Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,203 --> 00:00:02,586
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
2
00:00:05,336 --> 00:00:07,281
Hold it right there!
3
00:00:08,416 --> 00:00:10,016
Well, Sheriff, I hear you're pretty fast
4
00:00:10,048 --> 00:00:12,341
with that there thermometer gun.
5
00:00:12,680 --> 00:00:14,548
But someday, somebody's gonna come along
6
00:00:14,573 --> 00:00:16,541
what's gonna be faster.
7
00:00:16,575 --> 00:00:18,149
You say that every day,
8
00:00:18,174 --> 00:00:19,830
and I still don't know what it means.
9
00:00:21,402 --> 00:00:23,023
Don't move!
10
00:00:25,784 --> 00:00:28,085
Okay, it's normal.
You passed the first test.
11
00:00:28,120 --> 00:00:30,883
Are you coughing, sneezing,
or experiencing diarrhea?
12
00:00:30,938 --> 00:00:33,663
Exactly in that order? No.
13
00:00:33,688 --> 00:00:35,591
Move it or lose it.
14
00:00:39,263 --> 00:00:40,767
Harris.
15
00:00:40,829 --> 00:00:42,891
You're in my easy-to-reach-a-beer spot.
16
00:00:42,933 --> 00:00:44,600
Sorry. Last chair.
17
00:00:44,635 --> 00:00:47,436
Tell little psycho boy to stop
making us eat six feet apart,
18
00:00:47,504 --> 00:00:49,772
and you could sit on the beer
if you want.
19
00:00:54,511 --> 00:00:56,445
Uh-oh. Mom, you're 99.
20
00:00:57,681 --> 00:00:58,915
Can you smell this?
21
00:00:58,949 --> 00:01:00,116
I-I don't want to smell it.
22
00:01:00,150 --> 00:01:01,751
It's bad enough I have to eat it.
23
00:01:02,853 --> 00:01:04,153
Excuse me!
24
00:01:04,221 --> 00:01:06,822
Does anyone want to
socially distance their asses
25
00:01:06,857 --> 00:01:09,325
so I can come back in the room?
26
00:01:09,359 --> 00:01:11,127
If not, can I please have
27
00:01:11,161 --> 00:01:13,596
another serving of mashed potatoes?
28
00:01:16,099 --> 00:01:17,466
Thank you!
29
00:01:17,534 --> 00:01:19,235
Oh! Damn it!
30
00:01:19,269 --> 00:01:21,103
Oh, don't worry! I'll eat it!
31
00:01:21,138 --> 00:01:23,172
Too good to go to waste.
32
00:01:23,207 --> 00:01:26,509
You know, the best part about
this damn pandemic
33
00:01:26,577 --> 00:01:29,512
is having you in our bubble
cooking for us.
34
00:01:29,546 --> 00:01:31,547
That's the best thing?
35
00:01:33,183 --> 00:01:34,317
You know what I mean.
36
00:01:36,119 --> 00:01:37,620
Becky, take my spot.
37
00:01:37,654 --> 00:01:39,121
I can't eat and watch that.
38
00:01:40,524 --> 00:01:41,791
Dibs!
39
00:01:45,629 --> 00:01:48,097
So, Dad, have you heard anything
from the bank?
40
00:01:48,165 --> 00:01:51,200
I mean, they can't take our
house during COVID, can they?
41
00:01:51,235 --> 00:01:53,102
They're so busy
repossessing other houses,
42
00:01:53,136 --> 00:01:54,503
maybe they'll forget about us.
43
00:01:54,571 --> 00:01:57,039
Yeah! They have their pick.
44
00:01:57,074 --> 00:01:59,675
Hey, should we grab that
four-bedroom Cape Cod
45
00:01:59,710 --> 00:02:03,779
or Tobacco Road over there
with the chicken coop out back?
46
00:02:05,182 --> 00:02:06,282
Is Mark here?
47
00:02:06,350 --> 00:02:08,217
I saw you ride up on your bike.
Show me your test.
48
00:02:08,252 --> 00:02:10,186
Here. See? Negative!
49
00:02:10,220 --> 00:02:11,487
That's last week's test.
50
00:02:11,555 --> 00:02:13,122
Oh, for pity's sake.
51
00:02:13,156 --> 00:02:15,124
I'll just leave.
52
00:02:18,128 --> 00:02:19,228
I'm in!
53
00:02:19,263 --> 00:02:21,364
You delivered food to dozens of people.
54
00:02:21,398 --> 00:02:22,665
You have to go!
55
00:02:22,733 --> 00:02:26,168
I eat disinfectant,
and I crap sanitizer.
56
00:02:26,236 --> 00:02:29,138
Do your worst
or get out of my way, junior.
57
00:02:31,775 --> 00:02:33,075
What's that?
58
00:02:33,143 --> 00:02:34,844
Tony's Falafels closed,
59
00:02:34,878 --> 00:02:37,680
so he had an inventory sale
in his parking lot.
60
00:02:37,748 --> 00:02:41,851
Hummus, olives, chickpeas, grape leaves.
