643 00:38:01,447 --> 00:38:03,449 She's gorgeous. 644 00:38:04,049 --> 00:38:06,051 How do you know about the Princess Doll? 645 00:38:06,885 --> 00:38:08,887 I'm a collector. Yeah, I'm a collector. 646 00:38:09,488 --> 00:38:11,823 I have various toys dolls sometimes... 647 00:38:14,726 --> 00:38:16,728 But I have, like, a G.I JOE too! 648 00:38:17,396 --> 00:38:19,398 There's nothing wrong a good toy. iating 649 00:38:19,731 --> 00:38:22,000 It's not like there's meaning. p psychological 650 00:38:22,033 --> 00:38:24,002 Okay fine, fine. I'm sorry I asked. 651 00:38:24,035 --> 00:38:27,706 All I'm saying is that for a lots been responsible 652 00:38:27,739 --> 00:38:29,708 of disappointed children on Christmas morning. 653 00:38:29,741 --> 00:38:32,544 If they're so bad in business? they still 654 00:38:32,578 --> 00:38:34,546 Marketing mainly. They run ads everywhere. 655 00:38:34,580 --> 00:38:36,848 Had me fooled until I got my first Hunter toy. 656 00:38:36,882 --> 00:38:41,019 You know the ironic thing? Expensive that GOOD toys. 657 00:38:41,052 --> 00:38:42,988 Well you have to pay for the advertising. 658 00:38:43,021 --> 00:38:45,023 Mmm... or they can build better toys. 659 00:38:48,026 --> 00:38:49,828 It's that little girl again. 660 00:38:53,899 --> 00:38:56,001 Yeah I've been talking to the staff about her. 661 00:38:56,034 --> 00:38:58,570 They all know her, she's here like, every day. 662 00:38:58,970 --> 00:39:02,374 Santa Land! to 663 00:39:02,408 --> 00:39:04,376 I'm gonna meet you at your throne, okay? 664 00:39:04,410 --> 00:39:06,378 Yeah. 665 00:39:13,885 --> 00:39:17,589 I want a horsey, and a duck, and lights. 666 00:39:19,024 --> 00:39:21,026 A horsey, and a duck, and lights. 667 00:39:23,061 --> 00:39:24,162 Interesting. 668 00:39:24,195 --> 00:39:26,965 Santa? Smile! 669 00:39:26,998 --> 00:39:30,836 Thank you! What we can do about 670 00:39:30,869 --> 00:39:32,838 a horsey and a duck And here's your 671 00:39:32,871 --> 00:39:36,442 Hunter Toys catalogue, your parents, all right? to 672 00:39:36,475 --> 00:39:38,477 And find a nice toy in there. 673 00:39:40,145 --> 00:39:42,147 Bye bye! 674 00:39:50,889 --> 00:39:53,391 Uh, you know Santa's shop is closed for the day. 675 00:39:56,962 --> 00:39:58,897 But in your case I will make an exception, 676 00:39:58,930 --> 00:40:02,067 so come up here for Christmas, okay? you want 677 00:40:02,801 --> 00:40:05,904 Come on. What you want for Christmas. 678 00:40:16,882 --> 00:40:19,718 Tell you what. This is the way it works. 679 00:40:20,919 --> 00:40:22,888 You come up here, sit on my lap 680 00:40:22,921 --> 00:40:25,056 and you tell me what you want for Christmas. 681 00:40:26,725 --> 00:40:28,727 There you go. 682 00:40:30,261 --> 00:40:32,964 There we go. Look at that, see? 683 00:40:33,999 --> 00:40:36,001 It's not so bad. 684 00:40:38,537 --> 00:40:40,506 What would you like for Christmas? 685 00:40:53,619 --> 00:40:55,621 Okay. 686 00:40:57,055 --> 00:41:00,959 I'm here all day tomorrow. So if you feel like it 687 00:41:00,992 --> 00:41:05,130 you can come here, and you tell Santa 688 00:41:05,163 --> 00:41:07,165 what you want How about that? 689 00:41:10,235 --> 00:41:12,237 All right. 690 00:41:12,638 --> 00:41:14,640 Oh wait! 691 00:41:15,807 --> 00:41:17,809 Don't forget your candy cane. 692 00:41:25,951 --> 00:41:27,953 That is one seriously weird little monkey. 693 00:41:29,254 --> 00:41:31,256 I don't think she's weird. 694 00:41:33,692 --> 00:41:35,694 She seems sad. 695 00:41:36,962 --> 00:41:38,964 Yeah, well, do about it. an 696 00:41:42,233 --> 00:41:44,903 she's in the store, 697 00:41:44,936 --> 00:41:47,973 or hanging around outside closing. from opening to 698 00:41:48,740 --> 00:41:50,742 She's probably a latch key kid. 699 00:41:51,009 --> 00:41:53,044 Stores are the only safe place for her. 700 00:41:53,078 --> 00:41:55,046 That doesn't seem right. 701 00:41:55,080 --> 00:41:57,583 Well it's not but that's the way things are. 702 00:41:57,616 --> 00:41:59,585 But she's there for hours. 703 00:41:59,618 --> 00:42:01,720 Well school's on Christmas break. 704 00:42:01,753 --> 00:42:04,923 Just bugs me that Santa's villageg to 705 00:42:04,956 --> 00:42:06,958 but she doesn't want to talk to Santa. 706 00:42:07,826 --> 00:42:10,829 She's troubled. You can't do more for her. 707 00:42:12,330 --> 00:42:14,532 It bugs you because you're a kind man. 708 00:42:15,834 --> 00:42:17,869 No, I'm not. 709 00:42:17,903 --> 00:42:19,871 That's not what other people think. 710 00:42:19,905 --> 00:42:21,873 What are you talking about? 711 00:42:21,907 --> 00:42:25,577 I followed up on no problems. ere wereo 712 00:42:25,611 --> 00:42:27,579 You talked to Norm. 713 00:42:27,613 --> 00:42:29,948 He said you're they've ever had. 714 00:42:30,882 --> 00:42:34,185 Okay, the first few days you've really open up. 715 00:42:35,887 --> 00:42:39,190 I got into a routine. The way I look. acting to 716 00:42:40,626 --> 00:42:44,195 No, it's more than that. And they all love you. 717 00:42:46,131 --> 00:42:49,668 Norm said they've of you and the children. 718 00:42:49,935 --> 00:42:51,903 You're kidding. 719 00:42:51,937 --> 00:42:53,939 Ask him yourself. 720 00:42:57,275 --> 00:43:02,981 Okay, guys. Kind of Christmas stuff. 721 00:43:03,014 --> 00:43:05,150 So it would be great if you could, um... 722 00:43:06,151 --> 00:43:08,153 Go away. 723 00:43:08,386 --> 00:43:11,089 We'll be back tomorrow tomorrow then. n come back 724 00:43:11,122 --> 00:43:13,659 But for now go. Away. Merry Christmas. 725 00:43:14,392 --> 00:43:16,594 Merry Christmas. 726 00:43:17,195 --> 00:43:19,197 Hey. 727 00:43:19,998 --> 00:43:22,000 How long have you been here? 728 00:43:32,911 --> 00:43:34,913 Let me ask you something. 