Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,880 --> 00:00:37,200
-Dad!
-I'm sorry!
2
00:00:37,360 --> 00:00:41,320
-What's going on?
-There's water all over the place.
3
00:00:41,480 --> 00:00:46,040
-It's on all my jackets.
-Fuck! Shit!
4
00:00:46,200 --> 00:00:48,640
-Has it stopped?
-No.
5
00:00:48,800 --> 00:00:50,920
-And now?
-Yes, now it's stopped.
6
00:00:52,800 --> 00:00:57,280
Seriously, Dad.
It's all my clothes. All my bags.
7
00:00:57,440 --> 00:01:03,960
-Why do we live in this shithole?
-We don't have time for this.
8
00:01:04,120 --> 00:01:08,720
Nina, it's not as bad as it looks.
9
00:01:08,880 --> 00:01:10,720
Take Kaj to school.
10
00:01:10,880 --> 00:01:15,360
The drain's clogged.
I'll mop up the water.
11
00:02:02,080 --> 00:02:03,640
See you later, love.
12
00:02:03,800 --> 00:02:09,120
I have to bring a cake on Friday.
I want an ice hockey cake.
13
00:02:09,280 --> 00:02:14,920
You play curling. We'll look at it.
See you.
14
00:02:23,760 --> 00:02:27,120
-Hi, Louise.
-Have you been promoted?
15
00:02:27,280 --> 00:02:32,480
Tell Berthelin,
I can come in after lunch today.
16
00:02:32,640 --> 00:02:37,320
-Are you okay?
-Yes. See you. Bye.
17
00:03:01,960 --> 00:03:06,960
-Did you call the insurance?
-They'll send someone today.
18
00:03:09,520 --> 00:03:13,080
-Can we trust her?
-We always could.
19
00:03:21,360 --> 00:03:23,720
What is this place?
20
00:03:36,320 --> 00:03:37,640
Hop in.
21
00:03:47,320 --> 00:03:51,600
We need to align expectations
before you go.
22
00:03:51,760 --> 00:03:55,440
I have to accept that we owe you,
23
00:03:55,600 --> 00:04:00,120
but we need to be able to return
to our normal life afterwards.
24
00:04:00,280 --> 00:04:03,920
With my job,
I can't afford to be exposed.
25
00:04:04,080 --> 00:04:06,320
What do you do, Simone?
26
00:04:06,480 --> 00:04:12,960
I'm in charge of finances in a
company dealing in digital workflow.
27
00:04:13,120 --> 00:04:15,000
And my name is Nina.
28
00:04:17,120 --> 00:04:21,800
-You can call yourselves whatever.
-You need to listen to me.
29
00:04:21,960 --> 00:04:25,920
-Could we talk nicely?
-No, not at all, Erik. Stop.
30
00:04:26,920 --> 00:04:31,280
You will never again imply
that my kids are in danger.
31
00:04:32,520 --> 00:04:34,800
And stay away from our house.
32
00:04:43,120 --> 00:04:48,040
And when this is over,
we will never see each other again.
33
00:04:51,640 --> 00:04:53,440
Fasten your seatbelt.
34
00:04:56,280 --> 00:04:58,160
Buckle up, darling.
35
00:05:20,680 --> 00:05:25,520
That is InvoPharma.
It's a pharmaceutical company.
36
00:05:25,680 --> 00:05:30,200
They deliver medicine
to UNHCR's refugee camps,
37
00:05:30,360 --> 00:05:32,920
which they exploit rapaciously.
38
00:05:33,080 --> 00:05:36,680
The more refugees in despair,
the more InvoPharma profits.
39
00:05:36,840 --> 00:05:41,960
Pennies compared
to their imminent bounty.
40
00:05:42,120 --> 00:05:47,080
An investment fund will acquire them
depending on the UNHCR contract.
41
00:05:47,240 --> 00:05:49,720
I still don't hear a plan.
42
00:05:52,880 --> 00:05:57,080
In three weeks, InvoPharma
have to renew their UNHCR contract.
43
00:05:57,240 --> 00:05:59,440
That's where we come in.
44
00:05:59,600 --> 00:06:04,520
We'll make InvoPharma believe
the contract is in jeopardy.
45
00:06:06,320 --> 00:06:11,280
Mark is my little helper.
Please show us...
46
00:06:11,440 --> 00:06:15,680
Severin Morell, CEO
and founder of InvoPharma.
47
00:06:17,280 --> 00:06:19,520
That's his son, Mads Morell.
48
00:06:19,680 --> 00:06:23,960
He is their negotiator.
And he is our mark.
49
00:06:26,840 --> 00:06:28,560
Now it's research time.
50
00:06:28,720 --> 00:06:31,400
Familiarize yourselves
with their world.
51
00:06:40,520 --> 00:06:44,200
Nina, initiate a relationship
with Mads Morell.