61
00:02:41,885 --> 00:02:44,587
Sounds like what animals eat
to become food.
62
00:02:44,655 --> 00:02:47,390
Man, restaurants are
dropping like flies.
63
00:02:47,424 --> 00:02:50,126
I'm not letting anything happen
to The Lunch Box.
64
00:02:50,160 --> 00:02:51,661
I've bailed on too many careers.
65
00:02:51,695 --> 00:02:53,663
I was a cop, I was a trucker.
66
00:02:53,697 --> 00:02:55,264
I got shot, I quit.
67
00:02:55,332 --> 00:02:57,233
Fell asleep at the wheel, I quit.
68
00:02:57,301 --> 00:02:59,168
And by the way, I fell asleep
at the wheel as a cop,
69
00:02:59,202 --> 00:03:02,071
and I got shot as a trucker.
70
00:03:02,105 --> 00:03:06,208
Oh, my stars and garters!
71
00:03:06,243 --> 00:03:10,846
Wellman Plastics is reopening,
hiring 200 people!
72
00:03:10,881 --> 00:03:13,616
Hmm. Isn't that where you and
Roseanne used to work, Jackie?
73
00:03:13,684 --> 00:03:14,717
Yep.
74
00:03:14,785 --> 00:03:17,019
Look, it says they're making up for
75
00:03:17,087 --> 00:03:20,089
the plastics slowdown out of China.
76
00:03:21,425 --> 00:03:23,759
Game over, China!
77
00:03:25,362 --> 00:03:27,163
I remember visiting you guys at work
78
00:03:27,197 --> 00:03:30,299
and watching you robotically
doing the same job over and over
79
00:03:30,334 --> 00:03:32,768
and thinking, "Wow.
80
00:03:32,803 --> 00:03:35,771
It must really suck to be an adult."
81
00:03:35,806 --> 00:03:37,440
And it does.
82
00:03:38,608 --> 00:03:40,476
It's gonna be a hell of a place to work,
83
00:03:40,510 --> 00:03:42,978
with people shoulder to shoulder
on that assembly line.
84
00:03:43,013 --> 00:03:45,114
It's gonna be way too easy
to catch something.
85
00:03:45,148 --> 00:03:48,117
Yeah. I was too easy.
I caught something once.
86
00:03:49,686 --> 00:03:52,054
From the supervisor, Booker.
87
00:03:52,122 --> 00:03:53,289
But it was worth it.
88
00:03:53,357 --> 00:03:55,391
He looked just like George Clooney.
89
00:03:57,294 --> 00:03:59,995
So, you, uh... you care to make
a friendly wager?
90
00:04:00,030 --> 00:04:01,230
Yeah.
91
00:04:01,298 --> 00:04:06,235
If I win, then you have to spend
the night at my place.
92
00:04:06,269 --> 00:04:08,137
I've got a 160 average, Booker.
93
00:04:08,205 --> 00:04:09,305
There's no way you're gonna beat me.
94
00:04:09,339 --> 00:04:11,574
All right, all right, what if you win?
95
00:04:11,608 --> 00:04:13,876
Then you spend the night at my place.
96
00:04:15,045 --> 00:04:16,178
Sounds good.
97
00:04:16,213 --> 00:04:18,147
Scrubbing my bathroom.
98
00:04:20,217 --> 00:04:21,517
Ohh, man.
99
00:04:21,551 --> 00:04:23,919
I shoulda hit that till I broke it.
100
00:04:27,357 --> 00:04:29,525
Let the old guy get it.
101
00:04:29,559 --> 00:04:32,328
If it's Death, I'm kissing him
right on the mouth.
102
00:04:37,367 --> 00:04:38,367
Ha!
103
00:04:38,402 --> 00:04:40,202
Tito!
104
00:04:40,237 --> 00:04:42,204
Hey, neighbor. How you doing?
105
00:04:42,239 --> 00:04:44,373
Man, I haven't seen you in a dog's age.
106
00:04:44,408 --> 00:04:46,208
I've been in the house, you know.
107
00:04:46,243 --> 00:04:47,977
I got a guy working on my roof.
108
00:04:48,011 --> 00:04:49,678
I think he's trying to screw me.
109
00:04:49,713 --> 00:04:51,213
So, could you look over this contract?
110
00:04:51,248 --> 00:04:52,314
Just help me out.
111
00:04:52,349 --> 00:04:55,017
Sure thing. Be happy to.
112
00:05:00,323 --> 00:05:02,458
This is an eviction notice.
113
00:05:02,492 --> 00:05:04,427
Yeah, you've been served.
114
00:05:05,996 --> 00:05:07,830
You son of a bitch.
115
00:05:07,864 --> 00:05:09,632
Hey, I'm...
116
00:05:09,666 --> 00:05:10,900
I'm sorry.
117
00:05:10,934 --> 00:05:12,501
I've been out of work.
118
00:05:12,536 --> 00:05:14,670
I need money for hospital bills.
119
00:05:14,704 --> 00:05:17,406
My... My son tried to do
one of those, uh, videos
120
00:05:17,441 --> 00:05:20,676
where he dances alongside a moving car.
