All language subtitles for Saved by the Bell s01e10 Beauty and the Screech.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,849 --> 00:00:05,977 * When I wake up in the morning and the alarm gives out a warning * 2 00:00:06,019 --> 00:00:08,852 * I don't think I'll ever make it on time * 3 00:00:08,889 --> 00:00:11,756 * By the time I grab my books and I give myself a look * 4 00:00:11,792 --> 00:00:15,250 * I'm at the corner just in time to see the bus fly by * 5 00:00:15,295 --> 00:00:17,286 * It's all right * 6 00:00:17,331 --> 00:00:19,390 * 'Cause I'm saved by the bell * 7 00:00:21,001 --> 00:00:24,129 * If the teacher pops a test, I know I'm in a mess * 8 00:00:24,171 --> 00:00:27,106 * And my dog ate all my homework last night * 9 00:00:27,140 --> 00:00:29,973 * Ridin' low on my chair, she won't know that I'm there * 10 00:00:30,010 --> 00:00:33,468 * If I can hand it in tomorrow it'll be all right * 11 00:00:33,513 --> 00:00:35,504 * It's all right * 12 00:00:35,549 --> 00:00:38,074 * 'Cause I'm saved by the bell... * 13 00:00:52,132 --> 00:00:55,295 * It's all right, 'cause I'm saved by the- * 14 00:00:55,335 --> 00:00:57,929 * It's all right, 'cause I'm saved by the- * 15 00:00:57,971 --> 00:01:01,805 * It's all right, 'cause I'm saved by the bell. * 16 00:01:16,957 --> 00:01:20,518 I like school. It's a good way to kill time between weekends. 17 00:01:20,560 --> 00:01:22,994 It gives me five days to plan my Saturday night. 18 00:01:23,029 --> 00:01:25,793 I did it! I was KBLA's 25th caller. 19 00:01:25,832 --> 00:01:27,857 I won two tickets to go see George Michael. 20 00:01:27,901 --> 00:01:29,960 Kelly, that's great. Who are you going to take? 21 00:01:30,003 --> 00:01:32,836 Allow me to recommend Zack Morris. 22 00:01:32,873 --> 00:01:35,637 He's cute, warm and affectionate. 23 00:01:35,675 --> 00:01:38,109 And so's a cocker spaniel. 24 00:01:39,413 --> 00:01:41,973 If you want a date, Kelly, take me. 25 00:01:42,015 --> 00:01:44,916 Well, I'd love to take both of you, but I need some time to decide. 26 00:01:44,951 --> 00:01:47,385 - Sounds fair. - Time's up. What's your answer? 27 00:01:47,421 --> 00:01:49,321 - Zack. - See? She's going with me. 28 00:01:49,356 --> 00:01:50,550 Too bad, Slater. 29 00:01:53,059 --> 00:01:55,084 I'll let you guys know. 30 00:01:56,096 --> 00:01:59,588 Screech, in honor of your 37th consecutive A+, 31 00:01:59,633 --> 00:02:02,158 You get to wear the Mertz Molecule Hat. 32 00:02:10,010 --> 00:02:13,002 - It's a good way to get girls. - Thanks, Dr. Mertz. 33 00:02:13,046 --> 00:02:15,674 Don't let it go to your head. "Bzz-bbb!" 34 00:02:17,317 --> 00:02:19,581 - I won't, sir. - Good. 35 00:02:20,587 --> 00:02:22,578 And now I have the pleasure of passing out 36 00:02:22,622 --> 00:02:24,783 last week's test results. 37 00:02:24,825 --> 00:02:27,259 Slater, here you go. 38 00:02:27,294 --> 00:02:29,057 Right. 39 00:02:30,230 --> 00:02:31,959 Hey, a B-! 40 00:02:31,998 --> 00:02:33,989 That's decent. 41 00:02:34,034 --> 00:02:36,901 Decent? If NASA scientists got B-'s, 42 00:02:36,937 --> 00:02:39,906 the space shuttle wouldn't get past Cleveland. 43 00:02:42,075 --> 00:02:45,442 Sorry, Zack. Copy from someone smarter next week. 44 00:02:45,479 --> 00:02:48,710 That's up to you, sir. You assign the seats. 45 00:02:50,550 --> 00:02:52,677 Kelly? 46 00:02:52,719 --> 00:02:54,710 Ooh, I'm really sorry. 