Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,080 --> 00:00:49,817
All right, I see two of them
about 100 meters.
2
00:00:50,184 --> 00:00:51,552
They're both armed.
3
00:00:51,652 --> 00:00:53,620
All right.
Let's make our move.
4
00:00:53,806 --> 00:00:55,074
I'm scared.
5
00:00:55,104 --> 00:00:56,790
Hey, you signed up
for this just like we did.
6
00:00:56,857 --> 00:00:58,592
Now, act like a soldier.
7
00:01:21,782 --> 00:01:24,051
Oh! Ah, I think
I fell on my gun!
8
00:01:24,104 --> 00:01:25,672
Would you shut up, Screech?
9
00:01:25,741 --> 00:01:27,064
You're gonna blow
the whole operation.
10
00:01:27,138 --> 00:01:28,205
He's right.
11
00:01:28,247 --> 00:01:29,781
Let's do this exactly
as we planned.
12
00:01:29,848 --> 00:01:31,458
Stay alert. I don't want
anybody getting shot.
13
00:01:31,525 --> 00:01:34,027
- All right. Let's go.
- Go. Go.
14
00:02:07,294 --> 00:02:08,662
Paint the suckers!
15
00:02:08,762 --> 00:02:09,763
Oh! Oh!
16
00:02:09,863 --> 00:02:10,898
Got you guys!
17
00:02:10,998 --> 00:02:12,199
I can't believe this.
18
00:02:12,299 --> 00:02:14,234
Yeah, well, believe it, pal.
You're our ninth kill.
19
00:02:14,334 --> 00:02:15,903
Hand over your weapons, guys,
20
00:02:16,003 --> 00:02:17,604
'cause the red team
is the dead team.
21
00:02:17,704 --> 00:02:19,373
All right, get out of here.
22
00:02:21,008 --> 00:02:22,776
Well, according to my
calculations, gentlemen,
23
00:02:22,876 --> 00:02:24,745
we have wiped out
the entire red team.
24
00:02:24,845 --> 00:02:25,913
All right, blue team!
25
00:02:26,046 --> 00:02:27,581
- Yeah!
- Yahoo!
26
00:02:28,181 --> 00:02:30,350
I love paint war.
27
00:02:31,051 --> 00:02:32,886
I love this army stuff.
28
00:02:33,053 --> 00:02:35,188
I could be all that I could be.
29
00:02:35,789 --> 00:02:38,091
Man, this is the best
weekend I've ever had.
30
00:02:38,258 --> 00:02:40,394
Well, you know, without a girl.
31
00:02:40,561 --> 00:02:42,095
This is great, isn't it?
32
00:02:42,262 --> 00:02:44,531
Really glad you guys
came here with me.
33
00:02:44,998 --> 00:02:47,067
Hey, buddy, we wouldn't
have it any other way.
34
00:02:47,200 --> 00:02:50,571
I'm just glad you decided to spend
your final days as a free man with us.
35
00:02:50,737 --> 00:02:52,205
The three musketeers.
36
00:02:52,372 --> 00:02:54,374
Together for the last time.
37
00:02:54,808 --> 00:02:57,511
Well, next week, you're gonna
be an old married man.
38
00:02:57,811 --> 00:02:59,479
Still can't believe it, Zack.
39
00:02:59,646 --> 00:03:01,048
You're only 19.
40
00:03:01,214 --> 00:03:02,950
Think of all the
fun you're missing.
41
00:03:03,116 --> 00:03:04,685
Think of all the women
you're missing.
42
00:03:04,757 --> 00:03:05,989
Aw, come on, Slater.
43
00:03:06,041 --> 00:03:07,543
I dated practically
every girl on the planet.
44
00:03:08,623 --> 00:03:10,390
There's only one
I ever really loved.
45
00:03:10,791 --> 00:03:12,059
Kelly.
46
00:03:12,225 --> 00:03:13,660
I'm not lettin' her get away.
47
00:03:14,394 --> 00:03:15,963
Party's over, fellas.
48
00:03:17,264 --> 00:03:18,832
Hands up now!
49
00:03:18,999 --> 00:03:20,667
All right, you got us.
50
00:03:20,834 --> 00:03:22,436
You guys are good.
51
00:03:22,603 --> 00:03:25,105
They're not good.
You're stupid.
52
00:03:25,372 --> 00:03:27,207
You and your calculations.
53
00:03:28,342 --> 00:03:29,943
Oh, I'm stupid?
54
00:03:30,077 --> 00:03:32,379
You're the genius who
led us into this ambush.
55
00:03:32,512 --> 00:03:34,181
Now, guys, let's not quibble.
56
00:03:34,314 --> 00:03:35,849
Zack, Slater's not stupid.
57
00:03:36,016 --> 00:03:38,318
And, Slater, Zack's no genius.
58
00:03:38,398 --> 00:03:39,866
Shut up, Screech.
59
00:03:39,939 --> 00:03:41,161
Now what did I do?
60
00:03:41,209 --> 00:03:42,408
You did what you always do.
61
00:03:42,458 --> 00:03:43,691
Yeah, you ruin everything.
62
00:03:43,716 --> 00:03:44,915
Yeah, you idiot.
63
00:03:44,964 --> 00:03:46,992
You guys mind? We're
playing a war game here.
64
00:03:47,060 --> 00:03:48,395
C'mon, guys, that hurts!
65
00:03:48,562 --> 00:03:50,464
Would you guys cut it out?
He's our prisoner.
66
00:03:52,199 --> 00:03:53,567
Oh!
Ow, my knee!
67
00:03:53,734 --> 00:03:55,736
Ow, my knee! Aah!
68
00:03:55,869 --> 00:03:57,270
Way to go.
69
00:03:57,537 --> 00:03:59,206
You hurt your own man.
70
00:04:00,841 --> 00:04:02,009
What the heck?
71
00:04:03,110 --> 00:04:05,045
Yes! Yes, we did it!
72
00:04:05,178 --> 00:04:06,580
- Yes!
- Yes!
73
00:04:06,713 --> 00:04:08,348
Woo! Get out of here.
74
00:04:08,444 --> 00:04:09,681
- Yeah!
- Yeah!
75
00:04:09,728 --> 00:04:10,947
Are we bad or what?
76
00:04:10,984 --> 00:04:12,352
Yeah! Too much fun, man.
77
00:04:12,519 --> 00:04:14,121
Let's get back to the
camp and celebrate!
78
00:04:14,221 --> 00:04:15,555
All right, guys,
but not too long.
79
00:04:15,636 --> 00:04:17,531
I promised Kelly we'd leave
for Las Vegas in the morning.
80
00:04:17,594 --> 00:04:18,859
Whipped.
81
00:04:18,992 --> 00:04:20,594
Yeah, yeah, yeah.
82
00:05:26,259 --> 00:05:28,161
Well, here it is.
83
00:05:29,062 --> 00:05:30,731
Bayside High.
84
00:05:30,864 --> 00:05:33,233
Too bad you can't stay
in high school forever, huh?
85
00:05:33,335 --> 00:05:34,503
My cousin can.
86
00:05:34,614 --> 00:05:36,483
Flunked algebra three times.
87
00:05:37,137 --> 00:05:40,140
Yeah, we made some
history here, didn't we, guys?
88
00:05:40,340 --> 00:05:42,075
112.
89
00:05:42,342 --> 00:05:44,745
That's how many times I was
sent to the principal's office.
90
00:05:46,279 --> 00:05:48,782
18. How many dates
I had for one prom.
91
00:05:48,949 --> 00:05:51,852
Well, as impressive as
those numbers are, gentlemen,
92
00:05:52,018 --> 00:05:53,754
my record can never be broken.
93
00:05:53,920 --> 00:05:55,021
82.
94
00:05:55,155 --> 00:05:56,990
That's how many lockers
I was stuffed into.
95
00:05:57,958 --> 00:05:59,326
You're right, Screech.
96
00:05:59,493 --> 00:06:01,862
That record will
never be touched.
97
00:06:18,211 --> 00:06:20,313
All right, man, here we are.
98
00:06:21,081 --> 00:06:22,716
Good luck, huh?
99
00:06:23,683 --> 00:06:25,018
See you guys tomorrow.
100
00:06:25,185 --> 00:06:26,553
See ya.
101
00:07:05,058 --> 00:07:08,094
So. You're getting
married in Las Vegas.
102
00:07:08,280 --> 00:07:09,532
That's exciting.
103
00:07:09,729 --> 00:07:12,065
Exciting?
It's ridiculous, Melanie.
104
00:07:12,199 --> 00:07:14,434
A wedding in Las Vegas?
105
00:07:14,768 --> 00:07:17,571
Who's gonna marry you,
some Elvis impersonator?
106
00:07:17,704 --> 00:07:19,105
I don't know why you care, Dad.
107
00:07:19,163 --> 00:07:20,686
You've been against
this from the start.
108
00:07:20,734 --> 00:07:22,870
Of course I'm against it, Zack.
You're too young to get married.
109
00:07:22,941 --> 00:07:24,483
I don't want you
throwing your life away.
110
00:07:24,527 --> 00:07:26,529
I'm not throwing my life away.
111
00:07:26,750 --> 00:07:28,885
I've been in love with Kelly
since we were in grammar school.
112
00:07:28,953 --> 00:07:31,042
Why can't you see
that this is the real thing?
113
00:07:31,121 --> 00:07:33,220
Son, Kelly is a terrific girl,
114
00:07:33,386 --> 00:07:35,222
and I don't doubt
your feelings for each other,
115
00:07:35,355 --> 00:07:37,591
but can't it just wait
until after you graduate?
116
00:07:37,724 --> 00:07:38,992
No, Dad, it can't.
117
00:07:39,159 --> 00:07:40,627
We've planned this out.
118
00:07:40,794 --> 00:07:43,330
We have a place off campus.
We're both going to work.
119
00:07:43,496 --> 00:07:44,998
You're making
a big mistake, son.
120
00:07:45,131 --> 00:07:47,167
Derek, you do not know that.
121
00:07:47,400 --> 00:07:50,303
You know what? If I am making
a mistake, at least it's my mistake.
122
00:07:50,430 --> 00:07:51,707
This is my life.
123
00:07:51,783 --> 00:07:54,052
Fine. You do
what you have to do.
124
00:07:54,608 --> 00:07:56,176
But leave me out of it.
125
00:07:57,777 --> 00:07:59,312
So, what are you saying?
126
00:07:59,479 --> 00:08:01,248
You're not coming to my wedding?
127
00:08:42,656 --> 00:08:43,857
You okay?
128
00:08:44,524 --> 00:08:45,926
Yeah.
129
00:08:47,494 --> 00:08:48,995
Yeah, I'll be all right.
130
00:08:53,133 --> 00:08:54,768
Why does he have
to be like that?
131
00:08:54,901 --> 00:08:56,202
Zack,
132
00:08:56,369 --> 00:08:59,172
your father has always had
these great plans for you,
133
00:08:59,306 --> 00:09:01,775
and getting married at 19
is not on his list.
134
00:09:01,942 --> 00:09:03,376
Yeah, but, Mom,
what about my list?
135
00:09:03,510 --> 00:09:06,246
Look, Zack, I think you're
too young to get married, too.
136
00:09:07,280 --> 00:09:10,317
But if you are truly
happy about this,
137
00:09:10,650 --> 00:09:12,852
then that's all that
really matters to me.
138
00:09:14,754 --> 00:09:16,222
Thanks, Mom.
139
00:09:21,928 --> 00:09:23,163
So...
140
00:09:23,863 --> 00:09:24,798
So?
141
00:09:24,931 --> 00:09:26,266
Are you gonna be there?
142
00:09:27,701 --> 00:09:29,769
Well, you have my blessings.
143
00:09:30,837 --> 00:09:32,472
I can't be at the wedding, Zack.
144
00:09:32,639 --> 00:09:34,541
I can't go against your father.
145
00:09:41,147 --> 00:09:42,949
So, you need some money?
146
00:09:44,451 --> 00:09:45,952
I'm fine, Mom.
147
00:09:46,119 --> 00:09:47,587
I've got about $1,200.
148
00:09:47,721 --> 00:09:49,356
We can have a nice
little wedding with that.
149
00:09:49,723 --> 00:09:52,592
Well, here are two vouchers
150
00:09:52,759 --> 00:09:55,061
for free rooms
at the Stardust Hotel.
151
00:09:55,328 --> 00:09:57,797
I won them during
poker night at church.
152
00:10:00,133 --> 00:10:01,735
What can I say?
153
00:10:02,936 --> 00:10:04,704
You've always been there for me.
154
00:10:06,106 --> 00:10:08,742
You will always be
my little boy,
155
00:10:09,109 --> 00:10:11,611
even though you're all grown up.
156
00:10:12,712 --> 00:10:14,047
Mom.
157
00:10:15,682 --> 00:10:17,083
Great car, Lisa.
158
00:10:17,217 --> 00:10:19,085
It's a birthday present
from my dad.
159
00:10:19,219 --> 00:10:20,720
Has anybody seen my pillow?
160
00:10:20,854 --> 00:10:22,389
It's in the
back of Slater's car.
161
00:10:22,555 --> 00:10:23,923
- Here's Zack.
- Hey, hey, hey.
162
00:10:24,057 --> 00:10:25,558
- What's goin' on, guys?
- What's up, buddy?
163
00:10:25,692 --> 00:10:26,760
- You ready?
- Oh, yeah.
164
00:10:26,893 --> 00:10:28,395
Vegas, here we come.
165
00:10:28,528 --> 00:10:29,596
Yeah.
166
00:10:29,729 --> 00:10:31,197
Who do I see over here?
167
00:10:31,364 --> 00:10:33,033
Come here.
168
00:10:34,601 --> 00:10:37,203
You know, I just
can't take this anymore.
169
00:10:37,370 --> 00:10:39,205
I'm glad we're goin'
in separate cars.
170
00:10:39,339 --> 00:10:41,674
Whoa, whoa, whoa. Why
we goin' in separate cars?
171
00:10:41,841 --> 00:10:44,878
Well, Kelly and I have a
lot of things to talk about.
172
00:10:45,045 --> 00:10:47,447
I still can't believe you're going
through with this wedding, Zack.
173
00:10:47,614 --> 00:10:51,251
Well, for your information,
Lisa, it is a done deal.
174
00:10:51,384 --> 00:10:53,920
Listen, I just talked to my
parents, and they're all excited.
175
00:10:54,120 --> 00:10:56,222
Unfortunately, they can't
help us out financially.
176
00:10:56,356 --> 00:10:58,024
Well, at least
they're behind us.
177
00:10:58,525 --> 00:11:00,226
My dad thinks I'm crazy.
178
00:11:00,460 --> 00:11:02,028
He's not gonna
be at the wedding.
179
00:11:02,295 --> 00:11:03,496
I'm sorry.
180
00:11:03,663 --> 00:11:05,031
Yeah, me, too.
181
00:11:05,632 --> 00:11:07,934
But, hey, I am a mature adult,
182
00:11:08,101 --> 00:11:10,336
and I can make
decisions on my own.
183
00:11:11,438 --> 00:11:12,705
Come on, let's go.
184
00:11:13,440 --> 00:11:14,841
Okay, people.
185
00:11:15,008 --> 00:11:17,210
With my computerized trip plan,
186
00:11:17,377 --> 00:11:20,113
our two vehicles should never
be more than 50 yards apart.
187
00:11:20,280 --> 00:11:22,248
Now, I've planned
our exact route,
188
00:11:22,415 --> 00:11:24,284
fuel stops, and food breaks.
189
00:11:24,451 --> 00:11:26,119
I've also done
a little research.
190
00:11:26,252 --> 00:11:28,154
Did you know that the cleanest
restroom in California
191
00:11:28,321 --> 00:11:30,824
is actually at a Mobil
station in Barstow?
192
00:11:30,957 --> 00:11:32,692
Well, doesn't
everybody know that?
193
00:11:32,826 --> 00:11:34,494
Come on, let's do it!
Let's go!