52
00:06:44,360 --> 00:06:49,280
Mark, hand me the GPS tracker.
You need his address.
53
00:06:49,440 --> 00:06:52,520
That requires flexibility.
I have a job.
54
00:06:52,680 --> 00:06:56,600
Fine, I'll take him,
if your job is that important.
55
00:06:58,440 --> 00:07:00,040
Do you need to discuss it?
56
00:07:03,880 --> 00:07:05,360
Anything else?
57
00:07:05,520 --> 00:07:09,800
The old trio is back together.
58
00:07:14,800 --> 00:07:18,480
Why did you have to install
the dishwasher yourself?
59
00:07:20,400 --> 00:07:22,680
Why can't you
take some time off or quit?
60
00:07:22,840 --> 00:07:27,720
I must make money for food, rent,
and now water damage.
61
00:07:27,880 --> 00:07:32,360
It's annoying that you rub shoulders
with that Berthelin.
62
00:07:32,520 --> 00:07:35,480
Look me in the eyes. Erik...
63
00:07:35,640 --> 00:07:40,280
-We can't afford for me to resign.
-We may in a while.
64
00:07:40,440 --> 00:07:44,280
-If we succeed.
-Of course we'll succeed.
65
00:07:44,440 --> 00:07:48,040
-We have always succeeded.
-Seventeen years ago.
66
00:07:52,120 --> 00:07:53,760
Is he calling?
67
00:07:54,760 --> 00:07:59,000
No, it's a reminder about a cake
I must make for Kaj.
68
00:07:59,160 --> 00:08:02,080
-Buy cinnamon rolls.
-He needs a cake.
69
00:08:02,240 --> 00:08:07,600
-What is important to you?
-That we don't jeopardize the family.
70
00:08:07,760 --> 00:08:12,320
If our family is so important,
then what were you doing yesterday?
71
00:08:21,240 --> 00:08:24,000
-It came from up here?
-Yes.
72
00:08:25,160 --> 00:08:29,080
-What's up there?
-Our dishwasher.
73
00:08:29,240 --> 00:08:33,720
-Who installed it?
-A plumber.
74
00:08:33,880 --> 00:08:37,600
-Do you have the receipt?
-It was in a waterlogged binder.
75
00:08:37,760 --> 00:08:39,840
A wet receipt is okay.
76
00:08:41,880 --> 00:08:46,120
-I guess we need to dehumidify.
-I'd say you should.
77
00:08:47,200 --> 00:08:49,400
But not at our expense.
78
00:08:49,560 --> 00:08:54,680
-That's why you're insured.
-The plumbing is illegal.
79
00:08:54,840 --> 00:08:59,080
-And if I want to file a complaint?
-Feel free.
80
00:08:59,240 --> 00:09:03,120
Then you can't do any repairs
before the claim is settled.
81
00:09:03,280 --> 00:09:05,200
The proceedings last three months.
82
00:09:08,840 --> 00:09:11,960
We have handled that politically.
83
00:09:12,120 --> 00:09:17,720
And politics have been runever more profit-oriented.
84
00:09:29,440 --> 00:09:34,960
The unit price is attractive,no doubt about that.
85
00:09:35,120 --> 00:09:40,480
As a society,our gain is not just financial.
86
00:09:40,640 --> 00:09:44,800
Big data offersa fantastic overview of...
87
00:10:11,560 --> 00:10:15,040
I hope the Medicine's Agency has got
bloody good attorneys.
88
00:10:15,200 --> 00:10:19,280
I won't rest until
they're on their knees offering...
89
00:10:20,520 --> 00:10:21,840
Now what?
90
00:10:22,840 --> 00:10:27,960
Not tomorrow.
It's a management meeting, damn it.
91
00:10:28,120 --> 00:10:30,720
Couldn't my father...?
What about Friday?
92
00:10:32,440 --> 00:10:33,920
What does he say?
93
00:10:35,240 --> 00:10:38,560
Okay, 8:30 p.m. tomorrow.
94
00:10:39,640 --> 00:10:41,680
-Are we done here?
-Yes.
95
00:10:46,520 --> 00:10:49,760
Damn it... Erik.
96
00:10:53,040 --> 00:10:55,760
What? Did he puke?
97
00:10:55,920 --> 00:10:59,960
No, of course. Thank you.
I'm on my way.
98
00:11:00,120 --> 00:11:01,640
Yes. Bye.
99
00:11:06,320 --> 00:11:07,920
-Jackeline.
-Listen.
100
00:11:08,080 --> 00:11:11,920
There's a management meeting
8:30 p.m. tomorrow at InvoPharma.
101
00:11:12,080 --> 00:11:15,000
Wow, that was fast.And Mads Morell?
102
00:11:15,160 --> 00:11:17,040
I'm right on his tail.