47 00:02:54,754 --> 00:02:56,745 An F? 48 00:02:56,790 --> 00:02:58,815 Did I really deserve an F? 49 00:02:58,859 --> 00:03:02,556 No, but they don't allow us to give M's. 50 00:03:05,899 --> 00:03:07,799 My parents are going to kill me. 51 00:03:07,834 --> 00:03:11,235 Remember, there's one more test on Friday, 52 00:03:11,271 --> 00:03:13,466 and that counts for half your final grades. 53 00:03:13,507 --> 00:03:15,600 I'll be grounded for life. 54 00:03:15,642 --> 00:03:18,304 No more cheerleading, no more volleyball. 55 00:03:18,345 --> 00:03:21,405 And for sure, no George Michael concert. 56 00:03:21,448 --> 00:03:24,212 There goes my weekend. 57 00:03:26,286 --> 00:03:28,720 Screech, I need to borrow your brain. 58 00:03:28,755 --> 00:03:31,087 No way, Zack. You still haven't returned 59 00:03:31,124 --> 00:03:34,389 my tricycle from kindergarten. 60 00:03:34,427 --> 00:03:38,295 No, I mean I need you to help Kelly get an A on her science test, 61 00:03:38,331 --> 00:03:40,629 so she'll take me to the George Michael concert. 62 00:03:40,667 --> 00:03:42,658 I don't have any time, Zack. 63 00:03:42,702 --> 00:03:45,000 It's mating season on my ant farm. 64 00:03:46,940 --> 00:03:49,272 I'm going to be an uncle. 65 00:03:51,611 --> 00:03:54,671 Now look, Kelly is Lisa's friend, right? 66 00:03:54,714 --> 00:03:58,115 And by helping Kelly, you'll be helping Lisa. 67 00:03:58,151 --> 00:04:01,120 Ah, Lisa! 68 00:04:01,154 --> 00:04:03,588 I'll never pass Mertz's class. I'm doomed. 69 00:04:03,623 --> 00:04:05,614 Kelly, you have to change your attitude. 70 00:04:05,659 --> 00:04:09,095 She's right, this is not like you. Will you start thinking positive? 71 00:04:09,129 --> 00:04:11,529 Okay, I'm positive I'm doomed. 72 00:04:11,565 --> 00:04:14,033 Kelly, your troubles are over. 73 00:04:14,067 --> 00:04:18,231 Screech here has agreed to share his wisdom and tutor you. 74 00:04:18,271 --> 00:04:22,105 I will be your Yoda. 75 00:04:22,142 --> 00:04:24,406 And I will be your everything. 76 00:04:24,444 --> 00:04:26,036 And I will be gone. 77 00:04:28,014 --> 00:04:30,744 I could really use your help. I don't know what to say. 78 00:04:30,784 --> 00:04:32,775 Well, just say, "After I pass the test, 79 00:04:32,819 --> 00:04:35,310 I'm going to take Zack to the George Michael concert. " 80 00:04:35,355 --> 00:04:38,791 Oh, Zack. Okay, so when do we start? 81 00:04:38,825 --> 00:04:41,350 Tonight, but it has to be at my place. 82 00:04:41,394 --> 00:04:43,954 I'm not allowed out after "ALF." 83 00:04:54,841 --> 00:04:57,241 Screech? Hello? 84 00:05:14,861 --> 00:05:17,523 Gosh. You're electrifying. 85 00:05:17,564 --> 00:05:19,555 Who are you? 86 00:05:19,599 --> 00:05:22,329 Hi. I'm Kevin, Screech's robot. 87 00:05:22,369 --> 00:05:24,769 Welcome to our world. 88 00:05:24,804 --> 00:05:26,931 Oh, hi, Kelly. 89 00:05:28,475 --> 00:05:31,876 Sorry I'm late. I was developing pictures in my dark room. 90 00:05:31,911 --> 00:05:34,709 They're for "Robot lllustrated. " I'm hunk of the month. 91 00:05:36,449 --> 00:05:38,940 I see you've met my robot, Kevin. 92 00:05:38,985 --> 00:05:40,816 Screech, he's just like you. 93 00:05:40,854 --> 00:05:44,153 - It's 'cause I programmed him. - That's what he thinks. 94 00:05:44,190 --> 00:05:47,682 How fun. Well, Screech, you've got a great room. 95 00:05:47,727 --> 00:05:50,059 I mean, I've never seen anything like it before. 