Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,067 --> 00:00:02,592
(bell rings)
2
00:00:02,602 --> 00:00:05,765
? When I wake up in the morning
and the alarm gives out a warning ?
3
00:00:05,772 --> 00:00:08,639
? I don't think I'll ever
make it on time ?
4
00:00:08,642 --> 00:00:11,543
? By the time I grab my books
and I give myself a look ?
5
00:00:11,545 --> 00:00:15,038
? I'm at the comer just in time
to see the bus fly by ?
6
00:00:15,048 --> 00:00:17,073
? It's all right ?
7
00:00:17,083 --> 00:00:20,747
? 'Cause I'm saved by the bell ?
8
00:00:20,754 --> 00:00:23,917
? If the teacher pops a test
I know I'm in a mess ?
9
00:00:23,924 --> 00:00:26,882
? And my dog ate
all my homework last night ?
10
00:00:26,893 --> 00:00:29,760
? Ridin' low in my chair,
she won't know that I'm there ?
11
00:00:29,763 --> 00:00:33,256
? if I can hand it in tomorrow
it will be all right ?
12
00:00:33,266 --> 00:00:35,291
? It's all right ?
13
00:00:35,302 --> 00:00:43,302
? 'Cause I'm saved by the bell... ?
14
00:00:51,885 --> 00:00:55,082
? It's all right,
'cause I'm saved by the-- ?
15
00:00:55,088 --> 00:00:57,716
? It's all right, 'cause I'm saved
by the-- ?
16
00:00:57,724 --> 00:01:05,724
? It's all right,
'cause I'm saved by the bell ?
17
00:01:22,015 --> 00:01:24,985
- Mom, I'm home!
- Mom: Hi, honey!
18
00:01:24,985 --> 00:01:27,147
I just got what
I wanted for Christmas.
19
00:01:27,153 --> 00:01:29,645
- Jessie: What's that?
- Two weeks off from school.
20
00:01:29,656 --> 00:01:32,284
Screech: Does that mean
I don't have to buy you a gift?
21
00:01:32,292 --> 00:01:34,158
- Think again.
- He doesn't think
22
00:01:34,160 --> 00:01:40,156
ever since he looked up the chimney
and Santa stepped on his head.
23
00:01:40,166 --> 00:01:43,431
- Do I smell cookies?
- You certainly do, Kelly.
24
00:01:43,436 --> 00:01:45,768
Zack helped me bake them.
25
00:01:45,772 --> 00:01:49,140
- You baked?
- Yeah, I made gingerbread women.
26
00:01:49,142 --> 00:01:52,703
Gingerbread chicks.
I like it.
27
00:01:52,712 --> 00:01:56,114
For you, they should have made
gingerbread pigs.
28
00:01:56,116 --> 00:02:02,419
Come on, help yourselves.
29
00:02:02,422 --> 00:02:04,891
Hey, don't you have
any more cookie women?
30
00:02:04,891 --> 00:02:09,727
Why? You need a date
for New Year's Eve?
31
00:02:09,729 --> 00:02:13,393
Now that school's out, how do you all
plan to spend your holidays?
32
00:02:13,400 --> 00:02:17,098
I needed to buy gifts for my sisters,
so I got a job at a men's store.
33
00:02:17,103 --> 00:02:19,538
I didn't know your sisters
wore men's clothes.
34
00:02:19,539 --> 00:02:22,201
I got a job at the mall,
in Gift Wrap.
35
00:02:22,208 --> 00:02:26,475
Gift Wrap? Isn't that
an MC Hammer Christmas song?
36
00:02:26,479 --> 00:02:31,076
Slater, you know, Gift Wrap can get
pretty hectic this time of year.
37
00:02:31,084 --> 00:02:34,987
Don't worry about it, Mrs. M.
I'm good at everything I do.
38
00:02:34,988 --> 00:02:40,688
Yeah? Not according
to the girls I talked to.
39
00:02:40,694 --> 00:02:43,629
- What about you, Jessie?
- I'm working at a photo booth
40
00:02:43,630 --> 00:02:46,065
where kids get their pictures
taken with Santa.
41
00:02:46,066 --> 00:02:51,402
- I didn't know you liked children.
- I don't. I like $8 an hour!
42
00:02:51,404 --> 00:02:54,533
I'm volunteering at a hospital.
I want to help cheer up kids
43
00:02:54,541 --> 00:02:58,136
- who can't go home for Christmas.
- That's very generous of you, Lisa.
44
00:02:58,144 --> 00:03:01,170
Sometimes the best gifts are
the ones you can't wrap.
45
00:03:01,181 --> 00:03:04,207
You guys, don't forget
you promised to buy gifts
46
00:03:04,217 --> 00:03:06,743
for the kids at our hospital
Christmas party.
