Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,240 --> 00:00:43,540
Uh-oh, eric.
2
00:00:43,570 --> 00:00:46,340
I'll make eggs.
3
00:00:46,380 --> 00:00:48,140
Okay.
4
00:00:49,810 --> 00:00:51,680
A mike maxim action man!
5
00:00:51,710 --> 00:00:53,380
What, honey?
6
00:00:53,420 --> 00:00:55,380
Mike maxim! see?
7
00:00:55,420 --> 00:00:56,590
Oh, yeah. that's neat.
8
00:00:56,620 --> 00:00:58,520
This is what i wanted
for christmas!
9
00:00:58,550 --> 00:01:00,620
Oh.
More than anything!
10
00:01:00,660 --> 00:01:02,430
Well, we'll see if it's
not too expensive
11
00:01:02,460 --> 00:01:05,830
and maybe we can manage it.
12
00:01:05,860 --> 00:01:10,370
Don't worry, mom.
Santa will get it for me.
13
00:01:10,400 --> 00:01:12,300
I'll put it on my wish list.
14
00:01:12,340 --> 00:01:13,600
You do that.
15
00:01:13,640 --> 00:01:16,270
Don't you just love christmas?
16
00:01:16,310 --> 00:01:18,840
Yeah. love it.
17
00:01:36,190 --> 00:01:38,230
Ah, yep.
18
00:01:38,260 --> 00:01:39,830
It's exactly what i had in mind.
19
00:01:39,860 --> 00:01:43,570
We're gonna have
some luck here, jack.
i know it.
20
00:01:43,600 --> 00:01:45,730
Okay, would you wipe
the stars from your eyes
21
00:01:45,770 --> 00:01:47,500
and listen to me
for half a second?
22
00:01:47,540 --> 00:01:48,700
Yeah, sure, sure.
23
00:01:48,740 --> 00:01:49,816
No no no. really.
I mean it.
24
00:01:49,840 --> 00:01:51,370
Just one second, okay?
What?
25
00:01:51,410 --> 00:01:54,710
Chris, it is a matter
of simple mathematics, okay?
26
00:01:54,740 --> 00:01:56,810
If you're looking
for the perfect wife,
27
00:01:56,850 --> 00:01:58,256
you'd have much
better odds finding her
28
00:01:58,280 --> 00:02:01,320
in new york or chicago or miami.
29
00:02:01,350 --> 00:02:04,620
I mean, there are tons
of women in those cities.
30
00:02:04,650 --> 00:02:06,890
Been there, done that.
It's never clicked.
31
00:02:06,920 --> 00:02:08,920
It's time we try somewhere
off the beaten path
32
00:02:08,960 --> 00:02:11,730
and i got a really goods
feeling about this place.
33
00:02:11,760 --> 00:02:16,470
Okay okay. you want to
waste your time hanging
out in podunk, u.s.a,
34
00:02:16,500 --> 00:02:20,870
be my guest. but listen,
if this doesn't pan out,
35
00:02:20,900 --> 00:02:23,240
don't come crying to me.
36
00:02:32,250 --> 00:02:35,780
Yes, it's a wonderful
engagement photograph.
37
00:02:35,820 --> 00:02:38,920
But we need it at
a much higher resolution.
38
00:02:38,950 --> 00:02:42,630
Send me a jpeg by noon
and we'll make the deadline.
39
00:02:42,660 --> 00:02:44,760
Wonderful. ta-ta.
40
00:02:44,790 --> 00:02:47,930
Lori wilson's getting married.
41
00:02:47,960 --> 00:02:49,400
Again?
42
00:02:49,430 --> 00:02:51,330
Four's the charm, they say.
43
00:02:51,370 --> 00:02:53,640
What ever happened to,
"three strikes and
you're out"?
44
00:02:53,670 --> 00:02:55,770
Jen, never say that.
45
00:02:55,800 --> 00:02:58,240
You've got to be in it
to win it.
46
00:02:58,270 --> 00:02:59,610
Gertrude?
47
00:02:59,640 --> 00:03:01,210
Yes, martin?
48
00:03:01,240 --> 00:03:03,280
Do you have plans for lunch?
49
00:03:03,310 --> 00:03:04,780
No.
50
00:03:04,810 --> 00:03:07,350
I have some ideas about
the society page.
51
00:03:07,380 --> 00:03:10,590
If you don't mind
a working lunch,
the paper's buying.
52
00:03:10,620 --> 00:03:11,750
Sure, i'd love to.
53
00:03:11,790 --> 00:03:13,360
Perfect.
54
00:03:13,390 --> 00:03:16,660
And are we still on for that
business conference tonight?
55
00:03:16,690 --> 00:03:19,360
Yes, absolutely.
56
00:03:19,400 --> 00:03:21,260
Good.
57
00:03:24,730 --> 00:03:27,770
Working lunch?
Business conference?
58
00:03:27,800 --> 00:03:29,770
Why all the euphemisms?
59
00:03:29,810 --> 00:03:31,810
Just admit it.
You guys are dating.
60
00:03:31,840 --> 00:03:33,940
Because according
to him, we're not.
61
00:03:33,980 --> 00:03:37,880
Why, because he thinks it's
unprofessional to be dating
one of his employees?
62
00:03:37,910 --> 00:03:41,480
It may be old school,
but it's romantic,
63
00:03:41,520 --> 00:03:42,890
so don't knock it.
64
00:03:42,920 --> 00:03:45,020
No, i'm so happy for you.
65
00:03:45,050 --> 00:03:50,290
I never thought speaking
in code could be so exciting.
66
00:03:51,930 --> 00:03:55,760
Hi. i'm the new guy.
67
00:03:55,800 --> 00:03:59,400
That desk behind you
is empty. must be mine.
68
00:04:01,970 --> 00:04:04,710
Sam. sam franklin.
69
00:04:04,740 --> 00:04:08,580
Oh. jen robbins.
Nice to meet you.
70
00:04:08,610 --> 00:04:09,910
Human interest reporter.
71
00:04:09,950 --> 00:04:11,486
I was brought on to help
on the crime beat,
72
00:04:11,510 --> 00:04:14,520
so if you got any
hot tips, i'm all ears.
73
00:04:14,550 --> 00:04:16,490
Here. it's my card.
74
00:04:16,520 --> 00:04:20,920
I doubt i will, but thank you.
75
00:04:22,830 --> 00:04:26,430
Franklin. uh, jim pickard's
car towed again.
76
00:04:26,460 --> 00:04:29,570
That's $800 worth of
unpaid parking tickets.
77
00:04:29,600 --> 00:04:33,500
That's a freebie.
Now run with it.
78
00:04:34,870 --> 00:04:36,510
What are you
laughing at, robbins?
79
00:04:36,540 --> 00:04:37,770
Nothing, sir.
80
00:04:37,810 --> 00:04:38,940
Where are my pages?
81
00:04:38,970 --> 00:04:41,340
Oh, i know. i am so sorry.
82
00:04:41,380 --> 00:04:44,310
It's just really hard
to find christmas magic
83
00:04:44,350 --> 00:04:46,780
in this shopping frenzy
we call the holidays.
84
00:04:46,820 --> 00:04:49,990
Look, i need it warm and
sappy, and i need it quick.
85
00:04:50,020 --> 00:04:51,820
Now, in the spirit
of the holidays,
86
00:04:51,850 --> 00:04:54,460
i'm extending your deadline
for three more days.
87
00:04:54,490 --> 00:04:56,690
But that's it. get it done!
88
00:04:56,730 --> 00:04:58,990
Yes, sir.
89
00:05:01,830 --> 00:05:07,070
Okay. i need fuel now.
You want to join me?
90
00:05:07,100 --> 00:05:12,010
Yeah. uh, i'll
show you where it is.
91
00:05:12,040 --> 00:05:13,940
I have no motivation
to write this article.
92
00:05:13,980 --> 00:05:17,810
I mean, christmas
these days has just
become so commercialized.
93
00:05:17,850 --> 00:05:20,350
Right you are.
Kids do love it.
94
00:05:20,380 --> 00:05:22,720
But hey, they don't do
any of the work, do they?
95
00:05:22,750 --> 00:05:23,990
Huh-uh.
96
00:05:24,020 --> 00:05:27,120
Well, your editor
is getting anxious.
97
00:05:27,160 --> 00:05:28,590
Yeah, i know.
98
00:05:28,620 --> 00:05:30,560
I was supposed to turn
the story in yesterday.
99
00:05:30,590 --> 00:05:31,930
Gotta feed the beast.
100
00:05:35,000 --> 00:05:36,970
I am sorry to disappoint
you fellas,
101
00:05:37,000 --> 00:05:40,440
but we cancelled santa
for this year. not
in the budget.
102
00:05:40,470 --> 00:05:42,810
Okay, listen, mister,
it won't cost you a penny.
103
00:05:42,840 --> 00:05:45,570
In fact, we pay you.
104
00:05:45,610 --> 00:05:47,380
Is that so?
105
00:05:47,410 --> 00:05:49,410
Yes. the mall gets 50% of
every photo a parent buys
106
00:05:49,450 --> 00:05:51,410
of their kid sitting
on santa's lap.
107
00:05:51,450 --> 00:05:53,980
Mm-hmm.
i suppose you'll be
in the santa suit.
108
00:05:54,020 --> 00:05:57,490
No, that's me.
109
00:06:00,490 --> 00:06:04,060
I can see you're worried.
Um, you know what? here.
110
00:06:04,090 --> 00:06:07,160
Here's a list of all the malls
we've been to over the last
nine christmases.
111
00:06:07,200 --> 00:06:09,670
Just look it over. and you can
even call them if you like.
112
00:06:09,700 --> 00:06:11,770
It'll make you feel better.
113
00:06:11,800 --> 00:06:14,540
Huh. so what's the catch?
114
00:06:14,570 --> 00:06:18,610
No no, there's no catch.
There's no hidden fees.
115
00:06:18,640 --> 00:06:20,610
We just... we like
spreading good cheer.
116
00:06:20,640 --> 00:06:24,050
Yes, that is us. we are
good cheer spreaders.
117
00:06:24,080 --> 00:06:26,180
Look, this might sound corny,
118
00:06:26,210 --> 00:06:29,790
but for me, it's
a labor of love.
119
00:06:29,820 --> 00:06:32,460
It's what i was born to do.
120
00:06:34,190 --> 00:06:37,960
I don't know why, but
i get a good feeling off you.
121
00:06:37,990 --> 00:06:41,460
And i'd hate to disappoint
the kids just because
we're having a lean year,
122
00:06:41,500 --> 00:06:43,070
so, welcome aboard!
123
00:06:43,100 --> 00:06:44,800
That's the spirit!
124
00:06:44,830 --> 00:06:47,100
Thank you, sir!
125
00:06:56,910 --> 00:06:58,980
Mommy!
126
00:07:00,180 --> 00:07:03,090
Yay! oh!
127
00:07:04,590 --> 00:07:05,620
What's this?
128
00:07:05,650 --> 00:07:08,020
I'm sorry, but he insisted
129
00:07:08,060 --> 00:07:10,230
on getting the christmas
decorations out of the closet.
