Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,168 --> 00:00:02,533
(bell rings)
2
00:00:02,569 --> 00:00:05,698
? When I wake up in the morning
and the alarm gives out a warning ?
3
00:00:05,739 --> 00:00:08,572
? I don't think I'll ever
make it on time ?
4
00:00:08,609 --> 00:00:11,476
? By the time I grab my books
and I give myself a look ?
5
00:00:11,512 --> 00:00:14,971
? I'm at the corner just in time
to see the bus fly by ?
6
00:00:15,015 --> 00:00:17,006
? It's all right ?
7
00:00:17,050 --> 00:00:19,712
? 'Cause I'm saved by the bell ?
8
00:00:20,721 --> 00:00:23,850
? If the teacher pops a test
I know I'm in a mess ?
9
00:00:23,891 --> 00:00:26,826
? And my dog ate
all my homework last night ?
10
00:00:26,860 --> 00:00:29,693
? Ridin' low on my chair,
she won't know that I'm there ?
11
00:00:29,730 --> 00:00:33,189
? If I can hand it in tomorrow
it will be all right ?
12
00:00:33,233 --> 00:00:35,224
? It's all right ?
13
00:00:35,269 --> 00:00:37,795
? 'Cause I'm saved by the bell... ?
14
00:00:51,852 --> 00:00:55,015
? It's all right,
'cause I'm saved by the-- ?
15
00:00:55,055 --> 00:00:57,649
? It's all right, 'cause I'm saved
by the-- ?
16
00:00:57,691 --> 00:01:02,094
? It's all right,
'cause I'm saved by the bell ?
17
00:01:16,810 --> 00:01:19,836
Every person in here
made a fortune before they were 20.
18
00:01:19,880 --> 00:01:21,871
And you know what they
have in common with me?
19
00:01:21,915 --> 00:01:24,384
Nothing. That's why
you're not in there.
20
00:01:25,419 --> 00:01:27,410
No, dummy.
We have big ideas.
21
00:01:27,454 --> 00:01:29,445
And big ideas make big money.
22
00:01:29,489 --> 00:01:31,048
Last time you had a big idea,
23
00:01:31,091 --> 00:01:34,493
I wound up with my tongue stuck
to a moving airplane.
24
00:01:36,496 --> 00:01:38,487
Hey, look at this.
25
00:01:38,532 --> 00:01:41,502
"Get a 900 number
and charge two bucks a call."
26
00:01:41,535 --> 00:01:44,232
Look.
Now we just need a gimmick.
27
00:01:44,271 --> 00:01:46,535
Oh, here's one, Lisa.
28
00:01:46,573 --> 00:01:49,440
"Dear Donna, I went to a luau
with this really cute guy.
29
00:01:49,476 --> 00:01:51,843
We had a really great time,
but he hasn't called since.
30
00:01:51,878 --> 00:01:54,404
What should I do?
Waiting in Waikiki."
31
00:01:54,448 --> 00:01:57,543
Well, maybe this
huh-babe was an oinker.
32
00:01:59,186 --> 00:02:02,986
Obviously we don't have to go
to a luau to find a pig.
33
00:02:04,992 --> 00:02:06,858
Why wait for him to call?
34
00:02:06,893 --> 00:02:08,884
If she likes the guy,
she should ask him out.
35
00:02:08,929 --> 00:02:11,057
That's exactly what
Dear Donna said.
36
00:02:11,098 --> 00:02:12,623
What are you talking about?
37
00:02:12,666 --> 00:02:16,000
It's amazing. Lisa and Dear Donna
always give the same advice.
38
00:02:16,036 --> 00:02:18,596
Well who cares about her?
I'm hungry.
39
00:02:18,639 --> 00:02:23,099
Hey, Mama, want to have
a burger with a real man?
40
00:02:24,411 --> 00:02:26,607
Sure, I'll go look for one.
41
00:02:28,582 --> 00:02:31,483
Killer bees
in your pantyhose again?
42
00:02:31,518 --> 00:02:33,987
Buzz off, bubba.
43
00:02:34,021 --> 00:02:36,854
- See you guys later.
- See you, Slater.
44
00:02:36,890 --> 00:02:39,621
- You're as good as Dear Donna.
- You really think so?
45
00:02:39,660 --> 00:02:42,186
Yeah, and Dear Donna's famous.
46
00:02:42,229 --> 00:02:44,755
And famous means wealthy.
47
00:02:44,798 --> 00:02:46,789
And wealthy means...
48
00:02:46,833 --> 00:02:48,358
(cash register rings)
49
00:02:49,670 --> 00:02:52,765
I just found our gimmick --
The Lisa Line.
50
00:02:54,274 --> 00:02:56,299
Hi guys. I missed you
at the game.
51
00:02:56,343 --> 00:02:58,334
- Hey.
