All language subtitles for The Adventures Of Sonic s01e12 Blank-Headed Eagle.eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,167 --> 00:00:03,100
(CLOCK TICKING)
2
00:00:03,134 --> 00:00:04,867
(UPBEAT MUSIC)
3
00:00:04,900 --> 00:01:01,266
♪
4
00:01:01,867 --> 00:01:03,700
(DRAMATIC MUSIC)
5
00:01:03,733 --> 00:01:05,567
♪
6
00:01:05,600 --> 00:01:06,500
(OFFSCREEN)
-MALE #1: HANG ON!
7
00:01:06,533 --> 00:01:08,333
EDGAR WILL
SAVE YOU!
8
00:01:08,366 --> 00:01:10,100
-GO ON,
ELLIE!
9
00:01:10,134 --> 00:01:12,167
CALL FOR
HELP!
10
00:01:12,200 --> 00:01:16,167
-OH NO,
AN AVALANCHE!
11
00:01:16,200 --> 00:01:18,266
♪
12
00:01:18,300 --> 00:01:20,500
AND A FOREST
FIRE!
13
00:01:20,533 --> 00:01:21,667
OH
HELP!
14
00:01:21,700 --> 00:01:24,134
SAVE
ME!
15
00:01:24,167 --> 00:01:26,000
♪
16
00:01:26,034 --> 00:01:28,100
-YAY!
17
00:01:28,134 --> 00:01:29,200
-WHAT'S
THAT?
18
00:01:29,233 --> 00:01:32,366
THIS LOOKS LIKE A JOB
FOR EDGAR EAGLE,
19
00:01:32,400 --> 00:01:34,266
CHAMPION OF
THE SKIES.
20
00:01:34,300 --> 00:01:36,366
-ALL RIGHT,
EDGAR!
21
00:01:36,400 --> 00:01:37,433
-RELAX,
ELLIE.
22
00:01:37,466 --> 00:01:39,000
IT TAKES MORE THAN
A FEW ROCKS
23
00:01:39,034 --> 00:01:42,366
TO FAZE EDGAR
EAGLE.
24
00:01:42,400 --> 00:01:44,633
♪
25
00:01:44,667 --> 00:01:47,266
HI-YA!
26
00:01:47,300 --> 00:01:48,934
AH,
THERE.
27
00:01:48,967 --> 00:01:52,533
NOW, IF YOU'D LIKE
TO MAKE A WISH.
28
00:01:52,567 --> 00:01:56,034
♪
29
00:01:56,067 --> 00:01:59,667
-OH, EDGAR,
MY HERO.
30
00:01:59,700 --> 00:02:01,633
-OH, DID YOU
SEE THAT?
31
00:02:01,667 --> 00:02:03,500
SMASHED THEM
INTO PEBBLES.
32
00:02:03,533 --> 00:02:06,800
-YEAH, WOULDN'T IT BE
GREAT TO BE LIKE HIM?
33
00:02:06,833 --> 00:02:09,600
-WHAT'S GOING
ON HERE?
34
00:02:09,633 --> 00:02:13,333
-OH, WE WERE JUST, UH,
WAITING FOR THE NEWS,
35
00:02:13,366 --> 00:02:14,733
YOUR
NASTINESS.
36
00:02:14,767 --> 00:02:16,233
-YEAH, THAT'S
RIGHT.
37
00:02:16,266 --> 00:02:19,867
WE WANTED TO SEE IF WE DID
ANYTHING ROTTEN TODAY.
38
00:02:19,900 --> 00:02:21,433
-SILENCE!
39
00:02:21,466 --> 00:02:23,667
-YES, YOUR
ROTTENNESS.
40
00:02:23,700 --> 00:02:25,934
-HOW MANY TIMES DO
I HAVE TO TELL YOU
41
00:02:25,967 --> 00:02:28,000
DING MATS TO DO
SOMETHING USEFUL
42
00:02:28,034 --> 00:02:29,533
WITH YOUR
SPARE TIME?
43
00:02:29,567 --> 00:02:33,600
LIKE, UH, KISSING
MY FEET.
44
00:02:33,633 --> 00:02:38,400
♪
45
00:02:38,433 --> 00:02:41,333
ALL RIGHT, DINGBOTS,
BREAK TIME IS OVER.
46
00:02:41,366 --> 00:02:45,167
WE'VE GOT A HEDGEHOG
TO HUNT.
47
00:02:45,200 --> 00:02:47,034
-HE CALLED ME
A DINGBOT
48
00:02:47,067 --> 00:02:49,266
AND YOU SAID HE
DIDN'T LOVE ME.
49
00:02:49,300 --> 00:02:51,833
-OKAY, WHY DON'T
WE HAVE A RACE?
50
00:02:51,867 --> 00:02:54,200
WHOEVER CATCHES SONIC
FIRST IS THE ONE
51
00:02:54,233 --> 00:02:57,067
THE MASTER
LOVES BEST.
52
00:02:57,100 --> 00:02:59,167
OH, AND I'M
THE FASTEST.
53
00:02:59,200 --> 00:03:02,333
SO IF I WERE YOU,
I'D QUIT NOW.
54
00:03:02,366 --> 00:03:03,400
-OH!
55
00:03:03,433 --> 00:03:06,167
ANYBODY CAN BE FAST
IF THEY HAVE TRACKS.
56
00:03:06,200 --> 00:03:08,833
(OFFSCREEN)
-EDGAR: TIRED OF BEING SLOW AS A TORTOISE?
57
00:03:08,867 --> 00:03:11,233
WHY BE A SLOW POKE WHEN
YOU CAN EXPERIENCE
58
00:03:11,266 --> 00:03:14,567
THE THRILL OF FASTER
THAN EAGLE FLIGHT?
59
00:03:14,600 --> 00:03:15,967
-OH, OH,
OH!
60
00:03:16,000 --> 00:03:18,034
TELL ME, TELL
ME HOW!