121
00:05:20,744 --> 00:05:22,878
Uh, he's progressing well.
122
00:05:22,913 --> 00:05:25,281
Yesterday, he said "cat."
123
00:05:26,483 --> 00:05:31,253
W-Would this be the wrong time
to ask for my mower back?
124
00:05:31,288 --> 00:05:32,421
Hold on.
125
00:05:32,456 --> 00:05:34,056
It's right behind the door.
126
00:05:37,981 --> 00:05:41,731
3x01
Keep on Truckin' Six Feet Apart
127
00:06:17,274 --> 00:06:20,743
Uh, do you know what happened
to the rest of my wine?
128
00:06:20,768 --> 00:06:22,736
I had like half a bottle.
129
00:06:26,309 --> 00:06:28,410
Oh. Sorry, you're new.
130
00:06:28,445 --> 00:06:33,449
Um, house rules... "If it's red,
keep it under the bed.
131
00:06:33,483 --> 00:06:36,752
If it's white, who drinks
half a bottle anyway?"
132
00:06:39,356 --> 00:06:42,124
It's like living with bears.
133
00:06:42,158 --> 00:06:45,995
Yesterday I put my plate down,
went to get a napkin.
134
00:06:46,062 --> 00:06:49,331
Someone ate the meat out of my sandwich.
135
00:06:49,399 --> 00:06:52,468
- That's Harris.
- She's cutting back on carbs.
136
00:06:52,502 --> 00:06:53,502
Are you working?
137
00:06:53,537 --> 00:06:54,937
Mm-hmm.
138
00:06:54,971 --> 00:06:57,840
How do you do that with all this
craziness in the house?
139
00:06:57,874 --> 00:06:59,275
Well, we're starting a magazine
140
00:06:59,309 --> 00:07:00,943
about criminals and shady people.
141
00:07:01,011 --> 00:07:03,178
I use the family for inspiration.
142
00:07:03,213 --> 00:07:05,147
And I started drinking a lot.
143
00:07:08,718 --> 00:07:11,620
Your family stole my Merlot.
144
00:07:11,655 --> 00:07:14,156
I want you to go out there
and beat 'em up.
145
00:07:14,224 --> 00:07:16,358
Oh, yeah, I forgot to mention.
146
00:07:16,393 --> 00:07:17,593
If it's red...
147
00:07:17,627 --> 00:07:19,328
I know!
148
00:07:22,666 --> 00:07:23,899
What's that?
149
00:07:25,869 --> 00:07:28,170
An eviction notice.
150
00:07:28,204 --> 00:07:30,606
I got five days till
the sheriff locks us out.
151
00:07:32,008 --> 00:07:33,375
Well...
152
00:07:33,410 --> 00:07:36,845
worse comes to worse,
you can come stay with me.
153
00:07:36,880 --> 00:07:40,516
What about the rest of the
baseball team that lives here?
154
00:07:40,550 --> 00:07:42,384
Yeah, well...
155
00:07:42,419 --> 00:07:44,954
I can't go anywhere.
156
00:07:44,988 --> 00:07:46,488
But you know what?
157
00:07:46,523 --> 00:07:49,458
You're good-looking enough
to get yourself a rich guy.
158
00:07:49,492 --> 00:07:52,061
I am not leaving you.
159
00:07:52,095 --> 00:07:54,163
No.
160
00:07:54,197 --> 00:07:56,665
I meant lure him back here
so we could rob him.
161
00:08:03,124 --> 00:08:04,171
Hey.
162
00:08:04,219 --> 00:08:07,100
Uh, I bought some vegan cheese
to go with Louise's wine.
163
00:08:07,125 --> 00:08:08,188
Where is it?
164
00:08:08,223 --> 00:08:10,324
Oh, um, well,
if you give me some cheese,
165
00:08:10,349 --> 00:08:12,593
I'll make sure it spends
some time with the wine.
166
00:08:13,762 --> 00:08:15,555
I'm just glad you're liquored up,
167
00:08:15,580 --> 00:08:18,949
'cause the premiere issue
of Lanford Exposed
168
00:08:18,974 --> 00:08:21,509
just lost its last big advertiser.
169
00:08:21,534 --> 00:08:23,035
You gotta be kidding me.
170
00:08:23,069 --> 00:08:24,870
There's gotta be somebody else.
171
00:08:24,904 --> 00:08:26,178
No.
172
00:08:26,203 --> 00:08:28,941
Businesses aren't advertising
'cause people aren't spending.
173
00:08:28,975 --> 00:08:30,542
Everybody's just staying home
174
00:08:30,577 --> 00:08:32,377
and watching reruns of "The Nanny"
175
00:08:32,445 --> 00:08:35,080
and scarfing antidepressants.
176
00:08:35,114 --> 00:08:37,716
I think that's just you.
177
00:08:37,750 --> 00:08:39,284
I just finished that article
178
00:08:39,352 --> 00:08:41,219
about how banks are screwing people over
179
00:08:41,254 --> 00:08:42,621
just when they need help the most.