- Hi, Zack. Think quick.
52
00:02:58,378 --> 00:03:00,403
How's the cutest pitcher
in seventh grade?
53
00:03:00,447 --> 00:03:01,437
Zack!
54
00:03:01,481 --> 00:03:04,610
You should've seen her. My little
sister pitched a no-hitter.
55
00:03:04,651 --> 00:03:06,642
Actually it was a one-hitter.
56
00:03:06,687 --> 00:03:08,678
I beaned a guy
who was flirting with Kelly.
57
00:03:08,722 --> 00:03:10,713
Way to go, Nicki-babe.
58
00:03:10,757 --> 00:03:12,247
I owe it all to you, Zack.
59
00:03:12,292 --> 00:03:14,317
You taught me how to throw
that great curve.
60
00:03:14,361 --> 00:03:15,385
You're terrific.
61
00:03:15,429 --> 00:03:18,399
You're not only cute, but smart.
I love this kid.
62
00:03:24,204 --> 00:03:27,105
I just know the prince
is going to pick me.
63
00:03:27,140 --> 00:03:29,302
Dream on, girl.
The prince will pick me.
64
00:03:29,342 --> 00:03:31,709
After all, I am a princess.
65
00:03:31,745 --> 00:03:34,578
Forget it. I've got
the hottest moves in town.
66
00:03:36,183 --> 00:03:38,208
(beat-boxing)
67
00:03:42,422 --> 00:03:44,789
? All rise for the dude
you've been waiting to see ?
68
00:03:44,825 --> 00:03:47,294
? Here comes the prince,
Prince Zachary ?
69
00:03:51,331 --> 00:03:53,891
? I've looked uptown, downtown
and I still seek her ?
70
00:03:53,934 --> 00:03:55,993
? Rapping all day
and I'm getting weaker ?
71
00:03:56,036 --> 00:03:58,198
? If you're not the girl I want
you can take the geek here ?
72
00:03:58,238 --> 00:04:01,503
? 'Cause my girlie-girl will fit
the gold sneaker! ?
73
00:04:05,312 --> 00:04:07,644
? Sorry Prince Zack
time to retreat ?
74
00:04:07,681 --> 00:04:09,672
? All of these ladies
have fat feet! ?
75
00:04:13,687 --> 00:04:15,678
? Before I go won't you
try on the shoe? ?
76
00:04:15,722 --> 00:04:17,781
? Because you never know,
it might fit you ?
77
00:04:21,928 --> 00:04:24,056
? Oh, Prince Zack
you're my dream come true ?
78
00:04:24,097 --> 00:04:26,464
- ? I love you so ?
- ? And I love you too ?
79
00:04:31,138 --> 00:04:33,197
How much do you think
we're going to make off this?
80
00:04:33,240 --> 00:04:36,107
I don't know, let's see.
It's about $2 a call,
81
00:04:36,143 --> 00:04:37,975
five hours a day...
82
00:04:38,011 --> 00:04:39,410
and seven days a week,
83
00:04:39,446 --> 00:04:41,710
and...
Oh wow!
84
00:04:41,748 --> 00:04:43,307
We're rich! Hey,
85
00:04:43,350 --> 00:04:44,977
- we are rich!
- We are rich!
86
00:04:45,018 --> 00:04:49,012
Both: We're rich! We're rich!
We're rich, we're rich, we're rich!
87
00:04:49,055 --> 00:04:52,150
We're rich, we're rich, we're rich!
We're rich! Yeah!
88
00:04:52,192 --> 00:04:54,217
Rich! Rich!
89
00:04:54,261 --> 00:04:56,389
- Zack? Zack.
- We're rich.
90
00:04:57,764 --> 00:05:01,098
Uh, Lisa. How long
you been here?
91
00:05:01,134 --> 00:05:03,398
Long enough to witness
your little dweeb dance.
92
00:05:04,471 --> 00:05:06,030
Now why'd you want me
to come over?
93
00:05:06,072 --> 00:05:08,507
We're starting a Teen Line,
and kids will call up
94
00:05:08,542 --> 00:05:10,340
and you'll give them advice.
What do you think?
95
00:05:10,377 --> 00:05:13,005
That sounds great. How much
do you think we'll make?
96
00:05:13,046 --> 00:05:15,947
Money? How can you
think of money
97
00:05:15,982 --> 00:05:18,917
when the well-being
of your fellow students is at stake?
98
00:05:18,952 --> 00:05:21,512
Get real.
I want half of everything.
99
00:05:21,555 --> 00:05:23,990
- In cash.
- Okay, deal.
100
00:05:24,024 --> 00:05:26,925
But no more free advice, and no one
can know we're doing this.
101
00:05:34,134 --> 00:05:35,898
A Teen Line?