61
00:03:18,067 --> 00:03:20,433
-FOR YOUR EASY TO BUILD
EAGLE-COPTER KIT,
62
00:03:20,466 --> 00:03:23,200
JUST SEND 1,000 MOBIUMS
TO EDGAR EAGLE,
63
00:03:23,233 --> 00:03:26,000
BOX 555,
MOBIUM CITY STUDIOS.
64
00:03:26,034 --> 00:03:28,900
AND IF YOU HURRY, YOU'LL
RECEIVE AN AUTHENTIC
65
00:03:28,934 --> 00:03:33,833
EDGAR EAGLE SCARF
AND HELMET SET FREE.
66
00:03:33,867 --> 00:03:37,200
-YOU'VE HAD
IT, HEDGEHOG!
67
00:03:37,233 --> 00:03:41,034
HMM, NOW I'M SUPPOSED
TO FIT TAB A-392
68
00:03:41,067 --> 00:03:43,934
INTO SLOT
Z-427.
69
00:03:43,967 --> 00:03:46,167
WOO!
70
00:03:46,200 --> 00:03:48,333
OH, IS
THAT
71
00:03:48,366 --> 00:03:52,533
SLOT
X-427?
72
00:03:52,567 --> 00:03:56,466
"NOW ATTACH THE PARABOLIC
MATRIX
73
00:03:56,500 --> 00:03:59,833
TO THE DOOHIKY TO
THE OSCILLATOR FRAMIS
74
00:03:59,867 --> 00:04:04,300
AND TURN TWO FULL
TURNS CLOCKWISE."
75
00:04:04,333 --> 00:04:07,533
NO
PROBLEM.
76
00:04:07,567 --> 00:04:09,333
ONE MORE
TURN.
77
00:04:09,366 --> 00:04:11,600
AH!
78
00:04:11,633 --> 00:04:12,733
HELP!
79
00:04:12,767 --> 00:04:16,700
WHOA!
80
00:04:16,733 --> 00:04:18,034
(ZANY MUSIC)
81
00:04:18,067 --> 00:04:21,934
♪
82
00:04:21,967 --> 00:04:23,233
EASY TO
BUILD?
83
00:04:23,266 --> 00:04:24,233
HA!
84
00:04:24,266 --> 00:04:27,466
THIS THING BETTER
ZAP SONIC GOOD.
85
00:04:27,500 --> 00:04:30,733
NOW ALL I HAVE TO DO
IS START 'ER UP.
86
00:04:30,767 --> 00:04:35,500
♪
87
00:04:35,533 --> 00:04:37,300
WOO!
88
00:04:37,333 --> 00:04:39,800
♪
89
00:04:41,500 --> 00:04:44,100
-BOY OH BOY, WHAT
A DAY, HUH, KID?
90
00:04:44,134 --> 00:04:45,934
-IT'S AWFUL
PEACEFUL, SONIC.
91
00:04:45,967 --> 00:04:47,567
-IT'S GOOD FOR
YA, LITTLE GUY.
92
00:04:47,600 --> 00:04:49,466
MAKES YA APPRECIATE
THE SIMPLE THINGS.
93
00:04:49,500 --> 00:04:50,800
LIKE...
94
00:04:50,833 --> 00:04:54,466
LIKE FRESH JALAPEÑOS
ON YOUR CHILI DOG.
95
00:04:54,500 --> 00:04:56,000
-NOW I GET
IT.
96
00:04:56,034 --> 00:04:58,833
YOU THINK FARMER PECK
WILL GIVE US A CHILI DOG.
97
00:04:58,867 --> 00:04:59,833
-COULD
BE.
98
00:04:59,867 --> 00:05:01,867
HE SURE WAS HOT
TO GET US OUT HERE.
99
00:05:01,900 --> 00:05:04,333
-I WONDER WHY HE SOUNDED
SO WORRIED.
100
00:05:04,366 --> 00:05:06,433
-HE MUST BE ONE
OF THOSE JUMPY TYPES.
101
00:05:06,466 --> 00:05:08,067
WHAT COULD GO WRONG
OUT HERE?
102
00:05:08,100 --> 00:05:11,800
COWS MOOING, BIRDS SINGING,
BEES BUZZING.
103
00:05:11,833 --> 00:05:16,600
BUZZING REAL
LOUD.
104
00:05:16,633 --> 00:05:19,000
-EAT FLAMING EGG
BOMBS, HEDGEHOG!
105
00:05:19,034 --> 00:05:22,433
HA-HA-HA!
106
00:05:22,466 --> 00:05:26,167
-OOPS!
107
00:05:26,200 --> 00:05:29,667
(OFFSCREEN)
-MALE #1: COME BACK HERE, YOU PRICKLY PEST!
108
00:05:29,700 --> 00:05:30,433
WHERE'D HE
GO?
109
00:05:30,466 --> 00:05:31,767
WHERE'D HE
GO?
110
00:05:31,800 --> 00:05:34,067
-ALL RIGHT, BUDDY,
PULL OVER.
111
00:05:34,100 --> 00:05:36,134
-OH COME ON,
OFFICER.
112
00:05:36,167 --> 00:05:37,466
WHAT DID
I DO WRONG?
113
00:05:37,500 --> 00:05:38,700
-LET'S GO,
BUDDY.
114
00:05:38,733 --> 00:05:39,867
DOWN!
115
00:05:39,900 --> 00:05:44,500
-OH
FUDGE!
116
00:05:44,533 --> 00:05:45,800
-OPERATING
AN EAGLE-COPTER
117
00:05:45,833 --> 00:05:47,067
WITHOUT
A SEATBELT.
118
00:05:47,100 --> 00:05:48,333
OPERATING
AN EAGLE-COPTER
119
00:05:48,366 --> 00:05:50,667
WITHOUT ENOUGH BRAINS
TO RUN A LITTLE RED WAGON.
120
00:05:50,700 --> 00:05:52,767
-NOW WAIT A MINUTE,
OFFICER!
121
00:05:52,800 --> 00:05:54,700
-NO, YOU WAIT
A MINUTE!
122
00:05:54,733 --> 00:05:57,767
YOU ROBOT CHICKENS
MAKE ME SICK!