103
00:11:17,760 --> 00:11:21,200
We have a short stop
on our way home.
104
00:11:22,320 --> 00:11:23,640
Mind your head.
105
00:11:23,800 --> 00:11:27,600
-May I use my iPad?
-Yes, of course. Mind the bag.
106
00:11:42,520 --> 00:11:45,560
Daddy's just going in to...
107
00:11:46,680 --> 00:11:50,360
I'll be back in five minutes.
Just use your iPad.
108
00:12:11,720 --> 00:12:13,040
Hi.
109
00:12:28,800 --> 00:12:30,120
Hold on! Yes!
110
00:12:40,040 --> 00:12:41,360
Stop!
111
00:13:00,360 --> 00:13:03,560
Nina, can we talk?
112
00:13:11,800 --> 00:13:14,480
I want to apologize
for the other day.
113
00:13:14,640 --> 00:13:17,480
-You don't need to apologize.
-Yes.
114
00:13:17,640 --> 00:13:23,240
Berthelin, we cannot...
115
00:13:23,400 --> 00:13:28,240
-What?
-Yeah, what?
116
00:13:28,400 --> 00:13:30,360
I'm not doing anything.
117
00:13:33,720 --> 00:13:36,480
I have a delivery for Nina Jørgensen.
118
00:13:41,280 --> 00:13:42,760
That's me.
119
00:13:42,920 --> 00:13:45,360
I have to, that's the rule.
120
00:13:45,520 --> 00:13:47,760
-Are you Nina Jørgensen?
-Yes.
121
00:13:49,640 --> 00:13:50,960
Come on.
122
00:13:53,320 --> 00:13:54,880
Don't come here.
123
00:13:55,040 --> 00:13:58,680
InvoPharma has
a management meeting tomorrow.
124
00:13:58,840 --> 00:14:03,800
We need to get these cameras up.
There's an EMP. It jams...
125
00:14:03,960 --> 00:14:05,640
I know what an EMP is.
126
00:14:05,800 --> 00:14:09,720
Okay. It has to be installed
near their alarm system.
127
00:14:09,880 --> 00:14:15,560
You activate it from your own PC
with the USB-stick in the box.
128
00:14:15,720 --> 00:14:17,080
You have eight minutes.
129
00:14:17,240 --> 00:14:20,640
How do I get close
to their alarm system?
130
00:14:22,040 --> 00:14:24,960
You're the world champion.
131
00:14:26,240 --> 00:14:27,800
Anything else?
132
00:14:29,560 --> 00:14:33,040
-Did I interrupt something?
-Yes, I'm at work.
133
00:14:34,720 --> 00:14:36,200
Thank you.
134
00:15:14,320 --> 00:15:16,360
Hello? Hi. Are you there?
135
00:15:16,520 --> 00:15:19,760
Are you there? Hello? Hi.
136
00:15:19,920 --> 00:15:22,760
Are you okay?
137
00:15:22,920 --> 00:15:26,360
You collapsed.
Do you want me to call someone?
138
00:15:26,520 --> 00:15:29,320
-I collapsed?
-Yes.
139
00:15:29,480 --> 00:15:34,320
I've had the wrong dosage.
140
00:15:34,480 --> 00:15:38,320
-I'm diabetic.
-Phew.
141
00:15:38,480 --> 00:15:43,000
-Yes... Where am I?
-You're at InvoPharma.
142
00:15:43,160 --> 00:15:46,480
A pharmaceutical company.
143
00:15:46,640 --> 00:15:49,880
-It's nice here. What's your name?
-Heidi.
144
00:15:50,040 --> 00:15:54,560
-Hi, Heidi. Thank you.
-Can I help you?
145
00:15:54,720 --> 00:15:57,640
-Do you have a restroom?
-Yes.
146
00:15:57,800 --> 00:16:02,720
It's around the corner,
down the hallway.
147
00:16:02,880 --> 00:16:06,480
No, the other hallway.
It's that way.
148
00:16:06,640 --> 00:16:08,720
Yes. Thank you.
149
00:17:28,000 --> 00:17:32,040
-It tastes great, Dad.
-Thank you.
150
00:17:33,560 --> 00:17:36,200
It's almost like
eating at a restaurant.
151
00:17:40,240 --> 00:17:46,920
-Eat. Did it go all right at work?
-Yes, it went well.
152
00:17:47,080 --> 00:17:53,280
-Did you solve your big task?
-Yes, that went very well.
153
00:17:53,440 --> 00:17:57,440
-You solved it?
-Yes, I solved it.
154
00:17:57,600 --> 00:18:00,960
-I have answered three times.
-I didn't get it.
155
00:18:01,120 --> 00:18:06,120
Let's talk about something else.
Patrick is visiting.
156
00:18:06,280 --> 00:18:10,040
Why don't you just get divorced
like normal parents?