102
00:05:35,936 --> 00:05:37,802
I would never call one of those.
103
00:05:37,838 --> 00:05:39,670
Yeah, it'd be like
asking love advice
104
00:05:39,706 --> 00:05:42,073
from someone who knows
nothing about the subject.
105
00:05:42,108 --> 00:05:45,009
Someone like... you.
106
00:05:47,047 --> 00:05:50,108
Hey baby, I haven't had any
complaints in the love department.
107
00:05:50,150 --> 00:05:52,278
You haven't had
any shoppers, either.
108
00:05:54,221 --> 00:05:56,849
Look, you've been on my case
for the last couple of weeks.
109
00:05:56,890 --> 00:05:59,086
If you've got something
to say, then say it.
110
00:05:59,125 --> 00:06:01,457
Okay, macho man, I will.
111
00:06:01,494 --> 00:06:03,724
First of all, I had a really
good time at the prom,
112
00:06:03,763 --> 00:06:05,754
and I was hoping
we'd go out again.
113
00:06:05,799 --> 00:06:08,097
Yeah? Well, so did I.
114
00:06:08,134 --> 00:06:11,434
- You never called.
- Why should I call?
115
00:06:11,471 --> 00:06:14,566
- Remember, you walked me home.
- So?
116
00:06:14,608 --> 00:06:16,804
So do you want to go out
Saturday night?
117
00:06:16,843 --> 00:06:19,403
- Maybe.
- Maybe?
118
00:06:19,446 --> 00:06:21,744
Maybe your blow-dryer
blew your brains out.
119
00:06:24,517 --> 00:06:26,315
(phone rings)
120
00:06:26,353 --> 00:06:28,515
(Australian accent)
Teen Line, this is Nitro.
121
00:06:28,555 --> 00:06:29,818
What's your problem, mate?
122
00:06:29,856 --> 00:06:33,156
My girl's upset with me 'cause
she thinks I'm not smart like her.
123
00:06:33,193 --> 00:06:34,922
I ain't no dummy.
124
00:06:36,463 --> 00:06:39,057
Hey, Lisa, this guy
wants his girlfriend
125
00:06:39,099 --> 00:06:41,090
to appreciate the mind
he doesn't have.
126
00:06:41,134 --> 00:06:43,262
- Tell him to write her a love poem.
- All right.
127
00:06:44,104 --> 00:06:47,802
Hey, mate. How about you write
your little lady a love poem?
128
00:06:47,841 --> 00:06:49,275
Huh...
129
00:06:49,309 --> 00:06:52,506
is that one of those things
where the words rhyme?
130
00:06:53,813 --> 00:06:55,338
Yeah.
131
00:06:55,382 --> 00:06:58,113
I could do that.
Thanks, Nitro.
132
00:06:58,919 --> 00:07:01,786
Would you ever go steady
with a guy named Moose?
133
00:07:01,821 --> 00:07:04,290
Why not? You could always
hang your coat on his antlers.
134
00:07:04,324 --> 00:07:06,053
Thank you for calling.
135
00:07:06,092 --> 00:07:07,651
(phone rings)
136
00:07:07,694 --> 00:07:10,129
Teen Line. This is The Antman.
What's bugging you?
137
00:07:13,099 --> 00:07:15,261
(southern accent)
This is Princess, how y'all doing?
138
00:07:15,302 --> 00:07:17,293
I'm calling for
a friend of mine.
139
00:07:18,505 --> 00:07:21,873
It's Jessie.
She's got the hots for Slater.
140
00:07:21,908 --> 00:07:24,275
It's just that this guy
asked her out
141
00:07:24,311 --> 00:07:26,075
and they're totally different.
142
00:07:26,112 --> 00:07:29,480
And she doesn't know if I should--
I mean, she should, go.
143
00:07:29,516 --> 00:07:31,712
Well, opposites do attract.
144
00:07:31,751 --> 00:07:34,584
Tell your friend to just relax
and have a good time.
145
00:07:34,621 --> 00:07:36,350
I'll tell her.
Thanks.
146
00:07:36,389 --> 00:07:38,380
(phone rings)
147
00:07:40,126 --> 00:07:43,858
Teen Line. This is Nitro.
It's your two bucks, mate.
148
00:07:43,897 --> 00:07:45,888
Hi, Nitro.
My name is Nicki.
149
00:07:45,932 --> 00:07:48,264
Hey, it's Kelly's little sister.
150
00:07:48,301 --> 00:07:51,066
(phones ring)
151
00:07:51,104 --> 00:07:53,334
Hello, Nicki.
What's up?
152
00:07:53,373 --> 00:07:55,171
I really, really like this guy.
153
00:07:55,208 --> 00:07:58,405
The problem is, he's going out
with someone I'm kind of close to.
