Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,382 --> 00:00:02,906
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
2
00:00:04,345 --> 00:00:06,871
This is so much better
than waiting tables.
3
00:00:06,918 --> 00:00:10,454
You don't have to concentrate.
Your mind can wander anywhere.
4
00:00:10,479 --> 00:00:12,888
I just got back from Hawaii.
5
00:00:12,888 --> 00:00:15,857
I just got back from hell.
6
00:00:15,891 --> 00:00:18,926
Oh, wait, I'm still here.
7
00:00:18,961 --> 00:00:20,828
Oh, check it out.
8
00:00:20,896 --> 00:00:23,197
It's so cool that people
pass things to each other
9
00:00:23,232 --> 00:00:24,488
along the line.
10
00:00:24,566 --> 00:00:26,318
Yeah, especially during a pandemic.
11
00:00:26,318 --> 00:00:28,753
It's like a lazy river of disease.
12
00:00:28,787 --> 00:00:31,369
Oh, it's a birthday card for Nicole.
13
00:00:31,394 --> 00:00:33,491
She's 68.
14
00:00:35,160 --> 00:00:37,428
That is so Nicole.
15
00:00:37,463 --> 00:00:40,050
Who the hell is Nicole?
And how do you know these people?
16
00:00:40,075 --> 00:00:41,667
We've been here like three days.
17
00:00:41,667 --> 00:00:44,135
I'm getting to know these people
because I eat lunch with them
18
00:00:44,170 --> 00:00:47,238
and I don't sit in my car alone
blasting NPR
19
00:00:47,306 --> 00:00:50,975
like "Fresh Air" is gangsta rap.
20
00:00:51,010 --> 00:00:53,470
I'm sorry if I need
a little mental stimulation.
21
00:00:53,470 --> 00:00:56,100
I can't shut my mind off,
like everybody else here can.
22
00:00:56,125 --> 00:00:58,159
That is so you.
23
00:00:58,203 --> 00:00:59,704
You assume these people are stupid,
24
00:00:59,738 --> 00:01:01,562
when you won't even bother
to get to know them.
25
00:01:01,562 --> 00:01:03,997
Uh, Nicole's card has a mountain lion
26
00:01:04,031 --> 00:01:05,298
dressed in a business suit,
27
00:01:05,366 --> 00:01:08,652
and it says, "You can't fool us.
You're still a cougar."
28
00:01:08,652 --> 00:01:11,687
I think I know
all I need to know about Nicole.
29
00:01:11,722 --> 00:01:13,723
Here.
30
00:01:13,790 --> 00:01:16,959
Stuff your bitter hole with this.
31
00:01:17,027 --> 00:01:20,429
It's probably sugar-free
because of Nicole's diabetes.
32
00:01:20,464 --> 00:01:23,699
Ooh, diabetic cougar cake
from a stranger?
33
00:01:23,767 --> 00:01:25,034
Hard pass.
34
00:01:27,971 --> 00:01:32,025
3x03
Plastics, Trash Talk & Darlene Antoinette
35
00:02:04,291 --> 00:02:06,629
Okay, that's an E7.
36
00:02:09,032 --> 00:02:10,900
It hurts to press the strings.
37
00:02:10,934 --> 00:02:13,402
It'll hurt till you build up
your calluses.
38
00:02:13,437 --> 00:02:14,970
It's, uh, unpleasant,
39
00:02:15,005 --> 00:02:17,173
but if you stick with it,
it gets better,
40
00:02:17,207 --> 00:02:19,642
like whiskey or sex.
41
00:02:19,676 --> 00:02:23,012
So, uh, why'd you get the itch
to play again?
42
00:02:23,046 --> 00:02:24,947
Eh, there's this guy I'm dating online.
43
00:02:24,981 --> 00:02:26,849
Just want to work out some feelings.
44
00:02:26,917 --> 00:02:28,250
Yeah.
45
00:02:28,285 --> 00:02:31,420
Relationships during COVID
can be pretty tough.
46
00:02:31,635 --> 00:02:33,836
I mean, I like
being here with your grandpa,
47
00:02:33,870 --> 00:02:37,306
but when I mentioned
that I'd go home at some point,
48
00:02:37,340 --> 00:02:39,975
he got a little butt-hurt.
49
00:02:40,010 --> 00:02:41,877
At least he wants to be with you.
50
00:02:41,945 --> 00:02:43,785
I don't think my guy
will ever commit to me.
51
00:02:45,048 --> 00:02:46,815
You know, until he gets a divorce.
52
00:02:48,358 --> 00:02:50,860
Trust me, they never get divorced.
53
00:02:50,887 --> 00:02:53,055
And if they do,
they're not as hot anymore.
54
00:02:54,524 --> 00:02:55,924
You didn't even flinch
55
00:02:55,959 --> 00:02:57,660
when I told you
I was dating a married guy.
56
00:02:57,727 --> 00:02:59,194
Well, you're 18.
57
00:02:59,262 --> 00:03:01,422
You're old enough
to make your own choices
58
00:03:01,447 --> 00:03:03,461
that will cripple you
for the rest of your life.
59
00:03:03,486 --> 00:03:04,833
Here, give it to me.