47
00:03:06,753 --> 00:03:10,891
And Screech, no gifts that breathe,
lay eggs or bite!
48
00:03:17,664 --> 00:03:19,359
There you are.
49
00:03:19,365 --> 00:03:24,496
I'm sure your daughter
will love the champagne glasses.
50
00:03:24,504 --> 00:03:27,565
Oops. I guess
I forgot to tape the bottom.
51
00:03:27,574 --> 00:03:29,736
You klutz!
52
00:03:29,743 --> 00:03:32,735
Ma'am, please try to stay calm.
It's my first day here
53
00:03:32,746 --> 00:03:35,647
and I don't want it to be my last--
what are you doing?
54
00:03:35,648 --> 00:03:39,312
It was the only set of glasses
like that in the mall!
55
00:03:39,319 --> 00:03:41,481
Preppie, help!
56
00:03:41,488 --> 00:03:45,584
Ma'am, please. I'm sure this gentleman
will be very glad to pay for them.
57
00:03:45,592 --> 00:03:48,061
- The money.
- Okay.
58
00:03:48,061 --> 00:03:51,087
I'm sorry about this.
There you go.
59
00:03:51,097 --> 00:03:53,691
(gasps)
Thank you.
60
00:03:53,700 --> 00:03:56,931
- You okay, buddy?
- Whoa, this is some job.
61
00:03:56,936 --> 00:03:58,927
I'm making $4 an hour,
62
00:03:58,938 --> 00:04:00,906
I'm spending $40.
63
00:04:00,907 --> 00:04:04,036
These are for the kids at the hospital.
Wrap them better, okay?
64
00:04:04,043 --> 00:04:07,809
Kids just rip it apart anyway.
65
00:04:07,814 --> 00:04:10,078
Okay, Tommy, smile for Santa.
66
00:04:10,083 --> 00:04:13,917
- I don't want to.
- Okay, how about smiling for me?
67
00:04:13,920 --> 00:04:15,217
No!
68
00:04:15,221 --> 00:04:17,417
Tommy, if you don't smile,
69
00:04:17,423 --> 00:04:21,121
I'm gonna tell Santa
not to bring you what you want.
70
00:04:21,127 --> 00:04:23,596
Ow!
71
00:04:23,596 --> 00:04:26,861
Santa's going to get you,
little brat!
72
00:04:26,866 --> 00:04:29,597
Keep spreading
that Christmas cheer, Jessie.
73
00:04:29,602 --> 00:04:31,969
Wait till you see what
I bought for the kids!
74
00:04:31,971 --> 00:04:34,997
- Go get a table.
- All right.
75
00:04:35,008 --> 00:04:37,739
- Ow! Jeez!
- Hey, watch where you're going!
76
00:04:37,744 --> 00:04:41,806
Sorry, I didn't see you.
I'm sure glad I bumped into you.
77
00:04:41,815 --> 00:04:45,683
- I'm Zack Morris.
- I'm... late for work.
78
00:04:45,685 --> 00:04:48,382
- My lunch.
- I'm sorry.
79
00:04:48,388 --> 00:04:50,789
An apple?
You call this lunch?
80
00:04:50,790 --> 00:04:53,054
- I'm on a diet.
- Why?
81
00:04:53,059 --> 00:04:56,085
- You look great to me.
- I do?
82
00:04:56,095 --> 00:04:58,462
Well, thank you.
I got to go.
83
00:04:58,464 --> 00:05:00,796
- Wait, I didn't catch your name.
- Laura. Bye!
84
00:05:00,800 --> 00:05:04,737
Where are you going?
85
00:05:04,737 --> 00:05:08,367
I don't know what it is, but there's
something different about her.
86
00:05:08,374 --> 00:05:11,366
No there isn't.
Every girl in L.A. is on a diet.
87
00:05:11,377 --> 00:05:14,176
You've got to help me find her.
She works in the mall.
88
00:05:14,180 --> 00:05:17,115
Okay, but first,
check out this doll.
89
00:05:17,116 --> 00:05:19,710
- It's called "Squeeze and Squirt."
- Very nice.
90
00:05:19,719 --> 00:05:21,915
- Just have Slater wrap it.
- Not yet.
91
00:05:21,921 --> 00:05:28,384
First, I want
to make sure it works.
92
00:05:28,394 --> 00:05:30,556
I think it works.
93
00:05:30,563 --> 00:05:32,657
Oh my gosh!
It won't stop!
94
00:05:32,665 --> 00:05:35,259
- What do I do?!
- I don't know.
95
00:05:35,268 --> 00:05:38,465
How should I know?
Take it to the bathroom, bathroom!