96 00:05:50,096 --> 00:05:53,429 I guess you've only lived on one planet. 97 00:05:53,466 --> 00:05:56,162 - Now let's get started. - I brought all my books. 98 00:05:56,202 --> 00:05:57,965 Where do you want to begin? 99 00:05:58,004 --> 00:05:59,835 Let's start with atomic energy. 100 00:05:59,873 --> 00:06:02,000 What do you know about nuclear fission? 101 00:06:02,042 --> 00:06:04,704 Not much. I always end up losing my bait. 102 00:06:06,546 --> 00:06:08,946 Better put on a pot of cocoa, Kevin. 103 00:06:08,982 --> 00:06:12,418 It's going to be a long night. 104 00:06:14,320 --> 00:06:18,450 Think of these dolls as cheerleader atoms at a football game. 105 00:06:18,491 --> 00:06:21,585 Alone, they are just separate little voices. 106 00:06:21,628 --> 00:06:24,961 Rah, rah, sis-boom-ba! 107 00:06:24,998 --> 00:06:27,626 But fused together as a pyramid, 108 00:06:27,667 --> 00:06:29,658 they are a force. 109 00:06:32,605 --> 00:06:35,904 Oh, so if fusion is forming a cheerleading pyramid, 110 00:06:35,942 --> 00:06:37,375 then fission must be... 111 00:06:37,410 --> 00:06:40,436 When the atoms do the splits. 112 00:06:44,584 --> 00:06:45,949 Thank you, Kevin. 113 00:06:45,985 --> 00:06:49,386 I get it now. Screech, this is fantastic. 114 00:06:49,422 --> 00:06:51,788 I can't believe you went to all this trouble just for me. 115 00:06:51,825 --> 00:06:53,918 I wanted to show you that science is fun. 116 00:06:55,495 --> 00:06:59,022 Beep. It's 9:00 p. m., have you flossed yet? 117 00:07:00,266 --> 00:07:03,360 Sorry, Kelly. We have to stop. It's my bedtime. 118 00:07:03,403 --> 00:07:05,098 I really should be getting home. 119 00:07:05,138 --> 00:07:07,834 Screech, thanks for everything. I really had a great time. 120 00:07:07,874 --> 00:07:10,138 I did too. Well... 121 00:07:10,176 --> 00:07:13,475 - Well... - Good night. 122 00:07:13,513 --> 00:07:15,913 Good night. 123 00:07:22,522 --> 00:07:24,956 She's cute. 124 00:07:30,163 --> 00:07:32,256 Well, she's got all the symptoms- 125 00:07:32,298 --> 00:07:34,630 glassy eyes, goofy look. 126 00:07:34,667 --> 00:07:37,101 Mismatched wardrobe. It can only mean one thing. 127 00:07:37,137 --> 00:07:39,128 Both: Crush! 128 00:07:40,673 --> 00:07:42,664 Come on, Kelly. Who are you thinking about? 129 00:07:42,709 --> 00:07:45,041 - Is he cute? - Well, kind of. 130 00:07:45,078 --> 00:07:48,104 He's real intelligent, got a great sense of humor, 131 00:07:48,148 --> 00:07:50,480 and he's really fun to be with. 132 00:07:50,517 --> 00:07:52,883 If I found someone like that, I'd never let him go. 133 00:07:52,919 --> 00:07:54,910 So give already. Who is it? 134 00:07:54,954 --> 00:07:56,854 Screech. 135 00:08:00,193 --> 00:08:02,821 Kelly, you're kidding right? 136 00:08:02,862 --> 00:08:06,025 No, I had so much fun studying with Screech in his room last night. 137 00:08:06,065 --> 00:08:08,556 You were in his room? 138 00:08:08,601 --> 00:08:12,037 Didn't the bats bother you? 139 00:08:12,071 --> 00:08:14,938 That is just a rumor. None of his creatures can fly. 140 00:08:14,974 --> 00:08:17,238 You know, Lisa, you really ought to give Screech a chance. 141 00:08:17,277 --> 00:08:19,871 I'd rather give chickenpox a chance. 142 00:08:19,913 --> 00:08:23,076 Hey, I'm telling you, Screech can be really charming. 143 00:08:23,116 --> 00:08:26,108 He definitely did something to her brain. 