Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,239 --> 00:00:05,140
You would have us march to our end ?
2
00:00:05,208 --> 00:00:06,608
I would have us free.
3
00:00:06,676 --> 00:00:08,777
With or without you
4
00:00:08,845 --> 00:00:11,548
I shall march upon Rome.
5
00:00:11,615 --> 00:00:14,083
You were slave to Marcus Crassus himself ?
6
00:00:14,151 --> 00:00:15,285
I was.
7
00:00:15,352 --> 00:00:16,786
Why would she risk all
8
00:00:16,854 --> 00:00:18,656
to fly from loving arms ?
9
00:00:20,324 --> 00:00:21,892
Tomorrow we move for Rome with Crixus.
10
00:00:21,959 --> 00:00:23,627
Yet I would have you take with Spartacus.
11
00:00:23,694 --> 00:00:25,362
My place is forever with you.
12
00:00:25,429 --> 00:00:27,330
Not in this.
13
00:00:27,398 --> 00:00:29,278
The whore Canthara tells of how she saw you come
14
00:00:29,334 --> 00:00:30,701
from Kore’s tent.
15
00:00:30,768 --> 00:00:32,068
Game is over boy.
16
00:00:35,706 --> 00:00:37,172
Take it like a woman.
17
00:00:37,240 --> 00:00:40,309
Rome at last lies within our grasp !
18
00:00:54,658 --> 00:01:05,989
Sync & corrections by honeybunny
—=«O»=—
www.addic7ed.com
19
00:01:12,611 --> 00:01:15,212
One fucking hare between us ?
20
00:01:18,249 --> 00:01:19,649
Lower voice.
21
00:01:19,717 --> 00:01:21,351
I do not tremble in the dark
22
00:01:21,419 --> 00:01:23,820
as frightened child,
23
00:01:35,365 --> 00:01:37,232
Carry torch forward !
24
00:02:00,178 --> 00:02:02,312
Time next, you carry bow.
25
00:02:02,380 --> 00:02:04,114
Too far from fucking blood.
26
00:02:04,182 --> 00:02:05,749
Strip them of weapons and armor
27
00:02:05,817 --> 00:02:07,951
and what supplies they yet carry.
28
00:02:10,087 --> 00:02:12,088
These men travel from the north.
29
00:02:12,156 --> 00:02:14,389
What purpose would Crassus have there ?
30
00:02:16,892 --> 00:02:19,760
Those who follow him are known by mark of the bull.
31
00:02:22,628 --> 00:02:26,062
These are not his men.
32
00:02:26,130 --> 00:02:28,264
The Eagle and the Dolphin.
33
00:02:31,435 --> 00:02:34,503
I have laid eyes upon crest before.
34
00:02:34,571 --> 00:02:36,905
The mark of Gnæus Pompeius Magnus.
35
00:02:36,973 --> 00:02:38,040
Pompey ?
36
00:02:38,108 --> 00:02:40,208
A master of both land and sea.
37
00:02:40,276 --> 00:02:42,844
My husband spoke with deep admiration of the man.
38
00:02:42,912 --> 00:02:44,033
Bending tongue to welcome him
39
00:02:44,079 --> 00:02:45,079
as Rome’s greatest warrior–
40
00:02:45,146 --> 00:02:48,848
I have heard tale of his conquests.
41
00:02:48,916 --> 00:02:50,984
And name of Adolescent Butcher given him.
42
00:02:51,051 --> 00:02:53,285
We shall butcher bird and fish !
43
00:02:53,353 --> 00:02:54,820
I thought Pompey mired in Hispania
44
00:02:54,888 --> 00:02:56,788
against the renegade Sertorius.
45
00:02:56,856 --> 00:02:59,323
His absence the reason Crassus took arms against us.
46
00:02:59,391 --> 00:03:02,460
If Pompey’s scouts return to the Republic,
47
00:03:02,528 --> 00:03:04,262
as night follows day,
48
00:03:04,330 --> 00:03:08,232
the man and his legions will trail their shadow.
49
00:03:08,300 --> 00:03:10,434
Spartacus.
50
00:03:10,502 --> 00:03:13,604
A rider approaches.
51
00:03:15,706 --> 00:03:17,941
This may hold but distraction !
52
00:03:18,008 --> 00:03:21,311
Give voice if eyes fall upon movement upon flanks !
53
00:03:26,884 --> 00:03:29,519
They wear cloak of the fucking legion.
54
00:03:33,891 --> 00:03:35,892
That is no Roman.
55
00:04:09,325 --> 00:04:10,492
Drink.
56
00:04:10,559 --> 00:04:12,427
Do not waste such on the dead.
57
00:04:18,200 --> 00:04:21,136
You yet live.
58
00:04:21,203 --> 00:04:24,940
I a but pale shade,
59
00:04:25,008 --> 00:04:28,110
haunting a world fallen from meaning.
60
00:04:28,177 --> 00:04:31,013
Then we must nourish specter,
61
00:04:31,081 --> 00:04:32,715
so that it may reclaim flesh
62
00:04:32,782 --> 00:04:36,218
and promise of better days.
63
00:04:36,286 --> 00:04:38,987
There stand none upon horizon.
64
00:04:54,437 --> 00:04:57,640
Was his end as he had always dreamed ?
65
00:04:57,707 --> 00:04:59,641
In glorious battle ?
66
00:04:59,709 --> 00:05:02,678
In battle, yes.
67
00:05:02,745 --> 00:05:07,149
Though robbed of glory.
68
00:05:07,217 --> 00:05:09,585
Tell of it.
69
00:05:09,652 --> 00:05:11,787
That we may share in the burden of grief.
70
00:05:17,795 --> 00:05:21,532
The days after we parted were filled with victory.
71
00:05:28,841 --> 00:05:31,543
The blood of our enemies turning fields
72
00:05:31,611 --> 00:05:34,780
to crimson mud, thick with the dead.
