Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:18,829 --> 00:01:23,829
Teksting av sprengstoffskalle
www.OpenSubtitles.org
2
00:03:02,183 --> 00:03:04,810
Sam!
3
00:03:07,646 --> 00:03:08,647
Her, gutt!
4
00:03:52,441 --> 00:03:54,193
Dritt.
5
00:05:21,739 --> 00:05:22,990
Hva i helvete?
6
00:05:48,933 --> 00:05:53,062
Hei! Se,
vi er på vei akkurat nå.
7
00:05:53,145 --> 00:05:54,980
Jeg kan ikke høre deg.
8
00:05:56,106 --> 00:05:58,984
Hva? Å nei, baby.
Jeg vil se deg.
9
00:05:59,068 --> 00:06:01,529
Vi er på vei akkurat nå.
Jeg kan bare ikke høre deg.
10
00:06:02,530 --> 00:06:04,657
Vent to sekunder.
Jeg-jeg kan fremdeles ikke høre deg.
11
00:06:05,658 --> 00:06:07,117
Send meg adressen.
12
00:09:11,552 --> 00:09:12,553
Hei.
13
00:09:13,554 --> 00:09:16,598
Ja, jeg møter deg
i kantina. Greit.
14
00:12:23,785 --> 00:12:25,871
- Hei.
- Hei.
15
00:12:26,997 --> 00:12:28,123
Forstår du det?
16
00:12:29,416 --> 00:12:31,585
Ja, jeg skjønner det.
17
00:12:31,668 --> 00:12:35,047
Forhandleren var ganske merkelig.
18
00:12:35,130 --> 00:12:38,800
Kul. Kult kult.
Når vil du gå på festen?
19
00:12:38,884 --> 00:12:42,638
Um ... Jeg vet ikke, som ti?
20
00:12:42,721 --> 00:12:44,640
Når Keren vil gå, ærlig talt.
21
00:12:44,723 --> 00:12:47,434
Så...
skal vi alle sammen?
22
00:12:47,517 --> 00:12:49,728
Jeg skal hente jentene først,
og så går jeg over til deg?
23
00:12:50,812 --> 00:12:51,813
Kul.
24
00:12:54,191 --> 00:12:55,776
Yo, hva er galt?
25
00:13:02,074 --> 00:13:03,408
Um ...
26
00:13:05,118 --> 00:13:08,455
- Jeg vet ikke om i kveld, mann.
- Nei! Ikke si det. Stoppe.
27
00:13:08,538 --> 00:13:10,832
Stoppe. Du går.
28
00:13:10,916 --> 00:13:14,920
Du skal på festen i kveld,
og du kommer til å ha det gøy.
29
00:13:15,003 --> 00:13:16,129
- Egentlig?
- Ja.
30
00:13:16,213 --> 00:13:18,882
- Jeg skal faktisk ha det gøy?
- Ja. Du vet hvorfor?
31
00:13:18,966 --> 00:13:21,134
Fordi du virker super stresset
og bummet ut i det siste.
32
00:13:21,218 --> 00:13:23,428
- Jeg er ikke. Jeg er ikke bummet ...
- Jeg tror deg ikke.
33
00:13:23,512 --> 00:13:25,889
- Jeg er ikke. Jeg er ikke det, Adam.
- Og jeg er ikke den eneste
34
00:13:25,973 --> 00:13:27,766
som tror du har vært
opptrer super deprimert.
35
00:13:27,849 --> 00:13:32,854
Jeg er ikke veldig deprimert.
Greit? Jeg har det bra.
36
00:13:33,855 --> 00:13:37,567
Jeg vet ikke hvor smart det er
tar E på en fredag kveld
37
00:13:37,651 --> 00:13:40,779
når neste morgen
vi har fotballtrening.
38
00:13:40,862 --> 00:13:43,490
Men hei, hva faen vet jeg, ikke sant?
39
00:13:43,573 --> 00:13:46,576
Øvelsen er klokka elleve. Kom igjen.
40
00:13:46,660 --> 00:13:49,621
Vi blir ikke bortkastet.
Bare gjør litt myk E.
41
00:13:49,705 --> 00:13:51,581
- Greit.
- Det er jævla, medisinsk.
42
00:13:54,376 --> 00:13:56,586
- Det er medisinsk.
- Det er medisinsk!
43
00:13:57,587 --> 00:13:59,339
Kjemiske stoffer.
44
00:15:45,779 --> 00:15:46,863
Hei folkens.
45
00:15:47,864 --> 00:15:48,698
- Hei.
46
00:15:49,783 --> 00:15:51,409
- Beklager at jeg er sen.
- Det er greit.
47
00:15:51,493 --> 00:15:54,329
Jeg er akkurat ferdig med dette papiret.
Går det bra?
48
00:15:54,412 --> 00:15:56,373
Ja. Jeg er litt sliten.
49
00:15:56,456 --> 00:15:58,416
- Greit. La oss gå til rommet mitt.
- Greit.
50
00:15:58,500 --> 00:15:59,417
Går til rommet mitt.
51
00:15:59,501 --> 00:16:00,794
- Hade folkens.
- Farvel, Jake.
52
00:16:46,715 --> 00:16:48,258
Faen.
53
00:16:49,634 --> 00:16:50,969
Hei, det er ok.
54
00:16:52,220 --> 00:16:55,015
- Det er greit.
- Jeg vet ikke hva som er galt.
55
00:16:55,098 --> 00:16:56,600
Ikke bekymre deg.
56
00:16:59,769 --> 00:17:00,604
Um ...
57
00:17:01,646 --> 00:17:05,192
Så, hva når du?
vil du gå på fest senere?
58
00:17:07,068 --> 00:17:09,237
- Når som helst.
- Greit.
59
00:17:12,365 --> 00:17:14,451
Hei hei!
60
00:17:15,702 --> 00:17:16,703
Det er greit.
61
00:17:18,914 --> 00:17:22,959
- Fikk du E?
- Ja. Jeg har det.
62
00:17:23,960 --> 00:17:27,714
Har du lyst til å møte
på stranden klokka ni?
63
00:17:27,797 --> 00:17:30,300
Adam sa noe
om å hente oss alle,
64
00:17:30,383 --> 00:17:32,969
at han kommer til å få
dere og så meg.
65
00:17:33,053 --> 00:17:34,554
Greit. Kul.
66
00:17:39,100 --> 00:17:42,187
Har du snakket
til moren din nylig?
67
00:17:43,188 --> 00:17:46,066
- Nei hvorfor?
- Um ...
68
00:17:47,317 --> 00:17:50,487
Vel ... hun-hun ringte meg.
69
00:17:50,570 --> 00:17:51,696
Hun ringte deg?
70
00:17:51,780 --> 00:17:54,699
Ja, hun sa at du ikke var det
returnerer telefonsamtalene, Jake.
71
00:17:56,076 --> 00:17:57,744
Hva mer sa hun?
