Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,830 --> 00:00:12,160
Why would you leave out
the employment irregularity issue?
2
00:00:14,870 --> 00:00:16,770
That's the core
of Sulsong's corruption.
3
00:00:18,560 --> 00:00:20,630
- Soo Jeong, that's...
- I'll testify.
4
00:00:28,600 --> 00:00:29,670
(Must find witness)
5
00:00:29,670 --> 00:00:30,850
(Witness found)
6
00:00:33,220 --> 00:00:36,220
(Witness found)
7
00:00:37,350 --> 00:00:41,890
I'm the witness and evidence that will
reveal this rotten school's true color.
8
00:00:42,550 --> 00:00:43,550
Hey, Soo Jeong.
9
00:00:43,550 --> 00:00:46,050
You need a witness.
10
00:00:47,330 --> 00:00:48,370
Did you forget?
11
00:00:49,070 --> 00:00:50,760
I'm the corrupted employee.
12
00:00:50,830 --> 00:00:52,690
You were scammed.
13
00:00:52,690 --> 00:00:56,400
You know what you're
talking about, don't you?
14
00:01:00,870 --> 00:01:01,870
I do.
15
00:01:03,680 --> 00:01:05,220
And I'm prepared.
16
00:01:11,980 --> 00:01:13,120
We need to talk.
17
00:01:15,820 --> 00:01:17,790
Don't do it, Soo Jeong.
Stay out of this.
18
00:01:17,790 --> 00:01:20,130
I'll do it. You need a witness.
19
00:01:20,130 --> 00:01:21,870
I'll find a witness if we need one.
20
00:01:21,870 --> 00:01:24,130
If we can't find one,
we'll fill it with other evidence.
21
00:01:24,130 --> 00:01:26,600
What evidence? Is there
a better one than me?
22
00:01:26,600 --> 00:01:27,600
Soo Jeong.
23
00:01:28,300 --> 00:01:35,050
The moment you get involved,
your time as a teacher is over.
24
00:01:35,800 --> 00:01:37,050
Don't you really get it?
25
00:01:42,350 --> 00:01:44,180
I always had a debt of gratitude.
26
00:01:45,320 --> 00:01:48,460
I felt ashamed whenever
I saw the students.
27
00:01:48,460 --> 00:01:50,930
I handed him money to get
a permanent teaching position.
28
00:01:51,820 --> 00:01:53,850
I knew it was wrong,
but I turned a blind eye.
29
00:01:55,220 --> 00:01:56,770
I don't deserve to be a teacher.
30
00:01:58,930 --> 00:02:03,330
Students follow the path that's been
made by the previous wayfarers.
31
00:02:03,330 --> 00:02:04,710
That's what Mr. Park said.
32
00:02:04,970 --> 00:02:10,470
I want my path to be something
that the students aren't ashamed of.
33
00:02:10,970 --> 00:02:15,580
Though I can't be a great teacher,
I want to be a good guide.
34
00:02:17,390 --> 00:02:19,210
So let me be the witness.
35
00:02:20,080 --> 00:02:23,930
It was your dream... to become a teacher.
36
00:02:30,300 --> 00:02:33,430
You found me that dream anyway.
37
00:02:35,170 --> 00:02:38,800
Find me a different dream.
38
00:02:49,550 --> 00:02:51,020
We found a photo...
39
00:02:51,150 --> 00:02:53,420
of the answer sheet
in Chae Min's mom's phone.
40
00:02:53,620 --> 00:02:55,250
That's a clear test paper leak.
41
00:02:55,250 --> 00:02:56,330
(Evidence of test paper leak found)
42
00:02:56,330 --> 00:02:58,430
Donations were the price for it.
43
00:02:58,750 --> 00:03:01,670
Donations were made regularly
during exam periods.
44
00:03:01,670 --> 00:03:03,730
That means
it's been a regular practice.
45
00:03:05,240 --> 00:03:06,670
How could they...
46
00:03:06,800 --> 00:03:09,060
So many irregularities
have been committed.
47
00:03:09,060 --> 00:03:10,900
They pretty much did anything
for money.
48
00:03:10,900 --> 00:03:12,530
Chae Min, that jerk.
49
00:03:12,530 --> 00:03:15,900
This was what made him so stuck-up.
50
00:03:16,000 --> 00:03:19,450
Chae Min's mom having the answer
sheets is circumstantial evidence.
51
00:03:19,450 --> 00:03:22,990
But it's not direct evidence that
proves Chae Min copying the answers.
52
00:03:22,990 --> 00:03:26,890
If Chae Min did copy the answers,
53
00:03:27,080 --> 00:03:30,050
that means he undermined
all the other kids' hard work.
54
00:03:31,460 --> 00:03:34,900
A student's life depends on it,
so I want to be more careful.
55
00:03:35,430 --> 00:03:37,430
I'll check one last time.
56
00:03:47,000 --> 00:03:48,740
(Episode 25)
57
00:03:58,750 --> 00:04:01,050
Hey, why are you following me?
58
00:04:01,890 --> 00:04:03,230
Don't you know that we broke up?
59
00:04:03,520 --> 00:04:05,650
Of course, I do.
60
00:04:05,650 --> 00:04:08,020
That's why I'm keeping
this much distance.
61
00:04:09,270 --> 00:04:12,990
Go. Keep walking. Ex-girlfriend.
62
00:04:14,860 --> 00:04:22,150
♫ I wonder if you're the same ♫
63
00:04:22,150 --> 00:04:29,000
♫ Were you too shy to say it? ♫
64
00:04:30,380 --> 00:04:32,620
You better go home, ex-boyfriend.
65
00:04:32,680 --> 00:04:34,360
Don't you think
you're being too clingy?
66
00:04:35,250 --> 00:04:37,360
- Bye.
- Hey, Soo Jeong.
67
00:04:39,930 --> 00:04:42,300
You know people live up to 100 now, right?
68
00:04:42,990 --> 00:04:44,730
No one sticks to a single job
all their life.
69
00:04:45,970 --> 00:04:49,000
I'll help you find another dream.
70
00:04:49,800 --> 00:04:52,410
I'll help you find
your 2nd and 3rd dreams.
71
00:04:53,540 --> 00:04:54,610
So...
72
00:04:55,800 --> 00:04:57,440
don't be worried.
73
00:04:59,350 --> 00:05:00,420
You have me.
74
00:05:13,730 --> 00:05:16,320
(Table of Specification)
75
00:05:19,170 --> 00:05:21,470
(Standards for marking
short and long answers)
76
00:05:21,470 --> 00:05:23,130
(Answer, Accepted Answers,
Partial Marks)
77
00:05:25,630 --> 00:05:28,200
Okay, everyone.
I need your attention.
78
00:05:30,640 --> 00:05:32,980
Starting from today,
79
00:05:33,240 --> 00:05:35,880
Ms. Hong will replace Mr. Park.
80
00:05:36,350 --> 00:05:37,940
I hope we continue
to get along each other.
81
00:05:41,750 --> 00:05:43,660
Right. Ms. Son.
82
00:05:43,950 --> 00:05:45,820
You know the test questions
are due today, right?
83
00:05:45,820 --> 00:05:48,120
You're the only one who hasn't
handed them in. Hurry up.
84
00:05:48,360 --> 00:05:50,260
Okay, I'll send them to you today.
85
00:06:31,800 --> 00:06:35,980
As for the class placement test
we recently had,
86
00:06:36,350 --> 00:06:39,140
it doesn't have much influence
on your college entry.
87
00:06:39,140 --> 00:06:40,780
You know that the finals...
88
00:06:41,240 --> 00:06:42,940
are more important, right?
89
00:06:43,880 --> 00:06:46,180
All you have to do is do well
on your finals.
90
00:06:46,860 --> 00:06:50,860
This time, the top score
must come from our class...
91
00:06:51,250 --> 00:06:53,100
to live up to our name.
92
00:06:53,490 --> 00:06:55,670
I trust in you.
93
00:06:56,430 --> 00:06:57,530
Especially...
94
00:07:20,920 --> 00:07:21,930
Chae Min.
95
00:07:22,790 --> 00:07:24,250
Hey, Chae Min.
96
00:07:25,450 --> 00:07:27,600
I know you're good.
What's the matter?
97
00:07:28,760 --> 00:07:30,970
You must remain calm
at a time like this...
98
00:07:30,970 --> 00:07:33,170
so you can show off
what you're capable of.
99
00:07:33,170 --> 00:07:34,890
I know you're capable enough.
100
00:07:36,970 --> 00:07:38,500
I heard you, so stop.
101
00:07:43,940 --> 00:07:45,510
That punk.
102
00:08:18,500 --> 00:08:19,680
Look at him.
103
00:08:20,010 --> 00:08:22,220
He sleeps at school
because he studies at home?
104
00:08:22,550 --> 00:08:24,180
No wonder he always sleeps.
105
00:08:24,510 --> 00:08:26,010
Does that mean
he was studying every night?