60
00:03:04,900 --> 00:03:07,369
I'll... I'll show you the chords.
61
00:03:07,404 --> 00:03:09,338
Okay.
62
00:03:11,041 --> 00:03:12,841
Hey.
63
00:03:13,109 --> 00:03:14,361
Oh, is there a cover charge?
64
00:03:14,361 --> 00:03:16,495
'Cause I really just came in
to use the bathroom.
65
00:03:16,522 --> 00:03:18,289
We're just, uh,
66
00:03:18,315 --> 00:03:19,991
working on a blues progression.
67
00:03:19,991 --> 00:03:22,426
I'll be with you in a sec.
68
00:03:22,460 --> 00:03:24,228
Oh. Chuck called.
69
00:03:24,262 --> 00:03:26,530
And he can't make
that poker game tomorrow night.
70
00:03:26,564 --> 00:03:27,898
Damn it!
71
00:03:28,833 --> 00:03:30,968
I'm sick of this here COVID.
72
00:03:32,504 --> 00:03:34,638
I got nowhere to go.
73
00:03:35,632 --> 00:03:37,900
♪ My friends don't play poker ♪
74
00:03:37,935 --> 00:03:41,304
♪ And I can't take their dough ♪
75
00:03:42,639 --> 00:03:44,307
You wanna talk about it?
76
00:03:46,543 --> 00:03:49,396
Uh... supposed to play poker
tomorrow night...
77
00:03:49,396 --> 00:03:51,398
you know, the first time
since all this happened.
78
00:03:51,398 --> 00:03:53,565
Everybody canceled.
79
00:03:53,600 --> 00:03:55,868
They've all got "underlying conditions,"
80
00:03:55,902 --> 00:03:58,937
and they're afraid to die.
81
00:03:58,972 --> 00:04:01,825
Well, if you're missing poker that bad,
82
00:04:01,825 --> 00:04:04,594
we have enough people in the
house to put a game together.
83
00:04:04,628 --> 00:04:07,029
When you say "people in the house,"
84
00:04:07,064 --> 00:04:09,632
does that mean you're planning
on staying here tonight?
85
00:04:09,666 --> 00:04:12,101
Yes, Dan. I'll be here.
86
00:04:12,136 --> 00:04:14,370
And I told you I'll give you
plenty of notice
87
00:04:14,404 --> 00:04:15,671
before I go home.
88
00:04:15,739 --> 00:04:17,640
Just asking.
89
00:04:17,708 --> 00:04:19,092
So, what about the game?
90
00:04:19,092 --> 00:04:21,093
I don't know.
91
00:04:21,161 --> 00:04:23,929
Half the fun of poker
is trash-talking each other.
92
00:04:23,955 --> 00:04:25,623
If I tell you you don't have any balls,
93
00:04:25,665 --> 00:04:27,584
it's just true.
94
00:04:28,201 --> 00:04:29,468
You could say, "What line were you in
95
00:04:29,502 --> 00:04:31,630
when they were passing out the ovaries?"
96
00:04:32,205 --> 00:04:33,899
All right!
97
00:04:33,899 --> 00:04:37,034
If I can make fun of lady parts,
I guess that'd be okay.
98
00:04:37,068 --> 00:04:38,695
I don't know all the names.
99
00:04:38,695 --> 00:04:41,348
Oh, what's that thing
that looks like antlers?
100
00:04:41,898 --> 00:04:43,966
♪ Fallopian tubes ♪
101
00:04:45,802 --> 00:04:48,570
Hey, Beck. I picked you up
some of those teething biscuits
102
00:04:48,605 --> 00:04:49,705
Beverly Rose likes.
103
00:04:49,773 --> 00:04:51,173
Oh, thank God.
104
00:04:51,207 --> 00:04:54,443
She's got two teeth now,
so she's chomping on everything.
105
00:04:54,477 --> 00:04:56,612
The other day,
she almost took off a nipple.
106
00:04:58,148 --> 00:05:00,816
I guess that's why God gave us two.
107
00:05:03,386 --> 00:05:04,953
Well, how are things at The Lunch Box?
108
00:05:04,987 --> 00:05:06,688
Is business picking up at all?
109
00:05:06,722 --> 00:05:08,290
I've been doing a lot of deliveries.
110
00:05:08,324 --> 00:05:09,524
People are too scared to come in.
111
00:05:09,559 --> 00:05:11,793
Oh, yeah. Yeah, since I've been
working for Instacart,
112
00:05:11,828 --> 00:05:13,662
I've been picking up stuff
for a few restaurants.
113
00:05:13,696 --> 00:05:15,997
You know, they don't want to buy
in bulk 'cause they're waiting
114
00:05:16,065 --> 00:05:17,776
for their customers to be able
to taste and smell again.
115
00:05:17,776 --> 00:05:18,943
Yeah. I get it.
116
00:05:18,977 --> 00:05:21,512
I'm... My place
is just barely hanging on.
117
00:05:21,580 --> 00:05:23,047
Well, you know The Lanford Lotus?
118
00:05:23,115 --> 00:05:24,115
They're in real trouble.
119
00:05:24,149 --> 00:05:26,201
Oh, really?