154
00:07:58,445 --> 00:08:00,675
Well, how does
he feel about you?
155
00:08:00,714 --> 00:08:04,014
- He said he loved me.
- Whoa! Hold on a sec.
156
00:08:04,050 --> 00:08:05,484
Lisa, Lisa.
157
00:08:05,518 --> 00:08:07,486
Not now, Zack I've got
a girl on the phone
158
00:08:07,520 --> 00:08:10,546
who says she doesn't
like shopping.
159
00:08:11,591 --> 00:08:13,355
Hello, Nicki?
You still there?
160
00:08:13,393 --> 00:08:15,794
Yeah, what should I do?
161
00:08:15,829 --> 00:08:18,321
All's fair in true love
and war. Go for it.
162
00:08:18,365 --> 00:08:22,598
You're right, Nitro. I'm going
to tell him exactly how I feel.
163
00:08:24,904 --> 00:08:27,601
Mrs. Zack Morris.
164
00:08:34,014 --> 00:08:35,607
Ahem.
165
00:08:36,549 --> 00:08:38,711
Hey, Nicki, is that you?
166
00:08:38,752 --> 00:08:41,221
- Hi, Zack.
- Wow, hey, you look great.
167
00:08:41,254 --> 00:08:43,245
You must be meeting
someone special.
168
00:08:43,289 --> 00:08:45,451
Yeah, I am.
Zack...
169
00:08:45,492 --> 00:08:48,018
I really, really,
want to be your girlfriend.
170
00:08:48,061 --> 00:08:50,496
Uh... girlfriend?
171
00:08:50,530 --> 00:08:52,828
You? Me? Us?
172
00:08:52,866 --> 00:08:54,527
But Kelly.
173
00:08:54,567 --> 00:08:56,729
"All's fair
in true love and war."
174
00:08:57,270 --> 00:08:59,398
Teen Line!
175
00:09:02,142 --> 00:09:04,577
No, Nicki, you've
gotten some bad advice.
176
00:09:04,611 --> 00:09:07,410
- I don't think so.
- You gotta get out of here,
177
00:09:07,447 --> 00:09:09,040
because Kelly meets me
after class.
178
00:09:09,082 --> 00:09:11,983
Okay, I'll go. But not before
I get a goodbye kiss.
179
00:09:14,521 --> 00:09:16,990
Kiss? Why don't you
wait in here? Go, go, go.
180
00:09:21,194 --> 00:09:23,185
Oh, look, I've got
to tell you about Nicki.
181
00:09:23,229 --> 00:09:25,288
Nicki?
Oh, what about her?
182
00:09:25,331 --> 00:09:27,459
You wouldn't believe it.
She's got her first crush.
183
00:09:27,500 --> 00:09:29,901
Oh, I believe it, all right.
184
00:09:29,936 --> 00:09:32,633
- She won't tell me who it is.
- Oh, good.
185
00:09:32,672 --> 00:09:34,902
I mean, he's probably
a great guy.
186
00:09:34,941 --> 00:09:37,603
Zack, you can't know
what this means to me.
187
00:09:37,644 --> 00:09:40,477
Nicki and I finally have
something we can share.
188
00:09:40,513 --> 00:09:42,504
Got to jet, late for French.
189
00:09:47,854 --> 00:09:50,687
I love what you've done
with your locker, Zack.
190
00:09:51,691 --> 00:09:53,523
I'm ready.
191
00:09:53,560 --> 00:09:56,461
Nicki, I'm begging you.
Please go now.
192
00:09:56,496 --> 00:09:58,487
Not before I get my kiss.
193
00:10:05,138 --> 00:10:07,505
I love you, Zack.
194
00:10:13,646 --> 00:10:16,206
What a slimeball!
195
00:10:17,250 --> 00:10:19,412
Ring.
196
00:10:19,452 --> 00:10:21,420
Come on, ring.
197
00:10:21,454 --> 00:10:23,047
Please ring, please?
198
00:10:23,089 --> 00:10:25,888
Great news, Zack.
Teen Line's a hit!
199
00:10:25,925 --> 00:10:28,326
Lisa solved everyone's problems.
200
00:10:28,361 --> 00:10:30,125
- Great job, Lisa.
- Thank you.
201
00:10:30,163 --> 00:10:32,791
- You're fired.
- Fired?
202
00:10:34,400 --> 00:10:36,596
Fine. But I'm not leaving
until I get paid.
203
00:10:36,636 --> 00:10:39,401
- Why should I pay you?
- Because if you don't
204
00:10:39,439 --> 00:10:42,465
I'll tell everyone
you're behind the Teen Line.
205
00:10:42,509 --> 00:10:45,035
Screech, pay the lady.
206
00:10:49,482 --> 00:10:52,850
Gee, Zack, what'd you want
her to do? Give bad advice?