729 00:43:36,915 --> 00:43:38,917 You care about Santa, don't you? 730 00:43:40,185 --> 00:43:42,187 I'm important to you, right? 731 00:43:46,391 --> 00:43:48,359 Don't... 732 00:43:57,435 --> 00:43:59,404 Pay day! ta, 733 00:43:59,437 --> 00:44:01,239 Yeah, thanks! 734 00:44:01,272 --> 00:44:03,241 You're welcome! 735 00:45:15,814 --> 00:45:17,783 Dad... 736 00:45:17,816 --> 00:45:19,785 What's up, sport? 737 00:45:19,818 --> 00:45:22,788 How can Santa get down the chimney? 738 00:45:22,821 --> 00:45:24,823 It's too small. 739 00:45:26,524 --> 00:45:28,726 Oh, well... 740 00:45:29,995 --> 00:45:32,831 You know, uh, a problem for him. be 741 00:45:34,565 --> 00:45:37,735 But you know, Drake, 742 00:45:38,303 --> 00:45:41,106 sometimes Santa runs a little late 743 00:45:41,139 --> 00:45:43,141 in bringing the presents. 744 00:45:44,109 --> 00:45:47,312 He's not gonna on Christmas? cle 745 00:45:49,080 --> 00:45:51,082 Well, he's got a lot to do. 746 00:45:52,283 --> 00:45:54,252 On that one night. 747 00:45:54,285 --> 00:45:57,923 Sometimes, it takes him a little while to 748 00:45:57,956 --> 00:46:00,025 deliver all the toys. 749 00:46:02,127 --> 00:46:06,131 So if your bike isn't there, Christmas morning, 750 00:46:07,298 --> 00:46:09,300 that's why. 751 00:46:10,601 --> 00:46:12,804 Do you understand? 752 00:46:23,148 --> 00:46:25,150 He's gonna come through for ya. 753 00:46:26,017 --> 00:46:28,019 One way or the other. 754 00:46:28,954 --> 00:46:30,922 I promise. 755 00:46:47,538 --> 00:46:49,507 I was worried about her walking home alone. 756 00:46:49,540 --> 00:46:51,542 So, I followed her. 757 00:46:53,544 --> 00:46:56,547 Turns out she lives I grew up in. ouse 758 00:46:57,248 --> 00:46:59,250 Really? Small world. 759 00:47:00,886 --> 00:47:04,122 Second I saw that place, I was reminded 760 00:47:04,155 --> 00:47:06,157 of the last Christmas we spent there. 761 00:47:08,927 --> 00:47:11,062 My mom had passed the previous year, 762 00:47:13,031 --> 00:47:15,366 my dad had yet come up with the prints... 763 00:47:16,567 --> 00:47:19,104 The thing that finally got his business going. 764 00:47:22,007 --> 00:47:26,011 Looking back now flat broke. ere absolutely 765 00:47:27,979 --> 00:47:29,981 But that last Christmas, 766 00:47:30,982 --> 00:47:32,984 I wanted a new bike so badly. 767 00:47:35,053 --> 00:47:37,055 I bugged my dad about it every day. 768 00:47:40,325 --> 00:47:42,293 I remember that Christmas morning, 769 00:47:42,327 --> 00:47:44,329 running into and there is was. 770 00:47:51,369 --> 00:47:53,371 It was amazing. 771 00:47:54,105 --> 00:47:56,107 I was over the moon. 772 00:47:59,410 --> 00:48:02,080 Took me a couple weeks, you know, to notice, uh... 773 00:48:05,050 --> 00:48:07,052 The sterling silver frame, 774 00:48:10,488 --> 00:48:13,158 that held the picture 775 00:48:13,191 --> 00:48:15,193 of my mom and dad's wedding... 776 00:48:18,129 --> 00:48:20,131 It was missing. 777 00:48:24,502 --> 00:48:26,471 You know what? 778 00:48:26,504 --> 00:48:28,506 I asked him about it, you know... 779 00:48:33,244 --> 00:48:37,248 He said that for safe keeping. away 780 00:48:39,184 --> 00:48:41,186 But I, oh man, I knew. 781 00:48:44,655 --> 00:48:47,458 I knew that he had sold it to buy my bike. 782 00:48:57,135 --> 00:48:59,137 You know what, hey... 783 00:48:59,504 --> 00:49:01,572 I owe you some money! 784 00:49:05,010 --> 00:49:06,978 Here you go, thank you. 785 00:49:07,012 --> 00:49:09,014 My pleasure. 786 00:49:12,317 --> 00:49:14,652 So if you want to uh, give me that address, 787 00:49:14,685 --> 00:49:17,355 I can enter it into the database. 788 00:49:19,057 --> 00:49:21,392 If they ever it should show up. e, 789 00:49:22,327 --> 00:49:24,295 That'd be great. 790 00:49:24,329 --> 00:49:27,732 Before I do that though, I wanna know, 791 00:49:27,765 --> 00:49:29,967 why are you in this girl? 792 00:49:32,137 --> 00:49:34,139 I honestly don't know. 793 00:49:35,540 --> 00:49:38,276 She wants something from me, 794 00:49:38,309 --> 00:49:40,278 it's not like, 795 00:49:40,311 --> 00:49:42,447 money or even presents. 796 00:49:42,480 --> 00:49:45,450 I don't know what it is, she knows what it is. 797 00:49:45,483 --> 00:49:48,486 But I can see it, in her eyes. 798 00:49:48,786 --> 00:49:50,988 You know, she needs me. 799 00:49:53,191 --> 00:49:55,193 I was right. 800 00:49:56,127 --> 00:49:58,129 You are a kind man. 801 00:50:11,709 --> 00:50:13,711 Hello, Marge. 802 00:50:14,812 --> 00:50:17,782 You're not supposed to call the police! ng to 803 00:50:17,815 --> 00:50:20,017 No just, just, just... give me one minute. 804 00:50:20,518 --> 00:50:22,520 Just, just OK? minute. 805 00:50:24,655 --> 00:50:27,325 I... I came to apologize for the scene I made. 806 00:50:28,859 --> 00:50:31,062 You see I, um... I forgot my medication. 807 00:50:31,529 --> 00:50:35,633 And I, uh... and all worked up. 808 00:50:35,666 --> 00:50:38,669 And I, uh, made and I uh... of myself, 809 00:50:42,807 --> 00:50:44,809 I wanna tell you that I'm sorry. 810 00:50:46,544 --> 00:50:48,546 Apology accepted. 811 00:50:49,680 --> 00:50:51,682 Good. 812 00:50:52,317 --> 00:50:54,319 I have work to do, so... 813 00:50:54,519 --> 00:50:57,488 Marge! It's me Drake! As Santa Clause. e 814 00:50:57,522 --> 00:51:00,491 Everybody does. Of weird magic spell 815 00:51:00,525 --> 00:51:02,493 that the real Santa Clause put over me! 816 00:51:02,527 --> 00:51:04,495 No, don't do that... Give me one minute... 817 00:51:04,529 --> 00:51:06,497 Don't don't... Hear me out! 818 00:51:06,531 --> 00:51:08,833 Come on! No no! Hear me out! 819 00:51:12,270 --> 00:51:15,673 I am Drake. Eat lunch is Casa Loma. 820 00:51:15,706 --> 00:51:17,775 But it has to be table number 12. 