73
00:05:38,284 --> 00:05:40,619
Rome lay within our grasp.
74
00:05:44,424 --> 00:05:46,659
Only to have it snatched from us by Crassus
75
00:05:46,727 --> 00:05:50,501
and his legions.
76
00:05:53,038 --> 00:05:55,073
It was the man himself
77
00:05:55,141 --> 00:06:00,212
that robbed Crixus’ life ?
78
00:06:00,280 --> 00:06:01,747
Crixus !
79
00:06:05,252 --> 00:06:09,155
Crixus was engaged by the traitor Cæsar.
80
00:06:09,222 --> 00:06:12,425
When boy of scant years
81
00:06:17,865 --> 00:06:20,199
pierced back with spear.
82
00:06:29,813 --> 00:06:33,716
A fucking boy.
83
00:06:33,784 --> 00:06:35,284
What of Agron ?
84
00:06:37,354 --> 00:06:39,455
Does he share fate with Crixus ?
85
00:06:39,523 --> 00:06:40,656
Or is he yet of this world ?
86
00:06:55,240 --> 00:06:56,273
There is but single reason
87
00:06:56,341 --> 00:06:59,777
Crassus spare my life.
88
00:06:59,845 --> 00:07:03,114
To taunt Spartacus with vision of his end.
89
00:07:13,026 --> 00:07:14,459
Crassus tempts to goad you
90
00:07:14,527 --> 00:07:16,227
into foolish action.
91
00:07:16,295 --> 00:07:19,431
If I stood only for my own life,
92
00:07:19,498 --> 00:07:22,133
perhaps I would stand so moved.
93
00:07:22,200 --> 00:07:24,435
Yet we must turn from such thoughts,
94
00:07:24,503 --> 00:07:27,371
and set purpose towards more pressing concern.
95
00:07:27,439 --> 00:07:28,773
Pompey.
96
00:07:28,841 --> 00:07:31,243
His scouts were headed south, towards Crassus’ legions.
97
00:07:31,310 --> 00:07:33,879
He will send more, when they do not return.
98
00:07:33,947 --> 00:07:36,315
We cannot afford to be caught between two armies,
99
00:07:36,383 --> 00:07:37,550
fighting as one.
100
00:07:37,617 --> 00:07:40,152
No. We cannot.
101
00:07:45,324 --> 00:07:47,693
None among the Gaul’s men form words of note ?
102
00:07:47,760 --> 00:07:49,194
We have set lash and heated iron
103
00:07:49,262 --> 00:07:50,896
towards the loosening of tongues.
104
00:07:50,963 --> 00:07:53,966
I shall press until one unmoors from stubborn tether.
105
00:07:54,033 --> 00:07:55,468
Or command all torn from rebellious root.
106
00:07:55,535 --> 00:07:56,602
I have time nor patience to pause
107
00:07:56,670 --> 00:07:58,905
for such distraction.
108
00:07:58,973 --> 00:08:00,006
Give word to break encampment
109
00:08:00,073 --> 00:08:02,108
as Apollo approaches eastern sky.
110
00:08:02,176 --> 00:08:03,676
I would quicken pace.
111
00:08:03,744 --> 00:08:05,511
There is a matter of some small concern
112
00:08:05,579 --> 00:08:07,480
within the followers’ camp.
113
00:08:07,548 --> 00:08:09,215
A whore by the name of Canthara,
114
00:08:09,283 --> 00:08:11,251
discovered beaten and slitas pig
115
00:08:11,318 --> 00:08:12,986
from womanhood to throat.
116
00:08:14,722 --> 00:08:17,790
Canthara ? What do you know of this, Cæsar ?
117
00:08:17,858 --> 00:08:21,126
News only now falls upon ear.
118
00:08:21,194 --> 00:08:23,128
I have been seeking the woman for several days.
119
00:08:23,196 --> 00:08:26,165
Whoever she angered, his wrath is a thing to be feared.
120
00:08:26,232 --> 00:08:27,699
Followers’ camp is but brief step
121
00:08:27,767 --> 00:08:29,034
from our very ranks.
122
00:08:29,102 --> 00:08:31,904
I would not have it fall to chaos and murder.
123
00:08:31,971 --> 00:08:33,772
I shall personally attend to matter.
124
00:08:33,840 --> 00:08:37,376
May those responsible suffer equal fate.
125
00:08:37,444 --> 00:08:38,545
Imperator.
126
00:08:38,612 --> 00:08:40,480
Two soldiers approach on horseback,
127
00:08:40,548 --> 00:08:43,516
bearing crest of Pompey.
128
00:08:43,584 --> 00:08:47,454
The butcher at last reveals himself.
129
00:08:47,521 --> 00:08:49,255
See them to my prætorium.
130
00:08:55,596 --> 00:08:57,697
Proconsul Gnæus Pompeius Magnus…
131
00:08:57,764 --> 00:08:59,165
…offers support in campaign
132
00:08:59,233 --> 00:09:00,733
against the rebel Spartacus.
133
00:09:04,405 --> 00:09:06,873
Offer greeted with wondrous surprise.
134
00:09:06,941 --> 00:09:08,074
I’ve never known Pompey
135
00:09:08,142 --> 00:09:10,810
to support any cause but his own interests.
136
00:09:10,878 --> 00:09:11,811
Apologies.
137
00:09:11,879 --> 00:09:13,480
I but carry message.
138
00:09:13,548 --> 00:09:15,582
Hmmm, see remainder fall from tongue.
139
00:09:15,650 --> 00:09:18,985
Pompey requests meeting.
140
00:09:19,053 --> 00:09:21,321
Why does he not appear before us himself,
141
00:09:21,388 --> 00:09:23,223
if taken by such desire ?
142
00:09:23,291 --> 00:09:25,792
Because he does not stand the fool.
143
00:09:25,860 --> 00:09:27,627
Does he ?
144
00:09:27,695 --> 00:09:30,830
I will not risk journey.