106
00:08:26,680 --> 00:08:28,160
He betrayed us.
107
00:08:29,380 --> 00:08:31,450
Seung Woo. Hey.
108
00:08:31,860 --> 00:08:33,160
Why are you so selfish?
109
00:08:33,530 --> 00:08:35,990
- We should study together.
- Yes.
110
00:08:37,690 --> 00:08:38,740
Do you want to?
111
00:08:38,970 --> 00:08:41,660
Are you up to studying intensely
like Spartans?
112
00:08:43,710 --> 00:08:45,480
- Yes.
- Yes.
113
00:08:47,400 --> 00:08:49,080
This one is the hardest...
114
00:08:49,080 --> 00:08:50,110
Move.
115
00:08:50,540 --> 00:08:52,870
- You little...
- I don't understand this one.
116
00:08:52,870 --> 00:08:54,320
Can you teach me?
117
00:08:56,140 --> 00:08:57,410
Did you think I wouldn't hit you?
118
00:08:57,690 --> 00:08:58,750
Gosh.
119
00:09:08,200 --> 00:09:11,700
If Chae Min did copy the answers,
120
00:09:12,130 --> 00:09:15,200
that means he undermined
all the other kids' hard work.
121
00:09:28,410 --> 00:09:30,090
(Table of Specification,
Answer Sheet)
122
00:09:30,090 --> 00:09:32,410
(A: Add N, B: Nasalization,
For business)
123
00:09:39,250 --> 00:09:40,960
(A: Nasalization)
124
00:09:42,120 --> 00:09:44,100
(B: Add N)
125
00:09:46,940 --> 00:09:49,240
(Direct Train)
126
00:09:56,640 --> 00:09:59,510
(Status of Rebate
Board Member Kim Ki Ho)
127
00:10:00,480 --> 00:10:04,190
Just as you asked, I've organized
rebate documents per board member.
128
00:10:04,320 --> 00:10:05,910
For each company the board
members are involved with,
129
00:10:05,910 --> 00:10:08,250
I collected manipulated quotes
and double bookkeeping,
130
00:10:08,250 --> 00:10:11,250
as well as the money
they collected personally.
131
00:10:13,250 --> 00:10:14,700
Good work.
132
00:10:14,700 --> 00:10:17,100
I'm sure it wasn't
an easy decision to make.
133
00:10:17,100 --> 00:10:19,490
Are you ready?
134
00:10:19,600 --> 00:10:21,030
I was ready ages ago.
135
00:10:23,660 --> 00:10:26,080
When and how
I'll use these documents...
136
00:10:26,770 --> 00:10:29,540
depend on my mother.
137
00:10:31,580 --> 00:10:35,240
We'll now start
the 49th board meeting...
138
00:10:35,240 --> 00:10:36,380
of Sulsong Foundation.
139
00:10:36,990 --> 00:10:39,360
We'll start with the chairperson's
opening remarks...
140
00:10:39,360 --> 00:10:40,780
and introduction.
141
00:10:41,510 --> 00:10:44,620
Have you been well, everyone?
142
00:10:48,560 --> 00:10:51,790
Next, we'll deliberate
on today's agenda.
143
00:10:52,760 --> 00:10:55,340
First on the agenda.
144
00:10:55,500 --> 00:10:58,340
I'd like to propose the dismissal...
145
00:10:58,340 --> 00:11:00,370
of the current chairman, Oh Se Ho.
146
00:11:08,220 --> 00:11:10,880
If you have any opinions
on this item, please share.
147
00:11:11,190 --> 00:11:14,460
Chairman Oh Se Ho did his best,
148
00:11:14,690 --> 00:11:16,520
but considering the problems...
149
00:11:16,520 --> 00:11:18,360
we had with the Education Office
and the parents,
150
00:11:18,360 --> 00:11:20,890
it looks like
he's not competent enough...
151
00:11:20,890 --> 00:11:22,660
to run this school.
152
00:11:22,660 --> 00:11:26,030
I believe it was good to have him
as a temporary chairman...
153
00:11:26,030 --> 00:11:28,030
at the time the school
became a hot topic.
154
00:11:28,100 --> 00:11:30,260
He's also too young.
155
00:11:30,260 --> 00:11:33,770
Chairwoman Lim. I mean, Ms. Lim...
156
00:11:33,770 --> 00:11:36,480
is still competent,
so she should come back.
157
00:11:36,480 --> 00:11:38,240
What do you think about...
158
00:11:38,240 --> 00:11:41,080
having Chairman Oh
come back later on?
159
00:11:43,410 --> 00:11:45,010
Any other opinions?
160
00:11:47,780 --> 00:11:49,830
Then this item will follow
the majority's vote...
161
00:11:49,830 --> 00:11:50,830
I do.
162
00:11:55,660 --> 00:11:57,160
My opinion is a little different.
163
00:12:25,860 --> 00:12:27,830
(Reason for withdrawal:
Resource development)
164
00:12:27,830 --> 00:12:29,920
This shows the details of
the amount of rebate and bribes...
165
00:12:30,230 --> 00:12:32,700
you each had
with different companies.
166
00:12:33,470 --> 00:12:36,400
Double bookkeeping allowed you
to grow the rebate...
167
00:12:36,400 --> 00:12:37,660
by ridiculous amounts.
168
00:12:39,500 --> 00:12:41,370
I may not be competent...
169
00:12:41,670 --> 00:12:43,810
and I'm a young temporary chairman.
170
00:12:44,350 --> 00:12:47,450
The highly competent Chairwoman Lim
and the board members...
171
00:12:47,450 --> 00:12:49,120
have been working
on this enormous rebate,
172
00:12:49,540 --> 00:12:52,280
all the while using this school
as a business to make a profit.
173
00:12:54,190 --> 00:12:55,460
I want to join you.
174
00:12:57,750 --> 00:12:59,520
Please give me a position too.
175
00:12:59,730 --> 00:13:02,200
It would be nice to work together,
don't you think?
176
00:13:05,520 --> 00:13:07,470
I think I'd be really upset...
177
00:13:09,340 --> 00:13:10,940
if you left me out
of this wonderful business.
178
00:13:13,270 --> 00:13:17,080
According to the votes,
the dismissal of Chairman Oh...
179
00:13:17,450 --> 00:13:19,510
has been voted down.
180
00:13:23,280 --> 00:13:24,820
I told you to try...
181
00:13:25,450 --> 00:13:26,720
to take the school away from me.
182
00:13:28,510 --> 00:13:29,520
What's wrong?
183
00:13:31,420 --> 00:13:33,790
Isn't this the kind of son
you wanted?
184
00:13:34,150 --> 00:13:36,490
You find people's weaknesses
to control and threaten them.
185
00:13:37,020 --> 00:13:38,290
Are you satisfied?
186
00:13:38,290 --> 00:13:39,390
Satisfied?
187
00:13:41,530 --> 00:13:43,030
Do you still not know me?
188
00:13:43,340 --> 00:13:47,440
No matter what you do,
you can never satisfy me.
189
00:13:48,170 --> 00:13:49,740
You were wrong
before you were even born.
190
00:13:59,860 --> 00:14:03,150
I'm so sick
of hearing such things...
191
00:14:04,020 --> 00:14:05,360
from you.
192
00:14:12,070 --> 00:14:14,440
Do you feel relieved?
193
00:14:15,900 --> 00:14:17,000
I'm not sure.
194
00:14:17,810 --> 00:14:19,210
I thought I would be,
195
00:14:20,440 --> 00:14:21,870
but I don't feel as good
as I expected.
196
00:14:24,450 --> 00:14:25,480
Not yet.
197
00:14:30,450 --> 00:14:33,220
- So?
- What do you mean?
198
00:14:33,490 --> 00:14:36,780
Se Ho stabbed his mom in the back
in front of the board members.
199
00:14:36,830 --> 00:14:38,520
It hit her hard.
200
00:14:39,490 --> 00:14:42,020
Se Ho is young, but he's so sly.
201
00:14:42,790 --> 00:14:46,870
Gosh, I really don't know
whose side I should be on.
202
00:14:46,870 --> 00:14:48,760
Should I choose Oh Se Ho
or Lim Se Gyeong?
203
00:14:48,760 --> 00:14:52,000
We're going to have to make
a decision pretty soon.
204
00:14:53,400 --> 00:14:57,170
What do you think?
Who do you think seems better?
205
00:14:57,850 --> 00:15:02,010
Gosh, my retirement is going
to depend on this one choice.
206
00:15:02,590 --> 00:15:04,820
Goodness, this is really confusing.
207
00:15:04,820 --> 00:15:06,880
I need to choose the right person...
208
00:15:06,880 --> 00:15:08,960
so that I won't end up
wrecking my career.
209
00:15:12,230 --> 00:15:14,650
By the way, what is that?
210
00:15:15,020 --> 00:15:16,330
It's tonic juice made
with 10 medicinal herbs.
211
00:15:17,100 --> 00:15:18,570
Why don't you share...