207
00:10:52,886 --> 00:10:54,581
Yeah.
208
00:10:54,621 --> 00:10:56,715
Hey, from now on,
we give bad advice.
209
00:10:56,756 --> 00:10:59,054
People will break up, be miserable,
and call for more help.
210
00:10:59,092 --> 00:11:01,083
- We'll be rich.
- (phone rings)
211
00:11:01,127 --> 00:11:02,151
Watch.
212
00:11:02,195 --> 00:11:05,062
(Australian accent)
Teen Line. This is Nitro.
213
00:11:05,098 --> 00:11:07,123
Women are nuts.
214
00:11:07,167 --> 00:11:08,862
It's Slater.
215
00:11:08,902 --> 00:11:11,234
This girl's been begging me
to ask her out, right?
216
00:11:11,271 --> 00:11:14,366
I finally do and she says maybe.
217
00:11:16,075 --> 00:11:18,703
Maybe? Huh!
Hey, get rid of her.
218
00:11:18,745 --> 00:11:22,079
Yeah, yeah, I will.
Thanks, Nitro.
219
00:11:23,283 --> 00:11:25,274
That was rotten advice, Zack.
220
00:11:25,318 --> 00:11:26,911
Thank you, mate.
221
00:11:28,154 --> 00:11:31,180
Zack's going out
with my sister, Nicki?
222
00:11:31,224 --> 00:11:32,350
Get serious.
223
00:11:32,392 --> 00:11:35,384
I am serious. I saw them
the other day acting very friendly.
224
00:11:35,428 --> 00:11:39,023
Well, of course they're acting
friendly, silly, they're friends.
225
00:11:41,334 --> 00:11:43,803
Jessie, about our date
Saturday night?
226
00:11:43,836 --> 00:11:47,272
- Yes?
- Well, forget it. It's off.
227
00:11:49,375 --> 00:11:51,366
Jessie, are you okay?
228
00:11:53,146 --> 00:11:56,480
Hey, Jessie. Don't be so upset,
just call the Teen Line.
229
00:11:57,750 --> 00:12:00,811
Well, there's another customer.
Now, let's get a few more.
230
00:12:00,853 --> 00:12:02,753
Hi, Kelly.
231
00:12:02,789 --> 00:12:04,883
I gotta go help Jessie.
I'll see you tonight?
232
00:12:04,924 --> 00:12:07,052
Tonight?
No, I can't.
233
00:12:07,093 --> 00:12:09,084
I mean, I've got
something going.
234
00:12:09,128 --> 00:12:13,395
- I'll call you tomorrow.
- Oh, okay, Zack.
235
00:12:13,433 --> 00:12:15,492
- Let's go.
- Okay.
236
00:12:17,303 --> 00:12:19,965
Hey, Louise. Going
to the Insect Rodeo this weekend?
237
00:12:20,974 --> 00:12:25,275
No, my Moosie's gonna read me
some more of his poetry.
238
00:12:26,879 --> 00:12:29,041
"The birds and the bees
in the trees
239
00:12:29,082 --> 00:12:31,551
don't compare
to your knees, Louise"?
240
00:12:31,584 --> 00:12:34,212
Ohhh.
241
00:12:34,254 --> 00:12:36,518
I've always loved that poem.
242
00:12:36,556 --> 00:12:39,082
What? You mean that's
not a Moosie original?
243
00:12:39,125 --> 00:12:40,923
Screech: Huh-uh.
244
00:12:40,960 --> 00:12:42,951
Hey, Louise, you like my poem?
245
00:12:45,298 --> 00:12:47,164
Is that a yes?
246
00:12:49,936 --> 00:12:51,927
(phone rings)
247
00:12:51,971 --> 00:12:54,599
(Australian accent)
Teen Line. This is Nitro.
248
00:12:54,641 --> 00:12:57,975
- Hi, Nitro. This is Kelly.
- (no accent) Kelly?
249
00:12:58,011 --> 00:12:59,740
(Australian accent)
I mean, hello.
250
00:12:59,779 --> 00:13:01,770
Look, I've got a problem.
251
00:13:01,814 --> 00:13:04,181
I think my boyfriend's
dating my kid sister.
252
00:13:04,217 --> 00:13:05,981
Really?
253
00:13:06,019 --> 00:13:07,714
Yes, what should I do?
254
00:13:07,754 --> 00:13:10,121
Don't do anything.
Hold on.
255
00:13:13,726 --> 00:13:16,696
Please, be home.
Please, be home.
256
00:13:16,729 --> 00:13:18,925
(phone rings)
257
00:13:18,965 --> 00:13:21,195
- Hello?
- Yeah, Lisa. It's Zack.