72
00:17:57,827 --> 00:18:03,625
Um, ville hun vite det
hvis du fremdeles så Dr. Louis,
73
00:18:03,708 --> 00:18:06,336
og jeg sa at jeg ikke visste,
men jeg antok at du var det.
74
00:18:06,419 --> 00:18:10,131
Nei, jeg ser ikke Dr. Louis lenger.
75
00:18:11,216 --> 00:18:14,803
Greit. Tror du at du kanskje burde?
76
00:18:14,886 --> 00:18:18,306
Nei, for jeg har det bra, ok? Jeg har det bra.
77
00:18:19,307 --> 00:18:21,268
Greit. Det er bare...
78
00:18:22,269 --> 00:18:24,646
du har handlet virkelig
trukket seg de siste ukene,
79
00:18:24,729 --> 00:18:27,148
- så jeg visste ikke.
- Jeg er ikke tilbaketrukket, Keren.
80
00:18:28,149 --> 00:18:31,736
- Har du sluttet å ta medisinen din?
- Jeg tar ikke Nardil lenger.
81
00:18:31,820 --> 00:18:34,447
Herregud, faen.
Jake, hvorfor? Hva gjør du?
82
00:18:34,531 --> 00:18:35,615
Jeg burde ikke tatt det første ...
83
00:18:35,699 --> 00:18:37,117
Det skulle ikke ha en gang
blitt foreskrevet til meg.
84
00:18:37,200 --> 00:18:39,995
- Herregud. Jake.
- Se.
85
00:18:42,122 --> 00:18:46,251
Jeg har det bra, og jeg har det bedre, og ...
Jeg vet hva jeg gjør, Keren.
86
00:18:46,334 --> 00:18:49,337
Greit. Jeg husker bare sist
du gikk av den og den sugde.
87
00:18:50,672 --> 00:18:52,632
Jeg vil bare ikke at du skal ha det
å gå gjennom alt dette igjen.
88
00:18:52,716 --> 00:18:54,843
- Jeg tar det ikke lenger.
- Jeg vet, men det stabiliserer deg.
89
00:18:54,926 --> 00:18:57,804
Du skjønner det ikke. Når du er på det,
du er stabilisert.
90
00:18:57,887 --> 00:19:00,140
Du legger kanskje ikke merke til det,
men alle rundt deg gjør det.
91
00:19:00,223 --> 00:19:04,477
Å sykle stabiliserer meg, ok?
Svømming stabiliserer meg.
92
00:19:04,561 --> 00:19:06,813
Den jævla Nardil
stabiliserte meg ikke, Keren.
93
00:19:06,896 --> 00:19:09,441
Greit. Greit. Beklager.
94
00:19:12,193 --> 00:19:13,528
Hei.
95
00:19:13,611 --> 00:19:15,989
Jeg vil bare at du skal være lykkelig, ok?
96
00:19:16,990 --> 00:19:18,867
Jeg prøver.
97
00:19:18,950 --> 00:19:20,869
- Jeg vet.
- Greit? Jeg bare...
98
00:19:21,995 --> 00:19:23,872
Jeg trenger deg til å hjelpe meg, ok?
99
00:19:23,955 --> 00:19:28,251
Og vær så snill og ikke kjemp meg med dette, men ...
Jeg trenger bare at du støtter meg.
100
00:19:29,377 --> 00:19:30,795
Selvfølgelig vil jeg.
101
00:19:30,879 --> 00:19:33,340
Du vet at jeg vil, men du
må hjelpe deg selv også.
102
00:19:33,423 --> 00:19:34,591
- Jeg vil.
- Fordi...
103
00:19:35,592 --> 00:19:38,178
Jeg er. Greit? Jeg bare...
104
00:19:40,013 --> 00:19:42,932
- Jeg trenger at du er der for meg.
- Greit.
105
00:19:43,933 --> 00:19:45,352
- Greit?
- Greit.
106
00:20:26,643 --> 00:20:27,977
Devon, jeg er hjemme!
107
00:20:37,153 --> 00:20:38,321
Hei.
108
00:23:32,412 --> 00:23:33,413
Hei, Devon?
109
00:23:35,790 --> 00:23:37,000
Devon, er du hjemme?
110
00:24:16,331 --> 00:24:17,332
Hei, Dev gjorde ...
111
00:25:25,608 --> 00:25:27,485
Ja! Kom inn hit!
112
00:25:27,568 --> 00:25:29,696
- Der er den vakre gutten vår.
- Hei folkens.
113
00:25:38,413 --> 00:25:39,539
Hvorfor lar vi Adam kjøre?
114
00:25:39,622 --> 00:25:41,332
En så dårlig idé.
115
00:25:41,416 --> 00:25:43,000
Er det sexy gutten min?
116
00:25:45,002 --> 00:25:45,837
Ja.
117
00:25:45,920 --> 00:25:48,339
Hva i helvete fortsetter
på fotballtrening? Jeg er bekymret.
118
00:25:48,423 --> 00:25:51,092
- Mye. Du vil ikke vite det.
- Blir det luke?
119
00:25:51,175 --> 00:25:53,386
Selvfølgelig blir det luke.
Det er alltid luke.
120
00:25:53,469 --> 00:25:55,263
Vel, da kan vi stoppe
og få s'mores?
121
00:25:55,346 --> 00:25:58,641
- Hvor gammel er du?
- S'mores?
122
00:25:58,725 --> 00:25:59,934
Ja, kan vi?
123
00:26:00,017 --> 00:26:02,311
Nei, vi skal ikke
stopp for å få s'mores.
124
00:26:02,395 --> 00:26:03,980
- Hvorfor?
- Sannsynligvis ikke.
125
00:26:04,063 --> 00:26:06,232
- Han fikk sin hawaiisk skjorte.
- Det er sikkert.
126
00:26:06,315 --> 00:26:08,526
Ja. Hva tenkte du med det?
127
00:26:08,609 --> 00:26:10,945
Hva mener du "hva"?
Dette er en vakker skjorte.
128
00:26:11,028 --> 00:26:13,197
Se på det. Det er rosa.
Det er minimalistisk.
129
00:26:13,281 --> 00:26:15,366
Det er minimalistisk, men også høyt
samtidig.
130
00:26:15,450 --> 00:26:17,160
Hvorfor er vi venner med deg?
131
00:26:50,026 --> 00:26:51,611
Skal vi ta det?
Vi burde ta det nå.
132
00:26:51,694 --> 00:26:53,613
- Ja, la oss gjøre det. Jake har det.
- La oss ta det nå. Hei.
133
00:26:55,656 --> 00:26:57,825
- Hva?
- Hva mener du, "hva"?
134
00:26:57,909 --> 00:27:00,536
- Å, ja.
- Å, ja.
135
00:27:00,620 --> 00:27:02,955
- Ja, beklager.
- Ekstase.
136
00:27:03,956 --> 00:27:07,168
Kan du stoppe
opptrer som en psykopat i et minutt?
137
00:27:07,251 --> 00:27:09,378
Ikke sant.
138
00:27:14,467 --> 00:27:16,844
Herregud. Dude ...