96
00:05:38,471 --> 00:05:40,462
Good idea!
Men's or ladies'?
97
00:05:40,473 --> 00:05:46,139
What?! Go!
98
00:05:46,145 --> 00:05:48,910
Hurry up, Screech,
you've got to help me find Laura.
99
00:05:48,915 --> 00:05:55,787
(toilet flushes)
100
00:05:55,788 --> 00:06:03,788
- Why did you flush the toilet?
- She had to go to the bathroom.
101
00:06:05,531 --> 00:06:09,832
- Did you have an accident, son?
- Oh. It's not what you think.
102
00:06:09,836 --> 00:06:11,964
I'm potty trained.
She isn't.
103
00:06:11,971 --> 00:06:14,633
You want to know how to get
your pants dry in a hurry?
104
00:06:14,641 --> 00:06:17,338
Please. Zack won't be seen
with me in public like this.
105
00:06:17,343 --> 00:06:20,210
Come on over here.
Stand underneath this hand dryer.
106
00:06:20,213 --> 00:06:23,649
Point the nozzle down.
107
00:06:23,650 --> 00:06:25,880
- Thanks for the tip.
- That's okay.
108
00:06:25,885 --> 00:06:27,853
I've been caught in the rain
many times.
109
00:06:27,854 --> 00:06:30,585
Thanks, mister!
Nice guy, huh?
110
00:06:30,590 --> 00:06:34,254
Let's hurry up, man.
111
00:06:34,260 --> 00:06:37,423
- Screech, look.
- He's shaving.
112
00:06:37,430 --> 00:06:39,990
Don't stare!
113
00:06:39,999 --> 00:06:46,962
How can I look
if I don't stare, dummy?
114
00:06:46,973 --> 00:06:48,805
Excuse me, are you all right?
115
00:06:48,808 --> 00:06:51,402
I'll be okay.
I didn't eat breakfast today.
116
00:06:51,411 --> 00:06:54,176
You shouldn't leave your house
without breakfast.
117
00:06:54,180 --> 00:06:56,581
It's the most important
meal of the day!
118
00:06:56,582 --> 00:06:58,778
Screech, I think he's homeless.
119
00:06:58,785 --> 00:07:02,779
- Then he should eat out.
- He doesn't have a place to live!
120
00:07:02,789 --> 00:07:04,416
Oh.
121
00:07:04,424 --> 00:07:08,520
Both: Oh!
122
00:07:08,528 --> 00:07:10,462
Gee, mister, I didn't know.
123
00:07:10,463 --> 00:07:12,488
- I'm sorry.
- That's okay.
124
00:07:12,498 --> 00:07:15,297
I've got a bigger bathroom here
than I even did at home.
125
00:07:15,301 --> 00:07:17,463
You live--
126
00:07:17,470 --> 00:07:21,441
what I mean is...
you live here in the mall?
127
00:07:21,441 --> 00:07:25,002
No, I just stopped in to do
a little Christmas shaving.
128
00:07:25,011 --> 00:07:27,912
Kinda makes me look
like Santa Claus, don't you think?
129
00:07:27,914 --> 00:07:32,750
Nah. He's fat.
He eats breakfast.
130
00:07:32,752 --> 00:07:40,752
We've got to go look for the girl.
131
00:07:44,731 --> 00:07:47,996
- There's money in here.
- Ooh, I got dibs on it--
132
00:07:48,001 --> 00:07:51,596
- Is it yours, mister?
- There's no money in there, son.
133
00:07:51,604 --> 00:07:54,335
I'd check again.
134
00:07:54,340 --> 00:08:01,076
Merry Christmas.
135
00:08:01,080 --> 00:08:07,383
Thanks to you, son.
136
00:08:07,387 --> 00:08:10,254
So you're working
to buy Christmas gifts too?
137
00:08:10,256 --> 00:08:18,256
No, I-- I just remembered there's
another box of sweaters in the back.
138
00:08:18,731 --> 00:08:21,132
Hey, Kelly.
How's it going?
139
00:08:21,134 --> 00:08:23,899
- Fine. What's up?
- Well, I'm looking for a girl.
140
00:08:23,903 --> 00:08:26,895
Zack, we only sell clothes here.
141
00:08:26,906 --> 00:08:31,400
No, it's someone I met
then I lost in the crowd.
142
00:08:31,411 --> 00:08:34,210
- There she is!
- You mean Laura?
143
00:08:34,213 --> 00:08:36,079
- Hi!
- Hi.
144
00:08:36,082 --> 00:08:39,416
- I've been looking all over for you.
- Me? Why?
145
00:08:39,419 --> 00:08:42,411
Because I want
to take you to lunch.