258
00:13:21,234 --> 00:13:23,362
Nicki's got a crush on me,
and Kelly's on the other line
259
00:13:23,403 --> 00:13:25,394
and she thinks I'm dating Nicki.
What do I do?
260
00:13:25,438 --> 00:13:27,372
I'm sorry, you must have
the wrong Lisa.
261
00:13:27,407 --> 00:13:29,239
This is the one you fired.
262
00:13:29,275 --> 00:13:32,108
Oh, no, Lisa, please.
I'll give you anything you want.
263
00:13:32,145 --> 00:13:35,240
Fine. Give me all
of Teen Line's profits.
264
00:13:35,281 --> 00:13:38,478
- Hey, that's robbery.
- Yeah, isn't it?
265
00:13:38,518 --> 00:13:40,680
(phone rings)
266
00:13:40,720 --> 00:13:42,711
All right, just hold on a sec.
267
00:13:42,755 --> 00:13:44,484
Teen Line, what do you want?
268
00:13:44,524 --> 00:13:48,358
- Hi, Nitro. This is Nicki again.
- Oh, no. I mean, hold on.
269
00:13:51,164 --> 00:13:53,132
All right, Lisa, you win.
Nicki's on the line, too.
270
00:13:53,166 --> 00:13:55,260
- Could you help?
- Calm down, Zack.
271
00:13:55,301 --> 00:13:56,564
Just be honest with Kelly.
272
00:13:56,602 --> 00:13:58,593
And what about Nicki?
273
00:13:58,638 --> 00:14:02,006
She's young and vulnerable.
Let her down gently, got it?
274
00:14:02,041 --> 00:14:04,032
Yeah, right.
Gently.
275
00:14:08,414 --> 00:14:11,145
Sounds like the guy's
really hung-up on your sister
276
00:14:11,184 --> 00:14:13,414
and you'd be much better off
with someone else.
277
00:14:17,056 --> 00:14:18,490
Hi, it's Zack.
278
00:14:18,524 --> 00:14:20,390
Look, I'm the one
running the Teen Line,
279
00:14:20,426 --> 00:14:22,451
and you're the only
Kapowski I care about.
280
00:14:22,495 --> 00:14:25,521
But don't tell your sister,
we should let her down gently.
281
00:14:25,565 --> 00:14:28,330
Don't worry, Zack.
I won't tell Kelly.
282
00:14:28,368 --> 00:14:30,359
Nicki?
283
00:14:36,576 --> 00:14:38,271
(bell rings)
284
00:14:40,580 --> 00:14:42,014
Where's
Mr. Manfredi?
285
00:14:42,048 --> 00:14:44,745
Yeah. How can we have art class
without a teacher?
286
00:14:44,784 --> 00:14:48,812
I live! Yes!
287
00:14:48,855 --> 00:14:50,516
Remember, everybody,
288
00:14:50,556 --> 00:14:54,584
art is unpredictable.
Anyway...
289
00:14:54,627 --> 00:14:57,426
so be spontaneous, huh?
290
00:14:58,431 --> 00:15:01,298
Now today we are going to create
291
00:15:01,334 --> 00:15:05,635
by observing the human figure.
292
00:15:05,671 --> 00:15:07,264
All:
Ooh!
293
00:15:07,306 --> 00:15:08,330
Enter our models.
294
00:15:08,374 --> 00:15:11,309
(applause)
295
00:15:15,381 --> 00:15:17,645
I thought you said models,
not pigs.
296
00:15:20,987 --> 00:15:24,252
- Who are you calling a pig?
- I call 'em like I see 'em.
297
00:15:25,391 --> 00:15:27,189
Yeah.
All men are pigs.
298
00:15:27,226 --> 00:15:29,923
Yeah?
Well, all women are--
299
00:15:29,962 --> 00:15:32,659
- what are all women?
- More trouble than they're worth.
300
00:15:32,698 --> 00:15:35,326
- Boys: Yeah!
- What do you know, scuzzbucket?
301
00:15:35,368 --> 00:15:38,929
Oh, scuzzbucket.
Yes! Go with your feelings!
302
00:15:38,971 --> 00:15:41,736
Go with your feelings.
Remember, everybody--
303
00:15:41,774 --> 00:15:44,835
art after all is...
emotion!
304
00:15:45,945 --> 00:15:49,381
Everybody live!
Free yourself, my children!
305
00:15:49,415 --> 00:15:52,043
Free yourself!
Be free!
306
00:15:52,084 --> 00:15:55,987
Hey, hey! What is going on here?
This is madness!
307
00:15:56,022 --> 00:16:00,118
Yes! Yes!
And madness leads to greatness!
308
00:16:00,159 --> 00:16:02,253
Dare to be great!
309
00:16:04,964 --> 00:16:07,331
Everybody cut it out!
Stop it!