145
00:09:30,898 --> 00:09:33,733
Nor will I break from my charge to bow and scrap
146
00:09:33,801 --> 00:09:35,969
before imagined titan.
147
00:09:36,037 --> 00:09:39,039
Pompey seeks but neutral ground.
148
00:09:39,107 --> 00:09:41,975
Twenty men attending him, to be met in kind.
149
00:09:47,949 --> 00:09:50,518
I will consider terms.
150
00:09:50,586 --> 00:09:52,019
See them to food and wine.
151
00:09:52,087 --> 00:09:53,654
Imperator.
152
00:09:57,926 --> 00:10:00,561
You cannot seriously be turning offer upon mind ?
153
00:10:00,628 --> 00:10:02,162
Pompey but seeks your knowledge of Spartacus
154
00:10:02,230 --> 00:10:05,432
so that he may snatch victory from deserving hands.
155
00:10:05,500 --> 00:10:09,603
Cæsar, you agree, do you not ?
156
00:10:09,671 --> 00:10:11,639
I share your concerns.
157
00:10:11,706 --> 00:10:14,842
Yet Pompey returns the hero against Sertorius,
158
00:10:14,910 --> 00:10:16,177
ripe with laurels.
159
00:10:16,245 --> 00:10:19,147
To refuse offer would be considered insult.
160
00:10:19,215 --> 00:10:22,450
One that could be set against you within the Senate.
161
00:10:22,518 --> 00:10:23,584
To shit with the Senate.
162
00:10:23,652 --> 00:10:25,920
There is practical reason as well
163
00:10:25,988 --> 00:10:27,322
to accept terms.
164
00:10:29,725 --> 00:10:32,059
We could press attack from the south,
165
00:10:32,127 --> 00:10:33,360
Pompey could stay Spartacus
166
00:10:33,428 --> 00:10:35,996
from gaining the mountains and slipping from grasp.
167
00:10:36,063 --> 00:10:38,198
With all who follow him.
168
00:10:40,568 --> 00:10:42,202
A thing I would not see come to pass.
169
00:10:42,270 --> 00:10:44,404
Father, you cannot go.
170
00:10:44,472 --> 00:10:45,705
It would appear Pompey commands you.
171
00:10:45,773 --> 00:10:48,108
Again, I share concern.
172
00:10:48,176 --> 00:10:50,544
You should give no impression that you are beneath him.
173
00:10:50,612 --> 00:10:53,147
Instead send honored name in your place
174
00:10:53,215 --> 00:10:54,548
to broach negotiation.
175
00:10:54,616 --> 00:10:57,285
And I suppose such name holds letters forming «Cæsar» ?
176
00:10:57,352 --> 00:10:59,620
No. Only the Imperator’s Word
177
00:10:59,688 --> 00:11:03,557
and Will holds such lofty position.
178
00:11:03,625 --> 00:11:05,526
Pompey stands shrewd opponent.
179
00:11:05,593 --> 00:11:07,160
I would have one of more seasoned years
180
00:11:07,228 --> 00:11:08,728
to set against him.
181
00:11:08,796 --> 00:11:11,931
Tiberius has proven himself worthy advisory.
182
00:11:11,999 --> 00:11:14,968
His youth will but cause Pompey to lower his guard,
183
00:11:15,036 --> 00:11:18,338
to deepest regret.
184
00:11:18,406 --> 00:11:24,812
Cæsar at last breaks words that I am moved to embrace.
185
00:11:24,879 --> 00:11:28,215
We shall pause advance until your return.
186
00:11:28,283 --> 00:11:31,318
Weigh Pompey’s true intent yet give upon no issue.
187
00:11:31,386 --> 00:11:33,654
I shall stand as my father,
188
00:11:33,721 --> 00:11:35,522
unforgiving in command.
189
00:11:40,862 --> 00:11:45,399
Was it so short a span, when he stood uncertain boy ?
190
00:11:45,467 --> 00:11:48,235
Such days have faded from memory.
191
00:11:48,303 --> 00:11:51,272
He stands a man now.
192
00:11:51,339 --> 00:11:53,820
And I wish for him all that he deserves.
193
00:12:17,132 --> 00:12:19,067
You were slave to Marcus Crassus ?
194
00:12:22,238 --> 00:12:27,142
The one that slipped from him upon Melia Ridge ?
195
00:12:27,210 --> 00:12:28,610
I have heard rumor.
196
00:12:28,678 --> 00:12:32,114
That he was of a favor towards you.
197
00:12:32,181 --> 00:12:34,483
There stood such a time.
198
00:12:34,551 --> 00:12:37,920
Then you were of a closeness to him.
199
00:12:37,988 --> 00:12:39,589
Before you fled.
200
00:12:39,657 --> 00:12:42,993
I shared his tent that night.
201
00:12:43,060 --> 00:12:47,464
I took knife and slipped from presence while he slept.
202
00:12:47,531 --> 00:12:51,968
Why did you not seize opportunity ?
203
00:12:52,036 --> 00:12:53,636
And end his life ?
204
00:12:55,473 --> 00:12:59,175
If Crassus had fallen that night,
205
00:12:59,243 --> 00:13:04,080
Then Crixus would yet be of this world.
206
00:13:04,148 --> 00:13:06,349
I am moved by your loss.
207
00:13:06,417 --> 00:13:08,351
Yet I cannot be held for it.
208
00:13:08,419 --> 00:13:11,754
We are all held for our actions.
209
00:13:11,822 --> 00:13:13,723
The choices we make.
210
00:13:13,790 --> 00:13:17,293
The things that we do.
211
00:13:17,361 --> 00:13:20,095
And those that we should have.
212
00:13:20,163 --> 00:13:22,864
We cannot reverse the sun.
213
00:13:22,932 --> 00:13:24,599
Nor relive days past.
214
00:13:24,667 --> 00:13:30,472
No. We can but brace against uncertain future.