120
00:05:26,201 --> 00:05:28,553
'Cause that's the last
Thai restaurant in town.
121
00:05:28,578 --> 00:05:30,512
Mm-hmm, and if they go out,
there's no place left
122
00:05:30,547 --> 00:05:32,081
for the white people
to get their pad Thai.
123
00:05:32,115 --> 00:05:34,950
Oh, well, the menu's
like a jungle to them.
124
00:05:34,985 --> 00:05:36,752
They're afraid if they get too far in,
125
00:05:36,820 --> 00:05:39,121
they'll never find their way
back from pad see yew.
126
00:05:44,302 --> 00:05:46,511
Was your soul-sucking job
127
00:05:46,535 --> 00:05:48,613
as sucky as mine today?
128
00:05:48,638 --> 00:05:51,451
Anyone brutalize you
for picking unripe bananas?
129
00:05:51,485 --> 00:05:52,819
Hey. Hey.
130
00:05:52,853 --> 00:05:54,888
I'm not one of those lazy shoppers
131
00:05:54,955 --> 00:05:56,423
who just grabs a bunch, okay?
132
00:05:56,490 --> 00:05:58,058
I go banana by banana,
133
00:05:58,092 --> 00:06:00,260
and then I re-tape them at the top.
134
00:06:01,295 --> 00:06:02,896
You used to be so interesting.
135
00:06:03,697 --> 00:06:05,156
Eh, I was just faking it
136
00:06:05,156 --> 00:06:07,700
till I could get my hands
on all of this.
137
00:06:08,817 --> 00:06:10,017
You know...
138
00:06:10,085 --> 00:06:12,553
if you just tried to get
to know the people,
139
00:06:12,588 --> 00:06:14,622
it might not be such a miserable job.
140
00:06:14,690 --> 00:06:17,961
Uh, yeah, Becky said
the same thing, and I tried it.
141
00:06:17,961 --> 00:06:20,430
When I was punching out,
there was a woman hovering nearby,
142
00:06:20,473 --> 00:06:22,107
so I said, "Nice top."
143
00:06:22,141 --> 00:06:24,176
Then she told me where she got it,
144
00:06:24,243 --> 00:06:26,211
how it was mismarked, and then
145
00:06:26,245 --> 00:06:29,281
how she made the cashier
honor the mismarked tag.
146
00:06:29,315 --> 00:06:31,283
And I started to feel like
that guy on the news
147
00:06:31,317 --> 00:06:33,719
that hacked his arm off just
to get away from that boulder.
148
00:06:35,154 --> 00:06:36,621
Come on!
149
00:06:36,656 --> 00:06:38,882
You... You just got to
make the best of it.
150
00:06:38,907 --> 00:06:42,109
I mean, how painful is it
to just be friendly?
151
00:06:42,327 --> 00:06:45,629
Boy, you don't know me at all.
152
00:06:48,466 --> 00:06:50,067
When are they
gonna be done paving
153
00:06:50,134 --> 00:06:51,768
so we can use the parking lot again?
154
00:06:51,803 --> 00:06:53,036
Yeah.
155
00:06:53,063 --> 00:06:56,782
Little Miss NPR
has no place to eat her lunch.
156
00:06:58,100 --> 00:07:00,995
Oh, my God. Look at that! It's perfect!
157
00:07:01,020 --> 00:07:04,199
- I know. Looks just like her, right?
- Oh, totally.
158
00:07:12,084 --> 00:07:15,310
_
159
00:07:22,185 --> 00:07:24,568
It's kinda nice that Louise has been
riding out this pandemic with you.
160
00:07:24,623 --> 00:07:26,057
Oh, it's been amazing.
161
00:07:26,124 --> 00:07:27,597
But she's already making noises
162
00:07:27,622 --> 00:07:30,061
about wanting to go back to her place.
163
00:07:30,095 --> 00:07:32,596
I thought for sure
she'd want to stay here.
164
00:07:32,631 --> 00:07:35,397
Has anybody that's lived here
ever wanted to stay?
165
00:07:36,690 --> 00:07:38,658
They all come back.
166
00:07:38,692 --> 00:07:40,760
But they have to be impoverished,
167
00:07:40,794 --> 00:07:43,062
with absolutely no options.
168
00:07:46,424 --> 00:07:48,858
It's about time!
169
00:07:48,893 --> 00:07:50,460
I'll see your 50
170
00:07:50,494 --> 00:07:52,695
and raise you a buck.
171
00:07:52,730 --> 00:07:54,631
You're going down, old man.
172
00:07:56,567 --> 00:07:58,228
Look me in the eyes, Becky.
173
00:07:58,228 --> 00:08:01,196
Why? So you can read my mind?
174
00:08:01,264 --> 00:08:02,354
No.
175
00:08:02,379 --> 00:08:04,515
So that you can see the hurt
176
00:08:04,540 --> 00:08:06,408
when you take the last couple dollars
177
00:08:06,433 --> 00:08:10,223
your frail, hobbling father
needs for heart medicine.
178
00:08:10,366 --> 00:08:12,992
Get ready to have a heart attack, Pops.
179
00:08:12,992 --> 00:08:14,759
I'll call the ambulance.