139
00:27:17,845 --> 00:27:20,306
- Dude, du er så ute av det!
- Det er greit.
140
00:27:20,389 --> 00:27:23,726
Jeg glemte det på rommet mitt, um ...
Jeg ... Jeg kommer tilbake og henter det.
141
00:27:23,810 --> 00:27:25,478
Nei. Vi gjør det.
Vil dere bare bli med meg?
142
00:27:25,561 --> 00:27:27,688
- Babe, jeg kan gjøre det.
- Nei, bare la oss gjøre det.
143
00:27:27,772 --> 00:27:29,690
God! Fordi jeg trenger en jævla drink.
144
00:27:29,774 --> 00:27:32,235
- Hvor er det?
- Um ...
145
00:27:33,694 --> 00:27:36,614
Kommode øverste skuff,
rett ved siden av sengen min.
146
00:27:36,697 --> 00:27:38,908
Greit. jeg ringer deg
hvis jeg ikke finner det. Nøkler.
147
00:27:40,701 --> 00:27:42,078
- Babe!
- Ja?
148
00:27:42,161 --> 00:27:45,414
- Beklager!
- Det er greit. Jeg kommer straks tilbake.
149
00:27:48,000 --> 00:27:51,879
Hva skjer?
Hvorfor glemte du det?
150
00:27:51,963 --> 00:27:55,883
- Jeg var bare ... jeg ble distrahert, mann.
- Av hva?
151
00:28:00,555 --> 00:28:04,141
Noen kom inn på rommet mitt
og la litt dritt på sengen min.
152
00:28:04,225 --> 00:28:05,518
- Hva?
- Et kart.
153
00:28:07,103 --> 00:28:09,063
- Et kart?
- Samma det, mann.
154
00:28:09,146 --> 00:28:09,981
Greit.
155
00:28:20,408 --> 00:28:24,328
Og så fortalte han meg
at han sluttet å ta medisinene
156
00:28:24,412 --> 00:28:25,788
og sluttet å se legen sin.
157
00:28:25,872 --> 00:28:29,125
I ettermiddag var vi, vet du,
158
00:28:29,208 --> 00:28:31,377
- og han kunne ikke, vet du.
- Jeg vet ikke.
159
00:28:31,460 --> 00:28:33,838
Og det ville ikke være første gang
denne uken klarte han ikke det, så ...
160
00:28:35,089 --> 00:28:36,716
Kanskje han bare ikke er så inn i deg lenger.
161
00:28:36,799 --> 00:28:39,969
Nei. Han trenger bare å være tilbake
på medisinene, ok?
162
00:28:40,052 --> 00:28:41,971
Det er ment å gjøre
en fyr som ikke får det opp.
163
00:28:42,054 --> 00:28:43,222
Nei, det er bare ... det er et mønster, ok?
164
00:28:43,306 --> 00:28:47,059
Han begynner med selvmedisinering
i stedet for å ta det slik det er foreskrevet,
165
00:28:47,143 --> 00:28:49,020
og så slutter han å se legen sin.
166
00:28:49,103 --> 00:28:51,856
Han går helt av pillene,
og han lurer på hvorfor han er deprimert.
167
00:28:51,939 --> 00:28:55,860
Kanskje du bare trenger å la Jake gå gjennom
hans rare fase og komme tilbake med Rob.
168
00:28:55,943 --> 00:28:57,737
Hvorfor skulle jeg gjøre det
når jeg er seriøs med Jake?
169
00:28:57,820 --> 00:28:58,821
Jeg vet ikke. Jake er bare ...
170
00:29:00,364 --> 00:29:02,325
har oppført seg veldig rart.
171
00:29:02,408 --> 00:29:06,787
Ja, jeg vet, jeg ... Tror ikke det er det ikke
opprørende meg at han mister dritten.
172
00:29:06,871 --> 00:29:08,414
Jeg er bare...
173
00:29:08,497 --> 00:29:11,584
Jeg vet ikke, jeg prøver
for å hjelpe ham å komme tilbake på sporet.
174
00:29:11,667 --> 00:29:15,046
Jeg vet ikke. Det har han ikke
noen andre, vet du?
175
00:30:03,844 --> 00:30:05,346
Hei! Der er han.
176
00:30:05,429 --> 00:30:07,348
- Hvordan går det?
- Jeg trenger en drink.
177
00:30:07,431 --> 00:30:09,433
Trenger du noe å drikke? Hva gjorde du?
Du skremte dem bare av.
178
00:30:09,517 --> 00:30:10,518
Jeg skremte dem av.
179
00:30:11,811 --> 00:30:13,229
Jubel.
180
00:33:43,022 --> 00:33:45,149
Hei. La oss gå en tur.
181
00:33:46,609 --> 00:33:49,278
- Hu h.
- Kom igjen.
182
00:34:06,462 --> 00:34:08,214
- Hei baby.
- Mm-hmm?
183
00:34:08,297 --> 00:34:10,549
Har du sendt meg noen tekster i kveld?
184
00:34:11,550 --> 00:34:12,843
Nei, det gjorde jeg ikke.
185
00:34:14,053 --> 00:34:15,930
Hei, vil du ha en hit?
186
00:34:16,931 --> 00:34:19,516
Uh ... nei. Nei, jeg er - jeg har det bra.
187
00:34:21,810 --> 00:34:25,356
- Kom igjen, vær med meg.
- Jeg er med deg.
188
00:34:25,439 --> 00:34:29,235
Nei, du vet hva jeg mener.
Som "vær med meg", som dette ...
189
00:34:39,245 --> 00:34:40,246
Jeg, um ...
190
00:34:44,291 --> 00:34:48,921
Jeg vil tilbake til festen
og ... ta en drink til.
191
00:34:49,004 --> 00:34:50,589
Greit? Og så...
192
00:34:50,673 --> 00:34:54,009
Så kanskje vi kunne
komme tilbake hit etter?
193
00:34:55,803 --> 00:34:57,137
- Greit.
- Greit.
194
00:34:57,221 --> 00:35:01,475
Jeg må tisse først. Og så, um,
få et teppe fra Adams bil ...
195
00:35:01,558 --> 00:35:04,353
- Mm-hmm.
- ... komme tilbake hit og se på himmelen?
196
00:35:05,354 --> 00:35:07,064
- Greit.
- Greit.
197
00:35:17,116 --> 00:35:18,867
Um ...
198
00:35:18,951 --> 00:35:22,037
- Jeg beklager igjen om før.
- Det er greit.
199
00:35:22,121 --> 00:35:23,163
- Er du sikker?
- Ja.
200
00:35:26,250 --> 00:35:27,793
Vent på meg, ok?
201
00:36:43,285 --> 00:36:45,496
Hei. Kom igjen.
202
00:36:50,751 --> 00:36:52,211
- Har du nøklene?
- Mm-hmm.
203
00:36:59,843 --> 00:37:01,011
Har det.
204
00:37:02,679 --> 00:37:05,057
Race deg!
205
00:37:25,869 --> 00:37:27,871
- Så godt å se deg.
- Ja, også du.