194
00:11:35,428 --> 00:11:36,830
I'll miss you.
195
00:11:36,996 --> 00:11:38,898
I will miss you more.
196
00:11:39,199 --> 00:11:41,000
Oh, come on.
197
00:11:41,167 --> 00:11:42,435
Hold up, hold up.
198
00:11:42,569 --> 00:11:44,270
Come on!
One more.
199
00:11:44,376 --> 00:11:45,601
Ah, you're killing me.
200
00:11:45,671 --> 00:11:47,172
Okay! Okay, okay.
201
00:11:48,842 --> 00:11:50,243
Let's do it.
202
00:11:58,985 --> 00:12:00,487
Next stop -- Vegas.
203
00:12:50,837 --> 00:12:54,240
I love weddings.
They are so romantic.
204
00:12:54,374 --> 00:12:56,242
Hey, remember when we all
dressed up as brides
205
00:12:56,409 --> 00:12:57,544
in the seventh grade?
206
00:12:57,710 --> 00:12:58,978
Yeah.
207
00:12:59,112 --> 00:13:00,446
And now I get to do it for real.
208
00:13:01,981 --> 00:13:03,583
Have you thought
about your dress?
209
00:13:03,750 --> 00:13:07,120
Are you kidding? I've got 60
back issues of Bride magazine.
210
00:13:07,253 --> 00:13:09,189
You know, Zack's even more
excited than I am.
211
00:13:09,355 --> 00:13:11,024
He can't talk
about anything else.
212
00:13:11,143 --> 00:13:12,492
So, whoa, whoa, whoa.
213
00:13:12,570 --> 00:13:14,928
You're tellin' me that
Jean Claude Van Damme
214
00:13:15,094 --> 00:13:17,830
is tougher than Steven
Seagal? No way.
215
00:13:17,964 --> 00:13:20,433
Van Damme could
take out a whole army.
216
00:13:20,520 --> 00:13:21,888
And Steven Seagal can't?
217
00:13:22,005 --> 00:13:23,957
Hey, guys, you know who's
a lot tougher than he looks?
218
00:13:24,070 --> 00:13:25,538
Martin Short.
219
00:13:27,507 --> 00:13:28,975
All right.
All right, all right.
220
00:13:29,142 --> 00:13:31,477
Forget tough guys.
Best baseball player.
221
00:13:31,644 --> 00:13:32,912
Barry Bonds.
222
00:13:33,079 --> 00:13:34,514
There you go.
That's right.
223
00:13:34,647 --> 00:13:36,349
Best American chess player.
224
00:13:37,817 --> 00:13:39,385
Then I'd like curtains
in the kitchen
225
00:13:39,552 --> 00:13:41,955
and little pots on the window
sill, all filled with flowers.
226
00:13:42,121 --> 00:13:44,691
Kelly, that is so Brady Bunch.
227
00:13:44,857 --> 00:13:46,326
I know.
I love that house.
228
00:13:48,161 --> 00:13:50,663
Best Sports Illustrated
swimsuit model:
229
00:13:50,830 --> 00:13:52,532
Elle Macpherson.
230
00:13:52,699 --> 00:13:54,334
Yeah.
231
00:13:54,467 --> 00:13:55,802
This is great, man.
232
00:13:55,969 --> 00:13:58,071
You're gonna ruin it all
by gettin' married, Zack.
233
00:13:58,238 --> 00:14:00,607
Yeah, yeah, yeah.
Just drive, Slater, will ya?
234
00:14:00,773 --> 00:14:02,141
Hey, you know what?
235
00:14:02,342 --> 00:14:04,344
What do you say
we three bachelors
236
00:14:04,510 --> 00:14:07,547
drive down to Mexico and all
go fishin' for the week, huh?
237
00:14:07,680 --> 00:14:08,715
Huh?
238
00:14:08,881 --> 00:14:10,483
Oh, no.
Where are the girls?
239
00:14:10,650 --> 00:14:11,784
I mean, do you see them?
240
00:14:11,951 --> 00:14:13,553
No, they're not
anywhere behind us.
241
00:14:13,720 --> 00:14:14,988
Pull over, Slater.
242
00:14:15,154 --> 00:14:16,456
Great, man.
243
00:14:16,623 --> 00:14:19,158
We're two miles out of L.A.,
and we've already lost the girls.
244
00:14:22,528 --> 00:14:23,496
Hello?
245
00:14:23,630 --> 00:14:25,498
Hello? Where are you?
246
00:14:25,665 --> 00:14:27,834
We're on the Santa Monica
Freeway going east.
247
00:14:28,001 --> 00:14:29,135
Where are you?
248
00:14:29,269 --> 00:14:32,038
Well, we're sitting here on the
side of the road waiting for you.
249
00:14:32,205 --> 00:14:34,007
Listen, if you girls
can't keep up--
250
00:14:34,173 --> 00:14:37,076
Hey, we girls
are perfectly capable
251
00:14:37,210 --> 00:14:40,713
of driving to Las Vegas without you
having to lead us there by the nose.
252
00:14:40,880 --> 00:14:43,449
In fact, I'll bet you dinner
we'll beat you there.
253
00:14:43,616 --> 00:14:45,585
Oh, you're on.
254
00:14:51,624 --> 00:14:52,659
Hey, guys,
255
00:14:52,825 --> 00:14:54,427
they bet us they'd
beat us to Vegas.
256
00:14:54,594 --> 00:14:55,928
Let's go!
257
00:15:06,105 --> 00:15:08,908
How'd we get so far
from the highway?
258
00:15:12,111 --> 00:15:14,480
I don't believe this.
259
00:15:14,647 --> 00:15:16,983
I can't get anything.
We're too far out.
260
00:15:17,116 --> 00:15:19,285
Great. The car's broken down,
261
00:15:19,452 --> 00:15:21,321
we're in the middle of nowhere,
the heat is stifling.
262
00:15:21,487 --> 00:15:22,989
I'm low on lip gloss.
263
00:15:23,122 --> 00:15:24,457
Take it easy, Lisa.
264
00:15:24,624 --> 00:15:26,859
I'm sure Zack
will be by to save us.
265
00:15:26,993 --> 00:15:30,096
Oh, boy, you really are in love.
266
00:15:52,585 --> 00:15:55,521
Zack, your stupid shortcut isn't
anywhere near the main highway.
267
00:15:55,688 --> 00:15:58,157
That's why they call it
a shortcut, Slater.
268
00:15:58,324 --> 00:16:00,293
No girl's gonna beat me
to Las Vegas.
269
00:16:00,460 --> 00:16:02,829
That's the spirit.
Step on it, Zack.
270
00:16:08,868 --> 00:16:10,303
Slow down, Zack.
271
00:16:45,800 --> 00:16:48,103
- Hi there.
- Hi there.
272
00:16:48,269 --> 00:16:51,806
So, uh... what's
the problem, officer?
273
00:16:52,173 --> 00:16:56,111
Well, you boys have been
speedin' through my county.
274
00:16:56,544 --> 00:16:58,380
Mmm, I hate that.
275
00:16:58,655 --> 00:17:01,658
Nobody speeds through my
county and gets away with it.
276
00:17:19,576 --> 00:17:22,045
You know, now that you
mention it, I guess...
277
00:17:22,212 --> 00:17:24,447
I guess I was
goin' a tad too fast.
278
00:17:26,616 --> 00:17:28,618
A tad.
279
00:17:28,785 --> 00:17:31,421
I had you boys clocked
at 85 miles an hour.
280
00:17:31,588 --> 00:17:33,556
That's 20 over the speed limit.
281
00:17:34,157 --> 00:17:38,061
Have you any idea how long
it takes to stop a vehicle
282
00:17:38,228 --> 00:17:40,930
goin' 85 miles an hour?
283
00:17:41,097 --> 00:17:43,333
732 feet, sir.
284
00:17:43,566 --> 00:17:45,335
You tryin' to be funny, boy?
285
00:17:45,602 --> 00:17:48,771
No, sir, I was just usin' the standard
formula of eight feet a second.
286
00:17:48,972 --> 00:17:50,306
Drop it, Screech.
287
00:17:51,074 --> 00:17:53,076
License and registration.
288
00:17:54,444 --> 00:17:56,012
Where you boys from?
289
00:17:56,212 --> 00:17:57,847
Los Angeles.
290
00:17:58,181 --> 00:18:00,817
You see, sir, I'm on my way
to get married in Las Vegas.
291
00:18:00,950 --> 00:18:03,319
My fianc�e's waiting,
so if you can give me my ticket,
292
00:18:03,453 --> 00:18:04,687
we'll be on our way.
293
00:18:04,854 --> 00:18:06,522
Los Angeles, huh?
294
00:18:06,789 --> 00:18:08,224
Did you ever, uh...
295
00:18:08,491 --> 00:18:11,794
Did you ever meet that girl,
that girl who plays Blossom?
296
00:18:13,666 --> 00:18:15,401
No.
297
00:18:15,568 --> 00:18:18,470
Good actress. Can't
dance worth a lick, though.
298
00:18:18,637 --> 00:18:20,472
Why in the world
they let that girl dance
299
00:18:20,639 --> 00:18:22,775
at the beginnin' of
every show is beyond me.
300
00:18:23,409 --> 00:18:25,077
Yeah, well, uh...
301
00:18:25,211 --> 00:18:28,113
We'll talk to them when
we get back to L.A.
302
00:18:28,280 --> 00:18:30,482
You do that.
Where's your registration?
303
00:18:30,616 --> 00:18:31,817
You know what?
I'm sorry, sir,
304
00:18:31,984 --> 00:18:33,586
but I must have lost it.
305
00:18:33,752 --> 00:18:36,488
You lost your registration?
306
00:18:36,889 --> 00:18:39,458
Ohhh...
307
00:18:40,159 --> 00:18:42,928
Oh, that is a no-no.
308
00:18:43,095 --> 00:18:46,365
That is a big no-no.
309
00:18:46,532 --> 00:18:49,134
- That's bad?
- Oh, very bad.
310
00:18:49,301 --> 00:18:51,637
I'm gonna have to
run you boys' plates.
311
00:18:51,870 --> 00:18:53,539
You wait right here.
312
00:18:55,975 --> 00:18:57,943
How could you lose
your registration?
313
00:18:58,077 --> 00:19:00,479
I don't know! I was cleaning out
my glove compartment last week.
314
00:19:00,646 --> 00:19:02,181
I must have thrown it
out by accident.
315
00:19:02,348 --> 00:19:05,484
I keep the registration for my
bike pinned to my underwear.
316
00:19:05,851 --> 00:19:07,319
Why didn't I think of that?
317
00:19:07,453 --> 00:19:08,387
Yep.
318
00:19:08,554 --> 00:19:10,022
Sending a roger.
319
00:19:15,794 --> 00:19:17,229
Well...
320
00:19:18,964 --> 00:19:22,201
There's good news,
and there's bad news.
321
00:19:22,935 --> 00:19:24,403
What's the bad news?
322
00:19:24,570 --> 00:19:27,439
Bad news is, this car's
shown up stolen.
323
00:19:27,606 --> 00:19:28,707
What?!
324
00:19:28,874 --> 00:19:30,209
Mm-hmm.
No, no, that's impossible.
325
00:19:30,342 --> 00:19:31,977
You callin' me a liar, boy?
326
00:19:32,378 --> 00:19:33,412
No.
327
00:19:33,579 --> 00:19:35,981
No, sir, I just think
there's some kind of mistake,
328
00:19:36,148 --> 00:19:38,317
- because I cleaned out this--
- I don't think so.
329
00:19:38,484 --> 00:19:40,653
I'm gonna have to
take you boys in.
330
00:19:41,220 --> 00:19:42,488
Oh, geez.
331
00:19:42,655 --> 00:19:43,856
Well, what's the good news?
332
00:19:44,023 --> 00:19:47,092
Oh, the good news is my
wife's makin' pot roast for dinner.
333
00:19:49,194 --> 00:19:53,165
Okay, boys, just get
out of the car now.
334
00:19:53,399 --> 00:19:55,968
Slow.
Real slow.
335
00:20:07,313 --> 00:20:08,847
Is this really necessary?
336
00:20:08,981 --> 00:20:11,383
Don't tell me how to do my job.
337
00:20:11,550 --> 00:20:12,985
I hate that.
338
00:20:17,036 --> 00:20:18,407
Will you stand still?
339
00:20:18,516 --> 00:20:20,025
Oh. Sorry.
340
00:20:20,192 --> 00:20:22,361
I'm just a little ticklish.
I get it from my dad.
341
00:20:22,494 --> 00:20:24,530
He can't even scrub himself
in the shower without laughing.
342
00:20:24,697 --> 00:20:27,199
You have the right
to remain silent.
343
00:20:27,700 --> 00:20:29,768
I do wish you would.
344
00:20:32,271 --> 00:20:33,505
What's this?
345
00:20:33,672 --> 00:20:35,841
Oh, that?
That's a Pez dispenser.
346
00:20:35,974 --> 00:20:37,676
You want one?
It's cherry.
347
00:20:37,843 --> 00:20:39,345
Are you tryin' to bribe me, son?
348
00:20:39,478 --> 00:20:41,580
Uh, sir, sir? Please
don't pay attention to him.
349
00:20:41,747 --> 00:20:43,582
You see, as a child,
he was dropped on his head.
350
00:20:43,749 --> 00:20:44,950
Repeatedly.
351
00:20:45,117 --> 00:20:48,087
Well, I'm gonna have
to cuff you boys.
352
00:20:48,554 --> 00:20:50,556
It's just procedure.
353
00:20:54,159 --> 00:20:56,562
I hope Zack isn't
worried about us.
354
00:20:56,729 --> 00:20:59,365
The worst part about this
is I owe him a dinner.
355
00:21:00,499 --> 00:21:02,501
Hey, someone's coming.
356
00:21:04,903 --> 00:21:06,305
Hey, over here!
357
00:21:06,472 --> 00:21:07,806
Over here!
358
00:21:10,309 --> 00:21:12,044
Uh, look at him, Kelly.
359
00:21:12,211 --> 00:21:15,180
He looks like some kind
of grungy hippy.
360
00:21:15,314 --> 00:21:17,950
Lisa, he's the first human
being we've seen in an hour.
361
00:21:20,185 --> 00:21:22,388
Looks like you girls
could use some help.
362
00:21:22,521 --> 00:21:24,690
No, we'll be fine without you.
363
00:21:24,857 --> 00:21:26,658
In fact, we're
enjoying the scenery.
364
00:21:26,825 --> 00:21:28,660
Uh, don't listen to her.
365
00:21:28,794 --> 00:21:31,497
Actually, we're stuck here, and
we'd really appreciate some help.
366
00:21:31,630 --> 00:21:32,931
Sure.
367
00:21:33,098 --> 00:21:34,500
I'm Curt Martin.
368
00:21:35,434 --> 00:21:37,936
I'm Kelly.
She's Lisa.
369
00:21:40,005 --> 00:21:43,108
Um, what are you doing out
here in the middle of nowhere,
370
00:21:43,275 --> 00:21:44,777
if I can ask?
371
00:21:44,977 --> 00:21:46,412
You can ask.
372
00:21:46,812 --> 00:21:49,915
I teach school at the Indian
reservation a couple of miles from here.
373
00:21:50,849 --> 00:21:53,485
Never thought a yuppie car
like this would break down.
374
00:21:54,219 --> 00:21:55,521
Yuppie car?
375
00:21:55,687 --> 00:21:57,589
Excuse me, but
what do you drive,
376
00:21:57,756 --> 00:22:01,527
a VW van with flowers and
peace signs painted all over it?
377
00:22:01,927 --> 00:22:03,429
I don't own a car.
378
00:22:03,595 --> 00:22:05,898
I get by fine without
material things.
379
00:22:07,399 --> 00:22:09,067
Including a comb.
380
00:22:10,302 --> 00:22:11,503
So, uh,
381
00:22:11,670 --> 00:22:13,539
what do you think's
wrong with the car?