123
00:05:57,800 --> 00:05:59,700
GET A COUPLE OF PINTS
OF MOTOR OIL IN YA
124
00:05:59,733 --> 00:06:02,433
AND SUDDENLY YOU'RE
A TOUGH GUY.
125
00:06:02,466 --> 00:06:05,433
OKAY, MISTER, YOU CHILL
RIGHT THERE.
126
00:06:05,466 --> 00:06:07,833
(OFFSCREEN)
-MALE #1: GOLLY, OFFICER, HOW LONG?
127
00:06:07,867 --> 00:06:10,700
-'TIL YOU GET
A CLUE, GEEK.
128
00:06:10,733 --> 00:06:12,800
-OH NO,
IT'S YOU!
129
00:06:12,833 --> 00:06:16,366
OKAY, HEDGEHOG,
IT'S PAYBACK TIME!
130
00:06:16,400 --> 00:06:17,700
HA-HA-HA!
131
00:06:17,733 --> 00:06:19,433
I'LL BLOW HIM
TO SMITHEREENS.
132
00:06:19,466 --> 00:06:21,233
I'LL BLAST HIM
TO KINGDOM COME.
133
00:06:21,266 --> 00:06:22,100
I'LL--
134
00:06:22,134 --> 00:06:26,567
-COMPLIMENTARY
CHILI DOG, SIR?
135
00:06:26,600 --> 00:06:28,466
-AH!
136
00:06:28,500 --> 00:06:30,833
-SORRY, SIR,
NO SMOKING.
137
00:06:30,867 --> 00:06:32,433
-WOO!
138
00:06:32,466 --> 00:06:35,100
-BEGINNING OUR APPROACH
TO MOBIUS INTERNATIONAL.
139
00:06:35,134 --> 00:06:37,533
EGG BOMB CANONS IN
AN UPRIGHT POSITION.
140
00:06:37,567 --> 00:06:40,567
HAPPY
LANDINGS!
141
00:06:40,600 --> 00:06:43,333
-I'LL GET YOU,
SONIC!
142
00:06:43,366 --> 00:06:44,700
AH!
143
00:06:44,733 --> 00:06:48,533
♪
144
00:06:48,567 --> 00:06:51,134
-I THINK HE'S GONNA NEED
A NEW PAINT JOB.
145
00:06:51,167 --> 00:06:54,633
LET'S GLIDE,
CLYDE.
146
00:06:54,667 --> 00:06:58,167
♪
147
00:06:58,200 --> 00:06:59,533
-MY
GOODNESS!
148
00:06:59,567 --> 00:07:01,134
WHAT
HAPPENED?
149
00:07:01,167 --> 00:07:03,034
-OH.
150
00:07:03,067 --> 00:07:04,733
SOMETHING
HAPPENED?
151
00:07:04,767 --> 00:07:07,867
-WHO ARE
YOU, SIR?
152
00:07:07,900 --> 00:07:09,833
-IT TAKES MORE THAN
AN UNSCHEDULED LANDING
153
00:07:09,867 --> 00:07:13,333
TO STOP EDGAR
EAGLE!
154
00:07:13,366 --> 00:07:15,633
♪
155
00:07:15,667 --> 00:07:19,733
-OH, I JUST HOPE
SONIC GETS HERE.
156
00:07:19,767 --> 00:07:22,633
I'M STARTING TO WISH
I'D SAID YES
157
00:07:22,667 --> 00:07:25,233
TO THAT ROBOTNIK
FELLER.
158
00:07:25,266 --> 00:07:27,134
-SORRY WE'RE LATE,
FARMER PECK.
159
00:07:27,167 --> 00:07:30,500
-YOU OUGHTA SLOW
DOWN, SON.
160
00:07:30,533 --> 00:07:31,800
-GOTTA HOP,
POP.
161
00:07:31,833 --> 00:07:33,934
THAT'S WHAT MAKES
ME SONIC.
162
00:07:33,967 --> 00:07:35,934
NOW, HOW CAN
WE HELP?
163
00:07:35,967 --> 00:07:38,500
-SO THEN THIS
ROBOTNIK FELLER
164
00:07:38,533 --> 00:07:42,967
OFFERS ME TWO MOBIUMS
FOR MY WHOLE FARM.
165
00:07:43,000 --> 00:07:44,266
-GOOD THING YOU
DIDN'T TAKE 'EM.
166
00:07:44,300 --> 00:07:46,200
THEY WERE PROBABLY
COUNTERFEIT.
167
00:07:46,233 --> 00:07:48,600
-HE SAID HE WAS
GONNA BUILD
168
00:07:48,633 --> 00:07:52,333
THE BIGGEST ROBOT
FACTORY ON MOBIUS
169
00:07:52,366 --> 00:07:55,366
RIGHT IN THE MIDDLE
OF MY FARM.
170
00:07:55,400 --> 00:07:57,100
WHAT ABOUT
IT, SONIC?
171
00:07:57,134 --> 00:07:58,867
CAN YOU YA
HELP ME?
172
00:07:58,900 --> 00:08:02,567
-DO BLUE HEDGEHOGS
HAVE RED SNEAKERS?
173
00:08:02,600 --> 00:08:03,533
(OFFSCREEN)
-MALE #2: HA-AH!
174
00:08:03,567 --> 00:08:06,067
AT LAST I'VE
GOT HIM!
175
00:08:06,100 --> 00:08:07,934
THE SPINY
LITTLE SAP.
176
00:08:07,967 --> 00:08:10,466
DOES HE THINK HE CAN
SNEEZE AT A GENIUS
177
00:08:10,500 --> 00:08:12,300
OF MY
CALIBER?
178
00:08:12,333 --> 00:08:15,466
-YEAH, HE COULD
SPREAD GERMS.
179
00:08:15,500 --> 00:08:16,934
-MORON!
180
00:08:16,967 --> 00:08:19,466
GET ME
THE DEVICE.
181
00:08:19,500 --> 00:08:23,500
IT ALMOST HURTS BEING
SO BRILLIANT.