215
00:13:33,476 --> 00:13:36,846
And when moment presents,
216
00:13:36,913 --> 00:13:39,181
balance scale against those
217
00:13:39,249 --> 00:13:41,850
who have most deeply wounded heart.
218
00:14:12,415 --> 00:14:14,182
Inform Pompey of my arrival.
219
00:14:29,332 --> 00:14:31,600
Stay at my side.
220
00:14:31,668 --> 00:14:35,604
If the man makes but slightest move, unleash sword.
221
00:14:35,672 --> 00:14:37,539
Let us break words with your commander.
222
00:14:37,607 --> 00:14:39,908
And divine his intent.
223
00:14:39,976 --> 00:14:42,277
He stands most eager to greet you.
224
00:14:50,052 --> 00:14:52,754
Honored Pompey. My father sends regret
225
00:14:52,822 --> 00:14:53,755
that he could not–
226
00:14:53,823 --> 00:14:54,890
The regret is mine.
227
00:15:00,363 --> 00:15:03,699
I had hoped to embrace the Imperator himself.
228
00:15:03,766 --> 00:15:06,868
Yet fate delivers mere shadow of the name Crassus.
229
00:15:33,227 --> 00:15:36,430
Is this the blade ?
230
00:15:36,498 --> 00:15:42,235
The one that robbed Crixus of his life ?
231
00:15:42,303 --> 00:15:46,172
See the boy’s men bound and readied for march.
232
00:15:46,240 --> 00:15:48,208
Get up !
233
00:15:48,275 --> 00:15:50,577
You would keep them alive ?
234
00:15:50,645 --> 00:15:53,213
I would see them give honor to the dead.
235
00:15:53,281 --> 00:15:56,148
In advance of joining their ranks.
236
00:16:06,493 --> 00:16:08,694
You will have no need of that.
237
00:16:08,762 --> 00:16:13,399
I had no hand in Canthara’s fate.
238
00:16:13,467 --> 00:16:17,203
The one who commanded her so rudely from this world
239
00:16:17,271 --> 00:16:19,505
will never again cause harm.
240
00:16:19,573 --> 00:16:24,510
You know the animal that took her life ?
241
00:16:24,578 --> 00:16:26,913
A bleating sheep who mistook himself
242
00:16:26,981 --> 00:16:29,649
as fearsome wolf.
243
00:16:29,717 --> 00:16:31,518
Maneuvered towards deserved slaughter.
244
00:16:33,754 --> 00:16:35,621
I would give all to lay eyes upon
245
00:16:35,689 --> 00:16:42,261
his suffering.
246
00:16:42,328 --> 00:16:45,831
Let us take comfort in thoughts of blood.
247
00:16:45,898 --> 00:16:49,467
And the warmth of flesh, yet among the living…
248
00:17:47,760 --> 00:17:49,094
What of Crassus ?
249
00:17:49,161 --> 00:17:51,396
Plan to lure him to his doom falls short of mark.
250
00:17:57,771 --> 00:17:59,004
Stay your hand !
251
00:18:02,909 --> 00:18:05,611
I would not have the boy and his men fall to errant wrath !
252
00:18:07,647 --> 00:18:11,317
Their blood is to serve higher purpose !
253
00:18:13,687 --> 00:18:14,820
Games ?
254
00:18:14,888 --> 00:18:16,789
To honor the fallen.
255
00:18:16,857 --> 00:18:19,725
And give comfort to those left in death’s wake.
256
00:18:30,003 --> 00:18:32,405
I have seen this before.
257
00:18:32,472 --> 00:18:38,945
In Crixus’ hands. And the boy’s
upon field of battle as it…
258
00:18:39,013 --> 00:18:45,618
His name is Tiberius. He is the son of Marcus Crassus.
259
00:18:45,686 --> 00:18:48,655
He stands prisoner with a clutch of his soldiers.
260
00:18:58,867 --> 00:19:00,901
I will have his fucking life.
261
00:19:00,969 --> 00:19:04,705
The reason he yet clings to it.
262
00:19:04,773 --> 00:19:08,510
Let us build pyre and gather around imagined sands
263
00:19:08,578 --> 00:19:11,247
of storied arena.
264
00:19:11,314 --> 00:19:15,385
To bear solemn witness to the clash of sword and shield.
265
00:19:19,223 --> 00:19:25,027
And pay final tribute to the Undefeated Gaul.
266
00:19:25,095 --> 00:19:31,100
Who shall forever stand so in my eyes.
267
00:19:31,168 --> 00:19:37,407
There was a time not along ago when he turned from you.
268
00:19:37,475 --> 00:19:39,609
A thing I moved him towards.
269
00:19:39,677 --> 00:19:43,313
The past is seldom as we would have it.
270
00:19:43,381 --> 00:19:47,284
The future yet to be known.
271
00:19:47,352 --> 00:19:50,287
Embrace the present,
272
00:19:50,355 --> 00:19:53,157
and strike all else from concern.
273
00:20:02,167 --> 00:20:05,837
Let us have your games.
274
00:20:05,905 --> 00:20:10,809
Each drop of Roman blood spilled in honor
275
00:20:10,876 --> 00:20:14,812
of those taken from us.
276
00:20:17,115 --> 00:20:19,796
Die Roman dog !
277
00:20:39,639 --> 00:20:45,244
I know this one.
278
00:20:45,311 --> 00:20:48,982
Agron. From the lands east of the Rhine.
279
00:20:49,049 --> 00:20:51,017
A savage people, holding no trust
280
00:20:51,085 --> 00:20:52,485
even among their own kind.
281
00:20:52,553 --> 00:20:54,320
This one is of a difference.
282
00:20:54,388 --> 00:20:56,356
A gladiator standing beside Spartacus
283
00:20:56,424 --> 00:20:58,124
in valued position,
284
00:20:58,192 --> 00:21:00,860
the Celt Gannicus and the fallen Gaul
285
00:21:00,928 --> 00:21:02,229
his only equals.