206
00:37:40,175 --> 00:37:44,763
- Kom i morgen kveld.
- Uh ... ja. Jeg har hørt om festen din.
207
00:37:44,847 --> 00:37:48,892
- Jeg har fest i morgen kveld.
- Ja, jeg hørte det.
208
00:37:50,060 --> 00:37:52,312
- Ta med deg den du vil.
- Vi er invitert?
209
00:37:52,396 --> 00:37:54,857
- Ti, det er alt det er.
- Ja. Ti?
210
00:37:54,940 --> 00:37:56,900
- Jaja.
- Å, hei, skat.
211
00:37:56,984 --> 00:37:58,819
Jeg bare ... bare lette etter deg.
212
00:37:58,902 --> 00:38:00,737
- Ja?
- Hei, Jake.
213
00:38:00,821 --> 00:38:02,531
Hei, Rob.
214
00:38:04,158 --> 00:38:08,787
Rob fortalte meg det
om festen hans-i morgen kveld, så ...
215
00:38:08,871 --> 00:38:11,790
Um ... Jeg tror vi burde komme oss bort herfra.
216
00:38:11,874 --> 00:38:14,418
- Egentlig? Jeg trodde vi skulle ...
- Det er greit. Det er greit.
217
00:38:14,501 --> 00:38:16,712
- Ja, jeg vil virkelig dra.
- Baby ...
218
00:38:17,880 --> 00:38:20,674
Hei Hør. Jeg prøvde bare
å fortelle Keren om festen.
219
00:38:20,757 --> 00:38:22,593
Du vet det personlig.
220
00:38:24,094 --> 00:38:25,345
- Øh ... godt å se dere.
- Ja.
221
00:38:25,429 --> 00:38:27,097
- Vi burde alle henge ...
- Ja. Takk, Rob.
222
00:38:27,181 --> 00:38:28,307
- Ja.
- ...eller noe.
223
00:38:28,390 --> 00:38:29,683
Sees i morgen.
224
00:38:30,976 --> 00:38:33,145
Går det bra, mann?
225
00:38:37,858 --> 00:38:40,402
Jaja. Jeg har det bra.
226
00:38:41,403 --> 00:38:43,322
Hvorfor spør du, Rob?
227
00:38:44,323 --> 00:38:48,285
Uh ... jeg vet ikke.
Du virker bare litt stresset.
228
00:38:49,286 --> 00:38:51,246
Jeg har det bra.
229
00:38:51,330 --> 00:38:52,706
- God.
- Ja.
230
00:38:54,291 --> 00:38:56,210
- Kom igjen, Keren.
- God natt.
231
00:39:01,298 --> 00:39:02,508
Hei. Hei!
232
00:39:02,591 --> 00:39:04,801
Det begynner å bli kaldt. Denne festen er død.
233
00:39:04,885 --> 00:39:06,470
Er du flink til å ta oss hjem?
234
00:39:06,553 --> 00:39:09,014
Ja. Vi må bare gå akkurat nå.
235
00:39:09,097 --> 00:39:10,933
- Greit for meg.
- Kom igjen.
236
00:39:42,464 --> 00:39:43,465
Takk, Adam.
237
00:39:44,466 --> 00:39:45,551
Takk, Adam!
238
00:39:52,099 --> 00:39:54,142
Kommer du inn?
239
00:39:54,226 --> 00:39:57,646
Jeg er trøtt. jeg tror
Jeg kommer bare hjem.
240
00:39:57,729 --> 00:39:59,273
Nei.
241
00:40:00,274 --> 00:40:02,359
Handler dette om Rob?
242
00:40:03,360 --> 00:40:06,363
Ærlig talt ... Jeg gir ikke noe dritt om Rob.
243
00:40:06,446 --> 00:40:08,198
Jeg tror deg ikke.
244
00:40:08,282 --> 00:40:10,242
Kom igjen. Jeg leder deg hjem.
245
00:40:11,618 --> 00:40:13,912
- Greit.
- Greit. Kom igjen.
246
00:40:14,913 --> 00:40:17,207
Hva, er du misunnelig på ham?
247
00:40:18,208 --> 00:40:19,751
Jeg tror at han er misunnelig på meg.
248
00:40:24,590 --> 00:40:26,550
Jeg tror Devon er her.
249
00:40:26,633 --> 00:40:27,926
Bilen hans er ikke her.
250
00:40:28,927 --> 00:40:31,346
Kanskje er han oppe.
251
00:40:32,347 --> 00:40:35,976
- Du er så høy.
- Vil du sjekke, vær så snill?
252
00:40:38,979 --> 00:40:40,731
- Jeg får litt vann.
- Greit.
253
00:41:06,089 --> 00:41:08,133
Devon, er du her?
254
00:41:12,346 --> 00:41:14,139
Ingen er her. Kom igjen.
255
00:41:14,222 --> 00:41:16,850
- Kan vi sjekke nede, vær så snill?
- Kom igjen.
256
00:41:16,933 --> 00:41:19,144
Vær så snill.
257
00:41:19,227 --> 00:41:21,229
- Ok, ok.
- Takk skal du ha.
258
00:41:45,962 --> 00:41:46,963
Ingen er her.
259
00:41:47,964 --> 00:41:49,132
God.
260
00:42:24,418 --> 00:42:26,002
Hva er alle tingene?
261
00:42:27,504 --> 00:42:29,548
Jævla Devon.
262
00:46:19,778 --> 00:46:20,862
Faen.
263
00:46:25,659 --> 00:46:26,826
Hva skjer folkens?
264
00:46:53,687 --> 00:46:55,313
- Jake!
- Hva?
265
00:46:55,397 --> 00:46:58,358
- Hvor i helvete var du?
- Hva mener du? Jeg er tidlig ute.
266
00:46:58,441 --> 00:47:00,777
Hva? Du er to timer for sent.
267
00:47:00,860 --> 00:47:03,029
Øvelsen er over. Coach var forbanna.
268
00:47:03,113 --> 00:47:05,991
Ingen jævla måte, mann. Jeg satte alarm.
Hva snakker du om?
269
00:47:06,074 --> 00:47:09,411
Jeg ringer deg jævla, jeg sender deg en sms
siden klokka 11. Jeg fikk ingenting tilbake.
270
00:47:11,621 --> 00:47:14,290
- Hva er klokka?
- Dude, klokka er ett.
271
00:47:17,377 --> 00:47:21,840
Så antar jeg at telefonen min er knullet,
fordi jeg ikke fikk noen av tekstene dine.
272
00:47:21,923 --> 00:47:23,675
Hva er den dritten?
273
00:47:25,260 --> 00:47:27,095
Jeg vet ikke. Noen freak har vært
send meg denne dritten,
274
00:47:27,178 --> 00:47:31,516
og jeg tror kanskje noen
hacket telefonen min eller noe.
275
00:47:31,599 --> 00:47:34,561
Så du fikk ikke noen av tekstene mine?
276
00:47:34,644 --> 00:47:36,187
- Nei!
- Sov du bare sent?