130
00:07:10,260 --> 00:07:13,830
Can we put it up now?
Please?
131
00:07:13,860 --> 00:07:15,900
No, not now, buddy.
I'm so tired.
132
00:07:15,930 --> 00:07:18,470
Maybe this weekend, okay?
133
00:07:23,770 --> 00:07:25,470
Ooh.
134
00:07:27,740 --> 00:07:30,550
Uh-oh.
135
00:07:30,580 --> 00:07:32,650
You should be careful
with that. it's old.
136
00:07:32,680 --> 00:07:35,550
Can we just get
a real tree this year?
137
00:07:35,580 --> 00:07:38,990
No, because that's
a waste of money.
138
00:07:39,020 --> 00:07:40,720
And we have a tree.
139
00:07:40,760 --> 00:07:45,090
Oh! i almost forgot
to finish my wish list
for santa.
140
00:07:47,160 --> 00:07:50,930
If he was any more pumped about
christmas, he would explode.
141
00:07:50,970 --> 00:07:53,870
He wants a mike maxim
action figure.
142
00:07:53,900 --> 00:07:56,810
Honey, you should have
gotten that weeks ago!
143
00:07:56,840 --> 00:07:58,570
They've been sold out forever.
144
00:07:58,610 --> 00:08:00,680
You see? that is
the problem with
christmas.
145
00:08:00,710 --> 00:08:03,810
They've turned it into
one big marketing campaign.
146
00:08:03,850 --> 00:08:05,850
Christmas isn't about presents.
147
00:08:05,880 --> 00:08:08,850
It's about counting
our blessings
148
00:08:08,880 --> 00:08:10,890
and loving one another,
149
00:08:10,920 --> 00:08:12,560
and all that other sappy stuff.
150
00:08:12,590 --> 00:08:15,260
Maybe for you, but what
i remember about christmas
151
00:08:15,290 --> 00:08:18,760
is being left with an infant
when my husband walked out
on us.
152
00:08:18,790 --> 00:08:21,960
Okay, yeah, um, there's that.
153
00:08:23,200 --> 00:08:25,300
Listen, for the sake
of your son,
154
00:08:25,330 --> 00:08:27,800
you have to snap
out of it, girlfriend.
155
00:08:27,840 --> 00:08:29,770
It's been six years.
156
00:08:29,810 --> 00:08:31,570
It's time to move on
with your life
157
00:08:31,610 --> 00:08:33,316
and, you know, get into
the christmas groove.
158
00:08:33,340 --> 00:08:35,110
That's easier said than done.
159
00:08:35,140 --> 00:08:39,180
Hey, i have an idea.
Let's take eric to see santa,
160
00:08:39,210 --> 00:08:41,920
at the mall. i read online
that he's starting tomorrow.
161
00:08:41,950 --> 00:08:43,120
Oh...
162
00:08:43,150 --> 00:08:44,990
eric can get his picture
taken with santa.
163
00:08:45,020 --> 00:08:46,660
He would really like that,
wouldn't he?
164
00:08:46,690 --> 00:08:48,890
Oh, just a tad, yeah.
165
00:09:06,210 --> 00:09:08,310
Hey, mom?
Yeah, honey?
166
00:09:08,340 --> 00:09:10,850
How does santa have
time to do all this
christmas stuff?
167
00:09:10,880 --> 00:09:13,350
Oh, well, i don't know.
168
00:09:13,380 --> 00:09:16,590
I think he's got super powers.
Mmm.
169
00:09:16,620 --> 00:09:19,820
Oh. so, santa's
like a superhero?
170
00:09:19,860 --> 00:09:21,320
Yeah, that sounds right.
171
00:09:21,360 --> 00:09:24,260
Yeah, and cookies
give him his mojo.
172
00:09:24,290 --> 00:09:25,130
Yeah!
173
00:09:25,160 --> 00:09:27,130
Okay.
Okay.
174
00:09:30,400 --> 00:09:32,130
Okay. how do i look?
175
00:09:32,170 --> 00:09:34,270
Jolly good, i'd say.
176
00:09:34,300 --> 00:09:36,270
Okay.
177
00:09:40,740 --> 00:09:43,050
Ho ho ho ho!
178
00:09:43,080 --> 00:09:46,050
Ladies and gentlemen,
boys and girls,
179
00:09:46,080 --> 00:09:48,750
may i have your
attention please?
180
00:09:48,780 --> 00:09:52,050
Just in the nick of time,
181
00:09:52,090 --> 00:09:53,890
straight from the north pole,
182
00:09:53,920 --> 00:09:56,020
the man you have all
been waiting for,
183
00:09:56,060 --> 00:09:57,890
live and in person,
184
00:09:57,930 --> 00:10:00,160
can i have a big
round of applause
185
00:10:00,200 --> 00:10:04,100
for the one, the only
santa claus!
186
00:10:06,670 --> 00:10:09,940
Well, hello!
merry christmas,
everybody!
187
00:10:09,970 --> 00:10:12,640
Ho ho ho ho ho ho ho!
188
00:10:12,680 --> 00:10:15,340
Thank you all for coming and
visiting with santa today.
189
00:10:15,380 --> 00:10:18,210
I look forward to meeting
each and every one of you.
190
00:10:18,250 --> 00:10:21,880
Merry christmas!
Ho ho ho ho ho!
191
00:10:21,920 --> 00:10:24,120
Merry christmas!
192
00:10:24,150 --> 00:10:26,790
And you get to meet santa first!
193
00:10:26,820 --> 00:10:28,420
Yeah!
Ho ho ho ho!
194
00:10:28,460 --> 00:10:30,960
Come on in!
195
00:10:30,990 --> 00:10:33,200
Come on in. your name
must be john.
196
00:10:33,230 --> 00:10:35,400
Come sit right up here
on santa's lap.
197
00:10:35,430 --> 00:10:37,330
Tell me what you want
for christmas.
198
00:10:37,370 --> 00:10:40,670
Okay, we are gonna count
to three and then you're
gonna smile.
199
00:10:40,700 --> 00:10:42,770
Okay. i need you to
look at the camera.
200
00:10:42,810 --> 00:10:43,970
One, two...
201
00:10:44,010 --> 00:10:46,740
Three, smile!
202
00:11:30,020 --> 00:11:32,990
A strapping young boy!
Hey, buddy.
203
00:11:33,020 --> 00:11:34,720
Hi.
Come sit here on my lap.
204
00:11:34,760 --> 00:11:36,930
Oh, it's okay. i don't
think i need this.
205
00:11:36,960 --> 00:11:39,430
Because i already know what
you want for christmas.
206
00:11:39,460 --> 00:11:41,030
You do?
207
00:11:41,060 --> 00:11:42,260
Let me think. um,
208
00:11:42,300 --> 00:11:44,470
a mike maxim action man?
Am i right?
209
00:11:44,500 --> 00:11:45,730
Yeah!
210
00:11:45,770 --> 00:11:47,840
Well, don't worry.
I got a good feeling
211
00:11:47,870 --> 00:11:52,210
because i saw your name
on the "nice" list, eric.
212
00:11:52,240 --> 00:11:54,410
How do you know my name?
213
00:11:54,440 --> 00:11:56,750
Well, because i'm santa claus.
214
00:11:56,780 --> 00:11:59,080
Nah.
215
00:11:59,110 --> 00:12:00,920
You must have read it
on my wish list.
216
00:12:00,950 --> 00:12:02,280
Okay, well, let's see here.
217
00:12:02,320 --> 00:12:04,790
Then your name must be "my".
218
00:12:09,560 --> 00:12:11,130
I never should have doubted you.
219
00:12:11,160 --> 00:12:13,500
Oh, ho ho ho!
220
00:12:13,530 --> 00:12:16,000
That's okay, buddy.
I'm used to it.
221
00:12:16,030 --> 00:12:17,800
You just gotta have faith.
222
00:12:17,830 --> 00:12:20,440
Oh, and there's
something else i want too.
223
00:12:20,470 --> 00:12:22,140
Well, what is it?
224
00:12:22,170 --> 00:12:25,140
See, my mom doesn't
really care about christmas,
225
00:12:25,170 --> 00:12:27,440
but i want a christmas tree
this year.
226
00:12:27,480 --> 00:12:29,080
A real one.
227
00:12:29,110 --> 00:12:31,310
Your mom doesn't care
about christmas?
228
00:12:31,350 --> 00:12:33,480
But she brought you here
to see me today.
229
00:12:33,520 --> 00:12:36,120
Mom says a real tree
is a waste of money
230
00:12:36,150 --> 00:12:38,020
since we already
have a fake one.
231
00:12:38,050 --> 00:12:39,890
Okay, all right, buddy.
232
00:12:39,920 --> 00:12:42,560
I'll see what i can do
about a christmas tree.
233
00:12:42,590 --> 00:12:44,490
Okay, are we ready
for the picture now?
234
00:12:44,530 --> 00:12:46,130
Oh, yes! let's do it!
Picture!
235
00:12:46,160 --> 00:12:51,070
One, two, three, frown!
236
00:12:51,100 --> 00:12:53,040
Ah, we do that one every time.
237
00:12:53,070 --> 00:12:54,940
Okay, this is the real one.
238
00:12:54,970 --> 00:12:56,300
Okay, i need a big smile
on three.
239
00:12:56,340 --> 00:13:00,840
One, two three, smile!
240
00:13:00,880 --> 00:13:02,310
Look at that!
241
00:13:02,340 --> 00:13:05,050
I was thinking of
buying some lingerie...
242
00:13:05,080 --> 00:13:06,180
He knew what i want!
243
00:13:06,210 --> 00:13:08,550
He knew i wanted a mike maxim!
244
00:13:08,580 --> 00:13:11,550
Now, jen, hold on.
245
00:13:13,120 --> 00:13:15,090
Let's just stay here
while mommy's busy.
246
00:13:16,420 --> 00:13:19,360
Can i talk to you for
a moment, please?
247
00:13:19,390 --> 00:13:22,430
Uh, well, uh, sure, yeah.
What can i do for you?
248
00:13:22,460 --> 00:13:25,030
I would appreciate it
if you would not promise
my son
249
00:13:25,070 --> 00:13:26,530
a toy that is impossible to get.
250
00:13:26,570 --> 00:13:30,340
Okay okay. okay, you
know what? let's take five,
251
00:13:30,370 --> 00:13:31,946
and you two can chat
about this in private.
252
00:13:31,970 --> 00:13:33,080
Good.
Good idea.
253
00:13:33,110 --> 00:13:35,610
Don't worry, boys and girls.
254
00:13:35,640 --> 00:13:39,010
Santa's taking
a little tiny break, okay?
255
00:13:39,050 --> 00:13:41,480
But we'll be right back.
256
00:13:46,050 --> 00:13:47,860
Oh, uh, right this way.
257
00:13:53,660 --> 00:13:55,860
Hey, look!
258
00:13:57,600 --> 00:14:00,570
Eric, um,
it's not what it looks like.
259
00:14:00,600 --> 00:14:04,110
Santa can't be
everywhere at once,
so he has helpers.
260
00:14:04,140 --> 00:14:06,070
Stop treating me like a baby!