286
00:21:02,297 --> 00:21:04,031
Has he given voice ?
287
00:21:04,099 --> 00:21:05,699
Only to rude curse, Imperator.
288
00:21:05,767 --> 00:21:08,101
There is yet more upon tongue,
289
00:21:08,169 --> 00:21:10,203
you fucking cunts…
290
00:21:11,773 --> 00:21:13,941
More dead than living,
291
00:21:14,008 --> 00:21:16,810
yet still conjures breath toward insult.
292
00:21:16,878 --> 00:21:19,479
I would care to own gladiators such as this,
293
00:21:19,547 --> 00:21:23,850
and turn hard men toward harder purpose.
294
00:21:23,918 --> 00:21:28,588
As I would see this one softened.
295
00:21:28,656 --> 00:21:31,057
Nail him to cross…
296
00:21:31,125 --> 00:21:32,726
…stand warning to all who refuse
297
00:21:32,793 --> 00:21:36,397
to break proper word.
298
00:21:43,672 --> 00:21:45,807
I shall yet… have your fucking head.
299
00:21:54,316 --> 00:21:56,417
An impressive feat,
300
00:21:56,485 --> 00:21:59,453
For one who will never again grasp sword…
301
00:22:50,771 --> 00:22:52,238
Would that all who follow Spartacus
302
00:22:52,306 --> 00:22:54,374
shared like fate.
303
00:22:58,112 --> 00:22:59,646
Imperator.
304
00:22:59,714 --> 00:23:02,849
An envoy from Pompey has arrived.
305
00:23:02,917 --> 00:23:04,785
What of Tiberius ?
306
00:23:04,852 --> 00:23:06,553
He does not stand among them.
307
00:23:08,222 --> 00:23:10,223
Imperator Crassus.
308
00:23:10,291 --> 00:23:11,991
I carry message from Proconsul Pompeius–
309
00:23:12,059 --> 00:23:14,293
Where is my son ?
310
00:23:14,361 --> 00:23:15,528
Your son… ?
311
00:23:15,596 --> 00:23:17,076
Dispatched with two of your reflection
312
00:23:17,131 --> 00:23:19,132
to break word with your commander.
313
00:23:19,199 --> 00:23:22,035
Apologies, I know nothing of your son,
314
00:23:22,102 --> 00:23:24,471
nor others sent to you in my place.
315
00:23:24,538 --> 00:23:25,872
I am sole envoy–
316
00:23:25,940 --> 00:23:28,341
They stood before me bearing fucking mark of Pompey !
317
00:23:28,409 --> 00:23:29,775
Other messengers were dispatched.
318
00:23:29,843 --> 00:23:31,444
Yet not to you.
319
00:23:36,783 --> 00:23:38,617
Have any failed to report ?
320
00:23:38,685 --> 00:23:41,754
A clutch of men, heading south towards Latium.
321
00:23:44,424 --> 00:23:46,430
Leave us.
322
00:23:51,998 --> 00:23:54,700
They were Spartacus’ men, posing as Pompey’s.
323
00:23:54,767 --> 00:23:56,168
You can not know this–
324
00:23:56,236 --> 00:23:59,838
You should have ! You stood among the rebels in Sinuessa !
325
00:23:59,906 --> 00:24:02,707
There were thousands within the city.
326
00:24:02,775 --> 00:24:04,409
Fortune would be most kind for me to know
327
00:24:04,477 --> 00:24:05,811
the one that presented himself.
328
00:24:05,879 --> 00:24:08,046
Gods rain shit upon us.
329
00:24:10,449 --> 00:24:13,151
Yet is it not blessing, that they stayed you
330
00:24:13,219 --> 00:24:16,155
from being ensnared in clever plot ?
331
00:24:16,222 --> 00:24:17,757
If the Imperator were to fall to Spartacus–
332
00:24:17,824 --> 00:24:20,693
We do not know that Tiberius has fallen.
333
00:24:20,760 --> 00:24:23,295
He carries the name of Crassus.
334
00:24:23,363 --> 00:24:29,033
And with him the worth of the world towards bargain.
335
00:24:29,101 --> 00:24:30,234
You believe him alive ?
336
00:24:30,302 --> 00:24:31,602
As any father would,
337
00:24:31,670 --> 00:24:36,673
absent eyes laid upon lifeless form.
338
00:24:36,741 --> 00:24:39,108
Then we must pray towards proper outcome,
339
00:24:39,176 --> 00:24:40,497
and wait for Spartacus to return–
340
00:24:40,511 --> 00:24:42,512
I will not stand idle while my son’s life
341
00:24:42,580 --> 00:24:44,614
dangles by fraying thread.
342
00:24:48,685 --> 00:24:51,321
We know which direction Spartacus heads.
343
00:24:51,388 --> 00:24:52,956
A few men fleet upon horse could overtake him
344
00:24:53,023 --> 00:24:54,057
and broach trade.
345
00:24:54,125 --> 00:24:56,326
Spartacus will kill you upon sight,
346
00:24:56,394 --> 00:24:57,928
regardless of cost.
347
00:25:01,399 --> 00:25:04,067
I shall set Rufus towards task.
348
00:25:05,402 --> 00:25:06,636
I would place trust in someone
349
00:25:06,703 --> 00:25:09,772
with greater knowledge of Spartacus and his horde.
350
00:25:12,843 --> 00:25:15,144
Someone who’s lived among them,
351
00:25:15,211 --> 00:25:18,046
and knows of their treacherous ways.
352
00:25:22,752 --> 00:25:24,353
You would send me to my death.
353
00:25:24,420 --> 00:25:26,888
They will not lay hand upon you.
354
00:25:26,956 --> 00:25:29,624
We hold something I’m certain Spartacus desires.
355
00:25:29,692 --> 00:25:30,759
And if you are in error ?
356
00:25:32,028 --> 00:25:34,662
Then I shall mourn your passing as well.