212
00:15:18,760 --> 00:15:20,940
Hey, Mom. What did you just say?
213
00:15:21,990 --> 00:15:23,440
What an annoying little...
214
00:15:26,110 --> 00:15:27,130
Gosh.
215
00:15:27,130 --> 00:15:29,740
You all heard that they rejected
the chairman's dismissal, right?
216
00:15:29,850 --> 00:15:32,370
Does that mean Chairman Oh is
going to continue being in charge?
217
00:15:32,370 --> 00:15:35,010
To be honest, the school's been
pretty chaotic...
218
00:15:35,010 --> 00:15:37,820
ever since Chairman Oh
was put in charge of the school.
219
00:15:37,820 --> 00:15:40,320
He made Wildflower Class,
accepted Bok Su, and fired Mr. Park.
220
00:15:40,320 --> 00:15:42,360
Bad things keep happening.
221
00:15:42,360 --> 00:15:44,590
I have this nervous feeling
that something really bad...
222
00:15:44,620 --> 00:15:45,890
is going to happen.
223
00:15:45,890 --> 00:15:47,360
It kind of feels like
the calm before the storm.
224
00:15:47,750 --> 00:15:49,830
I have this weird gut feeling.
225
00:15:49,830 --> 00:15:51,920
I totally agree with you.
226
00:15:55,260 --> 00:15:57,470
We need to stay low
at times like this.
227
00:15:57,470 --> 00:16:00,170
You all better be careful
not to stand out.
228
00:16:00,370 --> 00:16:03,450
Ms. Son, did you make sure
there weren't any mistakes...
229
00:16:03,450 --> 00:16:05,040
with the final test questions
and answer sheet?
230
00:16:05,040 --> 00:16:06,040
Pardon?
231
00:16:07,140 --> 00:16:09,080
- Yes.
- Okay.
232
00:16:35,740 --> 00:16:37,850
(Sulsong High School
2018 Sophomore Final Test)
233
00:16:47,560 --> 00:16:50,830
Okay, we got evidence to prove
that the test questions were leaked.
234
00:16:50,830 --> 00:16:51,920
Nice.
235
00:16:53,420 --> 00:16:55,870
You don't seem
very focused these days,
236
00:16:55,870 --> 00:16:59,530
so I even got you the answer sheets
for this semester's final test.
237
00:17:00,160 --> 00:17:02,030
You'll become the top student
as long as you stick to the answers.
238
00:17:02,030 --> 00:17:04,610
Make sure you get the highest score
this time, Chae Min.
239
00:17:07,770 --> 00:17:08,840
Mom.
240
00:17:11,000 --> 00:17:12,910
What if I get caught?
241
00:17:13,550 --> 00:17:15,320
I'm scared, Mom.
242
00:17:15,940 --> 00:17:20,480
I'll just try studying harder
this time, so I can just...
243
00:17:20,480 --> 00:17:22,260
You said you'd do better this time,
244
00:17:22,450 --> 00:17:24,090
but you came in fifth place.
245
00:17:24,090 --> 00:17:26,330
You're already doing your best.
246
00:17:26,330 --> 00:17:29,420
You're just not competent enough.
247
00:17:30,370 --> 00:17:33,690
Chae Min, you're useless
if you're not the top student.
248
00:17:33,930 --> 00:17:35,230
So what else can I do?
249
00:17:35,630 --> 00:17:37,540
I have no choice
but to help you out.
250
00:17:37,540 --> 00:17:40,610
Fortunately, you have
a very competent mom.
251
00:17:41,870 --> 00:17:45,140
Just make sure you memorize
all the answers.
252
00:17:46,850 --> 00:17:47,910
I'll...
253
00:17:48,970 --> 00:17:51,590
help you maintain your grades
as the top student.
254
00:17:59,800 --> 00:18:01,800
Goodness, wait right there.
255
00:18:02,720 --> 00:18:05,390
Delicate women shouldn't
carry heavy stuff like this.
256
00:18:05,390 --> 00:18:08,500
You should ask So Jeong
to carry stuff like this.
257
00:18:09,660 --> 00:18:11,540
Your sister's also a woman.
258
00:18:11,900 --> 00:18:15,580
No, she's not. She's like a general.
259
00:18:16,050 --> 00:18:20,020
Meanwhile, you're very delicate,
so you should take some rest.
260
00:18:26,020 --> 00:18:28,290
I have something to say...
261
00:18:29,980 --> 00:18:31,030
to you.
262
00:18:33,260 --> 00:18:34,530
You're scaring me. What's wrong?
263
00:18:34,530 --> 00:18:35,600
I'm...
264
00:18:37,690 --> 00:18:38,870
going to take revenge.
265
00:18:40,370 --> 00:18:43,310
You little punk.
Just focus on studying!
266
00:18:43,570 --> 00:18:46,010
You barely got back into school,
and you're going to do what?
267
00:18:46,010 --> 00:18:47,540
Studying isn't important right now.
268
00:18:47,540 --> 00:18:49,940
The school's become a complete mess.
269
00:18:49,940 --> 00:18:51,870
It's turned into a corporation.
270
00:18:51,870 --> 00:18:53,670
I can't just sit back
and do nothing.
271
00:18:53,670 --> 00:18:56,320
Plus, Mr. Park got kicked out
for trying to lead the school...
272
00:18:56,320 --> 00:18:58,050
in the right direction.
273
00:19:00,180 --> 00:19:01,590
That's why you want to take revenge?
274
00:19:01,710 --> 00:19:03,760
I want to take revenge for making me
get kicked out of school...
275
00:19:04,260 --> 00:19:08,420
and for ruining the school
for all the current students.
276
00:19:09,570 --> 00:19:12,660
Then go ahead.
That kind of revenge is acceptable.
277
00:19:14,630 --> 00:19:15,770
"That kind of revenge"?
278
00:19:15,930 --> 00:19:17,770
What kind of revenge
did you think it would be?
279
00:19:17,960 --> 00:19:20,540
I got worried thinking you might...
280
00:19:20,540 --> 00:19:23,940
barge into the chairman's office
with a knife or something.
281
00:19:23,940 --> 00:19:26,210
I thought you might end up
on the news.
282
00:19:26,210 --> 00:19:27,670
What do you take me for?
283
00:19:27,670 --> 00:19:31,120
But promise me one thing.
284
00:19:32,290 --> 00:19:33,980
Promise me that you'll graduate.
285
00:19:34,680 --> 00:19:37,360
You didn't leave school
because you wanted to.
286
00:19:37,360 --> 00:19:40,800
You made a tough decision
to go back to school,
287
00:19:41,390 --> 00:19:44,030
so please graduate this time. Okay?
288
00:19:45,270 --> 00:19:46,270
Okay.
289
00:19:47,930 --> 00:19:51,110
I'll graduate no matter what.
290
00:19:52,310 --> 00:19:54,340
I'll make your wish come true.
291
00:20:17,600 --> 00:20:19,730
What? What is this?
292
00:20:20,040 --> 00:20:22,770
What's going on? What is this?
293
00:20:22,870 --> 00:20:24,460
We're trying to get
positive energy from you.
294
00:20:24,460 --> 00:20:25,630
We figured we'll get
one more question right...
295
00:20:25,630 --> 00:20:26,810
if we touch the top student.
Get back to sleep.
296
00:20:26,810 --> 00:20:29,040
- Go back to sleep.
- Get away from me.
297
00:20:29,040 --> 00:20:30,750
- Get back to sleep.
- Gosh, go away.
298
00:20:30,750 --> 00:20:32,400
- Go away.
- Give us positive energy.
299
00:20:32,400 --> 00:20:34,080
Hey, give me your hands.
300
00:20:34,080 --> 00:20:35,410
What's a wildflower?
301
00:20:35,410 --> 00:20:37,090
- Spiraea prunifolia.
- Spiraea prunifolia.
302
00:20:37,090 --> 00:20:38,940
- Even if we get stepped on...
- We will bloom!
303
00:20:38,940 --> 00:20:40,560
- We can...
- Do this!
304
00:20:40,560 --> 00:20:41,590
Let's do this.
305
00:20:45,150 --> 00:20:48,120
(2018 Sophomore Final Test:
Korean, English, Mathematics)
306
00:20:48,120 --> 00:20:49,190
(Wildflower Class)
307
00:21:37,080 --> 00:21:40,120
(A: Nasalization)
308
00:21:42,470 --> 00:21:46,260
(A: Nasalization, B: Add N,
Direct Train)
309
00:22:05,230 --> 00:22:07,280
(A: Nasalization, B: Add N,
Direct Train)
310
00:22:08,280 --> 00:22:10,250
Hey, did you do well?
311
00:22:13,120 --> 00:22:15,780
Why? Do you think you would've
gotten a better score than me again?
312
00:22:16,620 --> 00:22:18,210
You're probably
hoping I didn't do well.
313
00:22:18,210 --> 00:22:20,360
Why would you say that?
314
00:22:20,360 --> 00:22:21,910
I'm just annoyed
because of Seung Woo.