261
00:14:06,110 --> 00:14:07,440
I know what's going on here.
262
00:14:07,480 --> 00:14:10,080
Okay, what is going on,
smarty pants?
263
00:14:10,110 --> 00:14:11,410
When santa's not working,
264
00:14:11,450 --> 00:14:13,880
he disguises himself
as a regular person.
265
00:14:13,920 --> 00:14:16,250
He does?
266
00:14:16,280 --> 00:14:18,390
Yeah, like when superman
becomes clark kent.
267
00:14:18,420 --> 00:14:20,660
Oh!
268
00:14:20,690 --> 00:14:22,460
Mike maxim action man too.
269
00:14:22,490 --> 00:14:24,560
All the superheroes do it.
270
00:14:24,590 --> 00:14:28,400
So santa shaves his beard
to blend in,
271
00:14:28,430 --> 00:14:30,670
and wears a fake beard
when he's on duty?
272
00:14:30,700 --> 00:14:32,400
Exactly.
273
00:14:32,430 --> 00:14:35,440
I never thought of it like that.
274
00:14:35,470 --> 00:14:37,140
Does your mother know
how smart you are?
275
00:14:37,170 --> 00:14:40,180
I'm really sorry.
I never meant to upset you.
276
00:14:40,210 --> 00:14:43,250
I'm just trying to spread
a little christmas cheer,
that's all.
277
00:14:43,280 --> 00:14:46,210
Everywhere that kids look,
all they see are ads
278
00:14:46,250 --> 00:14:48,280
for these extravagant toys
they just gotta have
279
00:14:48,320 --> 00:14:52,320
while their parents are
just trying to figure out
how to pay the bills
280
00:14:52,350 --> 00:14:54,390
and give their children
a merry christmas
281
00:14:54,420 --> 00:14:57,590
and it's doubly difficult
for single parents like me.
282
00:14:57,630 --> 00:15:01,200
I've got to be the bad cop
and the good cop.
283
00:15:01,230 --> 00:15:03,330
I could use a little help here.
284
00:15:05,700 --> 00:15:09,600
I just don't want to
disappoint my son, that's all.
285
00:15:09,640 --> 00:15:12,070
Oh, no, you're not gonna
disappoint him. trust me.
286
00:15:12,110 --> 00:15:15,680
All he really wants is
to embrace the christmas
spirit like everybody else.
287
00:15:15,710 --> 00:15:19,050
And so should you.
288
00:15:19,080 --> 00:15:21,620
What makes you say i don't?
289
00:15:21,650 --> 00:15:23,490
Intuition, i guess.
290
00:15:23,520 --> 00:15:25,590
I just... i get this feeling
291
00:15:25,620 --> 00:15:29,020
that christmas holds some
really bad memories for you.
292
00:15:29,060 --> 00:15:31,060
How could you know that?
293
00:15:31,090 --> 00:15:34,000
I'm santa claus, remember?
294
00:15:34,030 --> 00:15:35,660
Oh!
295
00:15:35,700 --> 00:15:37,600
Actually my names is chris.
Oh.
296
00:15:37,630 --> 00:15:39,430
It's a pleasure
to meet you, jen.
297
00:15:39,470 --> 00:15:41,540
How did you know my name?
I didn't...
298
00:15:41,570 --> 00:15:43,670
Lucky guess?
299
00:15:43,710 --> 00:15:47,380
Yeah. oh, right.
300
00:15:47,410 --> 00:15:49,110
My son must have
told you, right?
301
00:15:49,140 --> 00:15:51,410
Yeah. he's a really good boy.
302
00:15:51,450 --> 00:15:52,710
You must be so proud of him.
303
00:15:52,750 --> 00:15:56,450
Oh, well, i am.
304
00:15:56,480 --> 00:15:59,720
Thank you. listen, i...
305
00:15:59,750 --> 00:16:02,660
I'm sorry. i shouldn't have
gone off on you like that.
306
00:16:02,690 --> 00:16:05,760
No, i'm a big boy.
I can handle it.
307
00:16:05,790 --> 00:16:08,400
I think it's really sweet
what you're doing,
308
00:16:08,430 --> 00:16:10,670
and the kids, they
absolutely adore you,
so...
309
00:16:10,700 --> 00:16:15,200
The parents do too.
Well, mostly.
310
00:16:15,240 --> 00:16:17,610
Touche.
311
00:16:17,640 --> 00:16:19,740
Let's just call it a draw.
Okay.
312
00:16:19,770 --> 00:16:21,186
'cause i gotta get back
to my throne.
313
00:16:21,210 --> 00:16:23,650
Oh. yeah, i should go too.
314
00:16:23,680 --> 00:16:25,080
Yeah, all right.
315
00:16:25,110 --> 00:16:26,210
Okay.
Nice.
316
00:16:26,250 --> 00:16:27,480
Oh, hey, jen?
Oh. yeah. yeah?
317
00:16:27,520 --> 00:16:29,050
Why don't you try to
have a little fun?
318
00:16:29,080 --> 00:16:33,490
It's christmas time!
Right! i will. okay.
319
00:16:33,520 --> 00:16:34,620
Oh!
320
00:16:34,660 --> 00:16:37,030
Oh, excuse me.
You scared me.
321
00:16:37,060 --> 00:16:38,090
You forgot this.
322
00:16:38,130 --> 00:16:40,800
Oh. oh, thank you.
323
00:16:40,830 --> 00:16:45,500
Oh, that's great!
That's so great.
324
00:16:45,530 --> 00:16:47,640
All right. i... okay.
325
00:16:47,670 --> 00:16:52,310
I'll just, um, go.
Okay. all right. thank you.
326
00:16:52,340 --> 00:16:54,110
Bye.
Bye.
327
00:16:54,140 --> 00:16:55,680
Bye.
328
00:17:04,620 --> 00:17:06,350
Whew!
329
00:17:06,390 --> 00:17:08,260
Hi, mommy!
330
00:17:08,290 --> 00:17:09,660
Hi. how about
some ice cream?
331
00:17:09,690 --> 00:17:11,430
Yay!
332
00:17:11,460 --> 00:17:13,830
Oh, wait a minute.
333
00:17:13,860 --> 00:17:17,730
Oh, you're not falling
for humbug mommy, are you?
334
00:17:17,770 --> 00:17:21,470
Aw, no no no no no.
i heard what she was
saying to you.
335
00:17:21,500 --> 00:17:23,110
No no no. she's hopeless.
336
00:17:23,140 --> 00:17:24,810
So what happened?
337
00:17:24,840 --> 00:17:26,070
The strangest thing.
338
00:17:26,110 --> 00:17:28,480
I walked over there wanting
to give him a piece of my mind,
339
00:17:28,510 --> 00:17:30,510
and i left kind of liking him.
340
00:17:30,550 --> 00:17:33,580
You could do worse than santa!
341
00:17:33,620 --> 00:17:36,420
And from where i'm standing,
he look kind of fine.
342
00:17:36,450 --> 00:17:38,190
Oh, please stop.
343
00:17:38,220 --> 00:17:40,690
You should be looking
for serious candidates.
344
00:17:40,720 --> 00:17:43,130
Candidates?
Possibilities.
345
00:17:43,160 --> 00:17:47,500
You only have until
midnight christmas eve.
346
00:17:47,530 --> 00:17:49,100
Time is running out.
347
00:17:49,130 --> 00:17:50,530
Yeah, i know.
348
00:17:50,570 --> 00:17:54,100
Then you need to
start acting like it.
349
00:17:55,440 --> 00:17:58,210
Chris, you are the heir
to the legacy.
350
00:17:58,240 --> 00:18:03,080
You're the son of santa claus.
351
00:18:06,610 --> 00:18:10,150
Oh, by the way, your son
saw santa without his beard.
352
00:18:10,190 --> 00:18:11,590
Oh no!
Relax.
353
00:18:11,620 --> 00:18:15,720
Superheroes have alter egos
and so does santa. end of story.
354
00:18:15,760 --> 00:18:17,160
Good thinking!
355
00:18:17,190 --> 00:18:19,130
I'm not as dumb as i look.
356
00:18:20,860 --> 00:18:24,500
Let's see. you know your father,
he can't dso this forever,
chris.
357
00:18:24,530 --> 00:18:27,400
He is counting on you.
Yeah.
358
00:18:27,440 --> 00:18:30,240
You don't want to let
him down again, do you?
359
00:18:30,270 --> 00:18:31,470
Yeah... no. no.
360
00:18:31,510 --> 00:18:33,340
Then it's time to
step up to the plate.
361
00:18:33,380 --> 00:18:37,780
If you don't qualify
for the job to be santa
the next generation,
362
00:18:37,810 --> 00:18:40,320
somebody else will
have to take over.
363
00:18:40,350 --> 00:18:42,520
You don't want that.
364
00:18:42,550 --> 00:18:44,750
Of course not.
365
00:18:44,790 --> 00:18:47,690
So it's just time to
put your game face on.
366
00:18:47,720 --> 00:18:49,420
It's not as easy as you think.
367
00:18:49,460 --> 00:18:50,890
Come on, chris.
368
00:18:50,930 --> 00:18:53,730
You've just got to make
this one simple connection
369
00:18:53,760 --> 00:18:57,570
to get that extra power,
or, you know, confidence,
370
00:18:57,600 --> 00:19:00,200
chutzpah... whatever you call it.
371
00:19:00,240 --> 00:19:03,640
Don't worry, jack. this year
it's gonna be different.
372
00:19:03,670 --> 00:19:06,710
No, it really is.
I know it.
373
00:19:06,740 --> 00:19:07,840
Okay.
374
00:19:19,250 --> 00:19:22,190
36 active listings.
Now we're talking.
375
00:19:25,290 --> 00:19:30,700
$400? who would be stupid
enough to pay these inflated
prices?
376
00:19:37,910 --> 00:19:40,740
Got plans tonight?
377
00:19:40,780 --> 00:19:44,680
Oh, just a cozy evening
with eric.
378
00:19:46,280 --> 00:19:48,650
Eric, huh?
379
00:19:48,680 --> 00:19:49,956
I was gonna ask
you out to dinner
380
00:19:49,980 --> 00:19:51,750
but i guess i should back off.
381
00:19:51,790 --> 00:19:56,520
Oh, eric is my
seven year old son.
382
00:19:58,460 --> 00:20:00,660
Seven. wow.
383
00:20:00,700 --> 00:20:04,430
Well, who's looking after
eric until you get home?
384
00:20:04,470 --> 00:20:07,700
Um, my neighbor suzie.
385
00:20:07,740 --> 00:20:10,570
Well, it's happy hour.
386
00:20:10,610 --> 00:20:13,640
Why don't you call suzie
and charm her into staying
a little later,
387
00:20:13,680 --> 00:20:14,910
and join me for a drink?
388
00:20:14,940 --> 00:20:17,280
Okay. but not too long.
389
00:20:17,310 --> 00:20:19,680
Sure.
390
00:20:19,710 --> 00:20:21,220
Okay.
391
00:20:24,990 --> 00:20:29,320
And once i traced the payments
to the senator's account,
i knew we had him.
392
00:20:29,360 --> 00:20:34,000
We published and he's serving
three to five for tax evasion.