357
00:25:50,948 --> 00:25:53,650
Fucking shits.
358
00:25:53,717 --> 00:25:55,686
I hold share of blame.
359
00:25:55,753 --> 00:26:00,924
I latched upon bait lured with praise and paternal pride.
360
00:26:00,992 --> 00:26:04,194
He must have known they stood Spartacus’ men,
361
00:26:04,262 --> 00:26:06,497
draped in false mantle.
362
00:26:07,966 --> 00:26:10,569
Do not raise weapon when called upon.
363
00:26:10,636 --> 00:26:13,805
We will not give entertainment in our deaths.
364
00:26:13,873 --> 00:26:16,342
Remember that we are Romans,
365
00:26:16,409 --> 00:26:18,944
and they nothing but slaves.
366
00:26:19,012 --> 00:26:21,046
Yet you are the one in chains.
367
00:26:22,315 --> 00:26:24,750
A heavy thing, is it not ?
368
00:26:24,818 --> 00:26:27,252
To be so condemned to the whims of a master ?
369
00:26:29,189 --> 00:26:30,789
You were never placed in chains.
370
00:26:30,857 --> 00:26:33,692
You forged them with your own hands.
371
00:26:33,760 --> 00:26:36,362
Each unseen link binding heart
372
00:26:36,429 --> 00:26:39,465
forcing me from the arms of your father.
373
00:26:39,533 --> 00:26:41,000
See me from these chains,
374
00:26:41,068 --> 00:26:42,835
and I shall return you to them.
375
00:26:42,903 --> 00:26:45,971
His heart still beats for you, Kore.
376
00:26:46,039 --> 00:26:50,543
Despite all that has happened.
377
00:26:50,611 --> 00:26:52,812
He still hold love for me ?
378
00:26:52,880 --> 00:26:57,483
And would move the heavens to regain you.
379
00:26:57,550 --> 00:27:03,021
I have not dared to hope such a thing.
380
00:27:03,089 --> 00:27:05,691
Gratitude.
381
00:27:12,098 --> 00:27:15,868
Know that I shall return at night fall.
382
00:27:15,936 --> 00:27:18,671
When it is your time to die.
383
00:27:18,739 --> 00:27:21,641
A thing I long to lay eyes upon.
384
00:28:56,303 --> 00:29:01,307
It’s been a lifetime since I last stood gladiator.
385
00:29:01,375 --> 00:29:06,380
Title and purpose I never desired.
386
00:29:06,447 --> 00:29:13,154
Rome forced such upon me and many of my brothers.
387
00:29:13,221 --> 00:29:14,655
And this night…
388
00:29:14,723 --> 00:29:17,425
we shall return favor !
389
00:29:22,932 --> 00:29:26,802
Let us show the son of Crassus and his men
390
00:29:26,870 --> 00:29:29,371
what we have learned beneath the heel
391
00:29:29,439 --> 00:29:33,343
of their mighty Republic.
392
00:29:33,410 --> 00:29:35,745
And in such lesson,
393
00:29:35,813 --> 00:29:37,814
honor the dead
394
00:29:37,881 --> 00:29:39,916
with Roman blood !
395
00:30:15,285 --> 00:30:18,387
I would know what challenge you present.
396
00:30:18,455 --> 00:30:22,324
Absent legions to give aid,
397
00:30:22,392 --> 00:30:26,461
as they did against Crixus and Agron.
398
00:30:35,071 --> 00:30:36,338
Begin !
399
00:30:48,484 --> 00:30:50,118
I am a Roman !
400
00:30:54,457 --> 00:30:58,341
I will not fight for your fucking entertainment–
401
00:31:09,139 --> 00:31:14,076
You will fight, or fall where you stand !
402
00:31:16,746 --> 00:31:19,081
If a single Roman lacks courage enough to face me…
403
00:31:19,149 --> 00:31:21,116
send two to brace nerve !
404
00:32:22,610 --> 00:32:25,011
I have never laid eyes upon the games.
405
00:32:28,049 --> 00:32:33,387
They are but dim reflection of their glory.
406
00:32:33,455 --> 00:32:36,124
You speak as if heart yearns for such days.
407
00:32:45,668 --> 00:32:48,837
To return to shackle and lash, no.
408
00:32:48,905 --> 00:32:50,806
To stand upon the sands again…
409
00:32:54,144 --> 00:32:56,345
To know a clear purpose of who you
410
00:32:56,412 --> 00:33:02,518
are and what must be done…
411
00:33:02,585 --> 00:33:05,187
That is a thing that calls to all of my kind.
412
00:35:23,291 --> 00:35:24,859
I would have more blood,
413
00:35:24,927 --> 00:35:26,761
to honor my brother Crixus
414
00:35:26,829 --> 00:35:29,831
and all who have followed him to the afterlife !
415
00:35:31,067 --> 00:35:32,300
Gannicus !
416
00:35:32,368 --> 00:35:33,969
Take position !
417
00:35:36,272 --> 00:35:39,208
Two Romans seem to deliver no contest !
418
00:35:41,212 --> 00:35:46,616
Send three, so that I may deliver proper tribute !
419
00:36:02,033 --> 00:36:03,500
Gannicus seeks to best you ?
420
00:36:03,568 --> 00:36:06,403
Gladiators seek to best all.
421
00:36:06,470 --> 00:36:08,150
It is the only way to survive in the arena.
422
00:36:31,260 --> 00:36:34,028
Gannicus stands the only among us
423
00:36:34,096 --> 00:36:36,764
to win his freedom upon the sands.
424
00:36:39,502 --> 00:36:41,343
If free, why does he raise arms with the slaves
425
00:36:41,404 --> 00:36:43,205
against the Republic ?
426
00:36:46,309 --> 00:36:49,745
He took up cause to honor a fallen brother.
427
00:36:49,813 --> 00:36:52,515
One that taught us the ways of battle
428
00:36:52,582 --> 00:36:55,451
and the bond that joins all men in such pursuit.
