Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,069 --> 00:00:06,438
lays]
¶
2
00:00:06,474 --> 00:00:08,307
¶ Just hear those sleigh bells jingling ¶
3
00:00:08,342 --> 00:00:11,243
¶ ring-ting-tingling too ¶
4
00:00:11,278 --> 00:00:13,112
¶ Come on it's lovely weather ¶
5
00:00:13,147 --> 00:00:16,415
¶ for a sleigh ride together with you ¶
6
00:00:16,450 --> 00:00:18,083
¶ Outside the snow is falling ¶
7
00:00:18,119 --> 00:00:21,420
¶ and friends are calling Yoo Hoo ¶
8
00:00:21,455 --> 00:00:23,055
¶ Come on it's lovely weather ¶
9
00:00:23,090 --> 00:00:26,959
¶ for a sleigh ride together with you ¶
10
00:00:26,994 --> 00:00:29,928
¶ Giddy yap, giddy yap, giddy yap, let's go ¶
11
00:00:29,964 --> 00:00:32,064
And even though my dad is still
stationed in Germany,
12
00:00:32,099 --> 00:00:35,467
Santa will always know where
to find him.
13
00:00:35,503 --> 00:00:36,735
That's right, Reed.
14
00:00:36,771 --> 00:00:39,304
Santa's pretty magical
that way.
15
00:00:39,340 --> 00:00:41,573
Great job on your paintings
everybody.
16
00:00:41,609 --> 00:00:44,943
I'm very excited to see if your
holiday predictions come true.
17
00:00:44,979 --> 00:00:46,745
Now, I've got good news.
18
00:00:46,781 --> 00:00:49,748
I only have one hour of homework
assigned for you a day
19
00:00:49,784 --> 00:00:51,417
over holiday break.
20
00:00:51,452 --> 00:00:53,585
21
00:00:53,621 --> 00:00:54,286
Pay attention.
22
00:00:54,321 --> 00:00:55,521
Pay attention to the assignment.
23
00:00:55,556 --> 00:00:57,523
The assignment is...
24
00:00:57,558 --> 00:00:59,858
have as much fun as
you possibly can!
25
00:00:59,894 --> 00:01:01,960
Yeah.
26
00:01:01,996 --> 00:01:02,995
27
00:01:03,030 --> 00:01:04,863
All right guys, Happy Hanukkah,
Merry Christmas.
28
00:01:04,899 --> 00:01:09,268
Don't forget to read 15 minutes
a day, everybody.
29
00:01:09,970 --> 00:01:11,203
Hey, Reed.
30
00:01:11,238 --> 00:01:12,638
You going to be doing
that winter camp
31
00:01:12,673 --> 00:01:14,306
over holiday break again?
32
00:01:14,341 --> 00:01:17,042
Yeah. My mom has to work,
so my sister and I are going.
33
00:01:17,078 --> 00:01:18,310
Well, I'll be volunteering
again.
34
00:01:18,345 --> 00:01:19,878
Just like spring break.
35
00:01:19,914 --> 00:01:21,013
With Ellen?!
36
00:01:21,048 --> 00:01:22,247
Well, she'll be there for
the first couple of days.
37
00:01:22,283 --> 00:01:24,683
And then she's got to go to
her dad's house for Christmas.
38
00:01:24,718 --> 00:01:25,851
But...
39
00:01:26,921 --> 00:01:29,955
Between you and me, the party
on Christmas Eve this year
40
00:01:29,990 --> 00:01:32,224
is going to be off the charts.
41
00:01:32,259 --> 00:01:35,027
Well, I mean it was
pretty fun last year.
42
00:01:35,062 --> 00:01:36,695
And it's going to be even better
this time,
43
00:01:36,730 --> 00:01:37,830
so take lots of pictures.
44
00:01:37,865 --> 00:01:38,664
Hi Ellen.
45
00:01:38,699 --> 00:01:39,898
I will.
46
00:01:39,934 --> 00:01:41,233
Now, can we please get out
of here?
47
00:01:41,268 --> 00:01:42,801
I'm so ready
for winter break.
48
00:01:42,837 --> 00:01:44,837
Yes, please.
Let's go home.
49
00:01:47,174 --> 00:01:48,941
You lead the way.
50
00:01:53,414 --> 00:01:55,481
We need to do some wash
in the next couple of days
51
00:01:55,516 --> 00:01:58,150
so that you have clothes
to wear to your father's.
52
00:01:58,185 --> 00:01:59,685
They have a washer
and dryer.
53
00:01:59,720 --> 00:02:01,653
Your father and Grace
have big plans for you.
54
00:02:01,689 --> 00:02:04,356
The last thing they need
to be doing is your laundry.
55
00:02:04,391 --> 00:02:06,191
But you're going to be all alone
for Christmas.
56
00:02:06,227 --> 00:02:08,727
Oh, I've got big plans too.
57
00:02:08,762 --> 00:02:09,995
I made it through a lot
of Christmases
58
00:02:10,030 --> 00:02:11,697
before you came along.
59
00:02:11,732 --> 00:02:14,833
I think I can handle one
on my own.
60
00:02:14,869 --> 00:02:16,368
Look at that sweater.
61
00:02:16,403 --> 00:02:20,239
Oh wow, yeah.
That is somethin'.
62
00:02:20,274 --> 00:02:20,739
Ahhhhh!
63
00:02:20,774 --> 00:02:22,074
Oh! Oh!
64
00:02:22,109 --> 00:02:22,608
You ok?
65
00:02:22,643 --> 00:02:25,410
-Joey!
-I'm ok.
66
00:02:25,446 --> 00:02:26,778
Hey, buddy.
67
00:02:26,814 --> 00:02:28,347
You took quite a fall,
you okay?
68
00:02:28,382 --> 00:02:29,148
Mmmhmm.
69
00:02:29,183 --> 00:02:30,349
I'm going to be in
so much trouble.
70
00:02:30,384 --> 00:02:31,950
I'm supposed to be watching him
on every single apparatus.
71
00:02:31,986 --> 00:02:33,752
That was my very
clear directive.
72
00:02:33,787 --> 00:02:34,620
Oh.
73
00:02:34,655 --> 00:02:35,721
Promise me you'll keep it
a secret?
74
00:02:35,756 --> 00:02:38,290
Oh, oh, we, we won't tell.
75
00:02:38,325 --> 00:02:39,458
I barely took my eyes off him.
76
00:02:39,493 --> 00:02:40,926
These things happen so fast.
77
00:02:40,961 --> 00:02:42,861
Come here, buddy.
Let's get you up.
78
00:02:42,897 --> 00:02:44,129
All right, let's take
a look at you.
79
00:02:44,165 --> 00:02:45,397
Can you bend your arm?
80
00:02:45,432 --> 00:02:46,031
Like this?
81
00:02:46,066 --> 00:02:47,799
What about the other arm?
82
00:02:47,835 --> 00:02:49,101
Can you wiggle your fingers?
83
00:02:49,136 --> 00:02:50,736
They still wiggle.
84
00:02:50,771 --> 00:02:52,271
Reach your arms up
to the sky?
85
00:02:52,306 --> 00:02:53,472
Simon didn't say.
86
00:02:53,507 --> 00:02:54,273
87
00:02:54,308 --> 00:02:55,908
He's fine.
88
00:02:55,943 --> 00:02:58,377
No scratches or scrapes.
89
00:02:58,412 --> 00:03:00,279
I think your secret's safe.
90
00:03:00,314 --> 00:03:03,148
He's still going to tell on me.
He always does.
91
00:03:03,184 --> 00:03:06,818
Enjoy the honesty, it doesn't
last forever.
92
00:03:06,854 --> 00:03:08,554
Thank you, um...
93
00:03:08,589 --> 00:03:10,289
Maggie. Maggie.
94
00:03:10,324 --> 00:03:12,457
Maggie. It was a pleasure.
95
00:03:12,493 --> 00:03:14,459
I'd better... I'd better
get him back home.
96
00:03:14,495 --> 00:03:15,928
Merry Christmas.
97
00:03:16,997 --> 00:03:18,096
[awkwardly]
Oh yeah, this?
98
00:03:18,132 --> 00:03:20,132
Yeah. It's a thing that our
family does, right Joey?
99
00:03:20,167 --> 00:03:21,900
-Mmmhmm.
-Yeah.
100
00:03:21,936 --> 00:03:22,935
-Bye.
-Bye.
101
00:03:24,705 --> 00:03:27,606
Can we please go home now?
I'm starving.
102
00:03:27,641 --> 00:03:29,408
Oh, yeah.
Let's go home.
103
00:03:29,443 --> 00:03:40,819
¶
104
00:03:40,854 --> 00:03:42,621
-Oh, wow, this is incredible.
-Good morning.
105
00:03:42,656 --> 00:03:44,356
It looks great, doesn't it?
106
00:03:44,391 --> 00:03:46,191
Oh good, you're here.
107
00:03:46,227 --> 00:03:47,826
Not a moment too soon.
108
00:03:47,861 --> 00:03:49,194
I'm short on volunteers
this year,
109
00:03:49,230 --> 00:03:51,630
and we're just over a week
until the party.
110
00:03:51,665 --> 00:03:53,298
Well, you've only got Ellen
for a couple of days,
111
00:03:53,334 --> 00:03:55,434
but I'm in for the long haul.
112
00:03:55,469 --> 00:03:57,269
Ellen, since you're so good
with the little ones,
113
00:03:57,304 --> 00:03:58,804
why don't you help
with the ornament craft?
114
00:03:58,839 --> 00:03:59,671
Ok, yeah.
115
00:03:59,707 --> 00:04:01,206
Have fun.
116
00:04:01,242 --> 00:04:03,041
And you can help unpack
the decorations
117
00:04:03,077 --> 00:04:05,711
while I try to find someone
to pick up a live tree
from the lot.
118
00:04:05,746 --> 00:04:07,379
It needs to smell like Christmas
in here.
119
00:04:07,414 --> 00:04:10,015
Um, I can pick up a tree
from the lot.
120
00:04:10,050 --> 00:04:12,484
You can't pick up a giant
Christmas tree by yourself.
121
00:04:12,519 --> 00:04:14,486
Excuse me, yes I can.
122
00:04:14,521 --> 00:04:16,655
Have you seen these muscles?
Look at that.
123
00:04:16,690 --> 00:04:17,389
[laughs]
124
00:04:17,424 --> 00:04:18,624
Give me the keys
to your truck.
125
00:04:18,659 --> 00:04:21,560
I'll have the guys in the lot
throw it in the back for me.
126
00:04:21,595 --> 00:04:22,661
Okay, if you're sure.
127
00:04:22,696 --> 00:04:24,229
Do you want Ellen to go
with you?
128
00:04:24,265 --> 00:04:25,697
Oh...
129
00:04:26,166 --> 00:04:27,366
Can she stay?
130
00:04:27,401 --> 00:04:28,834
She loves playing
with the kids,
131
00:04:28,869 --> 00:04:31,303
and she's got to go
in a couple of days.
132
00:04:31,338 --> 00:04:32,838
I'll keep an eye on her.
133
00:04:32,873 --> 00:04:35,240
Thanks. You're the best.
134
00:04:35,276 --> 00:04:36,408
You okay with that?
135
00:04:36,443 --> 00:04:38,210
Your first Christmas
without her.
136
00:04:38,245 --> 00:04:39,811
Yeah. Yeah, of course.
137
00:04:39,847 --> 00:04:40,779
No, it's good,
it's fine.
138
00:04:40,814 --> 00:04:43,248
I'm going to tackle
some household projects,
139
00:04:43,284 --> 00:04:45,917
make a studio in the guesthouse,
maybe get some painting done.
140
00:04:45,953 --> 00:04:47,185
It's going to be great.
141
00:04:47,221 --> 00:04:49,221
All of that on top
of helping me here.
142
00:04:49,256 --> 00:04:51,056
And I'm sure you're shopping
for the food bank.
143
00:04:51,091 --> 00:04:52,924
Well, they need the help.
144
00:04:52,960 --> 00:04:54,359
You do for everyone else,
145
00:04:54,395 --> 00:04:56,561
and it's one of my favourite
things about you.
146
00:04:56,597 --> 00:04:58,030
But it's Christmas, Mags.
147
00:04:58,065 --> 00:05:00,065
You deserve a break.
Have some fun.
148
00:05:00,100 --> 00:05:01,500
This will be fun.
149
00:05:01,535 --> 00:05:02,768
I haven't painted in months.
150
00:05:02,803 --> 00:05:06,772
I'm long overdue for some...
some me time.
151
00:05:06,807 --> 00:05:08,573
Well just, don't give me
that look!
152
00:05:08,609 --> 00:05:09,207
What look?
153
00:05:09,243 --> 00:05:10,008
That look!
154
00:05:10,044 --> 00:05:11,009
You know what,
give me those keys.
155
00:05:11,045 --> 00:05:11,877
Ellen.
156
00:05:13,080 --> 00:05:14,579
I'm going to go run a quick
errand, I'll be right back.
157
00:05:14,615 --> 00:05:15,614
Stop it with that look.
158
00:05:15,649 --> 00:05:16,348
What look?
159
00:05:16,383 --> 00:05:18,083
The look! You know
the look.
160
00:05:18,118 --> 00:05:19,651
-Bye.
-Bye.
161
00:05:22,456 --> 00:05:25,223
¶
162
00:05:25,259 --> 00:05:26,058
Okay, and thank you.
163
00:05:26,093 --> 00:05:28,393
My car is parked
right over there.
164
00:05:28,429 --> 00:05:30,095
Yeah, my guys
are actually busy
165
00:05:30,130 --> 00:05:32,864
helping some other people
right now, and uh...
166
00:05:32,900 --> 00:05:33,832
Oh.
167
00:05:33,867 --> 00:05:35,200
...And I think those two
are in front of you,
168
00:05:35,235 --> 00:05:36,635
so it just might be
a little while.
169
00:05:36,670 --> 00:05:38,136
You know what, I can just
take it myself.
170
00:05:38,172 --> 00:05:39,037
Not a big deal.
171
00:05:39,073 --> 00:05:40,038
Okay.
172
00:05:40,074 --> 00:05:41,006
Hi.
173
00:05:41,508 --> 00:05:43,108
Okay.
174
00:05:46,580 --> 00:05:48,280
Ohhh!!!
175
00:05:48,315 --> 00:05:49,581
176
00:05:49,616 --> 00:05:51,783
Oh no! Oh no!
177
00:05:51,819 --> 00:05:54,920
I did not just kill
Christmas sweater dad.
178
00:05:56,857 --> 00:05:58,457
Dad?
179
00:05:58,492 --> 00:05:59,224
Oh, okay.
180
00:05:59,259 --> 00:06:01,259
I'm going to call
for some help.
181
00:06:01,295 --> 00:06:02,694
Hang tight.
182
00:06:06,033 --> 00:06:06,998
Oh, hi.
183
00:06:07,034 --> 00:06:08,600
Can I get an ambulance please,
to Foster Park,
184
00:06:08,635 --> 00:06:09,634
the Christmas tree lot?
185
00:06:09,670 --> 00:06:11,503
A jogger was hit.
186
00:06:11,538 --> 00:06:12,337
No, not by a car.
187
00:06:12,373 --> 00:06:13,171
By...
188
00:06:13,207 --> 00:06:15,574
He was hit by a tree.
It was a tree.
189
00:06:15,609 --> 00:06:17,642
No, it didn't fall on him,
it was more like into him.
190
00:06:17,678 --> 00:06:19,311
But it's my fault, can you
just send someone?
191
00:06:19,346 --> 00:06:21,146
Because I can explain it better
in person.
192
00:06:21,181 --> 00:06:23,315
Great, thank you. Bye.
193
00:06:23,350 --> 00:06:25,417
Okay. Help is on the way.
194
00:06:25,452 --> 00:06:26,685
We're going to get you
all fixed up
195
00:06:26,720 --> 00:06:28,653
and back to your little boy
in no time.
196
00:06:28,689 --> 00:06:30,522
Everything's okay.
197
00:06:30,557 --> 00:06:31,923
You.
198
00:06:31,959 --> 00:06:32,958
Yeah.
199
00:06:38,132 --> 00:06:42,100
Thank you so much for taking
her home, Alyssa.
200
00:06:42,136 --> 00:06:45,137
Yeah, he just got out of surgery
on his wrist.
201
00:06:47,040 --> 00:06:49,007
So the nurse said
that I could actually stay
202
00:06:49,042 --> 00:06:51,109
for a little while
and just wait.
203
00:06:51,145 --> 00:06:54,212
They're having a little trouble
getting a hold of his family.
204
00:06:54,248 --> 00:06:58,049
I know, I feel so bad too.
205
00:06:58,085 --> 00:06:59,551
Okay, all right, yeah, perfect.
206
00:06:59,586 --> 00:07:01,520
I'll text you when I'm leaving.
207
00:07:01,555 --> 00:07:03,922
Okay, bye.
208
00:07:09,029 --> 00:07:12,197
I'm... I'm really sorry.
209
00:07:12,232 --> 00:07:16,802
And I'll apologize again once
you wake up from the anesthesia.
210
00:07:19,173 --> 00:07:21,640
You know they rebuilt
your wrist?
211
00:07:21,675 --> 00:07:24,676
I think you might be a little
bit bionic now.
212
00:07:28,248 --> 00:07:29,881
If it's any consolation, I'm...
213
00:07:29,917 --> 00:07:33,318
I'm going to ask for help
next time.
214
00:07:33,353 --> 00:07:35,554
I'm not always so good
at that.
215
00:07:36,190 --> 00:07:37,088
Still sleeping?
216
00:07:37,124 --> 00:07:38,023
Yeah.
217
00:07:38,058 --> 00:07:39,257
I was finally able to reach
the family.
218
00:07:39,293 --> 00:07:42,694
Great. I would like to stay
and apologize to them as well.
219
00:07:42,729 --> 00:07:45,096
Let them know I can cover
any medical bills.
220
00:07:45,132 --> 00:07:46,798
That should be fine.
221
00:07:48,101 --> 00:07:49,234
Oh, no.
222
00:07:49,269 --> 00:07:51,203
What have you done to yourself,
Lucas?
223
00:07:51,238 --> 00:07:52,270
He's going to be okay.
224
00:07:52,306 --> 00:07:55,874
It's my fault, but he just has
a mild concussion.
225
00:07:55,909 --> 00:08:00,045
But listen, I promise I did not
ruin Christmas for you,
226
00:08:00,080 --> 00:08:01,780
or your father,
or your family.
227
00:08:01,815 --> 00:08:04,249
He's just sleeping right now
because of the medicine.
228
00:08:04,284 --> 00:08:05,884
Oh, no. He's not...
229
00:08:05,919 --> 00:08:06,518
Hey, buddy.
230
00:08:06,553 --> 00:08:07,285
Daddy!
231
00:08:07,321 --> 00:08:08,987
232
00:08:10,224 --> 00:08:12,691
Well, the doctor said he's going
to be fine,
233
00:08:12,726 --> 00:08:14,526
but they want to keep him
another day or so
234
00:08:14,561 --> 00:08:15,961
for observation.
235
00:08:15,996 --> 00:08:17,095
He told me what happened.
236
00:08:17,130 --> 00:08:19,431
I'm Chris, his brother.
237
00:08:19,466 --> 00:08:22,400
My wife Leah,
and this is Joey.
238
00:08:22,436 --> 00:08:24,936
So this isn't Joey's father?
239
00:08:24,972 --> 00:08:26,605
You two know each other?
240
00:08:26,640 --> 00:08:28,773
We met yesterday
at the park.
241
00:08:28,809 --> 00:08:30,976
I teach across the street
at Castle Heights.
242
00:08:31,011 --> 00:08:32,611
Oh.
243
00:08:32,646 --> 00:08:34,446
Lucas is just in town
for the baptism
244
00:08:34,481 --> 00:08:37,115
of our littlest one
who's at home with my mom.
245
00:08:37,150 --> 00:08:41,052
But he's supposed to leave
tomorrow on a trip...
246
00:08:41,088 --> 00:08:42,921
skiing in Aspen.
247
00:08:42,956 --> 00:08:46,224
No. No, not skiing.
248
00:08:46,260 --> 00:08:47,893
Why can't it just be
a beach somewhere
249
00:08:47,928 --> 00:08:51,429
where he can sit and relax
and not use his appendages?
250
00:08:51,465 --> 00:08:55,100
Well, we did want him to stay
for Christmas, right?
251
00:09:02,776 --> 00:09:03,708
Alyssa: You met him at the park?
252
00:09:03,744 --> 00:09:05,477
You didn't tell me that part
on the phone.
253
00:09:05,512 --> 00:09:06,578
It didn't seem relevant.
254
00:09:06,613 --> 00:09:09,581
Do you think I should put this
over the fireplace?
255
00:09:09,616 --> 00:09:10,749
I like that one,
256
00:09:10,784 --> 00:09:12,851
and not because you did it
on my bachelorette weekend.
257
00:09:12,886 --> 00:09:14,786
I like the colours.
258
00:09:14,821 --> 00:09:17,522
So, I googled your Christmas
tree victim,
259
00:09:17,558 --> 00:09:20,425
and based on his social media
he seems like a decent guy.
260
00:09:20,460 --> 00:09:22,861
I don't anticipate a lawsuit,
but if it happens,
261
00:09:22,896 --> 00:09:24,329
I'll call my brother-in-law.
262
00:09:24,364 --> 00:09:26,131
He's very good at
this sort of thing.
263
00:09:26,166 --> 00:09:28,433
So you're cyberstalking him.
264
00:09:28,468 --> 00:09:30,468
I'm just doing what
any good friend would do,
265
00:09:30,504 --> 00:09:33,171
because you're too busy
looking out for everyone else.
266
00:09:33,206 --> 00:09:34,639
Well, maybe that's
what works for me.
267
00:09:34,675 --> 00:09:37,108
Maybe that way
you're never disappointed.
268
00:09:37,144 --> 00:09:38,343
It's been two years, Mags.
269
00:09:38,378 --> 00:09:39,878
Alex has moved on.