315
00:22:22,790 --> 00:22:24,030
If Seung Woo comes in
first place again,
316
00:22:24,030 --> 00:22:25,590
My mom is going to file a complaint.
317
00:22:25,590 --> 00:22:26,620
A complaint for what?
318
00:22:29,830 --> 00:22:30,920
She's going to question
if anyone leaked the test.
319
00:22:31,660 --> 00:22:33,370
I'm pretty sure someone
leaked the test.
320
00:22:33,370 --> 00:22:34,690
Otherwise, how could he become
the top student...
321
00:22:34,690 --> 00:22:36,000
when he used to get
the lowest grades?
322
00:22:37,310 --> 00:22:39,460
Will you please just stay still?
323
00:22:39,730 --> 00:22:42,370
Why does your mom act up
whenever she gets the chance?
324
00:22:43,550 --> 00:22:45,810
Chae Min, that's a bit harsh.
325
00:22:45,810 --> 00:22:47,050
Get lost, you jerk.
326
00:22:47,850 --> 00:22:49,050
I'm going to study.
327
00:23:08,190 --> 00:23:09,810
(Delete)
328
00:23:10,510 --> 00:23:11,510
(Delete)
329
00:23:28,910 --> 00:23:30,650
(1st: Lee Chae Min
2nd: Yoon Seung Woo)
330
00:23:31,450 --> 00:23:33,650
Congratulations.
I'm not even surprised.
331
00:24:08,920 --> 00:24:10,000
Chae Min.
332
00:24:10,620 --> 00:24:11,660
What?
333
00:24:13,570 --> 00:24:16,610
Do you have anything
you'd like to tell me?
334
00:24:17,200 --> 00:24:19,340
Is there anything
you'd like to be honest about?
335
00:24:22,470 --> 00:24:23,700
No.
336
00:24:25,470 --> 00:24:27,970
You should leave if you're done.
I need to study.
337
00:24:33,560 --> 00:24:34,590
Chae Min.
338
00:24:35,950 --> 00:24:39,290
People always make mistakes.
339
00:24:39,420 --> 00:24:41,330
The same goes for me
even though I'm an adult.
340
00:24:42,330 --> 00:24:44,770
If you shut your mouth
even when you get a chance...
341
00:24:44,770 --> 00:24:46,300
to correct the wrong,
342
00:24:46,600 --> 00:24:48,840
you'll be sure to regret it later.
343
00:24:49,190 --> 00:24:50,660
And that regret...
344
00:24:51,070 --> 00:24:52,930
will hurt you very much.
345
00:24:58,350 --> 00:24:59,910
What is this nonsense?
346
00:25:00,550 --> 00:25:02,710
One mistake...
347
00:25:02,710 --> 00:25:04,790
can ruin your whole life.
348
00:25:07,520 --> 00:25:10,260
If there's something
you want to say, say it straight.
349
00:25:10,260 --> 00:25:11,830
Do you really have nothing
to tell me?
350
00:25:12,150 --> 00:25:13,720
I'm asking you for the last time.
351
00:25:14,560 --> 00:25:15,830
If you don't
muster up courage now...
352
00:25:15,830 --> 00:25:17,500
There's no such thing.
353
00:25:44,590 --> 00:25:47,530
Chae Min did copy the answer sheet.
354
00:25:48,650 --> 00:25:51,030
All we have left to do is
to break the news.
355
00:25:52,460 --> 00:25:53,630
Will you be all right?
356
00:25:54,100 --> 00:25:57,130
By the way, Bok Su, if you
fall in danger because of this.
357
00:25:57,130 --> 00:26:00,430
Come on. We broke up.
Why are you being so clingy?
358
00:26:04,580 --> 00:26:06,410
Reporting it to the media...
359
00:26:06,870 --> 00:26:09,470
and to the education office
were no use.
360
00:26:09,850 --> 00:26:12,180
Something like this should be
let out in the open,
361
00:26:12,180 --> 00:26:13,380
that way they wouldn't
dare touch us.
362
00:26:13,710 --> 00:26:15,020
Because they're conscious
of the public opinion.
363
00:26:16,720 --> 00:26:18,060
Don't worry too much.
364
00:26:19,380 --> 00:26:20,760
This is something I should do.
365
00:26:36,010 --> 00:26:39,470
Ms. Son, I think the answer
to this Korean question is wrong.
366
00:26:39,640 --> 00:26:42,250
This short-answer question...
367
00:26:42,350 --> 00:26:43,410
You're right.
368
00:26:43,790 --> 00:26:45,480
I know that the answer is wrong.
369
00:26:54,160 --> 00:26:57,040
(Episode 26 will air shortly.)
370
00:26:57,630 --> 00:26:58,690
(Teachers' Office)
371
00:26:58,690 --> 00:27:01,620
Ms. Son. What were you thinking?
372
00:27:02,120 --> 00:27:03,920
You've never made...
373
00:27:03,920 --> 00:27:06,060
such a mistake before. Why now?
374
00:27:06,890 --> 00:27:08,000
I'm sorry.
375
00:27:08,000 --> 00:27:09,500
Gosh.
376
00:27:10,170 --> 00:27:11,730
Correct the answer and post it.
377
00:27:23,510 --> 00:27:27,040
You know it happens sometimes.
Why is everyone making a fuss?
378
00:27:27,040 --> 00:27:30,580
Well, Chae Min's score will drop
because of this.
379
00:27:30,580 --> 00:27:31,650
Really?
380
00:27:31,690 --> 00:27:33,720
Chae Min's mom will be furious.
381
00:27:33,720 --> 00:27:37,690
I'm more scared of Chae Min's mom
than the other loud moms.
382
00:27:37,690 --> 00:27:39,220
Anyway, Ms. Son.
383
00:27:39,830 --> 00:27:43,140
Did Chae Min get this question right
then got it wrong?
384
00:27:43,260 --> 00:27:44,760
How did he get it right?
385
00:27:44,760 --> 00:27:46,730
The answer was completely different.
386
00:27:47,010 --> 00:27:49,610
- Was it impossible to get it right?
- That's right.
387
00:27:49,610 --> 00:27:52,770
It's a short-answer question.
How can he write the wrong answer?
388
00:27:52,770 --> 00:27:56,010
The question is so easy,
level four students could get it.
389
00:27:56,010 --> 00:27:57,150
Did Chae Min really get it wrong?
390
00:27:57,150 --> 00:27:58,220
Ms. Hong.
391
00:28:01,460 --> 00:28:02,850
Please watch your mouth.
392
00:28:03,180 --> 00:28:05,050
You're talking about our students.
393
00:28:06,220 --> 00:28:07,760
Do you want people
to gossip about it?
394
00:28:25,270 --> 00:28:26,380
This was wrong.
395
00:28:27,410 --> 00:28:28,470
I knew it.
396
00:28:29,070 --> 00:28:31,080
I didn't think I'd get
such an easy question wrong.
397
00:28:31,210 --> 00:28:32,210
I got it too.
398
00:28:32,210 --> 00:28:34,290
Ms. Son must've lost it
after going to Wildflower Class.
399
00:28:34,380 --> 00:28:35,380
You're right.
400
00:28:37,160 --> 00:28:39,760
Chae Min. Did your score go up too?
401
00:28:43,300 --> 00:28:44,930
But you got perfect on the test.
402
00:28:54,570 --> 00:28:56,510
Be quiet, jerk.
403
00:28:57,350 --> 00:28:59,300
Well, it's strange.
404
00:29:00,070 --> 00:29:01,550
Did you get this question right?
405
00:29:02,680 --> 00:29:04,650
The answer was completely wrong.
So how?
406
00:29:06,050 --> 00:29:07,960
- It was a coincidence.
- I see.
407
00:29:08,890 --> 00:29:10,390
Writing three wrong answers...
408
00:29:10,390 --> 00:29:11,860
to three wrong
short-answer questions...
409
00:29:14,200 --> 00:29:15,700
I think there's zero percent chance.
410
00:29:50,620 --> 00:29:51,700
Bok Su.
411
00:29:54,060 --> 00:29:55,640
You seem busy these days.
412
00:29:55,800 --> 00:29:58,330
Keep in mind that
you're a student here.
413
00:29:59,210 --> 00:30:01,530
For Mr. Park who left
the school for you,
414
00:30:02,430 --> 00:30:03,530
you better stay low.
415
00:30:03,530 --> 00:30:07,980
Don't ever talk about
Mr. Park again.
416
00:30:16,250 --> 00:30:17,430
Okay, Bok Su.
417
00:30:18,890 --> 00:30:20,230
You do your thing.
418
00:30:21,490 --> 00:30:23,090
I'll do mine.
419
00:30:25,460 --> 00:30:27,370
(We do anything for you
in your place.)
420
00:30:27,430 --> 00:30:28,530
(Sulsong High School Donation List)
421
00:30:28,590 --> 00:30:30,670
Okay.
422
00:30:33,000 --> 00:30:34,400
Drink it. It's instant coffee.