821 00:51:17,808 --> 00:51:21,246 You lied to Tom Mitchell and told him that 822 00:51:21,279 --> 00:51:24,649 my car broke down when in fact, our meeting 823 00:51:24,682 --> 00:51:27,152 I bumped him to from Houston. ant buyer 824 00:51:27,185 --> 00:51:29,787 I started using on my sideburns last year 825 00:51:29,820 --> 00:51:33,158 but I make you buy it do it myself! ed to 826 00:51:33,191 --> 00:51:35,660 How would I know all that if it wasn't me? 827 00:51:35,693 --> 00:51:37,695 Oh, come on! Really? 828 00:51:38,929 --> 00:51:41,132 What, nothing? 829 00:51:41,599 --> 00:51:43,568 Hey, Bill. 830 00:51:43,601 --> 00:51:45,570 Huh? 831 00:51:45,603 --> 00:51:47,605 No, no OK fine. What's the use. 832 00:51:49,874 --> 00:51:51,876 You don't have to call the police, alright? 833 00:51:53,878 --> 00:51:55,880 I'm, I'm gonna go. 834 00:51:57,448 --> 00:51:59,450 Wait a minute... 835 00:52:00,418 --> 00:52:03,754 Did Drake put you up to of loyalty test? d 836 00:52:04,822 --> 00:52:06,791 No! 837 00:52:06,824 --> 00:52:08,826 You know what? I don't care if he did. 838 00:52:09,260 --> 00:52:11,429 I'm 3 months and after that, 839 00:52:11,462 --> 00:52:13,431 I'm never gonna see this place again. 840 00:52:13,464 --> 00:52:15,833 So I'm going to tell you what I think. 841 00:52:15,866 --> 00:52:18,936 Number 1, you need to get back on your meds. 842 00:52:18,969 --> 00:52:21,906 And Number 2. Pretend to be somebody, 843 00:52:21,939 --> 00:52:24,141 you should pick somebody better than Drake Hunter. 844 00:52:24,709 --> 00:52:26,677 What does that mean? 845 00:52:26,711 --> 00:52:28,846 I have been thirty years. ny for 846 00:52:29,480 --> 00:52:31,849 For the first 25 Drake's father. 847 00:52:31,882 --> 00:52:34,852 He ran this company with integrity 848 00:52:34,885 --> 00:52:36,954 and with pride, and it showed. 849 00:52:36,987 --> 00:52:40,325 Ever since he died, is the bottom line. 850 00:52:40,358 --> 00:52:42,327 That's business, it's... 851 00:52:42,360 --> 00:52:46,397 No, my friend. And sooner or later 852 00:52:46,431 --> 00:52:48,799 it will come back and bite you in the bum. 853 00:52:48,833 --> 00:52:51,502 I do not want to that happens. 854 00:52:51,536 --> 00:52:54,472 When this company the man who's going to 855 00:52:54,505 --> 00:52:57,208 have his hand on is Drake Hunter! 856 00:52:58,376 --> 00:53:01,346 And if you're you can tell him I said so. 857 00:53:01,379 --> 00:53:04,349 You can also tell him with mes he's playingd 858 00:53:04,382 --> 00:53:06,384 because I don't care about him. 859 00:53:06,951 --> 00:53:09,954 Nobody here cares about Drake Hunter! 860 00:53:10,388 --> 00:53:12,357 That's a fact! 861 00:53:12,390 --> 00:53:14,525 I don't think the whole worldin 862 00:53:14,559 --> 00:53:16,694 who cares about Drake Hunter! 863 00:53:16,727 --> 00:53:20,731 And there's the door, work to do, go! e 864 00:53:33,010 --> 00:53:34,979 Excuse me, Lisa... 865 00:54:02,006 --> 00:54:06,677 Oh, yeah! I'm Santa Clause, 866 00:54:06,711 --> 00:54:08,713 that's right, Merry Christmas. 867 00:54:09,013 --> 00:54:12,517 You know what? Uh, the Dobson toy store 868 00:54:12,550 --> 00:54:14,852 and tell me there for Christmas, OK? 869 00:54:15,052 --> 00:54:17,254 Won't that be good huh? No? 870 00:54:17,522 --> 00:54:19,690 Alright, what do you all want for Christmas? 871 00:54:19,724 --> 00:54:21,692 Go ahead tell me what you want. 872 00:54:21,726 --> 00:54:23,694 What do you want? Yeah? 873 00:54:23,728 --> 00:54:25,730 I want a TV! I want a laptop! 874 00:54:26,030 --> 00:54:28,566 I want a racing car! I want a unicorn! 875 00:54:30,601 --> 00:54:32,603 You know what? Just aboutstmas isn't 876 00:54:33,771 --> 00:54:35,740 getting presents, you what I mean, 877 00:54:35,773 --> 00:54:37,875 you can have a lot of fun around Christmas, 878 00:54:37,908 --> 00:54:40,010 putting up decorations you can uh, home, 879 00:54:40,044 --> 00:54:42,046 put up the Christmas tree, right, huh? 880 00:54:42,447 --> 00:54:44,449 The Christmas tree, put the lights on. 881 00:54:45,416 --> 00:54:47,418 You can play games with the family. 882 00:54:47,585 --> 00:54:49,587 But we still want presents. 883 00:54:51,456 --> 00:54:55,460 Yeah, yeah I guess wouldn't you? t those, 884 00:54:58,396 --> 00:54:59,830 They want presents. 885 00:54:59,864 --> 00:55:01,832 No surprise. 886 00:55:01,866 --> 00:55:04,535 A lot of them aren't gonna be morning. uch Christmas 887 00:55:04,569 --> 00:55:06,837 I'm sure you're right, than ever this year. 888 00:55:06,871 --> 00:55:08,873 So, what do we do? 889 00:55:09,907 --> 00:55:12,743 Well we've got here at the shelter. am 890 00:55:15,646 --> 00:55:17,682 But the response hasn't been very good. 891 00:55:17,715 --> 00:55:20,551 I've been trying to but it's just difficult. 892 00:55:22,520 --> 00:55:24,555 Give me the rest of those. 893 00:55:24,589 --> 00:55:26,557 I'll make sure people know. 894 00:55:26,591 --> 00:55:28,526 Where are the toys coming from? 895 00:55:28,559 --> 00:55:31,696 Donations. And refurbish. ean toys 896 00:55:31,729 --> 00:55:33,698 Got it. Of these flyers? 897 00:55:33,731 --> 00:55:35,700 Well I can print more up. 898 00:55:35,733 --> 00:55:37,702 Do it. 899 00:55:37,735 --> 00:55:40,538 Oh, I have to tell you, her name is Gemma, nd, 900 00:55:40,571 --> 00:55:42,573 she lives with her mother, the father's gone. 901 00:55:42,873 --> 00:55:44,875 They were on assistance, but it ran out. 902 00:55:45,476 --> 00:55:47,478 So, what are they living on now? 903 00:55:47,745 --> 00:55:49,747 The mother must have a job. 904 00:55:50,481 --> 00:55:53,384 I tell you what, and talk to her, ight 905 00:55:53,418 --> 00:55:55,386 tell her we're up on her, ing 906 00:55:55,420 --> 00:55:57,388 making sure everything is alright. 