182
00:08:23,533 --> 00:08:25,967
DO YOU KNOW WHAT THIS
IS, CHIPS FOR BRAINS?
183
00:08:26,000 --> 00:08:28,200
-UM...
184
00:08:28,233 --> 00:08:31,500
-AT LAST VILLAINS WILL
BE ABLE TO PROTECT
185
00:08:31,533 --> 00:08:35,366
THEIR HEINOUS GIZMOS FROM
BUSYBODIES LIKE SONIC.
186
00:08:35,400 --> 00:08:36,433
-I GET
IT.
187
00:08:36,466 --> 00:08:38,733
YOU'LL CHANGE
THEIR CHANNELS.
188
00:08:38,767 --> 00:08:39,900
-NUMSKULL!
189
00:08:39,934 --> 00:08:42,200
IT'S THE REMOTE
FOR THE ROBOTNIK
190
00:08:42,233 --> 00:08:44,633
DIABOLICAL
MACHINE ALARM.
191
00:08:44,667 --> 00:08:48,867
OBSERVE.
192
00:08:48,900 --> 00:08:51,100
-HMM, BE FUN
TO THRASH HIM
193
00:08:51,134 --> 00:08:53,167
WITH A GOOD OLD
TRIPLE SPIN.
194
00:08:53,200 --> 00:08:54,400
NAH.
195
00:08:54,433 --> 00:08:55,500
BETTER PUT 'EM
IN REVERSE
196
00:08:55,533 --> 00:08:57,500
SO THEY'LL CLEAN
UP THIS MESS.
197
00:08:57,533 --> 00:08:58,733
(OFFSCREEN)
-MALE #2: ATTENTION!
198
00:08:58,767 --> 00:09:00,667
THESE VEHICLES
ARE OFF LIMITS
199
00:09:00,700 --> 00:09:03,800
TO UNAUTHORIZED
HEDGEHOGS.
200
00:09:03,833 --> 00:09:06,266
TRESPASSERS WILL
BE SUBJECTED
201
00:09:06,300 --> 00:09:08,733
TO MINDLESS
VIOLENCE.
202
00:09:08,767 --> 00:09:12,700
-TAKE A HIKE,
LARDNIK.
203
00:09:12,733 --> 00:09:16,767
ON SECOND
THOUGHT.
204
00:09:16,800 --> 00:09:19,200
(UPBEAT MUSIC)
205
00:09:19,233 --> 00:09:23,900
♪
206
00:09:23,934 --> 00:09:27,700
HMM, THIS CALLS
FOR PLAN B.
207
00:09:27,733 --> 00:09:29,733
♪
208
00:09:29,767 --> 00:09:33,333
THERE, ALL YOU NEED
IS A LITTLE STRATEGY.
209
00:09:33,366 --> 00:09:36,733
(OFFSCREEN)
-ROBOTNIK: MINE FIELD ACTIVATED!
210
00:09:36,767 --> 00:09:40,300
♪
211
00:09:40,333 --> 00:09:44,100
-I HOPE SONIC'S
ALL RIGHT.
212
00:09:44,134 --> 00:09:46,000
-THAT ROBOTNIK'S
A MENACE.
213
00:09:46,034 --> 00:09:48,200
MY SNEAKER
CAME UNTIED.
214
00:09:48,233 --> 00:09:51,700
-LOOK WHO I FOUND
DOWN BY THE BARN.
215
00:09:51,733 --> 00:09:54,567
-OH I'LL BITE,
HENRIETTA.
216
00:09:54,600 --> 00:09:55,500
WHO?
217
00:09:55,533 --> 00:09:58,100
-NOW, PAPA, YOU
KNOW WHO HE IS.
218
00:09:58,134 --> 00:10:01,934
HE'S A BIG
STAR.
219
00:10:01,967 --> 00:10:03,466
-A STAR?
220
00:10:03,500 --> 00:10:06,333
(OFFSCREEN)
-HENRIETTA: YES, EDGAR EAGLE.
221
00:10:06,366 --> 00:10:09,800
CAN'T YOU SEE HIS
OFFICIAL HELMET AND SCARF?
222
00:10:09,833 --> 00:10:13,067
HE TOLD ME ALL
ABOUT HIMSELF.
223
00:10:13,100 --> 00:10:15,900
WHAT
A HERO!
224
00:10:15,934 --> 00:10:18,533
-GEE, SONIC, WHAT'S
WITH SCRATCH?
225
00:10:18,567 --> 00:10:21,266
-OFF HAND, I'D SAY HE'S
TOTALLY TWEAKED.
226
00:10:21,300 --> 00:10:25,967
UH-OH, ROBOTNIK'S
MACHINE!
227
00:10:26,000 --> 00:10:29,433
-OH, PAPA, WHERE
WILL WE GO?
228
00:10:29,466 --> 00:10:30,833
-DON'T WORRY,
ELLIE.
229
00:10:30,867 --> 00:10:35,300
THIS IS A JOB
FOR EDGAR EAGLE!
230
00:10:35,333 --> 00:10:36,366
-OH
NO!
231
00:10:36,400 --> 00:10:39,167
HE'LL GET US BLOWN
TO SMITHEREENS!
232
00:10:39,200 --> 00:10:42,233
♪
233
00:10:42,800 --> 00:10:45,900
♪
234
00:10:45,934 --> 00:10:48,400
I'VE GOTTA STOP THAT
MISGUIDED CHICKEN
235
00:10:48,433 --> 00:10:52,466
BEFORE HE BLOWS
US ALL UP.
236
00:10:52,500 --> 00:10:54,700
-IT TAKES MORE THAN
A FEW TOY TRUCKS
237
00:10:54,733 --> 00:10:56,700
TO FAZE EDGAR
EAGLE!
238
00:10:56,733 --> 00:10:58,667
NOW, GET THOSE MACHINES
OUT OF HERE
239
00:10:58,700 --> 00:11:00,867
BEFORE I LOSE
MY TEMPER!