180
00:08:16,462 --> 00:08:18,248
Damn, you're cold.
181
00:08:18,248 --> 00:08:20,617
I still think you're lying.
Raise it a buck.
182
00:08:20,651 --> 00:08:22,110
So it's to me?
183
00:08:22,519 --> 00:08:24,287
Look me in the eyes, DJ.
184
00:08:25,756 --> 00:08:27,282
I don't want to kill Dad. I'm out.
185
00:08:28,525 --> 00:08:30,660
Would anyone like a stylish face mask?
186
00:08:30,694 --> 00:08:32,095
Only $3.
187
00:08:32,095 --> 00:08:35,131
Hey! Did you make this one
out of my Led Zeppelin T-shirt?
188
00:08:35,165 --> 00:08:37,166
It's a very soft, breathable fabric.
189
00:08:37,200 --> 00:08:39,394
I would have used your underwear,
but they had holes in them.
190
00:08:40,587 --> 00:08:42,897
Uh, yeah, I-I think I'll take one.
191
00:08:42,897 --> 00:08:45,065
You know, Louise, uh,
if you stay in our bubble,
192
00:08:45,100 --> 00:08:46,066
you won't even need a mask.
193
00:08:46,101 --> 00:08:48,936
You know, DJ, I am happy
194
00:08:48,970 --> 00:08:51,438
to have been quaran-teaming
with you guys,
195
00:08:51,473 --> 00:08:55,476
but I'm an independent person,
and, uh, I like to be somewhere
196
00:08:55,510 --> 00:08:57,544
where the dead skin on the loofah
197
00:08:57,579 --> 00:09:01,015
and those weird hairs
on the soap are mine.
198
00:09:01,708 --> 00:09:03,442
You're an hour late. Deal her in.
199
00:09:03,509 --> 00:09:05,544
Yeah, I was busy
making you all something
200
00:09:05,578 --> 00:09:07,846
that I want to test out
at The Lunch Box.
201
00:09:07,880 --> 00:09:09,314
- What is it?
- Pad Thai.
202
00:09:09,349 --> 00:09:11,843
Thinking about doing a special,
two for $4.
203
00:09:11,843 --> 00:09:13,577
People can get perfectly good Thai food
204
00:09:13,612 --> 00:09:14,645
from The Lanford Lotus.
205
00:09:14,679 --> 00:09:15,780
Why would we serve it?
206
00:09:15,847 --> 00:09:16,781
Don't need a reason.
207
00:09:16,815 --> 00:09:18,349
Last time I checked, this is America,
208
00:09:18,383 --> 00:09:21,118
the great melting pot, Becky!
209
00:09:22,729 --> 00:09:24,062
Raise it a buck.
210
00:09:24,097 --> 00:09:25,690
Mnh-mnh.
211
00:09:25,690 --> 00:09:26,690
All right.
212
00:09:26,731 --> 00:09:31,201
I'll see you that buck
and raise it 15 bucks.
213
00:09:31,229 --> 00:09:32,329
- Whoa.
- Whoo!
214
00:09:32,363 --> 00:09:33,697
You can tell the players without kids
215
00:09:33,731 --> 00:09:35,398
just by the raises.
216
00:09:35,433 --> 00:09:36,433
I'm out.
217
00:09:36,501 --> 00:09:38,001
Yeah, think I better fold.
218
00:09:38,035 --> 00:09:41,671
What line were you in when they
were passing out the ovaries?
219
00:09:41,706 --> 00:09:44,474
Thought you were the badass
in the family.
220
00:09:44,509 --> 00:09:46,194
Might be bluffing.
221
00:09:46,811 --> 00:09:47,921
Okay.
222
00:09:47,921 --> 00:09:49,447
I'll see you.
223
00:09:49,697 --> 00:09:51,698
Full boat. Kings over twos.
224
00:09:53,334 --> 00:09:55,102
That was kind of psycho.
225
00:09:55,136 --> 00:09:56,404
Can I have my 20 back?
226
00:09:56,429 --> 00:09:57,529
No way!
227
00:09:57,563 --> 00:09:59,298
You want to be treated like a grown-up,
228
00:09:59,332 --> 00:10:01,668
you gotta take it in the shorts
like a grown-up.
229
00:10:02,001 --> 00:10:04,736
Are you kidding me?
I worked hard for that money.
230
00:10:04,770 --> 00:10:07,806
We all work hard for the money,
Donna Summer.
231
00:10:07,840 --> 00:10:09,908
Next time you'll be more careful.
232
00:10:09,942 --> 00:10:12,143
So, what? You're teaching me a lesson?
233
00:10:12,211 --> 00:10:13,678
I don't need that from you.
234
00:10:13,746 --> 00:10:15,156
You're not even family.
235
00:10:15,156 --> 00:10:17,958
If she wants to leave,
the sooner the better.
236
00:10:19,694 --> 00:10:22,796
Ooh. Wow. That was fantastic.
237
00:10:22,830 --> 00:10:24,765
Now we should go down to
the 7-Eleven, and you can hit
238
00:10:24,799 --> 00:10:27,485
that penny tray they have
for the children's hospital.