907 00:55:57,422 --> 00:55:59,390 Thanks Nancy, I owe you. 908 00:55:59,424 --> 00:56:01,892 Spread the word that's thanks enough. e, 909 00:56:01,926 --> 00:56:03,894 Ho ho ho! 910 00:56:45,235 --> 00:56:47,438 All right. I've got a deal for you. 911 00:56:48,606 --> 00:56:50,575 You can have what's on your list. 912 00:56:50,608 --> 00:56:53,544 But, you have to bring whatever old toys 913 00:56:53,578 --> 00:56:55,580 you don't want anymore, to this address. 914 00:56:57,948 --> 00:57:00,017 All right, There you go. 915 00:57:00,951 --> 00:57:03,087 And, don't forget There you go.ne. 916 00:57:05,890 --> 00:57:07,858 Thanks, Santa! 917 00:57:20,070 --> 00:57:23,207 Little guy right here... Santa time.ooh. 918 00:57:29,246 --> 00:57:31,215 WOOF! 919 00:57:43,260 --> 00:57:45,229 Mr Smith, Good to see you! 920 00:57:54,238 --> 00:57:56,206 Mr. Krandall... 921 00:57:56,240 --> 00:57:58,208 Yes, Ma'am. 922 00:57:58,242 --> 00:58:00,210 I wanted to ask you a question. 923 00:58:00,244 --> 00:58:02,212 I'm on my way to see Gemma's mother. 924 00:58:02,246 --> 00:58:04,214 Do you wanna tag along? 925 00:58:04,248 --> 00:58:06,216 Really? 926 00:58:06,250 --> 00:58:08,252 Yeah, I'd love that. 927 00:58:14,792 --> 00:58:17,728 Isn't she gonna think a social workerdd when 928 00:58:17,762 --> 00:58:19,864 and a Santa Clause show up at her doorstep? 929 00:58:19,897 --> 00:58:23,568 I told her that a lot of time at the mall 930 00:58:23,601 --> 00:58:26,571 and that the Santa Clause keeps noticing her. 931 00:58:26,604 --> 00:58:29,607 That there's no problem, that everything's OK.re 932 00:58:30,107 --> 00:58:33,110 I made the appointment already be in bed. l 933 00:58:34,945 --> 00:58:36,914 Well, this is it. 934 00:58:50,795 --> 00:58:52,763 Thank you. 935 00:58:52,797 --> 00:58:54,799 You're welcome. 936 00:58:56,967 --> 00:58:59,637 I'm sorry. I know how this looks, 937 00:58:59,670 --> 00:59:02,106 I just, couldn't get over the holidays. 938 00:59:02,139 --> 00:59:05,342 My mom was helping out, but she slipped a disc, 939 00:59:05,375 --> 00:59:08,212 so I enrolled Gemma at the church. rogram 940 00:59:09,780 --> 00:59:11,749 But that's only 3 days a week. 941 00:59:11,782 --> 00:59:13,784 She was supposed to come straight home. 942 00:59:16,153 --> 00:59:18,155 But I guess she couldn't resist Santa. 943 00:59:19,757 --> 00:59:21,959 I'm sorry I hope any trouble. aused 944 00:59:21,992 --> 00:59:23,994 Oh no. No trouble. 945 00:59:25,696 --> 00:59:27,898 We just... make sure... ted to 946 00:59:27,932 --> 00:59:30,635 We wanted to make sure she has a happy Christmas. 947 00:59:30,968 --> 00:59:33,070 Is there something special she'd like? 948 00:59:33,103 --> 00:59:35,606 You qualify for a toy that we have. program 949 00:59:36,006 --> 00:59:39,009 No! Please. Of Gemma myself. 950 00:59:40,210 --> 00:59:42,913 There was a time but not anymore. 951 00:59:43,848 --> 00:59:46,851 I make a home I buy her Christmas presents. 952 00:59:49,119 --> 00:59:51,121 Are you working full time? 953 00:59:51,355 --> 00:59:54,358 Nearly. Pays our food and rent. 954 00:59:57,061 --> 00:59:59,063 But sometimes, there are penalties. 955 01:00:02,800 --> 01:00:04,769 Penalties? 956 01:00:04,802 --> 01:00:06,804 If we don't we're fined. tas 957 01:00:07,004 --> 01:00:09,006 Well, that's not fair. 958 01:00:09,707 --> 01:00:12,042 Miss Baxter. When Gemma was born. 959 01:00:14,111 --> 01:00:16,113 Some things aren't fair. 960 01:00:17,281 --> 01:00:19,950 Um... Do you mind my asking... 961 01:00:21,251 --> 01:00:23,220 What kind of work do you do? 962 01:00:23,253 --> 01:00:25,222 It's an assembly line. 963 01:00:25,255 --> 01:00:27,357 Huh. Of the company? 964 01:00:27,391 --> 01:00:29,393 Hunter Toys. 965 01:00:29,794 --> 01:00:31,762 Wow... I'm sorry. 966 01:00:31,796 --> 01:00:33,764 Oh... no, it's fine. 967 01:00:33,798 --> 01:00:35,866 Are you OK? 968 01:00:35,900 --> 01:00:38,903 Yeah I was just... For Hunter Toys. she works 969 01:00:40,437 --> 01:00:42,406 Well you must have heard of them. 970 01:00:42,439 --> 01:00:44,408 Oh yeah. 971 01:00:44,441 --> 01:00:46,410 They run ads all the time. 972 01:00:46,443 --> 01:00:48,412 They're the ones who do The Princess Doll. 973 01:00:48,445 --> 01:00:50,781 Oh! Please! Talking abouts you 974 01:00:50,815 --> 01:00:53,650 The Princess Doll asking for one. l night 975 01:00:54,084 --> 01:00:56,386 It's what she wants in the world. thing 976 01:00:57,221 --> 01:00:59,757 Her eyes light up when the ads come on. 977 01:01:00,324 --> 01:01:02,326 There's no way you can get her one? 978 01:01:05,830 --> 01:01:08,132 Surely Hunter Toys of employee discount. 979 01:01:09,366 --> 01:01:11,368 No. 980 01:01:13,437 --> 01:01:16,841 I mean, I think more and more companies 981 01:01:16,874 --> 01:01:19,710 are trying to get away sort of thing. t 982 01:01:23,981 --> 01:01:25,983 I was saving for one. 983 01:01:26,483 --> 01:01:28,685 That jar was almost full. 984 01:01:30,120 --> 01:01:32,957 But Gemma needed and that's more important. 985 01:01:35,092 --> 01:01:40,965 I just never thought to what she needs, r 986 01:01:40,998 --> 01:01:43,000 I'd have to deny her what she wants. 987 01:03:21,298 --> 01:03:23,600 Oh, Dragon, for the Dragon, ork 988 01:03:23,633 --> 01:03:25,836 I think it will be the right choice. 989 01:03:26,937 --> 01:03:28,939 OK, buddy, here you go. 990 01:03:29,974 --> 01:03:31,976 We'll see you later. Have a Merry Christmas. 991 01:03:36,146 --> 01:03:38,148 Need your help. 992 01:03:39,016 --> 01:03:41,018 Look Santa has to go feed his reindeer 993 01:03:41,051 --> 01:03:44,054 and Little Elf is going to show you some new toys. 994 01:03:44,088 --> 01:03:46,356 Ok! 995 01:03:46,390 --> 01:03:49,093 Who wants to see toy collection? Lebanese 996 01:03:49,960 --> 01:03:51,929 Really? 