382
00:22:13,772 --> 00:22:16,108
Fan belt broke
and overheated the radiator.
383
00:22:16,475 --> 00:22:17,976
Can you fix it?
384
00:22:18,343 --> 00:22:21,013
Maybe. I'm gonna
need your belt.
385
00:22:23,081 --> 00:22:25,350
No way. This is
an Italian import.
386
00:22:25,517 --> 00:22:27,052
Lisa, will you give it to him?
387
00:22:27,219 --> 00:22:28,921
We wanna get out
of here, don't we?
388
00:22:29,054 --> 00:22:30,456
Come on.
389
00:22:55,747 --> 00:22:59,651
All right, boys, you go right on
through there and stand on the side.
390
00:23:03,355 --> 00:23:05,357
Suspicion of grand theft auto.
391
00:23:05,524 --> 00:23:06,992
Book 'em, Dano.
392
00:23:08,026 --> 00:23:09,595
Yes, sir.
393
00:23:11,196 --> 00:23:12,531
Start it up.
394
00:23:17,569 --> 00:23:19,605
I'm gonna need that
water for the radiator.
395
00:23:19,771 --> 00:23:20,706
All of it?
396
00:23:20,839 --> 00:23:21,874
Yeah.
397
00:23:22,040 --> 00:23:23,909
Yuppie car needs yuppie water.
398
00:23:24,042 --> 00:23:26,478
Careful, that stuff's
eight bucks a gallon.
399
00:23:27,412 --> 00:23:28,914
I think it's gonna work.
400
00:23:29,214 --> 00:23:30,883
It'll at least get us to Vegas.
401
00:23:32,551 --> 00:23:33,819
Us?
402
00:23:33,952 --> 00:23:34,987
Yeah.
403
00:23:35,153 --> 00:23:37,723
I was on my way to the highway
to hitch a ride when I met you.
404
00:23:37,856 --> 00:23:40,359
Well, we'll take you.
It's the least we can do.
405
00:23:42,160 --> 00:23:43,896
What's in Las Vegas?
406
00:23:44,029 --> 00:23:46,999
I work in a hotel part of
the year to make ends meet.
407
00:23:47,966 --> 00:23:49,401
Appreciate the ride.
408
00:23:51,570 --> 00:23:53,372
Now we can get
to know each other.
409
00:23:53,739 --> 00:23:55,807
You, sit in the back.
410
00:23:56,475 --> 00:23:58,176
Is she always this friendly?
411
00:24:32,044 --> 00:24:34,680
Mr. Dano, sir.
Can I call you Dano?
412
00:24:35,113 --> 00:24:38,150
Sir, this is one big mistake.
413
00:24:38,317 --> 00:24:40,285
That's right. We are
not car thieves, sir.
414
00:24:40,452 --> 00:24:42,421
We've never done
anything wrong in our lives.
415
00:24:42,588 --> 00:24:45,757
Well, okay, okay. One time, we
cheated on a philosophy test, but...
416
00:24:45,924 --> 00:24:48,126
You know, you have
the right to a lawyer.
417
00:24:48,293 --> 00:24:50,195
How we gonna find
a lawyer out here?
418
00:24:50,329 --> 00:24:53,298
Don't worry, guys, I took a
semester of pre-law in high school.
419
00:24:53,599 --> 00:24:56,134
Do you know the words
"due process"?
420
00:24:56,301 --> 00:24:58,203
Do you know the words "Shut up"?
421
00:24:58,370 --> 00:25:00,305
Yes, sir. I hear
them every day.
422
00:25:00,472 --> 00:25:04,776
Well, I've got some more good
news and some more bad news.
423
00:25:04,943 --> 00:25:06,311
And the bad news being?
424
00:25:06,478 --> 00:25:08,714
The bad news is the car's
reported stolen
425
00:25:08,847 --> 00:25:11,249
and you boys fit the
description of the three suspects.
426
00:25:11,416 --> 00:25:12,484
Oh...
427
00:25:12,651 --> 00:25:13,752
And the good news?
428
00:25:13,919 --> 00:25:16,521
Oh, the good news is that
we transferred some prisoners,
429
00:25:16,588 --> 00:25:18,957
so there's room
in the jail.
430
00:25:19,091 --> 00:25:20,425
You're gonna put us in jail?
431
00:25:20,498 --> 00:25:21,866
Lock 'em up, Dano.
432
00:25:23,195 --> 00:25:26,331
I guess I can kiss that summer
job with the FBI goodbye.
433
00:25:32,037 --> 00:25:35,207
Wow! I can't believe
we're in the big house.
434
00:25:35,340 --> 00:25:36,842
Shut up, Screech.
435
00:25:36,975 --> 00:25:38,243
Man, I gotta get out of here.
436
00:25:38,377 --> 00:25:40,312
I'm supposed to get
married. I can't be in jail.
437
00:25:40,479 --> 00:25:42,681
Hey, marriage is jail, buddy.
438
00:25:43,048 --> 00:25:45,217
Hey, you guys wanna
keep it quiet over there?
439
00:25:45,384 --> 00:25:47,352
I'm tryin' to work on a sonnet.
440
00:25:55,627 --> 00:25:57,496
He's very rude, isn't he?
441
00:25:57,663 --> 00:25:59,264
Yeah, you try tellin' him that.
442
00:25:59,431 --> 00:26:00,732
What are you fellas in for?
443
00:26:00,866 --> 00:26:02,634
Nothing.
It's a big mistake.
444
00:26:02,801 --> 00:26:03,902
Me, too.
445
00:26:04,069 --> 00:26:05,704
What'd they get you for?
446
00:26:05,904 --> 00:26:07,773
I went for a drive with my wife.
447
00:26:07,906 --> 00:26:09,207
Is that a crime?
448
00:26:09,374 --> 00:26:10,509
Of course not.
449
00:26:10,676 --> 00:26:12,044
They arrested you for that?
450
00:26:12,210 --> 00:26:13,645
What'd your wife say?
451
00:26:13,812 --> 00:26:15,147
Nothing.
452
00:26:15,414 --> 00:26:17,417
She was in the trunk.
453
00:26:17,602 --> 00:26:20,927
Ha ha ha ha ha!
454
00:26:21,119 --> 00:26:23,722
And they call me a psycho.
455
00:26:27,893 --> 00:26:30,462
Zack, I'm scared.
456
00:27:10,000 --> 00:27:11,334
Oh, Lisa.
457
00:27:11,501 --> 00:27:13,236
I don't believe this place!
458
00:27:13,403 --> 00:27:15,438
All the lights, all the people!
459
00:27:15,605 --> 00:27:16,973
This is so exciting.
460
00:27:17,140 --> 00:27:19,109
Yes, the town that never sleeps.
461
00:27:19,197 --> 00:27:20,565
Thanks for the ride, girls.
462
00:27:20,614 --> 00:27:22,616
Oh, thanks for fixing our car.
463
00:27:22,907 --> 00:27:24,441
Great talkin' to you, Lisa.
464
00:27:24,648 --> 00:27:26,783
I'm sure we'll be
seein' more of each other.
465
00:27:28,051 --> 00:27:29,753
Don't count on it.
466
00:27:29,919 --> 00:27:31,554
I think he likes you.
467
00:27:31,721 --> 00:27:33,223
Please, spare me.
468
00:27:37,193 --> 00:27:39,362
Are you sure Zack
Morris hasn't checked in?
469
00:27:41,031 --> 00:27:42,999
Sorry, but he
hasn't checked in yet.
470
00:27:43,166 --> 00:27:45,368
I'll get someone to help
you to your room.
471
00:27:45,535 --> 00:27:47,337
- Okay.
- Thank you.
472
00:27:48,538 --> 00:27:50,740
Hey, long time no see.
473
00:27:51,007 --> 00:27:52,776
What are you doing here?
474
00:27:52,909 --> 00:27:54,344
Just earning a livin'.
475
00:27:55,512 --> 00:27:57,414
I bet you girls are big tippers.
476
00:28:01,117 --> 00:28:02,886
So, where is Zack?
477
00:28:03,286 --> 00:28:05,355
I'll bet he's getting cold feet.
478
00:28:05,522 --> 00:28:08,158
Lisa, will you stop it?
You're making me nervous.
479
00:28:08,325 --> 00:28:10,860
Zack has become a whole
new person since we fell in love.
480
00:28:10,994 --> 00:28:13,363
He's mature and responsible.
481
00:28:25,642 --> 00:28:27,844
Screech, could you
please stop that?
482
00:28:27,977 --> 00:28:29,546
Hey, I like it.
483
00:28:30,347 --> 00:28:32,315
Now, you play it again, Screech.
484
00:28:32,449 --> 00:28:34,017
Thanks, Ray.
485
00:28:37,153 --> 00:28:38,755
Anyone want to dance?
486
00:28:40,123 --> 00:28:42,258
Now, he scares me.
487
00:28:51,134 --> 00:28:53,837
Well, I just got
the word from Sacramento.
488
00:28:54,137 --> 00:28:57,574
I guess that was your
car after all.
489
00:28:57,638 --> 00:28:59,847
That's what I've been trying
to tell you all along, Sheriff.
490
00:28:59,909 --> 00:29:01,018
We're innocent.
491
00:29:01,089 --> 00:29:02,130
What about me?
492
00:29:02,212 --> 00:29:03,947
You punched out an ATM machine.
493
00:29:04,080 --> 00:29:05,815
That's a big no-no.
494
00:29:06,082 --> 00:29:07,984
I'm surprised, Ray.
495
00:29:08,118 --> 00:29:10,153
That's a big, big no-no.
496
00:29:10,286 --> 00:29:12,989
Please, don't help me
out with my no-nos.
497
00:29:13,156 --> 00:29:14,457
So we can go, right?
498
00:29:14,624 --> 00:29:16,526
Mmm? Oh. Yeah.
499
00:29:16,659 --> 00:29:19,295
Right after you appear in
court on your speeding violation.
500
00:29:19,462 --> 00:29:20,997
Court? I can't
appear in court.
501
00:29:21,164 --> 00:29:22,899
I have to get to Las Vegas
to get married.
502
00:29:23,032 --> 00:29:24,467
Can't he just pay a fine?
503
00:29:24,601 --> 00:29:27,470
We don't do that kind
of thing in this county.
504
00:29:28,004 --> 00:29:31,174
'Course, I... might be able
to pull some strings.
505
00:29:31,307 --> 00:29:32,642
Gonna cost you, though.
506
00:29:32,809 --> 00:29:34,110
How much?
507
00:29:34,244 --> 00:29:35,612
How much you got?
508
00:29:35,779 --> 00:29:37,847
A lot.
Zack has $1,200!
509
00:29:37,981 --> 00:29:39,115
Screech!
510
00:29:39,249 --> 00:29:42,585
Well, is that a
coincidence or what?
511
00:29:42,752 --> 00:29:43,820
Ha ha ha!
512
00:29:43,987 --> 00:29:45,555
That's exactly what it costs.
513
00:29:45,722 --> 00:29:47,357
C'mon, Sheriff,
you can't do this.
514
00:29:47,490 --> 00:29:51,694
Well, you could spend your
honeymoon in here with Herb and Ray.
515
00:29:52,829 --> 00:29:54,364
Do it, Zack!
516
00:29:54,531 --> 00:29:56,166
There's no price
for freedom, man.
517
00:29:56,332 --> 00:29:58,968
Sure, there is, Ray.
1,200 bucks.
518
00:30:04,741 --> 00:30:06,910
So, Screech, where can
I reach you, man?
519
00:30:07,043 --> 00:30:08,445
I'm in the book, Ray.
520
00:30:09,412 --> 00:30:11,214
Ooh! Ahh...
521
00:30:19,189 --> 00:30:20,790
Look at that.
522
00:30:20,957 --> 00:30:22,892
The Considine Diamond.
523
00:30:23,193 --> 00:30:25,161
That's four million dollars.
524
00:30:25,328 --> 00:30:27,564
I think I'll wait till the
after-Christmas sale.
525
00:30:27,697 --> 00:30:29,265
Someone's actually
gonna buy this?
526
00:30:29,432 --> 00:30:31,267
Yes. My future husband.
527
00:30:32,715 --> 00:30:33,919
Hey, let's not
wait for the guys.
528
00:30:33,973 --> 00:30:35,450
Let's have some fun on our own.
529
00:30:35,632 --> 00:30:36,800
All right.
530
00:30:36,973 --> 00:30:38,274
What do you have in mind?
531
00:30:38,441 --> 00:30:41,744
How would you like your
wedding present right now?
532
00:31:34,364 --> 00:31:35,832
All right, guys, now, remember,
533
00:31:35,965 --> 00:31:38,067
not a word to Kelly
about what happened.
534
00:31:38,234 --> 00:31:40,136
I mean, if she knew that
our $1,200 wedding stash
535
00:31:40,303 --> 00:31:42,405
is now 43 bucks, she'd kill me.
536
00:31:42,572 --> 00:31:45,041
So, what kind of wedding are
you gonna have for 43 bucks?
537
00:31:45,208 --> 00:31:47,310
Guess you're gonna have to
cut back on the ice sculptures.
538
00:31:47,443 --> 00:31:50,346
Oh, well, thank you,
Mr. "Zack's got $1,200!"
539
00:31:50,513 --> 00:31:52,282
Now, all I need to do
is just stall Kelly
540
00:31:52,448 --> 00:31:54,484
so I can raise enough
money for the wedding.
541
00:32:10,567 --> 00:32:11,935
What's that look for?
542
00:32:12,068 --> 00:32:13,202
I'm in love.
543
00:32:13,369 --> 00:32:14,604
Yeah, so what else is new?
544
00:32:14,771 --> 00:32:15,805
Zack!
545
00:32:15,972 --> 00:32:17,307
Hey, Kelly!
546
00:32:17,473 --> 00:32:19,242
Hey!
547
00:32:19,375 --> 00:32:20,777
You made it!
548
00:32:20,910 --> 00:32:22,912
Of course.
We're sorry we're late.
549
00:32:23,046 --> 00:32:24,480
We just got stopped for speeding
550
00:32:24,647 --> 00:32:26,449
and we were hassled
by some country sheriff.
551
00:32:26,583 --> 00:32:29,919
But, hey, nothing's gonna
stop me from getting married.
552
00:32:30,086 --> 00:32:32,288
Oh, Zack, this town
is such a rush.
553
00:32:32,422 --> 00:32:33,990
I can't wait to start
planning the wedding.
554
00:32:34,123 --> 00:32:37,060
I have so many ideas. That
$1,200 is gonna go really fast.
555
00:32:37,193 --> 00:32:39,429
You have no idea.
556
00:32:39,562 --> 00:32:41,130
Hey, we're gonna
go get something to eat.
557
00:32:41,297 --> 00:32:42,465
You owe me dinner, remember?
558
00:32:42,599 --> 00:32:44,200
Yeah, yeah, yeah.
How could I forget?
559
00:32:44,334 --> 00:32:45,468
You know, I'm not that hungry.
560
00:32:45,602 --> 00:32:47,670
They fed us pretty well
in the slammer. Uhh!
561
00:32:47,837 --> 00:32:48,938
What?
562
00:32:49,072 --> 00:32:52,942
Uh, The Slammer. It was this
funky Tex-Mex place in Barstow.
563
00:32:53,109 --> 00:32:54,777
Listen, you girls get started.
564
00:32:54,944 --> 00:32:57,013
We'll just check in. We'll
meet you in the restaurant.
565
00:32:57,146 --> 00:32:58,781
Okay.
See you later.
566
00:33:04,120 --> 00:33:06,289
Guys, I gotta make
some money, and fast.
567
00:33:06,689 --> 00:33:08,224
Hey, why don't you try
your luck at the tables?
568
00:33:08,358 --> 00:33:10,026
Zack, you only have 40 bucks.
569
00:33:10,193 --> 00:33:12,261
If you lose that, you won't be
able to afford lunch with Kelly.
570
00:33:12,362 --> 00:33:13,896
And then she'd really
get suspicious.