157
00:18:10,200 --> 00:18:14,800
No, Kaj. Dad and I are not
getting divorced, right? No!
158
00:18:14,960 --> 00:18:18,880
-I'm just kidding.
-That wasn't funny.
159
00:18:19,040 --> 00:18:20,360
Whoa.
160
00:18:22,040 --> 00:18:23,360
Eat, love.
161
00:18:25,280 --> 00:18:28,240
Patrick, what are you doing?
162
00:18:31,360 --> 00:18:37,280
-Do you know Yeeha Action Park?
-No.
163
00:18:37,440 --> 00:18:43,040
-It's an action park.
-Hence the name, "Action Park".
164
00:18:44,320 --> 00:18:46,760
-What?
-Go on.
165
00:18:46,920 --> 00:18:52,960
It's me and my buddies. Rappelling,
splatguns. All things adrenalin.
166
00:18:53,120 --> 00:18:55,040
Yeah, it's good fun.
167
00:18:55,200 --> 00:19:01,800
I'll give you a family discount
if you fancy it someday.
168
00:19:09,920 --> 00:19:11,480
Well, uh...
169
00:19:13,000 --> 00:19:16,560
Esther says you're unemployed.
170
00:19:16,720 --> 00:19:20,840
I'm in transition. It's not...
171
00:19:21,000 --> 00:19:24,160
Okay. I don't mean to pry.
172
00:19:24,320 --> 00:19:31,200
Just in case... we could always
use someone at the park.
173
00:19:33,760 --> 00:19:38,600
It's kind of you.
I have a lead on something else.
174
00:19:38,760 --> 00:19:42,440
-But thank you, Kasper.
-My name is Patrick.
175
00:19:42,600 --> 00:19:46,400
-May I play with my iPad?
-Yes.
176
00:19:46,560 --> 00:19:49,040
No. Yes. Yes.
177
00:20:02,160 --> 00:20:07,280
-You were offered a real job.
-Hell yeah.
178
00:20:10,800 --> 00:20:14,200
Do you realize he is 23?
179
00:20:15,320 --> 00:20:17,440
-Esther is 16.
-She's 17.
180
00:20:17,600 --> 00:20:20,800
Yes, but he is too old for her.
181
00:20:21,840 --> 00:20:25,360
It's a pity with that one.
182
00:20:25,520 --> 00:20:30,480
You simply walked into the shop
and said...
183
00:20:30,640 --> 00:20:35,400
I said:
"I won't accept your bullshit.
184
00:20:35,560 --> 00:20:39,840
We bought this paper.
Give us a new one."
185
00:20:43,120 --> 00:20:45,080
You're lying, Erik.
186
00:20:50,120 --> 00:20:53,520
When this is over, it's all over.
187
00:20:53,680 --> 00:20:57,680
Then we won't obtain dishwashers
or anything else in that way.
188
00:21:02,200 --> 00:21:04,080
-Come.
-Yes.
189
00:21:05,800 --> 00:21:10,640
This one is connected to the EMP
and the cameras, okay?
190
00:21:11,880 --> 00:21:13,640
Change the SIM card, please.
191
00:21:15,240 --> 00:21:19,000
-Let's go over the plan once more.
-We've been over it 10 times.
192
00:21:19,760 --> 00:21:25,360
I have eight minutes.
Then a security guard is dispatched.
193
00:21:25,520 --> 00:21:27,560
You're on the east side.
194
00:21:27,720 --> 00:21:31,120
You enter the fourth window.
The one you opened.
195
00:21:40,600 --> 00:21:44,040
-Nina... Are you there?
-I'm here.
196
00:21:44,200 --> 00:21:46,440
I'll activate it now.
197
00:21:49,960 --> 00:21:51,560
We're rolling.
198
00:21:57,400 --> 00:21:59,120
-Are you in?
-Okay.
199
00:21:59,280 --> 00:22:01,360
-Hello?
-I'm in.
200
00:22:01,520 --> 00:22:04,600
-Hurry up.
-Don't harass me.
201
00:22:10,360 --> 00:22:16,880
Are you in the atrium?Go there and find the meeting room.
202
00:22:17,040 --> 00:22:21,040
-I'm on my way. Shut up.
-I'm trying to help you.
203
00:22:21,200 --> 00:22:24,480
-Don't freak out like that.
-You're stressing me out.
204
00:22:24,640 --> 00:22:28,400
You snort in the mic.It's difficult to hear you.
205
00:22:31,080 --> 00:22:36,920
Seven minutes.
Find the door to building number two.
206
00:22:37,080 --> 00:22:39,840
The meeting room is on your right.
207
00:22:43,240 --> 00:22:45,080
Are you there?
208
00:22:47,080 --> 00:22:48,600
I'm in.