239
00:10:27,902 --> 00:10:29,436
Look, I-I wasn't trying to be mean.
240
00:10:29,470 --> 00:10:31,638
I was just playing the game.
241
00:10:32,974 --> 00:10:34,041
I'm gonna go talk to her.
242
00:10:34,075 --> 00:10:35,909
That'll only make it worse.
243
00:10:35,943 --> 00:10:38,412
It'll blow over on its own.
244
00:10:38,479 --> 00:10:40,714
Well, we were getting along so great!
245
00:10:40,782 --> 00:10:43,434
This is your first fight
with a teenager.
246
00:10:43,434 --> 00:10:45,669
It's kind of like stepping on a cobra
247
00:10:45,703 --> 00:10:48,338
and then trying to give it a hug
to say you're sorry.
248
00:10:49,807 --> 00:10:51,150
I guess.
249
00:10:51,150 --> 00:10:52,383
What do you think, Jackie?
250
00:10:52,418 --> 00:10:54,285
I think if we're taking the kids' money,
251
00:10:54,319 --> 00:10:55,620
let's get Mary back in here.
252
00:10:55,654 --> 00:10:59,357
She's got $11 in that fake
dog food can in her closet.
253
00:11:01,427 --> 00:11:03,394
I was a little short last week.
254
00:11:04,630 --> 00:11:05,763
I replaced it.
255
00:11:11,670 --> 00:11:13,047
You've been out here a long time.
256
00:11:13,047 --> 00:11:14,299
You want a sweater or something?
257
00:11:14,299 --> 00:11:15,499
No, thanks.
258
00:11:15,534 --> 00:11:18,169
Did you have a crappy day, too?
259
00:11:18,237 --> 00:11:20,271
Wasn't my best.
260
00:11:20,305 --> 00:11:22,006
Why? What happened to you?
261
00:11:22,074 --> 00:11:24,542
Online school is so frustrating.
262
00:11:24,576 --> 00:11:27,144
There's glitches, and kids'
computers aren't working,
263
00:11:27,179 --> 00:11:28,980
and their parents
are trying to fix them.
264
00:11:29,014 --> 00:11:30,481
One mom had a breakdown.
265
00:11:30,515 --> 00:11:34,861
She was drunk, screaming out,
"Algebra is useless!"
266
00:11:34,861 --> 00:11:36,261
See, when it comes to your education,
267
00:11:36,296 --> 00:11:38,948
aren't you glad I'm totally checked out?
268
00:11:39,699 --> 00:11:41,600
What happened to you?
269
00:11:41,634 --> 00:11:43,635
Someone at work put up a cartoon
270
00:11:43,670 --> 00:11:45,437
of me dressed as Marie Antoinette
271
00:11:45,472 --> 00:11:47,624
because I didn't eat
a piece of birthday cake.
272
00:11:47,624 --> 00:11:49,525
They think I'm acting like
I'm above them,
273
00:11:49,560 --> 00:11:53,396
which is impossible, because
I barely even speak to them.
274
00:11:56,533 --> 00:11:58,568
What? Do you think I come off as a snob?
275
00:11:58,635 --> 00:12:02,539
It's possible that some people could...
276
00:12:03,006 --> 00:12:05,208
interpret you that way.
277
00:12:05,833 --> 00:12:06,799
Really?
278
00:12:06,834 --> 00:12:08,234
Why don't you speak to them?
279
00:12:08,302 --> 00:12:10,503
Well, because we have nothing in common.
280
00:12:10,537 --> 00:12:12,215
Because...?
281
00:12:12,907 --> 00:12:15,975
Because they've lived
different lives than I have.
282
00:12:17,511 --> 00:12:19,430
And their lives are...?
283
00:12:20,014 --> 00:12:21,933
Different. I said different.
284
00:12:22,383 --> 00:12:25,395
A-All right, fine.
I come off as a classist snob.
285
00:12:25,420 --> 00:12:27,096
I will have lunch with them tomorrow.
286
00:12:27,121 --> 00:12:28,121
Good luck.
287
00:12:28,156 --> 00:12:29,322
And remember,
288
00:12:29,390 --> 00:12:32,159
a stranger is just
a friend you haven't met yet.
289
00:12:32,193 --> 00:12:34,153
See, this is why you get bullied, Mark.
290
00:12:37,398 --> 00:12:38,432
Hi.
291
00:12:40,067 --> 00:12:42,202
I'm Darlene, Becky's sister.
292
00:12:42,236 --> 00:12:44,789
Well, now I can't hide that anymore.
293
00:12:45,473 --> 00:12:47,574
So, you're not eating lunch
in the bathroom?
294
00:12:47,608 --> 00:12:50,477
Was stall number two reserved
for another diner?
295
00:12:53,548 --> 00:12:55,248
I look really weird when I eat,
296
00:12:55,283 --> 00:12:56,609
so I don't like people watching me.
297
00:12:56,609 --> 00:13:00,321
And bonus, there's a roll of
napkins right there next to you.
298
00:13:00,321 --> 00:13:02,048
Okay if I sit with you?
299
00:13:02,073 --> 00:13:03,707
It's a free country.