144 00:08:26,152 --> 00:08:29,212 He did. I'm seeing Screech in a completely different way. 145 00:08:29,255 --> 00:08:31,883 The best way is blindfolded. 146 00:08:34,194 --> 00:08:37,595 Screech, you still haven't told me how it went with Kelly last night. 147 00:08:37,630 --> 00:08:39,063 We've been over it already. 148 00:08:39,098 --> 00:08:41,692 Okay, so how many times did my name come up? 149 00:08:41,734 --> 00:08:45,226 None, zero, zilch. Zippity-doo-da. 150 00:08:45,271 --> 00:08:46,704 All right, all right, 151 00:08:46,739 --> 00:08:49,833 but I bet she was thinking about me the whole time. 152 00:08:49,876 --> 00:08:51,935 Screech, all I can think about since last night 153 00:08:51,978 --> 00:08:53,172 is the stuff we went over. 154 00:08:53,213 --> 00:08:54,976 - Hi, Kelly. - I got my book here. 155 00:08:55,014 --> 00:08:56,481 Maybe we can review right now? 156 00:08:56,516 --> 00:08:58,108 - Sure. - Hi, Kelly. 157 00:08:58,151 --> 00:09:01,484 Let's go to our own table. It'll be a lot quieter. 158 00:09:01,521 --> 00:09:02,647 Bye, Kelly. 159 00:09:08,161 --> 00:09:09,856 Don't take it personally, Zack, 160 00:09:09,896 --> 00:09:11,796 but Kelly's only got eyes for Screech. 161 00:09:11,831 --> 00:09:14,095 What? Get out of town. 162 00:09:14,133 --> 00:09:15,657 Here's your usual, Kelly. 163 00:09:15,702 --> 00:09:18,535 Thanks. Screech, would you like to split this with me? 164 00:09:18,571 --> 00:09:20,562 - Sure. - No problem. 165 00:09:20,607 --> 00:09:24,304 Service for one is now service for two. 166 00:09:24,344 --> 00:09:25,811 Thank you. 167 00:09:25,845 --> 00:09:27,972 Come on, you guys are crazy. 168 00:09:28,014 --> 00:09:30,608 There's nothing going on between Screech and Kelly. 169 00:09:30,650 --> 00:09:33,118 It's just a simple tutor/tutee relationship. 170 00:09:34,120 --> 00:09:36,850 You should see what he's doing with your tutee. 171 00:09:43,296 --> 00:09:47,096 I think we've just entered "The Twilight Zone. " 172 00:09:50,670 --> 00:09:52,797 Slater, I'm telling you, 173 00:09:52,839 --> 00:09:56,639 they were drinking from the same malt. Their lips were this close. 174 00:09:56,676 --> 00:10:00,544 Kelly and Screech? Forget it, Preppie. No sale. 175 00:10:00,580 --> 00:10:02,605 I saw it with my own two eyes. 176 00:10:02,649 --> 00:10:04,981 Screech was being charming. 177 00:10:05,018 --> 00:10:07,111 He was using a spoon. 178 00:10:08,821 --> 00:10:12,348 - Get outta town. - Oh, you get outta town. 179 00:10:15,094 --> 00:10:18,188 Okay, let's put it to the test. 180 00:10:18,231 --> 00:10:21,132 Hey Kelly, how about a pizza and movie tonight? 181 00:10:21,167 --> 00:10:23,761 Sorry, Slater, I already have dinner plans with "Screechie. " 182 00:10:23,803 --> 00:10:27,102 After that, "Kel-Kel" and I are going to be studying at my place. 183 00:10:27,140 --> 00:10:29,131 Yeah, probably till late. 184 00:10:33,446 --> 00:10:35,437 Screechie? 185 00:10:35,481 --> 00:10:37,813 Kel-Kel? 186 00:10:37,850 --> 00:10:40,683 Okay, define radioactivity. 187 00:10:40,720 --> 00:10:44,053 Changing stations till you find your favorite song? 188 00:10:44,090 --> 00:10:46,888 Wrong. 189 00:10:46,926 --> 00:10:49,690 I was just joking, Kevin. 190 00:10:49,729 --> 00:10:53,187 Radioactivity is the spontaneous emission of waves or particles 191 00:10:53,232 --> 00:10:54,893 from decaying atomic nuclei. 