209
00:22:48,760 --> 00:22:52,960
Find a high spot for the camerawith an overview of the table.
210
00:23:07,080 --> 00:23:09,480
There you go. You're looking good.
211
00:23:10,600 --> 00:23:14,800
Five minutes. Find Mads Morell's
office on the fourth floor.
212
00:23:39,160 --> 00:23:43,160
-Nina? What's happening?
-I heard something.
213
00:23:43,320 --> 00:23:44,680
You must continue.
214
00:23:44,840 --> 00:23:47,960
You have four minutes.
215
00:24:04,480 --> 00:24:07,920
-Nina?
-Erik... there's a guard.
216
00:24:09,800 --> 00:24:13,000
-Did he see you?
-I don't think so.
217
00:24:13,160 --> 00:24:15,160
How did he get there so quickly?
218
00:24:19,360 --> 00:24:23,080
-Make sure he doesn't see you.
-As if I didn't know.
219
00:24:23,240 --> 00:24:25,480
I'm just trying to protect you.
220
00:24:25,640 --> 00:24:27,440
Nina, come on!
221
00:24:27,600 --> 00:24:31,920
Mads Morell's office.
Fourth floor, seventh door, right?
222
00:24:33,120 --> 00:24:35,800
-Come on!
-Yes, the seventh door.
223
00:24:35,960 --> 00:24:41,080
-No, it's not here.
-Seventh door on your right.
224
00:24:41,240 --> 00:24:45,400
-Come on. Look at the map.
-I'm looking!
225
00:24:45,560 --> 00:24:50,080
-Can you even read the map?
-Yes, hang on.
226
00:24:50,240 --> 00:24:54,840
-Why aren't you on top of it?
-The alarm was Jacqueline.
227
00:24:55,000 --> 00:24:56,880
It's not here.
228
00:24:57,040 --> 00:25:01,640
Nina, talk to me.
Tell me where you are.
229
00:25:03,120 --> 00:25:07,600
-Seventh door on the third floor?
-Oh shit! Yes.
230
00:25:07,760 --> 00:25:11,880
-Third floor. Are you sure?
-Yes.
231
00:25:14,240 --> 00:25:18,000
-What's that sound?-A meeting at Kaj's school.
232
00:25:18,160 --> 00:25:21,920
-Is that relevant right now?
-You asked.
233
00:25:22,080 --> 00:25:25,960
-It's here. I've found it.
-Are you there?
234
00:25:27,120 --> 00:25:29,280
Well done. What about the guard?
235
00:25:30,520 --> 00:25:32,720
The guard. Is he out?
236
00:25:32,880 --> 00:25:34,440
What are you doing?
237
00:25:35,560 --> 00:25:37,840
I'm watching basketball.
238
00:25:38,000 --> 00:25:41,240
-Now?
-NBA. You know, time difference.
239
00:25:44,240 --> 00:25:48,080
-Why have you closed it then?
-There's a commercial break.
240
00:25:53,880 --> 00:25:55,200
Erik?
241
00:25:57,000 --> 00:26:01,800
Where is Mom?
Is it her turn to sleep on the sofa?
242
00:26:04,800 --> 00:26:09,480
I might as well tell you.
You're 17, you'll understand.
243
00:26:09,640 --> 00:26:13,080
We're not doing well.
She's sleeping at Louise's.
244
00:26:13,240 --> 00:26:16,880
Erik, is there an exit nearby?
245
00:26:17,040 --> 00:26:18,960
What do you fight about?
246
00:26:19,120 --> 00:26:23,120
Grown-up stuff.
It'll be over tomorrow.
247
00:26:24,400 --> 00:26:27,840
-She just needs some air.
-Okay.
248
00:26:28,000 --> 00:26:29,480
Erik, damn it!
249
00:26:40,000 --> 00:26:42,760
She'll be back tomorrow, okay?
250
00:26:43,920 --> 00:26:46,200
Back to the game.
251
00:26:46,360 --> 00:26:49,320
-Okay. Sleep well, Dad.
-See you.
252
00:26:57,040 --> 00:26:58,360
Nina?
253
00:26:59,760 --> 00:27:02,640
Nina? Nina, are you out?
254
00:27:14,360 --> 00:27:17,640
Nina? Are you there?Are you out?
255
00:27:18,880 --> 00:27:20,440
I'm out.
256
00:27:23,360 --> 00:27:24,760
Bloody hell.
257
00:28:07,440 --> 00:28:11,640
I'll be out in the afternoon.
Mads Morell is training at 4:30.
258
00:28:11,800 --> 00:28:14,640
-You have to pick up Kaj.
-Are you ready?
259
00:28:16,320 --> 00:28:21,200
-If you need to talk to him?
-That's what I'll do.
260
00:28:21,360 --> 00:28:22,680
What's your name?
261
00:28:24,280 --> 00:28:29,560
-Frank Zeller.