300
00:13:03,741 --> 00:13:07,144
Uh, guess you guys know that I saw this.
301
00:13:07,211 --> 00:13:09,613
Oh. That was the intent when I drew it.
302
00:13:12,283 --> 00:13:14,785
Look, if I gave the impression
303
00:13:14,819 --> 00:13:16,838
that I think that I'm better
than you guys, I don't.
304
00:13:16,838 --> 00:13:18,464
I mean, our mom worked here.
305
00:13:18,464 --> 00:13:20,632
I know. I worked with your mom.
306
00:13:20,666 --> 00:13:23,301
She was friendly to everybody.
307
00:13:23,335 --> 00:13:25,370
Let's assume we're talking
about the same person.
308
00:13:25,437 --> 00:13:26,204
Go on.
309
00:13:27,506 --> 00:13:30,041
Yeah, she was a badass.
310
00:13:30,075 --> 00:13:31,943
But at least she didn't walk around here
311
00:13:31,977 --> 00:13:34,589
like a prissy little bitch.
312
00:13:35,048 --> 00:13:38,501
Look, I know that I come off as aloof.
313
00:13:38,526 --> 00:13:42,321
It's just, you know,
this isn't exactly my dream job.
314
00:13:42,321 --> 00:13:43,688
Well, it wasn't your mom's, either,
315
00:13:43,722 --> 00:13:47,125
but she never acted like
it was beneath her.
316
00:13:47,159 --> 00:13:48,126
Yeah.
317
00:13:48,160 --> 00:13:51,196
If she saw you hiding in a bathroom,
318
00:13:51,230 --> 00:13:54,766
turning your nose up on
a perfectly good birthday cake,
319
00:13:54,800 --> 00:13:56,701
she'd be ashamed of you!
320
00:13:56,735 --> 00:13:58,603
Hey, she wouldn't be ashamed of me.
321
00:13:58,637 --> 00:14:02,133
She might have given me crap
for being disrespectful to cake,
322
00:14:02,133 --> 00:14:05,987
but she always told me that she
wanted me to have a better life.
323
00:14:06,012 --> 00:14:09,281
My mom worked the line
so that I wouldn't have to.
324
00:14:09,349 --> 00:14:12,417
But she worked here
to put food on your table.
325
00:14:12,452 --> 00:14:15,053
You don't like the job?
Turn around and quit.
326
00:14:15,088 --> 00:14:18,223
There's lines of people outside
waiting to take your place.
327
00:14:18,257 --> 00:14:19,558
Okay, you know what?
328
00:14:19,592 --> 00:14:21,693
I-I don't need a lecture from you.
329
00:14:21,728 --> 00:14:23,595
You don't know anything about me.
330
00:14:23,629 --> 00:14:25,297
I gave up something I love
to take this job.
331
00:14:25,331 --> 00:14:27,532
I don't have to pretend
that I like it, too.
332
00:14:27,600 --> 00:14:28,618
And you know what?
333
00:14:28,618 --> 00:14:29,968
I'm keeping this.
334
00:14:30,002 --> 00:14:31,760
Even though it's hateful
and mean-spirited,
335
00:14:31,785 --> 00:14:33,753
I like it because you gave me boobs.
336
00:14:39,862 --> 00:14:43,632
You know, drinking alone
is a sign of a serious problem.
337
00:14:43,681 --> 00:14:46,580
If I have one with you, that
means you're perfectly fine.
338
00:14:48,452 --> 00:14:51,015
This thing with Harris
is really bothering me.
339
00:14:51,015 --> 00:14:53,890
And I'm telling
you she'll get over it.
340
00:14:53,924 --> 00:14:55,976
I wouldn't take it too seriously.
341
00:14:56,007 --> 00:14:57,308
I have to.
342
00:14:57,342 --> 00:14:59,009
If I want to have a relationship
343
00:14:59,044 --> 00:15:00,644
with your kids and your grandkids
344
00:15:00,712 --> 00:15:03,261
for the rest of my life,
I want it to be a good one.
345
00:15:03,970 --> 00:15:05,471
Wow.
346
00:15:05,505 --> 00:15:06,539
What?
347
00:15:06,606 --> 00:15:08,908
You said "the rest of your life."
348
00:15:08,942 --> 00:15:10,476
Is that a problem?
349
00:15:10,510 --> 00:15:12,411
After you said you wanted
to keep your apartment,
350
00:15:12,446 --> 00:15:15,248
I didn't think "the rest
of your life" was an option.
351
00:15:15,248 --> 00:15:18,483
How can you be so stupid
and still survive?
352
00:15:19,953 --> 00:15:22,054
Kind words from the people I love.
353
00:15:23,590 --> 00:15:26,342
Look, in case you haven't noticed,
354
00:15:26,342 --> 00:15:27,618
I'm a lot.
355
00:15:27,994 --> 00:15:31,129
And sometimes I want to do
things the way I want to do them
356
00:15:31,197 --> 00:15:33,665
without worrying about anyone else.
357
00:15:33,699 --> 00:15:35,400
I don't know. Maybe I'm old-school,
358
00:15:35,468 --> 00:15:38,303
but I-I figure
if you want to be with someone,
359
00:15:38,371 --> 00:15:40,673
you want to be with them all the time.