270
00:09:39,913 --> 00:09:42,280
Maybe you should think about
doing the same thing.
271
00:09:42,316 --> 00:09:43,515
Would you stop?
272
00:09:43,550 --> 00:09:45,784
Also, I'm not worried about
the legal ramifications either.
273
00:09:45,819 --> 00:09:48,119
This family seemed very nice.
274
00:09:48,155 --> 00:09:50,155
Although I will embark
on an apology tour,
275
00:09:50,190 --> 00:09:51,389
just to be safe.
276
00:09:51,425 --> 00:09:52,357
Good thinking.
277
00:09:52,392 --> 00:09:54,025
And I'll text you my
brother-in-law's number,
278
00:09:54,061 --> 00:09:55,694
just to be safe.
279
00:09:57,598 --> 00:09:58,830
Oh!
280
00:10:01,168 --> 00:10:02,801
I don't like it.
281
00:10:06,340 --> 00:10:08,773
¶
282
00:10:13,547 --> 00:10:18,416
Hi. I'm Maggie.
Can I come in?
283
00:10:18,452 --> 00:10:19,985
I remember you.
284
00:10:20,020 --> 00:10:21,486
You do?
285
00:10:21,521 --> 00:10:23,488
Yeah, from the park
the other day.
286
00:10:23,523 --> 00:10:25,023
Oh.
287
00:10:25,058 --> 00:10:28,526
You don't remember me
from the reason you're here?
288
00:10:28,562 --> 00:10:31,363
Oh, you're the lady
from the tree lot.
289
00:10:31,398 --> 00:10:32,364
Guilty.
290
00:10:32,399 --> 00:10:34,432
Very, very guilty, and...
291
00:10:34,468 --> 00:10:38,770
and trying to make it better
by bringing you plants.
292
00:10:38,805 --> 00:10:41,506
So, you work there for tips,
or are you on salary?
293
00:10:41,541 --> 00:10:42,741
[laughs weakly]
294
00:10:42,776 --> 00:10:44,709
I promise next time
I'll get the guys
295
00:10:44,745 --> 00:10:46,945
to carry the tree for me.
296
00:10:46,980 --> 00:10:50,715
You do need to get better
at asking for help.
297
00:10:50,751 --> 00:10:52,117
You were listening to me.
298
00:10:52,152 --> 00:10:53,551
Yeah.
299
00:10:53,587 --> 00:10:56,454
It's coming back to me.
300
00:10:56,490 --> 00:10:59,024
I am so sorry about your trip.
301
00:10:59,059 --> 00:11:00,125
No, no.
302
00:11:00,160 --> 00:11:01,693
I'm still going, I just need
to leave a little later.
303
00:11:01,728 --> 00:11:02,894
Sorry to interrupt.
304
00:11:02,929 --> 00:11:06,865
Actually, the surgeon needs
to do a follow-up next week.
305
00:11:06,900 --> 00:11:08,967
You had a pretty major break.
306
00:11:09,002 --> 00:11:10,101
They put some screws in,
307
00:11:10,137 --> 00:11:13,304
and he needs to make sure
it's healing as it should.
308
00:11:13,340 --> 00:11:15,740
This is not negotiable?
309
00:11:15,776 --> 00:11:16,908
Sorry.
310
00:11:22,449 --> 00:11:24,582
What can I do?
311
00:11:24,618 --> 00:11:25,717
Can you get me
out of here?
312
00:11:25,752 --> 00:11:27,185
Yeah, sure.
313
00:11:27,220 --> 00:11:29,421
And she said you're going
to be discharged later
this afternoon, so...
314
00:11:29,456 --> 00:11:32,557
No, no. Right now.
I could use some fresh air.
315
00:11:32,592 --> 00:11:33,525
Oh, yeah.
316
00:11:33,560 --> 00:11:35,794
You know what, there's
a courtyard outside.
317
00:11:35,829 --> 00:11:37,562
I can go ask the nurse,
she's really nice,
318
00:11:37,597 --> 00:11:38,663
she lets you break
the rules.
319
00:11:38,699 --> 00:11:39,698
Could you please?
320
00:11:39,733 --> 00:11:42,033
Yes, I'll go talk to her.
I'll be right back.
321
00:11:44,104 --> 00:11:45,070
The courtyard is right here.
322
00:11:45,105 --> 00:11:47,072
-Great, thank you so much.
-You're welcome.
323
00:11:47,107 --> 00:11:48,073
Is that okay to sit here?
324
00:11:48,108 --> 00:11:48,840
Mm-hmm.
325
00:11:48,875 --> 00:11:49,607
'Kay.
326
00:11:52,512 --> 00:11:53,912
So that Christmas sweater
the other day.
327
00:11:53,947 --> 00:11:55,413
Wow, that was something.
328
00:11:55,449 --> 00:11:56,948
Yeah.
329
00:11:56,983 --> 00:11:59,250
Yeah, you couldn't see it,
but under his jacket
330
00:11:59,286 --> 00:12:00,685
Joey was wearing
a matching one
331
00:12:00,721 --> 00:12:02,654
which he thought was
the coolest thing.
332
00:12:02,689 --> 00:12:05,657
So he was the lucky one.
He got to cover his up.
333
00:12:05,692 --> 00:12:06,925
Mm-hmm.
334
00:12:06,960 --> 00:12:09,627
Leah and Chris, they have this
ugly Christmas sweater party,
335
00:12:09,663 --> 00:12:11,262
and they were pulling out
all the stops
336
00:12:11,298 --> 00:12:12,530
to get me to stick around
for it.
337
00:12:12,566 --> 00:12:16,935
Making me and Joey twins, hoping
he would beg me to stick around.
338
00:12:16,970 --> 00:12:18,436
They're shameless.
339
00:12:18,472 --> 00:12:19,504
340
00:12:19,539 --> 00:12:22,640
Wait, they didn't hire you
to maim me, did they?
341
00:12:22,676 --> 00:12:23,341
Oh no, no.
342
00:12:23,376 --> 00:12:25,009
I would've encouraged it though.
343
00:12:25,045 --> 00:12:26,478
I could use the extra
holiday money.
344
00:12:26,513 --> 00:12:27,746
345
00:12:27,781 --> 00:12:30,515
So why didn't you want to spend
Christmas here with your family?
346
00:12:30,550 --> 00:12:32,584
Christmas isn't really my thing.
347
00:12:33,720 --> 00:12:34,853
348
00:12:34,888 --> 00:12:35,954
There he is.
349
00:12:35,989 --> 00:12:38,957
The nurse told me you snuck out
to get some fresh air.
350
00:12:38,992 --> 00:12:41,693
I saw you already had one of
these in your room,
351
00:12:41,728 --> 00:12:43,661
and now you've got a set.
352
00:12:43,697 --> 00:12:45,864
You never were very original,
were you?
353
00:12:45,899 --> 00:12:48,733
My students rarely fall asleep
during my lectures.
354
00:12:48,769 --> 00:12:50,001
We can't all do
what you do?
355
00:12:50,036 --> 00:12:50,835
Did.
356
00:12:50,871 --> 00:12:51,736
I don't do anymore.
357
00:12:51,772 --> 00:12:53,238
For the time being, maybe.
358
00:12:53,273 --> 00:12:54,572
Cameron, this is Maggie.
359
00:12:54,608 --> 00:12:55,507
Hi there.
360
00:12:55,542 --> 00:12:56,541
I did this.
361
00:12:56,576 --> 00:12:58,309
Accidentally, of course.
362
00:12:58,345 --> 00:12:59,444
I would certainly hope so.
363
00:12:59,479 --> 00:13:01,646
Cameron and I went to
architecture school together,
364
00:13:01,681 --> 00:13:03,481
and well, he never left.
365
00:13:03,517 --> 00:13:05,683
I never had his vision.
366
00:13:05,719 --> 00:13:07,185
Well, my vision's
kind of on a break.
367
00:13:07,220 --> 00:13:08,987
Of course, not the kind of break
I was hoping for.
368
00:13:09,022 --> 00:13:11,489
Yeah, your brother told me
about the ski trip.
369
00:13:11,525 --> 00:13:14,492
It's still happening.
I'm not giving up on it.
370
00:13:15,262 --> 00:13:17,428
So, you're getting sprung today
I hear.
371
00:13:17,464 --> 00:13:19,197
You going to Leah and Chris's?
372
00:13:19,232 --> 00:13:20,999
They don't have room for me
with her family here.
373
00:13:21,034 --> 00:13:23,201
It's okay, I'll go back
to the hotel.
374
00:13:23,236 --> 00:13:25,270
An overpriced hotel
with holiday rates?
375
00:13:25,305 --> 00:13:26,237
That's crazy.
376
00:13:26,273 --> 00:13:27,305
No, you'll stay with us.
377
00:13:27,340 --> 00:13:29,741
The twins are almost sleeping
through the night.
378
00:13:29,776 --> 00:13:30,441
Look at me.
379
00:13:30,477 --> 00:13:32,277
I'm only half a zombie today.
380
00:13:32,312 --> 00:13:33,845
Almost sleeping through
the night?
381
00:13:33,880 --> 00:13:34,646
Yeah.
382
00:13:34,681 --> 00:13:35,613
Yeah, as enticing
as that sounds,
383
00:13:35,649 --> 00:13:38,850
I really like having
my own space, thanks.
384
00:13:38,885 --> 00:13:40,718
Hmm, what about a short-term
rental?
385
00:13:40,754 --> 00:13:42,120
I hear they have
good weekly rates.
386
00:13:42,155 --> 00:13:44,122
A, I'm not going to be here
for a week.
387
00:13:44,157 --> 00:13:47,025
And B, everything's probably
booked this close to Christmas.
388
00:13:47,060 --> 00:13:50,528
Excuse me, if I may, I... I
usually rent out my guesthouse,
389
00:13:50,564 --> 00:13:52,197
but I'm turning it
into an art studio
390
00:13:52,232 --> 00:13:54,132
so it's actually vacant
right now.
391
00:13:54,167 --> 00:13:55,900
You're welcome to use it
if you want.
392
00:13:55,936 --> 00:13:57,435
No, I couldn't ask you
to do that.
393
00:13:57,470 --> 00:13:59,103
You didn't ask.
I offered.
394
00:13:59,139 --> 00:14:01,105
Which is very kind, but
I don't want to impose.
395
00:14:01,141 --> 00:14:02,574
You're not imposing.
396
00:14:02,609 --> 00:14:04,542
Or if you feel like
we're imposing on you,
397
00:14:04,578 --> 00:14:06,144
my daughter's going to go
visit her father,
398
00:14:06,179 --> 00:14:08,746
so you'll have all the privacy
you want.
399
00:14:08,782 --> 00:14:10,782
I think it sounds like
a great plan.
400
00:14:10,817 --> 00:14:13,218
I mean...
401
00:14:13,253 --> 00:14:14,919
402
00:14:14,955 --> 00:14:17,322
I mean, I don't know.
403
00:14:17,357 --> 00:14:18,289
You're sure?
404
00:14:18,325 --> 00:14:19,724
Yes, I'm sure.
405
00:14:19,759 --> 00:14:20,725
Here.
406
00:14:20,760 --> 00:14:23,394
Here's my phone number.
407
00:14:26,766 --> 00:14:28,833
Oh, dear. Sorry.
408
00:14:28,869 --> 00:14:30,835
I'll go home and get the place
ready for you.
409
00:14:30,871 --> 00:14:31,669
Nice to meet you.
410
00:14:31,705 --> 00:14:32,503
You too.
411
00:14:32,539 --> 00:14:34,105
-Ok.
-Alright. Bye.
412
00:14:34,641 --> 00:14:37,108
Huh, Christmas in town?
413
00:14:37,143 --> 00:14:39,410
Way better than skiing.
414
00:14:39,446 --> 00:14:40,645
415
00:14:40,680 --> 00:14:42,914
Yeah, way better.
416
00:14:44,284 --> 00:14:46,117
Alyssa: Well, this is an interesting development.
417
00:14:46,152 --> 00:14:48,586
Now Christmas sweater dad
is moving in with you?
418
00:14:48,622 --> 00:14:49,821
His name is Lucas.
419
00:14:49,856 --> 00:14:51,823
He's not a dad and he's not
moving in.
420
00:14:51,858 --> 00:14:54,092
We're just putting him up
for a couple of days.
421
00:14:54,127 --> 00:14:55,927
Well, so much for setting up
your art studio.
422
00:14:55,962 --> 00:14:56,794
I know.
423
00:14:56,830 --> 00:14:59,497
I'll get to it eventually.
424
00:14:59,532 --> 00:15:01,366
So, what's he like?
425
00:15:01,401 --> 00:15:03,034
He's fine.
426
00:15:03,069 --> 00:15:04,469
Fine?
427
00:15:04,504 --> 00:15:07,005
Yeah, fine.
428
00:15:07,040 --> 00:15:09,674
Well, I was looking on his
social media, and yes.
429
00:15:09,709 --> 00:15:10,875
Fine is the word I would use.
430
00:15:10,911 --> 00:15:11,976
Would you stop?
431
00:15:12,012 --> 00:15:12,844
432
00:15:12,879 --> 00:15:13,845
It's not like that.
433
00:15:13,880 --> 00:15:14,946
You should've seen the sweater
he was wearing
434
00:15:14,981 --> 00:15:16,114
at the park the other day.
435
00:15:16,149 --> 00:15:16,948
Ugh.
436
00:15:16,983 --> 00:15:18,082
Bad taste can easily
be corrected.
437
00:15:18,118 --> 00:15:21,052
So I'll withhold any judgement
until I see him myself.
438
00:15:21,087 --> 00:15:22,153
Wait, isn't there an old saying,
439
00:15:22,188 --> 00:15:25,123
"One should never kiss a man
in a Christmas sweater?"
440
00:15:25,158 --> 00:15:26,524
No, that's not a thing.
441
00:15:26,559 --> 00:15:27,859
I'm pretty sure it's a thing.
442
00:15:27,894 --> 00:15:28,927
443
00:15:28,962 --> 00:15:30,828
...Coffee filters are a thing
that he would need
444
00:15:30,864 --> 00:15:31,896
if he wanted
to have coffee here.
445
00:15:31,932 --> 00:15:32,830
Hi!
446
00:15:32,866 --> 00:15:34,832
Are these the right size
for the sofa bed?
447
00:15:34,868 --> 00:15:37,902
Yeah, right over there.
Thank you so much, honey.
448
00:15:37,938 --> 00:15:39,904
We want to make sure he feels
completely at home here,
449
00:15:39,940 --> 00:15:42,707
since your mother ruined
his holiday.
450
00:15:42,742 --> 00:15:45,643
Oh, thank you.
I'd almost blocked it out.
451
00:15:48,581 --> 00:15:50,214
Just saying.
452
00:15:55,121 --> 00:15:57,655
Okay, here we are.
Come on in.
453
00:15:57,691 --> 00:16:01,225
This is so great,
and cozy.
454
00:16:01,261 --> 00:16:03,394
Thank you Maggie
for putting him up.
455
00:16:03,430 --> 00:16:05,830
I hated the thought of him
all alone at that hotel.
456
00:16:05,865 --> 00:16:06,698
Yeah, of course.
457
00:16:06,733 --> 00:16:08,399
It's all top of the line
and the sofa bed
458
00:16:08,435 --> 00:16:10,201
is one of the good ones,
I promise.
459
00:16:10,236 --> 00:16:11,436
I'm sure it is.
460
00:16:11,471 --> 00:16:13,071
Oh good, you have
a coffee grinder.
461
00:16:13,106 --> 00:16:14,772
I got you your favourite beans.
462
00:16:14,808 --> 00:16:17,942
Anything we can do to help,
just let us know.
463
00:16:17,978 --> 00:16:20,511
Lucas, did you see all
the lights around her house?
464
00:16:20,547 --> 00:16:22,847
I sure did.
Couldn't miss 'em.
465
00:16:22,882 --> 00:16:24,082
Okay.
466
00:16:25,085 --> 00:16:26,050
Okay.
467
00:16:26,086 --> 00:16:28,920
We are going to get the
groceries from the car.
468
00:16:28,955 --> 00:16:29,821
Okay.
469
00:16:29,856 --> 00:16:31,089
But if we missed anything,
let me know.
470
00:16:31,124 --> 00:16:33,891
I'll go get it for you.
471
00:16:33,927 --> 00:16:34,392
Joey: Bye.
472
00:16:34,427 --> 00:16:35,526
Maggie: Bye!
473
00:16:35,962 --> 00:16:37,462
Bye-bye, Joey.
474
00:16:37,497 --> 00:16:38,930
Bye. Bye.
475
00:16:40,834 --> 00:16:43,735
Do you need help?
I can help you.
476
00:16:43,770 --> 00:16:45,803
I got it.
Really, I'm okay.
477
00:16:45,839 --> 00:16:48,206
Well uh, listen.
These are all the instructions.
478
00:16:48,241 --> 00:16:51,476
So, um, appliances, cable,
wi-fi password.
479
00:16:51,511 --> 00:16:52,343
Everything that you need.
480
00:16:52,379 --> 00:16:53,745
Anything else, you call,
you can text,
481
00:16:53,780 --> 00:16:55,813
you can yell across the yard.
482
00:16:55,849 --> 00:16:56,781
We can hear you.
483
00:16:56,816 --> 00:16:57,715
Okay.
484
00:16:59,919 --> 00:17:01,252
You want to come over
for dinner tonight?
485
00:17:01,287 --> 00:17:01,953
Hmm?
486
00:17:01,988 --> 00:17:03,388
I'm making Ellen's favourite.
487
00:17:03,423 --> 00:17:04,889
-Bolognese?
-No.
488
00:17:04,924 --> 00:17:07,225
-Chicken Parm?
-No.
489
00:17:07,260 --> 00:17:08,326
Oh. Mac and Cheese?
490
00:17:08,361 --> 00:17:10,128
No. Enchiladas.
491
00:17:10,163 --> 00:17:11,829
Yeah, that's my favourite too.
492
00:17:11,865 --> 00:17:13,765
In my defence, you have
a lot of favourites.
493
00:17:13,800 --> 00:17:16,267
I appreciate that, but I'm...
I'm feeling a little bit woozy.
494
00:17:16,302 --> 00:17:17,835
I'm probably just going
to get some rest.
495
00:17:17,871 --> 00:17:18,803
Of course.
496
00:17:18,838 --> 00:17:20,772
Yeah, that's, yeah.
If you need anything...
497
00:17:20,807 --> 00:17:23,474
I can call, text, and
yell across the yard.
498
00:17:23,510 --> 00:17:24,642
That's what I was going to say.
499
00:17:24,677 --> 00:17:26,644
Oh, I said it earlier. Right.
500
00:17:26,679 --> 00:17:27,512
Yeah.
501
00:17:27,547 --> 00:17:29,447
Okay. Bye.
502
00:17:29,482 --> 00:17:30,715
-Bye.
-Goodbye.
503
00:17:31,117 --> 00:17:31,949
Thanks again.
504
00:17:31,985 --> 00:17:33,985
Thank you. Thanks, and...
505
00:17:36,489 --> 00:17:37,789
506
00:17:38,658 --> 00:17:40,124
507
00:17:47,500 --> 00:17:48,766
Hey.
508
00:17:48,802 --> 00:17:50,601
He's having a tough day.
509
00:17:50,637 --> 00:17:52,303
He's supposed to be
on the plane right now,
510
00:17:52,338 --> 00:17:55,006
and he was so looking forward
to that trip.
511
00:17:55,041 --> 00:17:57,775
Not to make you feel
any worse.
512
00:17:57,811 --> 00:18:01,512
We'll do our best
to cheer him up.
513
00:18:01,548 --> 00:18:05,616
Don't be surprised if he's not
very receptive at first.
514
00:18:05,652 --> 00:18:09,854
He's had a rough year, so he can
be a bit prickly at times.
515
00:18:09,889 --> 00:18:11,622
Okay, that's good to know.
516
00:18:11,658 --> 00:18:12,824
Thanks.
517
00:18:12,859 --> 00:18:14,192
Thank you.
518
00:18:22,035 --> 00:18:26,037
¶
519
00:18:27,907 --> 00:18:29,273
520
00:18:36,216 --> 00:18:37,515
Leftover Enchiladas.
521
00:18:37,550 --> 00:18:39,183
I made the sauce.
522
00:18:39,219 --> 00:18:40,318
Very thoughtful.
523
00:18:40,353 --> 00:18:41,352
Thanks.
524
00:18:42,455 --> 00:18:44,055
And this.
525
00:18:44,090 --> 00:18:45,423
Yeah, it's a good one.
526
00:18:45,458 --> 00:18:47,925
I haven't read it yet.
527
00:18:47,961 --> 00:18:50,027
And we're going to be decorating
the tree later,
528
00:18:50,063 --> 00:18:51,496
if you'd like to come join us.
529
00:18:51,531 --> 00:18:52,430
You have to.
530
00:18:52,465 --> 00:18:54,332
It's not Christmas
until the tree's done.
531
00:18:54,367 --> 00:18:56,267
You know what, can
we play that by ear?
532
00:18:56,302 --> 00:18:59,203
You know me and... trees.
533
00:18:59,239 --> 00:19:00,505
Plus I'm feeling a bit achy.
534
00:19:00,540 --> 00:19:02,039
Yeah, of course.
535
00:19:02,075 --> 00:19:03,941
If you change your mind,
you know where to find us.
536
00:19:03,977 --> 00:19:04,709
Thanks.
537
00:19:04,744 --> 00:19:05,977
Yeah.
538
00:19:06,312 --> 00:19:08,346
Oh, I'll get that for you.
539
00:19:11,784 --> 00:19:13,551
He's never going to forgive me,
is he?
540
00:19:13,586 --> 00:19:15,153
Nope.
541
00:19:17,957 --> 00:19:20,458
So this box is only lights.
542
00:19:20,493 --> 00:19:21,592
This one's just ornaments.
543
00:19:21,628 --> 00:19:24,028
Okay, so the garland box
must be deep in the closet.