310
00:16:07,366 --> 00:16:08,800
(whistles)
311
00:16:09,669 --> 00:16:12,900
Now who hit me
in the head with the clay?
312
00:16:15,508 --> 00:16:18,603
Jessie, can you please tell me
what's going on here?
313
00:16:18,644 --> 00:16:20,840
Ask Brillo head.
He started it.
314
00:16:20,880 --> 00:16:23,474
Well, Brillo head?
315
00:16:23,516 --> 00:16:25,780
I mean, Slater.
316
00:16:25,818 --> 00:16:29,686
Boy, am I glad Teen Line
told me to stay away from you.
317
00:16:29,722 --> 00:16:33,181
What?
They told me to ask you out.
318
00:16:33,226 --> 00:16:36,025
- They told me to dump you.
- They told me the same thing.
319
00:16:36,062 --> 00:16:37,791
(muttering)
320
00:16:37,830 --> 00:16:40,060
Wait a minute, wait a minute.
Wait a minute.
321
00:16:40,099 --> 00:16:42,659
Who else called this Teen Line?
322
00:16:46,272 --> 00:16:49,139
Oh, we didn't need advice,
you know,
323
00:16:49,175 --> 00:16:52,270
'cause we're, like, totally
together dudes, you know?
324
00:16:52,311 --> 00:16:54,439
All right.
Everyone can leave.
325
00:16:54,480 --> 00:16:59,008
Except for the spotlessly clean,
like, totally together dudes.
326
00:17:02,488 --> 00:17:05,788
You're both behind this Teen Line,
aren't you?
327
00:17:05,825 --> 00:17:07,088
You can't prove that, sir.
328
00:17:07,126 --> 00:17:10,096
And even if you could,
they didn't have to listen to us.
329
00:17:10,129 --> 00:17:12,530
Good one, Screech.
330
00:17:12,565 --> 00:17:17,162
My school will be a happy school
by noon tomorrow, or else.
331
00:17:21,374 --> 00:17:24,105
Lisa, you're looking lovelier
than ever today.
332
00:17:24,143 --> 00:17:26,737
Can the sweet talk.
You're giving me a zit.
333
00:17:28,314 --> 00:17:32,808
The Teen Line is a disaster because
of all the bad advice I gave.
334
00:17:32,852 --> 00:17:34,149
I need your help.
335
00:17:34,186 --> 00:17:36,587
Why should I help you?
I already have all your money.
336
00:17:36,622 --> 00:17:39,683
I guess I got greedy
and things got out of hand.
337
00:17:39,725 --> 00:17:42,422
Well, look on
the bright side, Zack,
338
00:17:42,461 --> 00:17:43,860
at least you still have Kelly.
339
00:17:43,896 --> 00:17:45,990
Not if Nicki has anything
to say about it.
340
00:17:46,032 --> 00:17:50,765
- Nicki? What happened?
- I mixed up the calls.
341
00:17:50,803 --> 00:17:55,172
You're pathetic.
All right, I'll help you.
342
00:17:55,207 --> 00:17:58,233
You've got to make Nicki think
you're a disgusting creep.
343
00:17:58,277 --> 00:18:00,268
- How do you mean?
- Well--
344
00:18:00,313 --> 00:18:02,372
- Is she gonna help us?
- Yeah.
345
00:18:02,415 --> 00:18:04,474
Great!
346
00:18:07,553 --> 00:18:09,783
You think you can be
that smooth?
347
00:18:11,657 --> 00:18:14,888
Okay, now let's put the past
behind us.
348
00:18:14,927 --> 00:18:17,760
I mean, you guys are obviously
attracted to each other.
349
00:18:17,797 --> 00:18:20,323
- But we don't agree on anything.
- That's not true.
350
00:18:20,366 --> 00:18:22,334
- See?
- Okay...
351
00:18:22,368 --> 00:18:25,497
but is there anyone
you'd rather disagree with?
352
00:18:26,505 --> 00:18:29,099
- Jessie and Slater: No.
- There! Your first agreement.
353
00:18:29,141 --> 00:18:32,111
Build on that.
Next!
354
00:18:38,918 --> 00:18:40,977
Hi.
355
00:18:41,020 --> 00:18:43,318
You don't look so happy.
Want to talk about it?
356
00:18:43,356 --> 00:18:46,326
- No, that's all right.
- Okay.
357
00:18:46,359 --> 00:18:48,453
You weren't supposed to leave!
358
00:18:48,494 --> 00:18:50,690
I was going to the girls' room
to comb out my hair.
359
00:18:50,730 --> 00:18:53,131
I would've been back in an hour.
360
00:18:53,165 --> 00:18:54,963
I don't know what to think.
361
00:18:55,001 --> 00:18:57,231
Jessie said Zack's
going out with Nicki,
362
00:18:57,269 --> 00:18:59,795
Teen Line said I should dump him,
but I trust them both.
