Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,091 --> 00:00:01,494
Previously on "Quantico"...
2
00:00:01,701 --> 00:00:03,101
You were right about the terrorist,
3
00:00:03,186 --> 00:00:04,535
even though I couldn't see it.
4
00:00:04,689 --> 00:00:05,990
What is happening?
5
00:00:06,080 --> 00:00:07,138
Oh, my God. They're gonna kill her.
6
00:00:07,139 --> 00:00:09,013
Well, we got to do something!
7
00:00:09,081 --> 00:00:11,548
You're not in the clear because
I'm coming after you now.
8
00:00:11,617 --> 00:00:12,983
My parents are alive.
9
00:00:13,052 --> 00:00:14,618
I-I know.
10
00:00:14,687 --> 00:00:16,954
I should have told
you. I'm... I'm so sorry.
11
00:00:17,056 --> 00:00:18,689
If you want to
take down Sistemics,
12
00:00:18,791 --> 00:00:19,957
there are other ways.
13
00:00:20,059 --> 00:00:20,924
Let me help.
14
00:00:20,993 --> 00:00:22,960
It is time for me to say goodbye...
15
00:00:23,062 --> 00:00:24,395
as your teacher.
16
00:00:24,497 --> 00:00:25,729
We're almost done.
17
00:00:25,831 --> 00:00:28,899
All that's left is your final mission.
18
00:00:32,438 --> 00:00:34,605
Alex would kill me if
she knew I was here.
19
00:00:34,674 --> 00:00:36,473
And yet here you are.
20
00:00:36,542 --> 00:00:38,702
The fact that I'm even
sitting next to you right now...
21
00:00:38,711 --> 00:00:40,511
Look, I'm already late.
22
00:00:40,579 --> 00:00:42,446
If the Director knew I was here...
23
00:00:42,481 --> 00:00:45,816
Simon, I need you to track
down an asset for me,
24
00:00:45,885 --> 00:00:48,485
someone very important, very hidden.
25
00:00:49,488 --> 00:00:51,622
She came to me,
26
00:00:51,724 --> 00:00:52,823
spinning out.
27
00:00:52,892 --> 00:00:54,858
Still running down conspiracy theories
28
00:00:54,927 --> 00:00:57,861
that someone other than Elias was
responsible for the attacks.
29
00:00:57,963 --> 00:00:59,997
Apparently Hannah
Wyland was helping her,
30
00:01:00,066 --> 00:01:01,265
but that didn't end well.
31
00:01:01,333 --> 00:01:03,834
And who is this "asset"?
32
00:01:03,903 --> 00:01:06,570
Someone the CIA's holding.
33
00:01:06,672 --> 00:01:08,706
It's very hush-hush.
34
00:01:08,774 --> 00:01:11,208
He or she doesn't even have a name...
35
00:01:11,310 --> 00:01:14,078
just a number.
36
00:01:14,180 --> 00:01:16,080
2281.
37
00:01:16,148 --> 00:01:18,282
2281.
38
00:01:18,384 --> 00:01:20,217
What else has she told you?
39
00:01:20,286 --> 00:01:22,853
I just came to hand this off.
40
00:01:22,955 --> 00:01:24,455
I'm out.
41
00:01:26,959 --> 00:01:27,958
See ya, man.
42
00:01:29,862 --> 00:01:31,695
Take care of yourself, Ryan.
43
00:01:33,632 --> 00:01:35,933
You know Alex.
44
00:01:36,035 --> 00:01:38,035
She never stops.
45
00:01:38,104 --> 00:01:40,270
That's why you have to stop her.
46
00:01:42,241 --> 00:01:43,907
Nice work. The tracker's live.
47
00:01:43,976 --> 00:01:45,109
Hopefully he'll move fast.
48
00:01:45,211 --> 00:01:47,344
Fingers
crossed, but he's got company.
49
00:01:47,413 --> 00:01:49,079
Liam's in town.
50
00:01:51,784 --> 00:01:55,886
New York City, Washington
D.C., Chicago, L.A.
51
00:01:55,955 --> 00:01:58,856
Only the best of the best end up there.
52
00:02:00,526 --> 00:02:02,493
In four short weeks,
your training will end
53
00:02:02,561 --> 00:02:05,729
and you will be assigned to
one of the FBI's 56 field offices.
54
00:02:05,831 --> 00:02:07,531
Think you're a little outmatched.
55
00:02:07,633 --> 00:02:10,750
You're dreaming if you think
you're gonna take my spot in New York.
56
00:02:12,571 --> 00:02:14,838
It's all right.
57
00:02:14,940 --> 00:02:18,208
I guess even pros lose
their footing once in a while.
58
00:02:22,214 --> 00:02:25,749
Choosing a field office is about
more than picking a job.
59
00:02:25,851 --> 00:02:27,284
It's about finding a home,
60
00:02:27,386 --> 00:02:29,653
a place many of you will start families.
61
00:02:29,722 --> 00:02:31,255
Samar spoke to your parents,
62
00:02:31,357 --> 00:02:33,390
and they know that you
know that they're alive,
63
00:02:33,459 --> 00:02:34,758
and they want to talk to you.
64
00:02:34,827 --> 00:02:36,326
What's the problem?
65
00:02:36,428 --> 00:02:38,495
As a kid, I used to
dream of all the things
66
00:02:38,564 --> 00:02:40,430
that I wish that I could say to them.
67
00:02:40,533 --> 00:02:42,966
But now that it's a
reality, it's so hard.
68
00:02:43,035 --> 00:02:44,635
If I could just call them...
69
00:02:44,703 --> 00:02:46,403
I could see if Samar has their number.
70
00:02:46,505 --> 00:02:48,071
Yeah.
71
00:02:48,140 --> 00:02:51,375
Where you work is also
about what kind of work
72
00:02:51,477 --> 00:02:53,210
you want to do.
73
00:02:53,312 --> 00:02:54,945
Is it narcotics in Miami?
74
00:02:55,047 --> 00:02:56,480
Cyber crime in San Francisco?
75
00:02:56,582 --> 00:02:58,615
Maybe you're drawn to undercover work.
76
00:02:58,717 --> 00:03:00,884
So, what happens after
they meet "John Baskin"?
77
00:03:00,986 --> 00:03:02,619
You'll transfer the funds, right?
78
00:03:02,688 --> 00:03:05,355
You'll be brought to an
advanced Sistemics meeting,
79
00:03:05,457 --> 00:03:08,692
and then you will be
accelerated down what they call "the path."
80
00:03:08,794 --> 00:03:11,261
So you're really jumping into
the deep end here, Will.
81
00:03:12,331 --> 00:03:13,664
You sure you want to do this?
82
00:03:13,732 --> 00:03:16,099
And while you do get
to rank your choices,
83
00:03:16,168 --> 00:03:17,901
ultimately the Bureau will do
84
00:03:18,003 --> 00:03:20,470
what it believes is best for the Bureau.
85
00:03:20,539 --> 00:03:22,406
I wish I had better news,
86
00:03:22,508 --> 00:03:25,776
but things are bad here for Miranda.
87
00:03:25,878 --> 00:03:27,911
Everything she's touched is radioactive,
88
00:03:28,013 --> 00:03:30,814
including you two
going undercover as twins.
89
00:03:30,916 --> 00:03:32,182
And you're not in trouble,
90
00:03:32,284 --> 00:03:35,052
but this experiment of hers
may soon be coming to an end.
91
00:03:35,154 --> 00:03:36,787
But this project is important.
92
00:03:36,856 --> 00:03:38,589
How can the FBI just give it up?
93
00:03:38,657 --> 00:03:40,691
It was Miranda's idea, not theirs.
94
00:03:40,793 --> 00:03:43,160
And with Miranda on
leave, pending her hearing,
95
00:03:43,229 --> 00:03:44,962
there's no one left to
push it up the hill.
96
00:03:45,030 --> 00:03:46,530
I'm sorry.
97
00:03:46,632 --> 00:03:49,032
You have until week's
end to submit your choices.
98
00:03:49,101 --> 00:03:50,467
And then the praying starts,
99
00:03:50,569 --> 00:03:53,337
because those of you who end
up in towns like Little Rock
100
00:03:53,439 --> 00:03:55,072
never get out.
101
00:03:55,174 --> 00:03:58,008
You sweating from PT or
from Alex giving you the Heisman?
102
00:03:58,110 --> 00:03:59,943
It ain't like that.
103
00:04:00,045 --> 00:04:01,278
I'm not chasing.
104
00:04:01,347 --> 00:04:03,513
Really? So you're telling
me you're not into her?
105
00:04:03,616 --> 00:04:05,749
Coach used to say no
sex before a big game.
106
00:04:05,818 --> 00:04:07,017
Quantico's one long game.
107
00:04:07,086 --> 00:04:09,553
I haven't let anyone
distract me this entire time.
108
00:04:09,622 --> 00:04:11,255
Why would I start
now when we're so close
109
00:04:11,323 --> 00:04:12,689
to the end of the fourth quarter?
110
00:04:12,791 --> 00:04:16,193
Because in four weeks we
might be thousands of miles apart.
111
00:04:16,295 --> 00:04:17,628
So if you want a shot,
112
00:04:17,696 --> 00:04:21,098
you better move faster than your
'40 time at the combines.
113
00:04:22,368 --> 00:04:24,968
Someone's more chipper than usual.
114
00:04:25,037 --> 00:04:27,537
It's pasta day in the cafeteria.
115
00:04:27,640 --> 00:04:30,440
Oh, so you and Drew are
going to "Lady and the Tramp"
116
00:04:30,509 --> 00:04:31,308
some linguine?
117
00:04:31,410 --> 00:04:32,442
Don't be ridiculous.
118
00:04:32,544 --> 00:04:33,710
We're just friends.
119
00:04:33,812 --> 00:04:35,379
You're into him.
120
00:04:35,447 --> 00:04:36,947
So ever since I split up with Ryan,
121
00:04:37,016 --> 00:04:38,282
I've been feeling a little...