544
00:19:24,063 --> 00:19:26,497
I've got to label these
before I put them away.
545
00:19:26,533 --> 00:19:28,366
Will you add that
to my to-do list?
546
00:19:28,401 --> 00:19:29,934
We need to finish this tonight.
547
00:19:29,969 --> 00:19:31,169
Well, if we can.
548
00:19:31,204 --> 00:19:32,837
You still have to pack.
549
00:19:32,872 --> 00:19:33,804
We can.
550
00:19:33,840 --> 00:19:35,173
If you're going to be all alone
for Christmas,
551
00:19:35,208 --> 00:19:36,307
you have to have a pretty tree.
552
00:19:36,342 --> 00:19:38,809
Excuse me, I'm not going to be
all alone on Christmas.
553
00:19:38,845 --> 00:19:41,045
I'm going to have dinner
with you on Christmas night.
554
00:19:41,080 --> 00:19:42,947
And I'm the one who's supposed
to be worrying about you,
555
00:19:42,982 --> 00:19:45,383
not the other way around.
556
00:19:45,418 --> 00:19:46,651
You know what?
557
00:19:46,686 --> 00:19:48,452
We're going to need a step stool
to reach the top of that tree.
558
00:19:48,488 --> 00:19:49,787
I'm going to grab one
from the garage.
559
00:19:49,822 --> 00:19:51,189
I'll be right back.
560
00:19:52,659 --> 00:19:54,358
[knocking at door]
561
00:19:58,331 --> 00:19:59,130
Hi.
562
00:19:59,165 --> 00:20:00,298
You changed your mind!
563
00:20:00,333 --> 00:20:01,866
Uh, actually I was wondering
if you're having a problem
564
00:20:01,901 --> 00:20:02,633
with the internet.
565
00:20:02,669 --> 00:20:03,701
Mine doesn't seem
to be working.
566
00:20:03,736 --> 00:20:04,402
Yeah.
567
00:20:04,437 --> 00:20:05,636
Ellen: Yeah, that happens a lot.
568
00:20:05,672 --> 00:20:07,471
Especially when I'm playing
Major Quest, my favourite game.
569
00:20:07,507 --> 00:20:08,673
I'll teach you
how to play later.
570
00:20:08,708 --> 00:20:09,740
Ah, sounds good.
571
00:20:09,776 --> 00:20:11,542
Yeah, I was streaming
this truly terrible movie.
572
00:20:11,578 --> 00:20:13,044
I need to know how it ends.
573
00:20:13,079 --> 00:20:16,080
Yeah, I can reset the router
from my phone.
574
00:20:16,115 --> 00:20:17,215
Okay.
575
00:20:17,250 --> 00:20:19,150
It should be back up and running
in about five minutes.
576
00:20:19,185 --> 00:20:20,484
Okay. Great, thanks.
577
00:20:20,520 --> 00:20:21,352
Yeah.
578
00:20:21,387 --> 00:20:22,386
Wait.
579
00:20:23,389 --> 00:20:25,323
You're tall.
580
00:20:25,358 --> 00:20:28,226
Uh... Thank you?
581
00:20:28,261 --> 00:20:30,595
We can't reach the top
of our Christmas tree.
582
00:20:30,630 --> 00:20:31,762
Can you help?
583
00:20:31,798 --> 00:20:32,863
[laughs]
584
00:20:32,899 --> 00:20:33,431
Yeah, sure.
585
00:20:33,466 --> 00:20:35,399
Great, right this way.
586
00:20:42,575 --> 00:20:43,841
My nemesis.
587
00:20:43,876 --> 00:20:44,475
Oh no.
588
00:20:44,510 --> 00:20:45,476
This is a different tree.
589
00:20:45,511 --> 00:20:48,846
I promise this one holds
no ill will toward you.
590
00:20:48,881 --> 00:20:51,449
The bad one's at the youth
centre on the base.
591
00:20:51,484 --> 00:20:52,583
I volunteer there.
592
00:20:52,619 --> 00:20:53,684
Ellen, look.
593
00:20:53,720 --> 00:20:54,919
It's your bunny.
594
00:20:54,954 --> 00:20:56,220
You love bunnies.
595
00:20:56,256 --> 00:20:58,556
Yeah, when I was a baby.
596
00:20:58,591 --> 00:21:01,359
Don't worry, your secret's
safe with me.
597
00:21:02,562 --> 00:21:03,928
Here you go.
598
00:21:03,963 --> 00:21:05,730
You can put that right
on top.
599
00:21:05,765 --> 00:21:06,530
All right.
600
00:21:06,566 --> 00:21:07,565
Mm-hmm.
601
00:21:07,600 --> 00:21:08,866
I do remember you're good
at keeping secrets.
602
00:21:08,901 --> 00:21:10,935
Oh, just the benign ones.
603
00:21:10,970 --> 00:21:13,104
Did Leah ever find out
about Joey's fall?
604
00:21:13,139 --> 00:21:15,206
He squealed in the first
two minutes.
605
00:21:15,241 --> 00:21:17,041
I only got a short lecture,
though.
606
00:21:17,076 --> 00:21:18,042
She let me off easy.
607
00:21:18,077 --> 00:21:20,745
So, skiing in Aspen?
608
00:21:20,780 --> 00:21:25,283
Yeah, long overdue trip,
and I needed a change.
609
00:21:25,318 --> 00:21:26,717
Ah, change can be good.
610
00:21:26,753 --> 00:21:28,119
Ellen's got one tomorrow.
611
00:21:28,154 --> 00:21:30,054
She's going to her
dad's house.
612
00:21:30,089 --> 00:21:31,055
Looks good.
613
00:21:31,090 --> 00:21:32,556
Even, symmetrical.
614
00:21:32,592 --> 00:21:34,992
Hey, nice word usage.
615
00:21:35,028 --> 00:21:36,961
It was on my last vocab list.
616
00:21:36,996 --> 00:21:39,630
I love to see that list
in action.
617
00:21:39,666 --> 00:21:41,165
[washer beeps]
618
00:21:41,200 --> 00:21:43,501
Oh, can you change the clothes
over to the dryer?
619
00:21:43,536 --> 00:21:44,735
Okay.
620
00:21:44,771 --> 00:21:47,805
Ellen's stepmother has a friend
that owns a chocolate factory,
621
00:21:47,840 --> 00:21:50,908
and they're going to be taking
Ellen on a private fancy tour.
622
00:21:50,943 --> 00:21:53,077
Oh, that sounds delicious.
623
00:21:53,112 --> 00:21:54,145
I love chocolate.
624
00:21:54,180 --> 00:21:54,845
I'll bring you some.
625
00:21:54,881 --> 00:21:56,714
I'm going to hold you to that.
626
00:21:58,551 --> 00:22:00,151
Have fun tomorrow.
627
00:22:00,787 --> 00:22:02,520
[sighs]
628
00:22:02,555 --> 00:22:04,822
Well um, goodnight.
629
00:22:04,857 --> 00:22:06,791
Oh, you're not going
to keep decorating?
630
00:22:06,826 --> 00:22:08,326
I've got a bad movie
to finish.
631
00:22:08,361 --> 00:22:10,461
I mean, I've already dedicated
an hour of my life.
632
00:22:10,496 --> 00:22:11,929
What's another 23 minutes?
633
00:22:11,964 --> 00:22:14,332
You're going to miss carols
and cocoa.
634
00:22:14,901 --> 00:22:16,600
Yeah, um...
635
00:22:16,636 --> 00:22:18,336
Take a rain check.
636
00:22:24,911 --> 00:22:30,181
¶
637
00:22:30,216 --> 00:22:31,449
Hey.
638
00:22:31,484 --> 00:22:33,784
Listen, I know.
639
00:22:33,820 --> 00:22:35,686
I did this to you,
and I am so sorry.
640
00:22:35,722 --> 00:22:36,821
What can I do?
641
00:22:36,856 --> 00:22:37,822
[sighs]
642
00:22:37,857 --> 00:22:38,689
It's fine, Maggie.
643
00:22:38,725 --> 00:22:39,824
Listen.
644
00:22:39,859 --> 00:22:40,925
I know, I know.
645
00:22:40,960 --> 00:22:42,993
Your Christmas isn't happening
the way you wanted.
646
00:22:43,029 --> 00:22:44,195
Mine isn't either, but,
647
00:22:44,230 --> 00:22:47,498
but we can't just sit around
and dwell on our situations.
648
00:22:47,533 --> 00:22:51,202
I'm not dwelling,
I'm withdrawing.
649
00:22:51,571 --> 00:22:55,373
You know what always helps
when everything seems bleak?
650
00:22:55,408 --> 00:22:56,807
Giving back.
651
00:22:56,843 --> 00:22:58,042
Volunteering.
652
00:22:58,077 --> 00:22:59,377
Especially during the holidays.
653
00:22:59,412 --> 00:23:00,544
[laughs]
654
00:23:00,580 --> 00:23:02,480
You're going to
"good Samaritan" me?
655
00:23:02,515 --> 00:23:05,082
Well, I am losing my volunteer
partner in the morning,
656
00:23:05,118 --> 00:23:07,151
so I need someone to step in
for her.
657
00:23:07,186 --> 00:23:09,320
Yeah, and would that someone
happen to be
658
00:23:09,355 --> 00:23:10,354
a one-handed architect
659
00:23:10,390 --> 00:23:12,523
who most definitely is not
dwelling right now?
660
00:23:12,558 --> 00:23:13,591
I don't know, I mean,
661
00:23:13,626 --> 00:23:15,226
do you know anybody
that fits that description?
662
00:23:15,261 --> 00:23:17,161
I can't even imagine.
663
00:23:17,196 --> 00:23:18,996
[small laugh]
664
00:23:19,732 --> 00:23:21,365
Noon tomorrow?
665
00:23:22,702 --> 00:23:23,434
'K.
666
00:23:23,469 --> 00:23:25,202
Get inside. It's cold.
667
00:23:25,238 --> 00:23:26,804
[laughing]
I know!
668
00:23:27,373 --> 00:23:29,440
¶
669
00:23:29,475 --> 00:23:33,210
Okay, so you have your phone,
you can call me anytime.
670
00:23:33,246 --> 00:23:34,445
What if it's 4:00 AM?
671
00:23:34,480 --> 00:23:35,479
Well, I'll answer.
672
00:23:35,515 --> 00:23:37,381
You might want to wait
until I've had my coffee,
673
00:23:37,417 --> 00:23:39,150
but I'll answer.
674
00:23:40,720 --> 00:23:42,052
Hi Mags, merry Christmas.
675
00:23:42,088 --> 00:23:43,888
Hi. Merry Christmas.
676
00:23:43,923 --> 00:23:45,289
Hi Grace.
677
00:23:45,324 --> 00:23:47,057
We'll take good care of her.
678
00:23:47,093 --> 00:23:49,059
Of course you will.
679
00:23:49,095 --> 00:23:50,628
-Hey kiddo. Merry Christmas.
-Hey.
680
00:23:50,663 --> 00:23:52,263
Merry Christmas, Dad.
681
00:23:52,298 --> 00:23:53,063
Good morning.
682
00:23:53,099 --> 00:23:54,532
I was just on my way
to the cafe,
683
00:23:54,567 --> 00:23:56,534
but I wanted to say goodbye.
684
00:23:56,569 --> 00:23:58,202
Don't you forget my chocolate.
685
00:23:58,237 --> 00:23:59,270
I won't.
686
00:23:59,305 --> 00:24:00,805
Try the blueberry waffles,
they're my favourite.
687
00:24:00,840 --> 00:24:02,106
Okay.
688
00:24:02,141 --> 00:24:02,907
New renter?
689
00:24:02,942 --> 00:24:03,874
Yeah, he's really nice.
690
00:24:03,910 --> 00:24:05,309
Merry Christmas, Lucas.
691
00:24:05,344 --> 00:24:06,911
Merry Christmas, Ellen.
692
00:24:07,847 --> 00:24:10,080
Hey, I love you.
693
00:24:10,116 --> 00:24:10,948
Be polite, okay?
694
00:24:10,983 --> 00:24:11,782
Thank you.
695
00:24:11,818 --> 00:24:13,784
-Thank you so much, have fun!
-Ok.
696
00:24:17,156 --> 00:24:18,389
Bye.
697
00:24:21,427 --> 00:24:27,932
¶
698
00:24:27,967 --> 00:24:29,233
You okay?
699
00:24:29,268 --> 00:24:30,901
Yeah.
700
00:24:30,937 --> 00:24:33,571
You want to go to breakfast?
701
00:24:33,606 --> 00:24:35,973
I hear good things
about the blueberry waffles.
702
00:24:36,008 --> 00:24:38,008
No, that's okay.
We actually already ate.
703
00:24:38,044 --> 00:24:39,677
I'm going to go
do some dishes
704
00:24:39,712 --> 00:24:41,078
before we give back
to the world.
705
00:24:41,113 --> 00:24:42,746
I'll see you at noon.
706
00:24:42,782 --> 00:24:44,415
Yeah.
707
00:24:50,022 --> 00:24:52,056
¶
708
00:24:53,292 --> 00:24:54,725
Mm.
709
00:24:55,695 --> 00:24:57,127
Oh, thank you.
710
00:24:57,563 --> 00:24:58,462
Mm.
711
00:24:58,498 --> 00:24:59,830
She was right.
712
00:24:59,866 --> 00:25:01,966
Best blueberry waffles
I've ever had.
713
00:25:02,001 --> 00:25:03,133
Your new landlord?
714
00:25:03,169 --> 00:25:04,168
No, her daughter.
715
00:25:04,203 --> 00:25:05,469
She's a pretty cool kid.
716
00:25:05,505 --> 00:25:07,605
How's it going there?
717
00:25:07,640 --> 00:25:10,007
You know, fridge is stocked,
bed's comfy,
718
00:25:10,042 --> 00:25:13,511
wi-fi's spotty, but all in all
I'd give it a four star.
719
00:25:13,546 --> 00:25:16,514
So what, you just going to hole
yourself up in there all week?
720
00:25:16,549 --> 00:25:18,048
I mean it's Christmas.
721
00:25:18,084 --> 00:25:20,484
Maybe you could enjoy yourself?
722
00:25:20,520 --> 00:25:22,853
I had an enjoyable plan
for the holidays,
723
00:25:22,889 --> 00:25:24,922
but now that's a bust.
724
00:25:26,893 --> 00:25:28,359
Come on, Lucas.
725
00:25:28,394 --> 00:25:29,994
What happened in New York?
726
00:25:30,029 --> 00:25:32,663
You were going to be running
that firm one day.
727
00:25:32,698 --> 00:25:34,698
I guess...
728
00:25:34,734 --> 00:25:36,800
Between the 70-hour work weeks
and one project
729
00:25:36,836 --> 00:25:39,136
bleeding itself into the next,
730
00:25:39,171 --> 00:25:41,972
you know, nothing felt
special anymore.
731
00:25:42,008 --> 00:25:45,476
My passion suddenly felt like
a chore.
732
00:25:45,511 --> 00:25:47,144
And then when Shannon called off
the engagement,
733
00:25:47,179 --> 00:25:49,013
that was the last straw.
734
00:25:49,048 --> 00:25:50,114
I needed a break.
735
00:25:50,149 --> 00:25:52,750
They're not going to let
the sabbatical last forever.
736
00:25:52,785 --> 00:25:54,852
Maybe that's what I want.
737
00:25:54,887 --> 00:25:56,186
You're just going to quit
your job?
738
00:25:56,222 --> 00:25:58,022
I don't know.
739
00:25:58,057 --> 00:25:59,590
You know, you work yourself
to the bone
740
00:25:59,625 --> 00:26:00,758
striving for this level
of success,
741
00:26:00,793 --> 00:26:01,892
and then when you get there,
742
00:26:01,928 --> 00:26:03,561
you think it's all going to be
sunshine and rainbows,
743
00:26:03,596 --> 00:26:04,595
but you know what it is?
744
00:26:04,630 --> 00:26:05,863
It's 10 more work
hours added
745
00:26:05,898 --> 00:26:09,099
to an already overwhelming
schedule.
746
00:26:09,135 --> 00:26:12,603
Well, that my friend, is
the price of your talent.
747
00:26:12,638 --> 00:26:15,039
Then maybe I don't want
to pay it.
748
00:26:16,242 --> 00:26:18,909
I want to feel my life, Cam.
749
00:26:18,945 --> 00:26:22,613
Do all those things that I've
kept putting off for my career.
750
00:26:22,648 --> 00:26:27,718
It's a balancing act, and you
were never very good at it.
751
00:26:27,753 --> 00:26:29,153
Yeah.
752
00:26:30,122 --> 00:26:31,689
Do you still love architecture?
753
00:26:31,724 --> 00:26:33,190
More than anything.
754
00:26:33,225 --> 00:26:34,692
But I never had your talent,
755
00:26:34,727 --> 00:26:37,461
so I get to appreciate it
from afar.
756
00:26:37,496 --> 00:26:39,730
Those who can't do, teach.
757
00:26:39,765 --> 00:26:41,432
Hmm.
758
00:26:41,467 --> 00:26:42,766
And what happens
when those who can do
759
00:26:42,802 --> 00:26:44,702
don't want to anymore?
760
00:26:48,007 --> 00:26:50,674
I think that's a question
only you can answer.
761
00:26:52,345 --> 00:26:54,511
I knew you were going
to say that.
762
00:26:58,751 --> 00:27:00,384
It's a holiday camp for kids
763
00:27:00,419 --> 00:27:01,885
who have one or more
parents deployed.
764
00:27:01,921 --> 00:27:03,454
So they do games
and activities,
765
00:27:03,489 --> 00:27:05,322
there's a big party
on Christmas Eve.
766
00:27:05,358 --> 00:27:06,490
My best friend runs
the youth centre,
767
00:27:06,525 --> 00:27:09,226
so Ellen and I have been
volunteering since she was six.
768
00:27:09,261 --> 00:27:11,829
And this year, one of
my students is attending.
769
00:27:11,864 --> 00:27:12,763
You're a teacher.
770
00:27:12,798 --> 00:27:14,331
Yeah, second grade.
771
00:27:14,367 --> 00:27:15,566
How did I not know that?
772
00:27:15,601 --> 00:27:17,067
Hmm, you never asked.
773
00:27:17,103 --> 00:27:18,669
Now, I'm the one who owes you
an apology.
774
00:27:18,704 --> 00:27:20,671
Oh pfft, no you don't.
For what?
775
00:27:20,706 --> 00:27:22,139
For never asking.
776
00:27:24,677 --> 00:27:26,744
Child: I love gingerbread.
777
00:27:26,779 --> 00:27:27,745
This one?
778
00:27:27,780 --> 00:27:28,779
Nope.
779
00:27:28,814 --> 00:27:29,513
Here?
780
00:27:29,548 --> 00:27:30,614
Nope.
781
00:27:30,650 --> 00:27:31,181
Huh?
782
00:27:31,217 --> 00:27:32,249
Mm-mm.
783
00:27:33,719 --> 00:27:34,351
That's the one.
784
00:27:34,387 --> 00:27:37,454
[laughs]
Yes, that's it.
785
00:27:37,490 --> 00:27:38,856
I am watching you.
786
00:27:38,891 --> 00:27:40,190
[laughs]
787
00:27:40,226 --> 00:27:41,025
Oh.
788
00:27:41,060 --> 00:27:42,026
Hi, I'm Alyssa.
789
00:27:42,061 --> 00:27:43,927
-This is Lucas.
-Hi.
790
00:27:43,963 --> 00:27:45,496
Thanks for coming.
791
00:27:45,531 --> 00:27:47,631
Okay, so the theme to
the Christmas Eve party
792
00:27:47,667 --> 00:27:49,933
has officially now changed
to Gingerbread Lane.
793
00:27:49,969 --> 00:27:50,634
Oh.
794
00:27:50,670 --> 00:27:51,568
I know it's only five days away,
795
00:27:51,604 --> 00:27:53,137
but who likes a challenge
more than me?
796
00:27:53,172 --> 00:27:54,271
No more winter wonderland.
797
00:27:54,306 --> 00:27:56,974
This bakery donated a ton
of gingerbread house kits,
798
00:27:57,009 --> 00:27:58,676
so there you go.
799
00:27:58,711 --> 00:28:00,377
Free is the theme.
800
00:28:00,413 --> 00:28:01,445
Great.
801
00:28:01,480 --> 00:28:02,513
We're going to line the room
with all the houses,
802
00:28:02,548 --> 00:28:04,615
and the kids are just putting
them together now.
803
00:28:04,650 --> 00:28:07,451
Miss Alyssa, could I make mine
a two-storey house?
804
00:28:07,486 --> 00:28:09,019
You can make it a ten-story
if you want.
805
00:28:09,055 --> 00:28:11,455
There are no rules, Violette.
806
00:28:11,490 --> 00:28:15,526
It keeps... falling down.
807
00:28:15,561 --> 00:28:17,661
Looks like you're having some
reinforcement issues there.
808
00:28:17,697 --> 00:28:19,229
May I?
809
00:28:19,265 --> 00:28:20,464
Okay.
810
00:28:20,499 --> 00:28:21,732
You see this?
811
00:28:21,767 --> 00:28:24,568
Using one cookie is
the equivalent of using
two-by-fours,
812
00:28:24,603 --> 00:28:27,004
which aren't strong enough
to support the roof.
813
00:28:27,039 --> 00:28:33,711
However, if you use a second one
and like so, it's thicker.
814
00:28:33,746 --> 00:28:36,013
Now you have the equivalent
of two-by-eights.
815
00:28:36,048 --> 00:28:37,748
Why don't you grab the roof?
816
00:28:37,783 --> 00:28:39,983
And...
817
00:28:41,387 --> 00:28:43,220
Voila.
818
00:28:43,255 --> 00:28:45,756
Do you think we can make
a skyscraper?
819
00:28:45,791 --> 00:28:47,257
Pfft, I think we could build
that thing
820
00:28:47,293 --> 00:28:50,227
all the way to the ceiling
if we do it right.