180
00:08:42,655 --> 00:08:44,556
It's, like, the best thing
I've ever written.
181
00:08:44,591 --> 00:08:48,060
I guess we could hit up
the smaller businesses,
182
00:08:48,094 --> 00:08:50,395
sell smaller ads,
and make it up in volume.
183
00:08:50,430 --> 00:08:52,164
That is such a great idea.
184
00:08:52,231 --> 00:08:53,665
Yeah, and we'll double team 'em.
185
00:08:53,700 --> 00:08:56,068
I'll go out there with you
and knock on some doors, too.
186
00:08:56,102 --> 00:08:57,536
Okay, well, that could work.
187
00:08:57,604 --> 00:08:58,971
Yeah, and the mask will hide
188
00:08:59,005 --> 00:09:01,039
your general contempt for humanity.
189
00:09:03,910 --> 00:09:05,210
Okay!
190
00:09:05,244 --> 00:09:07,079
Ready for more deliveries.
191
00:09:07,113 --> 00:09:09,414
You can't make all those
deliveries by yourself.
192
00:09:09,449 --> 00:09:10,749
Well, who else is gonna do it?
193
00:09:10,783 --> 00:09:12,517
We can't afford a delivery service.
194
00:09:12,552 --> 00:09:16,154
And besides, my calves are
getting to be like steel cables.
195
00:09:17,890 --> 00:09:19,024
Thanks, Emilio.
196
00:09:19,058 --> 00:09:20,993
How come the bags are
all stapled closed?
197
00:09:21,027 --> 00:09:24,830
Oh, because the delivery person
keeps eating the fries.
198
00:09:24,897 --> 00:09:25,931
Customers describe her as
199
00:09:25,965 --> 00:09:28,834
"a greasy-mouthed woman
with giant calves."
200
00:09:28,901 --> 00:09:31,003
Well, that's the problem
with this country.
201
00:09:31,037 --> 00:09:32,104
We're in the middle of a pandemic,
202
00:09:32,171 --> 00:09:34,139
and people are counting their fries.
203
00:09:35,708 --> 00:09:37,709
Emilio, you shouldn't be out here.
204
00:09:37,744 --> 00:09:39,511
Somebody from ICE might see you.
205
00:09:39,545 --> 00:09:42,848
Do you know how long it's been
since I felt the sun on my face?
206
00:09:42,915 --> 00:09:44,483
I'm starting to look like a white guy.
207
00:09:45,685 --> 00:09:48,253
I could probably get a loan
for a house right now.
208
00:09:48,287 --> 00:09:49,554
We're officially married,
209
00:09:49,589 --> 00:09:51,623
so they're gonna have to
look at my credit, too.
210
00:09:51,658 --> 00:09:53,025
Ain't gonna happen.
211
00:09:55,662 --> 00:09:57,596
That's okay.
212
00:09:57,630 --> 00:10:01,733
Beverly Rose, you will be my sunshine.
213
00:10:01,768 --> 00:10:03,935
Pick-up for Steve Weisman?
214
00:10:08,641 --> 00:10:11,777
Uh, it's those bags right there.
Can you grab them for me?
215
00:10:11,844 --> 00:10:14,613
Uh... sure thing...
216
00:10:14,647 --> 00:10:16,148
dude!
217
00:10:16,182 --> 00:10:17,983
I'll get it.
218
00:10:18,017 --> 00:10:19,651
Uh, here you go, Officer.
219
00:10:19,686 --> 00:10:20,986
- Have a great day.
- Thanks.
220
00:10:21,020 --> 00:10:22,854
Oh, and by the way, the food here
221
00:10:22,889 --> 00:10:24,595
has gotten way better
in the last few weeks.
222
00:10:24,620 --> 00:10:26,425
- Oh!
- Ah, yes. That would be me.
223
00:10:26,459 --> 00:10:28,560
I am the new chef.
224
00:10:28,594 --> 00:10:30,662
Chaz... Johnson.
225
00:10:30,697 --> 00:10:32,731
Chaz Johnson.
226
00:10:35,034 --> 00:10:36,068
Chaz Johnson?
227
00:10:36,102 --> 00:10:38,236
Why would you take a chance like that?
228
00:10:38,304 --> 00:10:40,338
You made me nervous.
229
00:10:40,373 --> 00:10:42,240
And you're being paranoid.
230
00:10:42,308 --> 00:10:43,942
I lived here for years before I met you,
231
00:10:43,976 --> 00:10:45,310
and I did not have a problem.
232
00:10:45,378 --> 00:10:47,946
What are you talking about?
You got deported!
233
00:10:47,980 --> 00:10:49,181
I only married you
234
00:10:49,215 --> 00:10:52,250
so you could come here legally
in a couple years.
235
00:10:52,285 --> 00:10:55,120
If they catch you here now,
you'll be banned forever.
236
00:10:56,222 --> 00:10:59,658
But what if I go back
and they do not let me back in?
237
00:10:59,726 --> 00:11:01,860
They keep changing the rules.
238
00:11:01,894 --> 00:11:04,229
Do you really trust this
government not to do it again?