363
00:18:59,839 --> 00:19:02,171
Lisa, what's a girl to do?
364
00:19:02,208 --> 00:19:05,542
First, stop talking
like "The Brady Bunch."
365
00:19:05,578 --> 00:19:08,138
And then, meet me
at The Max tonight?
366
00:19:08,180 --> 00:19:10,581
Come on.
Here's what we're gonna do...
367
00:19:12,518 --> 00:19:15,146
Lisa, are you sure
I have to dress like this?
368
00:19:15,187 --> 00:19:17,713
I told you,
if anyone recognizes you,
369
00:19:17,757 --> 00:19:19,247
this is not gonna work.
370
00:19:19,291 --> 00:19:21,487
Just sit over there,
and pay attention.
371
00:19:21,527 --> 00:19:23,586
- Okay.
- Bye.
372
00:19:35,041 --> 00:19:38,773
One grape soda,
three straws, missy.
373
00:19:40,179 --> 00:19:42,238
Hi.
374
00:19:43,249 --> 00:19:44,273
Zack?
375
00:19:44,316 --> 00:19:46,842
Oh, sorry I'm late.
376
00:19:46,886 --> 00:19:50,220
That's okay.
I'd wait forever for you.
377
00:19:50,256 --> 00:19:53,226
Aw...
(goofy laugh)
378
00:19:55,027 --> 00:19:58,019
- Grape soda, three straws.
- Thank you.
379
00:19:58,064 --> 00:20:01,398
- Three straws?
- Yeah. That's why I'm late.
380
00:20:01,434 --> 00:20:05,029
You see, I'm spider sitting
for the weekend.
381
00:20:05,071 --> 00:20:07,904
This is Leonard.
382
00:20:07,940 --> 00:20:09,965
Ooh!
He's cute!
383
00:20:10,976 --> 00:20:13,104
He is?
384
00:20:13,145 --> 00:20:16,012
Well, yeah.
Leonard loves grape soda.
385
00:20:17,616 --> 00:20:19,675
Wow!
(goofy laugh)
386
00:20:20,686 --> 00:20:22,279
Watch.
387
00:20:22,321 --> 00:20:23,880
Whoop!
388
00:20:23,923 --> 00:20:27,018
Zack, I have never seen
this side of you before.
389
00:20:28,027 --> 00:20:30,621
Well, see, that's why
I like you, Nicki --
390
00:20:30,663 --> 00:20:33,132
- I can be the real me.
- (bubbling)
391
00:20:33,165 --> 00:20:35,862
Oh--
(slurps)
392
00:20:35,901 --> 00:20:37,926
Ahh.
Hey, do you like worms?
393
00:20:37,970 --> 00:20:39,495
Yeah. Who doesn't?
394
00:20:39,538 --> 00:20:42,337
Then I guess you know about
the Insect Rodeo this weekend?
395
00:20:42,374 --> 00:20:44,502
Yeah.
I've got front-row seats.
396
00:20:45,644 --> 00:20:48,136
This isn't working.
397
00:20:50,182 --> 00:20:53,641
Look, Nicki,
I got to tell you something.
398
00:20:53,686 --> 00:20:55,017
What is it, Zack?
399
00:20:55,054 --> 00:20:59,082
- I'm in love with--
- I knew it! I knew it!
400
00:20:59,125 --> 00:21:01,651
I'm in love
with your sister, Kelly.
401
00:21:01,694 --> 00:21:03,719
You are?
402
00:21:04,730 --> 00:21:07,665
Oh. So you dressed up like this
to turn me off?
403
00:21:07,700 --> 00:21:10,328
Yeah.
Then you understand?
404
00:21:10,369 --> 00:21:13,236
Yeah, I understand, all right.
I understand you're a dork
405
00:21:13,272 --> 00:21:15,673
who couldn't tell
a 13-year-old girl the truth.
406
00:21:15,708 --> 00:21:18,575
That is so immature.
407
00:21:21,914 --> 00:21:23,473
Hey there, stud muffin.
408
00:21:24,250 --> 00:21:27,709
I saw you with the little girl,
and I like your style.
409
00:21:27,753 --> 00:21:30,051
Why don't we go
make a Kodak moment?
410
00:21:30,089 --> 00:21:32,717
Ahem-- well, I'd like to, miss,
411
00:21:32,758 --> 00:21:35,193
but I've got a great girlfriend,
412
00:21:35,227 --> 00:21:37,355
and I'm a one-woman guy.
413
00:21:37,396 --> 00:21:39,524
(whispers)
It's Kelly.
414
00:21:45,237 --> 00:21:48,002
(instrumental theme music plays)
415
00:21:48,052 --> 00:21:52,602
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
31450
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.