571
00:33:14,030 --> 00:33:15,398
See, man?
He's got a point.
572
00:33:16,065 --> 00:33:18,101
You know what? I have some
friends who made big money
573
00:33:18,234 --> 00:33:20,136
last summer caddying
for businessmen.
574
00:33:20,303 --> 00:33:22,405
All you gotta do is carry their
clubs, keep their scores low.
575
00:33:22,572 --> 00:33:24,407
You can make a couple
hundred a day on tips.
576
00:33:24,535 --> 00:33:26,413
Hey, if we all do that
and pool our money together,
577
00:33:26,502 --> 00:33:28,181
you can make your
1,200 back in no time.
578
00:33:28,277 --> 00:33:30,713
- Yeah.
- Yeah! Yeah, sounds good.
579
00:33:30,880 --> 00:33:32,949
All right, gentlemen,
let's hit the links.
580
00:33:33,116 --> 00:33:34,384
Yes.
581
00:33:35,151 --> 00:33:36,953
Remember, stay cool.
582
00:33:37,086 --> 00:33:38,321
No problem.
583
00:33:38,488 --> 00:33:40,289
We'll have
that money in no time.
584
00:33:40,456 --> 00:33:41,958
Guys, here they come.
585
00:33:44,027 --> 00:33:46,229
You guys ever caddy
this course before?
586
00:33:46,362 --> 00:33:49,499
Oh... yes, sir.
Many times.
587
00:33:49,632 --> 00:33:51,267
I'll take him.
588
00:33:52,635 --> 00:33:57,473
Listen. We're playin'
for big money, kid.
589
00:33:57,607 --> 00:34:00,576
So I want every
advantage I can get.
590
00:34:00,743 --> 00:34:01,878
You get my drift?
591
00:34:02,045 --> 00:34:04,080
Drift well taken, sir.
592
00:34:04,213 --> 00:34:05,648
Ooh.
593
00:34:09,218 --> 00:34:12,155
Do you know anything
about reading greens?
594
00:34:12,321 --> 00:34:14,691
Well, I've cut a lot
of lawns in my time.
595
00:34:18,094 --> 00:34:20,296
- So, I guess it's me and you.
- Yep.
596
00:34:20,430 --> 00:34:23,099
- Can you swim?
- Why?
597
00:34:39,982 --> 00:34:43,720
Uh! Oh...
this water's gross!
598
00:34:48,791 --> 00:34:50,760
Whoa!
599
00:35:04,373 --> 00:35:05,808
Yes!
600
00:35:13,449 --> 00:35:15,485
Oh!
Good shot, sir.
601
00:35:15,651 --> 00:35:17,920
That was a piece
of grass, you idiot!
602
00:35:18,087 --> 00:35:19,789
Can't you keep quiet?
603
00:35:20,089 --> 00:35:21,324
Sorry.
604
00:35:27,363 --> 00:35:28,598
Stop!
605
00:35:30,700 --> 00:35:32,835
What? What?
606
00:35:33,302 --> 00:35:35,037
Oh, there was a ladybug
on your ball, sir.
607
00:35:35,204 --> 00:35:36,839
I didn't want you to kill it.
608
00:35:55,024 --> 00:35:56,192
Yech!
609
00:35:57,026 --> 00:35:58,227
Eww.
610
00:36:03,032 --> 00:36:05,201
- I'm all out of balls.
- No kidding.
611
00:36:05,368 --> 00:36:07,970
Run down to the pro shop
and buy me a dozen.
612
00:36:12,208 --> 00:36:14,577
St. John party, please
check in at the Pro Shop.
613
00:36:14,710 --> 00:36:17,613
St. John Party,
to the Pro Shop, please.
614
00:36:18,781 --> 00:36:19,849
Hey.
615
00:36:20,016 --> 00:36:21,951
I saw you in the lobby
last night.
616
00:36:22,785 --> 00:36:24,120
So, you work here?
617
00:36:24,253 --> 00:36:26,589
Uh, yeah. Yeah,
I manage the Pro Shop.
618
00:36:27,256 --> 00:36:28,758
I'm A.C. Slater.
619
00:36:29,125 --> 00:36:30,393
Carla.
620
00:36:30,827 --> 00:36:34,530
Well, Carla, I know we just met, but
I'm gonna be in town for a few days.
621
00:36:34,697 --> 00:36:36,732
Maybe we can get
together sometime.
622
00:36:36,899 --> 00:36:40,736
Um... thanks, but
I don't think so.
623
00:36:42,238 --> 00:36:43,706
Will this be all?
624
00:36:44,106 --> 00:36:45,441
For now.
625
00:36:52,181 --> 00:36:53,983
Where are those caddies?
626
00:36:54,283 --> 00:36:55,418
Zack, help!
627
00:36:55,551 --> 00:36:56,586
Screech, slow down!
628
00:36:56,752 --> 00:36:58,421
I can't!
The pedal's stuck!
629
00:36:58,462 --> 00:36:59,737
Well, take your foot
off the pedal!
630
00:36:59,834 --> 00:37:01,112
I did.
It's still stuck!
631
00:37:01,194 --> 00:37:02,330
Put your foot on the brake!
632
00:37:02,458 --> 00:37:03,726
It's not working, either.
633
00:37:03,893 --> 00:37:05,862
- Watch out for the tree.
- Tree?!
634
00:37:07,096 --> 00:37:08,464
Screech, put your--
635
00:37:10,066 --> 00:37:12,168
I'm trying, Zack,
but I'm scared!
636
00:37:12,335 --> 00:37:14,337
Don't be scared, buddy,
just grab my hand.
637
00:37:14,470 --> 00:37:16,372
I can't, Zack,
it's going too fast.
638
00:37:16,539 --> 00:37:18,274
Jump over here.
Jump on my cart.
639
00:37:18,307 --> 00:37:19,976
All right, I'm next to you.
Reach my hand.
640
00:37:20,142 --> 00:37:21,310
Come on! Come on!
641
00:37:21,477 --> 00:37:23,079
All right, jump
in here, Screech!
642
00:37:23,346 --> 00:37:25,848
Screech, bail!
643
00:37:31,621 --> 00:37:34,657
That's $1,000 worth
of clubs, you morons!
644
00:37:34,857 --> 00:37:36,993
You will never caddy
again in this country!
645
00:37:37,126 --> 00:37:38,261
You're fired!
646
00:37:38,394 --> 00:37:40,696
And you can tell that
other jerk he's fired, too.
647
00:37:42,965 --> 00:37:44,200
Come on.
648
00:39:12,722 --> 00:39:14,590
Oh, that feels great!
649
00:39:15,391 --> 00:39:16,926
Has anyone seen my nose plugs?
650
00:39:18,527 --> 00:39:20,730
We haven't had this
much fun since high school.
651
00:39:20,863 --> 00:39:23,332
Yeah, and then you guys are
gonna go off and get married.
652
00:39:23,499 --> 00:39:24,600
Hey.
653
00:39:24,767 --> 00:39:26,736
I know.
654
00:39:27,169 --> 00:39:28,771
Did I ever tell you I love you?
655
00:39:28,904 --> 00:39:31,707
Oh, not in the last,
mmm... seven minutes.
656
00:39:35,027 --> 00:39:36,507
Oh, I called
the wedding coordinator.
657
00:39:36,579 --> 00:39:38,114
We're gonna meet her
tomorrow at 10.
658
00:39:38,280 --> 00:39:40,850
I think it's gonna be really
nice if we just stretch our money.
659
00:39:40,983 --> 00:39:42,985
Right.
660
00:39:43,152 --> 00:39:44,620
What money?
661
00:40:05,274 --> 00:40:06,642
Excuse me.
662
00:40:11,300 --> 00:40:12,735
You're in my lounge.
663
00:40:12,902 --> 00:40:14,704
Well, there's plenty
of room for two.
664
00:40:19,642 --> 00:40:24,013
Sorry I was so, uh, abrupt
at the golf course.
665
00:40:24,147 --> 00:40:25,214
No problem.
666
00:40:25,381 --> 00:40:26,749
I like a challenge.
667
00:40:27,050 --> 00:40:28,618
Well, that's good to know.
668
00:40:29,719 --> 00:40:33,122
So, it must be pretty exciting
living here in Las Vegas, huh?
669
00:40:33,322 --> 00:40:35,058
Yeah, yeah.
670
00:40:35,324 --> 00:40:36,993
Sometimes a little too exciting.
671
00:40:37,126 --> 00:40:38,394
What do you mean?
672
00:40:39,328 --> 00:40:40,630
That's enough about me.
673
00:40:40,763 --> 00:40:42,298
Tell me about you.
674
00:40:44,233 --> 00:40:45,668
There you go.
675
00:40:46,035 --> 00:40:47,837
Oh, Screech, I don't
know what to do.
676
00:40:47,970 --> 00:40:50,840
Oh, definitely go with
the bananas and the nachos.
677
00:40:51,140 --> 00:40:53,009
I'm not talkin'
about the food, idiot.
678
00:40:53,176 --> 00:40:54,343
I'm talkin' about Kelly.
679
00:40:54,510 --> 00:40:56,879
She wants to get married in two
days, and I'm completely broke.
680
00:40:57,046 --> 00:40:59,716
You know, I couldn't
help but overhearing.
681
00:40:59,882 --> 00:41:03,252
I tried not to hear, but the
words went right into my ear,
682
00:41:03,419 --> 00:41:04,887
slammed against the ear drum.
683
00:41:04,983 --> 00:41:06,148
I don't know, it's a curse.
684
00:41:06,235 --> 00:41:08,337
Anyway, I'd like to help
the two of you out.
685
00:41:08,558 --> 00:41:10,927
Have you two very
nice-looking gentlemen
686
00:41:11,060 --> 00:41:15,832
ever considered a career in the
exciting and challenging field of, uh...
687
00:41:17,133 --> 00:41:18,634
male escorts?
688
00:41:18,901 --> 00:41:21,304
Actually... no.
689
00:41:21,437 --> 00:41:25,475
Yeah, it's funny how you never see
a male escort booth on career day.
690
00:41:25,641 --> 00:41:28,811
- Uh, thanks, but no, thanks.
- Here you go, guys.
691
00:41:30,346 --> 00:41:32,515
Look, it's strictly
on the up-and-up.
692
00:41:32,682 --> 00:41:34,183
You meet very nice people.
693
00:41:34,317 --> 00:41:35,585
I said we're not interested.
694
00:41:35,718 --> 00:41:37,253
Okay, suit yourself.
695
00:41:37,420 --> 00:41:39,455
Starting salary is $200 a date.
696
00:41:39,622 --> 00:41:42,058
I'm Zack Morris. This
is Screech Powers.
697
00:41:42,191 --> 00:41:44,527
And I'm Bert.
Bert Banner.
698
00:41:44,694 --> 00:41:47,697
But you can call me Bert Banner.
699
00:41:48,064 --> 00:41:49,766
Oh, look at the two of you.
700
00:41:49,932 --> 00:41:52,835
I bet you have to fight
the women off with a stick.
701
00:41:53,169 --> 00:41:56,472
Well, with me, it's actually
more like a twig.
702
00:41:58,975 --> 00:42:00,042
You're funny!
703
00:42:00,209 --> 00:42:02,411
You're funny, and I like funny.
704
00:42:02,545 --> 00:42:05,448
Look, this is a legitimate
operation I'm running here.
705
00:42:05,581 --> 00:42:08,484
There's no, uh, you know,
hanky-panky going on.
706
00:42:08,651 --> 00:42:13,055
It's just nice women who want nice
young men to show 'em around town.
707
00:42:13,189 --> 00:42:14,557
When do you want to start?
708
00:42:14,590 --> 00:42:15,792
The sooner, the better.
709
00:42:15,925 --> 00:42:17,693
That's what I wanna hear.
710
00:42:17,860 --> 00:42:19,428
When I get through
with the two of you,
711
00:42:19,562 --> 00:42:22,732
you're gonna be smooth,
suave, and sophisticated.
712
00:42:23,566 --> 00:42:25,067
Pickle?
713
00:42:29,972 --> 00:42:31,407
So, how about dinner?
714
00:42:31,874 --> 00:42:33,242
Um...
715
00:42:33,743 --> 00:42:35,945
I'm not so sure
that's a good idea.
716
00:42:36,145 --> 00:42:38,648
Come on, are you kiddin'?
It's a great idea.
717
00:42:41,083 --> 00:42:42,351
Okay.
718
00:42:42,471 --> 00:42:44,072
Okay. You're on.
719
00:42:44,216 --> 00:42:45,484
All right.
720
00:42:51,060 --> 00:42:52,295
We've got--
721
00:42:53,496 --> 00:42:55,198
We'd better keep
our eyes on this guy.
722
00:42:55,331 --> 00:42:56,866
You're right.
He could be trouble.
723
00:42:56,999 --> 00:42:58,534
All right, let's go.
Come on.
724
00:43:06,800 --> 00:43:09,235
Ooh, I like that
floral arrangement.
725
00:43:09,369 --> 00:43:12,339
Oh, and of course, we can
color-coordinate that with the table cloth.
726
00:43:12,472 --> 00:43:16,643
Oh! Kelly, I have found the
perfect wedding gown. Look at that.
727
00:43:16,776 --> 00:43:18,778
Oh, you've got great taste.
728
00:43:18,979 --> 00:43:21,514
Now, that dress is $3,000.
729
00:43:21,781 --> 00:43:23,383
Thanks again, Lisa.
730
00:43:23,516 --> 00:43:24,818
Ohhh...
731
00:43:24,985 --> 00:43:26,252
sorry.
732
00:43:27,253 --> 00:43:28,588
Hey, where is Zack?
733
00:43:28,722 --> 00:43:30,357
He was supposed to
be here at 10.
734
00:43:30,523 --> 00:43:31,858
He'll be here.
735
00:43:32,192 --> 00:43:34,561
I don't know, Kelly. He
might be changing his mind.
736
00:43:34,694 --> 00:43:36,529
After all, he is Zack.
737
00:43:36,663 --> 00:43:38,264
Thanks for the reminder.
738
00:43:38,431 --> 00:43:42,035
Look, if Zack isn't here, I'm
sure he's got a very good reason.
739
00:43:42,168 --> 00:43:45,071
A, E,
740
00:43:45,205 --> 00:43:49,242
I, O, U.
741
00:43:49,409 --> 00:43:51,244
How now
742
00:43:51,378 --> 00:43:53,680
brown cow?
743
00:43:54,314 --> 00:43:55,415
Perfect.
744
00:43:55,582 --> 00:43:57,550
You guys were born for this!
745
00:43:57,717 --> 00:43:59,519
I knew I was born for something!
746
00:43:59,686 --> 00:44:01,154
Well...
747
00:44:01,321 --> 00:44:04,557
Now that we've mastered
posture and diction,
748
00:44:05,091 --> 00:44:07,327
let's go over our manners.
749
00:44:07,727 --> 00:44:10,230
What are our list of nevers?
750
00:44:10,363 --> 00:44:12,866
Uh, never talk about yourself.
751
00:44:12,999 --> 00:44:14,034
Right.
752
00:44:14,167 --> 00:44:15,702
Never pick up a check.
753
00:44:15,835 --> 00:44:16,936
Perfect!
754
00:44:17,070 --> 00:44:18,905
And that's just
good life advice.
755
00:44:19,072 --> 00:44:21,908
Never criticize, even if
she has lettuce in her teeth
756
00:44:22,075 --> 00:44:24,010
or eyeliner on her nose.
757
00:44:24,144 --> 00:44:25,345
Yes.
758
00:44:26,579 --> 00:44:30,216
And never sneeze in her salad.
759
00:44:30,268 --> 00:44:31,274
Mmm.
760
00:44:31,352 --> 00:44:33,153
You'd be surprised
how often that happens.
761
00:44:33,319 --> 00:44:34,521
- Eww.
- Yes.
762
00:44:34,688 --> 00:44:36,823
Okay, let's have a dry run.