-What kind of a name is that?
262
00:28:30,840 --> 00:28:33,520
It's a British name.
263
00:28:33,680 --> 00:28:36,320
My father was a Welshman.
264
00:28:37,320 --> 00:28:39,080
Wonderful Wales.
265
00:28:40,120 --> 00:28:43,320
Do you prefer if we speak English?
266
00:28:43,480 --> 00:28:45,080
Danish is fine.
267
00:28:45,240 --> 00:28:48,760
-So you have a British ID card?
-They don't have ID cards.
268
00:28:48,920 --> 00:28:55,000
I have a regular Danish ID card.
010383-1803.
269
00:28:55,160 --> 00:28:56,880
So you are 35 years old.
270
00:29:00,720 --> 00:29:03,000
-Yes.
-What is your wife's name?
271
00:29:05,200 --> 00:29:07,120
I don't have a wife. I am divorced.
272
00:29:08,600 --> 00:29:10,600
You still wear a ring.
273
00:29:10,760 --> 00:29:14,360
She had an affair
with someone at work.
274
00:29:16,880 --> 00:29:19,480
I don't have the heart
to take it off.
275
00:29:19,640 --> 00:29:22,640
-Erik.
-My name is Frank Zeller.
276
00:29:24,720 --> 00:29:28,320
Here's the head lice shampoo.
Keep it in for 20 minutes.
277
00:29:34,280 --> 00:29:35,800
Good luck.
278
00:29:39,800 --> 00:29:41,120
Thank you.
279
00:30:00,000 --> 00:30:02,720
-Mom?
-Yes.
280
00:30:04,480 --> 00:30:07,600
-You didn't like him, did you?
-Who?
281
00:30:07,760 --> 00:30:13,960
-"Who"? Patrick.
-Oh yes, he was...
282
00:30:15,080 --> 00:30:17,840
And you seem to be fond of him.
283
00:30:20,320 --> 00:30:22,320
What do you think of him?
284
00:30:25,640 --> 00:30:29,480
Seriously, Mom?
Nobody is good enough for you.
285
00:30:29,640 --> 00:30:33,520
I'm not good enough. Dad as well.
Can you stand yourself?
286
00:30:33,680 --> 00:30:38,000
-Esther, Esther...
-Just because you don't shag.
287
00:30:38,160 --> 00:30:41,840
-What do you mean?
-I know where you were last night.
288
00:30:44,080 --> 00:30:47,720
-What did Dad say?
-Stop it! "You were at Louise's".
289
00:30:47,880 --> 00:30:49,960
You are such a liar.
290
00:30:54,600 --> 00:30:56,760
-"Frank Zeller"?
-Yeah.
291
00:30:56,920 --> 00:30:58,320
Good name.
292
00:31:02,360 --> 00:31:04,120
Let me do that.
293
00:31:12,240 --> 00:31:15,400
Has there ever been
a Mr. Jacqueline?
294
00:31:17,280 --> 00:31:22,720
-There must have been someone.
-Stand still.
295
00:31:23,800 --> 00:31:28,160
-Nina is still reluctant.
-Yes.
296
00:31:28,320 --> 00:31:34,080
Suddenly, you're in our living room
after 17 years. Threatening.
297
00:31:36,800 --> 00:31:42,160
-Would you really rat on us?
-Yes.
298
00:31:43,320 --> 00:31:46,920
-I have no choice, do I?
-What do you mean?
299
00:31:50,760 --> 00:31:55,720
There are some people...
I owe them money.
300
00:31:57,000 --> 00:31:58,720
The wrong people.
301
00:32:01,800 --> 00:32:06,200
-What are you saying?
-You think we're playing here?
302
00:32:10,400 --> 00:32:12,680
-What are you doing?
-I'm going home.
303
00:32:12,840 --> 00:32:15,680
To what? To Friheden?
304
00:32:17,040 --> 00:32:20,080
Why the hell haven't you
said anything?
305
00:32:20,240 --> 00:32:25,480
You'll have no contact with them.
I'll pay the debt out of my share.
306
00:32:25,640 --> 00:32:27,360
You will get your money.
307
00:32:31,840 --> 00:32:37,760
You called me yourself and said
you were ready. You were in.
308
00:32:39,960 --> 00:32:42,400
Nina cannot know this.
309
00:32:44,440 --> 00:32:46,080
Okay.
310
00:32:53,760 --> 00:32:57,160
First move is to make Mads Morellcurious about Frank Zeller.
311
00:32:57,320 --> 00:33:01,760
Nina will call him offering insiderknowledge from the Baltic Bio Lab.
312
00:33:01,920 --> 00:33:03,480
Smile!
313
00:33:06,640 --> 00:33:12,360
This is the membership card.
Nina will call Morell at 5:04.