240
00:11:00,900 --> 00:11:02,466
-THAT
DINGBOT!
241
00:11:02,500 --> 00:11:06,200
I'M GOING TO REPROGRAM HIM
AS AN UMBRELLA STAND!
242
00:11:06,233 --> 00:11:08,300
-LOOKS LIKE BIG
BROTHER FINALLY
243
00:11:08,333 --> 00:11:10,500
POPPED
A TRANSISTOR.
244
00:11:10,533 --> 00:11:12,433
-HEY,
SCRATCH!
245
00:11:12,466 --> 00:11:14,167
-OOH, LOOKS
LIKE SCRATCH
246
00:11:14,200 --> 00:11:16,400
FINALLY DID
SOMETHING USEFUL.
247
00:11:16,433 --> 00:11:17,967
-COME BACK HERE,
YA SILLY CLUCK.
248
00:11:18,000 --> 00:11:19,767
THOSE MACHINES
WILL FRY YA.
249
00:11:19,800 --> 00:11:22,900
-ARE YOU ADDRESSING
ME, SIR?
250
00:11:22,934 --> 00:11:24,600
-STOP FOOLING
AROUND, WILL YA?
251
00:11:24,633 --> 00:11:26,333
THOSE THINGS
ARE DANGEROUS.
252
00:11:26,366 --> 00:11:30,567
-HA, DANGER IS EDGAR
EAGLE'S MIDDLE NAME.
253
00:11:30,600 --> 00:11:33,067
♪
254
00:11:33,100 --> 00:11:35,934
-SCRATCH DID
SOMETHING USEFUL?
255
00:11:35,967 --> 00:11:38,433
-USE YOUR LENSES,
PINHEAD!
256
00:11:38,466 --> 00:11:42,134
HE LURED SONIC RIGHT
INTO A TRAP.
257
00:11:42,167 --> 00:11:44,067
NOW I'M GOING TO SET
THE MACHINE'S
258
00:11:44,100 --> 00:11:46,867
WEAPON SYSTEMS
TO MAXIMUM POWER.
259
00:11:46,900 --> 00:11:48,366
HA-HA-HA!
260
00:11:48,400 --> 00:11:50,833
THIS IS THE KIND OF THING
THAT MAKES BEING
261
00:11:50,867 --> 00:11:54,466
A ROTTEN VILLAIN
WORTHWHILE.
262
00:11:54,500 --> 00:11:56,067
-VERY WELL, I'LL
HAVE TO TURN OFF
263
00:11:56,100 --> 00:11:58,433
THESE MACHINES
MYSELF.
264
00:11:58,466 --> 00:12:00,800
-SAYONARA,
SONIC!
265
00:12:00,833 --> 00:12:02,934
-BUT, BUT, YOUR
GROSSNESS,
266
00:12:02,967 --> 00:12:06,134
YOU'LL BLOW UP
SCRATCH, TOO!
267
00:12:06,167 --> 00:12:08,733
-PITY.
268
00:12:08,767 --> 00:12:10,667
-WOO!
269
00:12:10,700 --> 00:12:12,833
AH-H-H!
270
00:12:12,867 --> 00:12:13,767
-OH!
271
00:12:13,800 --> 00:12:15,266
OH,
EDGAR!
272
00:12:15,300 --> 00:12:17,466
DARLING!
273
00:12:17,500 --> 00:12:20,934
ARE YOU ALL
RIGHT, EDGAR?
274
00:12:20,967 --> 00:12:24,567
-GEE, SONIC, HE THINKS HE'S
THAT EAGLE GUY ON T.V.
275
00:12:24,600 --> 00:12:27,600
-I'M AFRAID EDGAR EAGLE
ISN'T WHAT HE USED TO BE.
276
00:12:27,633 --> 00:12:29,934
I SHOULD'VE
RESCUED YOU.
277
00:12:29,967 --> 00:12:31,567
-NO PROBLEMO,
EDGAR.
278
00:12:31,600 --> 00:12:33,266
BUT LET ME ASK
YOU SOMETHING.
279
00:12:33,300 --> 00:12:34,266
WHAT DO YOU REMEMBER
ABOUT A GUY
280
00:12:34,300 --> 00:12:36,600
CALLED
DR. ROBOTNIK?
281
00:12:36,633 --> 00:12:40,600
-UH, SOMEHOW THE NAME
SOUNDS FAMILIAR.
282
00:12:40,633 --> 00:12:41,967
ROBOTNIK.
283
00:12:42,000 --> 00:12:43,200
ROBOTNIK.
284
00:12:43,233 --> 00:12:44,466
UH...
285
00:12:44,500 --> 00:12:47,400
-YEAH, HE'S A FAT
NO-GOOD-NIK.
286
00:12:47,433 --> 00:12:48,167
-WAIT A MINUTE!
287
00:12:48,200 --> 00:12:49,366
FAT?
288
00:12:49,400 --> 00:12:51,266
YES,
AND UGLY?
289
00:12:51,300 --> 00:12:54,567
-WHOA, LITTLE BRO,
I GOT A BUMPING IDEA.
290
00:12:54,600 --> 00:12:57,200
COME
ON!
291
00:12:57,233 --> 00:12:58,466
-TIGHTER!
292
00:12:58,500 --> 00:13:02,333
PULL THAT CORSET TIGHTER,
YOU KLUTZBOT!
293
00:13:02,366 --> 00:13:04,767
I HAVE TO LOOK MY BEST
FOR THE OPENING
294
00:13:04,800 --> 00:13:07,934
OF MY NEW ROBOT
FACTORY.
295
00:13:07,967 --> 00:13:10,167
-AH!
296
00:13:10,200 --> 00:13:11,100
-OOH.
297
00:13:11,134 --> 00:13:12,733
OOH.
298
00:13:12,767 --> 00:13:17,433
♪
299
00:13:17,466 --> 00:13:19,433
(ZAPPING)
300
00:13:19,466 --> 00:13:20,366
-THAT'S
RIGHT!