122
00:04:38,350 --> 00:04:40,884
light, unencumbered...
123
00:04:40,953 --> 00:04:42,119
free.
124
00:04:42,187 --> 00:04:44,254
Free for what?
125
00:04:44,323 --> 00:04:47,124
Don't you have bigger
things to focus on than my freedom?
126
00:04:47,192 --> 00:04:48,759
Wow, okay.
127
00:04:48,861 --> 00:04:51,728
You're gonna deflect by
bringing up my resurrected parents?
128
00:04:51,830 --> 00:04:53,764
Caleb said you still
haven't reached out to them.
129
00:04:53,866 --> 00:04:56,500
Don't you at least
want to know why they left?
130
00:04:56,602 --> 00:04:58,635
How do you know that
they'd even tell me the truth?
131
00:04:58,737 --> 00:05:01,204
I mean, it would be one thing
if I could look them in the eye,
132
00:05:01,307 --> 00:05:03,640
but it's not like I can ask
them to risk coming to the U.S.
133
00:05:03,742 --> 00:05:05,609
to show up for my graduation.
134
00:05:05,711 --> 00:05:06,843
You could fly to them.
135
00:05:06,912 --> 00:05:08,979
And miss my last few weeks of training?
136
00:05:09,081 --> 00:05:10,614
No. T... I don't know them.
137
00:05:10,683 --> 00:05:12,182
I don't need to.
138
00:05:12,284 --> 00:05:13,383
Sh...
139
00:05:15,020 --> 00:05:16,453
We have to prove to the FBI
140
00:05:16,555 --> 00:05:18,355
that they're wrong about our project.
141
00:05:18,457 --> 00:05:20,223
Even if Miranda loses her job,
142
00:05:20,326 --> 00:05:23,593
I mean, we're still here and
no one can do what we do.
143
00:05:23,696 --> 00:05:25,395
Can we even do it?
144
00:05:25,497 --> 00:05:26,997
We've had so much trouble.
145
00:05:27,099 --> 00:05:28,265
We've been training.
146
00:05:28,367 --> 00:05:30,934
We can get better. We already have.
147
00:05:31,036 --> 00:05:33,270
Listen, I'm still committed to this.
148
00:05:33,372 --> 00:05:34,371
Are you?
149
00:05:34,473 --> 00:05:35,672
More than you know.
150
00:05:35,774 --> 00:05:37,874
But no one will listen to us.
151
00:05:37,977 --> 00:05:39,376
Then we make them.
152
00:05:39,478 --> 00:05:42,512
I'm sure you're all
buzzing at the prospect
153
00:05:42,614 --> 00:05:44,681
of your new field offices,
154
00:05:44,783 --> 00:05:49,453
but can any of you tell
me what this map represents?
155
00:05:49,555 --> 00:05:53,423
20 best placed to
work? Miami, here I come.
156
00:05:53,525 --> 00:05:55,359
Actually, these are the U.S. cities
157
00:05:55,461 --> 00:05:57,661
with the highest
rates of human trafficking.
158
00:05:57,763 --> 00:06:00,497
Human trafficking is the
largest and fastest growing
159
00:06:00,599 --> 00:06:02,466
criminal enterprise in the world.
160
00:06:02,568 --> 00:06:04,267
So while you'll soon freely travel
161
00:06:04,370 --> 00:06:06,269
to these cities as newly minted agents,
162
00:06:06,372 --> 00:06:08,538
thousands of men and
women will be trafficked
163
00:06:08,640 --> 00:06:09,873
to them against their will.
164
00:06:09,975 --> 00:06:11,942
As you sweat your future locations,
165
00:06:12,044 --> 00:06:14,644
I find a little
perspective can be helpful,
166
00:06:14,747 --> 00:06:17,914
which is why this week you
will learn the ins and outs
167
00:06:18,017 --> 00:06:20,283
of how people are
smuggled across borders.
168
00:06:20,386 --> 00:06:22,152
This will prepare you for a little trip
169
00:06:22,254 --> 00:06:24,488
to one of our borders... Canada...
170
00:06:24,590 --> 00:06:26,556
where you will liaise with immigration,
171
00:06:26,658 --> 00:06:28,025
customs, and TSA agents
172
00:06:28,127 --> 00:06:30,861
while learning firsthand how
these crimes are perpetrated.
173
00:06:33,232 --> 00:06:37,200
Hey. So, I know Shelby wanted
to meet her parents face-to-face
174
00:06:37,302 --> 00:06:40,170
and they can't set foot
in the U.S., but Canada...?
175
00:06:40,272 --> 00:06:41,805
One final announcement.
176
00:06:41,907 --> 00:06:42,684
As you all know,
177
00:06:42,685 --> 00:06:44,875
I've been taking on the assistant
director's workload
178
00:06:45,010 --> 00:06:46,910
in her absence, which
means I've been in need
179
00:06:47,012 --> 00:06:48,078
of another staff counselor
180
00:06:48,180 --> 00:06:49,980
to help me in your
final weeks of training.
181
00:06:50,082 --> 00:06:52,315
So, for those of you who
don't know him already,
182
00:06:52,418 --> 00:06:55,452
Staff Counselor Ryan Booth.
183
00:07:01,560 --> 00:07:03,927
Good to see you, Booth.
184
00:07:03,996 --> 00:07:05,862
It's good to see you, too.
185
00:07:05,964 --> 00:07:08,165
"Interim Deputy Director."
186
00:07:08,267 --> 00:07:09,566
Suits you.
187
00:07:09,668 --> 00:07:12,636
Yeah, well, I thought a, uh, a
new role might suit you, too.
188
00:07:12,738 --> 00:07:15,672
Head of this JTTF
branch... Hannah's job.
189
00:07:15,774 --> 00:07:18,108
Yours now if you want it, though
I'm assuming you don't
190
00:07:18,210 --> 00:07:20,410
since I heard you put in for
a transfer back to L.A.
191
00:07:20,512 --> 00:07:25,015
Yeah, well, working around
Alex hasn't been exactly easy.
192
00:07:25,117 --> 00:07:26,283
First it was our history,
193
00:07:26,385 --> 00:07:28,418
but recently there's
been a whole lot more.
194
00:07:28,520 --> 00:07:30,887
Well, if you ask me, they
never should have reinstated her.
195
00:07:30,989 --> 00:07:33,423
But PR said it would be a
nightmare if they didn't.
196
00:07:33,525 --> 00:07:35,859
Yeah, well, Alex believes she
knows more than the Bureau.
197
00:07:35,961 --> 00:07:38,929
She's still trying to prove
that Elias didn't act alone.
198
00:07:39,031 --> 00:07:41,832
And now she's dragging other people
into her little crusade.
199
00:07:41,934 --> 00:07:43,014
Pretty sure the only reason
200
00:07:43,068 --> 00:07:44,501
Hannah got
suspended was because of Alex.
201
00:07:44,603 --> 00:07:50,307
I know I should
let it go, but I can't.
202
00:07:50,375 --> 00:07:51,975
And if you want to
avoid another embarrassment
203
00:07:52,077 --> 00:07:52,943
for the New York office...
204
00:07:53,045 --> 00:07:56,046
I need your help.
205
00:07:56,148 --> 00:07:57,481
What can I do?
206
00:07:57,583 --> 00:07:58,748
Alex is after a CIA asset.
207
00:07:58,851 --> 00:08:00,884
What I want to do is
I want to head her off
208
00:08:00,986 --> 00:08:02,686
and find out why she's after them
209
00:08:02,788 --> 00:08:04,754
before she hurts the Bureau or herself.
210
00:08:04,857 --> 00:08:08,558
I have an old friend at the Company
211
00:08:08,660 --> 00:08:10,827
that could arrange an
off-the-books meeting,
212
00:08:10,929 --> 00:08:12,729
but it's no small favor.
213
00:08:12,831 --> 00:08:16,066
Well, it's the least you can
do for the new head of the branch.
214
00:08:16,168 --> 00:08:17,434
Hm.
215
00:08:18,704 --> 00:08:19,703
It's happening.
216
00:08:19,805 --> 00:08:21,338
Once the meeting is set,
217
00:08:21,406 --> 00:08:23,573
the CIA will move their
asset to a safe house.
218
00:08:23,675 --> 00:08:26,109
That gives us a small
window to extract whoever it is
219
00:08:26,211 --> 00:08:28,745
and deliver them to the terrorist
just like they asked.
220
00:08:28,847 --> 00:08:31,314
This is the only way to pull
off what we have to pull off.
221
00:08:31,416 --> 00:08:32,349
You're right.
222
00:08:32,451 --> 00:08:34,184
But this is also our final mission,
223
00:08:34,286 --> 00:08:37,187
our last chance to figure out
what the terrorist is planning,
224
00:08:37,289 --> 00:08:38,769
and all we have to go on is a break-in
225
00:08:38,790 --> 00:08:40,924
at some Columbia University lab.
226
00:08:41,026 --> 00:08:42,526
We know something was stolen.
227
00:08:42,628 --> 00:08:44,461
The question is what did Columbia have
228
00:08:44,563 --> 00:08:46,563
that they don't want
us to know they had?
229
00:08:46,665 --> 00:08:48,465
Which is why this asset is the key.
230
00:08:48,567 --> 00:08:50,600
If we can extract
them, we can question them
231
00:08:50,702 --> 00:08:52,102
before we deliver them to the Voice
232
00:08:52,171 --> 00:08:54,304
and figure out what the
Voice is planning once and for all.
233
00:08:54,406 --> 00:08:55,972
We'd better, because if we don't,
234
00:08:56,074 --> 00:08:58,475
we just helped a terrorist
put the final piece in place
235
00:08:58,577 --> 00:09:00,210
of whatever it is they're planning.
236
00:09:00,312 --> 00:09:04,589
Synced and corrected by VitoSilans
- www.Addic7ed.com -
237
00:09:05,096 --> 00:09:08,765
Two CIA operatives
are escorting the asset
238
00:09:08,867 --> 00:09:10,800
to a safe house as we speak.