763
00:44:37,057 --> 00:44:38,792
Now, Screech--
764
00:44:39,125 --> 00:44:41,227
Oh, I hate that name.
765
00:44:41,394 --> 00:44:43,596
Just call me Samuel, sir.
766
00:44:43,963 --> 00:44:46,599
Samuel?
That's boring!
767
00:44:47,200 --> 00:44:48,702
Sammy.
768
00:44:49,002 --> 00:44:50,103
Sammy!
769
00:44:50,199 --> 00:44:51,266
I like it!
770
00:44:51,321 --> 00:44:52,807
Listen, sir, I'm late
for an appointment.
771
00:44:52,849 --> 00:44:54,441
- When do we start?
- Tonight.
772
00:44:54,474 --> 00:44:56,009
You're gonna be
meeting your date
773
00:44:56,142 --> 00:44:58,511
at the Top of the Strip
restaurant at 8:00,
774
00:44:58,678 --> 00:45:00,280
and be prompt.
775
00:45:00,413 --> 00:45:01,781
Yes, sir.
776
00:45:02,549 --> 00:45:04,184
Now, Sammy,
777
00:45:04,317 --> 00:45:07,353
you be outside your hotel
at 6 p.m.
778
00:45:07,654 --> 00:45:10,824
Don't forget -- 6:00.
779
00:45:11,057 --> 00:45:14,327
A pink limousine
will pick you up.
780
00:45:14,561 --> 00:45:16,029
A pink limo?
781
00:45:16,296 --> 00:45:18,998
Wow! I've arrived!
782
00:45:23,870 --> 00:45:26,139
Hi. Yeah, I know.
783
00:45:29,636 --> 00:45:31,423
Where have you been?
You're an hour late!
784
00:45:31,507 --> 00:45:32,657
I can explain.
785
00:45:32,732 --> 00:45:34,017
This oughta be good.
786
00:45:34,881 --> 00:45:37,217
I was running all around town
looking for the right tuxedo.
787
00:45:37,350 --> 00:45:39,419
I mean, you have no idea.
788
00:45:46,092 --> 00:45:47,761
What's the matter with you?
789
00:45:48,161 --> 00:45:50,764
You've been acting funny
ever since you got here.
790
00:45:51,097 --> 00:45:52,173
Is something wrong?
791
00:45:52,232 --> 00:45:54,000
No! No, of course not.
792
00:45:54,134 --> 00:45:56,469
You're not getting cold feet
about getting married, are you?
793
00:45:56,530 --> 00:45:58,103
Oh, no, please.
Don't be crazy, Kelly.
794
00:45:58,184 --> 00:45:59,352
I love you.
795
00:46:00,907 --> 00:46:02,809
Well, this is really
starting to come together.
796
00:46:02,942 --> 00:46:05,779
We can use the money we have
if we'll just be creative.
797
00:46:06,045 --> 00:46:07,480
Very creative.
798
00:46:07,547 --> 00:46:08,915
And we can get by
with finger foods --
799
00:46:09,048 --> 00:46:10,450
no one eats at
weddings anyways --
800
00:46:10,583 --> 00:46:12,252
and we can use the flowers
from a funeral
801
00:46:12,308 --> 00:46:13,727
if the florist has one that day.
802
00:46:13,782 --> 00:46:15,384
Well, let's keep a good thought.
803
00:46:15,522 --> 00:46:17,290
Oh, I almost forgot!
804
00:46:17,423 --> 00:46:19,025
I made dinner reservations
for tonight
805
00:46:19,192 --> 00:46:21,461
at the most romantic
restaurant in Las Vegas.
806
00:46:21,628 --> 00:46:23,363
- Top of the Strip.
- Oh, that's great.
807
00:46:23,596 --> 00:46:25,031
What did you say?
Top of the Strip?
808
00:46:25,165 --> 00:46:26,966
Yeah, 8:00.
Got the best table.
809
00:46:27,133 --> 00:46:28,501
8:00?
810
00:46:29,035 --> 00:46:30,370
Well...
811
00:46:31,070 --> 00:46:33,540
Kelly, that's too late to eat.
812
00:46:33,706 --> 00:46:36,976
You know, everybody knows
the real fresh food is just out by 6.
813
00:46:37,110 --> 00:46:39,112
Let's just change
our reservation to 4.
814
00:46:39,746 --> 00:46:41,181
4:00 dinner?
815
00:46:41,848 --> 00:46:43,483
Gee, that's romantic.
816
00:46:43,750 --> 00:46:45,685
What're you gonna do,
help them set the table?
817
00:46:45,852 --> 00:46:47,320
Well...
818
00:46:47,453 --> 00:46:48,988
Are you sure you're
not hiding something?
819
00:46:49,122 --> 00:46:50,690
Of course not.
820
00:46:51,257 --> 00:46:53,893
Top of the Strip, 8:00.
821
00:46:55,028 --> 00:46:56,229
Okay.
822
00:47:18,084 --> 00:47:19,252
Oh!
823
00:47:22,121 --> 00:47:23,489
Hmm.
824
00:47:24,824 --> 00:47:26,526
- Wah!
- Wooo!
825
00:47:35,034 --> 00:47:36,769
Can I give you a hand
with those, ma'am?
826
00:47:36,936 --> 00:47:38,338
You again?
827
00:47:38,504 --> 00:47:39,906
So you're a doorman now?
828
00:47:40,039 --> 00:47:42,041
Hey, I do a little bit
of everything.
829
00:47:42,175 --> 00:47:44,444
I've been employee
of the month nine times.
830
00:47:44,611 --> 00:47:46,679
That's great, because this
morning, you were a lousy waiter.
831
00:47:46,846 --> 00:47:48,248
My breakfast was cold.
832
00:47:48,414 --> 00:47:50,483
Come on, Lisa.
Give me a break.
833
00:47:51,117 --> 00:47:53,286
I get off in a while.
How about dinner?
834
00:47:53,987 --> 00:47:57,156
There's a $4.99 prime rib
dinner at the Hungry Steer.
835
00:47:58,758 --> 00:47:59,926
Really?
836
00:48:00,093 --> 00:48:02,662
Can I also hit the salad
bar and get two deserts?
837
00:48:02,829 --> 00:48:04,697
Why not?
It's only money.
838
00:48:06,065 --> 00:48:07,233
Okay.
839
00:48:07,400 --> 00:48:10,036
But promise me
you won't wear sandals.
840
00:48:11,638 --> 00:48:12,839
You're on.
841
00:48:13,439 --> 00:48:14,707
Okay.
842
00:48:27,186 --> 00:48:29,722
So, you're Sammy.
843
00:48:29,889 --> 00:48:31,791
Aren't you a cute one?
844
00:48:31,958 --> 00:48:33,359
Thank you, ma'am.
845
00:48:33,526 --> 00:48:35,261
The name's Diana, love.
846
00:48:35,428 --> 00:48:37,497
But you can call me Di.
847
00:48:39,499 --> 00:48:41,200
Mmmm.
848
00:48:41,334 --> 00:48:43,303
You smell divine.
849
00:48:43,569 --> 00:48:45,838
What's that scent
you're wearing?
850
00:48:46,005 --> 00:48:49,008
Oh, nothing. I spilled
Lavoris on my undershirt.
851
00:48:49,676 --> 00:48:51,477
It becomes you, Sammy.
852
00:48:51,611 --> 00:48:53,579
Well, thank you, Di.
853
00:48:54,781 --> 00:48:58,251
Oooh!
854
00:48:58,618 --> 00:49:01,688
You are such a hunk!
855
00:49:01,854 --> 00:49:04,090
You must live in the gym.
856
00:49:04,324 --> 00:49:05,758
No, not really.
857
00:49:05,925 --> 00:49:07,393
But I can do five pull-ups.
858
00:49:07,560 --> 00:49:09,162
Six if I get a boost.
859
00:49:09,729 --> 00:49:11,898
I'll give you a boost, Sammy.
860
00:49:14,600 --> 00:49:16,769
Oh, hey! Well!
861
00:49:17,503 --> 00:49:19,739
Well, lookie there. Baywatch.
862
00:49:19,872 --> 00:49:21,474
Cool! Heh.
863
00:49:23,576 --> 00:49:24,877
Uhh!
864
00:49:25,211 --> 00:49:27,947
Television's for the
masses, Sammy.
865
00:49:28,114 --> 00:49:30,516
Not for evolved people like us.
866
00:49:31,951 --> 00:49:33,720
What's your pleasure tonight?
867
00:49:33,886 --> 00:49:36,389
Chamber music?
Opera?
868
00:49:39,492 --> 00:49:42,662
Actually, I hear there's
a great video arcade downtown.
869
00:49:43,329 --> 00:49:47,066
I know!
Do you tango?
870
00:50:28,041 --> 00:50:32,311
Oh, Zack, this restaurant
is so romantic.
871
00:50:32,445 --> 00:50:34,847
Oh... yeah, right.
872
00:50:35,014 --> 00:50:36,883
Well, let's order.
Waiter! Waiter!
873
00:50:37,050 --> 00:50:38,851
Zack, what's the big rush?
874
00:50:38,985 --> 00:50:40,119
You got another date?
875
00:50:40,262 --> 00:50:41,954
Another date?
876
00:50:42,121 --> 00:50:43,990
Oh, that's--
that's a good one, Kel.
877
00:50:44,857 --> 00:50:46,325
Oh, well, uh, listen,
878
00:50:46,404 --> 00:50:47,605
I've gotta use the restroom.
879
00:50:47,731 --> 00:50:48,999
I'll be back in a jiffy.
880
00:50:49,127 --> 00:50:50,328
- Okay.
- Excuse me.
881
00:50:56,669 --> 00:50:59,572
Oh, boy, she would
have to be gorgeous.
882
00:51:01,741 --> 00:51:02,975
Phew.
883
00:51:04,343 --> 00:51:06,412
Hello. I'm Zack Morris.
I'll be your...
884
00:51:06,846 --> 00:51:08,981
escort for the evening.
885
00:51:10,583 --> 00:51:14,620
Uh, if I can ask, why does
a great-looking woman like you
886
00:51:14,787 --> 00:51:16,122
need to rent a date?
887
00:51:16,289 --> 00:51:17,723
Excuse, um--
888
00:51:17,857 --> 00:51:19,692
but speak just little English.
889
00:51:19,859 --> 00:51:20,893
I Russian.
890
00:51:21,027 --> 00:51:22,528
Oh.
891
00:51:22,695 --> 00:51:24,630
I'm gonna kick
your butt, Bert Banner.
892
00:51:25,665 --> 00:51:26,866
Bert Banner?
893
00:51:27,033 --> 00:51:28,367
I kick your butt?
894
00:51:28,534 --> 00:51:30,236
Yeah, yeah.
895
00:51:30,636 --> 00:51:32,505
Excuse me.
I'll be right back.
896
00:51:36,275 --> 00:51:37,443
Hi, Kel.
897
00:51:37,610 --> 00:51:38,811
Hey, what took you so long?
898
00:51:38,978 --> 00:51:40,580
Well, you know.
Men's rooms.
899
00:51:40,713 --> 00:51:42,215
Lines, lines, lines.
900
00:51:42,381 --> 00:51:43,783
Well, let's eat.
I'm starved.
901
00:51:43,916 --> 00:51:45,218
Okay, know what I want.
902
00:51:45,351 --> 00:51:47,019
Zack, slow down.
903
00:51:47,153 --> 00:51:48,988
Let's enjoy the evening.
904
00:51:49,489 --> 00:51:51,791
Ooh, great specials.
905
00:51:51,958 --> 00:51:54,060
You know, the Russian
dish looks really good.
906
00:51:54,227 --> 00:51:55,561
No, she doesn't.
907
00:52:01,501 --> 00:52:03,069
So, my dad's in the army,
908
00:52:03,336 --> 00:52:06,372
so I kind of grew up all over
the world before I moved to L.A.
909
00:52:06,439 --> 00:52:08,608
Oh. Army brat, huh?
910
00:52:08,741 --> 00:52:09,976
Yeah, I guess so.
911
00:52:10,109 --> 00:52:11,744
But, hey, that's
just an expression.
912
00:52:14,347 --> 00:52:17,683
So... I bet you had
a girl in every country.
913
00:52:18,417 --> 00:52:19,852
No one special.
914
00:52:20,319 --> 00:52:21,654
What about you?
915
00:52:21,921 --> 00:52:23,256
Do you have a boyfriend?
916
00:52:24,390 --> 00:52:25,558
Um...
917
00:52:27,226 --> 00:52:28,394
No.
918
00:52:31,531 --> 00:52:33,699
I'm back.
919
00:52:34,734 --> 00:52:36,235
I kick your butt,
920
00:52:36,402 --> 00:52:37,703
Bert Banner.
921
00:52:37,870 --> 00:52:39,172
Very good.
922
00:52:39,305 --> 00:52:41,807
But that expression
doesn't come up too often.
923
00:52:42,275 --> 00:52:44,911
Listen, Katrina,
I have a confession.
924
00:52:45,044 --> 00:52:48,514
You see, I like you, but
I'm gonna be married soon.
925
00:52:48,681 --> 00:52:50,249
- Married?
- Yeah.
926
00:52:50,516 --> 00:52:52,051
Me? You?
927
00:52:53,953 --> 00:52:55,054
Shh!
928
00:52:55,221 --> 00:52:56,389
Oh, no.
929
00:52:56,556 --> 00:52:57,723
Shh.
930
00:53:02,061 --> 00:53:03,329
I don't believe this.
931
00:53:03,462 --> 00:53:05,464
Kelly, listen.
I can explain.
932
00:53:05,631 --> 00:53:07,166
Oh!
933
00:53:08,901 --> 00:53:10,369
You're the same old Zack.
934
00:53:10,503 --> 00:53:12,638
Hitting on another girl
right in front of me.
935
00:53:12,905 --> 00:53:14,240
You know, Lisa was right.
936
00:53:14,373 --> 00:53:15,941
I've been kidding
myself all along.
937
00:53:16,002 --> 00:53:17,220
No, no, no, Kelly.
You don't understand.
938
00:53:17,276 --> 00:53:18,477
Yeah, I understand.
939
00:53:18,611 --> 00:53:20,513
For the first time ever,
I understand.
940
00:53:20,680 --> 00:53:22,348
You are scum.
941
00:53:22,481 --> 00:53:23,783
And, you.
942
00:53:23,950 --> 00:53:25,618
You home wrecker.
943
00:53:25,785 --> 00:53:27,386
I kick your butt.
944
00:53:27,475 --> 00:53:28,561
Oh, yeah?
945
00:53:28,639 --> 00:53:29,905
You want to go for it right now?
946
00:53:29,989 --> 00:53:31,857
- Kelly, stop it.
- Don't touch me.
947
00:53:32,525 --> 00:53:34,527
I never want to see you again.
948
00:53:46,372 --> 00:53:48,241
- Kelly.
- Go away.
949
00:53:48,374 --> 00:53:49,642
Kelly, let me in.
950
00:53:49,809 --> 00:53:51,577
C'mon, Kel, at least
give me a chance to explain.
951
00:53:51,744 --> 00:53:52,845
What's to explain?
952
00:53:52,979 --> 00:53:54,880
I saw you with
another woman, you creep.
953
00:53:55,047 --> 00:53:57,116
She wasn't another woman.
She was my date.
954
00:53:57,316 --> 00:53:59,485
I mean, just-- Not a real date.
955
00:54:03,222 --> 00:54:05,658
C'mon, Kel. It's not
what you think! Just--
956
00:54:13,933 --> 00:54:17,003
So. You're
a college wrestler.
957
00:54:17,203 --> 00:54:18,304
Yep.
958
00:54:18,471 --> 00:54:21,107
Well, I guess I'd better
watch out or you'll pin me.
959
00:54:21,374 --> 00:54:23,709
Well, if I'm lucky,
you'll pin me.
960
00:54:26,012 --> 00:54:29,348
Um, I know this really
great club downtown.
961
00:54:29,515 --> 00:54:31,117
Would you like
to go dancing later?