301
00:13:20,400 --> 00:13:21,767
AND THIS ROBOTNIK
GUY HAS
302
00:13:21,800 --> 00:13:25,034
A BIG FORTRESS NEAR
HERE AND, AND...
303
00:13:25,067 --> 00:13:26,967
-DON'T STOP
NOW.
304
00:13:27,000 --> 00:13:30,300
-AND HE KEEPS THE KEY UNDER
THE UNWELCOME MAT.
305
00:13:30,333 --> 00:13:32,900
NOW, HOW DID
I REMEMBER THAT?
306
00:13:32,934 --> 00:13:35,900
-THE MACHINES ARE
GOING CRAZY!
307
00:13:35,934 --> 00:13:38,200
IF WE DON'T STOP
THEM IN A HURRY,
308
00:13:38,233 --> 00:13:40,667
WE'RE DONE
FOR!
309
00:13:40,700 --> 00:13:43,433
-AH-H-H!
310
00:13:43,466 --> 00:13:45,134
-THERE HAS TO BE SOME
KIND OF GADGET
311
00:13:45,167 --> 00:13:48,067
IN ROBOTNIK'S LAB THAT
TURNS THEM OFF AND ON.
312
00:13:48,100 --> 00:13:49,733
-YES, THERE
IS!
313
00:13:49,767 --> 00:13:52,934
I REMEMBER A REMOTE
CONTROL.
314
00:13:52,967 --> 00:13:54,366
-ALL
RIGHT!
315
00:13:54,400 --> 00:13:56,800
I KNEW HE WAS GONNA
COME IN HANDY.
316
00:13:56,833 --> 00:13:58,733
LISTEN, UH,
EDGAR,
317
00:13:58,767 --> 00:14:01,000
HOW WOULD YOU LIKE TO TAKE
US TO ROBOTNIK'S FORTRESS
318
00:14:01,034 --> 00:14:02,867
AND HELP US FIND
THIS GADGET?
319
00:14:02,900 --> 00:14:05,266
-TO SAVE ELLIE AND HER
FOLKS FROM DISASTER?
320
00:14:05,300 --> 00:14:07,333
I'M YOUR
EAGLE!
321
00:14:07,366 --> 00:14:10,433
-I'M COMING TOO,
YOU WONDERFUL BIRD!
322
00:14:10,466 --> 00:14:12,600
AND DON'T
SAY NO.
323
00:14:12,633 --> 00:14:14,333
-BUT, BUT,
ELLIE--
324
00:14:14,366 --> 00:14:15,900
-SOMEONE OUGHTA STAY
AND LOOK AFTER
325
00:14:15,934 --> 00:14:17,700
YOUR FOLKS,
HENRIETTA.
326
00:14:17,733 --> 00:14:20,867
-I'M SURE TAILS
WOULDN'T MIND.
327
00:14:20,900 --> 00:14:23,034
WOULD
YOU?
328
00:14:23,067 --> 00:14:24,867
-ARE YOU
SERIOUS?
329
00:14:24,900 --> 00:14:27,233
OF COURSE
I MIND!
330
00:14:27,266 --> 00:14:29,200
-I SURE WISH I COULD
REMEMBER HOW I KNOW
331
00:14:29,233 --> 00:14:31,667
SO MUCH ABOUT THIS
CROOK, ROBOTNIK.
332
00:14:31,700 --> 00:14:33,266
-OH, IT'LL COME
BACK TO YA.
333
00:14:33,300 --> 00:14:35,333
NOT TOO SOON
I HOPE.
334
00:14:35,366 --> 00:14:37,700
-THERE
IT IS!
335
00:14:37,733 --> 00:14:41,800
(OFFSCREEN)
-HENRIETTA: HM, IT CERTAINLY COULD USE SOME NICE CURTAINS.
336
00:14:41,833 --> 00:14:43,567
-SHHH!
337
00:14:43,600 --> 00:14:47,667
FROM HERE ON IN
WE BETTER TIPTOE.
338
00:14:47,700 --> 00:14:49,400
(OFFSCREEN)
-ROBOTNIK: SONIC AGAIN?
339
00:14:49,433 --> 00:14:51,867
AND THAT CIRCUIT
BLOWN SCRATCH?
340
00:14:51,900 --> 00:14:53,900
THIS TIME I'M
REALLY GOING
341
00:14:53,934 --> 00:14:58,000
TO NUKE THOSE
PESTS.
342
00:14:58,034 --> 00:15:01,167
(PHONE RINGING)
343
00:15:01,200 --> 00:15:04,100
(SNARLING)
344
00:15:04,134 --> 00:15:06,000
-OF COURSE, YOUR
PUTRIDNESS.
345
00:15:06,034 --> 00:15:10,167
THEY'LL NEVER KNOW
WHAT HIT 'EM.
346
00:15:10,200 --> 00:15:12,067
HA-HA-HA!
347
00:15:12,100 --> 00:15:16,533
♪
348
00:15:16,567 --> 00:15:19,500
(OFFSCREEN)
-HENRIETTA: OOH, LOOK!
349
00:15:19,533 --> 00:15:23,600
EDGAR, DARLING, HAVE
YOU GOT FIVE MOBIUMS?
350
00:15:23,633 --> 00:15:26,233
-THERE'S SOMETHING
WRONG HERE.
351
00:15:26,266 --> 00:15:30,134
-YEAH, FIVE MOBIUMS
IS WAY HIGH FOR A CHILI DOG.
352
00:15:30,167 --> 00:15:32,567
-IT'S NOT
THAT.
353
00:15:32,600 --> 00:15:33,800
THAT'S
IT!
354
00:15:33,833 --> 00:15:34,733
-WHAT?
355
00:15:34,767 --> 00:15:38,767
-IT'S ONE OF ROBOTNIK'S
TRAPS.
356
00:15:38,800 --> 00:15:42,266
-SO LONG,
SUCKERS!
357
00:15:42,300 --> 00:15:43,833
-GLAD YA
REMEMBERED.
358
00:15:43,867 --> 00:15:47,200
(OFFSCREEN)
-HENRIETTA: HELP!