146
00:08:42,422 --> 00:08:47,053
Hi! Zack, I looked all over,
couldn't find Laura.
147
00:08:47,060 --> 00:08:50,257
- Keep looking.
- Right.
148
00:08:50,263 --> 00:08:52,698
So, can I take you to lunch?
149
00:08:52,698 --> 00:08:55,497
- I brought my lunch, remember?
- You brought an apple.
150
00:08:55,501 --> 00:08:58,095
So is it a date?
151
00:08:58,104 --> 00:09:01,540
- We just met.
- You know, Zack is my friend.
152
00:09:01,541 --> 00:09:06,411
He's safe if you eat
near a security guard.
153
00:09:06,412 --> 00:09:10,042
Hey, Zack, there's
that homeless guy again.
154
00:09:10,049 --> 00:09:13,019
He's homeless?
The poor man.
155
00:09:13,019 --> 00:09:17,616
Of course, he's poor.
That's why he's homeless.
156
00:09:17,623 --> 00:09:20,456
I gave him some money.
I just hope he spends it on food.
157
00:09:20,460 --> 00:09:23,725
- What do you mean by that?
- When you give a guy a handout,
158
00:09:23,729 --> 00:09:27,632
you can't be sure if he's
really hungry, or a wino, or worse.
159
00:09:27,633 --> 00:09:29,795
So, pick you up at 12:30?
160
00:09:29,802 --> 00:09:37,802
Forget it.
I just lost my appetite.
161
00:09:39,979 --> 00:09:41,913
Okay, let me get this straight.
162
00:09:41,914 --> 00:09:45,282
The chick dumped you
before your first date?
163
00:09:45,284 --> 00:09:47,150
Well...
164
00:09:47,153 --> 00:09:48,780
yeah.
165
00:09:48,788 --> 00:09:51,587
That belongs in the "Guinness
Book of Records!"
166
00:09:51,591 --> 00:09:54,583
- Even Screech does better than that!
- Thanks.
167
00:09:54,594 --> 00:09:57,325
Look, Zack, she's probably
playing hard to get.
168
00:09:57,330 --> 00:09:59,856
- You think so?
- Uh-huh, and she's good at it too.
169
00:09:59,866 --> 00:10:07,866
You're sitting there with your tongue
hanging out and no lollipop to lick!
170
00:10:10,409 --> 00:10:15,006
Hey, Lisa, guess what
I'm wearing!
171
00:10:15,014 --> 00:10:17,108
- Is that mistletoe?
- Yep.
172
00:10:17,116 --> 00:10:23,214
- Make you want to do anything?
- Yeah, run away.
173
00:10:23,222 --> 00:10:26,123
- Hi, guys.
- Hey. What's up?
174
00:10:26,125 --> 00:10:28,355
Kelly, you go ahead and eat.
175
00:10:28,361 --> 00:10:30,420
- I'll be back later.
- Laura.
176
00:10:30,429 --> 00:10:32,864
I'm sorry if I offended you.
177
00:10:32,865 --> 00:10:35,596
I really don't know much
about the homeless people.
178
00:10:35,601 --> 00:10:39,094
In my neighborhood, a poor family
is one who doesn't have cable.
179
00:10:39,105 --> 00:10:42,200
So... please stay.
180
00:10:42,208 --> 00:10:44,438
You know, Zack is a good guy.
181
00:10:44,443 --> 00:10:47,208
Yeah, give him a break.
182
00:10:47,213 --> 00:10:48,942
Laura...
183
00:10:48,948 --> 00:10:51,508
Christmas is supposed
to be a happy time,
184
00:10:51,517 --> 00:10:55,317
but ever since Zack thought
he hurt you, he's been real sad.
185
00:10:55,321 --> 00:10:59,781
- Who are you?
- Screech his geeky sidekick.
186
00:10:59,792 --> 00:11:02,193
- You're a good friend.
- You think so?
187
00:11:02,195 --> 00:11:04,596
- Want to go out Saturday?
- Hey!
188
00:11:04,597 --> 00:11:07,464
I'm going to go get some lunch.
Do you need anything?
189
00:11:07,466 --> 00:11:12,461
- No, thanks. I'm not that hungry.
- I'm sorry about that.
190
00:11:12,471 --> 00:11:15,202
So, tell me about yourself.
191
00:11:15,208 --> 00:11:17,142
You live around here?
192
00:11:17,143 --> 00:11:20,044
- I live with my dad.
- Oh. Where?
193
00:11:20,046 --> 00:11:22,947
Actually, we're in
the process of moving.
194
00:11:22,949 --> 00:11:24,974
We move around a lot.
Could I have a chip?
195
00:11:24,984 --> 00:11:28,682
- Sure.
- Thanks.