821
00:28:50,262 --> 00:28:52,763
But make sure
for balance,
822
00:28:52,798 --> 00:28:55,733
you set a really wide foundation
before you start building up.
823
00:28:55,768 --> 00:28:59,536
And then it has to taper a bit at the top.
824
00:28:59,572 --> 00:29:00,404
Cool.
825
00:29:00,773 --> 00:29:01,872
Cool.
826
00:29:02,775 --> 00:29:03,841
Remember when you said
827
00:29:03,876 --> 00:29:06,110
"one should never kiss a man
in a Christmas sweater?"
828
00:29:06,145 --> 00:29:07,177
Yeah?
829
00:29:07,213 --> 00:29:09,279
I think one could potentially
make an exception
830
00:29:09,315 --> 00:29:10,614
when it's that man.
831
00:29:10,649 --> 00:29:12,216
Oh!
832
00:29:13,119 --> 00:29:16,453
All right, who is up
for a winter challenge?
833
00:29:16,489 --> 00:29:17,154
Ooh.
834
00:29:17,189 --> 00:29:18,889
I'm always up for a challenge.
835
00:29:18,924 --> 00:29:22,392
But I should warn you,
I am very competitive.
836
00:29:22,428 --> 00:29:23,727
Oh, yeah?
837
00:29:23,763 --> 00:29:25,395
Well, I have an advantage.
838
00:29:25,431 --> 00:29:26,730
What's that?
839
00:29:26,766 --> 00:29:27,898
Two hands.
840
00:29:28,400 --> 00:29:29,166
[laughs]
841
00:29:30,302 --> 00:29:33,137
Okay everybody,
snowball fight time.
842
00:29:33,172 --> 00:29:35,773
The rules are...
843
00:29:35,808 --> 00:29:37,007
What are the rules
of a snowball fight?
844
00:29:37,042 --> 00:29:39,076
You just, you throw
and you don't stop?
845
00:29:39,111 --> 00:29:40,410
That's exactly right.
846
00:29:40,446 --> 00:29:41,845
So how do you know
who wins?
847
00:29:41,881 --> 00:29:43,514
Just whoever's driest?
848
00:29:43,549 --> 00:29:46,183
Okay, whoever's driest
when all is said and done.
849
00:29:46,218 --> 00:29:47,951
It's a good thing I have
a waterproof cast then,
850
00:29:47,987 --> 00:29:49,753
because I don't like
to lose.
851
00:29:49,789 --> 00:29:50,587
We're not going to lose.
852
00:29:50,623 --> 00:29:52,790
My dad and I do this
when we're home.
853
00:29:52,825 --> 00:29:54,291
He wins at everything.
854
00:29:54,326 --> 00:29:56,093
He's a superhero.
855
00:29:56,128 --> 00:29:57,694
Dad's not a superhero Reed,
856
00:29:57,730 --> 00:30:01,765
he's just a soldier like
Everett's mom and Sarah's dad.
857
00:30:01,801 --> 00:30:04,802
He may not wear a cape,
but my dad is a superhero.
858
00:30:04,837 --> 00:30:06,436
Of course he is, you guys.
859
00:30:06,472 --> 00:30:08,438
He's out there,
away from his family,
860
00:30:08,474 --> 00:30:10,774
fighting to keep us all safe.
861
00:30:11,811 --> 00:30:12,976
If that doesn't make him
a superhero,
862
00:30:13,012 --> 00:30:14,745
then I don't know what does.
863
00:30:16,315 --> 00:30:17,848
I guess.
864
00:30:17,883 --> 00:30:19,349
What?
865
00:30:19,385 --> 00:30:21,318
They said you were prickly.
866
00:30:21,353 --> 00:30:22,686
Who said that?
867
00:30:22,721 --> 00:30:24,488
They.
868
00:30:24,523 --> 00:30:25,756
My brother and Leah.
869
00:30:25,791 --> 00:30:28,158
I'm going to have a talk with
them when they come by tonight.
870
00:30:28,194 --> 00:30:29,226
Oh, I keep your secrets
871
00:30:29,261 --> 00:30:33,230
and then you're going
to throw me under the bus?
872
00:30:33,265 --> 00:30:35,699
[laughing]
873
00:30:35,734 --> 00:30:37,668
You're supposed to throw them
at the other team.
874
00:30:37,703 --> 00:30:38,702
[laughing]
875
00:30:39,171 --> 00:30:44,208
¶
876
00:30:44,243 --> 00:30:53,784
¶
877
00:30:59,024 --> 00:31:01,358
So you want us to come back
again and help tomorrow?
878
00:31:01,393 --> 00:31:03,994
I need you every minute
of every day,
879
00:31:04,029 --> 00:31:05,529
but yes please,
come back tomorrow.
880
00:31:05,564 --> 00:31:06,496
And thank you, Lucas.
881
00:31:06,532 --> 00:31:07,731
You are a welcome edition.
882
00:31:07,766 --> 00:31:09,399
It was my pleasure, really.
883
00:31:09,435 --> 00:31:10,534
Hey mister.
884
00:31:10,569 --> 00:31:12,936
My dad and I made a giant
clubhouse in our backyard
885
00:31:12,972 --> 00:31:15,005
that you can go inside.
886
00:31:15,040 --> 00:31:17,007
Can you make a giant
gingerbread house like that?
887
00:31:17,042 --> 00:31:18,909
Oof, I don't think there are
enough cookies
888
00:31:18,944 --> 00:31:20,811
in the world to do that.
889
00:31:22,114 --> 00:31:24,248
You know, but if you made it
out of wood
890
00:31:24,283 --> 00:31:25,782
and you painted it to look
like gingerbread,
891
00:31:25,818 --> 00:31:27,117
I don't see why not.
892
00:31:27,152 --> 00:31:29,386
So you'll do it then?
893
00:31:32,424 --> 00:31:34,291
I... I'm sorry?
894
00:31:34,326 --> 00:31:35,192
I'll do what?
895
00:31:35,227 --> 00:31:37,761
Help us make a giant
gingerbread house.
896
00:31:37,796 --> 00:31:39,596
I actually think this is
a really good idea.
897
00:31:39,632 --> 00:31:41,265
We could put it right in
the middle of the room,
898
00:31:41,300 --> 00:31:43,400
and I may know of
an esteemed architect
899
00:31:43,435 --> 00:31:46,036
who could help us build it.
900
00:31:46,071 --> 00:31:47,170
After the party we can
move it outside
901
00:31:47,206 --> 00:31:49,973
and make it a permanent
structure for the playground.
902
00:31:50,009 --> 00:31:52,209
Woah, I don't know.
903
00:31:52,244 --> 00:31:53,877
I don't even know how long
I'm going to be here.
904
00:31:53,913 --> 00:31:54,978
Are you leaving tomorrow?
905
00:31:55,014 --> 00:31:55,545
No.
906
00:31:55,581 --> 00:31:56,446
What about the next day?
907
00:31:56,482 --> 00:31:56,947
No.
908
00:31:56,982 --> 00:31:57,714
What about Friday?
909
00:31:57,750 --> 00:31:59,983
I got a follow-up
on the 26th.
910
00:32:00,019 --> 00:32:01,418
Oh, after the party.
911
00:32:01,453 --> 00:32:03,287
That' s interesting,
interesting.
912
00:32:04,857 --> 00:32:06,323
But I'm not in the best shape.
913
00:32:06,358 --> 00:32:08,292
We'll do all the work.
914
00:32:08,594 --> 00:32:11,595
I have experience.
I've done this before.
915
00:32:13,432 --> 00:32:14,564
Have you?
916
00:32:14,600 --> 00:32:15,966
Okay, all right.
917
00:32:16,001 --> 00:32:17,234
Let's do it.
918
00:32:17,269 --> 00:32:20,370
This is going to be so much fun.
919
00:32:22,174 --> 00:32:23,740
Counting on you.
920
00:32:27,646 --> 00:32:29,646
¶
921
00:32:30,482 --> 00:32:32,816
We'll need some cedar shakes
and some brown paint
922
00:32:32,851 --> 00:32:34,584
to make the house look
like gingerbread.
923
00:32:34,620 --> 00:32:37,454
Oh, and blueprint paper.
Put that on the list.
924
00:32:37,489 --> 00:32:39,356
And I have all the brushes
that we'll need for the trim
925
00:32:39,391 --> 00:32:41,591
in the guest house, but we're
going to need some rollers.
926
00:32:41,627 --> 00:32:44,161
Yeah, that's a pretty decent
art stash you have back there.
927
00:32:44,196 --> 00:32:45,362
Is it Ellen's?
928
00:32:45,397 --> 00:32:48,598
Oh no, Ellen doesn't paint
unless it's on a touch screen.
929
00:32:48,634 --> 00:32:50,600
Actually, I haven't either much
in the last year,
930
00:32:50,636 --> 00:32:53,637
but I'm planning on turning the
guest house into an art studio.
931
00:32:53,672 --> 00:32:55,172
Start painting again.
932
00:32:55,207 --> 00:32:58,175
But not this week, don't worry.
933
00:32:58,210 --> 00:33:00,777
Sounds like we both ruined
each other's plans, huh?
934
00:33:00,813 --> 00:33:05,048
Oh, well mine's not really
as big of a deal as yours.
935
00:33:05,084 --> 00:33:08,218
I mean, I like painting
but it's more of a hobby.
936
00:33:08,253 --> 00:33:11,488
You know, I find it soothing,
it's meditative.
937
00:33:11,523 --> 00:33:12,389
Hmm.
938
00:33:12,424 --> 00:33:14,324
So those paintings
in the living room.
939
00:33:14,360 --> 00:33:15,459
Are those yours?
940
00:33:15,494 --> 00:33:16,827
Yeah.
941
00:33:16,862 --> 00:33:18,462
You're pretty good.
942
00:33:18,497 --> 00:33:19,963
Why did you stop?
943
00:33:19,999 --> 00:33:22,232
Oh, I don't know if I did
ever really stop.
944
00:33:22,267 --> 00:33:23,734
But you know, life.
945
00:33:23,769 --> 00:33:25,202
My daughter.
946
00:33:25,237 --> 00:33:26,903
Also it's so disorganized
up there.
947
00:33:26,939 --> 00:33:29,740
I figure I'll get to it
when I get to it.
948
00:33:29,775 --> 00:33:31,308
Well, I think it's important
to take time
949
00:33:31,343 --> 00:33:33,176
for the things that
you want to do.
950
00:33:33,212 --> 00:33:34,544
Hmm.
951
00:33:34,580 --> 00:33:37,514
Like skiing in Aspen.
952
00:33:39,351 --> 00:33:41,084
Like skiing in Aspen.
953
00:33:41,120 --> 00:33:44,688
But that's just one item
on a very long to-do list.
954
00:33:44,723 --> 00:33:46,423
There you are.
955
00:33:46,458 --> 00:33:48,425
We were ringing the bell
and calling.
956
00:33:48,460 --> 00:33:49,626
Oh, I am so sorry.
957
00:33:49,661 --> 00:33:52,095
I completely forgot that you
guys were coming by tonight.
958
00:33:52,131 --> 00:33:54,031
I see where we stand
in the pecking order.
959
00:33:54,066 --> 00:33:56,366
Oh my gosh, please come
and sit down.
960
00:33:56,402 --> 00:33:57,334
Get in here.
961
00:33:57,369 --> 00:33:59,069
I've guilted him into servitude.
962
00:33:59,104 --> 00:34:01,038
He's been volunteering
with me at the youth camp
963
00:34:01,073 --> 00:34:03,907
on the military base.
964
00:34:03,942 --> 00:34:05,542
Oh, don't look so surprised.
965
00:34:05,577 --> 00:34:07,711
I happen to have
a very good heart.
966
00:34:07,746 --> 00:34:09,946
I just choose to hide it
from you.
967
00:34:09,982 --> 00:34:11,014
[laughs]
968
00:34:11,050 --> 00:34:13,116
And here we felt bad thinking
you were all alone
969
00:34:13,152 --> 00:34:14,618
while we were at work today.
970
00:34:14,653 --> 00:34:16,586
I like to see you
getting involved.
971
00:34:16,622 --> 00:34:20,190
Maybe now you'll come to
our party tomorrow night?
972
00:34:20,225 --> 00:34:21,425
Uh...
973
00:34:21,460 --> 00:34:22,926
It's an ugly Christmas
sweater theme,
974
00:34:22,961 --> 00:34:26,096
and he's already got
the wardrobe for it.
975
00:34:26,131 --> 00:34:28,398
We'd love for you to join,
Maggie.
976
00:34:28,434 --> 00:34:30,033
It sounds really fun.
977
00:34:30,069 --> 00:34:32,235
I would love to.
978
00:34:37,476 --> 00:34:38,608
All right, fine.
979
00:34:38,644 --> 00:34:39,576
I'm in.
980
00:34:39,611 --> 00:34:41,144
[laughter]
981
00:34:41,180 --> 00:34:42,245
There's a white
elephant exchange,
982
00:34:42,281 --> 00:34:44,881
so bring the most ridiculous
$10 gift you can find.
983
00:34:44,917 --> 00:34:45,882
You've got it.
984
00:34:45,918 --> 00:34:47,818
I'm just happy he's not moping
around anymore.
985
00:34:47,853 --> 00:34:49,786
Whoa, whoa, whoa,
I was never moping.
986
00:34:49,822 --> 00:34:50,720
No, he wasn't moping.
987
00:34:50,756 --> 00:34:51,988
He was withdrawing.
988
00:34:52,024 --> 00:34:54,458
But we put a stop to that
pretty quickly.
989
00:34:55,928 --> 00:34:57,894
Hey, can I get you guys
some hot chocolate?
990
00:34:57,930 --> 00:34:59,396
-Uh, yes, please.
-Yeah, ok.
991
00:34:59,431 --> 00:35:01,431
-Thank you.
-Coming right up.
992
00:35:03,102 --> 00:35:06,736
¶
993
00:35:14,012 --> 00:35:16,446
Do these go in
the dishwasher?
994
00:35:20,452 --> 00:35:21,518
Maggie?
995
00:35:21,553 --> 00:35:22,786
What?
996
00:35:29,661 --> 00:35:30,794
You okay?
997
00:35:30,829 --> 00:35:31,928
Yeah.
998
00:35:31,964 --> 00:35:32,896
Yeah, I'm good.
999
00:35:32,931 --> 00:35:35,432
Yeah, I was just thinking about
what you said?
1000
00:35:35,467 --> 00:35:37,534
Uh, what did I say?
1001
00:35:37,569 --> 00:35:42,506
About how it's important
that we do what we want to do.
1002
00:35:43,408 --> 00:35:45,142
Okay.
1003
00:35:45,177 --> 00:35:47,944
So what is it that
you want to do?
1004
00:35:47,980 --> 00:35:52,115
Well for starters, I want
to change this tree.
1005
00:35:52,151 --> 00:35:54,451
It's been decorated like this
for years.
1006
00:35:54,486 --> 00:35:58,388
I've always loved a tree
that was simple and classy
1007
00:35:58,423 --> 00:36:00,891
with white lights and lots
of red and silver,
1008
00:36:00,926 --> 00:36:02,826
which my ex thinks is boring.
1009
00:36:02,861 --> 00:36:07,330
So those decorations have been
collecting dust for years.
1010
00:36:07,366 --> 00:36:09,299
What does Ellen like?
1011
00:36:09,334 --> 00:36:10,734
Ellen's 11.
1012
00:36:10,769 --> 00:36:12,068
She doesn't care about
what's on the tree,
1013
00:36:12,104 --> 00:36:13,570
she only cares about
what's underneath.
1014
00:36:13,605 --> 00:36:15,505
[laughs]
1015
00:36:15,541 --> 00:36:16,806
Okay then.
1016
00:36:16,842 --> 00:36:18,375
Why don't you go get
those decorations,
1017
00:36:18,410 --> 00:36:21,244
and let's change this tree.
1018
00:36:21,280 --> 00:36:23,980
-Seriously?
-Seriously.
1019
00:36:29,688 --> 00:36:31,121
Oh, do you need help?
1020
00:36:31,156 --> 00:36:32,756
No, I can get it.
1021
00:36:32,791 --> 00:36:34,124
So where does
this insatiable need
1022
00:36:34,159 --> 00:36:35,792
to put everyone else
first come from, huh?
1023
00:36:35,827 --> 00:36:36,860
[laughs]
1024
00:36:36,895 --> 00:36:39,496
It's probably collateral damage
from my marriage.
1025
00:36:39,531 --> 00:36:41,631
I mean, I did everything.
1026
00:36:41,667 --> 00:36:44,000
The house, the shopping,
the school,
1027
00:36:44,036 --> 00:36:45,468
our bills, our daughter.
1028
00:36:45,504 --> 00:36:48,772
And on top of that,
all my students.
1029
00:36:48,807 --> 00:36:50,674
The epitome of a multitasker.
1030
00:36:50,709 --> 00:36:52,275
I didn't mind, you know.
1031
00:36:52,311 --> 00:36:54,678
We were building
a future together.
1032
00:36:54,713 --> 00:36:57,948
My ex was growing his insurance
company so that one day
1033
00:36:57,983 --> 00:37:01,585
Ellen could go to college
and I could go to Paris.
1034
00:37:01,620 --> 00:37:02,986
You know in movies
when people sit
1035
00:37:03,021 --> 00:37:05,855
and they paint the Paris
landmarks?
1036
00:37:05,891 --> 00:37:07,791
I always wanted to do that.
1037
00:37:07,826 --> 00:37:09,459
And what did you paint?
1038
00:37:09,494 --> 00:37:11,027
Arc de Triomphe?
1039
00:37:11,063 --> 00:37:12,128
The Louvre?
1040
00:37:12,164 --> 00:37:14,297
I don't see any Parisian
landmarks on these walls.
1041
00:37:14,333 --> 00:37:16,600
Yeah, probably because
I never went.
1042
00:37:16,635 --> 00:37:20,170
The business was his world,
and then there was Ellen and me.
1043
00:37:20,205 --> 00:37:22,505
And coming in second place
is probably great
1044
00:37:22,541 --> 00:37:25,275
when you're in the Olympics,
but it did not work for me.
1045
00:37:25,310 --> 00:37:27,844
And believe me, I tried.
1046
00:37:27,879 --> 00:37:29,679
It's okay. I...
1047
00:37:29,715 --> 00:37:32,215
We're still friends,
and I'm glad he's happy.
1048
00:37:32,251 --> 00:37:33,917
And what about you?
1049
00:37:35,020 --> 00:37:37,220
What about me?
1050
00:37:37,256 --> 00:37:40,123
Well, why not pick up
some paint brushes
1051
00:37:40,158 --> 00:37:42,726
and take yourself to Paris?
1052
00:37:42,761 --> 00:37:43,827
Oh, I might.
1053
00:37:43,862 --> 00:37:47,564
Yeah, maybe after Ellen
graduates from high school?
1054
00:37:47,599 --> 00:37:49,499
That's years from now.
1055
00:37:49,534 --> 00:37:52,168
Look, I was just like your ex,
you know.
1056
00:37:52,204 --> 00:37:56,539
Always putting it off
until you reach that big goal.
1057
00:37:56,575 --> 00:37:58,174
Did you ever get
where you wanted to go?
1058
00:37:58,210 --> 00:37:59,042
Oh yeah.
1059
00:37:59,077 --> 00:37:59,976
Yeah, yeah, I got there.
1060
00:38:00,012 --> 00:38:02,712
Yeah, but it turns out
the promised land
1061
00:38:02,748 --> 00:38:06,416
doesn't know how to keep
a promise.
1062
00:38:06,451 --> 00:38:09,653
Architecture just didn't
fill me up anymore.
1063
00:38:09,688 --> 00:38:12,088
How did you get interested in
architecture in the first place?
1064
00:38:12,124 --> 00:38:14,491
Um, James Smith Maxwell.
1065
00:38:14,526 --> 00:38:15,392
Who?
1066
00:38:15,427 --> 00:38:17,827
My father was a project manager
for him.
1067
00:38:17,863 --> 00:38:20,363
He designed the most exquisite
homes I've ever seen.
1068
00:38:20,399 --> 00:38:22,932
Never reached the notoriety
of, say, Frank Lloyd Wright.
1069
00:38:22,968 --> 00:38:24,934
But we had this coffee table
book on him,
1070
00:38:24,970 --> 00:38:27,370
and I thought it was so cool how
something my father helped build
1071
00:38:27,406 --> 00:38:29,339
was now in the pages
of a book.
1072
00:38:29,374 --> 00:38:33,076
I wish I still had it,
but it's out of print.
1073
00:38:33,111 --> 00:38:35,345
So you wanted
to build houses?
1074
00:38:36,581 --> 00:38:38,648
You go ahead, sorry.
1075
00:38:40,285 --> 00:38:41,217
Um yeah, yeah.
1076
00:38:41,253 --> 00:38:43,353
But I was recruited
straight out of college
1077
00:38:43,388 --> 00:38:45,055
by this big firm in New York.
1078
00:38:45,090 --> 00:38:48,558
I mean, why build houses
when you can touch the sky?
1079
00:38:48,593 --> 00:38:49,893
Do you like teaching?
1080
00:38:49,928 --> 00:38:51,895
Yeah.
1081
00:38:51,930 --> 00:38:53,930
Yeah, of course.
1082
00:38:53,965 --> 00:38:56,232
I get excited to go to work
every day.
1083
00:38:56,268 --> 00:38:58,802
And I can share my love of
painting with my students.
1084
00:38:58,837 --> 00:39:00,770
Well, they say that you
should spend your time doing
1085
00:39:00,806 --> 00:39:02,572
what brings you the most joy
in life.
1086
00:39:02,607 --> 00:39:03,740
Oops.
1087
00:39:06,578 --> 00:39:09,145
So what brings you
the most joy?
1088
00:39:09,181 --> 00:39:11,648
It used to be building,
1089
00:39:11,683 --> 00:39:18,221
but now I... I really
don't know anymore.
1090
00:39:18,256 --> 00:39:22,092
You know, maybe you got
burnt out, Lucas.