997 01:03:51,962 --> 01:03:54,264 I'll just show them some race car stuff... OK. 998 01:03:54,298 --> 01:03:56,266 Yeah that'd be a good idea, right. 999 01:03:56,300 --> 01:03:58,602 OK, guys, follow me, Isle 7, 7! 1000 01:03:58,635 --> 01:04:00,871 Don't make them cry or scream. OK? 1001 01:04:00,905 --> 01:04:02,907 Isle 7.his... 1002 01:04:05,009 --> 01:04:07,011 I need to talk to you. 1003 01:04:07,344 --> 01:04:10,180 Actually what I need is for you to talk to me. 1004 01:04:10,480 --> 01:04:12,282 Now you've been coming here every day 1005 01:04:12,316 --> 01:04:14,318 and watching Santa but you won't say anything. 1006 01:04:17,988 --> 01:04:19,990 What would make you happy this Christmas? 1007 01:04:22,993 --> 01:04:24,962 Oh come on, Gemma, talk to me. 1008 01:04:24,995 --> 01:04:26,964 You know my name? 1009 01:04:26,997 --> 01:04:28,999 Santa Clause knows every boy and girl's name. 1010 01:04:30,134 --> 01:04:32,069 It's a trick. You're a fake, 1011 01:04:32,102 --> 01:04:34,104 there's no such thing as Santa Clause! 1012 01:04:34,304 --> 01:04:36,273 How can you say that? 1013 01:04:36,306 --> 01:04:38,275 Because it's true! 1014 01:04:38,308 --> 01:04:40,610 My mom works hard making toys for other kids! 1015 01:04:40,644 --> 01:04:43,948 I asked Santa last year couldn't afford it! er 1016 01:04:43,981 --> 01:04:46,316 Parents are the ones not you! g presents, 1017 01:04:46,984 --> 01:04:49,319 Well maybe you can another chance? 1018 01:04:51,055 --> 01:04:53,190 No, you're a phoney, I don't believe in you! 1019 01:04:55,960 --> 01:04:57,962 If you don't believe in me, 1020 01:04:58,728 --> 01:05:01,031 why do you come here every day? 1021 01:05:01,065 --> 01:05:03,067 Why do you climb up on Santa's lap? 1022 01:05:06,136 --> 01:05:08,138 Gemma! 1023 01:05:10,340 --> 01:05:12,642 Believe. she wants tok 1024 01:05:12,676 --> 01:05:14,444 But every kid thinks I'm Santa Clause 1025 01:05:14,478 --> 01:05:17,014 except for the one convince. want to 1026 01:05:17,247 --> 01:05:19,249 Kriss. Better this way. 1027 01:05:20,050 --> 01:05:21,618 She knows other kids are gonna get toys 1028 01:05:21,651 --> 01:05:23,620 that she can only dream about owning. 1029 01:05:23,653 --> 01:05:25,655 She realizes that life isn't fair. 1030 01:05:26,456 --> 01:05:29,926 Isn't that better than but that he plays favorites? 1031 01:05:41,005 --> 01:05:43,207 That might be get a doggie to 1032 01:05:43,240 --> 01:05:46,576 That's a great idea. Give you a candy cane. 1033 01:05:48,178 --> 01:05:50,514 OK see you later, Jordan, have a good Christmas. 1034 01:05:51,115 --> 01:05:53,117 Thank you, Santa! 1035 01:05:57,654 --> 01:05:59,656 Hm... 1036 01:06:01,158 --> 01:06:03,293 You seen that little girl today? 1037 01:06:03,327 --> 01:06:05,329 No. It's weird. 1038 01:06:06,263 --> 01:06:08,232 I hope she's OK. 1039 01:06:08,265 --> 01:06:10,600 It's Christmas time, Christmas stuff. ust got 1040 01:06:11,801 --> 01:06:14,004 Yeah. 1041 01:06:24,281 --> 01:06:26,283 Have a Merry Christmas. Take care. 1042 01:06:27,817 --> 01:06:30,520 The store will be closing... 1043 01:06:30,554 --> 01:06:32,322 And that 1044 01:06:32,356 --> 01:06:34,291 is a wrap 1045 01:06:34,324 --> 01:06:36,326 on Christmas! 1046 01:06:38,795 --> 01:06:40,764 You're so weird. 1047 01:06:40,797 --> 01:06:43,167 Who wants to get paid? 1048 01:06:44,134 --> 01:06:46,136 Oh, buddy! 1049 01:06:47,737 --> 01:06:49,739 Get paid! ant to 1050 01:06:50,774 --> 01:06:52,776 Santa, what's your deal? Let's go. Pay time! 1051 01:06:53,443 --> 01:06:55,445 Yeah, I'm coming. 1052 01:07:02,352 --> 01:07:04,688 What happened? zed. 1053 01:07:05,822 --> 01:07:08,525 On the other one. ent dead 1054 01:07:08,758 --> 01:07:10,727 So, just recharge it. 1055 01:07:10,760 --> 01:07:13,263 Uh, I just never intend to It's gone. 1056 01:07:17,234 --> 01:07:19,236 A ha! Thank you. 1057 01:07:21,271 --> 01:07:23,773 Your Hunter bonus is It's not very big. 1058 01:07:23,807 --> 01:07:25,775 Yeah, it's OK. 1059 01:07:25,809 --> 01:07:29,313 I think the word about among the kids, huh? 1060 01:07:29,346 --> 01:07:32,182 Too bad. Chunk of change for ya. 1061 01:07:32,849 --> 01:07:35,051 Anyway. Great work, you guys. 1062 01:07:35,785 --> 01:07:38,788 If either of you guys call me. ob next Christmas, 1063 01:07:38,822 --> 01:07:41,125 You call me! 1064 01:07:41,158 --> 01:07:43,160 All right. 1065 01:07:43,860 --> 01:07:45,795 A great team. 1066 01:07:45,829 --> 01:07:47,797 Thanks. Merry Christmas. 1067 01:07:47,831 --> 01:07:49,833 Merry Christmas. 1068 01:07:50,834 --> 01:07:52,802 Merry Christmas. 1069 01:07:52,836 --> 01:07:54,838 Merry Christmas! 1070 01:07:58,875 --> 01:08:01,145 We do though. 1071 01:08:01,345 --> 01:08:03,313 We do, we make a... 1072 01:08:03,347 --> 01:08:05,349 We make a great team. 1073 01:08:05,815 --> 01:08:07,784 Can I tell you something? 1074 01:08:07,817 --> 01:08:09,786 Sure. 1075 01:08:09,819 --> 01:08:11,788 Confession time. Time. truth or dare... 1076 01:08:11,821 --> 01:08:13,790 I just... 1077 01:08:13,823 --> 01:08:16,393 I just never worked with somebody who's so 1078 01:08:16,426 --> 01:08:19,263 like completely immerses the way you did. e 1079 01:08:21,265 --> 01:08:23,767 I just really learned That's all.you. 1080 01:08:24,701 --> 01:08:26,670 You did? 1081 01:08:26,703 --> 01:08:28,348 Yeah, I mean just, didn't notice but, like, 1082 01:08:28,372 --> 01:08:30,340 I was watching you the whole time. 1083 01:08:30,374 --> 01:08:32,376 OK, well thanks. 1084 01:08:35,912 --> 01:08:37,847 So... 1085 01:08:37,881 --> 01:08:39,883 So... 1086 01:08:41,185 --> 01:08:44,221 You know you probably about working with me? 1087 01:08:44,421 --> 01:08:47,123 Confession time, like, truth or dare... 1088 01:08:48,858 --> 01:08:50,860 You did a great job playing an elf. 1089 01:08:51,828 --> 01:08:54,498 You convinced everybody a normal human being. 