196
00:11:28,688 --> 00:11:31,385
Does your dad travel a lot
in his business?
197
00:11:31,390 --> 00:11:38,330
He's between jobs right now.
198
00:11:38,331 --> 00:11:42,757
- I thought you said you weren't hungry.
- You know what they say about chips.
199
00:11:42,768 --> 00:11:44,759
Oh sure.
200
00:11:44,770 --> 00:11:51,301
Bet you can't eat just 50.
201
00:11:51,310 --> 00:11:53,938
So, how's your ice cream?
202
00:11:53,946 --> 00:11:56,108
Just what I needed
after your burger.
203
00:11:56,115 --> 00:11:58,345
I guess I was hungrier
than I thought.
204
00:11:58,351 --> 00:12:00,786
Have you told Santa
what you want for Christmas?
205
00:12:00,786 --> 00:12:02,754
- Not yet.
- Then let's go do it!
206
00:12:02,755 --> 00:12:04,553
- You're crazy!
- Come on!
207
00:12:04,557 --> 00:12:07,686
Okay, who's next
for a picture with Santa?
208
00:12:07,693 --> 00:12:09,957
Tommy, you're back!
Why?
209
00:12:09,962 --> 00:12:12,659
My mom told me
to apologize to you.
210
00:12:12,665 --> 00:12:14,929
Tommy, that's nice.
211
00:12:14,934 --> 00:12:19,531
I'm sorry...
you ugly old bag!
212
00:12:19,538 --> 00:12:21,199
You little brat!
213
00:12:21,207 --> 00:12:23,972
And a Merry Christmas
to you, Jessie.
214
00:12:23,976 --> 00:12:26,911
- Jessie, this is Laura.
- Both: Hi.
215
00:12:26,912 --> 00:12:29,904
She has to be back at work,
so can we cut in?
216
00:12:29,915 --> 00:12:32,247
- I'm sorry, this is his idea.
- No, it's okay.
217
00:12:32,251 --> 00:12:34,618
As long as you don't
kick me or bite me.
218
00:12:34,620 --> 00:12:40,889
Come on!
219
00:12:40,893 --> 00:12:44,523
Santa, meet Laura. She's 17
and has been a good girl all year.
220
00:12:44,530 --> 00:12:46,589
That's good, Laura.
221
00:12:46,599 --> 00:12:51,833
- And have you been a good boy?
- (scoffs) Get real!
222
00:12:51,837 --> 00:12:58,675
Tell me, Laura,
what do you want for Christmas?
223
00:12:58,678 --> 00:13:01,113
I don't know.
224
00:13:01,113 --> 00:13:03,810
Nobody's ever
asked me that before.
225
00:13:03,816 --> 00:13:06,877
But I'll try.
226
00:13:06,886 --> 00:13:09,082
Zack:
Thanks, Santa.
227
00:13:09,088 --> 00:13:11,785
- Thanks for squeezing us in.
- Here's your picture.
228
00:13:11,791 --> 00:13:15,955
- Jessie, how much do we owe you?
- Uh...
229
00:13:15,961 --> 00:13:21,525
No charge.
Santa says it's on him.
230
00:13:21,534 --> 00:13:23,525
Hey, what did you say to him?
231
00:13:23,536 --> 00:13:26,597
- I can't tell you, Zack. It's personal.
- What's important is
232
00:13:26,605 --> 00:13:29,973
that you have been a good girl all year.
So this is for you.
233
00:13:29,975 --> 00:13:32,376
Luring girls with candy again?
234
00:13:32,378 --> 00:13:34,369
- Hi, Mom.
- Hi, honey.
235
00:13:34,380 --> 00:13:37,111
- Mom, meet Laura.
- Watch out for my son.
236
00:13:37,116 --> 00:13:40,450
He starts with hard candy
then works up to chocolate kisses.
237
00:13:40,453 --> 00:13:43,650
- That's how his dad got me.
- I'll be careful.
238
00:13:43,656 --> 00:13:45,750
Mom, Mom.
239
00:13:45,758 --> 00:13:48,159
- Is the play set for Saturday?
- What play?
240
00:13:48,160 --> 00:13:50,857
"A Christmas Carol."
We'll do it right here in the mall.
241
00:13:50,863 --> 00:13:53,423
I was just making
some last-minute arrangements.
242
00:13:53,432 --> 00:13:56,561
"A Christmas Carol"?
I've always loved that story.
243
00:13:56,569 --> 00:13:58,594
Would you like to be
in it with us?
244
00:13:58,604 --> 00:14:00,732
That'd be fun.
The whole gang's in it.
245
00:14:00,740 --> 00:14:02,640
I would love to...
246
00:14:02,641 --> 00:14:04,803
but it's my first day on the job.