1091
00:39:22,127 --> 00:39:23,393
Why do you think I chose
a profession
1092
00:39:23,428 --> 00:39:25,428
that gives me summers off?
1093
00:39:25,464 --> 00:39:26,396
[laughs]
1094
00:39:26,431 --> 00:39:29,232
We all need a break sometimes.
1095
00:39:29,267 --> 00:39:31,368
Yeah, I guess maybe
you're right.
1096
00:39:38,710 --> 00:39:45,982
¶
1097
00:39:52,491 --> 00:39:55,925
And then we re-did the tree
exactly the way I like it.
1098
00:39:55,961 --> 00:39:56,459
We?
1099
00:39:56,495 --> 00:39:57,694
Yeah, Lucas helped.
1100
00:39:57,729 --> 00:39:58,495
We're friends.
1101
00:39:58,530 --> 00:39:59,329
He's a good guy.
1102
00:39:59,364 --> 00:40:00,663
Yes, he is.
1103
00:40:00,699 --> 00:40:01,598
But he's also one of those
1104
00:40:01,633 --> 00:40:04,300
super high-powered career
driven types.
1105
00:40:04,336 --> 00:40:06,102
We all know where
that road leads.
1106
00:40:06,138 --> 00:40:07,804
You said Lucas walked away
from all that.
1107
00:40:07,839 --> 00:40:09,005
Yeah, temporarily.
1108
00:40:09,040 --> 00:40:11,174
But people always return
to the patterns
1109
00:40:11,209 --> 00:40:13,009
that make them
the most comfortable.
1110
00:40:13,044 --> 00:40:14,611
Like take Alex for example.
1111
00:40:14,646 --> 00:40:15,845
As soon as he realized
I wasn't willing
1112
00:40:15,881 --> 00:40:17,447
to live life on his terms,
1113
00:40:17,482 --> 00:40:19,816
he went out and found somebody
who was.
1114
00:40:19,851 --> 00:40:21,317
Besides, as soon
as Lucas's doctor
1115
00:40:21,353 --> 00:40:24,354
gives him the go-ahead to fly,
he's out of here.
1116
00:40:24,389 --> 00:40:26,489
Okay, so maybe Lucas
isn't your guy.
1117
00:40:26,525 --> 00:40:28,658
But I still think you should
keep your options open.
1118
00:40:28,693 --> 00:40:30,493
I mean, eventually Ellen's going
to go away to college,
1119
00:40:30,529 --> 00:40:31,795
and then what?
1120
00:40:31,830 --> 00:40:34,164
And then, I don't know.
That's a long way off.
1121
00:40:34,199 --> 00:40:35,498
Just be open to
the possibilities,
1122
00:40:35,534 --> 00:40:36,433
that's all I'm saying.
1123
00:40:36,468 --> 00:40:38,902
It always happens
when you're not looking.
1124
00:40:38,937 --> 00:40:40,136
I swore off relationships
after Darren,
1125
00:40:40,172 --> 00:40:43,506
and then on the one time my
coffee place had a power outage,
1126
00:40:43,542 --> 00:40:44,307
I go to another?
1127
00:40:44,342 --> 00:40:45,208
I meet my husband.
1128
00:40:45,243 --> 00:40:46,042
Coincidence?
1129
00:40:46,077 --> 00:40:46,876
I think not.
1130
00:40:46,912 --> 00:40:47,877
Maybe that was luck.
1131
00:40:47,913 --> 00:40:49,412
There are no accidents, Maggie.
1132
00:40:49,448 --> 00:40:51,047
Of course there
are accidents.
1133
00:40:51,082 --> 00:40:51,981
You see them every day.
1134
00:40:52,017 --> 00:40:52,949
Just turn on the news.
1135
00:40:52,984 --> 00:40:54,984
I don't want the news.
It's too depressing.
1136
00:40:55,020 --> 00:40:56,352
And you may scoff,
1137
00:40:56,388 --> 00:40:58,021
but you know what else
was invented by accident?
1138
00:40:58,056 --> 00:40:59,088
Penicillin.
1139
00:40:59,124 --> 00:41:00,190
Popsicles.
1140
00:41:00,225 --> 00:41:01,391
The chocolate chip cookie.
1141
00:41:01,426 --> 00:41:02,459
[laughs]
1142
00:41:02,494 --> 00:41:04,260
One person's accident
is another person's fate.
1143
00:41:04,296 --> 00:41:05,395
Just keep your eyes open.
1144
00:41:05,430 --> 00:41:06,930
Oh, I actually have to go
in here.
1145
00:41:06,965 --> 00:41:08,031
Don't you deflect.
1146
00:41:08,066 --> 00:41:09,532
I'm not deflecting.
1147
00:41:09,568 --> 00:41:12,168
I have to get a present
for Lucas for Christmas.
1148
00:41:12,204 --> 00:41:14,737
Do you get all your new friends
Christmas gifts?
1149
00:41:14,773 --> 00:41:15,438
Would you stop it?
1150
00:41:15,474 --> 00:41:17,340
I'm still on my apology tour.
1151
00:41:17,375 --> 00:41:18,341
Well...
1152
00:41:18,376 --> 00:41:19,909
I hope you put this much thought
into my present.
1153
00:41:19,945 --> 00:41:21,144
Ooh.
1154
00:41:21,179 --> 00:41:22,378
Actually, maybe they'll have
something for you in here too.
1155
00:41:22,414 --> 00:41:24,314
[laughs]
1156
00:41:26,218 --> 00:41:27,417
All right, everyone.
1157
00:41:27,452 --> 00:41:29,385
Gather around.
1158
00:41:29,421 --> 00:41:35,225
Because on these pages
here is our life-sized
gingerbread house.
1159
00:41:35,260 --> 00:41:37,961
Every venture begins
with a well-executed plan.
1160
00:41:37,996 --> 00:41:41,531
Uh, it's blank.
1161
00:41:41,566 --> 00:41:42,699
I know.
1162
00:41:42,734 --> 00:41:44,067
That's the best part.
1163
00:41:44,102 --> 00:41:45,435
We're going to create it.
1164
00:41:45,470 --> 00:41:47,036
Together.
1165
00:41:47,072 --> 00:41:50,406
¶
1166
00:41:50,442 --> 00:41:52,308
¶ Just hear those sleigh bells jingling ¶
1167
00:41:52,344 --> 00:41:55,311
¶ ring-ting-tingling too ¶
1168
00:41:55,347 --> 00:41:57,080
¶ Come on it's lovely weather ¶
1169
00:41:57,115 --> 00:42:01,050
¶ for a sleigh ride together with you ¶
1170
00:42:01,086 --> 00:42:03,386
¶ We're singing the songs we love to sing ¶
1171
00:42:03,421 --> 00:42:06,589
¶ without a single stop ¶
1172
00:42:06,625 --> 00:42:08,291
¶ These wonderful things are the things ¶
1173
00:42:08,326 --> 00:42:11,561
¶ we remember all through our lives ¶
1174
00:42:11,596 --> 00:42:13,396
¶ These wonderful things are the things ¶
1175
00:42:13,431 --> 00:42:15,431
¶ we remember all through our lives ¶
1176
00:42:15,467 --> 00:42:17,100
¶ Just hear those sleigh bells jingling ¶
1177
00:42:17,135 --> 00:42:20,303
¶ ring-ting-tingling too ¶
1178
00:42:20,338 --> 00:42:21,905
¶ Come on it's lovely weather ¶
1179
00:42:21,940 --> 00:42:23,806
¶ for a sleigh ride together with you ¶
1180
00:42:23,842 --> 00:42:25,174
[whispers] Feels
a little ambitious.
1181
00:42:25,210 --> 00:42:27,677
[whispers] Trust me,
I'm a professional.
1182
00:42:27,712 --> 00:42:28,545
Wow.
1183
00:42:28,580 --> 00:42:30,813
Is it really going to look
like that?
1184
00:42:30,849 --> 00:42:32,782
If I've done my job right.
1185
00:42:32,817 --> 00:42:35,151
I wish Dad was here to see
what it looks like
1186
00:42:35,186 --> 00:42:37,487
when it was finished.
1187
00:42:37,522 --> 00:42:39,656
[melancholy music] ¶
1188
00:42:39,691 --> 00:42:41,424
[whispers] Don't tell him
but it's better
1189
00:42:41,459 --> 00:42:42,926
than the house we made.
1190
00:42:42,961 --> 00:42:44,160
That's okay.
1191
00:42:44,195 --> 00:42:47,864
Because I bet he's better at
his job than I would ever be.
1192
00:42:47,899 --> 00:42:50,033
He's a superhero, remember?
1193
00:42:50,068 --> 00:42:53,436
Don't worry. We'll have mom text
him lots of pictures, Reed.
1194
00:42:55,340 --> 00:42:56,372
All right, guys.
1195
00:42:56,408 --> 00:42:57,874
Please help come clear off the table
1196
00:42:57,909 --> 00:43:00,810
before we start to build
our masterpiece.
1197
00:43:00,845 --> 00:43:02,045
That was so awesome.
1198
00:43:02,080 --> 00:43:02,879
Yeah.
1199
00:43:02,914 --> 00:43:04,314
I feel so bad for them,
1200
00:43:04,349 --> 00:43:06,983
not having their parents
with them for Christmas.
1201
00:43:07,018 --> 00:43:10,453
And here I was whining
about not going skiing.
1202
00:43:10,488 --> 00:43:11,654
I'm worse than that tree.
1203
00:43:11,690 --> 00:43:13,189
No, you're not.
1204
00:43:13,224 --> 00:43:14,958
These... these things have
a way of giving us
1205
00:43:14,993 --> 00:43:17,060
some much-needed perspective.
1206
00:43:17,095 --> 00:43:18,528
You know, I was going
to skip out entirely
1207
00:43:18,563 --> 00:43:20,129
on Christmas this year.
1208
00:43:20,165 --> 00:43:22,865
Seeing how they make
the best of this,
1209
00:43:22,901 --> 00:43:25,001
I just wish there was more
we could do for them.
1210
00:43:25,036 --> 00:43:26,736
Well, short of bringing
their parents here,
1211
00:43:26,771 --> 00:43:29,672
I don't know if we can
make it better.
1212
00:43:29,708 --> 00:43:32,108
Well, I think we need
to figure something out.
1213
00:43:32,410 --> 00:43:33,343
Okay?
1214
00:43:33,878 --> 00:43:35,445
Okay.
1215
00:43:38,516 --> 00:43:44,621
¶
1216
00:43:49,861 --> 00:43:51,694
In the past we've had parents
send letters.
1217
00:43:51,730 --> 00:43:52,996
It's always very sweet.
1218
00:43:53,031 --> 00:43:54,897
Yeah, we could do that.
1219
00:43:55,467 --> 00:43:57,900
What if we have each deployed
parent make a gingerbread house
1220
00:43:57,936 --> 00:44:00,236
representing wherever they are
in the world?
1221
00:44:00,271 --> 00:44:01,104
Yes.
1222
00:44:01,139 --> 00:44:02,338
And then we could post
giant pictures
1223
00:44:02,374 --> 00:44:05,675
around the party of each soldier
next to his or her creation.
1224
00:44:05,710 --> 00:44:06,676
That's a good idea,
1225
00:44:06,711 --> 00:44:08,711
but what if they're in Greenland
or somewhere?
1226
00:44:08,747 --> 00:44:09,946
How are they going to get
the supplies?
1227
00:44:09,981 --> 00:44:10,913
The party's in four days.
1228
00:44:10,949 --> 00:44:13,016
Well, the military can ship
things so fast,
1229
00:44:13,051 --> 00:44:15,351
and we've plenty of kits.
1230
00:44:15,387 --> 00:44:17,587
Okay, but these soldiers have
jobs and responsibilities
1231
00:44:17,622 --> 00:44:19,188
at their posts.
1232
00:44:19,224 --> 00:44:21,457
We need to speak
to Colonel Morrison.
1233
00:44:21,493 --> 00:44:23,593
Okay. Yeah.
Maybe he can help.
1234
00:44:23,628 --> 00:44:24,794
Her.
1235
00:44:24,829 --> 00:44:26,229
Colonel Morrison's a she.
1236
00:44:26,264 --> 00:44:29,132
And I happen to have a good
relationship with her.
1237
00:44:29,167 --> 00:44:31,701
So let's see if she can make
a few minutes for us.
1238
00:44:32,804 --> 00:44:34,103
This is going to be
so great.
1239
00:44:34,139 --> 00:44:35,371
So great!
1240
00:44:47,519 --> 00:44:48,618
Colonel Morrison.
1241
00:44:48,653 --> 00:44:49,686
This is Maggie and Lucas.
1242
00:44:49,721 --> 00:44:51,621
They're volunteering with me
at the youth centre.
1243
00:44:51,656 --> 00:44:53,122
Thank you for meeting
with us today.
1244
00:44:53,158 --> 00:44:55,091
Walk with me to my
next meeting.
1245
00:44:58,630 --> 00:45:00,129
...and we really need
your help
1246
00:45:00,165 --> 00:45:02,899
because we want to make it
a surprise.
1247
00:45:02,934 --> 00:45:04,333
Both for the kids in the program
1248
00:45:04,369 --> 00:45:06,335
and for the parents here
on the base.
1249
00:45:06,371 --> 00:45:07,770
Well, we're like family
on this base,
1250
00:45:07,806 --> 00:45:09,605
and I always want to do what
I can for my family.
1251
00:45:09,641 --> 00:45:12,308
But there are a lot of
logistics involved.
1252
00:45:12,343 --> 00:45:13,609
We're talking about soldiers
in the field
1253
00:45:13,645 --> 00:45:14,811
who could be in the middle
of training
1254
00:45:14,846 --> 00:45:16,479
in the middle of nowhere.
1255
00:45:16,514 --> 00:45:17,413
Right.
1256
00:45:17,449 --> 00:45:19,148
We're...we're just asking
for you to try.
1257
00:45:19,184 --> 00:45:20,216
It's Christmas.
1258
00:45:20,251 --> 00:45:22,151
And if we can help to give
even one of these kids
1259
00:45:22,187 --> 00:45:23,786
a special surprise,
that would be a...
1260
00:45:23,822 --> 00:45:24,854
a great gift for all of us.
1261
00:45:24,889 --> 00:45:25,655
Yeah.
1262
00:45:25,690 --> 00:45:26,622
Hmm.
1263
00:45:26,658 --> 00:45:27,990
I'd have to get their commanders
in the field
1264
00:45:28,026 --> 00:45:28,991
to agree to the time off.
1265
00:45:29,027 --> 00:45:30,293
No guarantees.
1266
00:45:30,328 --> 00:45:31,260
Of course.
1267
00:45:31,296 --> 00:45:32,762
How many are enrolled
in the campus here?
1268
00:45:32,797 --> 00:45:33,663
Nine permanently enrolled.
1269
00:45:33,698 --> 00:45:36,132
Some are siblings,
maybe five families?
1270
00:45:36,167 --> 00:45:39,168
Okay, get me a list.
I'll make some calls.
1271
00:45:39,204 --> 00:45:41,104
I want their Christmas to be
special too,
1272
00:45:41,139 --> 00:45:42,605
but it's complicated.
1273
00:45:42,640 --> 00:45:43,973
Like I said,
I'll do what I can.
1274
00:45:44,008 --> 00:45:45,341
-Thank you.
-Thank you.
1275
00:45:54,853 --> 00:45:55,985
Let's not say anything
to anyone
1276
00:45:56,020 --> 00:45:57,520
in case she can't
make it happen.
1277
00:45:57,555 --> 00:45:58,554
My lips are sealed.
1278
00:45:58,590 --> 00:46:00,790
All right, let's see
how that paint is drying.
1279
00:46:00,825 --> 00:46:02,358
We've got lots
of building to do.
1280
00:46:02,393 --> 00:46:03,392
Four days and counting.
1281
00:46:03,428 --> 00:46:05,461
You think that we can get
it all done, Lucas?
1282
00:46:05,497 --> 00:46:07,130
The kids have really been
talking it up,
1283
00:46:07,165 --> 00:46:08,498
and I don't want to let
anyone down.
1284
00:46:08,533 --> 00:46:09,866
I've had crazier deadlines
than this,
1285
00:46:09,901 --> 00:46:11,968
and I've never missed one yet.
1286
00:46:14,739 --> 00:46:15,838
Thanks.
1287
00:46:15,874 --> 00:46:16,472
Oh, you know what guys?
1288
00:46:16,508 --> 00:46:17,874
Can you start without me?
1289
00:46:17,909 --> 00:46:19,242
I've got to run some errands.
1290
00:46:19,277 --> 00:46:20,510
What do you have to get?
1291
00:46:20,545 --> 00:46:22,979
Well, I need to get more candy
and decorations for the kids,
1292
00:46:23,014 --> 00:46:23,846
for starters.
1293
00:46:23,882 --> 00:46:24,914
If we get approval.
1294
00:46:24,949 --> 00:46:25,882
Well, we need to be prepared
1295
00:46:25,917 --> 00:46:28,017
in case we can send them out
in the morning.
1296
00:46:28,052 --> 00:46:30,153
And then I need more clay
for the house.
1297
00:46:30,188 --> 00:46:32,088
We've got an ugly Christmas
sweater party to go to,
1298
00:46:32,123 --> 00:46:34,257
and all I have are pretty
sweaters in my closet.
1299
00:46:34,292 --> 00:46:36,893
Oh, I completely forgot
about Chris and Leah's party.
1300
00:46:36,928 --> 00:46:38,427
We need white elephant
gifts too.
1301
00:46:38,463 --> 00:46:39,529
Also on my list.
1302
00:46:39,564 --> 00:46:41,531
I figure I can find something
at the craft store.
1303
00:46:41,566 --> 00:46:42,832
The more hideous
the better.
1304
00:46:42,867 --> 00:46:44,534
What do I look like,
an amateur?
1305
00:46:44,569 --> 00:46:45,535
[laughs]
1306
00:46:45,570 --> 00:46:46,903
I'll be back in a few.
1307
00:46:46,938 --> 00:46:48,604
[phone rings]
1308
00:46:48,640 --> 00:46:49,539
I'll be right there.
1309
00:46:49,574 --> 00:46:50,940
I'll grab the fans
and put the planks near
1310
00:46:50,975 --> 00:46:52,775
so the paint dries faster.
1311
00:46:52,811 --> 00:46:54,110
Yup.
1312
00:46:54,145 --> 00:46:54,811
Aaron?
1313
00:46:54,846 --> 00:46:56,879
Lucas. We miss you around here.
1314
00:46:56,915 --> 00:46:58,080
How's that sabbatical?
1315
00:46:58,116 --> 00:46:59,182
Is it done?
1316
00:46:59,217 --> 00:47:00,616
I've got some great news.
1317
00:47:00,652 --> 00:47:02,418
We won the bid for Bookman
insurance headquarters
1318
00:47:02,453 --> 00:47:04,887
and guess who they're asking
to run point?
1319
00:47:04,923 --> 00:47:06,222
Uh, Frank Lloyd Wright?
1320
00:47:06,257 --> 00:47:07,290
[laughs]
1321
00:47:07,325 --> 00:47:09,192
No.
1322
00:47:09,227 --> 00:47:11,194
And not because he's dead,
either.
1323
00:47:11,229 --> 00:47:14,564
They want you, because you are
the best in the business.
1324
00:47:14,599 --> 00:47:15,598
Wow.
1325
00:47:15,633 --> 00:47:17,600
Well, congratulations Aaron.
That's a huge get.
1326
00:47:17,635 --> 00:47:18,401
Indeed.
1327
00:47:18,436 --> 00:47:19,635
And there is no one better
for it.
1328
00:47:19,671 --> 00:47:21,470
So what do you say?
1329
00:47:21,506 --> 00:47:23,873
You've had a little rest,
a little me time, right?
1330
00:47:23,908 --> 00:47:25,241
We need you back.
1331
00:47:25,276 --> 00:47:26,943
Ah, I'm not ready yet.
1332
00:47:26,978 --> 00:47:28,544
And Aaron, it's almost
Christmas.
1333
00:47:28,580 --> 00:47:30,046
I don't mean tomorrow.
1334
00:47:30,081 --> 00:47:31,814
Look, sing songs.
1335
00:47:31,850 --> 00:47:32,949
Drink cocoa.
1336
00:47:32,984 --> 00:47:35,418
Eat, I don't know, what?
Candy cane?
1337
00:47:35,453 --> 00:47:36,385
[laughs]
1338
00:47:36,421 --> 00:47:38,554
Then come back refreshed
after the new year.
1339
00:47:38,590 --> 00:47:40,289
I'll tell you what.
I'll think about it.
1340
00:47:40,325 --> 00:47:41,891
I need you to do more than think.
1341
00:47:41,926 --> 00:47:43,926
Look, we need you buddy.
1342
00:47:43,962 --> 00:47:46,462
And you need to be here. This is where you belong.
1343
00:47:46,497 --> 00:47:48,130
Now do me a favour,
1344
00:47:48,166 --> 00:47:50,600
have yourself a merry
little Christmas.
1345
00:47:50,635 --> 00:47:52,635
Thanks, Aaron.
You too.
1346
00:47:55,306 --> 00:47:56,439
Wow.
1347
00:47:56,474 --> 00:47:58,908
Now that is starting to look
like a gingerbread house.
1348
00:47:58,943 --> 00:48:00,476
No, it's not.
1349
00:48:00,511 --> 00:48:03,279
Ah, but the first rule
of building.
1350
00:48:03,314 --> 00:48:08,484
We have to imagine it up here
before it can exist out there.
1351
00:48:09,954 --> 00:48:11,520
Okay.
1352
00:48:11,556 --> 00:48:13,789
I see it.
1353
00:48:13,825 --> 00:48:15,825
-Me too.
-Ok.
1354
00:48:20,798 --> 00:48:21,797
Goodnight, kids.
1355
00:48:26,304 --> 00:48:27,870
I've checked all
the online auctions.
1356
00:48:27,906 --> 00:48:29,372
There's just nothing.