192 00:10:54,934 --> 00:10:58,597 - Very good. - Excellent, Kel-Kel. 193 00:10:59,639 --> 00:11:02,403 Okay, now that we know what radioactivity is, 194 00:11:02,442 --> 00:11:04,933 how about radiation? 195 00:11:07,046 --> 00:11:09,480 Kevin, you didn't order a pizza again, did you? 196 00:11:09,515 --> 00:11:11,380 Don't look at me. 197 00:11:17,857 --> 00:11:20,849 - Hey, Screech. - Zack, what are you doing here? 198 00:11:21,995 --> 00:11:26,557 Me? I came by to return Screech's tricycle. 199 00:11:26,599 --> 00:11:29,033 Screech, is that yours? 200 00:11:29,068 --> 00:11:31,298 It was in kindergarten. 201 00:11:32,705 --> 00:11:35,731 Kelly, what a pleasant surprise. 202 00:11:35,775 --> 00:11:38,369 Preppie, what are you doing here? 203 00:11:38,411 --> 00:11:41,005 I was just about to ask you the same thing. 204 00:11:41,047 --> 00:11:43,777 I got stuck on a little science problem at home. 205 00:11:43,816 --> 00:11:45,647 - What is it? - Screech, 206 00:11:45,685 --> 00:11:48,711 can you explain Einstein's Theory of Relativity? 207 00:11:49,722 --> 00:11:52,316 It's pretty complicated. It could take all night. 208 00:11:52,358 --> 00:11:54,417 - I can wait. - You guys, 209 00:11:54,460 --> 00:11:56,655 we're in the middle of something here. Do you mind? 210 00:11:56,696 --> 00:11:58,323 Both: Yes. 211 00:12:00,733 --> 00:12:03,827 Sorry. Why don't we meet tomorrow after school 212 00:12:03,870 --> 00:12:06,236 and do guy things? Bye. 213 00:12:06,272 --> 00:12:08,206 Both: But- 214 00:12:08,241 --> 00:12:11,335 Screech, that was great. You really took charge. 215 00:12:11,377 --> 00:12:13,345 Science brings out the animal in him. 216 00:12:14,847 --> 00:12:17,008 Now, where were we? 217 00:12:18,951 --> 00:12:21,419 Now, this blender is an atom, 218 00:12:21,454 --> 00:12:23,854 and the popcorn are its particles. 219 00:12:23,890 --> 00:12:27,690 If we were to bombard the atom, the particles would split apart. 220 00:12:27,727 --> 00:12:29,752 I'm not so sure I understand. 221 00:12:29,796 --> 00:12:33,129 Watch. My finger will bombard this blender and... 222 00:12:37,970 --> 00:12:39,961 we have radioactivity. 223 00:12:40,006 --> 00:12:42,201 Screech, you're the greatest. 224 00:12:42,241 --> 00:12:43,674 Thanks. 225 00:12:43,709 --> 00:12:45,734 I understand. I see it now. 226 00:12:45,778 --> 00:12:48,508 You're the best teacher I've ever had. 227 00:12:55,254 --> 00:12:56,881 Preppie, 228 00:12:56,923 --> 00:12:59,949 we just lost our girl to a nerd. 229 00:12:59,992 --> 00:13:03,428 Let's keep this a secret. We've got reputations to protect. 230 00:13:03,463 --> 00:13:04,896 Shh. 231 00:13:08,134 --> 00:13:10,125 Kelly and Screech together! 232 00:13:10,169 --> 00:13:12,160 This is hot! 233 00:13:13,272 --> 00:13:15,263 Kelly and Screech! 234 00:13:16,275 --> 00:13:17,742 Kelly and Screech! 235 00:13:17,777 --> 00:13:19,938 Kelly and Screech! 236 00:13:19,979 --> 00:13:21,207 Kelly and Screech! 237 00:13:21,247 --> 00:13:23,112 Kelly and Screech! 238 00:13:23,149 --> 00:13:24,912 Kelly and Screech? 239 00:13:44,270 --> 00:13:47,239 Something tells me the secret's out. 240 00:13:51,010 --> 00:13:53,877 I remember the first time Screech proposed to me in kindergarten. 241 00:13:53,913 --> 00:13:56,609 I buried his head in the sandbox. 242 00:13:56,649 --> 00:13:58,207 We got out early that day. 243 00:13:58,251 --> 00:14:01,277 Mrs. Gurskey had to call the fire department. 