239
00:11:05,164 --> 00:11:07,999
No. I guess I don't.
240
00:11:09,869 --> 00:11:14,005
And you have that nice, cozy basement
241
00:11:14,040 --> 00:11:15,440
with my child in it.
242
00:11:15,508 --> 00:11:17,275
I'm not ready to tell my family yet,
243
00:11:17,310 --> 00:11:19,177
and we don't need to live together.
244
00:11:19,212 --> 00:11:20,645
We're not a couple!
245
00:11:22,181 --> 00:11:24,282
What ever happened
to that nice little drunk girl
246
00:11:24,317 --> 00:11:27,219
I made love to in a freezer?
247
00:11:27,286 --> 00:11:28,653
Oh, don't romanticize it.
248
00:11:28,688 --> 00:11:31,790
I had to hold on to a side
of beef to keep my balance.
249
00:11:35,328 --> 00:11:38,196
Dan, what the hell are you doing?!
250
00:11:38,231 --> 00:11:39,498
I'm working.
251
00:11:39,565 --> 00:11:41,233
Well, you shouldn't be doing that alone.
252
00:11:41,267 --> 00:11:42,667
Where's your crew?
253
00:11:43,770 --> 00:11:45,470
They went to get coffee.
254
00:11:45,538 --> 00:11:47,072
All of them?
255
00:11:47,106 --> 00:11:50,342
Right when you need to unload
drywall from the truck?
256
00:11:50,409 --> 00:11:53,178
They promised to bring me a Frappuccino.
257
00:11:54,714 --> 00:11:57,582
Okay. All right. I can wait.
258
00:11:57,617 --> 00:12:01,319
I gotta stretch these big boys
out anyway, so...
259
00:12:02,822 --> 00:12:05,690
1,000...
260
00:12:05,725 --> 00:12:08,326
999...
261
00:12:08,361 --> 00:12:09,528
998...
262
00:12:09,562 --> 00:12:10,829
Jackie, just go!
263
00:12:10,897 --> 00:12:12,864
No. Not until you tell me the truth.
264
00:12:13,966 --> 00:12:17,435
I laid off my crew because
I need to make all the money.
265
00:12:17,470 --> 00:12:19,237
I got the eviction notice.
266
00:12:20,206 --> 00:12:21,640
Oh, Dan.
267
00:12:21,674 --> 00:12:23,375
I don't have time to chitchat.
268
00:12:23,409 --> 00:12:25,310
I-I got... I gotta work.
269
00:12:25,344 --> 00:12:26,745
But you can't be doing this by yourself.
270
00:12:26,779 --> 00:12:28,079
You're gonna have a heart attack!
271
00:12:28,114 --> 00:12:28,980
Just go!
272
00:12:29,015 --> 00:12:30,849
All right, fine!
273
00:12:30,883 --> 00:12:31,917
Fine.
274
00:12:31,951 --> 00:12:33,518
Here's your lunch.
275
00:12:33,586 --> 00:12:35,187
Where do you think you'll fall?
276
00:12:35,221 --> 00:12:36,955
Well, probably straight back,
277
00:12:36,989 --> 00:12:38,957
hand clutches the heart,
the other one goes out,
278
00:12:38,991 --> 00:12:40,725
so I guess right about there.
279
00:12:44,163 --> 00:12:45,630
Ohh.
280
00:12:47,500 --> 00:12:50,402
Hey, Dad. I picked up
the kind of beer you like.
281
00:12:50,436 --> 00:12:52,170
The big kind.
282
00:12:54,140 --> 00:12:55,874
Hey, I just now got comfortable.
283
00:12:55,942 --> 00:12:57,542
How about one of my wonderful daughters
284
00:12:57,577 --> 00:12:59,277
sliding that over to me?
285
00:13:00,580 --> 00:13:02,080
There you go.
286
00:13:03,749 --> 00:13:05,317
Just give me the damn beer. I'm hurt.
287
00:13:05,351 --> 00:13:07,285
Are you?!
288
00:13:07,320 --> 00:13:10,322
Oh, my God, Darlene! Dad's hurt?
289
00:13:10,356 --> 00:13:13,258
Well, what happened, Father?
290
00:13:13,292 --> 00:13:15,327
I hope you weren't
drywalling by yourself,
291
00:13:15,394 --> 00:13:16,761
like a complete idiot.
292
00:13:17,964 --> 00:13:19,764
Jackie should've never told you.
293
00:13:19,832 --> 00:13:21,466
It's none of your business!
294
00:13:21,500 --> 00:13:23,168
Yes, it is!
295
00:13:23,202 --> 00:13:25,503
Because if you get thrown out,
we get thrown out.
296
00:13:25,538 --> 00:13:27,005
Now, we are wasting time.
297
00:13:27,039 --> 00:13:29,341
Right now Becky could be selling
her body out on the street.
298
00:13:29,375 --> 00:13:32,377
Aw, you really think so? Thanks!
299
00:13:32,411 --> 00:13:34,613
It's tough to keep in hooker shape.