429
00:37:13,571 --> 00:37:15,305
It holds difficulty ?
430
00:37:15,372 --> 00:37:17,874
To see one of your people fall ?
431
00:37:22,947 --> 00:37:28,051
They no longer stand as such.
432
00:37:28,119 --> 00:37:30,287
I have been cast from the Republic,
433
00:37:30,354 --> 00:37:33,824
thought towards loss or suffering.
434
00:37:33,891 --> 00:37:38,095
I may flinch from gory sight…
435
00:37:38,162 --> 00:37:41,498
…yet know that I revel in its meaning.
436
00:38:52,335 --> 00:38:54,836
Would that you stood a thousand men.
437
00:38:54,904 --> 00:38:57,739
Your deaths by my hand worthy of Agron’s memory.
438
00:39:17,194 --> 00:39:19,161
You stand prepared for final contest ?
439
00:39:20,897 --> 00:39:24,867
Crixus once boasted of his prowess as a gladiator,
440
00:39:24,935 --> 00:39:27,404
in first words he ever broke with me.
441
00:39:27,471 --> 00:39:31,708
I said I did not favor the games…
442
00:39:31,776 --> 00:39:33,743
Now they are all that I long for.
443
00:39:35,580 --> 00:39:37,147
You’re certain that’s him ?
444
00:39:39,417 --> 00:39:41,418
Do not lower guard.
445
00:39:46,557 --> 00:39:48,191
Who do you speak of ?
446
00:39:48,258 --> 00:39:50,359
One I long to greet.
447
00:40:00,436 --> 00:40:04,173
I offer fair trade ! Five hundred of your men
448
00:40:04,240 --> 00:40:08,845
taken in battle against Crixus for Tiberius’ life–
449
00:40:09,580 --> 00:40:11,281
Hold !
450
00:40:11,349 --> 00:40:15,753
I would hear of this–
451
00:40:15,820 --> 00:40:17,221
He lives then ?
452
00:40:17,289 --> 00:40:18,289
The boy ?
453
00:40:18,357 --> 00:40:21,259
Perhaps. For yet a moment.
454
00:40:21,326 --> 00:40:23,828
Tell me you do not fall prey to this viper’s tongue ?
455
00:40:23,896 --> 00:40:26,498
The words they form are not my own.
456
00:40:26,566 --> 00:40:29,701
Do not think me the fool to greet you
457
00:40:29,769 --> 00:40:32,738
with willful fucking intent.
458
00:40:32,806 --> 00:40:34,773
Crassus would offer such a bargain ?
459
00:40:34,841 --> 00:40:37,276
He would offer Jupiter’s throne in return
460
00:40:37,343 --> 00:40:41,213
for festering disease that sprung from noble loins.
461
00:40:41,281 --> 00:40:43,015
He but attempts to draw us into another plot
462
00:40:43,082 --> 00:40:44,382
turning upon itself.
463
00:40:44,450 --> 00:40:45,484
He attempts nothing !
464
00:40:45,551 --> 00:40:46,985
The man is of singular mind.
465
00:40:47,053 --> 00:40:48,921
One I do not fucking share,
466
00:40:53,126 --> 00:40:54,627
Five hundred ?
467
00:40:54,695 --> 00:41:00,500
Take my life as I know you desire…
468
00:41:00,567 --> 00:41:03,035
And end theirs as well.
469
00:41:13,880 --> 00:41:21,252
Fuck the gods.
470
00:41:21,320 --> 00:41:22,954
You honored Agron well.
471
00:41:23,022 --> 00:41:25,023
As you shall honor Crixus.
472
00:41:45,479 --> 00:41:47,714
For you !
473
00:42:12,975 --> 00:42:17,580
I would have my sword returned to me, slave.
474
00:42:17,647 --> 00:42:20,183
You claim the sword as your own ?
475
00:42:24,087 --> 00:42:25,855
The way it fits hand,
476
00:42:25,923 --> 00:42:32,495
I thought it forged for woman or sickly child.
477
00:42:59,723 --> 00:43:02,558
Do you yet consider me sickly child ?
478
00:43:10,968 --> 00:43:14,170
I find you more than expected.
479
00:43:52,744 --> 00:43:57,448
Gratitude. I held worries you would die to quickly.
480
00:44:03,890 --> 00:44:08,126
I will have your life…
481
00:44:08,194 --> 00:44:10,996
As I took the fucking Gaul’s–
482
00:44:56,706 --> 00:45:00,843
I would see blade returned to you now.
483
00:45:09,720 --> 00:45:12,923
Naevia !
484
00:45:21,067 --> 00:45:22,567
Take pause.
485
00:45:29,075 --> 00:45:31,810
Crassus offers trade !
486
00:45:31,878 --> 00:45:33,979
His son’s life for five hundred
487
00:45:34,047 --> 00:45:38,283
captured in battle with Crixus !
488
00:45:47,426 --> 00:45:52,196
Another Roman lie !
489
00:45:52,263 --> 00:45:58,135
I do not believe it so.
490
00:45:58,202 --> 00:46:02,572
Yet I lay choice with the one most wronged by the boy.
491
00:46:47,550 --> 00:46:51,019
I held your life in my hands.
492
00:46:51,087 --> 00:46:56,659
Live each moment knowing that one day soon
493
00:46:56,727 --> 00:46:58,928
I shall reclaim it.
494
00:47:16,847 --> 00:47:20,182
Kill them ! Fucking kill him !
495
00:47:22,018 --> 00:47:24,132
Fucking kill him !
496
00:47:36,200 --> 00:47:38,901
Delivered into hands, as agreed upon.
497
00:47:38,969 --> 00:47:41,136
I would break words.
498
00:47:41,204 --> 00:47:43,605
He has been too long from embrace.
499
00:47:54,451 --> 00:47:57,120
It lifts heart. To see you yet of this world.