962
00:54:31,384 --> 00:54:32,485
Yeah.
963
00:54:32,618 --> 00:54:34,120
Yeah, I'd love to go dancing.
964
00:54:36,248 --> 00:54:38,183
All right, Carla,
you've had your fun.
965
00:54:38,350 --> 00:54:40,185
Now the game's over.
Let's go.
966
00:54:40,352 --> 00:54:41,653
Would you leave me alone?
967
00:54:41,820 --> 00:54:43,255
In a word, no.
968
00:54:43,722 --> 00:54:44,957
Who is this guy?
969
00:54:45,090 --> 00:54:46,391
I'm her boyfriend, pal.
970
00:54:46,525 --> 00:54:48,727
Ex-boyfriend, and I told you
I don't want to see you anymore.
971
00:54:48,894 --> 00:54:50,596
And I told you
that was unacceptable.
972
00:54:50,762 --> 00:54:52,464
Well, listen, pal,
973
00:54:52,731 --> 00:54:55,100
the lady said she doesn't
want to see you anymore.
974
00:54:56,034 --> 00:54:57,603
And who are you,
her interpreter?
975
00:54:57,736 --> 00:54:59,404
Yeah. I am.
976
00:54:59,571 --> 00:55:02,841
Great, the high school jock
thinks he's a tough guy now.
977
00:55:04,476 --> 00:55:05,744
Don't mess with me, kid.
978
00:55:05,911 --> 00:55:07,312
Freddie, please.
979
00:55:07,579 --> 00:55:09,114
Look, if you don't
leave us alone,
980
00:55:09,281 --> 00:55:11,083
I'm gonna have
to escort you out.
981
00:55:11,750 --> 00:55:13,418
You're gonna escort me out?
982
00:55:13,585 --> 00:55:15,087
I would love to see that.
983
00:55:16,521 --> 00:55:18,290
Come on, tough guy.
Come on.
984
00:55:18,490 --> 00:55:19,825
I said, come on.
985
00:55:22,653 --> 00:55:24,188
Oh, no.
Run!
986
00:55:24,363 --> 00:55:26,265
- Why? He's not getting up.
- Run!
987
00:55:26,898 --> 00:55:28,233
- Uh-oh.
- Come on.
988
00:55:28,367 --> 00:55:29,334
Come on!
989
00:55:29,501 --> 00:55:31,203
- Hey, boss.
- Go get him!
990
00:55:33,497 --> 00:55:34,560
Hey, waiter.
991
00:55:34,622 --> 00:55:35,690
Unhh!
992
00:55:37,542 --> 00:55:38,910
Let me go!
993
00:55:42,547 --> 00:55:44,750
Hey! What are you
doin'? Slow down!
994
00:55:47,586 --> 00:55:49,554
Hey! What's goin' on?
995
00:55:52,357 --> 00:55:53,592
Hurry!
996
00:56:15,113 --> 00:56:16,315
Whoa.
997
00:56:17,215 --> 00:56:18,617
Oh, boy.
998
00:56:20,018 --> 00:56:21,119
Phew.
999
00:56:21,887 --> 00:56:23,055
Ohhh...
1000
00:56:34,399 --> 00:56:36,201
All right, Carla,
what's goin' on?
1001
00:56:36,335 --> 00:56:38,970
The man you hit
is Freddie Silver.
1002
00:56:40,138 --> 00:56:42,808
He's a bad guy
with bad connections.
1003
00:56:43,241 --> 00:56:45,344
And when I found out
who he really was,
1004
00:56:45,510 --> 00:56:46,912
I broke up with him.
1005
00:56:47,045 --> 00:56:48,980
Yeah, well, he didn't
break up with you.
1006
00:56:49,514 --> 00:56:51,583
Oh, he's a
dangerous man, A.C.
1007
00:56:51,750 --> 00:56:53,752
Those two guys chasing us,
they're his bodyguards.
1008
00:56:53,919 --> 00:56:54,953
Great.
1009
00:56:56,455 --> 00:56:58,323
Uh, Hotel Security.
Open up.
1010
00:56:58,690 --> 00:57:00,525
You are good.
1011
00:57:05,597 --> 00:57:07,132
Hotel Security.
Open up.
1012
00:57:09,668 --> 00:57:10,769
Come on.
1013
00:57:10,870 --> 00:57:11,972
I got it.
1014
00:57:12,115 --> 00:57:13,319
- Zack!
- Oh, whoa!
1015
00:57:13,375 --> 00:57:14,476
Whoa!
1016
00:57:17,142 --> 00:57:18,410
Hey, Slater.
1017
00:57:18,543 --> 00:57:19,911
You got great timing.
1018
00:57:20,078 --> 00:57:21,947
Don't worry, buddy.
Just hang on, okay?
1019
00:57:22,080 --> 00:57:23,682
Everything's gonna
work out all right
1020
00:57:23,815 --> 00:57:24,883
if you just stay calm.
1021
00:57:25,050 --> 00:57:26,351
So just hang on.
1022
00:57:26,918 --> 00:57:28,186
Uhh-- Whoa!
1023
00:57:28,353 --> 00:57:29,321
Hold on.
1024
00:57:29,488 --> 00:57:30,956
Could you hurry it up a little?
1025
00:57:31,523 --> 00:57:33,325
Oh! Whoa!
1026
00:57:33,525 --> 00:57:34,626
Kelly!
1027
00:57:34,793 --> 00:57:36,528
Zack, what are you
doing out there?
1028
00:57:36,695 --> 00:57:37,863
I was comin' to see you.
1029
00:57:38,029 --> 00:57:38,964
Oh!
1030
00:57:39,097 --> 00:57:40,365
Oh, Zack, this is all my fault.
1031
00:57:40,499 --> 00:57:41,767
I should have just let you in.
1032
00:57:41,900 --> 00:57:43,935
Listen, Kelly,
that girl was nobody.
1033
00:57:44,035 --> 00:57:46,605
You see, we got stopped for
speeding, and we were taken to jail
1034
00:57:46,683 --> 00:57:48,198
because Slater cleaned out
his glove compartment,
1035
00:57:48,306 --> 00:57:50,008
and he took all my money,
and now I'm dead broke.
1036
00:57:50,142 --> 00:57:52,711
That's why I got the job as a male
escort so I could pay for the wedding.
1037
00:57:52,878 --> 00:57:54,246
Kelly, I love you.
1038
00:57:54,413 --> 00:57:55,747
You're the only girl for me.
1039
00:57:55,914 --> 00:57:57,916
Oh, Zack, I love you, too.
1040
00:57:58,049 --> 00:57:59,518
Listen, don't let go, okay?
1041
00:57:59,604 --> 00:58:00,705
Okay.
1042
00:58:01,952 --> 00:58:03,353
Oh, this is so romantic.
1043
00:58:04,256 --> 00:58:05,390
Who are you?
1044
00:58:05,557 --> 00:58:07,125
I'm Carla.
I'm Slater's friend.
1045
00:58:07,292 --> 00:58:09,461
Guys! We'll chat later, okay?
1046
00:58:09,594 --> 00:58:11,763
Zack, give me your hand.
I'm gonna pull you up, okay?
1047
00:58:11,828 --> 00:58:12,829
Come on. Ready?
1048
00:58:12,902 --> 00:58:14,044
All right. Come on. Pull.
1049
00:58:15,333 --> 00:58:16,835
- Got it?
- Okay.
1050
00:58:17,002 --> 00:58:18,537
Pull.
Ohhh...
1051
00:58:20,338 --> 00:58:21,440
I got you.
1052
00:58:21,606 --> 00:58:22,874
Ohhh...
1053
00:58:23,008 --> 00:58:25,210
You got it?
Okay. Ohhh...
1054
00:58:26,344 --> 00:58:27,345
Kel.
1055
00:58:27,512 --> 00:58:29,681
You should be hugging him.
1056
00:58:31,016 --> 00:58:32,951
Thanks, buddy.
All right, man.
1057
00:58:33,051 --> 00:58:35,020
- It's okay.
- What about her?
1058
00:58:35,153 --> 00:58:37,456
All right, Carla.
You ready?
1059
00:58:38,056 --> 00:58:40,158
Look, Zack, I don't
care if you're broke.
1060
00:58:40,292 --> 00:58:42,594
I mean, we'll just get married in
one of those funky little chapels.
1061
00:58:42,714 --> 00:58:43,915
A real quickie.
1062
00:58:44,095 --> 00:58:46,998
Yeah, well, it'll have to be a quickie,
'cause someone's tryin' to kill me.
1063
00:58:47,132 --> 00:58:48,433
What?
1064
00:58:48,567 --> 00:58:51,436
I am never vacationing
with you people again.
1065
00:58:51,570 --> 00:58:53,371
Now, Carla,
I still don't get it.
1066
00:58:53,538 --> 00:58:56,508
Now, why so much heat just
because I punched out your boyfriend?
1067
00:58:57,008 --> 00:59:00,178
Well, there's a little
more to it than that.
1068
00:59:01,179 --> 00:59:04,149
You see, a couple days ago,
I walked in on a conversation
1069
00:59:04,316 --> 00:59:06,218
I was never supposed to hear.
1070
00:59:06,518 --> 00:59:08,019
Oh, no.
1071
00:59:08,186 --> 00:59:11,456
Freddie came to Las Vegas
to steal the Considine Diamond.
1072
00:59:11,857 --> 00:59:13,558
Oh, I heard that
thing's worth millions.
1073
00:59:13,725 --> 00:59:16,194
Yeah, and the minute that I
learned what Freddie was up to,
1074
00:59:16,361 --> 00:59:17,996
I walked out.
1075
00:59:18,129 --> 00:59:20,432
Or I tried to walk out.
1076
00:59:20,999 --> 00:59:23,502
Now he's trying to shut me up.
1077
00:59:24,069 --> 00:59:26,271
Well, we gotta figure out a
way to get you guys outta here.
1078
00:59:26,404 --> 00:59:27,472
Yeah.
1079
00:59:27,606 --> 00:59:29,608
Got an idea.
Give me the phone.
1080
00:59:44,856 --> 00:59:46,124
Okay.
1081
00:59:46,258 --> 00:59:47,959
Follow me, and stay cool.
1082
00:59:53,932 --> 00:59:55,667
Uh, excuse me, sir.
Pardon me.
1083
01:00:15,921 --> 01:00:18,690
Uh, your car should
be here any minute.
1084
01:00:19,124 --> 01:00:22,894
I hope you've enjoyed your
stay here at the Stardust.
1085
01:00:32,771 --> 01:00:33,972
Zack, help!
1086
01:00:35,340 --> 01:00:36,942
Let me go!
1087
01:00:37,075 --> 01:00:39,611
This lady made me
tango against my will!
1088
01:00:39,744 --> 01:00:40,979
Don't go!
1089
01:00:41,112 --> 01:00:42,213
No, no, no, no!
1090
01:00:44,382 --> 01:00:45,784
Ooh!
There they are.
1091
01:00:45,917 --> 01:00:47,385
Come on, let's go.
1092
01:00:52,991 --> 01:00:54,159
Come on!
Come on!
1093
01:00:54,231 --> 01:00:55,275
Get in, Screech.
1094
01:00:55,360 --> 01:00:57,829
Hey, guys, wait
for me! Whoooa! Aah!
1095
01:00:57,996 --> 01:00:59,598
Ouch, my head!
1096
01:01:08,173 --> 01:01:10,542
Hey!
Hey, that's my cab!
1097
01:01:13,578 --> 01:01:15,280
I've seen those guys before.
1098
01:01:15,413 --> 01:01:16,915
They work for Freddie Silver.
1099
01:01:17,015 --> 01:01:18,750
Your friends are in big trouble.
1100
01:01:18,917 --> 01:01:20,452
Let's go.
We're goin' after 'em.
1101
01:01:40,766 --> 01:01:42,701
They're about a half a block
behind us in that yellow cab.
1102
01:01:42,787 --> 01:01:44,421
Come on, step on it, Zack!
They're gonna catch up!
1103
01:01:44,489 --> 01:01:46,124
I'm drivin' as fast as I can!
1104
01:01:48,574 --> 01:01:50,876
I don't get it. Why are you
two guys being followed?
1105
01:01:51,043 --> 01:01:53,579
It's a long story, Screech, but
these people are trying to kill us.
1106
01:01:55,147 --> 01:01:58,684
Whoa, I should have taken my
chances with that crazy tango lady.
1107
01:01:59,284 --> 01:02:01,253
I don't like this!
1108
01:02:03,488 --> 01:02:05,490
Faster! Can't you go any faster?
1109
01:02:05,657 --> 01:02:08,093
Can't you shut up? I'm
goin' as fast as I can.
1110
01:02:11,630 --> 01:02:14,166
If you'd let me drive, we
would've caught them by now.
1111
01:02:14,299 --> 01:02:15,567
You drive like a woman.
1112
01:02:15,701 --> 01:02:16,802
I'm gonna tell Freddie.
1113
01:02:16,883 --> 01:02:18,222
I'm gonna tell Freddie.
1114
01:02:18,290 --> 01:02:20,026
If you put your big head
down, you might be able to see.
1115
01:02:20,089 --> 01:02:21,540
I'm still gonna tell.
1116
01:02:21,707 --> 01:02:23,241
Will you shut up
and look for 'em?
1117
01:02:31,750 --> 01:02:33,151
I'm losing them!
1118
01:02:33,318 --> 01:02:34,419
I know a shortcut.
1119
01:02:34,553 --> 01:02:36,054
Hang a quick left and cut
through that parking lot.
1120
01:02:36,221 --> 01:02:37,723
We'll catch up
with them at the...
1121
01:02:40,792 --> 01:02:42,361
...next intersection.
1122
01:02:42,661 --> 01:02:44,830
Doesn't this Beamer come
with any air sickness bags?
1123
01:02:44,997 --> 01:02:46,698
Sorry.
Hang on.
1124
01:02:46,832 --> 01:02:48,333
Oh, man, a red light.
1125
01:02:51,570 --> 01:02:53,038
- Come on.
- Oh, no.
1126
01:02:54,940 --> 01:02:56,708
Oh, no. Oh, no,
we gotta run for it.
1127
01:02:59,044 --> 01:03:00,912
There they are!
Let's go! Get 'em!
1128
01:03:01,313 --> 01:03:02,814
Hey, what are you doin', huh?
1129
01:03:02,981 --> 01:03:04,316
Let's go!
1130
01:03:09,721 --> 01:03:11,590
Hey!
1131
01:03:19,498 --> 01:03:20,632
Hey!
1132
01:03:35,781 --> 01:03:38,684
Wow!
It's Rodney! Ulp!
1133
01:03:45,891 --> 01:03:48,093
Ooh, ooh!
That's Dirty Harry.
1134
01:03:48,226 --> 01:03:49,394
I love him.
1135
01:03:49,561 --> 01:03:51,096
Yeah? Well,
I'm gonna make your day
1136
01:03:51,229 --> 01:03:53,031
if you don't stop with
that Dirty Harry stuff.
1137
01:03:53,165 --> 01:03:55,067
Come on, we gotta
find those kids.
1138
01:04:04,109 --> 01:04:05,544
All right, let's get
out of here.
1139
01:04:10,982 --> 01:04:12,718
I can't believe I came to
Las Vegas to get married
1140
01:04:12,884 --> 01:04:14,319
and now I'm runnin' for my life.
1141
01:04:14,453 --> 01:04:15,887
I know what you mean.
1142
01:04:16,054 --> 01:04:18,190
I have so much yet I
still have to accomplish.
1143
01:04:18,356 --> 01:04:20,659
Graduate college.
Climb Mount Everest.
1144
01:04:20,826 --> 01:04:22,360
Pass my driving test.
1145
01:04:22,494 --> 01:04:24,963
Why do they put those
driving cones so close together?
1146
01:04:25,097 --> 01:04:26,765
Screech, please, shut up.
1147
01:04:26,898 --> 01:04:28,433
Carla, did you try
goin' to the police?