423
00:30:35,140 --> 00:30:36,580
You need a sugar fix now.
424
00:30:36,580 --> 00:30:38,240
Right on time.
425
00:30:40,240 --> 00:30:41,870
Today is the D-Day.
426
00:30:42,080 --> 00:30:44,740
Team Manager Yang. You've done well.
427
00:30:44,740 --> 00:30:47,890
I just did my best for the client.
428
00:30:47,890 --> 00:30:51,650
Team Manager Yang,
you're so professional.
429
00:30:51,650 --> 00:30:55,090
A professional gets paid
and does the work.
430
00:30:55,650 --> 00:30:57,590
Bok Su paid us.
431
00:30:57,590 --> 00:31:00,430
Let's return the money to Bok Su.
432
00:31:02,140 --> 00:31:05,460
Nine years ago,
I felt really bad for Bok Su.
433
00:31:05,460 --> 00:31:06,770
Because I couldn't do anything
for him.
434
00:31:08,300 --> 00:31:12,340
This isn't a job.
I'm paying Bok Su back.
435
00:31:12,870 --> 00:31:15,550
A debt of gratitude I have
for my friend.
436
00:31:17,640 --> 00:31:18,720
Mr. CEO.
437
00:31:19,380 --> 00:31:21,010
I was thinking the same.
438
00:31:21,010 --> 00:31:22,950
You're the best.
439
00:31:23,510 --> 00:31:25,750
Let's do a good job until the end.
440
00:31:26,320 --> 00:31:28,750
Because it's about our friend
Bok Su.
441
00:31:28,750 --> 00:31:31,820
And after we finish this,
442
00:31:32,120 --> 00:31:33,170
let's go...
443
00:31:34,690 --> 00:31:35,760
on a trip.
444
00:31:39,240 --> 00:31:40,260
A trip?
445
00:31:40,670 --> 00:31:41,840
Yes, let's go.
446
00:31:43,180 --> 00:31:44,180
Us.
447
00:31:45,910 --> 00:31:48,050
- Really?
- Yes.
448
00:31:49,810 --> 00:31:53,550
Your Request's winter workshop.
449
00:31:54,360 --> 00:31:55,420
The three of us.
450
00:31:55,450 --> 00:31:59,180
It's the New Year,
so we'll mentally get prepared.
451
00:31:59,180 --> 00:32:02,530
We'll plan
our company's future together.
452
00:32:02,530 --> 00:32:03,820
It'll be a meaningful time.
453
00:32:03,820 --> 00:32:04,820
I won't go.
454
00:32:06,320 --> 00:32:07,630
My parents won't allow me
to sleep out.
455
00:32:15,410 --> 00:32:17,340
I was going to say it was
just me and her.
456
00:32:18,410 --> 00:32:20,610
Can't she really sleep out?
457
00:32:21,050 --> 00:32:23,480
Then what should I do
with the reservation?
458
00:32:26,790 --> 00:32:29,290
What? Didn't we break up?
459
00:32:29,660 --> 00:32:31,360
Why do you keep calling me?
460
00:32:32,160 --> 00:32:35,430
Are you usually this clingy
when you date?
461
00:32:37,730 --> 00:32:39,870
I need to be clingy for a minute.
462
00:32:39,990 --> 00:32:44,040
"I can't live without you.
Please go out with me again."
463
00:32:44,040 --> 00:32:46,300
If you're going to say that,
save it.
464
00:32:46,300 --> 00:32:49,070
I'm not interested in women
who are clingy.
465
00:32:49,610 --> 00:32:51,500
Sure. I won't be.
466
00:32:51,850 --> 00:32:53,800
I'll keep it somewhere...
467
00:32:53,800 --> 00:32:57,010
really deep in my heart
where you can't find it.
468
00:32:57,850 --> 00:33:01,550
Well... Not too deep,
so I can find it again.
469
00:33:05,820 --> 00:33:06,860
By the way, why?
470
00:33:09,230 --> 00:33:10,230
Bok Su.
471
00:33:12,060 --> 00:33:15,370
I gave 50,000 dollars back to Se Ho.
472
00:33:18,760 --> 00:33:20,670
I heard you already knew.
473
00:33:22,070 --> 00:33:23,240
Why didn't you tell me?
474
00:33:28,980 --> 00:33:32,090
It might sound like an excuse,
475
00:33:33,050 --> 00:33:36,180
but I thought you should...
476
00:33:37,250 --> 00:33:38,590
hear it from Se Ho.
477
00:33:39,550 --> 00:33:42,990
If I told you, then you...
478
00:33:44,760 --> 00:33:46,560
might feel more miserable.
479
00:33:50,690 --> 00:33:54,910
I heard you knew nine years ago
that it was Se Ho...
480
00:33:54,910 --> 00:33:58,910
who spread the rumor about me
living on food stamps.
481
00:34:00,850 --> 00:34:03,120
I was afraid
you might get hurt again...
482
00:34:03,120 --> 00:34:05,090
because of...
483
00:34:05,720 --> 00:34:06,940
the same thing.
484
00:34:07,720 --> 00:34:10,450
It's been tough for you too,
485
00:34:10,930 --> 00:34:14,180
and we barely got to resolve
our misunderstandings.
486
00:34:16,160 --> 00:34:18,990
I didn't want you
to feel guilty again.
487
00:34:21,670 --> 00:34:23,740
I should've told you earlier.
488
00:34:25,200 --> 00:34:27,910
It was just a little hard to do.
489
00:34:30,240 --> 00:34:31,940
I'm sorry, Soo Jeong.
490
00:34:35,070 --> 00:34:37,070
There's nothing else
I don't know about, right?
491
00:34:39,220 --> 00:34:40,850
No. Nothing at all.
492
00:34:41,450 --> 00:34:44,790
No matter what situation we're in,
let's trust each other from now.
493
00:34:46,120 --> 00:34:47,890
Just like how you're protecting me,
494
00:34:49,300 --> 00:34:50,490
I'll protect you too.
495
00:35:09,350 --> 00:35:10,350
(Award for Excellence)
496
00:35:10,350 --> 00:35:11,790
(Deposit Receipt)
497
00:35:11,790 --> 00:35:12,990
(External Funds Transactions
Expenditures)
498
00:35:12,990 --> 00:35:14,620
(Sulsong High School
List of Employment Solicitation)
499
00:35:16,220 --> 00:35:19,490
Is Kang Bok Su's revenge
finally starting?
500
00:35:19,490 --> 00:35:21,300
I'm getting so excited about this.
501
00:35:29,470 --> 00:35:32,340
(Sulsong High School's Corruption,
Unanswered Questions)
502
00:35:36,870 --> 00:35:38,000
Hello.
503
00:35:38,350 --> 00:35:41,040
I'm a returning student
at Sulsong High School, Kang Bok Su.
504
00:35:41,270 --> 00:35:44,590
Today, I'm standing here
to blow the whistle...
505
00:35:44,590 --> 00:35:46,950
on the most corrupted private school
there is,
506
00:35:46,950 --> 00:35:48,590
Sulsong High School.
507
00:35:51,650 --> 00:35:54,420
- Wait...
- Hey, hey. Isn't this Bok Su?
508
00:35:55,290 --> 00:35:56,600
You're right, it's Bok Su.
509
00:35:58,070 --> 00:35:59,390
With the close relationship...
510
00:35:59,390 --> 00:36:00,700
they have with a college entrance
consulting firm,
511
00:36:00,730 --> 00:36:02,370
Sulsong High School took money
and sold the information...
512
00:36:02,370 --> 00:36:04,260
about the debating contest.
513
00:36:04,810 --> 00:36:07,000
Of course we have...
514
00:36:07,000 --> 00:36:10,310
a very close relationship
with Sulsong High School.
515
00:36:10,310 --> 00:36:13,110
As for the most important
intramural contest,
516
00:36:13,110 --> 00:36:17,140
they especially give the information
only to us...
517
00:36:17,450 --> 00:36:18,450
in advance.
518
00:36:19,120 --> 00:36:20,540
Sulsong High School
is in trouble again.
519
00:36:20,540 --> 00:36:21,860
Sulsong High School? What is it?
520
00:36:21,960 --> 00:36:22,960
Also,
521
00:36:24,560 --> 00:36:27,360
the student who'll get the award
is predetermined.
522
00:36:27,790 --> 00:36:30,150
- Of course, this isn't free either.
- Hey, hey.
523
00:36:30,390 --> 00:36:32,290
What's this? Bok Su is amazing.
524
00:36:33,490 --> 00:36:34,630
(March)
525
00:36:34,630 --> 00:36:35,790
What is he talking about?
526
00:36:35,790 --> 00:36:36,870
(The winner is predetermined
prior to the event.)
527
00:36:37,240 --> 00:36:38,530
Our school's crazy.
528
00:36:38,810 --> 00:36:40,570
Why did we bother studying?
529
00:36:41,400 --> 00:36:44,340
But that's the amount
you guys came up with.