500
00:47:57,187 --> 00:47:59,722
Do not ply me with silver tongue.
501
00:47:59,789 --> 00:48:00,989
You knew them to be Spartacus’ men,
502
00:48:01,057 --> 00:48:03,426
under guise of Pompey’s.
503
00:48:03,493 --> 00:48:04,694
A bold claim.
504
00:48:04,761 --> 00:48:07,963
Well one my father will surely take interest in.
505
00:48:08,031 --> 00:48:12,635
The journey to return you to his
arms is fraught with peril.
506
00:48:12,703 --> 00:48:14,504
For one needing to be taught severest lesson
507
00:48:14,571 --> 00:48:18,775
in who towers above you…
508
00:48:28,486 --> 00:48:31,122
No !
509
00:48:58,718 --> 00:49:01,553
You mad bitch. Do you know what you have done ?
510
00:49:01,620 --> 00:49:08,092
I have balanced fucking scale.
511
00:49:08,160 --> 00:49:11,629
Five hundred of our people will suffer for this.
512
00:49:11,697 --> 00:49:13,431
The boy holds no value now.
513
00:49:13,499 --> 00:49:15,099
Nor does life of Cæsar.
514
00:49:15,167 --> 00:49:21,205
Wait ! Crassus will yet honor trade !
515
00:49:21,273 --> 00:49:24,642
If you give him something else his heart desires.
516
00:49:40,660 --> 00:49:44,964
He was struck down by hand of rebel slave,
517
00:49:45,031 --> 00:49:49,769
as we attempted to withdraw from Spartacus’ camp.
518
00:49:49,837 --> 00:49:53,273
A man long of years, the scars of his master
519
00:49:53,341 --> 00:49:57,010
etched deep upon flesh.
520
00:49:57,078 --> 00:50:01,382
And yet you held to fucking bargain ?
521
00:50:01,450 --> 00:50:04,285
I knew wound such loss would cause.
522
00:50:04,352 --> 00:50:07,525
I sought only to balm it with opportunity presented…
523
00:50:18,233 --> 00:50:21,668
Gratitude, Gaius.
524
00:50:21,736 --> 00:50:24,305
You now stand my Word and my Will.
525
00:50:24,372 --> 00:50:25,806
You honor me.
526
00:50:25,874 --> 00:50:29,177
Prepare the men for march.
527
00:50:29,245 --> 00:50:33,182
I would press towards Spartacus
528
00:50:33,250 --> 00:50:36,852
and see him to deserved end.
529
00:50:36,920 --> 00:50:38,954
Imperator.
530
00:51:05,682 --> 00:51:06,749
Raise eyes.
531
00:51:12,055 --> 00:51:14,457
Marcus–
532
00:51:21,398 --> 00:51:29,072
From this day forth… you shall address me as Dominus.
533
00:51:51,997 --> 00:51:58,570
Would that those we held to heart stood among them.
534
00:51:58,637 --> 00:52:00,171
Nasir…
535
00:52:26,098 --> 00:52:28,533
The gods return you to my arms.
536
00:52:28,601 --> 00:52:31,068
I was fool to ever leave them.
537
00:53:25,023 --> 00:53:28,792
This night hearts lift in joyous reunion
538
00:53:28,860 --> 00:53:32,829
with those thought lost to us.
539
00:53:32,897 --> 00:53:35,699
Fathers.
540
00:53:35,766 --> 00:53:39,136
Brothers and sisters.
541
00:53:39,203 --> 00:53:44,308
Sons and lovers.
542
00:53:44,375 --> 00:53:48,878
Hold them close for the shadow of Rome is upon us.
543
00:53:48,946 --> 00:53:52,015
We hall seek our destiny together.
544
00:53:52,083 --> 00:53:57,221
Whatever the cost.
545
00:53:57,289 --> 00:53:59,557
Yet let us not pass from memory
546
00:53:59,625 --> 00:54:03,127
those left absent from our arms.
547
00:54:03,195 --> 00:54:05,864
Those who sacrificed their lives
548
00:54:05,932 --> 00:54:08,867
so that all may live free.
549
00:54:24,050 --> 00:54:25,984
For Crixus !
550
00:54:49,776 --> 00:54:52,044
For Sura.
551
00:54:52,112 --> 00:54:56,381
For Varro and Mira !
552
00:54:56,449 --> 00:54:59,418
For Oenomaus !
553
00:54:59,486 --> 00:55:01,153
For Diotimus !
554
00:55:01,221 --> 00:55:03,689
For Rhaskos.
555
00:55:03,757 --> 00:55:06,057
For Sanus !
556
00:55:06,125 --> 00:55:07,793
Donar !
557
00:55:07,861 --> 00:55:09,362
For Duro !
558
00:55:09,429 --> 00:55:10,796
For Aca.
559
00:55:10,864 --> 00:55:12,264
Fortis !
560
00:55:12,332 --> 00:55:13,531
Varca !
561
00:55:13,599 --> 00:55:15,166
Nemetes !
562
00:55:15,234 --> 00:55:16,701
Liscus !
563
00:55:21,540 --> 00:55:25,643
For Crixus ! Crixus ! Crixus…
564
00:55:43,127 --> 00:55:45,662
Split heavens with the sound of his name !
565
00:55:48,366 --> 00:55:51,601
Let it carry to Crassus and Pompey
566
00:55:51,669 --> 00:55:56,139
as distant thunder promising storm and blood !
567
00:55:56,207 --> 00:55:58,308
All those who are able
568
00:55:58,376 --> 00:56:02,446
shall make final stand against Rome.
569
00:56:02,513 --> 00:56:04,648
And this I promise you.
570
00:56:08,520 --> 00:56:11,589
We will live free…
571
00:56:11,656 --> 00:56:14,458
or join our brothers in death !
572
00:56:29,942 --> 00:56:40,305
Sync & corrections by honeybunny
—=«O»=—
www.addic7ed.com
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
38921
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.