1357
00:48:29,407 --> 00:48:32,441
There's got to be
a copy somewhere.
1358
00:48:32,477 --> 00:48:36,012
So, is there anybody else
we can call?
1359
00:48:36,047 --> 00:48:38,147
Oh, that would be great.
Do you mind?
1360
00:48:38,182 --> 00:48:38,981
Okay, great.
1361
00:48:39,017 --> 00:48:40,149
Call them, and call me
right back.
1362
00:48:40,184 --> 00:48:41,684
Okay, bye.
1363
00:48:44,255 --> 00:48:45,288
[knocking]
1364
00:48:46,724 --> 00:48:48,190
Hi, come in.
1365
00:48:50,094 --> 00:48:51,360
Ooh, there it is.
1366
00:48:51,396 --> 00:48:53,462
The old standby.
1367
00:48:53,498 --> 00:48:57,533
Come on, you got to admit
I make this thing look good.
1368
00:48:57,568 --> 00:49:01,904
And it definitely leaves
an impression, that's for sure.
1369
00:49:01,940 --> 00:49:03,706
I'll take that as a win.
1370
00:49:03,741 --> 00:49:04,707
It's a big turnaround,
1371
00:49:04,742 --> 00:49:08,010
considering you didn't
even want to go tonight.
1372
00:49:08,046 --> 00:49:09,178
What can I say?
1373
00:49:09,213 --> 00:49:13,082
Your enthusiasm is infectious.
1374
00:49:13,117 --> 00:49:16,018
Now why aren't you ready,
hmm?
1375
00:49:16,054 --> 00:49:18,487
I was ordering goodie bags
for the party.
1376
00:49:18,523 --> 00:49:20,923
You know, work
is never done.
1377
00:49:20,959 --> 00:49:23,693
I was going to help you
with that in the morning.
1378
00:49:23,728 --> 00:49:25,695
You're not alone in this,
Maggie.
1379
00:49:25,730 --> 00:49:27,663
So let me help you.
1380
00:49:29,067 --> 00:49:31,567
Give me five minutes, okay.
1381
00:49:31,602 --> 00:49:34,103
Prepare to be wowed.
1382
00:49:34,138 --> 00:49:37,540
¶
1383
00:49:43,047 --> 00:49:44,914
Oh, I've been ready.
1384
00:49:44,949 --> 00:49:47,583
It's like really super-duper terrible.
1385
00:49:47,618 --> 00:49:49,652
Come on, it can't be
that terrible.
1386
00:49:52,724 --> 00:49:55,858
Wow, that is terrible.
1387
00:49:55,893 --> 00:49:56,859
I know.
1388
00:49:56,894 --> 00:49:58,427
Isn't it perfect?
1389
00:49:58,463 --> 00:50:00,363
[laughs]
1390
00:50:00,398 --> 00:50:02,298
I hope they're having
a contest at this thing,
1391
00:50:02,333 --> 00:50:06,268
because we are bringing home
that prize.
1392
00:50:06,304 --> 00:50:09,805
I also think that, you know,
being dressed like this,
1393
00:50:09,841 --> 00:50:13,576
people may think that we're,
um, a couple out on a date.
1394
00:50:13,611 --> 00:50:14,744
Oh gosh.
1395
00:50:14,779 --> 00:50:16,946
Well, I will be sure to tell
all of the eligible women
1396
00:50:16,981 --> 00:50:20,049
at this party that we are not.
1397
00:50:20,084 --> 00:50:22,651
Yeah, I mean thanks for offering
to be my wing-woman,
1398
00:50:22,687 --> 00:50:24,120
but that won't be necessary.
1399
00:50:24,155 --> 00:50:25,755
You know, since
I don't live here,
1400
00:50:25,790 --> 00:50:28,157
I'm not actually on the lookout
right now.
1401
00:50:28,192 --> 00:50:29,191
Right, of course.
Me neither.
1402
00:50:29,227 --> 00:50:32,995
Yeah, we're just two friends
having a fun time.
1403
00:50:33,031 --> 00:50:34,063
Exactly.
1404
00:50:36,100 --> 00:50:36,966
Shall we?
1405
00:50:37,001 --> 00:50:38,234
We shall.
1406
00:50:38,936 --> 00:50:41,070
Look what else
my necklace does!
1407
00:50:41,105 --> 00:50:42,038
Music too?
1408
00:50:42,073 --> 00:50:44,607
I know, it's subtle
but it's good, right?
1409
00:50:44,642 --> 00:50:45,841
It's, yeah, it's subtle.
1410
00:50:45,877 --> 00:50:47,109
Yeah, that's what
I would've said...
1411
00:50:47,145 --> 00:50:48,744
[big band version of "Jingle Bells" plays]
¶
1412
00:50:48,780 --> 00:50:50,346
¶ Dashing through the snow ¶
1413
00:50:50,381 --> 00:50:52,681
¶ In a one-horse open sleigh ¶
1414
00:50:52,717 --> 00:50:54,617
¶ O'er the fields we go ¶
1415
00:50:54,652 --> 00:50:57,086
¶ Laughing all the way ¶
1416
00:50:57,121 --> 00:50:59,321
¶ Bells on bobtails ring ¶
1417
00:50:59,357 --> 00:51:00,790
Hey guys.
1418
00:51:01,692 --> 00:51:03,292
So how's the latest
project coming?
1419
00:51:03,327 --> 00:51:04,794
On time and on schedule?
1420
00:51:04,829 --> 00:51:06,629
This guy could never keep
it simple.
1421
00:51:06,664 --> 00:51:08,497
We're actually making
pretty good progress,
1422
00:51:08,533 --> 00:51:11,167
but you know, we could use
some more manpower.
1423
00:51:11,202 --> 00:51:12,802
Just tell me when
and where to be.
1424
00:51:12,837 --> 00:51:14,270
I was hoping you were going to say that.
1425
00:51:14,305 --> 00:51:15,704
We're happy to help too.
1426
00:51:15,740 --> 00:51:17,973
I mean, we've barely seen you
this week.
1427
00:51:18,009 --> 00:51:19,809
You're not the only one in
the family with a good heart.
1428
00:51:19,844 --> 00:51:21,477
His taste holds something
to be desired.
1429
00:51:21,512 --> 00:51:22,678
[laughs]
1430
00:51:22,713 --> 00:51:24,146
And so does everyone else's.
1431
00:51:24,182 --> 00:51:25,014
[laughs]
1432
00:51:25,049 --> 00:51:26,816
We're just glad you decided
to come.
1433
00:51:26,851 --> 00:51:28,184
Thank you for dragging him here.
1434
00:51:28,219 --> 00:51:29,652
Oh no, there was no dragging.
1435
00:51:29,687 --> 00:51:30,920
He came willingly.
1436
00:51:31,889 --> 00:51:33,355
What are you doing to him?
1437
00:51:33,391 --> 00:51:35,224
I don't even know if I recognize
him anymore.
1438
00:51:35,259 --> 00:51:37,026
I'm just a guy enjoying
the holidays and living
1439
00:51:37,061 --> 00:51:40,896
in the moment, and right now
the moment is all about eggnog,
1440
00:51:40,932 --> 00:51:42,965
so point me in the direction.
1441
00:51:43,000 --> 00:51:44,233
This way.
1442
00:51:44,268 --> 00:51:45,868
-Excuse us.
-Ok.
1443
00:51:51,175 --> 00:51:53,342
So, I think I like
this happy-go-lucky,
1444
00:51:53,377 --> 00:51:55,177
enjoying the holidays Lucas.
1445
00:51:55,213 --> 00:51:56,345
Don't get too used to it.
1446
00:51:56,380 --> 00:51:57,379
Why?
1447
00:51:57,415 --> 00:51:58,581
You going back to work?
1448
00:51:58,616 --> 00:52:00,349
I don't know, but they're
starting to put on the pressure.
1449
00:52:00,384 --> 00:52:02,985
You know, there are other firms
in the world.
1450
00:52:03,020 --> 00:52:04,587
Places where you can find
a balance.
1451
00:52:04,622 --> 00:52:08,824
Have the job and say,
a social life.
1452
00:52:11,462 --> 00:52:13,395
My life's in New York, Cam.
1453
00:52:13,431 --> 00:52:15,598
Maggie and I are just friends,
that's all.
1454
00:52:15,633 --> 00:52:17,032
If you say so.
1455
00:52:17,068 --> 00:52:18,167
[laughs]
1456
00:52:18,202 --> 00:52:18,934
I say so.
1457
00:52:18,970 --> 00:52:20,669
-Yeah?
-Yeah.
1458
00:52:20,705 --> 00:52:21,837
Seriously?
1459
00:52:21,873 --> 00:52:22,938
You're a magician.
1460
00:52:22,974 --> 00:52:24,073
Oh no, no, no.
1461
00:52:24,108 --> 00:52:25,341
It's all the kids.
1462
00:52:25,376 --> 00:52:26,308
They're amazing.
1463
00:52:26,344 --> 00:52:28,911
They've swept him up
in the Christmas spirit.
1464
00:52:28,946 --> 00:52:32,748
Maybe so, but you're the one who
convinced him to get involved.
1465
00:52:32,783 --> 00:52:34,583
Trust me, we've tried.
1466
00:52:34,619 --> 00:52:36,619
It's definitely you.
1467
00:52:36,654 --> 00:52:43,726
¶
1468
00:52:47,131 --> 00:52:49,131
Wow, it's a sloth mug.
1469
00:52:49,167 --> 00:52:50,699
I, I love it.
1470
00:52:50,735 --> 00:52:52,568
[laughing]
1471
00:52:52,603 --> 00:52:54,870
Looks like everyone else
is getting what they wanted,
1472
00:52:54,906 --> 00:52:56,539
except me.
1473
00:52:56,574 --> 00:52:58,607
I wanted the pet rock,
1474
00:52:58,643 --> 00:53:01,577
but that's because our parents
never let us have a pet.
1475
00:53:01,612 --> 00:53:03,479
Oh. Poor thing.
1476
00:53:03,514 --> 00:53:04,747
Here.
1477
00:53:04,782 --> 00:53:07,750
Keep an eye on him, will ya?
1478
00:53:07,785 --> 00:53:09,451
Thanks bro.
1479
00:53:09,487 --> 00:53:13,789
Okay, up next is
my friend Hannah.
1480
00:53:13,824 --> 00:53:14,957
Say hi, Hannah.
1481
00:53:14,992 --> 00:53:15,958
Hi.
1482
00:53:15,993 --> 00:53:18,460
Their babysitter didn't show up,
so her husband
1483
00:53:18,496 --> 00:53:21,630
ran their gifts over and they're
joining via video chat.
1484
00:53:21,666 --> 00:53:23,699
I never miss a good
white elephant exchange.
1485
00:53:24,835 --> 00:53:27,903
Shake that little red
and silver box for me.
1486
00:53:27,939 --> 00:53:29,605
This one?
1487
00:53:29,640 --> 00:53:30,806
[rattling]
1488
00:53:30,841 --> 00:53:32,641
That one feels like the one. You can open it.
1489
00:53:34,679 --> 00:53:38,614
It's a... white elephant.
1490
00:53:38,649 --> 00:53:39,848
[crowd laughs]
1491
00:53:39,884 --> 00:53:42,618
It's a little on-the-nose, but
definitely something I can use.
1492
00:53:42,653 --> 00:53:44,286
Lucas, I just had the best idea.
1493
00:53:44,322 --> 00:53:45,621
The best?
1494
00:53:45,656 --> 00:53:47,456
Careful, you don't
want to oversell.
1495
00:53:47,491 --> 00:53:51,160
The kids need to have
their parents at the party.
1496
00:53:51,195 --> 00:53:53,429
All the parents.
1497
00:53:53,464 --> 00:53:55,664
You want to run that idea
by Colonel Morrison?
1498
00:53:55,700 --> 00:53:56,865
Because I'm not going to.
1499
00:53:56,901 --> 00:53:59,268
Lucas, somebody doesn't have
to be physically at a party
1500
00:53:59,303 --> 00:54:01,170
in order to be at a party.
1501
00:54:01,205 --> 00:54:02,271
We video chat them in.
1502
00:54:02,306 --> 00:54:03,138
We video chat them in!
1503
00:54:03,174 --> 00:54:05,040
And they present
the gingerbread houses
1504
00:54:05,076 --> 00:54:07,876
to the kids live at the party.
1505
00:54:07,912 --> 00:54:09,945
Great.
1506
00:54:09,981 --> 00:54:12,014
We actually have to spend
five minutes with the Colonel.
1507
00:54:12,049 --> 00:54:13,015
[whispers]
She scares me.
1508
00:54:13,050 --> 00:54:14,083
She scares me.
1509
00:54:26,731 --> 00:54:28,497
That was fun, you know.
1510
00:54:28,532 --> 00:54:30,466
I was in need of a few
good laughs.
1511
00:54:30,501 --> 00:54:31,700
And I got my sloth mug,
1512
00:54:31,736 --> 00:54:35,137
which Ellen will inevitably
steal as soon as she gets home.
1513
00:54:35,172 --> 00:54:36,038
It's only a matter of time
1514
00:54:36,073 --> 00:54:38,173
before she starts stealing
my clothes.
1515
00:54:38,209 --> 00:54:38,974
You miss her?
1516
00:54:39,010 --> 00:54:40,643
I miss her.
1517
00:54:40,678 --> 00:54:42,878
I mean, this is an important
time with her dad.
1518
00:54:42,913 --> 00:54:44,113
But she's homesick,
1519
00:54:44,148 --> 00:54:47,416
and I don't want her to know
that I miss her, and... anyway.
1520
00:54:47,451 --> 00:54:51,720
Thank you for making it
all a little less hard, Lucas.
1521
00:54:51,756 --> 00:54:54,223
I didn't do anything except
infringe on your me time.
1522
00:54:54,258 --> 00:54:56,058
I mean, you had that list.
1523
00:54:56,093 --> 00:54:57,326
You were going to relax
and paint,
1524
00:54:57,361 --> 00:55:00,029
and I don't know, you were going
to reorganize your sock drawer?
1525
00:55:00,064 --> 00:55:02,398
That was on the agenda,
actually.
1526
00:55:02,433 --> 00:55:04,166
But it's good to prioritize.
1527
00:55:04,201 --> 00:55:07,269
What we're doing for these kids,
it's so important.
1528
00:55:07,305 --> 00:55:09,838
Provided they allow us
to actually do it.
1529
00:55:09,874 --> 00:55:12,107
I know that you enjoy
giving back,
1530
00:55:12,143 --> 00:55:14,043
but like I keep saying,
1531
00:55:14,078 --> 00:55:17,579
we have to do things that
bring us joy, personally.
1532
00:55:17,615 --> 00:55:18,714
I didn't do that,
1533
00:55:18,749 --> 00:55:21,350
and that's why I'm trying
to make up for lost time.
1534
00:55:21,385 --> 00:55:23,719
I know you're going to get
to everything on your list.
1535
00:55:23,754 --> 00:55:25,521
Once you're healed.
1536
00:55:25,556 --> 00:55:27,289
Yeah.
1537
00:55:27,325 --> 00:55:30,926
You know, but I have to say,
working with you and those kids,
1538
00:55:30,961 --> 00:55:33,028
physically building something?
1539
00:55:33,064 --> 00:55:36,598
I'm starting to feel
like myself again.
1540
00:55:36,634 --> 00:55:37,599
And none of that
would've happened
1541
00:55:37,635 --> 00:55:40,769
if you hadn't smacked
into me with that tree.
1542
00:55:40,805 --> 00:55:45,140
I guess maybe there
are no accidents.
1543
00:55:45,176 --> 00:55:47,042
Yeah, maybe not.
1544
00:55:50,247 --> 00:55:52,881
-Goodnight, Lucas.
-Goodnight.
1545
00:55:58,622 --> 00:56:04,159
¶
1546
00:56:04,195 --> 00:56:06,028
You two are really pushing it.
1547
00:56:06,063 --> 00:56:07,730
Just when we finished
coordinating time for them
1548
00:56:07,765 --> 00:56:10,666
to build these houses,
now you want to video chat?
1549
00:56:10,701 --> 00:56:11,533
Right, and I'm so sorry.
1550
00:56:11,569 --> 00:56:12,601
I know this is difficult
to coordinate
1551
00:56:12,636 --> 00:56:14,603
with the different time zones
and you got to...
1552
00:56:14,638 --> 00:56:16,338
Give me till tomorrow to get
this done.
1553
00:56:16,374 --> 00:56:17,940
-Ok.
-Thank you.
1554
00:56:17,975 --> 00:56:19,108
Is that everything,
1555
00:56:19,143 --> 00:56:21,076
or do you have another
brilliant idea?
1556
00:56:21,112 --> 00:56:22,277
I don't have...
1557
00:56:22,313 --> 00:56:23,078
-Do you have anything?
-No.
1558
00:56:23,114 --> 00:56:25,848
I don't have anything else
to say.
1559
00:56:32,089 --> 00:56:33,088
Hey.
1560
00:56:34,091 --> 00:56:37,259
Thanks for taking such good care
of my family.
1561
00:56:48,105 --> 00:56:48,937
Kits are mailed?
1562
00:56:48,973 --> 00:56:49,738
All mailed.
1563
00:56:49,774 --> 00:56:51,206
Thanks for holding down
the fort.
1564
00:56:51,242 --> 00:56:51,907
Well, I...
1565
00:56:51,942 --> 00:56:53,475
Not me. I can't build anything.
1566
00:56:53,511 --> 00:56:55,244
Glad you called in
for reinforcements, though.
1567
00:56:55,279 --> 00:56:58,480
...And these planks
make up the base.
1568
00:56:58,516 --> 00:56:59,481
Nope.
1569
00:56:59,517 --> 00:57:01,016
Read it again.
1570
00:57:02,420 --> 00:57:03,252
Oh.
1571
00:57:03,287 --> 00:57:04,887
You let the lawyer read
the blueprints?
1572
00:57:04,922 --> 00:57:07,923
I can't leave you people alone
for a minute.
1573
00:57:07,958 --> 00:57:09,124
Cam.
1574
00:57:09,160 --> 00:57:11,493
Let me take this group of
experienced builders right here,
1575
00:57:11,529 --> 00:57:12,828
put those walls together.
1576
00:57:12,863 --> 00:57:14,496
Hey kids?
1577
00:57:14,532 --> 00:57:15,931
Keep an eye on this one, okay?
1578
00:57:15,966 --> 00:57:16,965
Got to really watch him.
1579
00:57:17,001 --> 00:57:18,600
Hey, that plaster of Paris
needs to be painted
1580
00:57:18,636 --> 00:57:21,336
to make it look like
giant pieces of candy.
1581
00:57:21,372 --> 00:57:23,071
I was born for this task.
1582
00:57:23,107 --> 00:57:25,307
Yeah, well just don't eat it.
1583
00:57:31,482 --> 00:57:33,148
How come you're not helping,
buddy?
1584
00:57:33,184 --> 00:57:35,818
You were so excited about this.
1585
00:57:35,853 --> 00:57:39,755
I'm just sad my dad isn't here
to help us build it.
1586
00:57:39,790 --> 00:57:40,722
Yeah.
1587
00:57:40,758 --> 00:57:42,658
Yeah, that was your
special thing with him.
1588
00:57:42,693 --> 00:57:44,993
And I bet he'd be a great help.
1589
00:57:45,029 --> 00:57:47,129
But I could really use someone
with your experience
1590
00:57:47,164 --> 00:57:49,465
to be my sidekick today.
1591
00:57:49,500 --> 00:57:51,600
I'm a little incapacitated,
so truth be told,
1592
00:57:51,635 --> 00:57:54,470
you'd be doing me
a huge favour.
1593
00:57:54,505 --> 00:57:57,372
Look, I know it's not the same
as building with your dad,
1594
00:57:57,408 --> 00:58:00,008
but it's still going to be fun.
1595
00:58:00,044 --> 00:58:01,176
Okay.
1596
00:58:01,212 --> 00:58:02,377
I'll help you then.
1597
00:58:02,413 --> 00:58:03,178
You will?
1598
00:58:03,214 --> 00:58:03,879
Yeah.
1599
00:58:03,914 --> 00:58:04,680
What a relief.
1600
00:58:04,715 --> 00:58:06,482
Thanks.
1601
00:58:08,886 --> 00:58:11,453
¶
1602
00:58:11,489 --> 00:58:12,521
Thank you.
1603
00:58:12,556 --> 00:58:13,956
Yeah.
1604
00:58:13,991 --> 00:58:15,224
Argh! It's so heavy.
1605
00:58:15,259 --> 00:58:17,192
No, it's perfect.
1606
00:58:17,228 --> 00:58:18,327
[phone rings]
1607
00:58:18,362 --> 00:58:20,362
Oop.
1608
00:58:20,397 --> 00:58:21,530
[whispers]
Oh, it's Ellen.
1609
00:58:21,565 --> 00:58:22,664
Hi, honey.
1610
00:58:22,700 --> 00:58:24,566
I'm just finishing up
at the centre.
1611
00:58:24,602 --> 00:58:25,868
I miss you, Mom.
1612
00:58:25,903 --> 00:58:28,704
Oh, I know love.
I miss you too.
1613
00:58:28,739 --> 00:58:30,239
But it sounds like you're having
a really good time
1614
00:58:30,274 --> 00:58:32,040
from what your dad says.
1615
00:58:32,076 --> 00:58:34,176
It's fine, but I wish I was there with you.
1616
00:58:34,211 --> 00:58:36,144
I just feel like I'm missing
so much.
1617
00:58:36,180 --> 00:58:37,346
I want to go to the party.
1618
00:58:37,381 --> 00:58:38,547
Oh honey, I know.
1619
00:58:38,582 --> 00:58:42,484
But... but this is your special
time with your dad, right?
1620
00:58:42,520 --> 00:58:44,419
And I don't want to give
anything away,
1621
00:58:44,455 --> 00:58:46,655
but I happen to know he's got
something pretty incredible
1622
00:58:46,690 --> 00:58:48,524
planned for you for Christmas.
1623
00:58:48,559 --> 00:58:49,892
Okay.