1148
01:04:28,600 --> 01:04:30,669
I couldn't. I've been
followed 24 hours a day.
1149
01:04:30,802 --> 01:04:32,637
What are you people
doing in here?
1150
01:04:32,804 --> 01:04:34,639
These are--
These guys are chasing us!
1151
01:04:34,806 --> 01:04:36,708
And they're trying to kill us!
1152
01:04:36,842 --> 01:04:38,910
And I'm just a big Liberace fan.
1153
01:04:39,077 --> 01:04:41,213
Well, leave Liberace alone
1154
01:04:41,379 --> 01:04:43,648
and get outta here
before I call the cops.
1155
01:04:43,815 --> 01:04:45,751
Oh, could you call
the cops? Please?
1156
01:04:45,917 --> 01:04:48,420
Get out. Now!
1157
01:04:48,687 --> 01:04:49,955
Yeesh.
1158
01:04:51,890 --> 01:04:53,725
I guess we don't have
time to meet Marilyn Monroe.
1159
01:04:53,892 --> 01:04:55,460
- Out!
- Come on.
1160
01:04:56,595 --> 01:04:58,363
I don't see 'em!
1161
01:04:58,964 --> 01:05:00,398
Me, neither.
1162
01:05:00,699 --> 01:05:02,467
Man, keep lookin'.
1163
01:05:02,634 --> 01:05:04,469
Phew. That
was too close.
1164
01:05:04,636 --> 01:05:07,205
- Yeah, I'm so glad it's over.
- What a night.
1165
01:05:11,009 --> 01:05:12,277
Hey, that's them!
1166
01:05:12,410 --> 01:05:13,478
C'mon, let's get 'em!
1167
01:05:13,612 --> 01:05:14,880
C'mon, here.
1168
01:05:15,113 --> 01:05:16,948
Come on. Jeez. Come on.
1169
01:05:17,983 --> 01:05:19,217
Hey.
1170
01:05:22,254 --> 01:05:23,622
Come on, let's go!
1171
01:05:25,123 --> 01:05:26,625
There they are.
I see 'em.
1172
01:05:26,792 --> 01:05:28,226
Pull over there.
1173
01:05:30,529 --> 01:05:31,997
Let's go.
Come on!
1174
01:06:22,080 --> 01:06:23,315
Under here.
1175
01:06:40,665 --> 01:06:42,667
My whole life's
passing before my eyes.
1176
01:06:42,834 --> 01:06:44,903
You know, it's times like this
you realize what's important.
1177
01:06:45,036 --> 01:06:48,640
Isn't it something how women's feet
are so much more delicate than men's?
1178
01:06:48,773 --> 01:06:50,475
What's it like to be you?
1179
01:06:50,642 --> 01:06:52,744
That's funny, my dad
asked me that the other day.
1180
01:06:52,878 --> 01:06:54,246
Oops.
1181
01:06:54,713 --> 01:06:56,448
Oh!
Oh, my!
1182
01:06:58,850 --> 01:07:00,352
Whoa!
1183
01:07:06,791 --> 01:07:08,326
Oh, there they are.
1184
01:07:11,263 --> 01:07:13,198
Hey! Hey!
Over here!
1185
01:07:17,602 --> 01:07:19,104
Zack, there's no way outta here.
1186
01:07:19,237 --> 01:07:20,839
I want my mommy!
1187
01:07:23,608 --> 01:07:25,443
Whoa, whoa, whoa.
Wait a minute.
1188
01:07:26,811 --> 01:07:28,680
There might be a way.
1189
01:08:59,904 --> 01:09:02,340
Zack's got pretty nice legs.
1190
01:09:02,640 --> 01:09:04,509
Listen, we need to get
them out of here.
1191
01:09:04,642 --> 01:09:06,945
I know a shortcut from
the backstage. Come on.
1192
01:09:13,852 --> 01:09:15,220
Woo!
1193
01:09:37,776 --> 01:09:39,177
What do you think you're doing?
1194
01:09:39,310 --> 01:09:40,712
I'm calling Security.
1195
01:09:40,879 --> 01:09:42,347
Uh, we're Security.
Here.
1196
01:09:42,480 --> 01:09:43,615
Okay, we'll take care of 'em.
1197
01:09:43,782 --> 01:09:45,216
Oh, thank you.
That's very nice,
1198
01:09:45,350 --> 01:09:46,751
but we can take
care of ourselves.
1199
01:09:46,918 --> 01:09:48,486
Right this way, folks.
1200
01:09:58,930 --> 01:10:00,498
Well, well, well.
1201
01:10:01,733 --> 01:10:04,436
Hello, ladies.
1202
01:10:04,577 --> 01:10:06,702
You know, if you had just
wanted to get into show business,
1203
01:10:06,764 --> 01:10:09,207
you should've given me a call.
I could've pulled a few strings.
1204
01:10:09,340 --> 01:10:11,176
Little smudgey-smudgey
right there.
1205
01:10:11,309 --> 01:10:12,343
It's right there.
1206
01:10:12,440 --> 01:10:14,174
Freddie, let 'em go.
They're not a part of this.
1207
01:10:14,279 --> 01:10:16,047
She's right. We don't know
anything about anything.
1208
01:10:16,181 --> 01:10:19,084
And besides, we don't care if
you want to rob a jewelry store.
1209
01:10:20,118 --> 01:10:21,252
Tell you what.
1210
01:10:21,386 --> 01:10:23,188
Let us go, and do
whatever you want with him.
1211
01:10:23,321 --> 01:10:24,622
No one's goin' anywhere.
1212
01:10:24,789 --> 01:10:27,459
You give me one good reason why
I shouldn't kill all of youse right now.
1213
01:10:27,625 --> 01:10:29,194
The three strikes
and you're out rule?
1214
01:10:29,327 --> 01:10:30,595
Shut up, you idiot.
1215
01:10:30,762 --> 01:10:31,896
Look, sir, uh...
1216
01:10:32,063 --> 01:10:34,499
Zack and I, well, we're
supposed to get married.
1217
01:10:34,666 --> 01:10:36,134
You know, if you
could let us go...
1218
01:10:36,301 --> 01:10:37,435
Yeah, just us.
1219
01:10:37,602 --> 01:10:39,704
You are so... innocent.
1220
01:10:39,871 --> 01:10:41,272
I love that in a girl.
1221
01:10:41,439 --> 01:10:43,007
But, sorry, no one's
gettin' married.
1222
01:10:43,141 --> 01:10:44,275
Freddie, please, just--
1223
01:10:44,409 --> 01:10:46,511
Just nothing. I'm callin'
the shots here now.
1224
01:10:46,711 --> 01:10:49,447
Mr. Silver, maybe I can
be of some help here.
1225
01:10:49,581 --> 01:10:50,515
Really?
1226
01:10:50,648 --> 01:10:52,116
And you would be, uh?
1227
01:10:52,330 --> 01:10:53,598
Curt Martin, sir.
1228
01:10:53,764 --> 01:10:55,500
My father owns the Stardust.
1229
01:10:55,787 --> 01:10:57,655
- Really?
- Really?
1230
01:10:57,989 --> 01:11:00,492
Curt, why didn't you
say something before?
1231
01:11:00,625 --> 01:11:03,161
I mean, all this time, I thought
you were just a lowly bellman.
1232
01:11:03,294 --> 01:11:06,030
Lisa, I don't believe in using
my father's money or influence.
1233
01:11:06,164 --> 01:11:09,033
Well, why not? It's the best
kind of money and influence.
1234
01:11:09,200 --> 01:11:10,835
You are so material.
1235
01:11:10,969 --> 01:11:12,570
You are just finding that out?
1236
01:11:12,704 --> 01:11:14,038
Excuse me.
Sorry to interrupt.
1237
01:11:14,172 --> 01:11:15,907
Put that in your
diary later on. Okay?
1238
01:11:16,040 --> 01:11:17,175
You, Martin, come here.
1239
01:11:17,342 --> 01:11:18,576
What can you do for me?
1240
01:11:18,743 --> 01:11:20,278
I've lived in the hotel
since it was built.
1241
01:11:20,445 --> 01:11:22,647
I know the entire
security operation.
1242
01:11:22,814 --> 01:11:24,549
I can get you
into the jewelry store,
1243
01:11:24,682 --> 01:11:26,518
and I can get you the
combination to the safe.
1244
01:11:26,590 --> 01:11:27,854
Well, there you have it.
1245
01:11:27,910 --> 01:11:29,354
Now, if you just let
us all go...
1246
01:11:29,401 --> 01:11:30,935
Not so fast, kid.
1247
01:11:33,191 --> 01:11:34,893
I'll do all that for you,
1248
01:11:35,226 --> 01:11:37,195
but I want you to let
everyone else go,
1249
01:11:37,529 --> 01:11:38,696
even Carla.
1250
01:11:38,863 --> 01:11:41,799
That is so... noble.
1251
01:11:44,569 --> 01:11:46,204
How do I know this
whole thing ain't a trap?
1252
01:11:46,250 --> 01:11:47,144
Yeah.
1253
01:11:47,195 --> 01:11:48,519
I don't need your help.
1254
01:11:50,275 --> 01:11:52,243
All right, I tell you
what I'm gonna do.
1255
01:11:52,410 --> 01:11:54,045
I'm gonna take you
up on your offer.
1256
01:11:54,178 --> 01:11:58,216
But nobody goes nowhere until we
get the diamond and we get away.
1257
01:11:58,917 --> 01:12:01,853
As a matter of fact, youse
are all gonna come with.
1258
01:12:02,554 --> 01:12:03,821
Why?
1259
01:12:03,955 --> 01:12:06,324
Because you'll make great
hostages in case there's trouble.
1260
01:12:18,555 --> 01:12:20,156
Come on, let's go,
hot shot. You're on.
1261
01:12:20,253 --> 01:12:21,467
Get us into that safe.
1262
01:12:21,625 --> 01:12:24,261
I just want to let you know,
if anything happens to us,
1263
01:12:24,427 --> 01:12:27,664
my aunt happens to be
Attorney General Janet Reno.
1264
01:12:28,064 --> 01:12:29,199
I'm shakin', kid.
1265
01:12:29,261 --> 01:12:30,696
Come on, come on.
Let's go.
1266
01:12:54,424 --> 01:12:56,393
Bingo. Oh, what a haul.
1267
01:12:56,526 --> 01:12:58,061
There's no reason to leave
any of this stuff laying around.
1268
01:12:58,194 --> 01:13:00,030
Come on in.
You, watch them two.
1269
01:13:00,597 --> 01:13:02,032
Get over there. Come
on. Get over there.
1270
01:13:02,198 --> 01:13:03,633
You, too.
Get over here.
1271
01:13:03,767 --> 01:13:05,268
Get over there!
1272
01:13:06,236 --> 01:13:07,971
You guys aren't gonna
get away with this.
1273
01:13:09,205 --> 01:13:10,974
You better hope we
get away with this.
1274
01:13:11,274 --> 01:13:12,676
Hey, Slater,
1275
01:13:12,943 --> 01:13:15,579
you think that gun
has paint in it?
1276
01:13:16,446 --> 01:13:18,949
I don't know. Why
don't you ask him?
1277
01:13:19,282 --> 01:13:21,284
Hey, does that gun shoot paint?
1278
01:13:22,489 --> 01:13:23,954
No, stupid, it shoots bullets.
1279
01:13:24,019 --> 01:13:25,120
You want to see?
1280
01:13:25,255 --> 01:13:26,723
You know, this is
all your fault.
1281
01:13:26,890 --> 01:13:29,359
My fault? Hey, you're the
one who dragged us to Vegas.
1282
01:13:29,459 --> 01:13:31,728
Hey, it was your girlfriend
who got us here in the first place.
1283
01:13:31,895 --> 01:13:34,030
Hey, stop it, the both of youse.
1284
01:13:34,164 --> 01:13:37,000
Let me handle this. You
gotta know how to talk to 'em.
1285
01:13:37,167 --> 01:13:39,469
Hey, stop it, the both of youse.
1286
01:13:39,536 --> 01:13:41,104
You know what? You're
really starting to make me mad.
1287
01:13:41,271 --> 01:13:42,606
Guys, you're gonna
ruin my clothes!
1288
01:13:42,772 --> 01:13:44,074
All right, that's it.
Break it up!
1289
01:13:44,207 --> 01:13:45,475
Break it-- That's--
1290
01:13:45,609 --> 01:13:46,910
Oh!
1291
01:13:47,077 --> 01:13:48,612
Ohh!
Come on!
1292
01:13:48,778 --> 01:13:50,480
Get him!
Get him!
1293
01:13:55,285 --> 01:13:56,471
All right, Curt.
1294
01:13:56,510 --> 01:13:57,887
You guys, that was great!
1295
01:13:57,971 --> 01:14:01,157
Yeah, who would've thought that that stupid
Three Stooges routine would work again?
1296
01:14:01,252 --> 01:14:03,252
Hey, I've always said
that Moe was a genius.
1297
01:14:04,561 --> 01:14:06,396
Well, I thought it
was pretty brave.
1298
01:14:06,529 --> 01:14:09,232
Did I ever tell you
that bravery turns me on?
1299
01:14:09,366 --> 01:14:11,401
- Mmm.
- Ohhh...
1300
01:14:11,534 --> 01:14:14,337
This is Security. We have a
break-in in the jewelry store.
1301
01:14:14,471 --> 01:14:15,739
I need full response.
1302
01:14:15,872 --> 01:14:16,973
Roger.
Full response--
1303
01:14:17,140 --> 01:14:18,908
Hey, is there another
vault we can put them in?
1304
01:14:56,246 --> 01:14:58,715
And by the power invested in me,
1305
01:14:58,882 --> 01:15:01,351
I now pronounce
you man and wife.
1306
01:15:01,484 --> 01:15:05,188
May you live long and have
many children together.
1307
01:15:15,832 --> 01:15:18,668
Number 61!
1308
01:15:19,569 --> 01:15:20,637
Bingo.
1309
01:15:20,770 --> 01:15:21,938
Hey, it's you.
1310
01:15:22,105 --> 01:15:24,307
Hey, it's you.
1311
01:15:24,774 --> 01:15:26,042
What are you doin' here?
1312
01:15:26,209 --> 01:15:28,144
Oh, I have a lot
of service businesses.
1313
01:15:28,311 --> 01:15:31,047
I have a used car lot
and a funeral parlor.
1314
01:15:31,181 --> 01:15:33,983
You'd be surprised how many
people drop dead in Las Vegas.
1315
01:15:34,117 --> 01:15:35,985
Well, we'll just
take the wedding.
1316
01:15:36,152 --> 01:15:37,387
Listen, uh, Kel,
1317
01:15:37,520 --> 01:15:39,489
I know this is not
how you planned it,
1318
01:15:39,656 --> 01:15:42,025
but I promise,
I'll make it up to you.
1319
01:15:42,192 --> 01:15:45,061
The important thing is,
we're getting married.
1320
01:15:46,162 --> 01:15:47,897
That is the important thing.
1321
01:15:48,064 --> 01:15:49,866
But here's something
a little more important.
1322
01:15:50,066 --> 01:15:52,802
I'll need the marriage
license and 50 bucks.
1323
01:15:52,936 --> 01:15:55,238
And not necessarily
in that order.
1324
01:15:55,772 --> 01:15:57,707
You know, if you want
to make it 55,
1325
01:15:57,874 --> 01:16:00,009
I could throw in
a shiatsu massage.
1326
01:16:00,243 --> 01:16:01,544
No.
1327
01:16:01,711 --> 01:16:03,480
Uh, okay. Uh,
1328
01:16:03,646 --> 01:16:05,482
do you, Zack Morris,
1329
01:16:05,615 --> 01:16:07,550
and you, Kelly Kapowski,
1330
01:16:07,717 --> 01:16:09,786
promise to love and to cherish,
1331
01:16:09,953 --> 01:16:11,421
in health and sickness,
1332
01:16:11,588 --> 01:16:12,789
in sickness and death,
1333
01:16:12,956 --> 01:16:14,124
in death and rigor mortis,
1334
01:16:14,290 --> 01:16:17,393
and then come back and
wander the earth as zombies?