239
00:09:10,902 --> 00:09:12,035
You'll need a partner.
240
00:09:12,137 --> 00:09:15,138
Nimah Amin. I trust her.
241
00:09:15,240 --> 00:09:17,674
You'll have 10 minutes with the asset,
242
00:09:17,776 --> 00:09:19,008
so ask the right questions.
243
00:09:19,111 --> 00:09:20,610
I will. Where am I going?
244
00:09:20,679 --> 00:09:24,013
74 Ridge Road, Buchanan, New York.
245
00:09:24,116 --> 00:09:26,816
Secluded. It's remote.
246
00:09:26,918 --> 00:09:28,318
Will the plan work there?
247
00:09:28,387 --> 00:09:29,886
We're gonna find out.
248
00:09:32,891 --> 00:09:35,492
Smuggling a person isn't easy.
249
00:09:35,560 --> 00:09:37,327
Many are lured through legal loopholes
250
00:09:37,396 --> 00:09:38,528
on sites like Craigslist.
251
00:09:38,597 --> 00:09:39,996
Promised help in acquiring Visas
252
00:09:40,098 --> 00:09:43,099
in exchange for service or labor work,
253
00:09:43,168 --> 00:09:44,834
then sold to the highest bidder.
254
00:09:44,903 --> 00:09:48,605
So, comb through the
intel, find the coded language,
255
00:09:48,707 --> 00:09:51,441
and see how the FBI caught
these traffickers.
256
00:09:51,476 --> 00:09:53,643
This must be weird for you.
257
00:09:53,745 --> 00:09:58,081
Yeah, I told myself every
time I look up, he'd be gone.
258
00:09:58,150 --> 00:10:02,185
Sometimes stopping a
terrorist means firing your gun.
259
00:10:02,254 --> 00:10:05,588
Other times is as simple
as spotting a fake watermark.
260
00:10:05,657 --> 00:10:09,192
Every year, forgers get
more and more sophisticated.
261
00:10:09,261 --> 00:10:11,361
The differences are often
invisible to the naked eye.
262
00:10:11,396 --> 00:10:14,097
Fake control numbers, embossed
security images...
263
00:10:14,166 --> 00:10:18,067
and missing watermarks that
can only be seen under UV lights.
264
00:10:18,136 --> 00:10:19,636
Many of these are fakes.
265
00:10:19,738 --> 00:10:21,704
Can you spot the real ones?
266
00:10:24,709 --> 00:10:27,377
Hey, Olsen. You've been
on that for 15 minutes.
267
00:10:27,446 --> 00:10:28,578
What gives?
268
00:10:28,647 --> 00:10:31,714
I'm almost done.
269
00:10:31,783 --> 00:10:34,117
Maybe this trip to the
border could be just what you need.
270
00:10:34,186 --> 00:10:36,619
We're going to meet your
parents without the U.S. knowing.
271
00:10:36,688 --> 00:10:37,954
I'll think about it, okay?
272
00:10:38,023 --> 00:10:39,522
I can reach out if you want.
273
00:10:39,591 --> 00:10:41,357
Can we just focus on the exercise?
274
00:10:42,794 --> 00:10:45,028
Hey, tell me this isn't
another undercover mission,
275
00:10:45,063 --> 00:10:47,831
because I can't have
my heart broken again.
276
00:10:47,899 --> 00:10:49,666
It's good to see you, too, Hoss.
277
00:10:49,734 --> 00:10:51,668
I wonder if Alex feels the same.
278
00:10:55,941 --> 00:10:58,274
But most people are
still smuggled into the U.S.
279
00:10:58,343 --> 00:11:01,044
the old-fashioned way...
across physical borders.
280
00:11:01,146 --> 00:11:05,081
Examine this vehicle and
see exactly how for yourself.
281
00:11:05,183 --> 00:11:06,516
Report your findings.
282
00:11:24,135 --> 00:11:27,504
Not a bad place for twins to swap
in and out of an operation.
283
00:11:27,606 --> 00:11:29,539
If we can keep it going.
284
00:11:29,641 --> 00:11:30,974
Liam is the A.D. now.
285
00:11:31,076 --> 00:11:34,110
Maybe we should ask him if he
wants Miranda's leftovers.
286
00:11:35,380 --> 00:11:38,047
Oh, hey. I almost forgot you were here.
287
00:11:38,149 --> 00:11:40,850
Drew Perales. Heard a ton about you.
288
00:11:40,919 --> 00:11:44,654
Special Agent Ryan
Booth. Head nothing about you.
289
00:11:45,624 --> 00:11:46,389
You got a minute?
290
00:11:46,491 --> 00:11:48,291
Yeah.
291
00:11:48,393 --> 00:11:50,426
I'll be right back.
292
00:11:51,830 --> 00:11:54,030
Liam needed someone to
fill in who knew the class,
293
00:11:54,099 --> 00:11:56,466
and I felt like I owed it
to him and Miranda to accept.
294
00:11:56,535 --> 00:11:58,301
I get it. It's your job.
295
00:11:58,370 --> 00:12:00,210
You can't say no to
where you've been assigned.
296
00:12:00,272 --> 00:12:01,271
Right.
297
00:12:01,373 --> 00:12:02,338
I was gonna reach out,
298
00:12:02,407 --> 00:12:03,940
but after the last time we spoke,
299
00:12:04,075 --> 00:12:05,475
it didn't seem like you were...
300
00:12:05,544 --> 00:12:07,443
You don't have to
explain anything to me, okay?
301
00:12:07,546 --> 00:12:09,145
You're here in a professional capacity,
302
00:12:09,214 --> 00:12:10,513
and you're being professional.
303
00:12:10,582 --> 00:12:11,948
And so am I. I'm a NAT,
304
00:12:12,017 --> 00:12:13,016
and you're a staff counselor.
305
00:12:13,118 --> 00:12:14,384
Yes.
306
00:12:14,452 --> 00:12:16,519
Very clear lines that no
one in the history of Quantico
307
00:12:16,588 --> 00:12:17,887
would ever dream about crossing.
308
00:12:17,956 --> 00:12:22,225
So it's nice to
meet you, Trainee Parrish.
309
00:12:22,294 --> 00:12:23,860
You too, Agent Booth.
310
00:12:23,929 --> 00:12:25,862
S-Special Agent.
311
00:12:27,232 --> 00:12:28,231
Good luck.
312
00:12:28,300 --> 00:12:29,832
I know this is hard to accept,
313
00:12:29,901 --> 00:12:32,569
but the twins experiment is over.
314
00:12:32,671 --> 00:12:34,237
Now you can both head to the border.
315
00:12:34,306 --> 00:12:36,072
There's no reason to
hide you being twins
316
00:12:36,174 --> 00:12:37,414
from the outside world anymore.
317
00:12:37,509 --> 00:12:38,775
With all due respect,
318
00:12:38,843 --> 00:12:41,444
we'll wait until we
hear back from the Bureau
319
00:12:41,513 --> 00:12:43,146
that it's officially terminated.
320
00:12:43,214 --> 00:12:45,048
Until then, we'll maintain our cover.
321
00:12:45,150 --> 00:12:47,750
Raina will head to the
border alone, and I'll stay here.
322
00:12:47,852 --> 00:12:50,954
Miranda liked your stubborn streak.
323
00:12:51,022 --> 00:12:52,622
So do I.
324
00:12:52,691 --> 00:12:54,924
I'll respect your wishes, but
don't get your hopes up.
325
00:12:54,993 --> 00:12:58,494
The Bureau is unlikely to
change its mind, and so am I.
326
00:12:59,664 --> 00:13:02,298
All right, fine. I was
just getting you off my back.
327
00:13:02,400 --> 00:13:04,167
I don't want to meet my parents.
328
00:13:04,269 --> 00:13:06,002
Okay, Samar says that
they want to meet you.
329
00:13:06,071 --> 00:13:07,236
Who cares?
330
00:13:07,339 --> 00:13:09,639
They're just as much
con artists as she is.
331
00:13:09,741 --> 00:13:11,641
Yeah, I-I get that, but Samar
332
00:13:11,710 --> 00:13:14,510
has been above board
ever since you found out.
333
00:13:14,579 --> 00:13:16,846
I mean, she came here,
she returned your money,
334
00:13:16,948 --> 00:13:18,915
she's even divorcing the jackass husband
335
00:13:19,017 --> 00:13:21,017
that conned you out
of that extra $5 mil.
336
00:13:21,086 --> 00:13:24,587
And if you ask me, I believe her
337
00:13:24,656 --> 00:13:26,889
when she says that your
parents want to meet with you
338
00:13:26,958 --> 00:13:29,025
and just explain why they
did what they've done.
339
00:13:29,094 --> 00:13:30,494
What do you think they're gonna say?
340
00:13:30,495 --> 00:13:31,694
I mean, everybody assumes
341
00:13:31,796 --> 00:13:34,063
that parents love their
kids unconditionally,
342
00:13:34,132 --> 00:13:36,499
but we've run case
studies on things like that.
343
00:13:36,568 --> 00:13:38,267
We know that isn't always true.
344
00:13:38,336 --> 00:13:41,471
And honestly, I'm not ready to find out.
345
00:13:41,539 --> 00:13:43,206
I know you don't feel ready,
346
00:13:43,274 --> 00:13:45,215
but you're never going to feel ready.
347
00:13:45,353 --> 00:13:47,076
What happens if
they disappear again
348
00:13:47,145 --> 00:13:48,865
and you never get the
answers that you need?
349
00:13:48,947 --> 00:13:51,180
I know you, Shelby, and you
will never stop wondering.
350
00:13:51,282 --> 00:13:53,650
When I lost my father,
351
00:13:53,718 --> 00:13:56,352
there was so much that was left unsaid.
352
00:13:56,454 --> 00:13:58,621
You have that chance.
353
00:13:58,723 --> 00:13:59,889
Use it.