393
00:20:34,030 --> 00:20:37,870
Wow. you must have
been very proud.
394
00:20:37,900 --> 00:20:40,970
Yeah, unfortunately
the paper folded.
395
00:20:41,000 --> 00:20:45,010
Oh. well, that's
how you got here?
396
00:20:45,040 --> 00:20:49,410
More or less.
397
00:20:49,440 --> 00:20:53,320
What about you.
What do you want to do?
398
00:20:53,350 --> 00:20:56,020
Oh. well, i mean of course
399
00:20:56,050 --> 00:20:58,950
i'd love to break a big story
like that one day,
400
00:20:58,990 --> 00:21:01,036
but for now i feel
like i've got more
than i can handle
401
00:21:01,060 --> 00:21:04,530
with this christmas
spirit assignment.
402
00:21:04,560 --> 00:21:07,560
Yeah, yeah.
403
00:21:07,600 --> 00:21:10,430
You know you do have
a beautiful smile.
404
00:21:10,470 --> 00:21:15,640
Well, you should have seen
me at ages 12 to 13 with
the braces.
405
00:21:15,670 --> 00:21:18,870
It was just, uh... sorry.
406
00:21:18,910 --> 00:21:21,980
I guess i should
just say thank you, huh?
407
00:21:22,010 --> 00:21:25,050
You're welcome.
408
00:21:25,080 --> 00:21:29,920
You know, it's nice to find
somebody i can connect with.
409
00:21:29,950 --> 00:21:32,420
Yeah.
410
00:21:32,450 --> 00:21:36,720
Yeah, it's um, nice.
411
00:21:36,760 --> 00:21:41,330
But, um, i really gotta
get home now.
412
00:21:41,360 --> 00:21:44,930
I understand.
That was our plan.
413
00:21:44,970 --> 00:21:46,730
Okay.
414
00:21:46,770 --> 00:21:48,740
How about we get lunch
on saturday,
415
00:21:48,770 --> 00:21:51,440
when you're not in such
a rush to leave?
416
00:21:51,470 --> 00:21:54,340
Okay, yeah.
417
00:21:54,380 --> 00:21:55,840
Sure, that sounds nice.
418
00:21:55,880 --> 00:21:59,450
And in the meantime i'll
see you at work tomorrow.
419
00:21:59,480 --> 00:22:02,880
Cool. you run.
I'll pay up here.
420
00:22:02,920 --> 00:22:05,050
Okay. thank you.
421
00:22:07,820 --> 00:22:09,860
Have a good night.
You too.
422
00:22:15,030 --> 00:22:17,400
♪ Jingle bells jingle bells ♪
423
00:22:17,430 --> 00:22:19,470
♪ jingle all the way
424
00:22:19,500 --> 00:22:21,370
♪ oh what fun it is to ride
425
00:22:21,400 --> 00:22:23,370
♪ on a one horse open...
426
00:22:23,410 --> 00:22:24,370
Bullfrog!
427
00:22:24,410 --> 00:22:26,970
♪ Sleigh
428
00:22:27,010 --> 00:22:30,080
ribbit! that was great!
429
00:22:30,110 --> 00:22:32,810
Why doesn't mommy
like christmas like us?
430
00:22:32,850 --> 00:22:34,550
Oh, honey, mommy's just busy.
431
00:22:34,580 --> 00:22:35,780
Okay, let's do one more song.
432
00:22:35,820 --> 00:22:38,590
This time let's be ducks.
433
00:22:38,620 --> 00:22:41,820
Okay. quack quack!
434
00:22:41,860 --> 00:22:43,530
Oh, hi!
Mommy!
435
00:22:43,560 --> 00:22:45,130
Hello! oh my gosh!
436
00:22:45,160 --> 00:22:48,930
I have to go. i have just
a little more christmas
shopping to do.
437
00:22:48,960 --> 00:22:51,630
Thank you so much
for staying later,
438
00:22:51,670 --> 00:22:54,400
and be careful out there
with all the crowds.
439
00:22:54,440 --> 00:22:56,140
Oh, i don't mind it at all.
440
00:22:56,170 --> 00:22:58,110
It's so festive!
441
00:23:00,140 --> 00:23:02,180
Hi, bud!
442
00:23:02,210 --> 00:23:03,410
Hi.
443
00:23:03,450 --> 00:23:06,550
So i was thinking...
444
00:23:06,580 --> 00:23:07,750
You were thinking, huh?
445
00:23:07,780 --> 00:23:09,820
What were you thinking
about, young man?
446
00:23:09,850 --> 00:23:12,420
You know how we have
that fake christmas tree?
447
00:23:12,450 --> 00:23:14,090
Yes.
448
00:23:14,120 --> 00:23:15,990
It doesn't smell.
449
00:23:16,020 --> 00:23:18,530
You want a smelly
christmas tree?
450
00:23:18,560 --> 00:23:21,730
Yes! one that smells
like christmas!
451
00:23:21,760 --> 00:23:25,430
Oh, but honey, we'd
have to bring it home
on the roof of a car.
452
00:23:25,470 --> 00:23:26,630
Yeah!
453
00:23:26,670 --> 00:23:30,810
A real christmas tree is messy.
It gets needles everywhere.
454
00:23:30,840 --> 00:23:34,610
But the needles on our fake
tree are falling off too.
455
00:23:34,640 --> 00:23:36,440
Please?
456
00:23:36,480 --> 00:23:38,210
We'll see.
457
00:23:38,250 --> 00:23:40,450
Yes!
458
00:23:40,480 --> 00:23:41,820
I said we'll see.
459
00:23:43,150 --> 00:23:46,050
I really think we
need to update the layout
460
00:23:46,090 --> 00:23:48,920
on the social section.
Why not distribute
461
00:23:48,960 --> 00:23:51,760
the engagement announcements
on different pages?
462
00:23:51,790 --> 00:23:54,060
That will pull the readers
through the whole section.
463
00:23:54,100 --> 00:23:58,600
You know what?
you're a very clever
woman, gertrude.
464
00:23:58,630 --> 00:24:00,840
The advertisers would love that.
465
00:24:00,870 --> 00:24:02,470
I say let's do it.
466
00:24:02,500 --> 00:24:06,070
You're very sweet to
take my suggestions, martin.
467
00:24:06,110 --> 00:24:10,650
And if it's successful,
i'll take full credit.
468
00:24:15,650 --> 00:24:16,650
Franklin.
469
00:24:16,680 --> 00:24:18,020
Yes, sir?
470
00:24:18,050 --> 00:24:21,760
The picker case,
the traffic ticket scandal,
471
00:24:21,790 --> 00:24:23,690
what have you got for me?
472
00:24:23,730 --> 00:24:25,160
Oh, you were serious.
473
00:24:25,190 --> 00:24:26,160
What?
474
00:24:26,190 --> 00:24:29,700
Um, it's serious.
475
00:24:29,730 --> 00:24:31,130
I'm gonna need more time.
476
00:24:31,170 --> 00:24:32,530
Tomorrow.
477
00:24:32,570 --> 00:24:34,000
Robbins.
478
00:24:34,040 --> 00:24:35,040
Yes, martin?
479
00:24:35,070 --> 00:24:37,240
I got a resource
for you.
okay.
480
00:24:37,270 --> 00:24:38,640
The johnson family...
481
00:24:38,670 --> 00:24:40,710
Former advertiser...
482
00:24:40,740 --> 00:24:42,280
They've been through
some tough times
483
00:24:42,310 --> 00:24:43,910
but they've got two kids
484
00:24:43,950 --> 00:24:46,210
and the whole family
is crazy about christmas.
485
00:24:46,250 --> 00:24:47,920
Yeah.
486
00:24:47,950 --> 00:24:49,796
Yeah, well, you're having
dinner with them tomorrow night.
487
00:24:49,820 --> 00:24:52,050
Oh.
Well, come on,
488
00:24:52,090 --> 00:24:54,860
we need these feel-good stories.
489
00:24:54,890 --> 00:24:57,890
Print is dying.
Schmaltz sells papers.
490
00:24:57,930 --> 00:25:00,130
It's those kinds of stories
that keep us in our jobs.
491
00:25:00,160 --> 00:25:01,100
I understand.
492
00:25:01,130 --> 00:25:04,770
So get into the feel-good
spirit. you do that
493
00:25:04,800 --> 00:25:07,230
and the story will write itself.
494
00:25:15,140 --> 00:25:17,880
Put it right under this arch...
495
00:25:44,270 --> 00:25:46,010
all right, we're here.
496
00:25:46,040 --> 00:25:48,210
You sit still and
i'll come get you.
497
00:25:53,310 --> 00:25:55,220
No looking.
498
00:25:57,920 --> 00:26:00,720
Okay, lean forward.
499
00:26:00,760 --> 00:26:04,330
Two steps.
500
00:26:04,360 --> 00:26:06,630
Can i take off my blindfold now?
501
00:26:06,660 --> 00:26:07,800
Not yet.
502
00:26:07,830 --> 00:26:10,300
Come on, mom,
what's the surprise?
503
00:26:10,330 --> 00:26:12,330
You'll see.
504
00:26:12,370 --> 00:26:15,370
All right. no peeking.
505
00:26:15,400 --> 00:26:20,740
I want you to tell me
if you smell anything
out of the ordinary.
506
00:26:20,780 --> 00:26:24,010
Real christmas trees!
Yeah!
507
00:26:26,110 --> 00:26:30,990
Awesome! you're
the best mom ever!
508
00:26:36,020 --> 00:26:39,790
I've never seen
so many christmas trees!
509
00:26:43,970 --> 00:26:46,200
Jen!
Oh!
510
00:26:46,230 --> 00:26:49,240
Oh, you're so...
511
00:26:49,270 --> 00:26:51,870
So...?
Everywhere.
512
00:26:51,910 --> 00:26:54,940
Oh, yeah. santa claus
by day,
513
00:26:54,980 --> 00:26:56,256
christmas tree salesman
by night.
514
00:26:56,280 --> 00:26:57,680
Oh.
515
00:26:57,710 --> 00:26:58,826
I try to pick up as much work
516
00:26:58,850 --> 00:27:00,010
as i can around the holidays.
517
00:27:00,050 --> 00:27:01,050
Right.
518
00:27:02,820 --> 00:27:04,250
Santa?
519
00:27:04,290 --> 00:27:08,090
Uh, no. no. hey, buddy.
My name's chris.
520
00:27:08,120 --> 00:27:09,320
Nice to meet you.
521
00:27:09,360 --> 00:27:11,060
As in kris kringle, right?
522
00:27:11,090 --> 00:27:15,230
Can't fool me.
I know who you are.
523
00:27:15,260 --> 00:27:20,770
Sorry. he saw us
talking yesterday
with your beard down.
524
00:27:20,800 --> 00:27:23,270
Oh. no, i'm sorry.
525
00:27:23,300 --> 00:27:25,970
It's okay. don't worry.
Your secret's safe with me.
526
00:27:26,010 --> 00:27:28,810
Well, the secret's out,
so mum's the word.
527
00:27:31,410 --> 00:27:32,780
That goes for you too.