1624
00:58:49,927 --> 00:58:52,227
I love you so much.
Hang in there.
1625
00:59:01,138 --> 00:59:01,937
You okay?
1626
00:59:01,972 --> 00:59:06,108
Yeah. No. I don't know.
1627
00:59:06,143 --> 00:59:08,110
It just took everything in
my power not to get in the car
1628
00:59:08,145 --> 00:59:09,344
and go get Ellen.
1629
00:59:09,380 --> 00:59:11,613
I mean, she's with her father.
She's perfectly fine, but...
1630
00:59:11,649 --> 00:59:13,515
You wanted to fix it for her.
1631
00:59:13,551 --> 00:59:15,784
I wanted to fix it for her,
which is what I always do.
1632
00:59:15,819 --> 00:59:18,787
And I know I shouldn't do that,
but that's what I do.
1633
00:59:18,822 --> 00:59:22,691
You know what?
Let's trade places.
1634
00:59:22,726 --> 00:59:24,626
What? Your wrist!
1635
00:59:24,662 --> 00:59:25,861
What? If I can build
with one hand,
1636
00:59:25,896 --> 00:59:27,396
I can certainly drive a car.
1637
00:59:27,431 --> 00:59:28,864
Come on. Get out.
1638
00:59:28,899 --> 00:59:29,731
[laughs]
Wha?
1639
00:59:29,767 --> 00:59:30,566
Get out.
1640
00:59:30,601 --> 00:59:31,833
Really?
1641
00:59:38,475 --> 00:59:41,910
I definitely can't let you sit
around moping at home tonight.
1642
00:59:41,946 --> 00:59:43,111
Excuse me, I'm not moping.
1643
00:59:43,147 --> 00:59:45,247
I'm processing.
1644
00:59:45,282 --> 00:59:47,916
Well, I can't let you
do that either.
1645
00:59:49,687 --> 00:59:51,553
Where are we going?
1646
00:59:51,589 --> 00:59:53,422
You'll see.
1647
00:59:53,457 --> 01:00:00,696
¶
1648
01:00:03,968 --> 01:00:06,335
I give you Santa
and his sleigh.
1649
01:00:06,370 --> 01:00:07,603
[laughs]
1650
01:00:07,638 --> 01:00:09,004
Will she fly?
1651
01:00:09,039 --> 01:00:10,839
Sadly, no.
1652
01:00:10,874 --> 01:00:13,575
We were grounded
due to weather.
1653
01:00:13,611 --> 01:00:16,578
So I gave the reindeer
the night off.
1654
01:00:16,614 --> 01:00:18,246
Oh, that's nice.
1655
01:00:18,282 --> 01:00:20,248
Yeah. I mean, you wouldn't want
to get grounded due to a storm
1656
01:00:20,284 --> 01:00:21,583
this close to Christmas.
1657
01:00:21,619 --> 01:00:22,684
[laughs heartily]
1658
01:00:22,720 --> 01:00:24,252
No.
1659
01:00:24,288 --> 01:00:25,253
Hop in!
1660
01:00:25,289 --> 01:00:29,358
We'll take a nice leisurely ride
on the ground.
1661
01:00:29,393 --> 01:00:30,525
Sounds perfect.
1662
01:00:32,029 --> 01:00:35,130
I have to admit, when I saw
sleigh rides in the square,
1663
01:00:35,165 --> 01:00:37,366
I thought it was kind of odd
at first.
1664
01:00:37,401 --> 01:00:38,834
So what happened?
1665
01:00:38,869 --> 01:00:41,837
Well, you made me do Christmas.
1666
01:00:41,872 --> 01:00:42,971
[laughs]
1667
01:00:43,007 --> 01:00:43,772
And now you're hooked?
1668
01:00:43,807 --> 01:00:44,973
Yeah.
1669
01:00:45,009 --> 01:00:46,942
So what's Christmas been
like for you?
1670
01:00:46,977 --> 01:00:48,176
Like in past years?
1671
01:00:48,212 --> 01:00:52,214
Uh, mostly comprised of me and
my former fiancée having dinner
1672
01:00:52,249 --> 01:00:53,882
and then opening a few presents.
1673
01:00:53,917 --> 01:00:56,652
Then afterwards I'd go back
to the office.
1674
01:00:56,687 --> 01:00:59,488
Which is a big part of why she's
now known as my former fiancée.
1675
01:00:59,523 --> 01:01:00,889
Oh yeah.
1676
01:01:00,924 --> 01:01:02,424
Been there.
1677
01:01:02,459 --> 01:01:05,293
Yeah, you know us workaholics,
we are pretty good at
holding down a job,
1678
01:01:05,329 --> 01:01:08,463
but those relationships
can be tricky.
1679
01:01:08,499 --> 01:01:11,366
So have you dated
anyone since?
1680
01:01:11,402 --> 01:01:15,737
Yeah, I've had a few set-ups
by those friends who say
1681
01:01:15,773 --> 01:01:18,240
"bro, you gotta meet Cathy.
She's totally perfect for you."
1682
01:01:18,275 --> 01:01:19,307
Wow.
1683
01:01:19,343 --> 01:01:20,342
Cathy, huh?
1684
01:01:20,377 --> 01:01:21,543
Cathy sounds cute.
1685
01:01:21,578 --> 01:01:22,577
Yeah, and then you meet Cathy
1686
01:01:22,613 --> 01:01:24,713
and you have zero point zero
things in common.
1687
01:01:24,748 --> 01:01:25,347
Right.
1688
01:01:25,382 --> 01:01:26,715
And you swear to yourself,
1689
01:01:26,750 --> 01:01:27,916
I'm never going to do
that ever again.
1690
01:01:27,951 --> 01:01:29,685
[laughs]
Right.
1691
01:01:29,720 --> 01:01:31,486
I had people trying to set me up
on blind dates
1692
01:01:31,522 --> 01:01:34,756
before the ink on my divorce
papers was even dry.
1693
01:01:34,792 --> 01:01:38,093
I did go out with one guy,
but he said "supposebly",
1694
01:01:38,128 --> 01:01:40,162
which is very cute
when it's coming from
1695
01:01:40,197 --> 01:01:42,030
one of my second graders, but...
1696
01:01:42,066 --> 01:01:43,699
I think you got to just
let these things happen
1697
01:01:43,734 --> 01:01:46,001
in their own time.
1698
01:01:46,036 --> 01:01:47,002
Supposebly.
1699
01:01:47,037 --> 01:01:49,237
[laughs]
Exactly.
1700
01:01:49,273 --> 01:01:51,440
Like why can't things
happen organically?
1701
01:01:51,475 --> 01:01:53,542
Like, you know,
meeting somebody at a party,
1702
01:01:53,577 --> 01:01:55,043
or at work, or...
1703
01:01:55,079 --> 01:01:57,879
Or when she plows into you
with a Christmas tree?
1704
01:01:57,915 --> 01:02:00,348
[laughs]
Yeah.
1705
01:02:00,384 --> 01:02:03,685
I mean, you gotta give me that,
it was unique.
1706
01:02:03,721 --> 01:02:07,789
Ah, I give credit
where credit is due.
1707
01:02:07,825 --> 01:02:10,358
You know, I really was going
to be okay
1708
01:02:10,394 --> 01:02:15,897
spending Christmas all by
myself, but being here with you?
1709
01:02:15,933 --> 01:02:18,533
This is better.
1710
01:02:18,569 --> 01:02:22,037
Beats skiing any day.
1711
01:02:22,072 --> 01:02:23,071
Happy accidents.
1712
01:02:24,074 --> 01:02:26,441
Happy accidents.
1713
01:02:31,749 --> 01:02:33,248
Ho, ho, ho!
1714
01:02:33,283 --> 01:02:35,283
[laughs]
1715
01:02:45,129 --> 01:02:47,863
ride in the town square,k mee
1716
01:02:47,898 --> 01:02:50,098
and it just happened.
1717
01:02:50,134 --> 01:02:51,967
These things don't just happen.
1718
01:02:52,002 --> 01:02:53,602
They've been building all week,
and then boom,
1719
01:02:53,637 --> 01:02:54,803
the dam bursts.
1720
01:02:54,838 --> 01:02:56,171
It wasn't that dramatic.
1721
01:02:56,206 --> 01:02:58,173
It was a moment.
1722
01:02:58,208 --> 01:02:59,941
So what does this mean?
1723
01:02:59,977 --> 01:03:01,176
I don't know.
1724
01:03:01,211 --> 01:03:02,511
He hasn't mentioned leaving
in a while,
1725
01:03:02,546 --> 01:03:05,013
but he does live in New York.
1726
01:03:05,048 --> 01:03:07,849
But you're going with it?
1727
01:03:07,885 --> 01:03:11,019
I like him, and Ellen
really liked him.
1728
01:03:11,054 --> 01:03:14,656
So we clearly have some things
we need to talk about.
1729
01:03:14,691 --> 01:03:16,491
You so deserve this, Megs.
1730
01:03:16,527 --> 01:03:18,760
It's your turn.
1731
01:03:26,103 --> 01:03:27,068
All right you guys.
1732
01:03:27,104 --> 01:03:28,303
We've made good progress
over the last few days,
1733
01:03:28,338 --> 01:03:30,872
but we've got to get this done
in time for the party tomorrow.
1734
01:03:30,908 --> 01:03:32,941
So let's step it up!
1735
01:03:39,383 --> 01:03:40,682
It's coming together.
1736
01:03:40,717 --> 01:03:42,884
They're so happy.
1737
01:03:42,920 --> 01:03:45,587
It's the first gingerbread house
of my career.
1738
01:03:45,622 --> 01:03:48,223
But hopefully not the last.
1739
01:03:48,258 --> 01:03:53,028
Don't look now, but I think
you're an architect again.
1740
01:04:01,405 --> 01:04:02,704
[knocking]
1741
01:04:02,739 --> 01:04:04,372
Hey, come in.
1742
01:04:04,408 --> 01:04:06,241
Hey, I'm just getting these
canned goods together
1743
01:04:06,276 --> 01:04:08,443
for the food bank for
Christmas Eve dinner.
1744
01:04:08,478 --> 01:04:10,212
[gasps]
Guess what?
1745
01:04:10,247 --> 01:04:12,581
I got an email from
Colonel Morrison's assistant.
1746
01:04:12,616 --> 01:04:14,749
Everything's good to go
for the video chats.
1747
01:04:14,785 --> 01:04:17,052
Well that's,
that's fantastic news.
1748
01:04:17,087 --> 01:04:18,787
All right, now come with me.
1749
01:04:18,822 --> 01:04:19,888
I want to show you something.
1750
01:04:19,923 --> 01:04:20,689
Really?
1751
01:04:20,724 --> 01:04:22,023
Mm-hmm.
1752
01:04:23,160 --> 01:04:24,492
What is it?
1753
01:04:25,095 --> 01:04:26,394
It's a surprise.
1754
01:04:26,430 --> 01:04:28,430
But it's not your
Christmas present.
1755
01:04:28,465 --> 01:04:29,698
I got you something else.
1756
01:04:29,733 --> 01:04:31,399
Oh, you didn't have
to get me anything.
1757
01:04:31,435 --> 01:04:32,267
I wanted to.
1758
01:04:32,302 --> 01:04:33,869
But you'll have to wait
until Christmas
1759
01:04:33,904 --> 01:04:35,203
to find out what it is.
1760
01:04:35,239 --> 01:04:36,371
I don't make the rules.
1761
01:04:36,406 --> 01:04:38,273
But just to be clear, this
is not my Christmas present.
1762
01:04:38,308 --> 01:04:39,774
That's right.
1763
01:04:39,810 --> 01:04:41,643
You know what?
Cover your eyes.
1764
01:04:41,678 --> 01:04:42,444
Seriously?
1765
01:04:42,479 --> 01:04:43,445
Seriously.
1766
01:04:43,480 --> 01:04:44,880
-Oh, my gosh.
-I got you.
1767
01:04:44,915 --> 01:04:45,647
Oh, watch your step!
1768
01:04:45,682 --> 01:04:47,315
[yelps]
Thanks for the warning.
1769
01:04:47,351 --> 01:04:48,850
Now I got you.
1770
01:04:50,354 --> 01:04:51,286
Watch your step.
1771
01:04:51,321 --> 01:04:52,721
-Step up, step up, step up.
-This is crazy.
1772
01:04:52,756 --> 01:04:53,321
Okay.
1773
01:04:53,357 --> 01:04:54,956
[laughing]
1774
01:04:54,992 --> 01:04:55,824
Ooh!
1775
01:04:55,859 --> 01:04:57,092
Open your eyes.
1776
01:04:59,363 --> 01:05:01,096
I organized everything for you.
1777
01:05:01,131 --> 01:05:04,165
Oh, this is amazing.
1778
01:05:04,201 --> 01:05:06,868
Oh, that's so thoughtful.
1779
01:05:08,872 --> 01:05:11,806
Oh, thank you so much.
1780
01:05:11,842 --> 01:05:13,441
No, thank you.
1781
01:05:13,477 --> 01:05:15,010
For what?
1782
01:05:15,045 --> 01:05:17,279
Well, for helping me find
my passion again.
1783
01:05:17,314 --> 01:05:19,748
You know, I thought the problem
was missing out on experiences,
1784
01:05:19,783 --> 01:05:23,151
when what I really needed
was to get back to the basics.
1785
01:05:23,186 --> 01:05:25,420
And the kids helped you
find that.
1786
01:05:25,455 --> 01:05:29,257
I'm not talking only
about architecture.
1787
01:05:29,293 --> 01:05:35,497
¶
1788
01:05:35,532 --> 01:05:37,132
[sighs happily]
1789
01:05:44,408 --> 01:05:45,440
Hey.
1790
01:05:46,476 --> 01:05:49,511
What are you doing up and out
all by yourself?
1791
01:05:49,546 --> 01:05:53,281
Contemplating life, liberty,
pursuit of happiness.
1792
01:05:53,317 --> 01:05:54,649
So nothing too deep, then?
1793
01:05:54,685 --> 01:05:55,684
Nope.
1794
01:05:57,220 --> 01:05:58,486
Big day ahead.
1795
01:05:58,522 --> 01:05:59,955
Big day.
1796
01:05:59,990 --> 01:06:01,356
Yeah, I was just getting in
a jog
1797
01:06:01,391 --> 01:06:02,958
before Alyssa comes
to meet me.
1798
01:06:02,993 --> 01:06:05,727
She's going to help me with
the delivery for the food bank.
1799
01:06:05,762 --> 01:06:07,162
Mm.
1800
01:06:07,197 --> 01:06:08,863
It's so quiet here.
1801
01:06:08,899 --> 01:06:10,031
Peaceful.
1802
01:06:10,067 --> 01:06:11,266
Yeah.
1803
01:06:11,301 --> 01:06:14,803
No sirens blaring and horns
honking to keep you up at night?
1804
01:06:14,838 --> 01:06:17,839
Come on. To a New Yorker,
that's white noise.
1805
01:06:19,776 --> 01:06:24,546
Uh, I go back in a few days.
1806
01:06:24,581 --> 01:06:25,647
Yeah.
1807
01:06:25,682 --> 01:06:28,717
And then after the holidays
it's back to real life?
1808
01:06:28,752 --> 01:06:30,185
Yeah.
1809
01:06:30,220 --> 01:06:32,854
Real life.
1810
01:06:32,889 --> 01:06:36,324
My boss is putting the pressure
on for me to end my sabbatical.
1811
01:06:36,360 --> 01:06:39,894
Guess he doesn't like paying
for me not to be working.
1812
01:06:39,930 --> 01:06:40,762
Hmm?
1813
01:06:40,797 --> 01:06:42,597
I've accrued a lot
of vacation days.
1814
01:06:42,632 --> 01:06:43,765
Oh.
1815
01:06:43,800 --> 01:06:45,233
The nerve of some people.
1816
01:06:45,268 --> 01:06:46,701
[laughs]
1817
01:06:48,071 --> 01:06:50,905
I don't know what to say
to him.
1818
01:06:50,941 --> 01:06:54,943
I feel like I'm staring
into the unknown here.
1819
01:06:54,978 --> 01:06:56,578
You know, people always talk
about the unknown
1820
01:06:56,613 --> 01:06:59,581
like it's this big
scary anomaly,
1821
01:06:59,616 --> 01:07:05,553
but good things can happen
in the unknown too.
1822
01:07:05,589 --> 01:07:07,022
Like what?
1823
01:07:08,992 --> 01:07:10,425
Possibility.
1824
01:07:14,765 --> 01:07:17,198
Okay. I got to go home
and shower.
1825
01:07:17,234 --> 01:07:19,067
-Big day.
-Big day.
1826
01:07:21,738 --> 01:07:23,238
Watch out for those trees.
1827
01:07:23,273 --> 01:07:25,240
[laughs]
1828
01:07:25,275 --> 01:07:27,208
Coming out of nowhere.
1829
01:07:31,448 --> 01:07:33,581
The boutique had some
nice dresses.
1830
01:07:33,617 --> 01:07:35,650
We should go look after
we go to the food bank.
1831
01:07:35,685 --> 01:07:37,052
I need a new dress for tonight.
1832
01:07:37,087 --> 01:07:38,086
Yeah, I could use
a new dress too.
1833
01:07:38,121 --> 01:07:40,121
Thank you so much for all
your help with this.
1834
01:07:40,157 --> 01:07:41,823
It's the least I can do
after all that you've done
1835
01:07:41,858 --> 01:07:43,792
for the kids this year.
1836
01:07:43,827 --> 01:07:46,094
So, have you talked
to Lucas yet?
1837
01:07:46,129 --> 01:07:48,763
About what this means,
what you are?
1838
01:07:48,799 --> 01:07:50,632
It's like we're both waiting
for the other person
1839
01:07:50,667 --> 01:07:53,401
to say something definitive,
and it's not happening.
1840
01:07:53,437 --> 01:07:56,137
I think he's going to go back
to his old life in New York.
1841
01:07:56,173 --> 01:07:57,605
You don't know that.
1842
01:07:57,641 --> 01:07:59,908
People don't change
that quickly.
1843
01:07:59,943 --> 01:08:01,776
I mean, he says that he feels
like his old self again,
1844
01:08:01,812 --> 01:08:04,946
and his boss is pressuring him
for an answer.
1845
01:08:04,981 --> 01:08:07,182
You need to lay it all
out there, Mags.
1846
01:08:07,217 --> 01:08:11,152
Tell him how you feel, because
it may influence his decision.
1847
01:08:11,188 --> 01:08:12,087
You're right.
1848
01:08:12,122 --> 01:08:13,021
Okay, I'll talk to him.
1849
01:08:13,056 --> 01:08:13,988
After the party.
1850
01:08:14,024 --> 01:08:15,056
Good.
1851
01:08:15,092 --> 01:08:16,691
Now let's drop this food off
and get you a dress
1852
01:08:16,726 --> 01:08:18,760
that'll knock his socks off.
1853
01:08:21,565 --> 01:08:23,298
Oh, that's so great.
1854
01:08:23,333 --> 01:08:25,834
Oh, thank you so much.
1855
01:08:25,869 --> 01:08:27,702
Yes, a messenger service
would be perfect,
1856
01:08:27,737 --> 01:08:29,537
and then that way they can
just leave it on the porch
1857
01:08:29,573 --> 01:08:31,840
and I'll come grab it
when I get home.
1858
01:08:31,875 --> 01:08:32,640
Thank you.
1859
01:08:32,676 --> 01:08:34,075
[knocking at door]
1860
01:08:36,580 --> 01:08:37,445
[laughs]
1861
01:08:39,349 --> 01:08:41,683
What, this old thing?
1862
01:08:41,718 --> 01:08:43,885
That is neither old,
nor a thing.
1863
01:08:43,920 --> 01:08:45,286
You look incredible.
1864
01:08:45,322 --> 01:08:46,387
So do you.
1865
01:08:46,423 --> 01:08:48,022
Thank you.
1866
01:08:49,826 --> 01:08:50,625
Okay.
1867
01:08:51,628 --> 01:08:54,362
Now. Let's go make sure
those kids have a night
1868
01:08:54,397 --> 01:08:55,530
they'll never forget.
1869
01:08:55,565 --> 01:08:57,332
Let's do it.
1870
01:09:04,241 --> 01:09:09,644
[jazzy version of "O Christmas Tree" plays] ¶
1871
01:09:09,679 --> 01:09:13,481
¶ O Christmas tree, o Christmas tree ¶
1872
01:09:13,517 --> 01:09:16,985
¶ Thy leaves are so unchanging ¶
1873
01:09:17,020 --> 01:09:20,855
¶ O Christmas tree, o Christmas tree ¶
1874
01:09:20,891 --> 01:09:24,526
¶ Thy leaves are so unchanging ¶
1875
01:09:24,561 --> 01:09:28,163
¶ Not only green when summer's here ¶
1876
01:09:28,198 --> 01:09:31,933
¶ But also winter's cold and drear ¶
1877
01:09:31,968 --> 01:09:35,670
¶ O Christmas tree, o Christmas tree ¶
1878
01:09:35,705 --> 01:09:37,238
Wonderful!
1879
01:09:37,274 --> 01:09:43,178
¶
1880
01:09:43,213 --> 01:09:44,612
Hi mom!
1881
01:09:44,648 --> 01:09:47,115
Ellen, what are you
doing here?
1882
01:09:47,150 --> 01:09:48,683
It's Christmas Eve!
1883
01:09:48,718 --> 01:09:51,419
She wanted to come and I know
it's important to you,
1884
01:09:51,454 --> 01:09:53,288
so here we are.
1885
01:09:53,323 --> 01:09:54,622
And now I don't have
to cook tonight,
1886
01:09:54,658 --> 01:09:55,757
so it's a win-win.
1887
01:09:55,792 --> 01:09:57,025
[laughs]
1888
01:09:57,060 --> 01:10:01,029
Grace, Alex, that means
a lot to me.
1889
01:10:01,064 --> 01:10:02,964
I'm so happy you're here, Ellen.