354
00:13:59,958 --> 00:14:03,026
Caleb can find out for
you if it's even possible.
355
00:14:03,094 --> 00:14:05,728
All right.
356
00:14:05,797 --> 00:14:07,096
Do it.
357
00:14:10,001 --> 00:14:13,102
Welcome to Trudeau International.
358
00:14:13,171 --> 00:14:14,604
I trust you're all excited
359
00:14:14,706 --> 00:14:17,306
to get a little break
from life at Quantico.
360
00:14:17,409 --> 00:14:19,075
Well, here's your chance.
361
00:14:19,177 --> 00:14:21,444
Hand your passports to
Staff Counselor Booth.
362
00:14:21,546 --> 00:14:24,881
Why do I suddenly feel
like I'm on the "Amazing Race"?
363
00:14:24,983 --> 00:14:27,817
Your stay in Canada's gonna
go differently than advertised.
364
00:14:27,886 --> 00:14:30,186
Instead of working
alongside TSA and customs,
365
00:14:30,255 --> 00:14:32,021
you will be working against them
366
00:14:32,090 --> 00:14:34,157
by trying to illegally cross the border
367
00:14:34,292 --> 00:14:36,459
like the traffickers
you've been studying.
368
00:14:36,528 --> 00:14:39,495
Wait, you're asking us to
deliberately break the law?
369
00:14:39,597 --> 00:14:41,164
We are.
370
00:14:41,266 --> 00:14:43,633
I don't care if you fly, drive, or walk.
371
00:14:43,768 --> 00:14:45,935
You have until 9:00
a.m. tomorrow morning
372
00:14:46,004 --> 00:14:47,737
to get back across that border.
373
00:14:47,806 --> 00:14:51,841
The first team home will get
the field office of their choice.
374
00:14:51,943 --> 00:14:54,711
Special consideration will
be given to any team
375
00:14:54,813 --> 00:14:57,013
that completes the exercise at all.
376
00:14:57,082 --> 00:14:59,415
Get with your team and move out.
377
00:15:01,886 --> 00:15:03,853
Guess you're odd woman out.
378
00:15:03,955 --> 00:15:05,888
I prefer it.
379
00:15:07,258 --> 00:15:09,592
I'm with Billy and
you're with Angelita?
380
00:15:09,694 --> 00:15:10,960
Why'd they split us up?
381
00:15:11,062 --> 00:15:12,929
Maybe it was a mistake.
382
00:15:13,031 --> 00:15:14,797
I don't think it was a mistake.
383
00:15:14,866 --> 00:15:16,532
Let's team up anyway.
384
00:15:16,601 --> 00:15:19,135
And violate an order
this close to graduation?
385
00:15:19,237 --> 00:15:20,752
It's either that or lose
386
00:15:20,856 --> 00:15:22,638
and end up in one of the
Dakotas instead of of New York,
387
00:15:22,741 --> 00:15:23,673
and that's not gonna happen.
388
00:15:24,809 --> 00:15:26,542
Let's go.
389
00:15:26,644 --> 00:15:27,977
Nimah.
390
00:15:28,079 --> 00:15:31,235
_
391
00:15:31,547 --> 00:15:33,277
_
392
00:15:33,278 --> 00:15:35,151
Okay, how are we getting
back, Clyde Barrow?
393
00:15:35,253 --> 00:15:36,786
Okay...
394
00:15:36,855 --> 00:15:39,956
I arranged for your
parents to meet us here.
395
00:15:40,024 --> 00:15:41,290
What?
396
00:15:41,359 --> 00:15:43,192
And they're staying at a hotel nearby.
397
00:15:43,294 --> 00:15:44,727
Oh, my God.
398
00:15:44,796 --> 00:15:46,362
Come on.
399
00:15:51,703 --> 00:15:54,871
- You're early.
- Or aggressively punctual.
400
00:15:54,939 --> 00:15:56,239
Nimah Amin.
401
00:15:56,341 --> 00:15:58,341
We don't need your
name, you don't need ours.
402
00:15:58,409 --> 00:16:00,809
As far as you know, we don't even
have this asset in custody.
403
00:16:00,845 --> 00:16:01,944
Where's your partner?
404
00:16:02,013 --> 00:16:02,912
Making a call.
405
00:16:06,117 --> 00:16:06,949
Agent Booth.
406
00:16:07,051 --> 00:16:08,451
Oh, they don't do names.
407
00:16:08,520 --> 00:16:10,520
You get 10 minutes. Not a second more.
408
00:16:10,588 --> 00:16:12,148
You're lucky O'Connor's well-connected,
409
00:16:12,223 --> 00:16:13,863
or this meeting
never would have happened.
410
00:16:13,958 --> 00:16:15,291
What meeting is that?
411
00:16:15,360 --> 00:16:16,359
Now you're learning.
412
00:16:34,045 --> 00:16:35,912
Oh, my God.
413
00:16:37,282 --> 00:16:39,148
Will Olsen?
414
00:16:40,963 --> 00:16:43,775
Alex Parrish.
415
00:16:44,845 --> 00:16:46,945
Um, this is...
416
00:16:47,014 --> 00:16:48,146
Simon Asher.
417
00:16:48,248 --> 00:16:50,048
Graduated summa cum laude from Yale.
418
00:16:50,117 --> 00:16:53,085
Worked as an accountant for
your family's business in Scarsdale,
419
00:16:53,153 --> 00:16:55,687
spent nearly two years in
the Israeli Defense Forces,
420
00:16:55,756 --> 00:16:57,856
trained at Quantico before
being terminated
421
00:16:57,958 --> 00:16:59,658
for violence against a fellow NAT.
422
00:16:59,727 --> 00:17:01,727
Danny from my class vetted you...
423
00:17:01,829 --> 00:17:02,561
poorly.
424
00:17:02,663 --> 00:17:03,829
Yes.
425
00:17:03,931 --> 00:17:05,764
Will, how did you end up in CIA custody?
426
00:17:05,833 --> 00:17:07,365
A little more pressing question
427
00:17:07,434 --> 00:17:09,034
might be what are you doing here?
428
00:17:09,103 --> 00:17:10,869
A story for another time.
429
00:17:10,938 --> 00:17:12,771
But it involves whoever's responsible
430
00:17:12,873 --> 00:17:14,639
for the attacks on New York in July.
431
00:17:14,708 --> 00:17:15,540
What attacks?
432
00:17:16,310 --> 00:17:17,709
How long have they had you?
433
00:17:17,778 --> 00:17:19,945
Uh, judging from my sleeping patterns,
434
00:17:20,047 --> 00:17:23,381
I roughly estimate 7
months, 13 days, and 9 hours.
435
00:17:23,450 --> 00:17:24,449
It's almost 4:00 p.m.?
436
00:17:24,518 --> 00:17:25,650
4:17.
437
00:17:25,753 --> 00:17:26,985
Huh.
438
00:17:27,087 --> 00:17:30,489
Then judging from your rapid
breathing and dilated pupils,
439
00:17:30,557 --> 00:17:33,291
I surmise this is not
an FBI-approved visit?
440
00:17:33,360 --> 00:17:34,793
We're gonna break you out, Will.
441
00:17:34,862 --> 00:17:37,562
There are two armed, highly
trained CIA operatives
442
00:17:37,631 --> 00:17:38,964
waiting outside that door.
443
00:17:39,066 --> 00:17:40,565
How do you expect to do that
444
00:17:40,634 --> 00:17:42,734
without getting us arrested or killed?
445
00:17:42,803 --> 00:17:44,703
So, what the hell do we do now?
446
00:17:44,772 --> 00:17:47,339
Rent a car and crash
across the border "Mad Max" style?
447
00:17:47,441 --> 00:17:48,707
Funny.
448
00:17:48,776 --> 00:17:50,976
But if we want to finish
first, we have to fly.
449
00:17:51,078 --> 00:17:52,177
Well, how do you expect
450
00:17:52,246 --> 00:17:54,513
to get across airport
security without passports?
451
00:17:54,615 --> 00:17:56,615
I guess I could hide
in someone's luggage.
452
00:17:56,717 --> 00:17:58,216
Give me your bag.
453
00:17:58,285 --> 00:18:00,085
- Why?
- Trust me.
454
00:18:00,187 --> 00:18:00,986
Turn around.
455
00:18:01,088 --> 00:18:02,220
Whoa.
456
00:18:02,289 --> 00:18:03,822
Not the solution to this
particular problem,
457
00:18:03,924 --> 00:18:05,124
but I like how you're thinking.
458
00:18:05,125 --> 00:18:07,526
Thank you. Now...
459
00:18:07,628 --> 00:18:09,261
pretend to struggle.
460
00:18:09,363 --> 00:18:11,129
I was hoping you were gonna say that.
461
00:18:14,034 --> 00:18:16,234
Special Agent Alexandra Parrish, FBI,
462
00:18:16,336 --> 00:18:18,670
escorting a fugitive back to the States.
463
00:18:18,739 --> 00:18:20,539
Lost my ID when he evaded capture.
464
00:18:20,674 --> 00:18:22,007
Is that right?
465
00:18:22,109 --> 00:18:23,275
Threw them in a snowbank.
466
00:18:23,377 --> 00:18:24,943
Put up a hell of a fight.
467
00:18:25,045 --> 00:18:27,245
Look, if you will just
verify my identity by calling in,
468
00:18:27,314 --> 00:18:28,114
we'll be on our way.
469
00:18:28,182 --> 00:18:29,281
If I miss this flight,
470
00:18:29,383 --> 00:18:31,183
I'm gonna have to spend the
night with this scumbag,
471
00:18:31,285 --> 00:18:32,450
and I really don't want to.
472
00:18:32,553 --> 00:18:33,985
I know this is extremely unusual...
473
00:18:34,087 --> 00:18:35,353
Not as unusual as you'd think.
474
00:18:35,455 --> 00:18:37,255
Really?