247
00:14:04,810 --> 00:14:07,507
Don't you think it's early
to ask for some time off?
248
00:14:07,513 --> 00:14:10,346
Not if you've worked
the whole morning.
249
00:14:10,349 --> 00:14:14,183
I'm sure most store owners would love
to have their employees in the play.
250
00:14:14,186 --> 00:14:17,156
- It's good for business.
- You really think it's all right?
251
00:14:17,156 --> 00:14:20,148
Yeah. Your boss is letting Kelly off.
Why not you?
252
00:14:20,159 --> 00:14:23,459
All right, I'll ask.
It was nice to meet you, Mrs. Morris.
253
00:14:23,462 --> 00:14:27,092
- You too.
- Bye, Zack.
254
00:14:27,099 --> 00:14:29,796
So do you know what you
want for Christmas yet?
255
00:14:29,802 --> 00:14:31,793
Oh yeah.
256
00:14:31,804 --> 00:14:39,804
I don't think I can find a box
big enough for her.
257
00:14:42,281 --> 00:14:44,648
Slater, will you hurry up?!
258
00:14:44,650 --> 00:14:47,642
If you take any longer,
that blouse will be out of style!
259
00:14:47,653 --> 00:14:50,782
I'm doing the best I can.
260
00:14:50,790 --> 00:14:53,487
Now, where did I put
that piece of tape?
261
00:14:53,492 --> 00:14:55,460
- It's on your nose.
- Huh?
262
00:14:55,461 --> 00:14:58,396
Ow!
263
00:14:58,397 --> 00:15:03,130
I hope Dancer and Prancer
drop a surprise on your car.
264
00:15:03,135 --> 00:15:05,001
- There, all done.
- Thank you.
265
00:15:05,004 --> 00:15:07,769
Wait, Lisa.
266
00:15:07,773 --> 00:15:09,707
Mind if I try?
267
00:15:09,708 --> 00:15:12,200
Don't worry, I wrap
a lot neater than I look.
268
00:15:12,211 --> 00:15:14,805
Is that okay with you, thumbs?
269
00:15:14,814 --> 00:15:16,509
Fine.
270
00:15:16,515 --> 00:15:20,042
I always did enjoy wrapping
Christmas presents.
271
00:15:20,052 --> 00:15:23,022
- I always enjoy getting them.
- Do you like giving too?
272
00:15:23,022 --> 00:15:26,925
Oh yeah.
She just gave me a headache.
273
00:15:26,926 --> 00:15:28,985
There you go.
274
00:15:28,994 --> 00:15:32,794
One Christmas bow
coming right up!
275
00:15:32,798 --> 00:15:35,529
It's beautiful!
Thank you, mister.
276
00:15:35,534 --> 00:15:40,404
- You're welcome.
- I'll see you at the hospital at 6:00.
277
00:15:40,406 --> 00:15:43,307
Gift Wrap is not for me.
Thanks for helping.
278
00:15:43,309 --> 00:15:45,107
Now, what can I do for you, sir?
279
00:15:45,110 --> 00:15:48,978
I was wondering if you'd give me some
of those scraps you're throwing away.
280
00:15:48,981 --> 00:15:51,712
Tell you what,
I'll do better than that.
281
00:15:51,717 --> 00:15:55,415
- Here you go.
- Thanks, but won't you get in trouble?
282
00:15:55,421 --> 00:15:59,449
Nah. I waste more than that
wrapping a ring!
283
00:15:59,458 --> 00:16:01,825
When you buy your gift,
I'll wrap it for you.
284
00:16:01,827 --> 00:16:09,359
Thanks, but I've
seen you in action.
285
00:16:09,368 --> 00:16:11,302
Hey, come on, Slater, let's go.
286
00:16:11,303 --> 00:16:14,238
We have to pick up the girls
and meet Lisa at the hospital.
287
00:16:14,240 --> 00:16:17,198
I'll be on my five.
288
00:16:17,209 --> 00:16:19,075
- What's up, buddy?
- What's up?
289
00:16:19,078 --> 00:16:23,879
- Hey, guys, what's going on?
- I'm not sure.
290
00:16:23,883 --> 00:16:28,309
Wait. I think someone's
lying on the ground.
291
00:16:28,320 --> 00:16:30,311
- Guys, look who it is!
- Oh no!
292
00:16:30,322 --> 00:16:32,484
Come on, let's help him!
Excuse me. Back up.
293
00:16:32,491 --> 00:16:35,153
- Screech: Is he still alive?
- Are you okay?
294
00:16:35,160 --> 00:16:37,720
- Screech, call 911.
- Right. What's the number?
295
00:16:37,730 --> 00:16:40,756
Man! 911 is the number!
Call it quick!