1090 01:08:56,900 --> 01:08:58,902 Just... 1091 01:09:00,704 --> 01:09:02,672 Thank you. 1092 01:09:02,706 --> 01:09:04,674 You're welcome. And, uh, 1093 01:09:04,708 --> 01:09:06,810 you took some great pictures too, by the way. 1094 01:09:06,843 --> 01:09:09,879 You really should a career in photography. 1095 01:09:10,480 --> 01:09:12,482 Thanks, Kriss. 1096 01:09:12,716 --> 01:09:14,684 Hey, Merry Christmas. 1097 01:09:14,718 --> 01:09:16,686 Merry Christmas to you too, Sebastien. 1098 01:09:16,720 --> 01:09:18,688 You take care of yourself, all right? 1099 01:09:18,722 --> 01:09:20,690 I'm just gonna... 1100 01:09:20,724 --> 01:09:22,692 Whoa whoa! OK, yeah, um... 1101 01:09:22,726 --> 01:09:24,661 It's OK. Not a big deal. 1102 01:09:24,694 --> 01:09:26,663 It's a little uncomfortable. 1103 01:09:26,696 --> 01:09:28,665 It's not a big deal. 1104 01:09:28,698 --> 01:09:30,667 It is. Merry Christmas. 1105 01:09:30,700 --> 01:09:32,836 (OK... alright. Awesome. ng) 1106 01:09:41,845 --> 01:09:43,813 Hey. 1107 01:09:43,847 --> 01:09:45,849 Hey, just in time. 1108 01:09:46,450 --> 01:09:49,953 My father was a maniac icicles on the tree. ing 1109 01:09:49,986 --> 01:09:52,322 He insisted they go in the exact right place. 1110 01:09:52,722 --> 01:09:54,691 It's torture when you're a little kid. 1111 01:09:54,724 --> 01:09:56,726 Did you make these? 1112 01:09:56,926 --> 01:09:59,929 Yeah. I figured the more sincere they are. 1113 01:10:00,730 --> 01:10:02,866 You must really like Christmas. 1114 01:10:02,899 --> 01:10:04,901 I love everything about it. 1115 01:10:06,670 --> 01:10:08,938 The only thing that more specialhis moment 1116 01:10:08,972 --> 01:10:11,508 is if there were children Christmas carols. 1117 01:10:14,978 --> 01:10:17,481 So did Gemma the exchange? come to 1118 01:10:18,448 --> 01:10:20,450 No. 1119 01:10:21,385 --> 01:10:23,353 I'm sorry. 1120 01:10:23,387 --> 01:10:25,389 Hm... 1121 01:10:25,422 --> 01:10:27,424 Kriss, you did everything you could. 1122 01:10:28,024 --> 01:10:30,226 Yeah, I guess. 1123 01:10:32,529 --> 01:10:34,531 I know what you need. 1124 01:10:35,865 --> 01:10:38,568 I make egg nog because I love it. 1125 01:10:39,769 --> 01:10:42,906 But I never drink it, calories a glass. ten thousand 1126 01:10:44,874 --> 01:10:46,876 But, I think tonight calls for it. 1127 01:10:50,847 --> 01:10:52,816 To Kriss Krandall. 1128 01:10:52,849 --> 01:10:56,886 The department store Santa the real Santa I ever met. 1129 01:10:57,721 --> 01:10:59,723 CLINK 1130 01:11:02,892 --> 01:11:04,894 It's good. 1131 01:11:07,331 --> 01:11:09,333 So, how did the exchange go? 1132 01:11:09,866 --> 01:11:12,869 It was a smash. Showing up all afternoon. 1133 01:11:12,902 --> 01:11:15,872 All of them holding one you passed out. 1134 01:11:15,905 --> 01:11:18,875 There's gonna be thanks to you. kids tomorrow 1135 01:11:18,908 --> 01:11:20,877 You did all the work, I just did the marketing. 1136 01:11:20,910 --> 01:11:22,879 Yeah, but you're good at it. 1137 01:11:22,912 --> 01:11:24,881 Oh! Wait a minute... 1138 01:11:49,739 --> 01:11:51,708 Beautiful. 1139 01:11:51,741 --> 01:11:53,743 Yeah. 1140 01:11:56,746 --> 01:11:58,715 Why don't you have a boyfriend? 1141 01:11:58,748 --> 01:12:00,384 What? 1142 01:12:00,417 --> 01:12:02,886 You're the most I've ever met loving person 1143 01:12:02,919 --> 01:12:05,422 and I don't know why grabbed you. n't 1144 01:12:05,989 --> 01:12:08,925 Well I spend most at the shelter. 1145 01:12:08,958 --> 01:12:12,095 It's not exactly a place find romance. 1146 01:12:12,128 --> 01:12:14,330 Of course. 1147 01:12:16,132 --> 01:12:18,334 Oh! 1148 01:12:20,036 --> 01:12:22,372 It's bad luck not to kiss under mistletoe. 1149 01:12:22,406 --> 01:12:24,374 Really? 1150 01:12:24,408 --> 01:12:26,376 Yup. 1151 01:12:33,417 --> 01:12:35,885 If I was just a couple of decades younger... 1152 01:12:38,555 --> 01:12:40,557 Look I, uh... 1153 01:12:41,591 --> 01:12:43,593 I have a friend, and uh, 1154 01:12:45,729 --> 01:12:48,732 well I know, crazy about you. be 1155 01:12:50,967 --> 01:12:53,503 You know like him too. ight 1156 01:12:53,803 --> 01:12:55,805 But I've... 1157 01:12:56,105 --> 01:12:58,107 I've sorta lost touch with him. 1158 01:12:58,975 --> 01:13:02,579 But you know, meet him.'d like to, 1159 01:13:02,912 --> 01:13:04,914 Yeah, if he's a friend of yours, sure. 1160 01:13:05,882 --> 01:13:07,851 That'd be great. 1161 01:13:07,884 --> 01:13:09,886 So here's to old friends, huh? 1162 01:13:10,754 --> 01:13:13,056 Oh let's not forget toast of all... tant 1163 01:13:14,958 --> 01:13:16,960 Merry Christmas! 1164 01:13:17,894 --> 01:13:19,896 Merry Christmas. 1165 01:13:24,534 --> 01:13:28,872 God rest ye, let nothing you dismay. 1166 01:13:28,905 --> 01:13:33,877 Remember Christ on Christmas Day rn 1167 01:13:33,910 --> 01:13:40,149 To save us all when we were gone astray. 1168 01:13:40,183 --> 01:13:44,954 O tidings of comfort and joy, comfort and joy, 1169 01:13:44,988 --> 01:13:48,992 O tidings of comfort and joy... 1170 01:13:51,661 --> 01:13:53,997 "You're fake. As Santa Clause"thing 1171 01:13:56,933 --> 01:13:59,503 "No, you're a phoney, I don't believe in you!" 1172 01:14:44,313 --> 01:14:47,551 SMASH! 1173 01:14:59,663 --> 01:15:01,731 Halt! Santa! Santa, don't move! 1174 01:15:03,066 --> 01:15:05,201 Santa just looted Requesting backup! 1175 01:15:17,080 --> 01:15:19,048 That's right, fat man! 1176 01:15:19,082 --> 01:15:21,050 What are you doing? What are you doing? 1177 01:15:21,084 --> 01:15:23,086 Oh you're mine now Oh! dy, ha ha. 1178 01:15:23,119 --> 01:15:25,655 Looks like Santa's in the slammer. istmas 1179 01:15:26,255 --> 01:15:28,224 Come on... 1180 01:15:28,257 --> 01:15:30,226 You know what? Don't go anywhere. 