244 00:14:01,320 --> 00:14:05,916 Kelly has no right to steal the one guy I love to reject. 245 00:14:07,326 --> 00:14:10,693 - It's him! - Screech can we sit with you? 246 00:14:10,730 --> 00:14:14,188 Well, I guess so, if we can find a table for 18. 247 00:14:19,772 --> 00:14:22,070 Screech-mania... 248 00:14:22,108 --> 00:14:25,009 is all over Bayside like a bad rash. 249 00:14:25,044 --> 00:14:26,375 You know, I don't get it. 250 00:14:26,412 --> 00:14:28,471 - What do they see in him? - Slater: You got me. 251 00:14:28,514 --> 00:14:30,607 Kelly's the most popular girl in school. 252 00:14:30,650 --> 00:14:33,118 If she wore a pizza on her head and called it a hat, 253 00:14:33,152 --> 00:14:35,985 there'd be a run on pepperoni. 254 00:14:36,022 --> 00:14:38,684 Screech is the fashion statement? 255 00:14:38,724 --> 00:14:40,419 Scary thought. 256 00:14:43,296 --> 00:14:45,127 Got a date for the prom yet? 257 00:14:45,164 --> 00:14:47,758 Well, I've been asked by the captains of the football team, 258 00:14:47,800 --> 00:14:50,598 the basketball team, the debating team, and the class hunk- 259 00:14:50,636 --> 00:14:53,127 nothing to get excited about. 260 00:14:53,172 --> 00:14:56,539 Yeah, I know what you mean. All the good nerds are taken. 261 00:14:57,476 --> 00:15:00,309 Hello. 262 00:15:01,981 --> 00:15:04,108 Hello! 263 00:15:05,851 --> 00:15:09,287 - Hey, me first. - Hey, out of my way. 264 00:15:09,322 --> 00:15:11,654 Did your mother ever teach you manners? 265 00:15:11,691 --> 00:15:13,318 Hey, come on, come on. 266 00:15:20,466 --> 00:15:22,957 Way to go, spazzola. 267 00:15:23,002 --> 00:15:25,402 Walk much as a kid? 268 00:15:26,138 --> 00:15:27,400 Oh! Oh. 269 00:15:27,440 --> 00:15:30,238 Both: Hi, girls! 270 00:15:32,111 --> 00:15:34,102 Oh, girls. 271 00:15:34,380 --> 00:15:36,814 The Bayside stud-muffins are here. 272 00:15:36,849 --> 00:15:38,840 That's us. Yep, yep, yep. 273 00:15:38,884 --> 00:15:40,977 Hey, do you know anybody who can do this? 274 00:15:43,756 --> 00:15:47,055 Wow, that is so cool. Can you teach us how to do that? 275 00:15:48,527 --> 00:15:52,361 Maybe later. Kelly's here. 276 00:15:52,398 --> 00:15:54,662 - Darn. - Hello, boys. 277 00:15:54,700 --> 00:15:57,032 Kelly, come here. Come here. 278 00:15:57,069 --> 00:15:59,230 Kelly, you want to come over tonight 279 00:15:59,272 --> 00:16:02,571 and look at my lint collection? 280 00:16:02,608 --> 00:16:06,635 No she can't. She's coming over to look at my ear-wax sculptures. 281 00:16:06,679 --> 00:16:10,581 Sorry, boys, I'm not seeing either one of you anymore. 282 00:16:10,616 --> 00:16:12,607 Nerds are out. 283 00:16:12,652 --> 00:16:15,553 Well, what's in? 284 00:16:25,331 --> 00:16:29,358 The name is Bond- Screech Bond. 285 00:16:33,105 --> 00:16:35,903 I have a license to love. 286 00:16:38,044 --> 00:16:40,274 - Wow. - Tough. 287 00:16:41,814 --> 00:16:44,305 There's only one way to outfox a nerd. 288 00:16:44,350 --> 00:16:46,375 You get a bigger nerd. 289 00:16:52,458 --> 00:16:54,949 Are you sure this one is going to work, Preppie? 290 00:16:54,994 --> 00:16:56,120 Trust me, Slater, 291 00:16:56,162 --> 00:16:59,529 if Belding thinks Kelly and Screech are getting married, 292 00:16:59,565 --> 00:17:00,930 he'll break them up. 293 00:17:00,966 --> 00:17:03,594 Let's hope he doesn't buy them Tupperware. 