277
00:47:36,271 --> 00:47:39,274
- Likte du ...
- Nei, jeg sov ikke sent, Adam.
278
00:47:41,568 --> 00:47:42,777
Jake, fyr ...
279
00:47:45,113 --> 00:47:46,072
Jake!
280
00:47:47,240 --> 00:47:49,117
Du er helt jævla ut av det!
Hva skjer?
281
00:47:49,200 --> 00:47:51,327
Herregud. Hvorfor tenker alle
Jeg er ute av det eller noe?
282
00:47:51,411 --> 00:47:52,579
Jeg har det bra!
283
00:47:54,831 --> 00:47:58,418
Noen er jævla
med telefonen min, men jeg-jeg har det bra. Greit?
284
00:47:58,501 --> 00:48:00,962
Hvorfor skulle noen knulle med deg?
Hvem har det med deg?
285
00:48:01,046 --> 00:48:02,589
Hva gjorde du? Som...
286
00:48:04,299 --> 00:48:05,842
Jeg-jeg vet ikke!
287
00:48:08,178 --> 00:48:10,055
Jeg må komme hjem. Greit?
288
00:48:13,391 --> 00:48:15,018
Kanskje det er Rob.
289
00:48:16,644 --> 00:48:18,897
Kanskje, øh ... han er fortsatt sur.
290
00:48:18,980 --> 00:48:20,273
Er sur på hva?
291
00:48:20,356 --> 00:48:22,776
Uh, at Keren forlot ham og gikk til deg.
292
00:48:22,859 --> 00:48:26,404
Kanskje han bare vil knulle med deg
en liten bit. Du vet, som et sprell.
293
00:48:26,488 --> 00:48:28,865
Ingen vei man.
Denne dritten er rar, ok?
294
00:48:28,948 --> 00:48:30,742
Det er-det er utsmykket!
295
00:48:30,825 --> 00:48:32,911
Rob er for dum for denne dritten.
296
00:48:34,079 --> 00:48:35,455
Ja, tror det.
297
00:48:35,538 --> 00:48:38,124
- Keren har snakket med ham.
- Er du seriøs?
298
00:48:39,292 --> 00:48:40,627
Ja.
299
00:48:40,710 --> 00:48:43,213
Jeg visste ikke,
men han sendte henne sms i morges.
300
00:48:43,296 --> 00:48:47,300
- Kommer du fortsatt til festen hans i kveld?
Jeg antar, hvis Keren vil.
301
00:48:47,383 --> 00:48:50,178
Kanskje det er noen
som vil knulle deg,
302
00:48:50,261 --> 00:48:53,306
som, ikke knulle med deg. Kan være
det er noen som bare vil,
303
00:48:53,389 --> 00:48:56,559
- egentlig bare-bare pløy, bare ...
- Stoppe.
304
00:48:57,560 --> 00:48:58,394
WHO?
305
00:48:58,478 --> 00:49:00,021
Jeg vet ikke. Kanskje det er en hemmelig beundrer.
306
00:49:01,022 --> 00:49:04,859
Kanskje det er meg. Huh, babe?
307
00:49:04,943 --> 00:49:06,903
- Hu h? Hu h?
- Du er en idiot.
308
00:49:06,986 --> 00:49:08,947
Ja. Du er.
309
00:49:09,030 --> 00:49:12,450
Tenker du noen gang på følelsene mine?
Hvordan føler jeg deg?
310
00:49:13,451 --> 00:49:15,745
Kanskje vi sees
på festen, ok?
311
00:49:15,829 --> 00:49:17,664
- Ja, vi sees på festen.
- Kan være.
312
00:49:17,747 --> 00:49:18,623
Greit.
313
00:49:27,590 --> 00:49:28,675
Ett sekund.
314
00:49:38,893 --> 00:49:40,979
Nøyaktig. Liker, hvorfor tror du
Jeg har ikke bodd her?
315
00:49:41,980 --> 00:49:43,439
Jeg kan ikke skrive avhandlingen
316
00:49:43,523 --> 00:49:47,068
med dette rotet opp tusenårsriket som irriterer meg
i det hele tatt jævla ...
317
00:49:48,069 --> 00:49:50,530
Nei, han blir stadig verre.
318
00:49:52,115 --> 00:49:54,159
Ahem. Vent, vent.
319
00:49:54,242 --> 00:49:56,953
Å hei. Bare på vei ut.
Jake er på fotballtrening.
320
00:49:57,036 --> 00:49:59,998
- Ja, vet du når han kommer tilbake?
- Jeg vet ikke. Jeg våknet nettopp.
321
00:50:00,999 --> 00:50:03,960
- Når gikk han?
- Liker 10:30? Hva er klokken nå?
322
00:50:04,043 --> 00:50:06,004
Det er en.
323
00:50:06,087 --> 00:50:07,797
Damn, jeg sov sent.
324
00:50:07,881 --> 00:50:09,507
Jeg vet ikke. Han burde være tilbake snart.
325
00:50:09,591 --> 00:50:11,467
Greit. Takk for at du advarte meg.
326
00:50:11,551 --> 00:50:12,385
Ha det.
327
00:50:13,469 --> 00:50:16,472
Beklager. Hei, min dårlige.
Å, ja, ja, ja.
328
00:50:16,556 --> 00:50:19,058
Jeg er her, um ...
Nei, det var Keren, kjæresten hans.
329
00:50:19,142 --> 00:50:22,854
Hun går som om
jævla tapt eller noe, vet jeg ikke.
330
00:50:22,937 --> 00:50:25,190
Men, fyr, la meg ringe deg tilbake.
Jeg må tisse.
331
00:50:26,399 --> 00:50:27,442
Greit, se deg.
332
00:50:30,987 --> 00:50:32,155
Faen?
333
00:52:02,161 --> 00:52:03,162
Hei.
334
00:52:04,163 --> 00:52:06,958
Dude ... det ender aldri, mann.
335
00:52:08,459 --> 00:52:11,921
Jeg vet virkelig ikke. Han går gjennom
en eller annen manisk fase.
336
00:52:12,005 --> 00:52:14,340
Og ærlig talt, hvis han forventer at jeg skal betale
jævla vannregningen,
337
00:52:14,424 --> 00:52:15,633
han er ute av sinnet!
338
00:52:18,177 --> 00:52:20,346
Ja, i kveld kommer til å bli tent.
Jeg gleder meg.
339
00:52:20,430 --> 00:52:21,973
Greit, bror.
Jeg skal bare pakke ferdig,
340
00:52:22,056 --> 00:52:23,474
og så, øh, skal jeg gå din vei.
341
00:52:31,733 --> 00:52:32,859
Hva i...?!
342
00:52:39,866 --> 00:52:41,784
Tuller du meg?
343
00:52:49,876 --> 00:52:50,877
Jake!
344
00:52:51,878 --> 00:52:53,755
Hva faen, Jake ?!
345
00:53:28,790 --> 00:53:29,832
Yo!
346
00:53:33,753 --> 00:53:34,837
Devon.