530
00:36:44,340 --> 00:36:47,950
Also, don't you know how much
you get from me?
531
00:36:47,950 --> 00:36:50,370
Sulsong High's Administration Office
purchased apparatuses...
532
00:36:50,370 --> 00:36:53,280
for prices that were marked
up to 10 times their worth.
533
00:36:53,640 --> 00:36:54,960
Hey, hey, hey.
534
00:36:57,780 --> 00:36:59,120
Look at the view count.
535
00:37:03,100 --> 00:37:04,230
Actually,
536
00:37:05,020 --> 00:37:07,840
they were exaggerating the prices...
537
00:37:07,840 --> 00:37:09,840
to get a payback.
538
00:37:10,200 --> 00:37:14,480
We were able to get our hands
on the double bookkeeping...
539
00:37:15,000 --> 00:37:16,110
between the school
and the partner companies.
540
00:37:17,080 --> 00:37:21,350
We always promise to donate enough.
541
00:37:23,580 --> 00:37:27,280
In exchange of donations,
test questions were leaked.
542
00:37:27,280 --> 00:37:28,690
(Video of Sulsong High School's
test paper getting leaked)
543
00:37:29,620 --> 00:37:31,730
The teacher is like the sky.
544
00:37:31,880 --> 00:37:34,060
It's a position
we all should look up to,
545
00:37:34,420 --> 00:37:37,990
but at Sulsong High school,
it was purchased and sold.
546
00:37:41,160 --> 00:37:43,940
Today, we brought an anonymous
whistleblower...
547
00:37:44,100 --> 00:37:47,160
who had to make
a very difficult decision.
548
00:37:47,530 --> 00:37:49,980
I'm a teacher
at Sulsong High School.
549
00:37:50,630 --> 00:37:53,000
At Sulsong High School,
the teacher's positions...
550
00:37:53,000 --> 00:37:54,820
are being bought and sold
with money.
551
00:37:55,370 --> 00:37:57,450
I'm someone who was offered
such a deal.
552
00:37:57,880 --> 00:38:01,040
Aside from me,
other teachers were tempted...
553
00:38:01,040 --> 00:38:03,320
and they made the wrong choice.
There is a list of our names.
554
00:38:03,510 --> 00:38:05,330
- Honey.
- Sulsong High School...
555
00:38:05,330 --> 00:38:07,750
has a very big problem
with employment corruption.
556
00:38:07,750 --> 00:38:10,020
If an investigation starts,
557
00:38:10,020 --> 00:38:13,020
I'll reveal my identity
and stand as a witness.
558
00:38:14,120 --> 00:38:16,940
I don't want to stand in front
of the children...
559
00:38:16,940 --> 00:38:18,530
- in shame anymore.
- What happened?
560
00:38:18,530 --> 00:38:20,110
That's why I volunteered
to stand up.
561
00:38:22,130 --> 00:38:23,240
I'm so sorry.
562
00:38:23,240 --> 00:38:24,670
(Sulsong High School's teacher)
563
00:38:25,140 --> 00:38:26,740
We need your help...
564
00:38:27,310 --> 00:38:29,720
to get the related organization
to officially investigate...
565
00:38:30,850 --> 00:38:32,990
Sulsong High School's corruption.
566
00:38:33,380 --> 00:38:36,780
I'm sure the school will sue me
for defamation,
567
00:38:37,990 --> 00:38:39,620
but would such a school...
568
00:38:39,620 --> 00:38:43,200
have any honor left to protect?
569
00:38:43,200 --> 00:38:44,290
Here's the next story.
570
00:38:44,660 --> 00:38:46,620
A video about the corruption...
571
00:38:46,620 --> 00:38:50,200
of a certain school
has gone viral on a streaming site.
572
00:38:51,760 --> 00:38:54,070
I told you to get rid of Bok Su.
573
00:38:54,070 --> 00:38:56,080
Did you have to ruin my school
like this?
574
00:39:05,510 --> 00:39:06,910
Bok Su is smarter than I thought.
575
00:39:08,750 --> 00:39:10,360
We need to meet up right away.
576
00:39:16,460 --> 00:39:18,830
Chairwoman Lim, what do you mean?
577
00:39:19,070 --> 00:39:21,240
Since the situation came to this,
578
00:39:22,840 --> 00:39:25,400
you need to be responsible.
579
00:39:25,400 --> 00:39:26,570
Chairwoman Lim,
580
00:39:26,570 --> 00:39:28,940
did I do this by myself?
I only followed your orders.
581
00:39:28,940 --> 00:39:29,940
Exactly.
582
00:39:35,040 --> 00:39:36,770
We did it together.
583
00:39:39,690 --> 00:39:42,780
You can't get out of this.
584
00:39:43,650 --> 00:39:44,830
Don't you get it?
585
00:39:48,990 --> 00:39:51,120
Just consider it as a way
to save the school.
586
00:39:51,600 --> 00:39:52,620
Are you telling me...
587
00:39:53,790 --> 00:39:55,290
to take all the blame by myself?
588
00:39:56,940 --> 00:39:58,810
Are you cutting me off so that
only you can get away from this?
589
00:40:00,740 --> 00:40:02,710
I'm a teacher too.
590
00:40:02,900 --> 00:40:04,770
I taught kids for a long time.
591
00:40:04,770 --> 00:40:06,870
If I count all the kids
that have gone through me so far...
592
00:40:08,640 --> 00:40:11,350
I can't do it. I still can't.
593
00:40:13,510 --> 00:40:14,510
Mr. Kim.
594
00:40:15,750 --> 00:40:16,960
You have to be extra wise...
595
00:40:18,520 --> 00:40:20,280
when faced with a crisis.
596
00:40:27,570 --> 00:40:29,530
What are you doing? Hurry up and go!
597
00:40:31,240 --> 00:40:32,370
I...
598
00:40:34,130 --> 00:40:35,530
really can't go.
599
00:40:37,940 --> 00:40:38,980
What do I do now?
600
00:40:40,540 --> 00:40:42,980
All the kids must know.
Everyone would know.
601
00:40:42,980 --> 00:40:46,090
You must act more shameless
at a time like this.
602
00:40:47,280 --> 00:40:48,380
How can I do that?
603
00:40:48,380 --> 00:40:49,750
Because you must.
604
00:40:54,150 --> 00:40:57,230
Go to school and say
that it wasn't you.
605
00:40:57,700 --> 00:41:00,830
Tell them it's a coincidence,
and tell them not to suspect you.
606
00:41:02,340 --> 00:41:05,130
- Mom.
- You can't take time off school.
607
00:41:06,440 --> 00:41:09,110
That means you admit to everything.
Don't you get it?
608
00:41:12,000 --> 00:41:13,450
There's no place to step back.
609
00:41:14,870 --> 00:41:16,580
If you can't become shameless,
610
00:41:17,950 --> 00:41:19,140
then it's over.
611
00:41:25,560 --> 00:41:28,290
Hey, hey, our school's name
is being researched the most.
612
00:41:29,420 --> 00:41:30,460
Isn't it a first?
613
00:41:30,460 --> 00:41:31,920
This school was
the top trending topic before...
614
00:41:31,920 --> 00:41:33,490
thanks to Young Min and Bok Su.
615
00:41:33,490 --> 00:41:35,240
I didn't notice
when I was in Ivy Class,
616
00:41:35,700 --> 00:41:37,740
but our school discriminates a lot.
617
00:41:37,740 --> 00:41:41,240
I can't believe I get low grades
because our family's poor.
618
00:41:41,240 --> 00:41:42,500
Hey, that's not right.
619
00:41:42,870 --> 00:41:45,310
Why not? They bought
test answers with money.
620
00:41:45,480 --> 00:41:46,980
I could get 100 percent
if I had that.
621
00:41:47,450 --> 00:41:48,510
Do you think so?
622
00:41:49,040 --> 00:41:50,350
Hey, old man.
623
00:41:51,010 --> 00:41:52,280
Are you here?
624
00:41:53,510 --> 00:41:56,010
"Are you here?"
Why are you awkwardly being polite?
625
00:41:56,120 --> 00:41:59,380
Bok Su, you're the hero in my life.
626
00:42:00,520 --> 00:42:01,730
Gye So Ra.
627
00:42:01,860 --> 00:42:03,490
The hero in your life is you.
628
00:42:05,470 --> 00:42:07,830
By the way, is everything true?
629
00:42:08,940 --> 00:42:11,100
Would I have released it
if it wasn't true?
630
00:42:11,100 --> 00:42:13,240
I knew it. Money was the problem.
631
00:42:13,570 --> 00:42:14,740
Wake up.
632
00:42:14,740 --> 00:42:16,370
Why didn't you tell me
if you were going to shoot?
633
00:42:16,370 --> 00:42:17,980
The editing style was old-fashioned.
634
00:42:17,980 --> 00:42:19,540
How could I ask you guys for help?
635
00:42:19,540 --> 00:42:20,670
This is too dangerous.
636
00:42:20,670 --> 00:42:21,850
What about you?