475
00:18:37,357 --> 00:18:38,657
I don't know what game this is,
476
00:18:38,725 --> 00:18:41,059
but if you don't want to spend
the rest of the night detained,
477
00:18:41,161 --> 00:18:42,601
searched, and questioned repeatedly,
478
00:18:42,696 --> 00:18:44,629
get the hell out of my airport.
479
00:18:57,744 --> 00:18:59,110
They're clearly not here.
480
00:18:59,213 --> 00:19:02,614
I mean, it would have taken
them the entire day to even travel.
481
00:19:02,716 --> 00:19:04,216
The answers to all of your questions
482
00:19:04,318 --> 00:19:05,817
are on the other side of this door.
483
00:19:05,886 --> 00:19:07,886
And our future is on the
other side of the border.
484
00:19:07,988 --> 00:19:09,321
- We're gonna fail.
- So what?
485
00:19:09,389 --> 00:19:11,223
Then we'll spend the rest of our days
486
00:19:11,291 --> 00:19:13,658
busting Palins in
Anchorage, but it'll be worth it.
487
00:19:13,727 --> 00:19:16,528
Shelby, you'll have your
answers whether they're good or bad,
488
00:19:16,597 --> 00:19:17,797
but at least you'll have them.
489
00:19:17,798 --> 00:19:22,701
15 years of my life change
forever if I open that door.
490
00:19:22,803 --> 00:19:24,536
We could always head back.
491
00:19:43,590 --> 00:19:45,690
My beautiful girl.
492
00:19:49,630 --> 00:19:51,897
I barely made the last flight up.
493
00:19:51,999 --> 00:19:53,131
This better work.
494
00:19:53,233 --> 00:19:54,432
It has to.
495
00:19:54,534 --> 00:19:56,167
They really took your passport?
496
00:19:56,270 --> 00:19:58,103
They took all of ours.
497
00:19:58,205 --> 00:20:00,939
But we have something they don't have...
498
00:20:01,041 --> 00:20:03,708
we match.
499
00:20:03,777 --> 00:20:06,444
It was September 11, 2001,
500
00:20:06,546 --> 00:20:09,147
when we were sitting
on the tarmac at Logan
501
00:20:09,216 --> 00:20:11,316
when the Untied flight ahead of us
502
00:20:11,418 --> 00:20:13,618
flew right into the second tower.
503
00:20:13,720 --> 00:20:16,154
Friends of ours in the intelligence
community helped us
504
00:20:16,223 --> 00:20:18,356
piece together that bin
Laden was responsible.
505
00:20:18,425 --> 00:20:20,659
And what does that have to do with you?
506
00:20:20,761 --> 00:20:24,195
In the late '90s, McGregor-Wyatt
was on the verge of bankruptcy.
507
00:20:24,298 --> 00:20:27,198
But an associate of
ours had an intermediary
508
00:20:27,301 --> 00:20:28,967
to the Afghani government.
509
00:20:29,069 --> 00:20:31,803
We, um, sold them weapons
systems software.
510
00:20:31,872 --> 00:20:35,407
We had no idea it would be
used for what it was used for.
511
00:20:35,475 --> 00:20:39,444
It was just off-the-books
money that allowed us to survive.
512
00:20:39,546 --> 00:20:41,279
Then a year later we found out
513
00:20:41,381 --> 00:20:44,983
that our intermediary
had conspired all along
514
00:20:45,085 --> 00:20:48,019
to place our product in
the hands of the Taliban.
515
00:20:48,088 --> 00:20:51,423
So, we sat there on the
runway knowing a war was coming.
516
00:20:51,491 --> 00:20:53,758
It was just awful
knowing that what we sold
517
00:20:53,860 --> 00:20:55,860
would be used against our own troops,
518
00:20:55,929 --> 00:20:57,369
and knowing that the U.S. government
519
00:20:57,397 --> 00:20:59,531
would hold us
accountable for arming an enemy,
520
00:20:59,633 --> 00:21:01,366
whether intentionally or not.
521
00:21:01,468 --> 00:21:04,135
If they came after us, we
would have lost everything...
522
00:21:04,204 --> 00:21:05,804
you, the company, our freedom.
523
00:21:05,872 --> 00:21:08,239
We had to make a
decision fast, and we did.
524
00:21:08,308 --> 00:21:09,774
We changed the flight manifest.
525
00:21:09,843 --> 00:21:11,609
We made that software, too, after all.
526
00:21:11,712 --> 00:21:12,877
We still do.
527
00:21:12,980 --> 00:21:15,513
Yeah, we made it look
like we died on 175.
528
00:21:15,615 --> 00:21:17,816
We got on a private jet the next day
529
00:21:17,918 --> 00:21:20,552
out of the country and
disappeared for good.
530
00:21:20,654 --> 00:21:23,788
Why didn't you send for me?
531
00:21:23,890 --> 00:21:25,223
Oh, sweetheart...
532
00:21:29,529 --> 00:21:33,031
You will never know how
hard that was for us.
533
00:21:33,100 --> 00:21:35,633
I mean, we wanted to
be with you so badly,
534
00:21:35,702 --> 00:21:38,203
but we just didn't
want this life for you.
535
00:21:38,305 --> 00:21:40,705
No home, always on the run, fugitives.
536
00:21:40,807 --> 00:21:43,241
It was better you mourn
us than hide with us.
537
00:21:43,343 --> 00:21:46,244
Seeing the successful,
strong woman that you've become,
538
00:21:46,313 --> 00:21:48,213
we know we made the right choice.
539
00:21:48,281 --> 00:21:50,749
We're just sorry we
caused you so much pain.
540
00:21:50,817 --> 00:21:54,819
But all that time, why
didn't you just reach out?
541
00:21:54,921 --> 00:21:58,556
Sweetheart, we... we
just couldn't risk it.
542
00:21:58,658 --> 00:22:01,226
But we kept in touch
with you through Samar.
543
00:22:01,328 --> 00:22:04,029
Every photo, every
memory you shared with her,
544
00:22:04,097 --> 00:22:05,230
you shared with us.
545
00:22:05,332 --> 00:22:07,732
And even though we were a lifetime away,
546
00:22:07,834 --> 00:22:09,734
we were watching over you.
547
00:22:09,836 --> 00:22:14,239
I understand if you hate us
for what we've done, Shelby.
548
00:22:14,341 --> 00:22:15,940
But we love you.
549
00:22:22,182 --> 00:22:26,718
Caleb, I'd like you to meet my parents.
550
00:22:29,089 --> 00:22:31,990
We'll hitch a ride two
hours south of the border,
551
00:22:32,092 --> 00:22:34,959
and we can hoof it the
last eight miles through here,
552
00:22:35,095 --> 00:22:36,194
but it won't be easy.
553
00:22:36,296 --> 00:22:38,196
It's already dark outside, it's remote,
554
00:22:38,298 --> 00:22:41,566
it's rough terrain, but
it's only surveilled by drones.
555
00:22:41,635 --> 00:22:44,202
From there it's another
six miles to Franklin, Vermont,
556
00:22:44,304 --> 00:22:45,870
and then back to civilization.
557
00:22:45,939 --> 00:22:47,906
Smells like
adventure. What do you think?
558
00:22:48,008 --> 00:22:50,775
I think we should be
halfway home already.
559
00:22:50,844 --> 00:22:54,412
I'm so off my game right now.
560
00:22:55,882 --> 00:22:56,881
I think I know why.
561
00:22:56,950 --> 00:22:58,917
Could you hold onto
this for me for a sec?
562
00:22:59,019 --> 00:23:00,351
- Why?
- Just one sec.
563
00:23:00,454 --> 00:23:02,420
Hey!
564
00:23:02,522 --> 00:23:04,489
Um, excuse me for a second, please.
565
00:23:04,591 --> 00:23:06,458
Alex, how's the assignment going?
566
00:23:06,560 --> 00:23:08,640
I thought we were trying
to keep things professional.
567
00:23:08,695 --> 00:23:10,061
We are. Aren't we?
568
00:23:10,163 --> 00:23:11,596
What?
569
00:23:11,665 --> 00:23:14,265
Did you not deliberately
switch teams to keep Drew and I apart?
570
00:23:14,334 --> 00:23:15,867
Now why would I do that?
571
00:23:15,969 --> 00:23:18,036
I'm pretty sure you don't
want me answering that question
572
00:23:18,138 --> 00:23:19,298
in front of all these people.
573
00:23:19,372 --> 00:23:20,972
Alex, I had nothing
to do with the teams.
574
00:23:21,007 --> 00:23:22,740
Oh, I bet.
575
00:23:22,843 --> 00:23:24,909
I have a job to do.
576
00:23:24,978 --> 00:23:26,211
And so do you.
577
00:23:31,885 --> 00:23:34,285
All right. You ready?
578
00:23:34,387 --> 00:23:35,386
Make it look good.
579
00:23:35,489 --> 00:23:36,521
Always.
580
00:23:40,727 --> 00:23:42,427
What happened? Where's the asset?
581
00:23:42,529 --> 00:23:45,063
Should have restrained him! He
got the drop on my partner.
582
00:23:45,165 --> 00:23:47,065
- Stop! Freeze!
- Took her gun, cold-cocked me.
583
00:23:47,167 --> 00:23:48,666
- Stop!
- Let's go.
584
00:23:48,768 --> 00:23:51,069
He's heading for the van!
585
00:23:52,706 --> 00:23:53,638
They're getting away!
586
00:23:55,675 --> 00:23:57,609
You're blocking us in!
587
00:23:57,711 --> 00:23:58,877
All right, drive!
588
00:24:03,350 --> 00:24:04,449
Go, go, go, go!
589
00:24:17,637 --> 00:24:18,897
A white van?
590
00:24:19,008 --> 00:24:21,351
They have a 100% chance of catching us.
591
00:24:21,454 --> 00:24:22,953
Just... Just keep driving.
592
00:24:27,927 --> 00:24:29,359
That's him! That's him!
593
00:24:32,465 --> 00:24:33,831
Step out of the vehicle!