347
00:53:39,967 --> 00:53:41,636
Hei, kom igjen, mann. Åpne opp.
348
00:53:46,682 --> 00:53:47,683
Greit.
349
00:55:00,631 --> 00:55:02,508
Hva faen?
350
00:56:06,072 --> 00:56:07,823
- Hallo?
- Hei, det er meg.
351
00:56:07,907 --> 00:56:10,660
Hei baby. Um ...
du la telefonen din her.
352
00:56:10,743 --> 00:56:12,787
Ja, jeg var litt romslig da jeg dro.
353
00:56:12,870 --> 00:56:15,331
- Kan du ta det når jeg ser deg i kveld?
- Sikker.
354
00:56:15,414 --> 00:56:19,335
Hei, har du sett ...
Har du sett Devon?
355
00:56:19,418 --> 00:56:21,295
Ja. Han kom inn akkurat da jeg dro.
356
00:56:21,379 --> 00:56:23,297
Og ... sa han noe til deg?
357
00:56:23,381 --> 00:56:25,800
Nei Liker hva?
358
00:56:25,883 --> 00:56:27,760
Ingenting. Det går bra.
359
00:56:27,843 --> 00:56:29,679
Har dere fortsatt problemer?
360
00:56:29,762 --> 00:56:31,430
Nei nei nei nei. Det går bra.
361
00:56:31,514 --> 00:56:34,308
Vi sees senere, ok?
362
00:56:34,392 --> 00:56:36,852
- Ok, farvel.
- Ja, farvel.
363
00:58:09,945 --> 00:58:11,030
Hei, Devon.
364
00:58:13,783 --> 00:58:14,784
Devon.
365
00:59:16,929 --> 00:59:18,514
Hei. Hva skjer?
366
00:59:18,597 --> 00:59:21,392
Noen har jævla
med telefonen min og ...
367
00:59:21,475 --> 00:59:23,644
og jeg-jeg tror jeg vet hvem det er.
368
00:59:23,728 --> 00:59:25,104
Er du ok?
369
00:59:25,187 --> 00:59:27,148
Du og Rob snakker fortsatt, ikke sant?
370
00:59:27,231 --> 00:59:29,942
Ja, Jake, noen ganger. Hvorfor?
371
00:59:30,025 --> 00:59:31,110
Hva snakker dere om?
372
00:59:31,193 --> 00:59:33,028
Jeg vet ikke! Ting, Jake.
373
00:59:33,112 --> 00:59:36,031
Dere snakker om hvordan han hater meg, ikke sant?
374
00:59:36,115 --> 00:59:37,575
Du begynner virkelig
å freak meg ut, ok?
375
00:59:37,658 --> 00:59:40,911
Hvorfor? Fordi jeg-jeg fant ut at du fortsatt
snakk med den jævla drittsekk ??!
376
00:59:40,995 --> 00:59:43,622
Han er ikke en drittsekk.
Hva gjør du akkurat nå?
377
00:59:43,706 --> 00:59:46,625
Keren, han har jævla med telefonen min,
378
00:59:46,709 --> 00:59:48,878
og han er jævla med deg,
og han er jævla med meg!
379
00:59:48,961 --> 00:59:51,255
Stoppe. Greit?
Lytte. Hør på meg.
380
00:59:51,338 --> 00:59:54,425
Du må tilbake
på medisinene dine akkurat nå. Greit?
381
00:59:54,508 --> 00:59:56,010
Jeg tror ikke du burde komme
til festen i kveld.
382
00:59:56,093 --> 00:59:59,305
Keren ... Jeg har medisiner.
383
01:00:00,306 --> 01:00:02,016
Greit?
384
01:00:02,099 --> 01:00:05,770
Selvfølgelig kommer jeg til festen i kveld.
Hvorfor ville jeg ikke?
385
01:00:05,853 --> 01:00:08,898
Fordi jeg bare ikke ...
Jeg tror ikke du burde det.
386
01:00:08,981 --> 01:00:10,983
Jeg er veldig bekymret for deg.
387
01:00:15,029 --> 01:00:15,863
Se.
388
01:00:17,448 --> 01:00:18,657
Hva er dette?
389
01:00:18,741 --> 01:00:21,660
Det er hva du jævla deg med
ekskjæresten har sendt meg en sms ...
390
01:00:21,744 --> 01:00:24,789
Hvis han til og med fremdeles er kjæresten din.
391
01:00:24,872 --> 01:00:27,708
- Dere snakker fortsatt, Keren?
- Sendte du dette til deg selv?
392
01:00:27,792 --> 01:00:29,627
Hva faen snakker du om ?!
393
01:00:29,710 --> 01:00:33,172
Jeg beklager, ok?
Jeg-jeg bare sørger for fordi ...
394
01:00:33,255 --> 01:00:36,091
Husk e-posten du sendte meg,
som for en måned siden?
395
01:00:36,175 --> 01:00:40,179
Hei, husk hvordan du ikke husket det
sende den, enn si å skrive den?
396
01:00:40,262 --> 01:00:42,765
Husker du Jake? Det var,
liker, fire sider? Jeg er bare...
397
01:00:42,848 --> 01:00:46,310
Ja, men jeg ble bortkastet den kvelden.
398
01:00:46,393 --> 01:00:48,479
Jeg har vært helt ren
de siste ukene,
399
01:00:48,562 --> 01:00:53,442
og jeg ble bortkastet da jeg skrev e-posten,
og gjorde ikke jævla dette, Keren.
400
01:00:53,526 --> 01:00:55,402
Greit. Jeg vet det var det du sa,
401
01:00:55,486 --> 01:00:58,489
men det tok meg en uke å overbevise deg
at du hadde skrevet e-posten.
402
01:00:59,949 --> 01:01:03,702
Du opptrådte helt defensivt.
Du var bare ...
403
01:01:05,996 --> 01:01:07,832
Du var akkurat slik.
404
01:01:12,002 --> 01:01:13,921
Jeg er veldig bekymret for deg.
405
01:01:15,965 --> 01:01:18,676
- Vel, jeg har det bra, Keren.
- Nei, det er du ikke, Jake.
406
01:01:19,677 --> 01:01:23,180
Du er ikke stabil. Du går - du går
medisinene dine og ikke fortelle noen.
407
01:01:23,264 --> 01:01:25,349
Du opptrer paranoid.
408
01:01:25,432 --> 01:01:27,685
Du er overbevist om at det er noe
fortsetter med meg og Rob
409
01:01:27,768 --> 01:01:29,186
når du vet at det ikke er noe.
410
01:01:33,691 --> 01:01:34,608
Deretter...
411
01:01:37,778 --> 01:01:40,239
hvorfor i helvete smiler han deg dette?
412
01:01:41,240 --> 01:01:42,449
Jake ...
413
01:01:45,244 --> 01:01:47,079
- Hvor skal du?
- Ingen steder.
414
01:01:48,080 --> 01:01:51,333
Jake! Jake, stopp. Hvor skal du?
415
01:01:52,334 --> 01:01:53,878
Robs fest.