294 00:17:03,636 --> 00:17:06,434 The aluminum drive was over last week, boys. 295 00:17:06,472 --> 00:17:08,497 You're a little late with those cans. 296 00:17:10,309 --> 00:17:13,506 Cans, sir? What cans? 297 00:17:14,547 --> 00:17:16,481 Move it. 298 00:17:19,051 --> 00:17:20,575 Moving, sir. 299 00:17:29,395 --> 00:17:31,522 That was supposed to be a secret. 300 00:17:31,564 --> 00:17:34,465 - What is? - Um, nothing sir. 301 00:17:34,500 --> 00:17:36,798 Yeah, this certainly has nothing to do with Screech and Kelly. 302 00:17:36,836 --> 00:17:38,827 - Shh! - Boys... 303 00:17:38,871 --> 00:17:41,897 need I remind you that anything that goes on in my school, 304 00:17:41,941 --> 00:17:44,603 concerning my students is principal territory? 305 00:17:44,643 --> 00:17:47,578 He does have a right to know. 306 00:17:47,613 --> 00:17:50,081 But it's not our place to tell. 307 00:17:50,116 --> 00:17:52,448 Well, what does all this stuff have to do 308 00:17:52,485 --> 00:17:54,646 with Screech and Kelly anyway? 309 00:17:54,687 --> 00:17:56,985 It's not like they're getting married or anything. 310 00:17:58,791 --> 00:18:00,691 You didn't hear it from us, sir. 311 00:18:02,161 --> 00:18:04,220 Excuse us, Mr. Belding, 312 00:18:04,263 --> 00:18:05,890 but we've got to tie those to the back 313 00:18:05,931 --> 00:18:07,228 of the honeymoon 10-speed. 314 00:18:08,367 --> 00:18:10,892 Look, I understand how kids your age 315 00:18:10,936 --> 00:18:14,167 might misread a close friendship as something more. 316 00:18:14,206 --> 00:18:16,231 You see the road I'm following here, son? 317 00:18:16,275 --> 00:18:20,905 No, I think you lost me at the on-ramp, sir. 318 00:18:20,946 --> 00:18:23,005 I'm talking about you and Kelly. 319 00:18:23,048 --> 00:18:25,539 I don't think either of you realizes what lies ahead. 320 00:18:25,584 --> 00:18:28,382 Well, sure we do. Friday's the big day. 321 00:18:28,421 --> 00:18:33,222 Friday? Do you really think you're ready for something like this? 322 00:18:33,259 --> 00:18:36,422 I'm always ready. I just hope she is. 323 00:18:36,462 --> 00:18:38,453 Do your parents know? 324 00:18:38,497 --> 00:18:40,658 Of course they do. She's been at my house every night. 325 00:18:40,699 --> 00:18:43,259 And they have no objections? 326 00:18:43,302 --> 00:18:46,135 No, they're rooting us on. 327 00:18:46,172 --> 00:18:49,437 Well, I have objections. Screech, you can't elope. 328 00:18:49,475 --> 00:18:52,603 Who are you calling a cantaloupe, you melon head? 329 00:18:59,785 --> 00:19:01,776 I'm sorry, Mr. Belding. 330 00:19:01,821 --> 00:19:04,221 Screech, get a hold of yourself. 331 00:19:04,256 --> 00:19:08,283 Teenage marriage is a very serious step. 332 00:19:08,327 --> 00:19:09,954 What teenage marriage? 333 00:19:09,995 --> 00:19:11,826 Yours and Kelly's. 334 00:19:11,864 --> 00:19:14,526 I'm not getting married. Is she? 335 00:19:14,567 --> 00:19:17,593 Well then, what's all this about Friday being the big day? 336 00:19:17,636 --> 00:19:19,900 Well, it is. In science class. 337 00:19:19,939 --> 00:19:22,430 It's the final test we've been cramming for all week. 338 00:19:24,643 --> 00:19:28,841 Oh, so all this talk about you and Kelly getting married 339 00:19:28,881 --> 00:19:32,510 is just some crazy hoax perpetrated by... 340 00:19:34,954 --> 00:19:37,354 ...a couple of detention lifers. 