594
00:24:33,933 --> 00:24:35,733
Step out of the vehicle now.
595
00:24:38,471 --> 00:24:40,003
We're not stupid.
596
00:24:40,106 --> 00:24:41,071
Before Simon got here,
597
00:24:41,173 --> 00:24:42,940
he created a power outage in the area.
598
00:24:43,008 --> 00:24:45,209
We're not the only white van out here.
599
00:24:55,121 --> 00:24:57,688
Whenever something big
happened in my life,
600
00:24:57,757 --> 00:25:00,691
I would always imagine what
it'd be like if you guys were there.
601
00:25:00,793 --> 00:25:03,827
What you would say, what you might wear.
602
00:25:03,896 --> 00:25:06,663
There was this one day, graduation.
603
00:25:06,732 --> 00:25:08,031
I had this horrible panic
604
00:25:08,100 --> 00:25:10,868
because I was trying to
picture you out in the crowd,
605
00:25:10,936 --> 00:25:13,837
and I realized I couldn't remember
what you looked like.
606
00:25:13,906 --> 00:25:16,673
My memory of you had faded.
607
00:25:16,742 --> 00:25:18,675
I was devastated.
608
00:25:18,778 --> 00:25:21,411
It was like losing you all over again.
609
00:25:21,480 --> 00:25:26,150
But now, looking at you,
your face is so familiar.
610
00:25:26,218 --> 00:25:28,519
So I guess I never really did forget.
611
00:25:30,856 --> 00:25:34,424
Sweetheart, you know, you cry
just like when you were little.
612
00:25:34,527 --> 00:25:36,794
That furrowed brow.
613
00:25:36,862 --> 00:25:39,029
You said I'd get wrinkles.
614
00:25:39,098 --> 00:25:42,633
Well, clearly I was wrong.
615
00:25:42,735 --> 00:25:45,602
I'm afraid if I do something wrong
616
00:25:45,704 --> 00:25:47,037
or make any sudden movements
617
00:25:47,139 --> 00:25:48,839
that you're gonna disappear again.
618
00:25:50,876 --> 00:25:53,544
You know, this
means the world to Shelby.
619
00:25:53,612 --> 00:25:55,379
I hope it was the right choice.
620
00:25:55,447 --> 00:25:57,815
Oh, of course it was.
Look how happy she is.
621
00:25:57,917 --> 00:26:00,317
What if this is the only
visit that we can afford?
622
00:26:00,386 --> 00:26:02,853
Staying under the radar
comes at a pretty premium.
623
00:26:02,922 --> 00:26:05,289
We've got just enough to
keep ourselves invisible.
624
00:26:05,357 --> 00:26:07,257
Do you need money?
625
00:26:07,326 --> 00:26:08,959
No. We're done taking from her.
626
00:26:09,028 --> 00:26:10,360
We put her through enough.
627
00:26:10,429 --> 00:26:12,162
The last I'd ever want is for her
628
00:26:12,231 --> 00:26:13,964
to think we only came for that.
629
00:26:13,999 --> 00:26:17,000
If this is the only time we can see her,
630
00:26:17,102 --> 00:26:18,802
we should make it count.
631
00:26:18,904 --> 00:26:19,903
We should celebrate.
632
00:26:19,972 --> 00:26:21,371
How about going out for a late dinner?
633
00:26:21,440 --> 00:26:23,507
Somewhere not... not in an airport?
634
00:26:23,609 --> 00:26:25,342
Hey, that sounds great.
635
00:27:02,882 --> 00:27:04,648
Says here you're 44.
636
00:27:04,750 --> 00:27:06,216
I moisturize.
637
00:27:06,318 --> 00:27:09,052
Sit tight, okay?
638
00:27:09,154 --> 00:27:10,487
I thought you said they were good fakes.
639
00:27:10,556 --> 00:27:12,256
I thought they were. I made them myself.
640
00:27:12,324 --> 00:27:14,825
Let's go.
641
00:27:14,894 --> 00:27:16,414
If my GPS were working out here,
642
00:27:16,495 --> 00:27:18,862
I'm pretty sure it'll tell
you we made it across the border.
643
00:27:18,931 --> 00:27:20,731
Great.
644
00:27:20,799 --> 00:27:24,668
So, just another six more
miles before we find civilization,
645
00:27:24,737 --> 00:27:27,938
assuming we don't
freeze to death before that.
646
00:27:29,241 --> 00:27:31,575
Sorry. I'm just
really pissed off at Ryan.
647
00:27:31,677 --> 00:27:33,844
What did he do? Besides show up.
648
00:27:33,913 --> 00:27:37,180
Oh, he just likes to get into
my head, keep us tied together.
649
00:27:37,283 --> 00:27:38,515
It's so...
650
00:27:39,852 --> 00:27:41,151
What?
651
00:27:41,186 --> 00:27:43,220
As much as I love for
you to hate the guy,
652
00:27:43,322 --> 00:27:44,488
Ryan didn't switch teams.
653
00:27:44,590 --> 00:27:46,290
I did.
654
00:27:46,358 --> 00:27:47,858
But it doesn't matter, right?
655
00:27:47,927 --> 00:27:50,627
'Cause we're out here in
the cold, it's getting late...
656
00:27:52,731 --> 00:27:54,731
Hope you know how to pick a lock.
657
00:27:58,137 --> 00:28:00,637
You were right. I'm glad we came.
658
00:28:00,739 --> 00:28:03,540
I really can't thank you
enough for pushing me to do this.
659
00:28:03,642 --> 00:28:05,642
Hey, I want to go get
changed for dinner,
660
00:28:05,678 --> 00:28:07,778
but I can't find my
phone. Have you seen it?
661
00:28:07,880 --> 00:28:10,347
Uh, no. Go get changed. I'll find it.
662
00:28:10,416 --> 00:28:12,182
I'm sure it's around here somewhere.
663
00:28:21,360 --> 00:28:23,293
You think he took the bait?
664
00:28:23,395 --> 00:28:26,063
Well, he loves
her, so he'll sell her on it.
665
00:28:26,131 --> 00:28:27,297
And she'll do anything
666
00:28:27,399 --> 00:28:29,566
if she thinks it means seeing us again.
667
00:28:29,668 --> 00:28:31,034
Once the transfer goes through,
668
00:28:31,103 --> 00:28:32,436
we'll get the next flight out.
669
00:28:32,504 --> 00:28:33,403
Yep.
670
00:28:41,013 --> 00:28:44,381
You're late. Where's the asset?
671
00:28:44,483 --> 00:28:45,782
Who the hell are you?
672
00:28:48,387 --> 00:28:50,620
So they need you for
whatever they're planning.
673
00:28:50,723 --> 00:28:53,323
Which makes you our last
chance at stopping this monster.
674
00:28:53,425 --> 00:28:55,659
Any idea what the
terrorist might need from you?
675
00:28:55,761 --> 00:28:56,893
I'm not sure.
676
00:28:56,996 --> 00:28:59,029
It might have something
to do with the fact
677
00:28:59,131 --> 00:29:01,198
that I cracked the
NSA's encryption software
678
00:29:01,300 --> 00:29:03,033
and got all the U.S. military codes.
679
00:29:03,135 --> 00:29:04,455
Are you kidding me?
680
00:29:04,503 --> 00:29:05,635
Where are they?
681
00:29:05,738 --> 00:29:06,903
In here.
682
00:29:07,840 --> 00:29:10,000
You're a living, breathing
threat to national security.
683
00:29:10,009 --> 00:29:11,608
Why would you do something like that?
684
00:29:11,710 --> 00:29:14,411
The short answer? To
prevent a third world war.
685
00:29:14,513 --> 00:29:15,545
If we hand you over
686
00:29:15,647 --> 00:29:17,080
without figuring out
what the Voice is planning,
687
00:29:17,182 --> 00:29:19,062
you might play a part
in starting one right now.
688
00:29:19,084 --> 00:29:20,684
Exactly. We don't know anything.
689
00:29:20,786 --> 00:29:22,252
And the Voice might call any minute.
690
00:29:22,354 --> 00:29:23,987
The only clue we have is a break-in
691
00:29:24,089 --> 00:29:25,589
at the Columbia University lab.
692
00:29:25,691 --> 00:29:28,425
So keep talking, okay?
693
00:29:28,527 --> 00:29:29,327
Where are you going?
694
00:29:29,395 --> 00:29:31,428
To handle Ryan.
695
00:29:34,937 --> 00:29:36,833
Glad you could join us.
696
00:29:36,880 --> 00:29:37,746
Looks like we need to talk.
697
00:29:37,848 --> 00:29:38,814
What's up?
698
00:29:38,916 --> 00:29:39,716
Oh, I don't know.
699
00:29:39,862 --> 00:29:42,084
How about identity theft, fraud,
700
00:29:42,186 --> 00:29:44,086
conspiring to steal a government asset,
701
00:29:44,154 --> 00:29:45,687
stealing a government asset?
702
00:29:45,756 --> 00:29:48,957
Look, Ryan, I know you've been
under a lot of pressure lately,
703
00:29:49,059 --> 00:29:50,659
but this is crazy.
704
00:29:50,761 --> 00:29:52,894
I figured it out when
I got to the safe house.
705
00:29:52,997 --> 00:29:54,129
What safe house?
706
00:29:54,198 --> 00:29:56,865
Look... I've been in
the office all day today.
707
00:29:58,102 --> 00:30:00,068
Check the logs. Go ahead.
708
00:30:03,040 --> 00:30:05,173
That's impossible, unless...
709
00:30:05,242 --> 00:30:07,476
unless you were working with Simon.
710
00:30:07,578 --> 00:30:09,111
You both took that asset.
711
00:30:09,213 --> 00:30:11,847
Alex, you're putting
everybody at risk by lying,
712
00:30:11,915 --> 00:30:13,949
so why don't you just come
clean and tell O'Connor what you did,
713
00:30:13,984 --> 00:30:15,321
or this thing's gonna
come right back at you
714
00:30:15,346 --> 00:30:16,742
- and bite you in the...