1181 01:15:30,259 --> 01:15:32,796 Maybe your elves some bail. p with 1182 01:15:33,930 --> 01:15:35,899 It's not funny, it's not funny! 1183 01:15:35,932 --> 01:15:37,901 It kinda is! 1184 01:15:37,934 --> 01:15:39,936 Hey come on! You don't understand! 1185 01:15:41,905 --> 01:15:43,873 COME ON! 1186 01:15:43,907 --> 01:15:45,875 Need some help? 1187 01:15:45,909 --> 01:15:47,911 YOU! 1188 01:15:50,880 --> 01:15:52,882 What's that you're holding in your hand? 1189 01:15:54,050 --> 01:15:56,019 It's a doll. 1190 01:15:56,052 --> 01:15:59,022 It's for a little girl I know and I didn't steal it. 1191 01:15:59,055 --> 01:16:01,024 I took it from my own company! 1192 01:16:01,057 --> 01:16:03,059 Congratulations, Mr Hunter. 1193 01:16:03,392 --> 01:16:05,595 You found your inner Santa. 1194 01:16:06,062 --> 01:16:08,197 That means you your outer one. 1195 01:16:11,768 --> 01:16:13,770 Whoa... t, big guy, 1196 01:16:14,070 --> 01:16:16,072 Mr. Hunter, doing here? u 1197 01:16:20,109 --> 01:16:22,111 What did you call me? 1198 01:16:22,946 --> 01:16:24,948 Mr... Hunter. 1199 01:16:26,315 --> 01:16:29,018 So you, uh, you see me? 1200 01:16:29,252 --> 01:16:31,220 Huh? Drake Hunter? 1201 01:16:31,254 --> 01:16:33,256 Yes, Sir, Mr. Hunter. 1202 01:16:35,792 --> 01:16:37,794 Yeah, this clown broke the store front window! 1203 01:16:38,728 --> 01:16:40,697 Buddy, I got the cops waiting outside. 1204 01:16:40,730 --> 01:16:42,699 Let's go! 1205 01:16:42,732 --> 01:16:44,701 It's alright, I'll take care of it. 1206 01:16:44,734 --> 01:16:46,703 But Sir, he broke the store front window. 1207 01:16:46,736 --> 01:16:49,105 It's OK, it's OK, good work, 1208 01:16:49,138 --> 01:16:51,140 you go tell the police that it was a false alarm. 1209 01:16:53,943 --> 01:16:55,912 It's OK. 1210 01:16:55,945 --> 01:16:57,947 Yes, Sir, Mr. Hunter... 1211 01:17:12,962 --> 01:17:15,264 You have an errand to Drake? night, don't you, 1212 01:17:19,969 --> 01:17:23,306 I've had some experience Let me help you. 1213 01:17:55,371 --> 01:17:58,074 Can I look like you again? Just for a minute? 1214 01:18:05,782 --> 01:18:07,751 GASP! 1215 01:18:07,784 --> 01:18:09,786 Merry Christmas, Gemma! 1216 01:18:10,453 --> 01:18:12,421 Santa, you came! 1217 01:18:12,455 --> 01:18:14,457 Well of course I did. 1218 01:18:15,124 --> 01:18:17,093 Did you think I'd forget you? 1219 01:18:17,126 --> 01:18:19,095 But I stopped believing in you. 1220 01:18:19,128 --> 01:18:21,097 I don't think you did. Not really. 1221 01:18:21,130 --> 01:18:23,099 I saw you at the store every day. 1222 01:18:23,132 --> 01:18:25,101 Was that really you? 1223 01:18:25,134 --> 01:18:27,937 What do you think? Santa Clause? ike 1224 01:18:27,971 --> 01:18:30,774 And if I was a fake, how would I know that 1225 01:18:30,807 --> 01:18:32,809 this is what you really wanted for Christmas. 1226 01:18:37,080 --> 01:18:39,082 It's the most I've ever seen! 1227 01:18:40,850 --> 01:18:42,852 Oh, thank you! 1228 01:18:43,552 --> 01:18:45,755 You're welcome. 1229 01:18:47,256 --> 01:18:49,258 Do you want some cookies? 1230 01:18:50,126 --> 01:18:52,896 You know I, uh, I wish I could, 1231 01:18:52,929 --> 01:18:55,999 but Santa has presents other boys and girls. 1232 01:18:58,567 --> 01:19:00,837 But I want you to promise me, 1233 01:19:02,972 --> 01:19:07,010 that even if you don't see me for a long time, 1234 01:19:09,012 --> 01:19:11,014 that you'll never stop believing. 1235 01:19:12,816 --> 01:19:14,784 Promise? 1236 01:19:14,818 --> 01:19:16,786 I promise. 1237 01:19:16,820 --> 01:19:18,822 Good girl. Sleep, OK? ck to 1238 01:19:20,156 --> 01:19:22,158 It's a very big day tomorrow. 1239 01:19:26,362 --> 01:19:28,364 There you go. 1240 01:19:32,068 --> 01:19:34,070 Goodnight, Santa. 1241 01:19:34,370 --> 01:19:36,339 Goodnight, Gemma. 1242 01:19:46,983 --> 01:19:48,952 Thank you. 1243 01:19:48,985 --> 01:19:50,987 Ready to go home? 1244 01:19:53,056 --> 01:19:55,024 Yeah. 1245 01:20:20,483 --> 01:20:22,618 Marge! 1246 01:20:22,651 --> 01:20:24,620 Drake? 1247 01:20:24,653 --> 01:20:26,622 You did call me Drake, right? 1248 01:20:26,655 --> 01:20:28,624 Yes, shouldn't I? 1249 01:20:28,657 --> 01:20:30,994 Yes. Call me Drake right? u recognize me, 1250 01:20:31,327 --> 01:20:33,296 I'm beginning to wonder... 1251 01:20:33,329 --> 01:20:35,264 Merry Christmas! 1252 01:20:35,298 --> 01:20:37,967 Now I'm really Where have you been? 1253 01:20:38,001 --> 01:20:39,969 Come on let's go I'll buy you dinner! Eve, 1254 01:20:40,003 --> 01:20:41,180 And then we can talk about your Christmas bonus! 1255 01:20:41,204 --> 01:20:43,372 I've already had dinner bonuses... on't give 1256 01:20:43,406 --> 01:20:45,408 I do now! 1257 01:20:47,310 --> 01:20:50,279 A complete overhaul... The quality of our product. 1258 01:20:50,313 --> 01:20:53,116 I want to give all employees, ek to 1259 01:20:53,149 --> 01:20:55,284 I mean, they can work overtime if they want. 1260 01:20:55,318 --> 01:20:57,453 A better health plan, a better dental plan. 1261 01:20:57,486 --> 01:20:59,956 Let's see a little bit better. 1262 01:20:59,989 --> 01:21:01,958 What has gotten into you? 1263 01:21:01,991 --> 01:21:04,994 I don't know, the Christmas spirit. l it 1264 01:21:05,494 --> 01:21:07,463 Now that brings me to the reason why 1265 01:21:07,496 --> 01:21:09,966 I'm taking you away from your home on Christmas Eve. 1266 01:21:09,999 --> 01:21:12,001 My cats won't mind. 1267 01:21:12,501 --> 01:21:14,470 Look, I uh, 1268 01:21:14,503 --> 01:21:17,006 I know that retiring in 3 months... 1269 01:21:19,675 --> 01:21:21,877 But I'm asking you to stay. 1270 01:21:22,078 --> 01:21:24,080 I need you, Marge. 