341 00:19:41,160 --> 00:19:43,685 So ends another science soir�e. 342 00:19:43,729 --> 00:19:47,028 Pick up your tests on the way out, please. 343 00:19:54,039 --> 00:19:57,031 All right, B+, Preppie. 344 00:19:57,076 --> 00:19:58,600 How'd you do? 345 00:19:58,644 --> 00:20:00,168 - I got a C. - Yeah? 346 00:20:00,212 --> 00:20:03,113 Yeah, it says, "See me after school. " 347 00:20:06,719 --> 00:20:08,277 I got an A, I got an A! 348 00:20:08,320 --> 00:20:10,481 That means I'm going to pass the course! 349 00:20:10,523 --> 00:20:12,115 Screech, we did it! 350 00:20:12,157 --> 00:20:14,148 No you did it, Kelly. I only helped. 351 00:20:14,193 --> 00:20:17,094 That means I get to go to the George Michael concert. 352 00:20:17,129 --> 00:20:19,120 - And guess who I'm taking? - Zack? 353 00:20:19,164 --> 00:20:21,064 - No. - Slater? 354 00:20:21,100 --> 00:20:22,362 No, I'll give you a hint. 355 00:20:22,401 --> 00:20:25,268 Someone I know who's the smartest guy in science. 356 00:20:25,304 --> 00:20:27,636 Dr. Mertz? 357 00:20:27,673 --> 00:20:29,334 No, silly- you! 358 00:20:29,375 --> 00:20:33,402 Me? Why would you want to take me to see George Michael? 359 00:20:33,445 --> 00:20:36,505 - I hate him. - You do? 360 00:20:36,549 --> 00:20:39,040 Oh. Well, then where would you like to go celebrate? 361 00:20:39,084 --> 00:20:41,644 How about the International Insect Expo? 362 00:20:41,687 --> 00:20:44,747 I hear this year they're having a petting zoo. 363 00:20:44,790 --> 00:20:48,658 I don't think so. Why don't we go play volleyball on the beach? 364 00:20:48,694 --> 00:20:52,687 No, I've had a fear of sand ever since I was in kindergarten. 365 00:20:55,768 --> 00:20:58,293 I guess we don't have a lot in common, do we? 366 00:20:58,337 --> 00:21:00,328 Guess not. 367 00:21:00,372 --> 00:21:02,101 You're beach and sunscreen, 368 00:21:02,141 --> 00:21:04,006 I'm ant farms and allergy pills. 369 00:21:06,211 --> 00:21:08,645 Every ice cream cone has its last lick, Kelly, 370 00:21:08,681 --> 00:21:10,171 and this one's ours. 371 00:21:10,215 --> 00:21:12,274 I'll never forget how you helped me. 372 00:21:17,523 --> 00:21:19,923 We'll always have science. 373 00:21:23,095 --> 00:21:24,790 Rebound. 374 00:21:27,099 --> 00:21:28,293 So, Kelly, 375 00:21:28,334 --> 00:21:30,802 looks like you need a date for the concert after all. 376 00:21:30,836 --> 00:21:33,168 - Pick you up around 7:00? - Forget it, Preppie. 377 00:21:33,205 --> 00:21:35,605 She's taking me, aren't you, Kelly? 378 00:21:35,641 --> 00:21:37,802 Why don't you guys go? 379 00:21:37,843 --> 00:21:40,073 I really don't feel up to it. 380 00:21:44,183 --> 00:21:46,344 Whoa. You think she'll be all right? 381 00:21:46,385 --> 00:21:49,718 Oh yeah. How long could it take to get over Screech? 382 00:21:49,755 --> 00:21:51,222 You're right. 383 00:21:51,256 --> 00:21:54,692 Well, looks like we're going to the concert together. 384 00:21:54,727 --> 00:21:56,524 I'm not going on a date with you. 385 00:21:57,563 --> 00:22:01,192 - Well, then give me your ticket. - No, give me yours. 386 00:22:03,502 --> 00:22:06,369 Well, these are front row seats. 387 00:22:08,140 --> 00:22:10,131 Pick you up at 7:00? 388 00:22:10,175 --> 00:22:12,643 If you get me home by 10:00. 389 00:22:12,693 --> 00:22:17,243 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 29430

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.