637
00:42:21,850 --> 00:42:23,170
What if you get into danger?
638
00:42:23,510 --> 00:42:25,240
You shouldn't live so rough.
639
00:42:25,380 --> 00:42:27,090
Stop making us worry.
640
00:42:27,240 --> 00:42:29,510
Should we become his bodyguards?
641
00:42:29,560 --> 00:42:30,620
Get close, come on.
642
00:42:30,620 --> 00:42:32,460
What are these young kids doing?
643
00:42:32,460 --> 00:42:34,730
We're in the same class,
so we're all friends.
644
00:42:35,250 --> 00:42:36,360
Let's go, Bok Su!
645
00:42:36,360 --> 00:42:37,700
You must be nuts.
646
00:42:37,700 --> 00:42:39,490
I look older than you.
647
00:42:39,490 --> 00:42:41,070
I agree completely.
648
00:42:41,070 --> 00:42:43,130
- That's true, but I'm older.
- Let's go.
649
00:42:43,130 --> 00:42:44,340
Let me go, you punks.
650
00:42:55,850 --> 00:42:56,870
Okay.
651
00:42:57,270 --> 00:42:59,410
- I'm so sorry.
- Don't worry, ma'am.
652
00:42:59,410 --> 00:43:01,280
We'll be in touch
when things are sorted out.
653
00:43:01,460 --> 00:43:03,220
- Yes, sure.
- Don't worry.
654
00:43:05,060 --> 00:43:07,330
No. That never happened.
655
00:43:07,330 --> 00:43:09,330
How can our school
have such corruption?
656
00:43:09,330 --> 00:43:11,470
No, of course not.
657
00:43:11,620 --> 00:43:13,120
Of course not, ma'am.
658
00:43:13,120 --> 00:43:14,760
What? The evidence?
659
00:43:14,890 --> 00:43:18,160
They were all forged. Yes.
660
00:43:18,260 --> 00:43:21,740
You shouldn't doubt us so easily.
661
00:43:21,740 --> 00:43:25,500
Never. It never happened.
662
00:43:27,350 --> 00:43:29,480
What's going to happen
to this school?
663
00:43:31,640 --> 00:43:35,010
Wouldn't it become more transparent?
I noticed so many irregularities.
664
00:43:35,010 --> 00:43:38,250
Exactly. I can't believe the school
accepted bribery to hire teachers.
665
00:43:39,060 --> 00:43:42,860
That means there are teachers among
us who paid money to get hired.
666
00:43:48,440 --> 00:43:49,760
I'm sure that's not true.
667
00:43:49,760 --> 00:43:54,240
We're already busy dealing with
the parents. Don't add onto this.
668
00:43:56,440 --> 00:43:59,810
Gosh, I can't believe Bok Su
caused this mess.
669
00:44:00,540 --> 00:44:01,620
Ms. Son.
670
00:44:02,410 --> 00:44:03,850
Did you really not know about this?
671
00:44:07,910 --> 00:44:08,980
No.
672
00:44:10,480 --> 00:44:13,530
Who do you think paid money
to get hired as a full-time teacher?
673
00:44:13,650 --> 00:44:17,720
I never imagined something like that
would happen in our school.
674
00:44:18,720 --> 00:44:21,890
Gosh, let's not doubt each other.
675
00:44:21,890 --> 00:44:24,270
She's right.
Nothing's been proven yet.
676
00:44:24,270 --> 00:44:26,460
The whistleblower didn't even
reveal his or her identity.
677
00:44:27,200 --> 00:44:29,900
That person's even willing
to get investigated by the police.
678
00:44:32,510 --> 00:44:33,750
Let's see.
679
00:44:37,470 --> 00:44:38,880
Ms. Hong, it's not you, is it?
680
00:44:39,710 --> 00:44:40,750
Hey!
681
00:44:42,760 --> 00:44:44,210
Are you serious right now?
682
00:44:47,120 --> 00:44:48,650
Gosh, you startled me.
683
00:44:48,650 --> 00:44:51,120
Ms. Hong, I'm joking.
684
00:44:56,840 --> 00:44:57,960
I'm sorry.
685
00:44:58,190 --> 00:45:00,610
Forget it. Answer your phone.
686
00:45:03,700 --> 00:45:04,940
Yes, this is Sulsong...
687
00:45:05,850 --> 00:45:07,110
Hello, ma'am.
688
00:45:08,280 --> 00:45:09,870
No, ma'am.
689
00:45:10,210 --> 00:45:14,020
No, that was all fabricated.
690
00:45:15,790 --> 00:45:18,530
Yes, we'll call you
as soon as we check the facts.
691
00:45:37,540 --> 00:45:39,350
- It's him.
- How brazen.
692
00:45:39,350 --> 00:45:41,170
- My gosh.
- Seriously.
693
00:45:44,910 --> 00:45:46,320
It was Chae Min, wasn't it?
694
00:45:47,350 --> 00:45:49,410
Of course, it was him.
695
00:45:49,790 --> 00:45:51,290
He's unbelievable.
696
00:45:51,950 --> 00:45:54,380
- I'm surprised he came to school.
- That's how he got full marks?
697
00:45:54,620 --> 00:45:56,390
He's seriously something.
698
00:45:56,390 --> 00:45:58,100
- Unlike him, I have to study.
- Exactly.
699
00:45:58,100 --> 00:45:59,770
- He's so brazen.
- I'm kind of jealous of him.
700
00:46:04,190 --> 00:46:05,960
Kang Bok Su!
701
00:46:13,250 --> 00:46:15,020
How can you be so confident?
702
00:46:15,020 --> 00:46:17,210
Do you know what kind of trouble
you've caused?
703
00:46:17,210 --> 00:46:18,410
No, I don't.
704
00:46:18,790 --> 00:46:19,790
And...
705
00:46:20,180 --> 00:46:23,120
I'm not the one who caused trouble.
It was the school.
706
00:46:23,120 --> 00:46:25,720
Hey, are you even aware
of what you've done?
707
00:46:25,720 --> 00:46:28,180
You ruined the lives
of so many students.
708
00:46:28,180 --> 00:46:29,690
They need to go
to prestigious universities,
709
00:46:29,690 --> 00:46:31,120
but you ruined everything!
710
00:46:31,120 --> 00:46:33,420
I only stated the truth.
711
00:46:33,420 --> 00:46:35,870
But if that truth ends up
ruining the students' lives,
712
00:46:36,040 --> 00:46:37,840
would I really be the one to blame?
713
00:46:37,960 --> 00:46:39,570
Shouldn't the ones
who schemed things...
714
00:46:39,570 --> 00:46:41,130
behind people's backs
hold responsibility?
715
00:46:57,680 --> 00:46:58,980
Who do you think you are...
716
00:46:59,360 --> 00:47:01,380
Mr. Song, you need
to watch the television.
717
00:47:02,190 --> 00:47:03,190
What's going on?
718
00:47:07,620 --> 00:47:10,460
I am responsible for everything
that got revealed.
719
00:47:10,600 --> 00:47:12,230
I'm sorry for causing a stir.
720
00:47:12,430 --> 00:47:15,340
I'll resign from my position as the
principal and receive my punishment.
721
00:47:20,140 --> 00:47:21,580
(Sulsong High School
Press Conference)
722
00:47:25,590 --> 00:47:28,320
Chairman Oh, a press conference is
being held in the auditorium.
723
00:47:29,910 --> 00:47:31,380
It's happening way faster
than I expected.
724
00:47:32,680 --> 00:47:34,620
Are you saying
you're fully responsible...
725
00:47:34,620 --> 00:47:37,390
for all the irregularities
that got revealed?
726
00:47:38,030 --> 00:47:39,460
(I am solely responsible
for all the irregularities.)
727
00:47:39,460 --> 00:47:42,430
Yes, I did everything on my own.
728
00:47:43,540 --> 00:47:45,430
And once again, I'd like
to apologize for everything.
729
00:47:57,120 --> 00:48:00,590
I feel greatly responsible
for not being aware...
730
00:48:01,210 --> 00:48:06,180
of all the irregularities
that were happening in the school...
731
00:48:06,260 --> 00:48:07,790
after I had resigned
from my position as the chairwoman.
732
00:48:09,690 --> 00:48:12,120
In order to take responsibility
of the incident,
733
00:48:12,570 --> 00:48:14,530
the principal...
734
00:48:14,530 --> 00:48:17,500
and the current chairman
will be dismissed.
735
00:48:17,870 --> 00:48:20,610
And our foundation will make sure
things go back to normal...
736
00:48:21,040 --> 00:48:23,340
so that Sulsong stays as the most
prestigious school in the area...
737
00:48:23,540 --> 00:48:25,850
for the sake of our students.
738
00:48:25,870 --> 00:48:27,140
I really...
739
00:48:29,750 --> 00:48:30,820
I'm sorry.
740
00:48:36,380 --> 00:48:40,120
I really think of this school
like my own child.
741
00:48:41,590 --> 00:48:43,420
So I will do my best to protect it.