314
00:33:12,520 --> 00:33:14,680
The teeth are good, right?
315
00:33:14,840 --> 00:33:19,120
If you fail, everything falls apart.
Let me know if you are not ready.
316
00:33:19,280 --> 00:33:22,400
I am ready. I am ready.
317
00:33:25,600 --> 00:33:30,000
-What's that?
-Zeller doesn't ride a bicycle.
318
00:34:11,040 --> 00:34:12,400
Hi.
319
00:34:22,560 --> 00:34:26,360
-May I help you?-The system doesn't work.
320
00:34:28,000 --> 00:34:29,600
May I see your card?
321
00:34:35,600 --> 00:34:37,280
Hand me the card, please.
322
00:34:37,440 --> 00:34:40,720
-Is it your first time here?
-Yes.
323
00:34:40,880 --> 00:34:43,320
It might also be the last.
324
00:34:48,440 --> 00:34:51,840
Frank?
Try again. It ought to work now.
325
00:34:54,680 --> 00:34:57,320
-Enjoy your workout.
-Thank you.
326
00:35:05,720 --> 00:35:10,320
-I can't bake an Ice hockey rink.
-Why?
327
00:35:10,480 --> 00:35:12,760
Why not a curling cake?
328
00:35:12,920 --> 00:35:17,920
You play curling.
You don't like ice hockey.
329
00:35:18,080 --> 00:35:19,960
But Pelle does.
330
00:35:28,120 --> 00:35:32,720
They start now. Get in there.
Kick some ass.
331
00:35:32,880 --> 00:35:35,400
I'll be right back. I've got a call.
332
00:35:49,720 --> 00:35:52,560
Get on him. That's good.
333
00:36:03,440 --> 00:36:09,560
Listen, Mr Morell. Baltic Bio Lab
must not know about this.
334
00:36:09,720 --> 00:36:13,760
It's a precious invention for them.
335
00:36:13,920 --> 00:36:15,600
A lot of money.
336
00:36:15,760 --> 00:36:20,320
My husband and I are lookingforward to hearing from you.
337
00:36:27,320 --> 00:36:28,760
What was that?
338
00:36:29,880 --> 00:36:31,840
Wasilij Abram.
339
00:36:33,080 --> 00:36:37,640
Baltic Bio Lab. Do you know him?
It was his wife.
340
00:36:37,800 --> 00:36:41,520
He's made a huge discovery
and wants to sell the patent to us.
341
00:36:41,680 --> 00:36:45,240
Apparently, he's disgruntled.
342
00:36:45,400 --> 00:36:50,240
If she's telling the truth,
that patent would be valuable.
343
00:36:50,400 --> 00:36:53,000
Oops. Sorry about that.
344
00:36:55,520 --> 00:37:00,520
Chia porridge and mineral water.
62 kroner, please.
345
00:37:14,600 --> 00:37:17,920
-I can't find my wallet.
-I've got it.
346
00:37:18,080 --> 00:37:21,520
-It must be in the car.
-It's okay.
347
00:37:21,680 --> 00:37:24,160
-May I have a mineral water?
-Yes.
348
00:37:25,520 --> 00:37:28,080
-There you go.
-Thank you. Keep the change.
349
00:37:28,240 --> 00:37:29,560
Thank you.
350
00:37:30,640 --> 00:37:33,880
Thank you. I'll buy next time.
351
00:37:42,440 --> 00:37:47,160
I don't mean to pry,
but I heard your conversation.
352
00:37:47,320 --> 00:37:51,400
Baltic Bio Lab and something
about a wife who called.
353
00:37:51,560 --> 00:37:53,920
And you don't mean to pry?
354
00:37:54,080 --> 00:37:58,920
A piece of advice. I would
scrutinize his alleged discovery.
355
00:38:00,920 --> 00:38:05,200
-What do you know about it?
-Frank Zeller.
356
00:38:05,360 --> 00:38:08,400
No, I'm meeting her tomorrow.
357
00:38:08,560 --> 00:38:12,200
-Mads, it was in the locker room.
-Thank you.
358
00:38:22,120 --> 00:38:23,800
I think he bought it.
359
00:38:30,480 --> 00:38:33,840
-What is that.
-I had to...
360
00:38:34,000 --> 00:38:37,480
-Nina is baking a cake for Kaj.
-We must be there by 8:30.
361
00:38:37,640 --> 00:38:42,320
Sure. We have to wait for Esther.
She's looking after Kaj.
362
00:38:42,480 --> 00:38:44,600
You said you could
work around the kids.
363
00:38:44,760 --> 00:38:48,240
I said the kids must not
know anything.
364
00:38:48,400 --> 00:38:50,840
We'll be there.
365
00:38:54,520 --> 00:38:56,680
See you at 8.30!
366
00:39:14,640 --> 00:39:18,840
-We must be there in half an hour.