- Enough. Enough, okay?
715
00:30:16,787 --> 00:30:18,754
Clearly, Alex knows nothing about this.
716
00:30:18,889 --> 00:30:21,356
None of us have really been ourselves
the past few months,
717
00:30:21,458 --> 00:30:22,291
have we?
718
00:30:22,393 --> 00:30:24,126
I understand.
719
00:30:25,129 --> 00:30:27,262
Excuse me.
720
00:30:28,766 --> 00:30:30,046
What? She's lying. She was there.
721
00:30:30,067 --> 00:30:31,266
She must have hacked the system.
722
00:30:31,302 --> 00:30:32,622
You're starting to sound like her.
723
00:30:32,636 --> 00:30:33,835
Talk to the CIA!
724
00:30:33,904 --> 00:30:36,338
They'll tell you what
happened because they can ID her.
725
00:30:36,407 --> 00:30:40,742
After you created a situation
that left a CIA asset exposed?
726
00:30:40,844 --> 00:30:42,110
An asset that they now claim
727
00:30:42,212 --> 00:30:43,712
they never had in the first place.
728
00:30:43,814 --> 00:30:45,314
I wonder why.
729
00:30:45,416 --> 00:30:47,282
The FBI can't suffer another black eye
730
00:30:47,351 --> 00:30:49,284
from the hands of
one of its own leaders.
731
00:30:49,320 --> 00:30:52,387
Now my ass is on the line with the CIA.
732
00:30:52,489 --> 00:30:55,090
And yours is, too.
733
00:30:58,228 --> 00:31:00,862
Caleb, what are you doing here?
734
00:31:00,964 --> 00:31:04,299
I'm here to make sure that
you guys are leaving.
735
00:31:04,401 --> 00:31:06,168
And why should we do that?
736
00:31:06,270 --> 00:31:09,204
You came here to con
Shelby out of more money.
737
00:31:09,306 --> 00:31:11,907
Our allowance dried
up. I-It... You know that.
738
00:31:12,009 --> 00:31:13,275
We need more.
739
00:31:13,344 --> 00:31:15,043
I left Shelby's
phone so I could listen in.
740
00:31:15,112 --> 00:31:16,478
I heard everything.
741
00:31:16,547 --> 00:31:19,247
You do realize that
this will destroy her?
742
00:31:19,316 --> 00:31:21,249
I have never worried about her.
743
00:31:21,318 --> 00:31:22,751
And that's exactly your problem.
744
00:31:22,820 --> 00:31:26,054
You have no idea the
choices that we had to make.
745
00:31:26,156 --> 00:31:28,824
We gave Shelby a good
life, kept her out of all this.
746
00:31:28,926 --> 00:31:30,292
She's lucky.
747
00:31:30,361 --> 00:31:32,194
She's lucky to have
parents that came all the way here
748
00:31:32,296 --> 00:31:33,528
not because they love her but be...
749
00:31:33,597 --> 00:31:35,530
Because it was necessary. Yes.
750
00:31:35,599 --> 00:31:36,765
You guys are not getting a cent.
751
00:31:36,834 --> 00:31:38,354
Shelby may feel differently about that
752
00:31:38,402 --> 00:31:39,682
after we discuss it over dinner.
753
00:31:39,770 --> 00:31:40,802
What exactly makes you think
754
00:31:40,871 --> 00:31:42,471
that I'm gonna let you lie to her again?
755
00:31:42,473 --> 00:31:44,573
And what is your plan, exactly?
756
00:31:44,675 --> 00:31:47,542
15 years apart, and
Shelby's finally reunited
757
00:31:47,644 --> 00:31:49,044
with her long-lost parents.
758
00:31:49,113 --> 00:31:51,213
You said it
herself... this will destroy her.
759
00:31:51,315 --> 00:31:53,482
Do you really want to
be the person to do that?
760
00:31:53,617 --> 00:31:55,217
Shelby's gonna give us the money.
761
00:31:55,319 --> 00:31:57,619
We'll stay in touch with
her. Shelby stays happy.
762
00:31:57,721 --> 00:31:59,488
Everybody wins.
763
00:31:59,556 --> 00:32:04,493
I will transfer $5 million
into your account right now
764
00:32:04,595 --> 00:32:06,995
under one condition.
765
00:32:07,064 --> 00:32:09,331
This is the last time.
766
00:32:09,400 --> 00:32:12,634
Shelby never sees or hears from
either one of you again.
767
00:32:12,736 --> 00:32:13,602
Is that clear?
768
00:32:15,973 --> 00:32:18,340
And what if we don't agree?
769
00:32:18,442 --> 00:32:21,743
You guys are war criminals.
770
00:32:21,845 --> 00:32:24,980
I'll just tell the FBI that
you guys are still alive.
771
00:32:25,048 --> 00:32:28,250
And then I'll personally
make sure that you guys hang
772
00:32:28,352 --> 00:32:31,286
for every single thing that you've done.
773
00:32:39,730 --> 00:32:41,062
I made it.
774
00:32:41,165 --> 00:32:42,464
My plane boards in 10.
775
00:32:42,599 --> 00:32:44,366
Nice job, Amin, but you're not
776
00:32:44,468 --> 00:32:46,902
the first one to make
it through security.
777
00:32:47,004 --> 00:32:50,272
No, but my sister has
already landed in D.C.
778
00:32:50,374 --> 00:32:51,606
We worked together.
779
00:32:51,742 --> 00:32:54,543
Having a twin presents
certain strategic advantages.
780
00:32:54,611 --> 00:32:57,579
Maybe now you'll reconsider
your position on our program?
781
00:32:57,681 --> 00:33:00,482
Well, that's all well
and good, but you failed.
782
00:33:00,551 --> 00:33:02,317
You were the one that was supposed
to make it back, Raina,
783
00:33:02,419 --> 00:33:03,752
not your sister.
784
00:33:09,460 --> 00:33:11,193
Raina's home.
785
00:33:11,295 --> 00:33:13,094
I'm Nimah.
786
00:33:16,333 --> 00:33:18,733
This is our last chance.
You sure it's gonna work?
787
00:33:18,836 --> 00:33:21,136
80%... if we commit.
788
00:33:21,205 --> 00:33:23,805
Please remove all belts and shoes.
789
00:33:29,847 --> 00:33:32,280
I'm afraid this isn't
enough public indecency
790
00:33:32,382 --> 00:33:33,682
to get us deported.
791
00:33:47,598 --> 00:33:50,198
Hey, sorry I'm late. Are
my parents down yet?
792
00:33:50,267 --> 00:33:52,267
Uh, they had to cancel.
793
00:33:52,369 --> 00:33:53,969
Why?
794
00:33:54,071 --> 00:33:56,404
They said that they had a security scare
795
00:33:56,473 --> 00:33:57,906
and they had to take off.
796
00:33:58,041 --> 00:34:01,076
But that they also said that they
want to see you again soon,
797
00:34:01,144 --> 00:34:02,544
that they'll be in touch.
798
00:34:02,646 --> 00:34:03,912
Oh.
799
00:34:06,250 --> 00:34:08,316
You okay?
800
00:34:08,385 --> 00:34:12,554
Yeah. Yeah, no. I'm glad
they're staying safe.
801
00:34:12,656 --> 00:34:14,823
For years, I'd pray for a miracle
802
00:34:14,925 --> 00:34:16,992
that I could see them one more time.
803
00:34:17,027 --> 00:34:20,161
And now I'm just so
happy that we found them.
804
00:34:20,264 --> 00:34:21,696
Well, that you found them.
805
00:34:21,798 --> 00:34:24,699
I would have liked
to say goodbye, but...
806
00:34:24,835 --> 00:34:25,901
I'm good.
807
00:34:26,003 --> 00:34:28,470
Well, you know, let me
make it a little better.
808
00:34:28,572 --> 00:34:32,574
My dad pulled some strings,
and he got us a private jet.
809
00:34:32,676 --> 00:34:35,777
So, that means no customs
or security to worry about.
810
00:34:37,614 --> 00:34:39,915
Oh, kiss that Anchorage office goodbye.
811
00:34:49,693 --> 00:34:50,825
You mad at me?
812
00:34:50,961 --> 00:34:53,528
No, I'm mad at myself.
813
00:34:53,597 --> 00:34:54,996
First I meddle in your life,
814
00:34:55,098 --> 00:34:57,832
and then I force you to pair
up just to prove a point.
815
00:34:59,770 --> 00:35:03,104
You have every right
to doubt my abilities,
816
00:35:03,206 --> 00:35:04,673
to... to be annoyed with me.
817
00:35:04,741 --> 00:35:07,042
You don't annoy me, Alex.
818
00:35:07,144 --> 00:35:09,010
You distract me.
819
00:35:09,079 --> 00:35:11,413
You pull my focus.
820
00:35:11,481 --> 00:35:13,782
I tried not to lean into it...
821
00:35:13,884 --> 00:35:16,117
and then Ryan showed up.
822
00:35:16,186 --> 00:35:18,386
And after everything that
I heard about you two...
823
00:35:18,488 --> 00:35:20,522
I had to step away.
824
00:35:20,624 --> 00:35:23,425
When you're around...
825
00:35:23,527 --> 00:35:26,628
you're all I can think about.
826
00:35:29,866 --> 00:35:31,533
You're... You're shivering.
827
00:35:31,568 --> 00:35:34,603
It's 12 below out, and my
clothes are soaking wet.
828
00:35:34,705 --> 00:35:36,171
Thought that stuff would warm me up,
829
00:35:36,273 --> 00:35:38,707
but it tastes like... maple syrup.
830
00:35:38,809 --> 00:35:42,577
Well, then we should get
you out of those clothes.
831
00:35:42,679 --> 00:35:46,147
Don't tell me that line has
ever actually worked for you.
832
00:36:10,796 --> 00:36:12,517
Please tell me you guys have figured out
833
00:36:12,518 --> 00:36:14,943
- what the Voice is planning.