742
00:48:44,600 --> 00:48:46,870
Once again,
I'd like to deeply...
743
00:48:48,000 --> 00:48:51,810
and sincerely apologize
for what happened.
744
00:48:56,280 --> 00:49:01,050
(Sulsong High School
Press Conference)
745
00:49:21,300 --> 00:49:24,570
Mr. Kim, why did you lie?
746
00:49:24,570 --> 00:49:26,430
I know you didn't do it alone.
747
00:49:26,430 --> 00:49:29,370
You already saw the CCTV footage.
You're the one who revealed it.
748
00:49:29,370 --> 00:49:30,540
Did you also lend your bank account
to the school?
749
00:49:30,540 --> 00:49:33,200
Yes. I mean, no. That's not it.
750
00:49:33,640 --> 00:49:37,550
Mr. Kim, the money that was
involved adds up to millions...
751
00:49:37,850 --> 00:49:39,680
Actually, it adds up
to tens of millions of dollars...
752
00:49:39,680 --> 00:49:41,520
if you consider the fact
that it's been done for 10 years.
753
00:49:41,520 --> 00:49:44,450
And you're saying you're responsible
for all that money?
754
00:49:44,560 --> 00:49:46,090
Why are you lying?
755
00:49:49,000 --> 00:49:50,360
I did everything.
756
00:49:50,360 --> 00:49:52,500
I'll go to court if I have to.
757
00:50:02,780 --> 00:50:04,780
Being a high school principal...
758
00:50:05,010 --> 00:50:07,140
isn't the only academic profession
you can have.
759
00:50:07,810 --> 00:50:10,870
You should invest wisely
in your future.
760
00:50:11,210 --> 00:50:12,590
Think about what that would be.
761
00:50:13,410 --> 00:50:14,410
What do you mean?
762
00:50:14,410 --> 00:50:16,380
If you help me deal with this case,
763
00:50:16,910 --> 00:50:20,120
I'll make sure you become
the president of a university.
764
00:50:20,950 --> 00:50:22,760
Doing business in education...
765
00:50:22,760 --> 00:50:25,330
safely guarantees profits
like no other.
766
00:50:25,530 --> 00:50:28,370
And universities make
the biggest profit.
767
00:50:28,870 --> 00:50:32,160
With the money I've earned
and gathered in Sulsong,
768
00:50:32,160 --> 00:50:35,200
I was in the process
of drawing a very big picture.
769
00:50:35,200 --> 00:50:39,110
And you were included
in that blueprint of mine.
770
00:50:42,370 --> 00:50:45,480
Let's be honest.
You played a very big part...
771
00:50:45,710 --> 00:50:47,520
in my business anyway.
772
00:50:47,680 --> 00:50:50,290
So it's only right that you
partially take responsibility.
773
00:50:51,020 --> 00:50:53,950
And while you're at it, just take
responsibility for everything.
774
00:50:54,950 --> 00:50:56,390
Then I'd like you to become...
775
00:50:57,300 --> 00:50:58,800
the president of Sulsong University.
776
00:50:59,770 --> 00:51:02,600
You know that I'm a woman
of my word, right?
777
00:51:03,960 --> 00:51:05,190
Keep this in mind.
778
00:51:06,840 --> 00:51:08,400
If I go down,
779
00:51:10,200 --> 00:51:13,310
your career of the past 30 years...
780
00:51:14,810 --> 00:51:16,350
will end up disappearing as well.
781
00:51:19,980 --> 00:51:21,140
I made a good deal.
782
00:51:21,710 --> 00:51:24,680
So many people take the blame
and return to better lives.
783
00:51:40,960 --> 00:51:44,130
You really know
how to cut people off.
784
00:51:44,130 --> 00:51:46,670
I already had it prepared
just in case you caused trouble.
785
00:51:47,470 --> 00:51:50,350
I can't believe you let Bok Su
beat you with something like this.
786
00:51:51,870 --> 00:51:53,790
It was just bad timing.
It's not over yet.
787
00:51:53,790 --> 00:51:55,020
It's over for you.
788
00:51:55,760 --> 00:51:57,620
And it's all because of Bok Su.
789
00:51:59,060 --> 00:52:04,620
All you had to do was hire someone and
just get rid of both Bok Su and Soo Jeong.
790
00:52:07,190 --> 00:52:11,460
Are you so happy... that it's over for me?
791
00:52:12,960 --> 00:52:14,400
I'm your son.
792
00:52:18,540 --> 00:52:21,050
Earlier, you said you thought
of this school like your own child.
793
00:52:24,140 --> 00:52:25,520
And I was really dumbfounded.
794
00:52:26,940 --> 00:52:28,680
Do you even care about your child?
795
00:52:30,760 --> 00:52:32,450
Why is it that I've never
felt that from you?
796
00:52:32,450 --> 00:52:33,480
You're right.
797
00:52:35,450 --> 00:52:37,950
I never thought you were precious.
798
00:52:38,770 --> 00:52:40,960
- Mom.
- Don't even call me that.
799
00:52:41,770 --> 00:52:44,160
You once said I should love you
no matter how incompetent you are...
800
00:52:44,160 --> 00:52:45,900
because I'm your mom.
801
00:52:46,070 --> 00:52:49,400
If you really think of me
as your son, you should love me...
802
00:52:49,400 --> 00:52:51,730
even though I'm so incompetent
and unsatisfactory!
803
00:52:51,970 --> 00:52:56,870
I had to become strong and sturdy in order
to protect Sulsong. But what did you do?
804
00:52:57,140 --> 00:52:59,090
You kept whining for me to love you.
805
00:52:59,750 --> 00:53:01,090
Oh, and there's one more.
806
00:53:01,350 --> 00:53:04,090
You jumped from the rooftop
because you were so weak.
807
00:53:04,090 --> 00:53:05,090
Mom!
808
00:53:05,090 --> 00:53:07,560
You and this school
are the only two things I got
809
00:53:07,560 --> 00:53:09,300
as alimony from that family
when I got abandoned!
810
00:53:11,720 --> 00:53:14,870
I dedicated my entire life to
this school, and this is all I get?
811
00:53:17,040 --> 00:53:20,570
Aside from the fact that
I'm your mom, as a human being,
812
00:53:20,960 --> 00:53:24,970
I really despise... weak people like you.
813
00:53:34,710 --> 00:53:35,710
I also...
814
00:53:38,650 --> 00:53:43,360
really hate... you.
815
00:53:45,030 --> 00:53:46,030
No.
816
00:53:46,190 --> 00:53:50,840
You've always acted like
a dog that needed affection.
817
00:53:51,160 --> 00:53:54,130
No matter how much I hit you,
you kept wagging your tail.
818
00:53:54,460 --> 00:53:55,810
Don't you think I know that?
819
00:54:00,050 --> 00:54:05,250
You've never given me... affection.
820
00:54:07,380 --> 00:54:10,760
I can't believe you're my son.
821
00:54:11,790 --> 00:54:13,760
Even if I hate you,
you're my only child.
822
00:54:13,760 --> 00:54:16,800
So after I die, this will
all be yours, right?
823
00:54:17,890 --> 00:54:20,830
Just be satisfied with it and leave.
824
00:54:25,660 --> 00:54:27,160
I don't need such a thing!
825
00:54:32,670 --> 00:54:34,700
(Sulsong High School
Press Conference)
826
00:54:38,080 --> 00:54:40,440
I said I don't need such a thing!
827
00:54:55,370 --> 00:54:56,540
You saw this too, right?
828
00:54:57,460 --> 00:54:58,500
Do you think it's real?
829
00:54:59,540 --> 00:55:00,900
I wonder to whom it went to.
830
00:55:04,930 --> 00:55:06,050
It went to you, right?
831
00:55:19,380 --> 00:55:20,450
Hey!
832
00:55:27,460 --> 00:55:28,570
What's wrong with him?
833
00:55:46,250 --> 00:55:47,350
Chae Min?
834
00:55:49,760 --> 00:55:51,060
Chae Min, your face...
835
00:55:54,150 --> 00:55:55,380
Chae Min, what happened?
836
00:55:59,830 --> 00:56:01,690
Chae Min, what's wrong?
837
00:56:02,500 --> 00:56:03,570
Chae Min.
838
00:56:57,650 --> 00:56:58,820
Chae Min!
839
00:57:00,620 --> 00:57:01,720
Chae Min!
840
00:57:12,460 --> 00:57:13,660
Don't come!
841
00:57:15,970 --> 00:57:16,970
If you do,
842
00:57:18,930 --> 00:57:20,110
I'll kill myself.
843
00:57:28,410 --> 00:57:29,950
Hey, Chae Min. No!
844
00:58:25,370 --> 00:58:27,050
Just kill yourself then.
845
00:58:43,190 --> 00:58:44,360
Just...
846
00:58:47,120 --> 00:58:48,160
die.
847
00:59:10,790 --> 00:59:15,680
(My Strange Hero)
59059
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.