1335
01:16:17,560 --> 01:16:18,795
Uh, just say, "I do."
1336
01:16:18,928 --> 01:16:20,230
Uh...
1337
01:16:20,530 --> 01:16:22,031
I do.
1338
01:16:22,232 --> 01:16:24,434
Survey says, right answer,
1339
01:16:24,567 --> 01:16:27,170
so, if nobody objects,
I now pronounce you--
1340
01:16:27,303 --> 01:16:28,805
I object.
1341
01:16:30,039 --> 01:16:32,008
What do you object to?
1342
01:16:32,542 --> 01:16:36,479
No son of mine is gonna get
married in a cheesy place like this.
1343
01:16:36,646 --> 01:16:38,715
But I just redecorated.
1344
01:16:39,182 --> 01:16:41,784
Zack, Kelly, I, uh...
1345
01:16:43,319 --> 01:16:45,321
I want you to have
a real wedding.
1346
01:16:47,056 --> 01:16:49,125
Oh... Dad, I don't
know what to say.
1347
01:16:49,592 --> 01:16:51,461
Glad you changed your mind.
1348
01:16:54,497 --> 01:16:57,534
Well, I got some last minute
wisdom from an old friend.
1349
01:16:58,334 --> 01:16:59,602
I had to call him.
1350
01:16:59,769 --> 01:17:01,371
I'm glad you did.
1351
01:17:01,938 --> 01:17:04,908
Guys, give your mom
and me a couple of days,
1352
01:17:05,175 --> 01:17:06,910
and we'll have
a first-class wedding.
1353
01:17:07,076 --> 01:17:08,978
I've already started
the ball rolling.
1354
01:17:13,082 --> 01:17:15,618
I think this belongs to us.
1355
01:17:22,859 --> 01:17:25,395
Boy, I should stick to funerals.
1356
01:17:25,562 --> 01:17:27,330
They never ask for refunds.
1357
01:17:27,497 --> 01:17:28,698
Oh, well.
1358
01:17:28,865 --> 01:17:31,801
Number 62!
1359
01:17:35,138 --> 01:17:37,073
All right, do your
thing there...
1360
01:17:59,395 --> 01:18:00,563
Thanks, Dad.
1361
01:18:37,567 --> 01:18:39,502
This is so beautiful.
1362
01:18:39,636 --> 01:18:42,171
I know.
I love weddings.
1363
01:18:42,338 --> 01:18:44,774
I was their suite mate
at college.
1364
01:18:44,908 --> 01:18:46,175
I was their principal.
1365
01:18:46,342 --> 01:18:47,377
Oh.
1366
01:18:47,510 --> 01:18:49,178
Would you two just cut it out?
1367
01:18:50,480 --> 01:18:52,849
I was their resident
advisor, you know.
1368
01:18:53,283 --> 01:18:54,717
I kind of introduced them.
1369
01:18:54,884 --> 01:18:56,252
They met in my school.
1370
01:18:56,419 --> 01:18:57,887
Shh.
1371
01:19:12,302 --> 01:19:14,604
We're gathered here today
to witness the union
1372
01:19:14,771 --> 01:19:17,073
of two very special people:
1373
01:19:17,340 --> 01:19:20,143
Zack Morris and Kelly Kapowski.
1374
01:19:20,376 --> 01:19:22,045
Wait!
Wait for me!
1375
01:19:23,513 --> 01:19:24,681
Jessie!
1376
01:19:27,083 --> 01:19:28,351
Wait!
1377
01:19:28,918 --> 01:19:30,887
Jessie! How'd you get here?
1378
01:19:31,020 --> 01:19:32,822
Well, when Zack's mom called,
1379
01:19:32,989 --> 01:19:34,457
I took the first flight
out of New York.
1380
01:19:34,624 --> 01:19:36,292
I couldn't let you guys
get married without me.
1381
01:19:36,426 --> 01:19:38,061
Well, what about your finals?
1382
01:19:38,194 --> 01:19:39,929
So I'll go to summer school.
1383
01:19:40,096 --> 01:19:42,265
There are things more
important than a test.
1384
01:19:42,532 --> 01:19:43,766
Oh!
1385
01:19:44,734 --> 01:19:46,035
I'm glad you're here.
1386
01:19:47,470 --> 01:19:48,738
Oh.
1387
01:19:49,238 --> 01:19:50,873
As I was saying...
1388
01:19:51,074 --> 01:19:52,942
Zack and Kelly.
1389
01:19:53,309 --> 01:19:55,878
Two people destined
for each other.
1390
01:21:24,734 --> 01:21:26,302
May I have the ring, please?
1391
01:21:27,523 --> 01:21:29,258
Screech. Give him the ring.
1392
01:21:29,383 --> 01:21:30,417
Oh.
1393
01:21:31,774 --> 01:21:34,077
Well, I had it a minute ago.
1394
01:21:36,979 --> 01:21:38,548
It's on your hand.
1395
01:21:39,048 --> 01:21:40,349
Sorry.
1396
01:21:56,265 --> 01:21:59,335
Do you, Kelly, take Zack to be
your lawful wedded husband?
1397
01:22:00,736 --> 01:22:02,138
I do.
1398
01:22:02,839 --> 01:22:06,175
Do you, Zack, take Kelly
to be your lawful wedded wife?
1399
01:22:06,943 --> 01:22:08,177
I do.
1400
01:22:09,178 --> 01:22:11,647
By the power vested in me
by the state of Nevada,
1401
01:22:11,805 --> 01:22:14,708
I now pronounce you
man and wife.
1402
01:22:14,784 --> 01:22:16,085
Yay!
1403
01:22:16,219 --> 01:22:18,087
Well, you may kiss the bride.
1404
01:22:29,632 --> 01:22:31,134
All right, Zack!
1405
01:22:31,267 --> 01:22:32,768
Congratulations!
1406
01:22:52,800 --> 01:22:54,702
Alex, I can't
believe you made it.
1407
01:22:54,836 --> 01:22:56,404
Ohhh!
1408
01:22:56,637 --> 01:22:59,640
I would not miss seeing
Zack commit to one woman.
1409
01:22:59,774 --> 01:23:02,476
All right, all right. I get
enough of that from Lisa.
1410
01:23:04,212 --> 01:23:08,649
Be happy, and don't forget, I'm
right across the campus from you.
1411
01:23:17,692 --> 01:23:18,726
Hey.
1412
01:23:18,893 --> 01:23:20,361
- Hey.
- Congratulations!
1413
01:23:20,494 --> 01:23:21,629
Thanks, Mike.
1414
01:23:21,796 --> 01:23:23,231
Thank you, Mike.
1415
01:23:23,397 --> 01:23:25,833
I tell you what, though. I'm really
gonna miss you guys in the dorm.
1416
01:23:25,929 --> 01:23:27,697
Well, you know, if it'll
make you feel any better,
1417
01:23:27,771 --> 01:23:29,289
you can come to our
apartment once a week
1418
01:23:29,366 --> 01:23:31,367
and yell at us
for being too messy.
1419
01:23:31,539 --> 01:23:32,807
Count on it.
1420
01:23:34,442 --> 01:23:35,843
- Hi.
- Hey.
1421
01:23:36,010 --> 01:23:37,245
Hey. Mr. Belding,
1422
01:23:37,411 --> 01:23:39,647
we are so touched
that you came to our wedding.
1423
01:23:39,814 --> 01:23:41,682
Well, you have always
been special to me.
1424
01:23:41,849 --> 01:23:43,551
And, Zack,
if it wasn't for you,
1425
01:23:43,718 --> 01:23:46,053
I'd have a lot more hair
and a few less ulcers.
1426
01:23:46,220 --> 01:23:47,521
What can I say, sir?
1427
01:23:47,688 --> 01:23:49,056
You made high school
challenging.
1428
01:23:49,223 --> 01:23:51,225
I did?
Thanks, Zack.
1429
01:23:51,392 --> 01:23:52,560
Best of luck, you two.
1430
01:23:52,693 --> 01:23:54,629
And don't forget to
come visit me at Bayside.
1431
01:23:54,795 --> 01:23:56,130
Come here.
1432
01:23:56,297 --> 01:23:57,531
Ohhh...
1433
01:24:00,968 --> 01:24:02,270
- Zack.
- Yeah?
1434
01:24:02,436 --> 01:24:04,605
You better take care of
her, or you will hear from me.
1435
01:24:04,772 --> 01:24:06,140
Anything but that.
1436
01:24:06,274 --> 01:24:07,808
I promise, Jessie, I will.
1437
01:24:15,483 --> 01:24:16,684
Well...
1438
01:24:17,919 --> 01:24:19,420
Mrs. Morris.
1439
01:24:21,722 --> 01:24:23,324
What can I say?
1440
01:24:40,007 --> 01:24:41,175
Uh...
1441
01:24:41,442 --> 01:24:44,545
I would just like to say to
all our family and friends
1442
01:24:44,845 --> 01:24:48,049
how happy Kelly and I are
that you could all be here today.
1443
01:24:48,316 --> 01:24:50,418
You've made this truly special.
1444
01:24:51,052 --> 01:24:52,953
And please,
don't be strangers.
1445
01:24:53,120 --> 01:24:55,356
We want to see all of you
in our new apartment.
1446
01:24:55,489 --> 01:24:57,491
But not at the same time.
1447
01:24:59,627 --> 01:25:00,995
Thanks, you guys.
1448
01:25:01,162 --> 01:25:02,730
We love you all.
1449
01:25:03,597 --> 01:25:07,468
Uh, I'd like to say a few
words about Zack and Kelly.
1450
01:25:09,036 --> 01:25:11,105
You're the best friends
a guy could have.
1451
01:25:11,539 --> 01:25:14,275
I wish you all the things
I wish for myself,
1452
01:25:14,742 --> 01:25:17,578
and may you live in
happiness forever. Hear, hear.
1453
01:25:17,845 --> 01:25:19,313
Hear, hear.
1454
01:25:28,656 --> 01:25:31,525
I can't tell you how proud
the two of you have made us.
1455
01:25:31,659 --> 01:25:33,260
Oh, thanks, Mom.
1456
01:25:34,362 --> 01:25:35,496
We love you, honey.
1457
01:25:35,663 --> 01:25:37,131
I love you, too, Daddy.
1458
01:25:37,565 --> 01:25:38,799
Hey, guys!
1459
01:25:38,966 --> 01:25:40,334
How are you?
1460
01:25:40,468 --> 01:25:41,802
Hey!
1461
01:25:41,969 --> 01:25:44,271
Oh, you're so big!
You look so handsome!
1462
01:25:44,405 --> 01:25:45,840
Mom.
1463
01:25:48,042 --> 01:25:49,643
- See you later.
- Okay.
1464
01:25:52,780 --> 01:25:54,415
Why am I surprised?
1465
01:25:55,282 --> 01:25:57,018
You've always been there for me.
1466
01:25:57,385 --> 01:25:59,153
Hey, it's your life.
1467
01:25:59,387 --> 01:26:01,222
Who am I to tell you
how to live it?
1468
01:26:05,092 --> 01:26:07,328
I have a lot of faith
in you, Zachary.
1469
01:26:08,729 --> 01:26:10,064
Zachary.
1470
01:26:10,965 --> 01:26:12,933
You haven't called me
that since I was a kid.
1471
01:26:17,505 --> 01:26:18,572
I love you, son.
1472
01:26:18,629 --> 01:26:19,830
I love you, Dad.
1473
01:26:30,951 --> 01:26:33,487
Whoa, what is with you?
1474
01:26:33,654 --> 01:26:36,290
Oh, Curt's taking me
to the Indian reservation,
1475
01:26:36,457 --> 01:26:38,125
so I thought I'd
dress appropriately.
1476
01:26:38,259 --> 01:26:40,628
She'll fit right in,
don't you think?
1477
01:26:41,629 --> 01:26:42,830
Look at you.
1478
01:26:42,997 --> 01:26:45,433
You have gone off
and got yourself married!
1479
01:26:45,566 --> 01:26:47,501
I knew you'd be the first.
1480
01:26:48,102 --> 01:26:49,103
And, you!
1481
01:26:49,236 --> 01:26:50,938
You sure fooled me.
1482
01:26:51,105 --> 01:26:52,406
I love you guys.
1483
01:26:52,540 --> 01:26:53,908
Aw, we love you.
1484
01:26:55,609 --> 01:26:56,744
Best of luck.
1485
01:26:56,877 --> 01:26:58,879
Hey, thanks for everything, man.
1486
01:26:59,199 --> 01:27:00,223
Bye.
1487
01:27:00,320 --> 01:27:01,520
Take care, you guys.
Have fun.
1488
01:27:01,582 --> 01:27:02,716
Buh-bye.
1489
01:27:04,885 --> 01:27:07,588
Oh, guys, I'm lousy
at goodbyes.
1490
01:27:07,755 --> 01:27:09,090
Have a nice life.
1491
01:27:09,223 --> 01:27:10,424
Bye!
1492
01:27:10,591 --> 01:27:12,460
- Hey, buddy, come on.
- Screech!
1493
01:27:12,626 --> 01:27:14,295
Hey, we're gonna see
a lot of you.
1494
01:27:14,462 --> 01:27:16,864
But promise you'll call first?
1495
01:27:28,542 --> 01:27:30,911
What can I say, man?
It's the end of an era.
1496
01:27:31,378 --> 01:27:32,780
It's been great, huh?
1497
01:27:33,214 --> 01:27:34,615
I'm gonna miss you.
1498
01:27:35,082 --> 01:27:36,484
Hey, it's not over.
1499
01:27:36,650 --> 01:27:38,752
I'm sure the little lady's gonna
let me out once in a while.
1500
01:27:38,896 --> 01:27:40,006
If you're good.
1501
01:27:40,112 --> 01:27:41,311
Oh, if I'm good, huh?
1502
01:27:41,434 --> 01:27:43,621
Well, Carla's gonna come back
to L.A. with me for a couple days.
1503
01:27:43,724 --> 01:27:44,692
Oh.
1504
01:27:44,825 --> 01:27:46,093
Congratulations, you guys.
1505
01:27:46,227 --> 01:27:47,595
I'm so sorry I put
you through this.
1506
01:27:47,728 --> 01:27:49,363
Hey, it's okay.
Everything worked out,
1507
01:27:49,497 --> 01:27:51,098
and now we have a new friend.
1508
01:27:53,400 --> 01:27:54,568
Good luck, buddy.
1509
01:27:54,735 --> 01:27:56,170
Take it easy.
1510
01:27:56,270 --> 01:27:57,471
Bye, Kelly.
1511
01:27:57,705 --> 01:27:59,206
- Bye.
- Take care of him.
1512
01:27:59,340 --> 01:28:00,541
Bye.
1513
01:28:02,343 --> 01:28:04,778
Okay, I'm gonna throw
the bouquet now.
1514
01:28:07,915 --> 01:28:10,217
- All right! Ready!
- Get it!
1515
01:28:10,435 --> 01:28:11,570
Oh...
1516
01:28:11,650 --> 01:28:12,686
Screech!
1517
01:28:12,753 --> 01:28:13,888
Why me?
1518
01:28:13,988 --> 01:28:16,557
Why do I have to be
the only one without somebody?
1519
01:28:16,624 --> 01:28:17,925
Sammy!
1520
01:28:17,992 --> 01:28:19,260
There you are!
1521
01:28:19,326 --> 01:28:21,295
Hey, you stay away from me!
1522
01:28:21,395 --> 01:28:23,697
My feet are still
swollen from that tango!
1523
01:28:23,831 --> 01:28:25,866
Oh, give me another
chance, Sammy!
1524
01:28:25,933 --> 01:28:27,701
We're meant for each other!
1525
01:28:28,779 --> 01:29:29,382
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
1526
01:29:29,432 --> 01:29:33,982
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
106281
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.