296
00:16:40,766 --> 00:16:42,564
- Open it up.
- Okay.
297
00:16:42,568 --> 00:16:44,969
Put one hand under his neck
and left it gently.
298
00:16:44,970 --> 00:16:47,337
- Got it.
- Put your other hand on his forehead
299
00:16:47,339 --> 00:16:50,536
- and push back until his chin tilts up.
- Does this open his airway?
300
00:16:50,543 --> 00:16:52,409
I learned it
in lifeguard training.
301
00:16:52,411 --> 00:16:54,709
- (wheezing)
- He's having trouble breathing.
302
00:16:54,713 --> 00:17:00,709
Give me that mouth guard.
Move, I got it.
303
00:17:00,719 --> 00:17:08,719
(blows air)
304
00:17:17,803 --> 00:17:25,142
Well, I'm out of here
in five minutes.
305
00:17:25,144 --> 00:17:26,908
Thinking about Zack again?
306
00:17:26,912 --> 00:17:29,973
I can't believe he took me
to see Santa Claus.
307
00:17:29,982 --> 00:17:32,383
I'm surprised he didn't
make you sit on his knee!
308
00:17:32,384 --> 00:17:37,413
- He's really fun. Look.
- Both: How cute!
309
00:17:37,423 --> 00:17:40,984
Save the chatter
for your next pajama party!
310
00:17:40,993 --> 00:17:44,759
I'm sorry, Mr. Moody. Laura was
showing me a picture of Santa Claus.
311
00:17:44,763 --> 00:17:47,130
The fat guy in red!
312
00:17:47,132 --> 00:17:49,829
He's got a cholesterol problem.
313
00:17:49,835 --> 00:17:52,930
Mr. Moody, can I
ask you something?
314
00:17:52,938 --> 00:17:54,906
You just did.
Now get back to work.
315
00:17:54,907 --> 00:17:56,534
Please?
316
00:17:56,542 --> 00:18:01,002
I know I just started, but...
can I be in the Christmas play too?
317
00:18:01,013 --> 00:18:05,211
No! You'll be working!
318
00:18:05,217 --> 00:18:09,950
Everyone wants me to be generous
just because it's Christmas!
319
00:18:09,955 --> 00:18:11,821
Who needs to see
"A Christmas Carol"?
320
00:18:11,824 --> 00:18:17,388
We've got our own Scrooge here!
321
00:18:17,396 --> 00:18:19,626
Hi, guys.
322
00:18:19,632 --> 00:18:21,589
Is something wrong?
323
00:18:21,600 --> 00:18:24,467
You know the homeless person
I met this morning?
324
00:18:24,470 --> 00:18:28,737
- He passed out in the mall today.
- What happened to him? Is he okay?
325
00:18:28,741 --> 00:18:31,176
I don't know.
They took him to the hospital.
326
00:18:31,176 --> 00:18:33,235
We'd better get there ourselves.
327
00:18:33,245 --> 00:18:35,771
Lisa's waiting
for us to give out gifts.
328
00:18:35,781 --> 00:18:37,977
- See you, Laura.
- Bye. I'll see you later.
329
00:18:37,983 --> 00:18:45,983
Bye.
330
00:18:58,404 --> 00:19:00,839
Would you like to hang
this star on top of the tree?
331
00:19:00,839 --> 00:19:03,069
I'm too small!
332
00:19:03,075 --> 00:19:08,946
Not anymore.
Hold this.
333
00:19:08,947 --> 00:19:12,110
Place it right on top.
There you go!
334
00:19:12,117 --> 00:19:17,647
I told you you could do it.
335
00:19:17,656 --> 00:19:20,057
You know something?
You're cute.
336
00:19:20,059 --> 00:19:26,123
So are you... for a girl.
337
00:19:26,131 --> 00:19:28,896
When is Santa coming?
338
00:19:28,901 --> 00:19:30,630
(bells ringing)
339
00:19:30,636 --> 00:19:33,128
I think that's him now.
340
00:19:33,138 --> 00:19:41,138
Santa:
Ho ho ho! Merry Christmas!
341
00:19:42,081 --> 00:19:45,381
Hi, Santa.
Is this Mrs. Claus?
342
00:19:45,384 --> 00:19:47,478
Yes, she wouldn't stay
at the North Pole
343
00:19:47,486 --> 00:19:49,716
when I told her I was
coming to California.
344
00:19:49,722 --> 00:19:52,885
As soon as this party's over,
I'm taking the sleigh to the beach!
345
00:19:52,891 --> 00:19:55,383
- Hey, Rudolph.
- Hey, Lisa.
346
00:19:55,394 --> 00:19:57,590
Want to play any reindeer games?