359
00:15:47,233 --> 00:15:48,600
-HANG ON
TIGHT.
360
00:15:48,633 --> 00:15:50,833
WE'RE GONNA BE LANDING
AT SONIC SPEED
361
00:15:50,867 --> 00:15:53,633
AND IT'S A GOOD THING
I'M USED TO IT.
362
00:15:53,667 --> 00:15:56,000
-WOO-HOO!
363
00:15:56,034 --> 00:15:59,400
♪
364
00:15:59,433 --> 00:16:00,900
-NO QUESTION
ABOUT IT.
365
00:16:00,934 --> 00:16:03,967
THE MASTER'S GONNA
LOVE ME BEST.
366
00:16:04,000 --> 00:16:07,600
GEE, AN
ECLIPSE.
367
00:16:07,633 --> 00:16:11,233
AH!
368
00:16:12,934 --> 00:16:17,400
(PHONE RINGING)
369
00:16:17,433 --> 00:16:21,733
(SNARLING)
370
00:16:21,767 --> 00:16:24,000
YES, YOUR
BEASTLINESS.
371
00:16:24,034 --> 00:16:26,000
(SNARLING)
372
00:16:26,034 --> 00:16:27,667
WELL, OF COURSE
I'M ALL RIGHT.
373
00:16:27,700 --> 00:16:30,500
I AM JUST FEELING
A LITTLE LOW.
374
00:16:30,533 --> 00:16:32,633
-WELL, GET UP
HERE FAST!
375
00:16:32,667 --> 00:16:34,200
I JUST SAW THAT
HEDGEHOG
376
00:16:34,233 --> 00:16:37,567
ON THE BIG
SCREEN.
377
00:16:37,600 --> 00:16:39,433
(OFFSCREEN)
-SCRATCH: WE CAN'T JUST WALK IN.
378
00:16:39,466 --> 00:16:42,134
ROBOTNIK MUST BE
EXPECTING US.
379
00:16:42,167 --> 00:16:45,034
-HMM, YOU GUYS
WAIT HERE.
380
00:16:45,067 --> 00:16:47,400
(DOOR BELL)
381
00:16:47,433 --> 00:16:48,200
WHERE IS
HE?
382
00:16:48,233 --> 00:16:49,667
WHERE'S
THE PATIENT?
383
00:16:49,700 --> 00:16:50,833
-WHO?
384
00:16:50,867 --> 00:16:54,533
-UH-OH, YOU SOUND
PRETTY BAD.
385
00:16:54,567 --> 00:16:57,300
-I DO?
386
00:16:57,333 --> 00:17:01,900
-HAVE A SEAT,
PLEASE.
387
00:17:01,934 --> 00:17:04,034
HMM.
388
00:17:04,067 --> 00:17:11,466
♪
389
00:17:11,500 --> 00:17:16,200
-HEY, WAIT
A MINUTE!
390
00:17:16,233 --> 00:17:20,433
-OKAY, LET'S HAVE A LOOK
AT YOUR TONGUE.
391
00:17:20,466 --> 00:17:22,233
UH-OH.
392
00:17:22,266 --> 00:17:26,034
I WAS AFRAID
OF THAT.
393
00:17:26,067 --> 00:17:29,034
WHAT'S
THAT?
394
00:17:29,067 --> 00:17:31,934
-AM I GOING TO BE ALL
RIGHT, DOCTOR?
395
00:17:31,967 --> 00:17:34,900
(OFFSCREEN)
-SONIC: JUST AS SOON AS I TIE UP SOME LOOSE ENDS.
396
00:17:34,934 --> 00:17:37,567
-LOOSE
ENDS?
397
00:17:37,600 --> 00:17:42,567
♪
398
00:17:42,600 --> 00:17:43,700
-THERE.
399
00:17:43,733 --> 00:17:47,167
YOU CAN PAY THE NURSE
ON THE WAY OUT.
400
00:17:47,200 --> 00:17:53,134
♪
401
00:17:53,167 --> 00:17:54,266
COME ON,
SCR--
402
00:17:54,300 --> 00:17:55,466
I MEAN,
EDGAR.
403
00:17:55,500 --> 00:17:58,233
YOU'RE OUR ONLY HOPE FOR
STOPPING THOSE MACHINES.
404
00:17:58,266 --> 00:18:01,233
-I CAN ALMOST
REMEMBER.
405
00:18:01,266 --> 00:18:02,400
YES!
406
00:18:02,433 --> 00:18:05,300
THE REMOTE CONTROL WAS
IN HIS LAB COAT POCKET.
407
00:18:05,333 --> 00:18:07,833
♪
408
00:18:07,867 --> 00:18:08,934
-ALL
RIGHT!
409
00:18:08,967 --> 00:18:10,500
I GOT
IT!
410
00:18:10,533 --> 00:18:13,000
(OFFSCREEN)
-ROBOTNIK: YOU GOT TROUBLE, SPINELESS.
411
00:18:13,034 --> 00:18:15,266
-YOU'RE TOO LATE,
SLOWBOTNIK.
412
00:18:15,300 --> 00:18:16,700
-SAYS
WHO?
413
00:18:16,733 --> 00:18:18,134
YOU'RE DEALING
WITH AN EQUAL
414
00:18:18,167 --> 00:18:20,567
OPPORTUNITY VILLAIN,
HEDGEHOG.
415
00:18:20,600 --> 00:18:23,233
GRAB
THE FEMALE!
416
00:18:23,266 --> 00:18:26,167
(OFFSCREEN)
-HENRIETTA: HELP!
417
00:18:26,200 --> 00:18:27,034
EDGAR!
418
00:18:27,067 --> 00:18:30,833
EDGAR, DARLING,
SAVE ME!
419
00:18:30,867 --> 00:18:32,833
-WHAT?
420
00:18:32,867 --> 00:18:36,134
♪
421
00:18:36,167 --> 00:18:39,700
(OFFSCREEN)
-ROBOTNIK: ONE MORE STEP AND SHE'S ROAST TURKEY.