360
00:15:41,307 --> 00:15:44,385
Look, me wanting to keep my own place
361
00:15:44,677 --> 00:15:47,013
isn't about leaving you.
362
00:15:48,014 --> 00:15:51,409
It's about me telling you what I need
363
00:15:51,409 --> 00:15:54,044
so I never have to leave you.
364
00:15:54,078 --> 00:15:55,646
Never?
365
00:15:56,113 --> 00:15:59,082
Give me some space, woman.
You're suffocating me.
366
00:16:03,087 --> 00:16:04,030
Hey.
367
00:16:04,225 --> 00:16:05,855
How'd it go at work?
368
00:16:05,923 --> 00:16:07,008
Uh, perfect.
369
00:16:07,008 --> 00:16:09,877
I apologized for being distant,
they tore me a new one,
370
00:16:09,911 --> 00:16:12,079
and I had my lunch
in the bathroom again.
371
00:16:12,914 --> 00:16:13,980
I'm sorry.
372
00:16:14,015 --> 00:16:15,916
Maybe you should find a job
where you're alone,
373
00:16:15,950 --> 00:16:17,451
like a toll booth operator,
374
00:16:17,485 --> 00:16:20,254
or maybe there's a lighthouse
around here somewhere.
375
00:16:21,022 --> 00:16:22,789
Was school any better today?
376
00:16:22,824 --> 00:16:24,958
Not really, but it doesn't matter.
377
00:16:24,992 --> 00:16:27,403
I've decided
that school's not everything.
378
00:16:27,403 --> 00:16:29,437
I'm gonna learn from life.
379
00:16:29,471 --> 00:16:31,599
I'm thinking of taking a gap year.
380
00:16:32,308 --> 00:16:34,519
Yeah, you can't do that
in middle school.
381
00:16:34,944 --> 00:16:36,395
What's up?
382
00:16:36,913 --> 00:16:38,080
Okay.
383
00:16:38,114 --> 00:16:40,202
You know those kids
I was telling you about
384
00:16:40,227 --> 00:16:42,537
who were having trouble
with their computers?
385
00:16:42,719 --> 00:16:44,278
That's mostly me.
386
00:16:44,587 --> 00:16:47,456
My computer is so old,
it keeps freezing up,
387
00:16:47,490 --> 00:16:50,034
and I'm missing half of what's going on.
388
00:16:50,785 --> 00:16:53,787
Okay, well,
we'll get you a new computer.
389
00:16:53,821 --> 00:16:56,690
But I don't want to make you
stay at that place.
390
00:16:56,724 --> 00:16:58,124
You hate that job.
391
00:16:59,727 --> 00:17:00,794
Well, you know what?
392
00:17:00,828 --> 00:17:03,163
Um, I hate that job a whole lot less
393
00:17:03,197 --> 00:17:05,265
knowing I can get you a computer.
394
00:17:05,299 --> 00:17:06,700
This is the first time in a long time
395
00:17:06,767 --> 00:17:08,635
that you kids
have asked me for something
396
00:17:08,669 --> 00:17:10,203
and I didn't have to say no.
397
00:17:10,271 --> 00:17:11,705
Really? I can get one?
398
00:17:11,739 --> 00:17:13,282
Yeah. Go crazy.
399
00:17:13,282 --> 00:17:15,984
But if you recognize the brand
name, it's too expensive.
400
00:17:16,018 --> 00:17:18,019
Oh. You know who has good ones?
401
00:17:18,087 --> 00:17:19,187
Rite Aid.
402
00:17:22,625 --> 00:17:24,325
How about another lesson?
403
00:17:24,393 --> 00:17:26,861
I can't afford another lesson.
I was mugged.
404
00:17:30,833 --> 00:17:32,535
I treated you like an adult.
405
00:17:32,660 --> 00:17:34,361
I thought that's what you wanted.
406
00:17:34,395 --> 00:17:37,707
When I was your age,
I couldn't wait to be an adult,
407
00:17:37,832 --> 00:17:40,801
even if I had to take my lumps
once in a while.
408
00:17:40,835 --> 00:17:43,870
Yeah, well, you didn't turn 18
during a pandemic.
409
00:17:43,905 --> 00:17:45,564
What's my future going to be like?
410
00:17:45,564 --> 00:17:48,125
There's no jobs. Everything's on fire.
411
00:17:48,150 --> 00:17:50,261
People are getting shot in the streets.
412
00:17:50,603 --> 00:17:52,555
Okay. You're screwed.
413
00:17:52,938 --> 00:17:54,115
Thank you.
414
00:17:54,607 --> 00:17:57,042
Look, I never had kids.
415
00:17:57,076 --> 00:18:00,378
I didn't realize
it was bad to steal from them.
416
00:18:02,081 --> 00:18:04,416
Just thinking about what
your generation's going through
417
00:18:04,450 --> 00:18:06,736
stresses me out,
and I want to smoke a joint.
418
00:18:07,586 --> 00:18:09,588
Well, hey, don't stop treating
me like an adult now.
419
00:18:09,588 --> 00:18:10,573
Share.