528
00:27:32,810 --> 00:27:34,750
Oh. aye aye, mr. c.
529
00:27:34,780 --> 00:27:38,420
So, eric, i was waiting
for you to come.
530
00:27:38,450 --> 00:27:40,760
And i picked out the perfect
tree for you and your mom.
531
00:27:40,790 --> 00:27:43,060
You did?
Yeah.
532
00:27:43,090 --> 00:27:44,730
It's actually right here.
533
00:27:44,760 --> 00:27:46,060
What do you think?
534
00:27:46,090 --> 00:27:47,730
Whoa.
535
00:27:47,760 --> 00:27:49,276
How could you have known
that we were coming?
536
00:27:49,300 --> 00:27:51,730
I only just decided
less than an hour ago.
537
00:27:51,770 --> 00:27:56,040
Oh, it was on his wish list,
and you said you didn't want
to disappoint him,
538
00:27:56,070 --> 00:27:57,710
so i thought
i better be prepared.
oh.
539
00:27:57,740 --> 00:28:01,410
Wow. it's perfect!
540
00:28:01,440 --> 00:28:03,010
Yeah? you like it?
541
00:28:03,040 --> 00:28:04,450
And look what
it says right there.
542
00:28:04,480 --> 00:28:06,150
I put your name on it.
543
00:28:06,180 --> 00:28:08,720
It says my name!
Yeah, that's right.
544
00:28:08,750 --> 00:28:10,480
Oh!
545
00:28:10,520 --> 00:28:11,990
I can deliver it for you too.
546
00:28:12,020 --> 00:28:14,890
Oh, no, that's okay. we'll...
547
00:28:18,260 --> 00:28:21,400
Okay. yeah.
548
00:28:21,430 --> 00:28:22,460
Okay.
549
00:28:22,500 --> 00:28:23,800
On one condition.
550
00:28:23,830 --> 00:28:25,370
Oh, what's that?
551
00:28:25,400 --> 00:28:29,400
That you'll stay and have
some christmas cookies with us.
552
00:28:29,440 --> 00:28:30,840
I'm baking.
553
00:28:30,870 --> 00:28:32,040
Aw.
554
00:28:32,070 --> 00:28:35,310
Santa's coming
for cookies and milk
555
00:28:35,340 --> 00:28:36,740
at our house?
556
00:28:36,780 --> 00:28:40,050
Well?
I would be delighted.
557
00:28:40,080 --> 00:28:41,450
Thank you for the invite.
558
00:28:41,480 --> 00:28:45,490
Great. do you have something
to write our address down?
559
00:28:45,520 --> 00:28:46,990
There's no need.
560
00:28:47,020 --> 00:28:48,790
You know where we live?
561
00:28:48,820 --> 00:28:52,060
No! no, that
would be creepy.
562
00:28:52,090 --> 00:28:53,800
Yeah!
563
00:28:53,830 --> 00:28:55,800
Uh, no, there's no need
to write it down.
564
00:28:55,830 --> 00:28:56,960
I'll just remember it.
565
00:28:57,000 --> 00:28:59,170
Oh. okay!
Phew!
566
00:28:59,200 --> 00:29:01,440
It's 135 fillmore street.
567
00:29:01,470 --> 00:29:03,470
135 fillmore street. got it.
568
00:29:03,500 --> 00:29:04,510
Okay.
All right.
569
00:29:04,540 --> 00:29:05,870
Good.
570
00:29:10,480 --> 00:29:12,380
Ready? here we go.
571
00:29:18,920 --> 00:29:22,390
This is good, jack.
This is really good.
572
00:29:22,420 --> 00:29:24,190
So why is this good?
573
00:29:24,230 --> 00:29:26,166
Don't you see? i knew
she was gonna be here tonight.
574
00:29:26,190 --> 00:29:27,900
That could have been a hunch.
575
00:29:27,930 --> 00:29:30,060
No, it wasn't a hunch.
I knew it.
576
00:29:30,100 --> 00:29:31,900
This is what you've
been coaching me for...
577
00:29:31,930 --> 00:29:34,570
A connection, right?
A real connection.
578
00:29:34,600 --> 00:29:38,310
When we looked into
each other's eyes,
i felt it.
579
00:29:38,340 --> 00:29:41,940
Well, i think you're wasting
your time with this one.
580
00:29:41,980 --> 00:29:43,850
I really do.
581
00:29:43,880 --> 00:29:45,210
I hope you're wrong, jack.
582
00:29:45,250 --> 00:29:47,510
For the sake of christmas,
i hope you're wrong.
583
00:29:47,550 --> 00:29:48,920
Me too.
584
00:29:52,920 --> 00:29:53,960
Santa!
585
00:29:53,990 --> 00:29:55,460
Eric, my man!
586
00:29:55,490 --> 00:29:57,220
You ready to put this beauty up?
587
00:29:57,260 --> 00:29:58,390
Yay!
588
00:29:58,430 --> 00:29:59,990
Oh, hey.
Hi.
589
00:30:00,030 --> 00:30:01,576
I can see you're up
to your elbows in cookie dough.
590
00:30:01,600 --> 00:30:03,930
I'll go wash my hands
and i'll come back and help.
591
00:30:03,970 --> 00:30:06,000
Oh, no, i wouldn't hear of it.
592
00:30:06,030 --> 00:30:07,500
We can handle it,
right?
right!
593
00:30:07,530 --> 00:30:08,870
Yeah, it'll be up in a snap.
594
00:30:08,900 --> 00:30:10,470
Okay.
Okay.
595
00:30:10,500 --> 00:30:11,870
So where should we put it?
596
00:30:11,910 --> 00:30:13,410
Right here.
597
00:30:13,440 --> 00:30:14,840
That's a perfect corner.
598
00:30:14,880 --> 00:30:16,480
Oh. oh, thanks, buddy.
599
00:30:16,510 --> 00:30:17,480
You're welcome.
600
00:30:17,510 --> 00:30:19,550
Let's get it in there.
601
00:30:19,580 --> 00:30:20,980
Watch the top.
602
00:30:21,020 --> 00:30:23,620
A little more right.
603
00:30:23,650 --> 00:30:27,050
Okay, i think that's it.
604
00:30:27,090 --> 00:30:29,860
What do you think?
Perfect!
605
00:30:29,890 --> 00:30:32,090
It's perfect. i agree.
606
00:30:37,300 --> 00:30:39,130
Hey, how's it going in here?
607
00:30:39,170 --> 00:30:41,216
Oh, very good. almost done.
How's it going out there?
608
00:30:41,240 --> 00:30:42,546
Really good. i want you
to come and see it.
609
00:30:42,570 --> 00:30:44,310
Okay.
Okay, come on.
610
00:30:46,310 --> 00:30:47,310
Ready?
611
00:30:47,340 --> 00:30:48,340
Ready.
612
00:30:50,380 --> 00:30:52,250
Okay, here we go.
613
00:30:52,280 --> 00:30:54,080
On the count of three.
Ready?
614
00:30:54,120 --> 00:30:57,280
One, two, three!
615
00:30:57,320 --> 00:31:00,290
Oh! merry christmas!
Wow!
616
00:31:00,320 --> 00:31:04,030
This is wonderful, buddy!
617
00:31:04,060 --> 00:31:06,060
Do you smell something?
618
00:31:07,960 --> 00:31:09,930
The cookies!
619
00:31:09,960 --> 00:31:11,406
Oh my goodness!
i'll get 'em. you stay here
with eric, enjoy the lights.
620
00:31:11,430 --> 00:31:14,370
No, wait...
Relax. i got it. i got it.
621
00:31:16,440 --> 00:31:17,600
Wow.
622
00:31:17,640 --> 00:31:21,380
It really looks
like christmas now.
623
00:31:21,410 --> 00:31:24,280
Yeah. sure does.
624
00:31:34,960 --> 00:31:38,090
Okay, here we go.
625
00:31:38,990 --> 00:31:40,560
Boy, chris.
626
00:31:40,590 --> 00:31:42,960
Mmm, cookies.
627
00:31:43,000 --> 00:31:45,600
Oh, chris,
628
00:31:45,630 --> 00:31:47,000
this is so lovely.
629
00:31:47,030 --> 00:31:49,000
I can't believe
you just did this.
630
00:31:49,040 --> 00:31:52,040
Did you really just
make these cookies?
631
00:31:52,070 --> 00:31:53,346
Yeah, it's nothing,
nothing at all.
632
00:31:53,370 --> 00:31:58,150
And we got hot chocolate
with marshmallows.
633
00:31:58,180 --> 00:31:59,480
I love marshmallows!
634
00:31:59,510 --> 00:32:01,420
Well, then we'll give
you extra marshmallows.
635
00:32:01,450 --> 00:32:05,190
I like a lot of marshmallows
too. i don't know about you
guys.
636
00:32:05,220 --> 00:32:06,450
I love a lot of marshmallows.
637
00:32:06,490 --> 00:32:07,966
Then you're gonna get
this one right here.
638
00:32:07,990 --> 00:32:08,960
That one is for you, buddy.
639
00:32:08,990 --> 00:32:10,190
Thank you.
640
00:32:10,220 --> 00:32:11,390
And there you go.
Thank you.
641
00:32:11,430 --> 00:32:13,260
This one's mine.
642
00:32:17,530 --> 00:32:21,400
Uh... we almost forgot the star
for the top of the tree, guys!
643
00:32:21,440 --> 00:32:24,110
Oh.
Oh, i know where it is.
644
00:32:27,240 --> 00:32:28,980
Uh, will you excuse me
for just one minute?
645
00:32:29,010 --> 00:32:30,010
Mm-hmm.
646
00:32:30,040 --> 00:32:31,550
Okay. just one minute.
647
00:32:34,080 --> 00:32:35,650
So are you wrapping things up?
648
00:32:35,680 --> 00:32:39,120
Have you made a christmas
convert out of humbug mommy?
649
00:32:39,150 --> 00:32:40,520
No, not yet, but...
650
00:32:40,550 --> 00:32:43,190
See? the clock is ticking.
651
00:32:43,220 --> 00:32:45,360
No no, it is time
to move on, chris.
652
00:32:57,770 --> 00:32:59,370
You don't cook.
653
00:33:02,710 --> 00:33:07,150
I hope this isn't just you
mooning over a pretty face.
654
00:33:09,050 --> 00:33:10,350
Yeah.
655
00:33:20,690 --> 00:33:23,130
He is sound asleep.
656
00:33:23,160 --> 00:33:24,670
Oh, good.
657
00:33:24,700 --> 00:33:27,530
I bet he has visions of
sugarplums dancing in his head.
658
00:33:28,700 --> 00:33:30,270
You're not from here, are you?
659
00:33:30,300 --> 00:33:32,140
No.
660
00:33:32,170 --> 00:33:36,080
So, where are you from?
661
00:33:36,110 --> 00:33:41,180
Uh, i'm from the north... canada.
662
00:33:41,220 --> 00:33:43,650
The north canada.
663
00:33:43,680 --> 00:33:45,720
Um, northern canada.
And you?
664
00:33:45,750 --> 00:33:48,390
I'm from here.
Born and raised.
665
00:33:48,420 --> 00:33:50,420
Hey, it's a great town.