416
01:01:53,961 --> 01:01:56,380
Er det greit, eller trenger jeg
din tillatelse?
417
01:01:56,463 --> 01:01:58,883
Bare bli her.
Vi gir deg en tur.
418
01:02:00,175 --> 01:02:03,512
- Jeg vil ikke ha tur, Keren.
- Greit.
419
01:02:44,803 --> 01:02:45,638
Kom igjen!
420
01:03:00,194 --> 01:03:01,236
Kom igjen.
421
01:05:49,530 --> 01:05:51,115
Jake.
422
01:05:51,198 --> 01:05:53,325
Hva skjer?
423
01:05:56,745 --> 01:05:59,998
Hva vil du ha fra meg, Rob, hmm?
424
01:06:00,082 --> 01:06:02,459
Jeg-jeg holdt på å ta meg en drink.
425
01:06:02,543 --> 01:06:04,920
Jeg ... ser deg kledd for anledningen.
426
01:06:07,923 --> 01:06:10,008
- La oss ta en drink.
- Jeg vil ikke ta noe å drikke.
427
01:06:10,092 --> 01:06:13,137
Jeg vil bare vite hvorfor
du har jævla med meg.
428
01:06:13,220 --> 01:06:15,931
- Hva snakker du om?
- Har du ikke sendt meg sms?
429
01:06:16,014 --> 01:06:18,976
- Og sende meg trusler ...
- Jake, hva faen?
430
01:06:19,059 --> 01:06:20,477
... og jævla med telefonen min, Rob?
431
01:06:20,561 --> 01:06:23,939
I helvete snakker du om det, mann?
432
01:06:24,022 --> 01:06:26,150
Er du høy eller noe?
433
01:06:26,233 --> 01:06:28,360
Bare jævla innrøm det.
434
01:06:28,443 --> 01:06:30,320
Du har jævla med telefonen min, Rob!
435
01:06:30,404 --> 01:06:32,364
Jeg aner ikke hva du snakker om!
436
01:06:32,447 --> 01:06:33,574
Du er jævla syk, Rob.
437
01:06:34,575 --> 01:06:36,869
Du kan ikke takle at Keren er med meg.
438
01:06:36,952 --> 01:06:39,746
Så bare å knulle mannen og takle det,
439
01:06:39,830 --> 01:06:41,707
og slutte å knulle med telefonen min!
440
01:06:41,790 --> 01:06:43,125
Du er en freak.
441
01:06:44,585 --> 01:06:46,253
Jeg tror det er på tide
du får faen ut av huset mitt.
442
01:06:46,336 --> 01:06:48,422
- Jake.
- Fortsett.
443
01:06:48,505 --> 01:06:49,882
Få faen ut!
444
01:06:52,384 --> 01:06:54,887
Få faen av meg! Gå av meg!
445
01:07:00,267 --> 01:07:02,269
Jake, kom igjen.
446
01:07:09,818 --> 01:07:10,652
Jake.
447
01:07:12,696 --> 01:07:14,740
Jake! Jake!
448
01:07:14,823 --> 01:07:16,200
Fanden er galt med deg?
449
01:07:20,412 --> 01:07:22,456
Jake. Jake!
450
01:07:22,539 --> 01:07:24,333
- Hva?
- Jake, stopp!
451
01:07:24,416 --> 01:07:25,876
Hva skjedde nå?
452
01:07:25,959 --> 01:07:28,712
- Ingenting, bare glem det.
- Nei, hvorfor er du så forbanna?
453
01:07:28,795 --> 01:07:30,464
Det skjer ingenting
mellom meg og Rob.
454
01:07:30,547 --> 01:07:31,590
Du må stoppe.
455
01:07:31,673 --> 01:07:35,260
Keren, jeg vil bare få tak
faen vekk fra alle.
456
01:07:35,344 --> 01:07:38,055
- Jake. Jake, nei!
Vær så snill, flytt deg.
457
01:07:38,138 --> 01:07:40,098
- Keren, flytt deg!
- Slutt med det. Jake!
458
01:07:41,225 --> 01:07:42,434
- Keren, jeg beklager. Keren ...
- Stoppe. Stoppe!
459
01:07:43,435 --> 01:07:45,938
Keren ... kom igjen.
460
01:07:48,190 --> 01:07:49,107
Faen.
461
01:08:03,330 --> 01:08:04,790
Kom igjen!
462
01:08:06,667 --> 01:08:07,960
Faen!
463
01:11:14,604 --> 01:11:17,149
Hjelp! Hei! Hei!
464
01:11:19,651 --> 01:11:20,527
Hei!
465
01:11:22,529 --> 01:11:23,363
Hei!
466
01:11:26,491 --> 01:11:28,910
Hei! Stopp jævla varebilen!
467
01:11:33,582 --> 01:11:34,583
Hjelp!
468
01:11:35,959 --> 01:11:36,960
Å, faen.
469
01:11:42,299 --> 01:11:44,009
Hjelp meg!
470
01:11:45,343 --> 01:11:48,346
Hjelp! Hjelp!
471
01:11:49,764 --> 01:11:50,599
Stoppe!
472
01:12:11,286 --> 01:12:14,289
Det er greit. Det er greit, bror.
473
01:12:15,624 --> 01:12:16,500
Det er greit.
474
01:12:16,583 --> 01:12:17,667
Få faen av meg!
475
01:12:18,752 --> 01:12:19,878
Hjelp!
476
01:12:19,961 --> 01:12:21,505
Du vil snart være med vannet.
477
01:12:21,588 --> 01:12:23,673
Hjelp!
478
01:12:23,757 --> 01:12:25,634
Få faen av meg!
479
01:12:25,717 --> 01:12:28,970
Hjelp! Hjelp!
480
01:12:30,472 --> 01:12:31,306
Hei!
481
01:12:32,516 --> 01:12:34,684
Hei! Stoppe!
482
01:12:34,768 --> 01:12:36,353
Ingen kan høre deg, Jake.
483
01:12:39,648 --> 01:12:42,484
Ingen kan høre deg, bror. Det er greit.
484
01:12:42,567 --> 01:12:45,862
- Du kan skrike.
- Hva faen? Hva faen?
485
01:12:45,946 --> 01:12:49,616
Akkurat, skrik ... etter vannet.
486
01:12:49,699 --> 01:12:52,077
Det vil ha deg, bror.
487
01:12:56,790 --> 01:12:58,124
Vi må gjøre dette raskt.
488
01:12:58,208 --> 01:13:00,001
Få faen bort fra meg!
489
01:13:00,085 --> 01:13:03,171
Han er for sterk.
490
01:13:04,714 --> 01:13:06,925
Disse tauene går ikke
å holde lenge nok.
491
01:13:07,008 --> 01:13:09,553
Jeg sa deg at han er for sterk.
492
01:13:09,636 --> 01:13:12,472
Jeg ba deg om å velge en annen.
493
01:13:15,600 --> 01:13:19,145
Han er Galiel. Han er Galiel.