422
00:18:39,733 --> 00:18:42,800
RIGHT NOW HAND
ME THE REMOTE.
423
00:18:42,833 --> 00:18:45,633
-WOO-HOO!
424
00:18:45,667 --> 00:18:49,466
♪
425
00:18:49,500 --> 00:18:52,266
-GET OFF ME,
YOU PSYCHO!
426
00:18:52,300 --> 00:18:57,233
(OFFSCREEN)
-SCRATCH: WOO-HOO!
427
00:18:57,266 --> 00:18:59,100
WHERE AM
I, MASTER?
428
00:18:59,134 --> 00:19:01,700
-WHAT'S HE MEAN
"MASTER"?
429
00:19:01,733 --> 00:19:04,433
-SONIC HAS MY REMOTE
CONTROL!
430
00:19:04,466 --> 00:19:07,167
STOP
HIM!
431
00:19:07,200 --> 00:19:10,000
♪
432
00:19:10,034 --> 00:19:14,266
-OOPS, GUESS
IT BROKE.
433
00:19:14,300 --> 00:19:15,400
-NO!
434
00:19:15,433 --> 00:19:18,000
HE PUT THE MACHINES
IN REVERSE.
435
00:19:18,034 --> 00:19:21,200
THEY'LL BE
COMING HERE!
436
00:19:21,233 --> 00:19:24,867
WITHOUT THE REMOTE,
I CAN'T STOP THEM.
437
00:19:24,900 --> 00:19:27,934
-WHAT SHOULD WE DO,
YOUR SNEAKINESS?
438
00:19:27,967 --> 00:19:29,667
-START
PACKING.
439
00:19:29,700 --> 00:19:32,400
BUT NOT UNTIL I
TURN THIS DUMB-BOT
440
00:19:32,433 --> 00:19:34,567
INTO A TOASTER
OVEN!
441
00:19:34,600 --> 00:19:39,233
(OFFSCREEN)
-SCRATCH: OH!
442
00:19:39,266 --> 00:19:42,600
(OFFSCREEN)
-FARMER PECK: I CAN'T THANK YOU FELLAS ENOUGH.
443
00:19:42,633 --> 00:19:45,233
THOSE MACHINES PUT
EVERYTHING BACK
444
00:19:45,266 --> 00:19:47,567
THE WAY IT USED
TO BE.
445
00:19:47,600 --> 00:19:50,700
-YEAH, THEY DID THAT AT
ROBOTNIK'S PLACE, TOO.
446
00:19:50,733 --> 00:19:54,300
-NOW HIS FORTRESS IS JUST
A BIG HOLE IN THE GROUND.
447
00:19:54,333 --> 00:19:56,900
-THERE'S JUST ONE
THING WRONG.
448
00:19:56,934 --> 00:19:58,233
-WHAT'S
THAT?
449
00:19:58,266 --> 00:20:00,333
-POOR
HENRIETTA.
450
00:20:00,366 --> 00:20:03,567
THAT FOOL CHICKEN
BROKE HER HEART.
451
00:20:03,600 --> 00:20:05,700
♪
452
00:20:05,733 --> 00:20:07,034
-NO
PROB.
453
00:20:07,067 --> 00:20:10,567
SONIC'S ON
THE JOB.
454
00:20:10,600 --> 00:20:20,134
♪
455
00:20:20,167 --> 00:20:21,266
-HI,
SONIC.
456
00:20:21,300 --> 00:20:23,567
WE CAME AS FAST
AS WE COULD.
457
00:20:23,600 --> 00:20:25,700
AH.
458
00:20:25,733 --> 00:20:28,300
♪
459
00:20:28,333 --> 00:20:32,567
SHALL WE GO
FOR A WALK?
460
00:20:32,600 --> 00:20:34,833
-SAY, ISN'T THAT
THE ACTOR
461
00:20:34,867 --> 00:20:38,000
THAT PLAYS EDGAR EAGLE
ON THE T.V.?
462
00:20:38,034 --> 00:20:39,300
-I JUST TOLD HIM
THAT HENRIETTA
463
00:20:39,333 --> 00:20:40,567
THOUGHT HE WAS
THE HANDSOMEST EAGLE
464
00:20:40,600 --> 00:20:42,333
ON ALL
OF MOBIUS.
465
00:20:42,366 --> 00:20:46,167
-BY GOLLY, SONIC,
YOU THINK OF EVERYTHING.
466
00:20:46,200 --> 00:20:47,300
-YEAH.
467
00:20:47,333 --> 00:20:49,366
SOMEDAY I MIGHT EVEN
HAVE MY OWN T.V. SHOW
468
00:20:49,400 --> 00:20:51,000
LIKE EDGAR
EAGLE.
469
00:20:51,034 --> 00:20:55,567
WE'LL CALL IT "ADVENTURES
OF SONIC THE HEDGEHOG".
470
00:20:55,600 --> 00:21:01,034
♪
471
00:21:01,067 --> 00:21:03,900
THE FIRST CONTESTANT TO FLY
AROUND THAT PYLON AND BACK
472
00:21:03,934 --> 00:21:07,366
WILL BE DECLARED
THE REAL EDGAR EAGLE.
473
00:21:07,400 --> 00:21:09,967
GO!
474
00:21:10,000 --> 00:21:13,967
♪
475
00:21:14,000 --> 00:21:16,833
-I'M EDGAR
EAGLE!
476
00:21:16,867 --> 00:21:18,833
I WON!
477
00:21:18,867 --> 00:21:21,333
-SORRY, SCRATCH,
YOU'RE DISQUALIFIED.
478
00:21:21,366 --> 00:21:24,034
A REAL HERO ALWAYS WEARS
HIS SAFETY BELT.
479
00:21:24,067 --> 00:21:26,400
THAT GOES FOR
YOU TOO, PAL.
480
00:21:26,433 --> 00:21:56,134
♪
481
00:21:56,167 --> 00:22:00,433
(OFFSCREEN)
-FEMALE #1: COOKIE JAR!
482
00:22:00,483 --> 00:22:05,033
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
30692
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.