300
00:13:34,680 --> 00:13:36,314
This conversation's over.
301
00:13:36,349 --> 00:13:39,217
Come on, Dad. Let us help you
with the mortgage.
302
00:13:39,252 --> 00:13:40,418
You're out of options.
303
00:13:40,486 --> 00:13:42,454
You're like the captain of the Titanic.
304
00:13:42,488 --> 00:13:45,357
It's time to throw on a dress
and sneak into the lifeboat.
305
00:13:45,391 --> 00:13:46,658
Please.
306
00:13:46,726 --> 00:13:48,793
Let's not wait until the sheriff
is knocking at the door.
307
00:13:48,828 --> 00:13:50,128
Let us pay rent.
308
00:13:50,162 --> 00:13:52,197
It's me, Ben, Becky, Harris.
309
00:13:52,231 --> 00:13:53,331
We'll make it work.
310
00:13:53,366 --> 00:13:54,833
Hey!
311
00:13:54,867 --> 00:13:56,635
Lay off your dad.
312
00:13:56,702 --> 00:14:00,038
He works his ass off,
and now he's hurting.
313
00:14:00,072 --> 00:14:04,276
And you know what a stupid,
stubborn, prideful man he is.
314
00:14:04,310 --> 00:14:06,711
He'd rather put you all
out on the street
315
00:14:06,779 --> 00:14:09,014
than let you help him in any way.
316
00:14:10,383 --> 00:14:12,550
That started out so good.
317
00:14:12,585 --> 00:14:14,519
All right, I got no choice.
318
00:14:14,553 --> 00:14:15,820
I'll take your rent.
319
00:14:15,855 --> 00:14:17,789
Finally.
320
00:14:17,857 --> 00:14:19,491
By the way, I'm gonna be
a couple weeks late.
321
00:14:20,760 --> 00:14:21,993
Uh, me too.
322
00:14:22,028 --> 00:14:23,528
And when you decide who pays what,
323
00:14:23,562 --> 00:14:27,265
just remember my baby and I
live down there in steerage.
324
00:14:28,401 --> 00:14:30,669
Oh, and I'm gonna drink this
because you lied to us.
325
00:14:33,406 --> 00:14:35,807
Hey. How'd you do? You sell any ads?
326
00:14:35,875 --> 00:14:38,710
I did run into the Whelan family
in the parking lot,
327
00:14:38,778 --> 00:14:41,346
and they are gonna buy an ad.
328
00:14:41,414 --> 00:14:45,850
"Joyous congratulations to Jacob
on his streaming bar mitzvah,
329
00:14:45,885 --> 00:14:50,155
and rest in peace to Menachem,
the best poodle ever."
330
00:14:50,189 --> 00:14:53,391
Boy. Been a real roller coaster
for that family.
331
00:14:53,426 --> 00:14:55,694
Please tell me
you did better than I did.
332
00:14:56,629 --> 00:14:58,263
Well, in fact, I did.
333
00:14:58,297 --> 00:15:00,865
I got... drum roll, please...
334
00:15:00,900 --> 00:15:03,034
Bill's Lawn Mower Repair.
335
00:15:03,069 --> 00:15:04,069
- Hey!
- Yes.
336
00:15:04,103 --> 00:15:05,236
And the best part is
337
00:15:05,304 --> 00:15:08,239
he wants to pay us in lawn mower repair.
338
00:15:09,475 --> 00:15:10,775
Well, that's great,
339
00:15:10,810 --> 00:15:13,311
because we may need
to start mowing lawns.
340
00:15:20,319 --> 00:15:21,386
I'm so sorry, baby,
341
00:15:21,420 --> 00:15:23,488
but I don't think
there's any saving this thing.
342
00:15:24,957 --> 00:15:26,391
We're almost broke.
343
00:15:29,061 --> 00:15:30,495
You ready to call it?
344
00:15:34,266 --> 00:15:36,267
I can't believe this.
345
00:15:37,603 --> 00:15:39,804
Every time I thought about my future,
346
00:15:39,872 --> 00:15:41,272
the magazine was part of it.
347
00:15:42,641 --> 00:15:44,743
This is like my future's over.
348
00:15:44,777 --> 00:15:47,812
Well, you can still find something else
349
00:15:47,847 --> 00:15:49,414
that you can use your writing for and...
350
00:15:49,448 --> 00:15:51,583
No. Sto... No more writing.
351
00:15:51,650 --> 00:15:53,084
It's, like, ruining my life.
352
00:15:53,119 --> 00:15:55,086
I'm staring down a stack
of overdue bills.
353
00:15:55,154 --> 00:15:57,222
I just told my dad
we'd start paying rent.
354
00:15:57,256 --> 00:15:58,390
Say what, now?
355
00:16:00,559 --> 00:16:02,460
It's time to get a real job.
356
00:16:02,495 --> 00:16:04,996
I should have known this magazine
thing was gonna fall apart.
357
00:16:05,031 --> 00:16:07,599
By the way, thanks for the false hope.
358
00:16:07,633 --> 00:16:09,000
Oh, I'm sorry.