666
00:33:51,590 --> 00:33:55,600
So, you got married
eight years ago?
667
00:33:55,630 --> 00:33:57,530
How did you know that?
668
00:33:57,560 --> 00:34:01,540
Oh, i just figured.
eric is seven, and
i did the math.
669
00:34:01,570 --> 00:34:04,440
Oh. yes, i was married,
670
00:34:04,470 --> 00:34:08,110
and very unceremoniously
dumped when eric was one.
671
00:34:08,140 --> 00:34:09,710
Yeah.
672
00:34:09,740 --> 00:34:13,510
Well, you know,
673
00:34:13,550 --> 00:34:16,350
sometimes people can't
rise to the occasion.
674
00:34:16,380 --> 00:34:22,360
When people really want
to leave, it's usually
better that you let them go.
675
00:34:26,730 --> 00:34:29,500
Hey, why don't i
come by tomorrow night
676
00:34:29,530 --> 00:34:31,730
and help put up some
more outdoor lights?
677
00:34:31,770 --> 00:34:36,370
Oh... oh, i can't.
678
00:34:36,400 --> 00:34:39,710
I have this dinner with
a local family tomorrow night.
679
00:34:39,740 --> 00:34:41,210
Oh, okay.
680
00:34:41,240 --> 00:34:43,410
No, its research that i'm doing
681
00:34:43,440 --> 00:34:46,350
on an article
on christmas spirit.
682
00:34:46,380 --> 00:34:47,850
You are?
683
00:34:47,880 --> 00:34:49,120
Yeah.
684
00:34:49,150 --> 00:34:51,350
Really? that's great!
685
00:34:51,390 --> 00:34:52,550
Oh.
686
00:34:52,590 --> 00:34:54,720
Yeah. hey, maybe
i could help you.
687
00:34:54,760 --> 00:34:59,330
I could come with you.
As santa, of course.
688
00:34:59,360 --> 00:35:01,360
Help spread a little
christmas cheer.
689
00:35:01,400 --> 00:35:03,360
You definitely could do that,
judging on tonight,
690
00:35:03,400 --> 00:35:06,370
yes, i would say you could.
691
00:35:06,400 --> 00:35:08,670
What about your
christmas tree lot?
692
00:35:08,700 --> 00:35:10,500
Oh, jack can handle it.
693
00:35:10,540 --> 00:35:13,770
That's not important.
Yeah.
694
00:35:13,810 --> 00:35:16,140
Besides, i, um...
695
00:35:16,180 --> 00:35:19,480
I really like your company.
696
00:35:20,810 --> 00:35:22,580
It's not a date.
697
00:35:22,620 --> 00:35:23,480
No!
698
00:35:23,520 --> 00:35:25,320
Because it's my job.
699
00:35:25,350 --> 00:35:27,250
No, of course not. i know.
700
00:35:27,290 --> 00:35:28,660
And i'm a professional.
701
00:35:28,690 --> 00:35:29,590
That's right.
702
00:35:29,620 --> 00:35:32,660
So it would be two
professionals working.
703
00:35:32,690 --> 00:35:33,930
Yes. correct.
704
00:35:33,960 --> 00:35:36,160
Okay.
705
00:35:39,300 --> 00:35:40,400
Okay.
Okay.
706
00:35:40,430 --> 00:35:42,270
I should go.
Okay.
707
00:35:42,300 --> 00:35:44,240
Yeah.
All right.
708
00:35:44,270 --> 00:35:46,640
Okay.
709
00:35:46,670 --> 00:35:48,810
So, um, tomorrow night.
Tomorrow night.
710
00:35:48,840 --> 00:35:50,210
Okay.
Oh, oh...
711
00:35:50,240 --> 00:35:51,410
What time?
712
00:35:51,450 --> 00:35:52,810
Meet me here at 5:30.
713
00:35:52,850 --> 00:35:54,220
Okay.
5:30.
714
00:35:54,250 --> 00:35:55,580
5:30.
Be here.
715
00:35:55,620 --> 00:35:57,280
Okay.
716
00:36:01,490 --> 00:36:05,490
Okay, the bidding on this
mike maxim is only $140
717
00:36:05,530 --> 00:36:07,430
with 60 seconds left to go.
718
00:36:07,460 --> 00:36:10,300
I'm gonna put a bid in at $150
719
00:36:10,330 --> 00:36:13,630
when there's only 10 seconds
left so nobody can outbid me.
yes!
720
00:36:13,670 --> 00:36:17,300
First of all, that's the same
strategy everyone else uses
721
00:36:17,340 --> 00:36:19,570
and second, are you insane?
722
00:36:19,610 --> 00:36:22,510
$150 for a $20 action figure?
723
00:36:22,540 --> 00:36:25,310
Okay, suzie, i know
it sounds insane,
yes!
724
00:36:25,350 --> 00:36:26,926
But i am exhausted
looking for this thing.
725
00:36:26,950 --> 00:36:31,250
I just want to get it done
and pay through the nose
if i have to.
726
00:36:33,490 --> 00:36:35,360
Cross your fingers.
727
00:36:37,790 --> 00:36:38,790
Oh no!
728
00:36:38,830 --> 00:36:41,330
"sorry, you have been outbid!"
729
00:36:41,360 --> 00:36:44,530
oh!
Winning bid is $475!
730
00:36:44,570 --> 00:36:45,930
See? this is what
i told you!
731
00:36:45,970 --> 00:36:48,900
I am so sick of
this time of year!
732
00:36:48,940 --> 00:36:50,540
I've had it!
733
00:36:50,570 --> 00:36:52,586
Jen, you're just putting too
much pressure on yourself
734
00:36:52,610 --> 00:36:54,280
trying to make
everyone else happy.
735
00:36:54,310 --> 00:36:57,510
Yeah, that's because everyone's
all happy happy happy
736
00:36:57,540 --> 00:37:02,380
and i'm... i don't know.
I'm lonely.
737
00:37:02,420 --> 00:37:05,350
Hey, hello?
What about me?
738
00:37:05,390 --> 00:37:06,626
What am i, chopped liver snaps?
739
00:37:06,650 --> 00:37:08,920
Not that kind of lonely.
You know what i mean.
740
00:37:08,960 --> 00:37:11,660
Oh. oh.
741
00:37:11,690 --> 00:37:15,360
You know, i've just had it
with these dreamer flaky guys
742
00:37:15,400 --> 00:37:17,730
who won't grow up.
I'm done with boneheads.
743
00:37:17,760 --> 00:37:22,600
I want a nice guy who will
really know how to treat
a lady right.
744
00:37:22,640 --> 00:37:24,840
Amen.
I think i deserve that.
745
00:37:24,870 --> 00:37:27,910
Well, of course you do.
And welcome to the club.
746
00:37:27,940 --> 00:37:30,640
Wait. you go on dates
al the time.
747
00:37:30,680 --> 00:37:33,810
Dates, yes.
Mates, no.
748
00:37:33,850 --> 00:37:35,720
At least not this week.
749
00:37:35,750 --> 00:37:37,350
And what are you
complaining about?
750
00:37:37,380 --> 00:37:39,520
You have two guys
fighting over you.
751
00:37:39,550 --> 00:37:42,060
That one guy at work
took you out this week.
752
00:37:42,090 --> 00:37:45,560
Sam? oh, he is handsome.
753
00:37:45,590 --> 00:37:48,460
I don't know. i'm just
not really feeling it.
754
00:37:48,500 --> 00:37:50,660
Well, that chris seems nice.
755
00:37:50,700 --> 00:37:54,030
And he makes a mean
christmas cookie.
756
00:37:54,070 --> 00:37:56,040
Wait. no more. that's it.
757
00:37:56,070 --> 00:37:57,400
No more. get 'em away.
758
00:37:57,440 --> 00:38:01,070
Yeah, but my kid thinks
he's santa.
759
00:38:01,110 --> 00:38:04,650
You could do worse than
a guy who wants to spread
joy to the world.
760
00:38:04,680 --> 00:38:07,750
What i'm saying is,
what if it goes really great
761
00:38:07,780 --> 00:38:08,680
and then really bad
762
00:38:08,720 --> 00:38:11,050
and then eric ends up
getting terribly hurt.
763
00:38:11,080 --> 00:38:13,720
You're never gonna know
if you don't take a chance.
764
00:38:13,750 --> 00:38:15,690
It's like winning the lottery.
765
00:38:15,720 --> 00:38:17,660
You gotta be in it to win it.
766
00:38:17,690 --> 00:38:21,060
That is do weird. gertrude
from my work said the same
exact thing.
767
00:38:21,090 --> 00:38:23,730
So how many times
to you have to hear
the same thing?
768
00:38:23,760 --> 00:38:27,630
Oh! okay okay,
i've gotta be in it to win it.
769
00:38:27,670 --> 00:38:29,940
That'll be my new motto.
770
00:38:31,710 --> 00:38:34,810
Oh no! sam is here!
i forgot that i promised
lunch with him!
771
00:38:34,840 --> 00:38:37,880
New guy from work?
you said you weren't
interested in him!
772
00:38:37,910 --> 00:38:39,710
Yeah, but you said
i gotta be in it to win it!
773
00:38:39,750 --> 00:38:42,780
Well, yeah, but not two at once!
774
00:38:42,820 --> 00:38:46,920
Share the wealth! gosh!
775
00:38:46,950 --> 00:38:48,860
Holy moly!
776
00:38:48,890 --> 00:38:50,520
He's gorgeous!
777
00:38:50,560 --> 00:38:53,130
Oh, if you aren't feeling it,
let me know!
778
00:38:53,160 --> 00:38:56,030
Because i am feeling it
right now!
779
00:38:56,060 --> 00:38:57,860
Shhhh!
780
00:39:03,670 --> 00:39:04,840
Hi.
781
00:39:04,870 --> 00:39:06,810
Hey. i was thinking
maybe you weren't home.
782
00:39:06,840 --> 00:39:08,940
Oh, sorry.
783
00:39:08,980 --> 00:39:10,510
Aren't you gonna introduce me?
784
00:39:10,540 --> 00:39:13,750
Oh, yes. this is suzie,
my neighbor.
785
00:39:13,780 --> 00:39:15,680
Hi, suzie, i'm sam.
Nice to meet you.
786
00:39:15,720 --> 00:39:18,890
Hi. i've heard
all about you.
the new guy.
787
00:39:18,920 --> 00:39:21,090
Welcome.
Thank you.
788
00:39:21,120 --> 00:39:22,790
Suzie's my oldest friend.
789
00:39:22,820 --> 00:39:24,660
Ow!
790
00:39:24,690 --> 00:39:26,760
My bestest friend in the world.
791
00:39:26,790 --> 00:39:29,130
And my son's favorite
babysitter.
792
00:39:29,160 --> 00:39:30,760
Nice.
793
00:39:30,800 --> 00:39:33,870
I rock. if you ever need
a friend or a babysitter,
794
00:39:33,900 --> 00:39:35,540
you know who to call.
795
00:39:35,570 --> 00:39:38,070
Hey look, it actually says
"friend and babysitter" on here.
796
00:39:38,100 --> 00:39:40,770
It does?
No. just kidding.