- We still don't know anything.
834
00:36:15,095 --> 00:36:17,389
Everything Will knows poses a
threat to national security,
835
00:36:17,457 --> 00:36:19,591
but we can't draw a clear
line between any of it
836
00:36:19,659 --> 00:36:20,992
and the break-in at the lab.
837
00:36:22,362 --> 00:36:23,695
Ryan again?
838
00:36:23,830 --> 00:36:24,729
Worse.
839
00:36:24,798 --> 00:36:26,531
The coordinates to the drop point.
840
00:36:28,268 --> 00:36:30,268
We just ran out of time.
841
00:36:36,443 --> 00:36:38,309
You have to run, Will.
842
00:36:38,378 --> 00:36:39,911
We can deal with the consequences,
843
00:36:39,980 --> 00:36:42,414
but we can't give the Voice the
final piece that they need.
844
00:36:42,482 --> 00:36:44,649
And I'm not sending you to your death.
845
00:36:44,718 --> 00:36:47,419
Turning me over has the highest
chance for success
846
00:36:47,487 --> 00:36:49,354
given the current circumstances.
847
00:36:49,456 --> 00:36:50,855
No one is going to get hurt,
848
00:36:50,957 --> 00:36:52,791
and you'll have a fighting chance
849
00:36:52,859 --> 00:36:54,959
at stopping the Voice with me in there.
850
00:36:55,028 --> 00:36:56,227
We have no leads.
851
00:36:56,296 --> 00:36:58,129
You don't need any more leads.
852
00:36:58,231 --> 00:36:59,931
All you need is me.
853
00:37:00,033 --> 00:37:02,167
The voice is smart, but so am I.
854
00:37:02,235 --> 00:37:04,669
I will help you stop this
terrorist from the inside.
855
00:37:04,738 --> 00:37:06,704
As soon as I figure out their plan,
856
00:37:06,773 --> 00:37:08,840
I will find a way to contact you.
857
00:37:10,210 --> 00:37:12,243
Just think of me as your
personal Trojan horse.
858
00:37:12,345 --> 00:37:15,280
It's a big risk.
859
00:37:15,315 --> 00:37:18,516
Alex, the CIA was
never going to let me go.
860
00:37:18,618 --> 00:37:19,717
If this was 10 years ago,
861
00:37:19,820 --> 00:37:21,553
they would have already killed me.
862
00:37:22,889 --> 00:37:25,123
At least this way I have
a chance to do some good.
863
00:37:28,962 --> 00:37:31,529
Look, um, about what
I said at the airport...
864
00:37:31,601 --> 00:37:32,931
I'm glad you made it back in one piece.
865
00:37:33,033 --> 00:37:34,833
I heard it was cold out there.
866
00:37:34,868 --> 00:37:37,135
I'm also glad you're about to apologize.
867
00:37:37,237 --> 00:37:38,570
Thought you knew me better than that.
868
00:37:38,672 --> 00:37:40,138
I don't think so.
869
00:37:41,741 --> 00:37:44,242
I'd like to say I wish I
didn't assume the worst in you...
870
00:37:44,344 --> 00:37:45,276
Then why don't you?
871
00:37:45,345 --> 00:37:47,679
Because I don't know you at all, Ryan.
872
00:37:47,747 --> 00:37:50,348
I know your heart, but I don't know you.
873
00:37:50,417 --> 00:37:52,951
I slept with Ryan Booth, the
Marine I met on a plane.
874
00:37:53,053 --> 00:37:57,055
I fell for Special Agent
Booth, undercover at Quantico.
875
00:37:57,123 --> 00:38:00,758
I said goodbye to Ryan at a
party with his lovely ex-wife.
876
00:38:00,861 --> 00:38:02,927
And here you are, Staff Counselor Booth,
877
00:38:03,029 --> 00:38:05,930
who I'm supposed to have a professional
relationship with?
878
00:38:06,066 --> 00:38:07,365
I...
879
00:38:07,434 --> 00:38:09,934
All those people that
you met are still me.
880
00:38:10,003 --> 00:38:12,904
And any one of them would
have been more than fine.
881
00:38:12,973 --> 00:38:15,306
But all of them together? It's just...
882
00:38:15,408 --> 00:38:18,510
too many pieces of too
many different puzzles.
883
00:38:22,949 --> 00:38:24,709
I should probably get
going, Staff Counselor.
884
00:38:24,784 --> 00:38:26,818
Yeah, Parrish, you probably should.
885
00:38:30,557 --> 00:38:32,891
To the 18 of you who made it
across the border last night,
886
00:38:32,959 --> 00:38:35,126
your success is not a victory.
887
00:38:35,228 --> 00:38:37,161
If you can sneak across so easily,
888
00:38:37,230 --> 00:38:38,897
then so can the very traffickers
889
00:38:38,965 --> 00:38:41,232
you will be working
against in the field.
890
00:38:41,334 --> 00:38:44,869
That being said, I was impressed,
891
00:38:44,938 --> 00:38:46,905
especially with our winners,
892
00:38:46,973 --> 00:38:49,541
who displayed great determination.
893
00:38:49,609 --> 00:38:53,111
Congratulations to Raina and Nimah.
894
00:38:55,982 --> 00:38:57,949
They won not just because of hard work,
895
00:38:58,018 --> 00:38:59,484
but because of resourcefulness,
896
00:38:59,553 --> 00:39:00,852
which will be one of
897
00:39:00,921 --> 00:39:03,221
your most indispensable
assets in the field,
898
00:39:03,323 --> 00:39:05,189
because this job will force you
899
00:39:05,258 --> 00:39:08,192
to confront many difficult questions.
900
00:39:08,261 --> 00:39:10,295
Ask yourself, what risks will you take
901
00:39:10,430 --> 00:39:11,963
when everything is on the line?
902
00:39:12,065 --> 00:39:13,625
The money for Sistemics is gone,
903
00:39:13,700 --> 00:39:15,266
so we have to find another way in.
904
00:39:15,335 --> 00:39:16,901
Well, they already
scheduled my intake meeting.
905
00:39:17,003 --> 00:39:17,769
I'll use my own money.
906
00:39:17,871 --> 00:39:18,937
No, they'll trace it back to you.
907
00:39:19,039 --> 00:39:19,971
No, they won't.
908
00:39:20,073 --> 00:39:21,739
I'll put it in a safety deposit box
909
00:39:21,841 --> 00:39:23,441
at the same bank you were using.
910
00:39:23,510 --> 00:39:25,109
You really want to help, don't you?
911
00:39:25,178 --> 00:39:27,745
How will you convince some
that you know the right way forward
912
00:39:27,847 --> 00:39:29,747
when they think they know best?
913
00:39:29,849 --> 00:39:31,082
I spoke with the Bureau.
914
00:39:31,184 --> 00:39:32,517
It seems like your project
915
00:39:32,619 --> 00:39:34,619
might have some life in it after all.
916
00:39:34,688 --> 00:39:38,523
I hope you understand that
this means working harder than ever.
917
00:39:38,625 --> 00:39:40,358
It means moving back in together,
918
00:39:40,427 --> 00:39:42,360
being committed to matching perfectly.
919
00:39:42,462 --> 00:39:43,628
The end is near.
920
00:39:43,730 --> 00:39:45,930
Now is the time to get it right.
921
00:39:45,999 --> 00:39:49,267
Out in the field, there
is no room for mistakes.
922
00:39:49,336 --> 00:39:51,369
Can you allow
yourself to tell the truth
923
00:39:51,471 --> 00:39:53,938
even if you know the consequences?
924
00:39:54,040 --> 00:39:55,373
So, I'm thinking St. Kitts
925
00:39:55,475 --> 00:39:57,108
for the next meet-up with my parents.
926
00:39:57,210 --> 00:39:58,343
What do you think?
927
00:39:58,445 --> 00:40:00,211
Yeah, St. Kitts.
928
00:40:00,313 --> 00:40:02,313
That... That sounds great.
929
00:40:02,349 --> 00:40:04,616
Because I promise you
930
00:40:04,684 --> 00:40:06,985
there will be
questions without easy answers
931
00:40:07,087 --> 00:40:09,087
and moments you never see coming.
932
00:40:21,267 --> 00:40:24,602
Wait! Are you sure about this?
933
00:40:24,704 --> 00:40:28,072
It's the only way.
934
00:40:28,174 --> 00:40:29,273
I promise.
935
00:40:34,547 --> 00:40:38,082
Wait.
936
00:40:38,184 --> 00:40:39,684
You said this was the last thing.
937
00:40:39,786 --> 00:40:41,986
It is the last thing for you.
938
00:40:42,055 --> 00:40:43,755
Not for him.
939
00:40:43,823 --> 00:40:46,057
Send Simon with Will.
940
00:40:46,159 --> 00:40:47,392
No.
941
00:40:47,460 --> 00:40:49,527
No, that was not part of the deal.
942
00:40:49,629 --> 00:40:51,729
No. No, Simon. No.
943
00:40:51,831 --> 00:40:52,930
I got no choice.
944
00:40:52,999 --> 00:40:54,465
That's what everyone else said, too.
945
00:40:54,534 --> 00:40:56,300
I can't lose you.
946
00:40:56,403 --> 00:40:59,237
You got to let me go.
947
00:41:01,941 --> 00:41:03,808
It's okay.
948
00:41:03,910 --> 00:41:06,344
I'll be all right.
949
00:41:06,446 --> 00:41:08,846
I've come back from
the dead before, right?
950
00:41:14,287 --> 00:41:17,422
Thank you, Alex. You've
been very helpful.
951
00:41:18,658 --> 00:41:20,525
You won't hear from me again.
952
00:41:20,627 --> 00:41:23,428
Now hand your phone to
the driver of the car.
953
00:41:23,530 --> 00:41:25,663
And take care.
954
00:41:37,928 --> 00:41:43,047
Synced and corrected by VitoSilans
- www.Addic7ed.com -
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
70811
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.