359
00:16:09,035 --> 00:16:10,602
I know this has been hard on you,
360
00:16:10,669 --> 00:16:12,637
but it's been a great ride for me.
361
00:16:12,671 --> 00:16:15,306
I lost my business,
I've gone through my savings,
362
00:16:15,374 --> 00:16:18,443
and I'm sleeping in your childhood bed.
363
00:16:18,477 --> 00:16:21,980
But, hey, at least I have
your sour face to look at.
364
00:16:25,518 --> 00:16:27,352
I'm just scared, you know?
365
00:16:27,386 --> 00:16:29,621
There's, like,
not a lot of jobs out there.
366
00:16:29,655 --> 00:16:32,524
Well, you could be a bouncer
at one of those big box stores.
367
00:16:32,558 --> 00:16:33,792
They're looking for greeters
368
00:16:33,826 --> 00:16:36,027
who'll take down the customers
who won't wear masks.
369
00:16:36,062 --> 00:16:38,294
That's not a job. I'd do that for free.
370
00:16:43,052 --> 00:16:44,231
Hey.
371
00:16:44,887 --> 00:16:47,754
Is this the line to apply for
jobs for Wellman Plastics?
372
00:16:47,899 --> 00:16:49,981
No, it's a soup kitchen line
373
00:16:50,065 --> 00:16:51,666
that started during
the Great Depression.
374
00:16:51,700 --> 00:16:54,469
- Service is just slow.
- Thanks.
375
00:16:54,503 --> 00:16:56,037
I hope I end up next to you on line.
376
00:16:56,062 --> 00:16:57,256
You seem fun.
377
00:16:58,240 --> 00:17:00,141
Hey.
378
00:17:00,188 --> 00:17:01,488
What are you doing here?
379
00:17:01,523 --> 00:17:03,123
What are you doing here?
380
00:17:04,326 --> 00:17:06,327
Jackie told me she can't afford
to give me a salary
381
00:17:06,361 --> 00:17:10,297
for The Lunch Box right now,
so I'm applying for a job.
382
00:17:11,166 --> 00:17:12,533
Go ahead.
383
00:17:12,600 --> 00:17:13,801
Call me a loser.
384
00:17:13,835 --> 00:17:15,803
Okay, you're a loser.
385
00:17:15,837 --> 00:17:18,739
I'm actually here to get a job, too.
The magazine folded.
386
00:17:18,773 --> 00:17:20,641
Then why did you call me a loser?
387
00:17:20,709 --> 00:17:22,009
'Cause it was free.
388
00:17:23,078 --> 00:17:25,045
Uh... wait.
389
00:17:25,080 --> 00:17:28,048
If you're working here,
who's gonna watch the baby?
390
00:17:28,083 --> 00:17:29,350
Not a clue.
391
00:17:31,119 --> 00:17:33,887
Man, wouldn't it be perfect
timing if Emilio were here?
392
00:17:35,090 --> 00:17:38,525
No. Emilio being here
would be a total disaster.
393
00:17:39,694 --> 00:17:42,062
Oh, no. Emilio's here.
394
00:17:42,097 --> 00:17:43,364
It's okay.
395
00:17:43,398 --> 00:17:45,232
He's gonna watch Beverly Rose
at the restaurant
396
00:17:45,266 --> 00:17:47,501
while he hides out from the authorities.
397
00:17:47,535 --> 00:17:49,136
But don't tell Dad.
398
00:17:49,204 --> 00:17:50,571
He won't understand.
399
00:17:50,605 --> 00:17:52,306
We're gonna hold the line up a bit
400
00:17:52,374 --> 00:17:54,541
until we get the folks inside
taken care of.
401
00:17:54,576 --> 00:17:56,310
And then we'll start it up again.
402
00:18:00,515 --> 00:18:02,416
All right.
403
00:18:02,450 --> 00:18:04,752
I won't tell Dad about Emilio
404
00:18:04,827 --> 00:18:06,828
if you let me wear
Mom's old Wellman shirt.
405
00:18:06,855 --> 00:18:09,189
That is a brilliant suck-up idea
for the interview.
406
00:18:09,224 --> 00:18:10,724
No way!
407
00:18:11,926 --> 00:18:14,028
Why aren't you trying to get
another writing job?
408
00:18:17,465 --> 00:18:20,100
Because I've got 25 years of failure
409
00:18:20,135 --> 00:18:22,870
telling me that
that's the wrong direction.
410
00:18:22,904 --> 00:18:24,872
When I moved back in with Mom and Dad,
411
00:18:24,906 --> 00:18:27,107
I didn't think I could go any lower.
412
00:18:27,142 --> 00:18:30,654
And then I chased this stupid
magazine into the ground.
413
00:18:30,679 --> 00:18:33,314
I mean, like, what is wrong with me?
414
00:18:33,948 --> 00:18:36,150
No one wants me to be a writer.
Take a hint.
415
00:18:37,419 --> 00:18:39,086
You know? It's like...
416
00:18:41,222 --> 00:18:43,857
If I'd done anything else, you know,
417
00:18:43,892 --> 00:18:47,694
I wouldn't be standing
on this line, starting over.