-Don't disturb me.
367
00:39:19,000 --> 00:39:22,640
-Why not cinnamon rolls?
-He gets a cake.
368
00:39:24,320 --> 00:39:27,520
Kaj must be in bed
no later than nine o'clock.
369
00:39:27,680 --> 00:39:31,240
Make sure he brushes his teeth,
no matter what he says.
370
00:39:31,400 --> 00:39:35,560
-Thank you for the sweetheart time.
-I think you need it.
371
00:39:39,560 --> 00:39:41,000
Come on, sweetie.
372
00:39:51,760 --> 00:39:53,720
That's Severin.
373
00:39:55,160 --> 00:39:59,640
Baltic Bio Lab. How was that?
374
00:40:00,800 --> 00:40:05,160
I got the sensethat it was too good to be true.
375
00:40:05,320 --> 00:40:09,400
It turned out that a patent
already existed for the formula
376
00:40:09,560 --> 00:40:12,640
Wasilij Abram wanted to give us.
377
00:40:12,800 --> 00:40:16,840
Good job, Erik. From now on,
he listens to Frank Zeller.
378
00:40:17,000 --> 00:40:21,760
Good job, Nina.
Well done with those cameras.
379
00:40:26,040 --> 00:40:29,640
What's up bro?
What are you doing?
380
00:40:29,800 --> 00:40:32,360
-I'm smashing the cake.
-I can see that.
381
00:40:32,520 --> 00:40:36,320
I was supposed
to bring a cake tomorrow.
382
00:40:36,480 --> 00:40:38,000
I see.
383
00:40:39,600 --> 00:40:43,680
Mom says, "Don't give up
even though it's difficult."
384
00:40:45,520 --> 00:40:48,280
I guess she's right.
385
00:40:53,640 --> 00:40:56,280
Okay. Good news.
386
00:40:57,720 --> 00:41:01,520
-Do you know Buster's poo balls?
-No.
387
00:41:03,400 --> 00:41:06,680
-Move it in circles.
-Okay.
388
00:41:09,160 --> 00:41:15,240
These poo balls are named after
my first dog, Buster.
389
00:41:15,400 --> 00:41:18,680
-I loved that dog.
-Is it dead?
390
00:41:18,840 --> 00:41:21,280
Yes. It's dead.
391
00:41:21,440 --> 00:41:25,200
-We don't want to talk about that.
-No.
392
00:41:37,440 --> 00:41:40,840
Alliance Capital demandsa new contract with UNHCR
393
00:41:41,000 --> 00:41:43,240
before any further negotiations.
394
00:41:43,400 --> 00:41:46,480
We go for that deal with UNHCR.
395
00:41:46,640 --> 00:41:52,720
It is crucial that we close
that contract smoothly.
396
00:41:52,880 --> 00:41:55,760
Legal is corresponding with UNHCR.
397
00:41:55,920 --> 00:41:59,480
Everything seems to be on track,
and I'll supervise it.
398
00:41:59,640 --> 00:42:04,600
I want everything about that
negotiation to go through Willadsen.
399
00:42:12,680 --> 00:42:14,760
Wasn't that assigned to me?
400
00:42:14,920 --> 00:42:19,600
That contract is crucial.
So it goes through Willadsen.
401
00:42:19,760 --> 00:42:25,360
-What's happening?
-You said Mads did the contract.
402
00:42:25,520 --> 00:42:27,400
I spent all my energy on...
403
00:42:27,560 --> 00:42:30,400
What if Willadsen cannot close?
404
00:42:40,040 --> 00:42:43,280
You sent Erik after Mads Morell.
Now he's excluded.
405
00:42:43,440 --> 00:42:47,840
-Do you have a handle on this?
-Mark, investigate that Willadsen.
406
00:42:48,000 --> 00:42:50,920
We can't send Erik as someone else.
407
00:42:51,080 --> 00:42:55,640
-I'll go for Willadsen.
-No, we have Mads Morell.
408
00:42:55,800 --> 00:42:59,840
We abandon Willadsen.
Carry on with Mads Morell.
409
00:43:02,040 --> 00:43:07,320
I'll handle Willadsen.
It's ridiculous that we have to.
410
00:43:38,000 --> 00:43:41,400
Jacqueline doesn't have
her act together.
411
00:43:41,560 --> 00:43:43,920
Maybe she's lost her touch.
412
00:43:45,840 --> 00:43:51,680
-Relax, people make mistakes.-We cannot make mistakes.
413
00:43:51,840 --> 00:43:58,160
-Who's InvoPharma's competition?-I'll find out.
414
00:43:58,320 --> 00:44:00,920
The poo cakes taste okay.
415
00:44:23,920 --> 00:44:27,920
Subtitles: Jakob Fog Hansen
www.sdimedia.com
32249
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.