797
00:39:40,810 --> 00:39:42,740
Oh. hah!
798
00:39:45,650 --> 00:39:46,450
Huh.
799
00:39:46,480 --> 00:39:48,050
Well, this is awkward.
800
00:39:48,080 --> 00:39:50,450
Maybe you two should skedaddle.
Yeah yeah yeah.
801
00:39:50,480 --> 00:39:52,620
Although i'm not sure
i would use that word.
802
00:39:54,890 --> 00:39:56,990
Okay.
803
00:39:57,020 --> 00:39:59,590
Okay, have a lovely time.
804
00:39:59,630 --> 00:40:00,930
Not!
805
00:40:04,030 --> 00:40:06,200
No murders, no robbery,
no arson.
806
00:40:06,230 --> 00:40:09,500
What's a crime reporter
supposed to do all day
in this sleepy town?
807
00:40:12,170 --> 00:40:15,680
So what about you?
808
00:40:15,710 --> 00:40:18,180
How's the christmas
juju story coming along?
809
00:40:18,210 --> 00:40:19,950
You getting anywhere?
810
00:40:19,980 --> 00:40:22,880
Mmm. actually i am.
811
00:40:22,920 --> 00:40:23,950
Really?
Mm-hmm.
812
00:40:23,980 --> 00:40:27,120
Yeah. i really wasn't
into the story initially,
813
00:40:27,150 --> 00:40:31,530
but when i got
into it, i don't know,
something happened.
814
00:40:31,560 --> 00:40:33,460
Just, something's different.
815
00:40:33,490 --> 00:40:35,160
No really, i mean it.
816
00:40:35,200 --> 00:40:38,530
Life this week, it just
seems a little less grim.
817
00:40:41,030 --> 00:40:43,170
Are you making fun of me?
818
00:40:43,200 --> 00:40:45,210
A little bit.
819
00:41:02,560 --> 00:41:05,590
Well, that was fun, you know?
Mm-hmm.
820
00:41:05,630 --> 00:41:08,030
Let's do it again.
821
00:41:08,060 --> 00:41:10,700
Sure.
822
00:41:15,000 --> 00:41:16,900
Mmm.
823
00:41:20,810 --> 00:41:21,880
Oh. uh...
824
00:41:21,910 --> 00:41:23,240
i'll see you around the office.
825
00:41:23,280 --> 00:41:24,810
Yeah.
826
00:41:24,850 --> 00:41:26,910
Okay.
Okay.
827
00:41:34,720 --> 00:41:37,860
Something's happening
to me, jack.
828
00:41:37,890 --> 00:41:40,590
Something new.
829
00:41:40,630 --> 00:41:42,560
Something wonderful.
830
00:41:42,600 --> 00:41:43,960
Okay, you read my lips.
831
00:41:44,000 --> 00:41:47,900
You have got to find a woman
who is 100% into christmas.
832
00:41:47,930 --> 00:41:53,710
The north pole. elves.
Reindeer. the color red.
833
00:41:53,740 --> 00:41:56,680
I know, but i get this feeling
834
00:41:56,710 --> 00:41:58,880
that the closer i get jen
to believing in christmas,
835
00:41:58,910 --> 00:42:00,856
the more power i have to bring
christmas to everybody.
836
00:42:00,880 --> 00:42:04,590
Listen, if your powers are
revving up, that's great.
837
00:42:04,620 --> 00:42:06,320
I don't know, maybe
she is the one.
838
00:42:06,350 --> 00:42:09,220
But actions speak
louder than words.
839
00:42:09,260 --> 00:42:11,660
You don't believe that my
power's getting stronger?
840
00:42:11,690 --> 00:42:13,930
No. not really.
Okay.
841
00:42:13,960 --> 00:42:16,230
Come on. i want to
show you something.
842
00:42:16,260 --> 00:42:18,870
Come here.
843
00:42:18,900 --> 00:42:21,100
I want to show
you something.
yeah yeah yeah.
844
00:42:21,130 --> 00:42:23,570
Look. all right, you see
that group of kids over there?
845
00:42:23,600 --> 00:42:24,940
Yeah. what about 'em?
846
00:42:24,970 --> 00:42:26,610
I can tell you
which ones are naughty
847
00:42:26,640 --> 00:42:27,810
and which ones are nice.
848
00:42:27,840 --> 00:42:29,580
Give me a break.
They're all nice.
849
00:42:29,610 --> 00:42:34,080
Except for the kid
in the green t-shirt.
850
00:42:34,110 --> 00:42:36,050
Just wait. you'll see.
851
00:42:38,320 --> 00:42:41,920
Hey, bobby!
I'm telling mom!
852
00:42:43,260 --> 00:42:47,190
Okay. yeah. now
you have my attention.
853
00:42:47,230 --> 00:42:48,600
Well it's about time.
854
00:42:48,630 --> 00:42:50,830
When do you see her again?
Tonight.
855
00:42:50,860 --> 00:42:52,870
Hmm.
856
00:42:52,900 --> 00:42:54,870
I am warming up to this, chris.
857
00:42:54,900 --> 00:42:57,600
Warming up.
858
00:43:05,250 --> 00:43:07,380
Hi! come on in!
Ho ho ho!
859
00:43:07,410 --> 00:43:09,120
I'm almost ready.
Okay.
860
00:43:09,150 --> 00:43:10,120
You look amazing!
861
00:43:10,150 --> 00:43:11,350
Oh, thanks.
862
00:43:11,380 --> 00:43:12,750
Hey, where's eric?
863
00:43:12,790 --> 00:43:14,660
Oh, he's at dinner
at a friend's,
864
00:43:14,690 --> 00:43:16,260
so he'll be home later.
Okay. all right.
865
00:43:16,290 --> 00:43:18,260
Well, ho ho ho!
866
00:43:18,290 --> 00:43:21,230
Hi.
This is our neighbor suzie.
867
00:43:21,260 --> 00:43:22,730
Hi, suzie.
Hi.
868
00:43:22,760 --> 00:43:24,870
I'm chris underneath
all this stuff.
869
00:43:24,900 --> 00:43:26,670
Yeah, i've seen you before.
870
00:43:26,700 --> 00:43:29,000
I was with jen at the mall
when she bawled you out.
871
00:43:29,040 --> 00:43:33,410
Oh. thanks for reminding us.
Yes. i remember now.
872
00:43:33,440 --> 00:43:36,110
And you sure gave this house
a christmas makeover!
873
00:43:36,140 --> 00:43:37,740
Oh, thanks.
874
00:43:37,780 --> 00:43:40,010
And your cookies are
a girl's worst nightmare.
875
00:43:40,050 --> 00:43:42,280
I mean, staple 'em to my thighs!
876
00:43:42,320 --> 00:43:43,920
Thank you so much!
Sorry about that.
877
00:43:43,950 --> 00:43:46,150
All right, i'm gonna go get
my stuff. be right back.
878
00:43:46,190 --> 00:43:47,620
All right.
879
00:43:49,790 --> 00:43:51,390
You treat her right, you hear?
880
00:43:51,420 --> 00:43:53,860
Oh, yeah, of course.
I will.
881
00:43:53,890 --> 00:43:56,230
'cause that's my
christmas wish for santa.
882
00:43:56,260 --> 00:43:57,930
Okay.
883
00:44:11,480 --> 00:44:15,680
Oh, just so you know,
the johnsons are going
through a tough time.
884
00:44:15,720 --> 00:44:17,980
Yeah, the father lost his job...
885
00:44:19,150 --> 00:44:20,190
How would you know that?
886
00:44:20,220 --> 00:44:23,160
Logical guess. they're...
887
00:44:23,190 --> 00:44:24,930
Oh.
888
00:44:24,960 --> 00:44:28,800
Well, i hardly imagine they're
full of holiday cheer
889
00:44:28,830 --> 00:44:31,030
no matter what my editor says.
890
00:44:33,230 --> 00:44:35,400
Oh, here we go.
891
00:44:36,370 --> 00:44:37,740
Hi.
892
00:44:37,770 --> 00:44:38,770
Miss robbins, right?
893
00:44:38,810 --> 00:44:40,870
Oh, please call me jen.
894
00:44:40,910 --> 00:44:42,210
And santa?
895
00:44:42,240 --> 00:44:44,810
Ho ho ho!
Merry christmas!
896
00:44:44,850 --> 00:44:47,450
This is my friend chris.
897
00:44:47,480 --> 00:44:50,480
He is a professional santa at
the mall.
898
00:44:50,520 --> 00:44:52,350
Come on in!
Welcome! welcome!
899
00:44:52,390 --> 00:44:54,020
Great! here, let me
take your coat.
900
00:44:54,050 --> 00:44:55,790
Okay.
901
00:45:04,130 --> 00:45:05,400
Oh!
902
00:45:07,000 --> 00:45:09,770
Santa! santa!
He's here!
903
00:45:09,800 --> 00:45:13,270
Oh, ho ho ho!
merry christmas!
stella, right?
904
00:45:13,310 --> 00:45:14,940
How did you know my name?
905
00:45:14,980 --> 00:45:17,910
'cause i'm santa claus.
I know everybody's name.
906
00:45:19,450 --> 00:45:22,850
Hello! santa, welcome!
907
00:45:22,880 --> 00:45:24,280
Hi!
908
00:45:24,320 --> 00:45:26,066
I'm just finishing up
a few things in the kitchen,
909
00:45:26,090 --> 00:45:28,220
so please make
yourselves at home.
910
00:45:28,250 --> 00:45:29,790
Thank you.
Okay.
911
00:45:29,820 --> 00:45:32,160
Mommy mommy, santa knew my name!
912
00:45:32,190 --> 00:45:34,030
That's amazing!
913
00:45:34,060 --> 00:45:35,960
You want to come help me
in the kitchen?
914
00:45:36,000 --> 00:45:37,160
Okay.
915
00:45:37,200 --> 00:45:38,160
Dexter.
916
00:45:38,200 --> 00:45:39,230
Yes.
917
00:45:39,270 --> 00:45:41,030
My, you're growing up so fast.
918
00:45:41,070 --> 00:45:42,516
Bet you're excited
for christmas, huh?
919
00:45:42,540 --> 00:45:45,240
Yes, sir... i mean, yes, santa.
920
00:45:45,270 --> 00:45:46,540
Oh, good, good!
921
00:45:46,570 --> 00:45:48,880
Dexter, let's get our
guests some drinks, huh?
922
00:45:48,910 --> 00:45:50,180
Okay.
923
00:45:52,550 --> 00:45:55,350
I never told you
their names, did i?
924
00:45:55,380 --> 00:45:57,380
Oh, i think you did.
925
00:45:57,420 --> 00:45:59,220
Hmm?
926
00:46:00,920 --> 00:46:04,160
So, what's your favorite
part about christmas?
927
00:46:04,190 --> 00:46:05,330
Presents!
928
00:46:05,360 --> 00:46:07,060
Presents!
929
00:46:07,090 --> 00:46:08,190
And what about you?
930
00:46:08,230 --> 00:46:12,000
Presents too, but i mostly love
the tree and the lights.
931
00:46:12,030 --> 00:46:14,230
We didn't buy any new
decorations this year.