418
00:18:52,567 --> 00:18:53,801
As the older sister,
419
00:18:53,835 --> 00:18:57,137
I guess I could have been
a better role model.
420
00:18:57,172 --> 00:19:00,040
Uh, at least I'm ahead of you in line.
421
00:19:04,312 --> 00:19:07,281
Mom worked here. Maybe it'll be okay.
422
00:19:07,315 --> 00:19:10,150
No, we're supposed to do better
than our parents.
423
00:19:10,185 --> 00:19:12,319
We're not supposed to be
going backwards.
424
00:19:12,353 --> 00:19:14,655
We're... We're gonna end up
as immigrants
425
00:19:14,722 --> 00:19:16,457
on a ship back to Ireland.
426
00:19:17,992 --> 00:19:19,927
Oh, my God, what if they don't hire us?
427
00:19:19,961 --> 00:19:21,295
They have to take us.
428
00:19:21,329 --> 00:19:23,330
We're legacies.
429
00:19:23,364 --> 00:19:25,833
We have Wellman Plastics in our blood.
430
00:19:25,900 --> 00:19:27,968
Well, that's probably
just from the tap water.
431
00:19:29,504 --> 00:19:31,689
Let's look at this positively.
432
00:19:31,714 --> 00:19:34,174
Um, it's a new beginning.
433
00:19:34,201 --> 00:19:37,303
Aunt Jackie started here,
and she owns a restaurant.
434
00:19:37,337 --> 00:19:39,972
That's something to be proud of.
435
00:19:40,014 --> 00:19:41,081
Sandwiches!
436
00:19:41,149 --> 00:19:43,283
Who wants an olive hummus
sandwich heah?!
437
00:19:43,318 --> 00:19:45,152
Opa!
438
00:19:46,788 --> 00:19:49,189
Well, maybe our kids'll do something.
439
00:19:51,926 --> 00:19:53,360
Well, here we go, Laverne.
440
00:19:53,394 --> 00:19:54,461
Schlemiel.
441
00:19:54,496 --> 00:19:55,529
Schlimazel.
442
00:19:55,597 --> 00:19:57,631
Hasenpfeffer Incorporated!
443
00:19:57,665 --> 00:19:59,199
♪ Doo-doo-doo, doo-doo-doo ♪
444
00:19:59,267 --> 00:20:01,301
♪ We're not gonna make it ♪
445
00:20:03,238 --> 00:20:05,172
At least Laverne and Shirley
worked in a brewery
446
00:20:05,240 --> 00:20:07,174
and could chug a beer once in a while.
447
00:20:07,208 --> 00:20:09,576
Well, we get free travel-sized bottles,
448
00:20:09,611 --> 00:20:10,844
which will come in handy
449
00:20:10,879 --> 00:20:13,347
if any other country ever
lets Americans in again.
450
00:20:14,349 --> 00:20:16,917
All right, come on. Let's just
be happy we're working.
451
00:20:16,951 --> 00:20:18,118
Wait.
452
00:20:18,186 --> 00:20:19,980
How old were Laverne and Shirley
supposed to be
453
00:20:20,005 --> 00:20:22,072
when they had these jobs?
454
00:20:22,097 --> 00:20:23,388
Around 22.
455
00:20:25,336 --> 00:20:26,636
Oh, crap!
456
00:20:30,881 --> 00:20:32,756
We've been stuck in this house
for months.
457
00:20:32,789 --> 00:20:33,992
We needed something to celebrate.
458
00:20:34,047 --> 00:20:37,774
So I found something special
about today.
459
00:20:37,799 --> 00:20:39,621
- Go ahead and guess.
- Okay.
460
00:20:39,687 --> 00:20:43,969
Thomas Edison applied for
a patent for the light bulb.
461
00:20:43,994 --> 00:20:44,961
No!
462
00:20:44,995 --> 00:20:45,928
Uh...
463
00:20:45,996 --> 00:20:48,967
there was a giant earthquake
in Uzbekistan.
464
00:20:48,992 --> 00:20:50,639
Good, but no!
465
00:20:50,763 --> 00:20:54,053
It's National Reptile Awareness Day!
466
00:20:54,171 --> 00:20:56,520
It's also my birthday.
467
00:20:59,319 --> 00:21:00,324
We knew that, honey.
468
00:21:00,983 --> 00:21:04,310
Happy birthday!
469
00:21:05,969 --> 00:21:07,083
Is that my cake?
470
00:21:09,653 --> 00:21:12,417
Well, it sure is, birthday boy!
471
00:21:13,956 --> 00:21:15,979
Why is there a lizard on it?
472
00:21:16,026 --> 00:21:17,700
That's because of your nickname.
473
00:21:17,745 --> 00:21:19,543
When you were a baby, we called you...
474
00:21:19,568 --> 00:21:21,052
Iguana!
475
00:21:21,130 --> 00:21:23,103
Iguana tell you happy birthday.
476
00:21:23,153 --> 00:21:24,972
Hooray!
34141
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.