1271 01:21:24,313 --> 01:21:27,150 You remember when my father was alive. 1272 01:21:27,650 --> 01:21:29,652 I got away from that... 1273 01:21:31,020 --> 01:21:33,022 I was wrong. 1274 01:21:34,490 --> 01:21:37,460 I need your help to on the right path. 1275 01:21:37,493 --> 01:21:40,063 Even if it means you're of the head occationally 1276 01:21:40,096 --> 01:21:42,098 when I'm doing something stupid. 1277 01:21:43,099 --> 01:21:45,101 Come on, will you do it? 1278 01:21:46,702 --> 01:21:48,904 I'd love to slap you! 1279 01:21:54,110 --> 01:21:58,614 Through an error may be defective. ntrol, 1280 01:21:59,748 --> 01:22:04,988 Now we don't want to so if one of our toys breaks 1281 01:22:05,021 --> 01:22:07,023 then bring it back for a full refund. 1282 01:22:08,191 --> 01:22:10,193 And please... give us a second chance. 1283 01:22:11,660 --> 01:22:13,662 Everybody deserves that. 1284 01:22:14,063 --> 01:22:17,000 I give it my personal promise that Hunter Toys is going to 1285 01:22:17,033 --> 01:22:20,136 be the finest toy company, in the world. 1286 01:22:20,169 --> 01:22:22,138 So what do you think? 1287 01:22:22,171 --> 01:22:24,307 It's going to cost you a fortune! 1288 01:22:24,340 --> 01:22:26,309 It's great, isn't it? 1289 01:22:28,344 --> 01:22:30,313 Morning shift has arrived! 1290 01:22:30,346 --> 01:22:32,348 They're not gonna believe belated bonuses! 1291 01:22:55,238 --> 01:22:57,240 Hi! 1292 01:22:57,506 --> 01:22:59,508 Hi. 1293 01:23:00,376 --> 01:23:02,378 Do you have a minute? 1294 01:23:03,179 --> 01:23:05,148 My name is Drake Hunter. 1295 01:23:05,181 --> 01:23:07,150 Oh, you're the guy... 1296 01:23:07,183 --> 01:23:11,487 Yeah, the guy who made his company is, how bad 1297 01:23:11,520 --> 01:23:14,023 yes, apparently have seen that. 1298 01:23:14,057 --> 01:23:15,791 Actually I saw it It's gone viral. 1299 01:23:15,824 --> 01:23:17,793 Really? 1300 01:23:17,826 --> 01:23:21,197 Wow, my marketing trying to go viral for years. 1301 01:23:21,397 --> 01:23:23,399 And all it took was a little humility. 1302 01:23:25,834 --> 01:23:27,803 What can I do for you, Mr. Hunter? 1303 01:23:27,836 --> 01:23:29,772 Oh, please, um, Drake. 1304 01:23:29,805 --> 01:23:32,007 We have a mutual friend. 1305 01:23:32,508 --> 01:23:34,477 Kriss Krandall. 1306 01:23:34,510 --> 01:23:37,413 Kriss! Well where did he go? 1307 01:23:37,446 --> 01:23:39,815 I came in and he was gone! ristmas 1308 01:23:39,848 --> 01:23:43,552 He told me that move on with his life. o 1309 01:23:46,722 --> 01:23:48,724 I didn't get a chance to say goodbye. 1310 01:23:49,192 --> 01:23:52,195 Yeah. He's really sorry couldn't be helped. just 1311 01:23:53,829 --> 01:23:56,365 Oh and he, uh, wanted you to have this. 1312 01:23:59,468 --> 01:24:01,537 He knows it's a little late, 1313 01:24:03,472 --> 01:24:06,075 but these are the carolers to 1314 01:24:06,109 --> 01:24:08,111 help make your Christmas perfect. 1315 01:24:12,115 --> 01:24:14,117 I can't believe he remembered that. 1316 01:24:21,290 --> 01:24:23,292 Sweet! 1317 01:24:28,831 --> 01:24:30,799 You're a friend of Kriss's... 1318 01:24:30,833 --> 01:24:32,801 Yeah. 1319 01:24:32,835 --> 01:24:35,838 I'm sorry I don't mean to be rude, it just seems, 1320 01:24:35,871 --> 01:24:38,407 like you two would travel in very different circles. 1321 01:24:38,807 --> 01:24:40,809 It's a long, long story 1322 01:24:43,212 --> 01:24:45,548 but yes, I'm... very close to him. 1323 01:24:47,450 --> 01:24:49,452 And he told me all about you. 1324 01:24:51,154 --> 01:24:54,190 He said that person he'd ever met. 1325 01:24:54,823 --> 01:24:56,825 Well he was just being nice. 1326 01:24:57,226 --> 01:24:59,228 I don't think so. 1327 01:25:00,229 --> 01:25:02,231 I think he's right. 1328 01:25:03,232 --> 01:25:07,203 And um, well mentioned me to you. had 1329 01:25:07,236 --> 01:25:09,238 You're the friend he was talking about! 1330 01:25:09,605 --> 01:25:11,607 I thought he was talking about somebody normal. 1331 01:25:11,840 --> 01:25:14,843 No, I'm sorry, like you're not normal... 1332 01:25:14,877 --> 01:25:16,879 It's OK. I think it's debatable. 1333 01:25:20,483 --> 01:25:23,319 When you laugh, that laugh before. eard 1334 01:25:26,422 --> 01:25:28,424 A little bit like deja vu, huh? 1335 01:25:30,759 --> 01:25:32,761 It's weird, isn't it? 1336 01:25:34,897 --> 01:25:36,899 Look, do you have plans for dinner? 1337 01:25:41,704 --> 01:25:43,672 Ah. Yeah... 1338 01:25:43,706 --> 01:25:44,849 You know, why don't you just put that in the fridge, 1339 01:25:44,873 --> 01:25:46,842 and let me take you out nothing fancy, 1340 01:25:46,875 --> 01:25:48,844 we'll just go to Mel's at the corner. 1341 01:25:48,877 --> 01:25:50,846 You know Mel's? 1342 01:25:50,879 --> 01:25:53,549 Chris told me about it. Best burgers in the world. 1343 01:25:53,582 --> 01:25:55,918 Well, as long as you're a friend of Kriss's... 1344 01:25:59,488 --> 01:26:01,557 I'm actually a very good friend of Kriss's... 1345 01:26:01,790 --> 01:26:03,759 After you. 1346 01:26:03,792 --> 01:26:05,761 Thank you. 1347 01:26:17,273 --> 01:26:19,308 Do you hear that? 1348 01:26:20,843 --> 01:26:22,811 Bells. 1349 01:26:22,845 --> 01:26:24,813 Yeah. 1350 01:26:24,847 --> 01:26:27,283 It's beautiful. 1351 01:26:29,752 --> 01:26:31,720 That's Santa Clause. 1352 01:26:31,754 --> 01:26:33,756 He's heading back home. 1353 01:26:34,790 --> 01:26:36,792 You seem so sure of that. 1354 01:26:37,993 --> 01:26:40,829 Well he happens to of mine. y good friend 1355 01:26:40,863 --> 01:26:42,831 You don't say. 1356 01:26:42,865 --> 01:26:46,001 And if you're lucky one day, I'll tell you the story 1357 01:26:46,034 --> 01:26:48,003 of how Santa Clause and I met. 95936

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.