347
00:19:57,596 --> 00:20:01,362
What the heck?
It's Christmas.
348
00:20:01,366 --> 00:20:05,303
She kissed me!
Santa finally gave me what I asked for!
349
00:20:05,304 --> 00:20:07,295
Thanks!
350
00:20:07,306 --> 00:20:12,335
- Merry Christmas!
- All: Merry Christmas!
351
00:20:12,344 --> 00:20:18,875
Kelly:
Who wants candy canes?
352
00:20:18,884 --> 00:20:21,148
All right!
353
00:20:21,153 --> 00:20:24,851
Here you go.
354
00:20:24,857 --> 00:20:27,588
Who wrapped this?
355
00:20:27,593 --> 00:20:30,688
Hey, it's what's inside
that counts.
356
00:20:30,696 --> 00:20:34,633
Oh. You wrapped it.
357
00:20:34,633 --> 00:20:41,664
Come here, kid.
358
00:20:41,673 --> 00:20:47,908
Kelly:
Is it a police car? Vroom, vroom!
359
00:20:47,913 --> 00:20:50,280
Well, Lisa...
(laughs)
360
00:20:50,282 --> 00:20:52,376
Your party is a big success.
361
00:20:52,384 --> 00:20:54,853
Our party.
362
00:20:54,853 --> 00:20:59,415
You know, Zack, I can't remember
a Christmas where I've had more fun
363
00:20:59,424 --> 00:21:01,984
and didn't get a thing.
364
00:21:01,994 --> 00:21:04,361
Santa will fix that!
365
00:21:04,363 --> 00:21:09,529
- Here you go.
- Thanks. It matches my uniform.
366
00:21:09,535 --> 00:21:11,401
- Hey, guys.
- Zack: Hey, buddy.
367
00:21:11,403 --> 00:21:13,997
- Let's go visit that homeless guy.
- Yeah, good idea.
368
00:21:14,006 --> 00:21:16,373
- Screech: We'll take him a present.
- Hey, Lisa,
369
00:21:16,375 --> 00:21:18,241
you know the room
number of the guy?
370
00:21:18,243 --> 00:21:22,908
No, but Monique over there would.
She's in Admitting.
371
00:21:22,915 --> 00:21:25,247
Hi, Monique,
I'm looking for a man.
372
00:21:25,250 --> 00:21:27,947
So am I, but here
they're either married or sick!
373
00:21:27,953 --> 00:21:31,116
I mean a homeless guy who collapsed
in the Bayside mall today.
374
00:21:31,123 --> 00:21:33,751
Oh, him.
Nice, but too old for me.
375
00:21:33,759 --> 00:21:36,421
He's in the East wing, room 306.
376
00:21:36,428 --> 00:21:39,989
- Thanks, Monique.
- Thank you.
377
00:21:39,998 --> 00:21:44,526
Well, kids, Santa and his little helpers
have to be going now.
378
00:21:44,536 --> 00:21:49,303
- There's a big snowstorm coming.
- It never snows in Los Angeles!
379
00:21:49,308 --> 00:21:53,506
Says who?
380
00:21:53,512 --> 00:21:55,742
? Dashing through the snow ?
381
00:21:55,747 --> 00:21:58,216
? In a one-horse open sleigh ?
382
00:21:58,217 --> 00:22:00,481
? Over the field we go ?
383
00:22:00,485 --> 00:22:02,749
? Laughing all the way--
ha ha ha! ?
384
00:22:02,754 --> 00:22:05,018
? Bells on bobtails ring ?
385
00:22:05,023 --> 00:22:07,253
? Making spirits bright ?
386
00:22:07,259 --> 00:22:10,957
? What fun it is to ride and sing
a sleighing song tonight ?
387
00:22:10,963 --> 00:22:13,694
? Oh! Jingle bells, jingle bells ?
388
00:22:13,699 --> 00:22:16,168
? Jingle all the way! ?
389
00:22:16,168 --> 00:22:19,798
? Oh what fun it is to ride
in a one-horse open sleigh ?
390
00:22:19,805 --> 00:22:22,968
? Hey! Jingle bells, jingle bells ?
391
00:22:22,975 --> 00:22:30,109
? Jingle all the way... ?
392
00:22:30,115 --> 00:22:33,642
- I hope he's feeling better.
- Monique said he was just run down.
393
00:22:33,652 --> 00:22:41,491
She's wrong.
There were no cars near him.
394
00:22:41,493 --> 00:22:44,224
Laura?
What are you doing here?
395
00:22:44,229 --> 00:22:52,229
Visiting.
He's my father.
396
00:22:56,475 --> 00:22:59,945
(instrumental theme music plays)
397
00:22:59,995 --> 00:23:04,545
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
31277
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.