494
01:13:28,863 --> 01:13:29,990
Shh.
495
01:13:32,617 --> 01:13:34,619
Det kommer til å ordne seg.
Vannet vil ha deg.
496
01:13:36,413 --> 01:13:38,331
Det må mates.
497
01:13:44,254 --> 01:13:45,297
Nei nei nei nei nei.
498
01:13:45,380 --> 01:13:47,257
Nei nei nei nei.
Nei nei.
499
01:13:47,340 --> 01:13:51,094
Nei nei nei! Nei!
500
01:13:51,177 --> 01:13:54,389
Hold ham.
501
01:13:54,472 --> 01:13:56,516
- Få faen av meg!
- Hold armen!
502
01:13:56,600 --> 01:13:58,393
Hold i armen!
503
01:13:58,476 --> 01:14:01,396
Har det.
504
01:14:01,479 --> 01:14:05,317
- Faen!
- Jeg bommet.
505
01:14:05,400 --> 01:14:07,110
Hold ham!
506
01:14:09,988 --> 01:14:11,865
Å, faen!
507
01:14:48,943 --> 01:14:51,571
Knulle deg, din dritt!
508
01:15:54,092 --> 01:15:56,553
Hvem i helvete drepte hundens hund?
509
01:15:56,636 --> 01:15:59,139
Jeg forteller deg,
det må være høyskolebarn.
510
01:15:59,222 --> 01:16:02,267
Ja, de er alle sammen
av overmedisinerte freaks,
511
01:16:02,350 --> 01:16:03,685
selvberettigede små dritt.
512
01:16:03,768 --> 01:16:05,979
Jeg ville ikke lagt det forbi dem
å trekke denne dritten.
513
01:16:25,957 --> 01:16:27,417
Hei, sir.
514
01:16:27,500 --> 01:16:30,336
- Vær så snill. Ring politiet.
- Hei hei hei. Hva faen?
515
01:16:33,298 --> 01:16:34,257
Vær så snill!
516
01:16:34,340 --> 01:16:37,218
De prøver å få meg.
Vær så snill, du må hjelpe meg.
517
01:16:37,302 --> 01:16:38,470
Hvem i helvete snakker du om?
518
01:16:38,553 --> 01:16:40,847
- Bare ring politiet.
- Jeg vil ikke ha noen problemer. Kom deg ut!
519
01:16:44,142 --> 01:16:46,186
De er vanvittige, og de er
prøver å drepe meg!
520
01:16:46,269 --> 01:16:47,103
Hvem prøver å drepe deg?
521
01:16:48,855 --> 01:16:49,689
Å, faen.
522
01:17:17,634 --> 01:17:18,718
Organisk brus.
523
01:17:18,802 --> 01:17:21,471
Hei, um, pass på
du får meg noe surt,
524
01:17:21,554 --> 01:17:23,848
- som sure Skittles.
- Ja.
525
01:17:39,989 --> 01:17:41,699
OK, så hva er det?
dere i humør for?
526
01:17:42,700 --> 01:17:43,535
Hallo?
527
01:17:58,633 --> 01:18:01,010
Hei! Det er en død fyr der inne!
528
01:18:02,679 --> 01:18:04,055
Yo, hva skjer?
529
01:18:06,140 --> 01:18:07,058
Det er en...
530
01:18:07,141 --> 01:18:09,060
- En fyr traff glasset der borte.
- Glass? Hva?
531
01:18:10,061 --> 01:18:11,187
- Vi må gå!
- Hva skjer?
532
01:19:53,456 --> 01:19:54,999
Nei, nei, nei, nei, nei, nei, nei.
533
01:19:56,000 --> 01:19:57,168
Hei!
534
01:20:14,310 --> 01:20:16,396
Faen!
535
01:20:17,939 --> 01:20:20,483
Nei nei nei nei nei.
Nei! Nei!
536
01:20:20,566 --> 01:20:22,944
Faen!
537
01:21:25,715 --> 01:21:27,175
Vær så snill, ikke gjør det.
538
01:21:27,258 --> 01:21:28,885
Nei nei nei nei.
539
01:23:24,292 --> 01:23:25,960
Hvorfor meg?
540
01:23:26,043 --> 01:23:27,753
Du er Galiel.
541
01:23:29,297 --> 01:23:32,842
Dere er alle Galiel.
542
01:27:12,353 --> 01:27:15,523
Drapet på Devon Holmes,
en 30 år gammel kandidatstudent,
543
01:27:15,606 --> 01:27:18,734
og forsvinningen
av samboeren Jake Graham,
544
01:27:18,818 --> 01:27:22,947
en 21 år gammel junior,
har mystifiserte studenter her.
545
01:27:23,030 --> 01:27:27,993
Holmes lemlestede lik ble funnet bare to
dager etter at Graham ble meldt savnet
546
01:27:28,077 --> 01:27:30,538
fra leiligheten utenfor campus de delte.
547
01:27:30,621 --> 01:27:33,624
Og på lørdag var Graham det
angivelig i en krangel
548
01:27:33,707 --> 01:27:36,127
med en annen student
heter Robert Delaney,
549
01:27:36,210 --> 01:27:38,170
og har ikke blitt sett siden.
550
01:27:38,254 --> 01:27:39,547
Han trodde jeg rotet med ham.
551
01:27:39,630 --> 01:27:41,799
Han trodde jeg var misunnelig
han var sammen med eksen min.
552
01:27:41,882 --> 01:27:46,679
Jeg tror ikke Jake var den typen fyr
å bare, som, forsvinne eller sjekke ut.
553
01:27:46,762 --> 01:27:50,099
Vi blir fortalt at Graham er en populær,
kjekk, atletisk student,
554
01:27:50,182 --> 01:27:54,061
et medlem av Varsity fotballag
og tilsynelatende urolig,
555
01:27:54,145 --> 01:27:56,689
men noen av vennene hans
forteller oss en annen historie.
556
01:27:56,772 --> 01:27:58,274
Han gikk av medisinene sine.
557
01:27:59,275 --> 01:28:02,236
Og ... Jeg tror han var det
sende tekster til seg selv.
558
01:28:02,319 --> 01:28:05,990
Jeg må innrømme at han virket,
liker, virkelig nede i det siste, så ...
559
01:28:12,955 --> 01:28:15,666
Jeg vet ikke.
Jeg tror han var villfarende.
560
01:28:15,749 --> 01:28:18,210
De fant fyrens blod
på rommet hans og i hallen.
561
01:28:18,294 --> 01:28:21,714
Jeg tror fortsatt ikke han hadde noe å gjøre
med Devons død, og jeg er ...
562
01:28:23,883 --> 01:28:25,468
ganske sjokkert over at folk tror han gjorde det.
563
01:28:25,551 --> 01:28:28,846
Jeg er bare veldig bekymret
at han kanskje har, um ...
564
01:28:28,929 --> 01:28:30,389
gjort noe for seg selv.
565
01:31:11,185 --> 01:31:16,185
Teksting av sprengstoffskalle
www.OpenSubtitles.org
41635
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.