420
00:18:10,956 --> 00:18:12,658
Oh. All right.
421
00:18:13,125 --> 00:18:14,459
I'll give you a choice.
422
00:18:14,493 --> 00:18:16,078
Kid or adult?
423
00:18:16,428 --> 00:18:18,472
You want to take back this 20 bucks
424
00:18:18,897 --> 00:18:20,098
or have a half a joint?
425
00:18:20,132 --> 00:18:23,601
Take the 20 so I can buy a joint
that I don't have to share.
426
00:18:23,635 --> 00:18:25,136
Mama didn't raise no fool.
427
00:18:31,543 --> 00:18:34,305
Uh, I thought I should pay you
for that drawing,
428
00:18:34,430 --> 00:18:37,099
so I hope you'll accept
a birthday cupcake.
429
00:18:37,224 --> 00:18:39,725
Is it sugar? Because that will kill me.
430
00:18:40,994 --> 00:18:42,728
No, but I thought about it.
431
00:18:44,631 --> 00:18:45,664
Happy birthday.
432
00:18:47,567 --> 00:18:48,767
Sorry about yesterday.
433
00:18:48,835 --> 00:18:50,035
Um, you were right.
434
00:18:50,070 --> 00:18:52,089
I was being a condescending little jerk.
435
00:18:52,089 --> 00:18:54,533
I believe she said
"prissy little bitch."
436
00:18:55,726 --> 00:18:56,802
Yeah.
437
00:18:56,802 --> 00:19:00,364
Uh, I got home, you know,
and my kid needed something,
438
00:19:00,389 --> 00:19:02,408
and I realized that with this job,
439
00:19:02,433 --> 00:19:04,894
I'm lucky enough to be able
to get it for him.
440
00:19:04,894 --> 00:19:06,921
That's way more important
than being a writer.
441
00:19:07,830 --> 00:19:10,007
I have to tell you something.
442
00:19:10,433 --> 00:19:12,551
I remember when you were born.
443
00:19:13,202 --> 00:19:16,305
Your mother told me
that you were gonna be special.
444
00:19:17,540 --> 00:19:19,241
What did she say about me?
445
00:19:21,210 --> 00:19:23,312
You want me to make something up?
446
00:19:25,956 --> 00:19:28,858
Well, clearly, my mom
was wrong about me.
447
00:19:28,925 --> 00:19:30,392
No.
448
00:19:30,460 --> 00:19:32,695
That's up to you.
449
00:19:32,762 --> 00:19:35,231
If you want to do something creative,
450
00:19:35,265 --> 00:19:38,834
go home and do it after you
pay your bills every night,
451
00:19:38,902 --> 00:19:40,870
like I do.
452
00:19:41,080 --> 00:19:42,947
You don't stop being an artist
453
00:19:42,982 --> 00:19:45,917
just because it's not your job anymore.
454
00:19:45,985 --> 00:19:47,385
That is so true.
455
00:19:47,420 --> 00:19:49,087
It's the same thing with drinking.
456
00:19:49,155 --> 00:19:52,316
I'm still an alcoholic, but
it's just not my job anymore.
457
00:19:52,316 --> 00:19:55,428
But just so you know,
I was really good at it.
458
00:19:56,387 --> 00:19:59,322
Your mother did tell me
you liked the bottle.
459
00:20:02,193 --> 00:20:04,694
I'm sorry about yesterday.
460
00:20:04,729 --> 00:20:07,264
When Wellman closed, it broke my heart,
461
00:20:07,289 --> 00:20:08,833
and when it reopened,
462
00:20:08,833 --> 00:20:11,535
I could see Gabriel
waiting for me at the gates.
463
00:20:11,569 --> 00:20:13,670
Yeah.
464
00:20:13,705 --> 00:20:16,507
Having a job these days is
a little like heaven, isn't it?
465
00:20:16,574 --> 00:20:19,510
No, Gabriel my son.
He got a job here, too.
466
00:20:19,544 --> 00:20:21,678
Gabriel! Say hello.
467
00:20:21,713 --> 00:20:22,880
Hello.
468
00:20:26,509 --> 00:20:28,392
I just figured it out.
469
00:20:28,462 --> 00:20:30,212
You're trying to put The Lanford Lotus
470
00:20:30,237 --> 00:20:31,649
out of business, aren't you?
471
00:20:31,964 --> 00:20:33,592
That is not true,
472
00:20:33,652 --> 00:20:36,648
and anybody who says it is
is a damn liar!
473
00:20:37,348 --> 00:20:41,090
Well, the Korean nuns
who run the Asian food market
474
00:20:41,115 --> 00:20:43,123
told me that they have video
475
00:20:43,148 --> 00:20:46,617
of an insane woman
with gray roots on a bicycle
476
00:20:46,651 --> 00:20:48,981
buying up all the Thai stuff.
477
00:20:49,342 --> 00:20:51,576
Look, this is a business,
478
00:20:51,611 --> 00:20:54,128
and once I'm done with the Lotus,
479
00:20:54,128 --> 00:20:56,748
I'm thinking about doing
a one-buck schnitzel
480
00:20:56,783 --> 00:20:59,950
to take out Einen Biergarten!
35508
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.