1890
01:10:02,999 --> 01:10:04,666
I can't wait.
1891
01:10:05,735 --> 01:10:06,935
Are we all good?
1892
01:10:06,970 --> 01:10:08,102
Tell me this is going to work.
1893
01:10:08,138 --> 01:10:10,705
I mean, the IT guys are back
there getting all set up,
1894
01:10:10,740 --> 01:10:12,774
and I've checked in
with all the parents.
1895
01:10:12,809 --> 01:10:15,577
They're all at their posts
and ready to go.
1896
01:10:15,612 --> 01:10:16,878
Okay.
1897
01:10:16,913 --> 01:10:18,446
Five minute countdown.
1898
01:10:18,481 --> 01:10:19,480
All right.
1899
01:10:19,516 --> 01:10:20,615
I'm going to go check on Lucas.
1900
01:10:20,650 --> 01:10:22,150
You stay right here,
enjoy the show.
1901
01:10:22,185 --> 01:10:23,051
Ok.
1902
01:10:24,788 --> 01:10:26,421
Who knew building a gingerbread
house of all things
1903
01:10:26,456 --> 01:10:28,223
would have such an impact.
1904
01:10:28,258 --> 01:10:31,159
Okay, so you're
an architect again.
1905
01:10:31,194 --> 01:10:33,228
I know how to do it right
this time.
1906
01:10:33,263 --> 01:10:35,063
I won't make the same mistakes.
1907
01:10:35,098 --> 01:10:38,099
I'm glad you found what you were
looking for, buddy.
1908
01:10:38,134 --> 01:10:39,334
Are you sure about this?
1909
01:10:39,369 --> 01:10:40,501
I am.
1910
01:10:40,537 --> 01:10:42,570
I actually booked my flight this morning.
1911
01:10:42,606 --> 01:10:44,138
Oh, you booked your flight.
1912
01:10:44,174 --> 01:10:45,240
Mm-hmm.
1913
01:10:46,843 --> 01:10:50,778
So you need me to come with you
to New York?
1914
01:10:50,814 --> 01:10:52,981
It'd be a fun road trip,
but I'll get it.
1915
01:10:53,016 --> 01:10:54,249
I'll just hire some movers.
1916
01:10:54,284 --> 01:10:55,450
You know, probably
cheap ones though
1917
01:10:55,485 --> 01:10:57,752
since I officially resigned
from the firm this morning.
1918
01:10:57,787 --> 01:10:59,020
Oh, look at you.
1919
01:10:59,055 --> 01:10:59,988
Go into business for yourself
1920
01:11:00,023 --> 01:11:02,290
and suddenly you can do
it all on your own.
1921
01:11:02,325 --> 01:11:03,224
With one hand.
1922
01:11:03,260 --> 01:11:05,193
Yeah, well just watch and learn,
my friend.
1923
01:11:05,228 --> 01:11:06,094
Watch and learn.
1924
01:11:06,129 --> 01:11:07,462
[clink]
1925
01:11:10,867 --> 01:11:12,166
¶
1926
01:11:12,202 --> 01:11:15,970
Alyssa: Thank you all very much for joining us this evening.
1927
01:11:16,006 --> 01:11:19,807
And this year has been a really
special holiday camp for us.
1928
01:11:19,843 --> 01:11:23,344
During this special season it's important to think of those...
1929
01:11:23,380 --> 01:11:25,179
There you are.
1930
01:11:28,151 --> 01:11:30,285
You okay?
1931
01:11:30,320 --> 01:11:31,486
Listen, Lucas.
1932
01:11:31,521 --> 01:11:34,122
Ellen is here tonight, and I
don't want to confuse things
1933
01:11:34,157 --> 01:11:38,126
any further by her coming back
to this.
1934
01:11:38,161 --> 01:11:40,061
To us.
1935
01:11:40,096 --> 01:11:41,496
What do you mean?
1936
01:11:41,531 --> 01:11:43,364
Maggie, where is
this coming from?
1937
01:11:43,400 --> 01:11:44,365
It's not just me.
1938
01:11:44,401 --> 01:11:45,466
So I think it's better
for everyone involved
1939
01:11:45,502 --> 01:11:50,004
if we just say we're friends
and we leave it at that.
1940
01:11:50,040 --> 01:11:50,872
Okay.
1941
01:11:50,907 --> 01:11:52,974
Yeah, if that's
what you really want.
1942
01:11:53,009 --> 01:11:55,043
It's the way it has to be.
1943
01:11:56,279 --> 01:11:57,512
Okay, it's showtime.
1944
01:11:57,547 --> 01:11:59,013
Great.
1945
01:12:03,887 --> 01:12:05,953
¶
1946
01:12:05,989 --> 01:12:07,288
Hi, everybody.
1947
01:12:07,324 --> 01:12:09,624
Thank you so much for coming.
1948
01:12:09,659 --> 01:12:15,930
My name is Maggie O'Donnell,
and this is Lucas Cavelli.
1949
01:12:15,965 --> 01:12:18,366
He's a very prominent
New York architect.
1950
01:12:18,401 --> 01:12:21,436
He's been volunteering here
with me at the centre as well,
1951
01:12:21,471 --> 01:12:22,670
and he's, he's the...
1952
01:12:22,706 --> 01:12:27,675
the brains behind this gorgeous,
gigantic gingerbread house.
1953
01:12:27,711 --> 01:12:32,280
[applause]
1954
01:12:32,315 --> 01:12:35,616
Though the real design
and hard work came from
1955
01:12:35,652 --> 01:12:36,651
all of your children.
1956
01:12:36,686 --> 01:12:37,985
That's right.
1957
01:12:38,021 --> 01:12:39,787
We had the great pleasure of spending the whole week
1958
01:12:39,823 --> 01:12:40,788
with your kids,
1959
01:12:40,824 --> 01:12:44,826
and we were incredibly inspired
by their spirit
1960
01:12:44,861 --> 01:12:46,461
and their optimism.
1961
01:12:46,496 --> 01:12:49,397
Especially in light of the fact
that many of them are away
1962
01:12:49,432 --> 01:12:53,634
from one or both of their
parents during this holiday.
1963
01:12:53,670 --> 01:12:56,704
And so, with the help
of the Colonel,
1964
01:12:56,740 --> 01:13:01,242
we secretly banded together
with your parents,
1965
01:13:01,277 --> 01:13:04,078
wherever they are in the world,
1966
01:13:04,114 --> 01:13:07,382
and we have a little surprise
for you.
1967
01:13:08,685 --> 01:13:11,085
Konnichiwa, Elliot.
Mom here.
1968
01:13:11,121 --> 01:13:13,221
Merry Christmas from Japan.
1969
01:13:13,256 --> 01:13:15,356
Here's my gingerbread house.
1970
01:13:15,392 --> 01:13:17,158
It's for you, baby.
I love you.
1971
01:13:17,193 --> 01:13:20,161
Elliot: I love you, mom!
1972
01:13:20,196 --> 01:13:21,629
Hi there Reed and Violette.
1973
01:13:26,569 --> 01:13:28,870
I really like that gingerbread
house you guys built,
1974
01:13:28,905 --> 01:13:31,239
but I think I can do one better.
1975
01:13:31,274 --> 01:13:35,243
Here in Germany, this is called
Lebkuchenhaus,
1976
01:13:35,278 --> 01:13:38,446
and I'm going to find a way to get this back home to you.
1977
01:13:38,481 --> 01:13:40,715
Sure wish I could be there.
1978
01:13:40,750 --> 01:13:43,618
But know that I'm thinking
of you guys every minute.
1979
01:13:43,653 --> 01:13:47,288
Merry Christmas,
and I love you.
1980
01:13:47,323 --> 01:13:48,956
I love you too, Dad.
1981
01:13:48,992 --> 01:13:53,528
[applause]
1982
01:13:53,563 --> 01:13:56,764
Soldier: It's for you, baby. I love you. I miss you.
1983
01:13:56,800 --> 01:13:58,900
Merry Christmas.
1984
01:14:00,804 --> 01:14:03,771
-Goodnight. -Merry Christmas.
1985
01:14:05,408 --> 01:14:07,108
Thank you, Miss O'Donnell.
1986
01:14:07,143 --> 01:14:08,576
You're welcome, Reed.
Merry Christmas.
1987
01:14:08,611 --> 01:14:10,545
I'll see you next week.
1988
01:14:10,580 --> 01:14:12,213
-Bye, guys.
-Bye.
1989
01:14:14,584 --> 01:14:15,616
Here you go. Thanks.
1990
01:14:15,652 --> 01:14:18,085
It's going to be hard to top
this next year, Mom.
1991
01:14:18,121 --> 01:14:20,555
We'll need to start
brainstorming now.
1992
01:14:20,590 --> 01:14:21,823
Dad and Grace want
to help too.
1993
01:14:21,858 --> 01:14:23,658
Oh, great. The more
the merrier.
1994
01:14:23,693 --> 01:14:25,426
Have fun with your dad.
I'll see you tomorrow.
1995
01:14:25,462 --> 01:14:26,093
Thanks for coming.
1996
01:14:26,129 --> 01:14:27,395
I'll have her home by 5:00.
1997
01:14:27,430 --> 01:14:28,229
Merry Christmas.
1998
01:14:30,033 --> 01:14:31,566
Happy holidays,
thanks for coming.
1999
01:14:31,601 --> 01:14:32,600
Thanks.
2000
01:14:34,370 --> 01:14:35,303
My wrist is a bit sore.
2001
01:14:35,338 --> 01:14:38,172
I'm going to get a ride back
with my brother.
2002
01:14:38,208 --> 01:14:40,641
Yeah, that's fine.
We're basically done here.
2003
01:14:44,614 --> 01:14:45,613
For Joey.
2004
01:14:46,683 --> 01:14:47,915
Bye.
2005
01:14:49,486 --> 01:14:51,018
Goodnight.
2006
01:14:51,054 --> 01:14:52,320
It was a great night.
2007
01:14:52,355 --> 01:14:53,454
Thanks.
2008
01:14:53,490 --> 01:14:55,256
Bye.
2009
01:14:56,326 --> 01:14:57,792
What happened?
2010
01:14:58,127 --> 01:15:02,296
He's leaving.
I was right.
2011
01:15:04,968 --> 01:15:16,344
¶
2012
01:15:16,379 --> 01:15:21,649
¶ The snow is softly falling outside ¶
2013
01:15:21,684 --> 01:15:27,154
¶ Each flake illuminated by the twinkling lights ¶
2014
01:15:27,190 --> 01:15:34,729
¶
2015
01:15:34,764 --> 01:15:39,734
¶ So count all your stars this Christmastime ¶
2016
01:15:39,769 --> 01:15:42,637
¶ It's a funny little thing, ¶
2017
01:15:42,672 --> 01:15:46,073
¶ it's what we call life ¶
2018
01:15:46,109 --> 01:15:48,543
¶ When weather is... ¶
2019
01:15:48,578 --> 01:15:51,479
¶ keep it in your mind ¶
2020
01:15:51,514 --> 01:16:01,856
¶ And hold them close this Christmastime ¶
2021
01:16:01,891 --> 01:16:09,564
¶ Ohhhhh ¶
2022
01:16:15,071 --> 01:16:16,537
I love all my presents.
2023
01:16:16,573 --> 01:16:18,506
Thank you so much,
Mom.
2024
01:16:18,541 --> 01:16:19,340
I'm so glad you're home.
2025
01:16:19,375 --> 01:16:21,242
I'm going to go check
on the turkey.
2026
01:16:23,446 --> 01:16:25,079
[knocking at door]
2027
01:16:32,221 --> 01:16:34,722
You never come
to the front door.
2028
01:16:34,757 --> 01:16:37,558
Yeah, um...
2029
01:16:37,594 --> 01:16:39,694
I came to say goodbye.
2030
01:16:39,729 --> 01:16:41,362
Cam's waiting for me in the car.
2031
01:16:41,397 --> 01:16:44,799
I called my doctor and he gave
me the clear to fly
2032
01:16:44,834 --> 01:16:48,235
because I'm feeling okay, so...
2033
01:16:48,271 --> 01:16:50,438
So you're, you're leaving.
2034
01:16:50,473 --> 01:16:52,106
[whispers]
Yeah.
2035
01:16:52,141 --> 01:16:53,908
Ellen, uh, you're home.
2036
01:16:53,943 --> 01:16:56,310
I've got a little Christmas
present here for you.
2037
01:16:56,346 --> 01:16:58,946
I have something
for you too.
2038
01:17:07,457 --> 01:17:09,924
Is it my chocolate,
by chance?
2039
01:17:09,959 --> 01:17:10,958
Four different kinds.
2040
01:17:10,994 --> 01:17:12,093
Excellent.
2041
01:17:12,128 --> 01:17:14,161
Thank you for remembering.
2042
01:17:15,331 --> 01:17:17,398
Go on, open it.
2043
01:17:18,468 --> 01:17:21,969
It's game bucks for Major Quest.
I hear that that's a big thing.
2044
01:17:22,005 --> 01:17:23,437
Yes, thank you so much.
2045
01:17:23,473 --> 01:17:25,606
I know exactly what I want
to use this for.
2046
01:17:25,642 --> 01:17:28,376
-Thank you!
-Your welcome.
2047
01:17:28,411 --> 01:17:30,277
I have this for you too.
2048
01:17:30,313 --> 01:17:32,613
You can open it later.
2049
01:17:32,649 --> 01:17:35,516
Um, same.
2050
01:17:35,551 --> 01:17:37,184
Oh, thanks.
2051
01:17:38,321 --> 01:17:42,857
Good luck, Maggie.
2052
01:17:42,892 --> 01:17:46,060
I just want to say that...
2053
01:17:46,095 --> 01:17:47,128
[sighs]
2054
01:17:50,733 --> 01:17:54,168
Thanks again, for everything.
2055
01:17:54,203 --> 01:17:55,369
Merry Christmas, Lucas.
2056
01:17:55,405 --> 01:17:57,104
Merry Christmas.
2057
01:17:57,573 --> 01:17:58,773
Bye.
2058
01:18:05,748 --> 01:18:07,448
[sighs]
2059
01:18:12,755 --> 01:18:15,389
[playing "Deck the Halls"]
¶
2060
01:18:15,425 --> 01:18:19,026
Those lessons are really
paying off.
2061
01:18:19,062 --> 01:18:20,828
I'm going to go check
on the turkey.
2062
01:18:20,863 --> 01:18:26,300
¶
2063
01:18:33,109 --> 01:18:35,743
Dinner will be ready
in about 30 minutes.
2064
01:18:35,778 --> 01:18:37,211
Good, I'm starving.
2065
01:18:37,246 --> 01:18:38,446
Open your gift from Lucas.
2066
01:18:38,481 --> 01:18:40,481
I'm already using mine.
2067
01:18:44,420 --> 01:18:46,087
[sighs]
2068
01:18:46,889 --> 01:18:49,690
He gave you that
for Christmas?
2069
01:18:49,726 --> 01:18:50,725
Oh?
2070
01:19:02,505 --> 01:19:04,605
It's tickets to Paris.
2071
01:19:04,640 --> 01:19:06,240
Wow.
2072
01:19:06,275 --> 01:19:08,809
I wish he wasn't leaving.
I really like him.
2073
01:19:08,845 --> 01:19:11,045
Yeah.
2074
01:19:11,080 --> 01:19:13,047
Me too.
2075
01:19:13,082 --> 01:19:16,550
You like, like him like him?
2076
01:19:16,586 --> 01:19:19,053
Would that be okay?
2077
01:19:20,656 --> 01:19:23,390
I'm just going to make a really
quick phone call.
2078
01:19:32,935 --> 01:19:34,101
Ah, Lucas.
2079
01:19:34,137 --> 01:19:35,369
When you get this message,
could you give me a call back?
2080
01:19:35,404 --> 01:19:38,939
It's, it's really important that
you call me before you leave.
2081
01:19:38,975 --> 01:19:43,177
¶
2082
01:19:43,212 --> 01:19:44,812
A trip to Paris?
2083
01:19:44,847 --> 01:19:46,313
I've been your best friend
for two decades
2084
01:19:46,349 --> 01:19:47,782
and I think I got a watch.
2085
01:19:47,817 --> 01:19:48,949
Once!
2086
01:19:48,985 --> 01:19:50,684
She helped me a lot.
2087
01:19:50,720 --> 01:19:53,487
I just wanted to return
the favour.
2088
01:19:53,523 --> 01:19:55,923
Well, why didn't you tell her
how you feel?
2089
01:19:55,958 --> 01:19:58,993
You were about to uproot
your entire life.
2090
01:19:59,028 --> 01:20:01,996
You know, she broke things off
before I had the chance.
2091
01:20:02,031 --> 01:20:03,864
I guess it wasn't meant to be.
2092
01:20:03,900 --> 01:20:06,667
As they say,
there are no accidents.
2093
01:20:06,702 --> 01:20:09,036
Well, what about your job?
You quit.
2094
01:20:09,071 --> 01:20:12,173
Yeah, maybe
he'll let me un-quit?
2095
01:20:18,881 --> 01:20:21,749
Well, don't you want to at least
see what she got you?
2096
01:20:35,364 --> 01:20:36,030
[exhales]
2097
01:20:37,567 --> 01:20:38,833
I can't believe
she got me this.
2098
01:20:38,868 --> 01:20:42,203
I have been looking
for this book for years.
2099
01:20:42,238 --> 01:20:44,138
James Smith Maxwell.
2100
01:20:44,173 --> 01:20:46,006
The home builder?
2101
01:20:49,011 --> 01:20:50,811
Huh.
2102
01:20:50,847 --> 01:20:51,846
Wow.
2103
01:20:53,950 --> 01:20:56,417
Back to the basics.
2104
01:20:56,452 --> 01:20:58,519
What?
2105
01:20:58,554 --> 01:21:00,988
Stop the car.
2106
01:21:01,023 --> 01:21:01,822
Excuse me?
2107
01:21:01,858 --> 01:21:03,023
Stop the car!
2108
01:21:03,059 --> 01:21:04,491
Stop the car!!
2109
01:21:05,728 --> 01:21:06,360
Oh, we're going back?
2110
01:21:06,395 --> 01:21:07,828
Yeah.
2111
01:21:09,699 --> 01:21:10,698
Yeah.
2112
01:21:10,733 --> 01:21:12,566
Yeah. We're going back.
2113
01:21:12,602 --> 01:21:13,701
Oh baby.
2114
01:21:13,736 --> 01:21:15,236
[laughs]
2115
01:21:15,972 --> 01:21:17,004
Ready?
2116
01:21:19,609 --> 01:21:20,574
¶
2117
01:21:20,610 --> 01:21:22,209
[doorbell rings]
2118
01:21:26,249 --> 01:21:27,681
You got my message?
2119
01:21:27,717 --> 01:21:28,749
No.
2120
01:21:28,784 --> 01:21:29,583
What message?
2121
01:21:29,619 --> 01:21:32,186
I... I... I got this.
2122
01:21:32,221 --> 01:21:35,222
Yeah, the guy at the bookstore
had to call all his contacts.
2123
01:21:35,258 --> 01:21:37,791
I was pretty annoying,
but it was effective.
2124
01:21:37,827 --> 01:21:41,028
You know, opening this book
after all these years,
2125
01:21:41,063 --> 01:21:44,932
it's so clear to me why
this week was so invigorating.
2126
01:21:44,967 --> 01:21:46,267
Building the house with you
and those kids.
2127
01:21:46,302 --> 01:21:47,701
I don't want to build
skyscrapers,
2128
01:21:47,737 --> 01:21:49,069
I never did.
2129
01:21:49,105 --> 01:21:50,571
But what about your job?
2130
01:21:50,606 --> 01:21:53,908
I resigned from
the firm yesterday.
2131
01:21:53,943 --> 01:21:55,809
But you bought a plane ticket.
2132
01:21:55,845 --> 01:21:58,412
I heard you talking to Cam.
2133
01:21:58,447 --> 01:22:01,115
You misunderstood, Maggie.
2134
01:22:01,150 --> 01:22:06,120
I want to build homes, and I had
decided to do it here, near you.
2135
01:22:06,155 --> 01:22:08,322
Well, I would love that.
2136
01:22:08,357 --> 01:22:10,224
[laughs]
2137
01:22:10,259 --> 01:22:11,492
About Ellen, I...
2138
01:22:11,527 --> 01:22:13,961
It was never about Ellen.
2139
01:22:13,996 --> 01:22:15,296
So...
2140
01:22:15,331 --> 01:22:16,330
We're good?
2141
01:22:16,365 --> 01:22:20,267
[laughing]
2142
01:22:20,303 --> 01:22:21,168
Oh, oh, my wrist!
2143
01:22:21,203 --> 01:22:22,102
Oh, sorry, sorry.
2144
01:22:22,138 --> 01:22:23,437
It's okay.
2145
01:22:23,472 --> 01:22:24,605
[laughs]
2146
01:22:24,640 --> 01:22:26,340
By the way, who taught you
to dress?
2147
01:22:26,375 --> 01:22:27,942
I mean, that sweater.
Oof.
2148
01:22:27,977 --> 01:22:29,476
Are you kidding me?
2149
01:22:29,512 --> 01:22:30,945
I love this sweater.
2150
01:22:30,980 --> 01:22:34,782
¶
2151
01:22:34,817 --> 01:22:36,984
You ever seen the Eiffel Tower?
2152
01:22:37,019 --> 01:22:38,519
Want to come with us?
2153
01:22:38,554 --> 01:22:39,887
I would love to.
2154
01:22:40,856 --> 01:22:42,323
Hey Ellen?
2155
01:22:42,358 --> 01:22:43,757
Put another plate
on the table.
2156
01:22:43,793 --> 01:22:45,292
We've got company.
2157
01:22:45,328 --> 01:23:00,207
¶
2158
01:23:00,242 --> 01:23:09,116
¶
2159
01:23:09,151 --> 01:23:10,117
¶
2160
01:23:10,152 --> 01:23:25,032
¶
2161
01:23:25,067 --> 01:23:38,011
¶
170338
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.