932
00:46:14,270 --> 00:46:16,240
We made everything ourselves.
933
00:46:16,270 --> 00:46:19,410
Well, that's even better!
934
00:46:19,440 --> 00:46:22,140
Yes, i haven't worked for...
Well, for quite a while.
935
00:46:22,180 --> 00:46:24,950
We decided to skip
presents this year.
936
00:46:25,880 --> 00:46:28,410
I'm so sorry.
937
00:46:28,450 --> 00:46:33,050
Oh no it's okay.
we have plenty to eat
from the church food bank.
938
00:46:33,090 --> 00:46:35,260
The kids did a great job
with the decorations,
939
00:46:35,290 --> 00:46:38,990
we have each other
and we're healthy. what
more do we really need?
940
00:46:39,030 --> 00:46:41,190
Well, you certainly have a
wonderful attitude about it.
941
00:46:41,230 --> 00:46:45,300
Listen, no matter what
life throws at you,
942
00:46:45,330 --> 00:46:47,970
when christmas comes along,
943
00:46:48,000 --> 00:46:52,140
everything seems
exactly right, you know?
944
00:46:52,170 --> 00:46:53,810
Mm-hmm.
945
00:47:03,380 --> 00:47:04,850
Oh, no!
946
00:47:06,950 --> 00:47:08,960
Oh, no!
947
00:47:10,320 --> 00:47:12,190
Oh!
948
00:47:13,330 --> 00:47:14,490
No! oh!
949
00:47:14,530 --> 00:47:16,900
Everything okay in here?
950
00:47:16,930 --> 00:47:19,300
I forgot to cover it!
951
00:47:19,330 --> 00:47:22,900
Ooh. um, i think i can help.
952
00:47:22,940 --> 00:47:26,140
But it's a cinder! i...
Dinner is ruined!
953
00:47:26,170 --> 00:47:28,440
Oh, no, mrs. johnson.
It's not ruined.
954
00:47:28,470 --> 00:47:31,910
I've got an idea.
why don't you go and
hang with the family
955
00:47:31,950 --> 00:47:34,210
and let me see what
i can do in here?
956
00:47:34,250 --> 00:47:37,080
I don't know what
you could possibly do.
957
00:47:37,120 --> 00:47:39,350
Maybe some gravy.
958
00:47:39,390 --> 00:47:42,520
I'm afraid no gravy i know of
is gonna fix this one.
959
00:47:42,560 --> 00:47:45,090
Well let me just give it a shot.
960
00:47:46,590 --> 00:47:48,590
Come on.
961
00:47:48,630 --> 00:47:51,970
Well, santa knows best.
962
00:47:52,000 --> 00:47:54,130
There you go!
That's the spirit!
963
00:47:54,170 --> 00:47:55,170
Go ahead, relax.
964
00:47:57,500 --> 00:47:59,170
Oh, boy.
965
00:48:03,480 --> 00:48:05,610
How's dinner coming along?
966
00:48:05,650 --> 00:48:09,520
Oh, santa insisted
on making some gravy.
967
00:48:09,550 --> 00:48:12,990
That's great. now you can
just sit back and relax.
968
00:48:13,020 --> 00:48:15,960
Yeah.
969
00:48:24,460 --> 00:48:27,000
Mrs. johnson, could you
give me a hand in the kitchen?
970
00:48:33,670 --> 00:48:35,340
But how could you do this?
971
00:48:35,380 --> 00:48:37,240
It's not possible!
972
00:48:37,280 --> 00:48:39,610
Oh, it's very possible
because you're such
a good cook.
973
00:48:39,650 --> 00:48:42,180
It's... it's perfect.
974
00:48:42,220 --> 00:48:46,020
Yeah. dinner time.
Let's eat!
975
00:48:46,050 --> 00:48:47,690
Okay!
976
00:48:50,320 --> 00:48:53,390
Ooh! ahh!
977
00:48:53,430 --> 00:48:56,600
This looks good!
978
00:48:56,630 --> 00:49:00,530
Honey, you have really
outdone yourself with
this one.
979
00:49:00,570 --> 00:49:02,040
It wasn't...
980
00:49:02,070 --> 00:49:05,010
Didn't she do a great job
on that turkey? wow!
981
00:49:07,040 --> 00:49:08,610
He just did something
amazing in there.
982
00:49:08,640 --> 00:49:12,350
Oh, believe me, chris
is full of surprises.
983
00:49:12,380 --> 00:49:14,380
Okay, now before we start,
984
00:49:14,410 --> 00:49:20,350
who knows how many reindeer it
takes to pull santa's sleigh?
985
00:49:20,390 --> 00:49:21,590
That's easy. eight.
986
00:49:21,620 --> 00:49:22,590
Correct!
987
00:49:22,620 --> 00:49:24,760
Well, plus rudolph.
988
00:49:24,790 --> 00:49:26,660
Yes, but only in foggy weather.
989
00:49:28,390 --> 00:49:30,600
Well, i'm starved.
Me too.
990
00:49:30,630 --> 00:49:32,170
Let's eat.
991
00:49:36,600 --> 00:49:38,170
How's it going in here?
992
00:49:38,200 --> 00:49:39,370
Oh, good.
993
00:49:39,410 --> 00:49:40,570
Need a hand?
994
00:49:40,610 --> 00:49:42,610
Why, sure. thanks.
995
00:49:42,640 --> 00:49:43,680
I can dry.
996
00:49:43,710 --> 00:49:44,710
Excellent.
Yeah.
997
00:49:44,740 --> 00:49:45,710
Give me that.
998
00:49:45,750 --> 00:49:47,080
My wife and i take turns.
999
00:49:47,110 --> 00:49:48,350
When she cooks, i clean up,
1000
00:49:48,380 --> 00:49:49,750
and vice versa.
1001
00:49:49,780 --> 00:49:54,520
Hey, you know the christmas tree
farm down on forest road?
1002
00:49:54,550 --> 00:49:56,760
Yeah, i know it.
1003
00:49:56,790 --> 00:49:58,220
Sure gets busy
around the holidays.
1004
00:49:58,260 --> 00:49:59,660
Could use an extra hand, really.
1005
00:49:59,690 --> 00:50:02,600
I mean, you know,
if you had the time.
1006
00:50:02,630 --> 00:50:04,800
Of course i got the time.
1007
00:50:04,830 --> 00:50:06,700
Oh, yeah? really?
1008
00:50:06,730 --> 00:50:08,230
It pays pretty good.
1009
00:50:08,270 --> 00:50:11,240
Full benefits. in fact,
if you like the place,
1010
00:50:11,270 --> 00:50:13,610
we could use someone
to manage it year round.
1011
00:50:13,640 --> 00:50:15,610
We're expanding the business.
1012
00:50:15,640 --> 00:50:17,780
When can i start?
1013
00:50:17,810 --> 00:50:20,780
How about tomorrow?
1014
00:50:20,810 --> 00:50:25,650
I do not know how
to properly thank you.
1015
00:50:25,690 --> 00:50:26,750
No thanks needed.
1016
00:50:26,790 --> 00:50:28,290
Oh, the dishes are done?
1017
00:50:28,320 --> 00:50:30,090
And your friend here
just offered me a job
1018
00:50:30,120 --> 00:50:32,290
at the christmas tree farm.
1019
00:50:32,330 --> 00:50:34,690
Pardon me, but i have to
tell my wife the good news.
1020
00:50:36,800 --> 00:50:39,200
You didn't have to do that.
1021
00:50:39,230 --> 00:50:40,600
No no no.
1022
00:50:40,630 --> 00:50:42,710
Actually, we could really
use a guy like that around.
1023
00:50:43,500 --> 00:50:45,440
Hmm.
1024
00:50:45,470 --> 00:50:47,370
I still don't know how
1025
00:50:47,410 --> 00:50:49,280
you pulled off that magic
in the kitchen.
1026
00:50:49,310 --> 00:50:51,640
Well, i'll let you know when
the story runs in the paper.
1027
00:50:51,680 --> 00:50:53,410
Please do.
1028
00:50:53,450 --> 00:50:54,510
Bye, santa!
1029
00:50:54,550 --> 00:50:55,820
Goodbye, stella.
1030
00:50:55,850 --> 00:50:57,250
Bye, nice to see you.
1031
00:50:57,280 --> 00:50:59,250
Nice to see you, dexter.
1032
00:50:59,290 --> 00:51:02,090
There's, uh, there's presents...
1033
00:51:02,120 --> 00:51:04,720
Merry christmas to all.
1034
00:51:04,760 --> 00:51:06,260
And to all a good night!
1035
00:51:06,290 --> 00:51:07,490
Bye!
1036
00:51:07,530 --> 00:51:12,370
So, you have no explanation how
a bunch of christmas presents
1037
00:51:12,400 --> 00:51:14,470
suddenly appeared
under the christmas tree.
1038
00:51:14,500 --> 00:51:18,100
Maybe they were just empty boxes
1039
00:51:18,140 --> 00:51:19,510
wrapped up for decoration.
1040
00:51:19,540 --> 00:51:22,510
And you perform another
miracle in the kitchen
1041
00:51:22,540 --> 00:51:24,710
and give the guy a job?
1042
00:51:24,740 --> 00:51:26,250
All right, look.
The bottom line is,
1043
00:51:26,280 --> 00:51:28,410
the johnson family
deserved a break
1044
00:51:28,450 --> 00:51:29,850
and we gave them one.
1045
00:51:29,880 --> 00:51:31,820
Doesn't it just make
you feel wonderful?
yeah.
1046
00:51:31,850 --> 00:51:33,166
I mean, they're
such a great family.
1047
00:51:33,190 --> 00:51:35,860
They're so loving
with each other.
1048
00:51:35,890 --> 00:51:37,320
Yeah, i guess so.
1049
00:51:37,360 --> 00:51:40,260
You guess so?
What's the matter?
1050
00:51:41,630 --> 00:51:44,130
Come on, jen.
1051
00:51:44,160 --> 00:51:46,270
Talk to me. it might
make you feel better.
1052
00:51:46,300 --> 00:51:48,700
You already know
that i was married
1053
00:51:48,730 --> 00:51:51,770
and that it ended badly.
1054
00:51:51,800 --> 00:51:53,270
Yeah.
1055
00:51:53,310 --> 00:51:56,540
On the eve of eric's
first christmas.
1056
00:51:56,580 --> 00:51:59,280
I don't understand why
you're so upset with me.
1057
00:51:59,310 --> 00:52:01,880
I'm upset because
you tricked me into
having a baby!
1058
00:52:01,910 --> 00:52:03,420
You're overreacting.
1059
00:52:03,450 --> 00:52:04,920
Look, i married you.
1060
00:52:04,950 --> 00:52:06,520
I think i've done enough, okay?
1061
00:52:06,550 --> 00:52:08,590
We're done.
1062
00:52:08,620 --> 00:52:10,760
We have a baby, paul.
1063
00:52:10,790 --> 00:52:12,330
Done!
1064
00:52:17,730 --> 00:52:19,570
No!
1065
00:52:19,600 --> 00:52:21,930
How could you?
1066
00:52:21,970 --> 00:52:24,600
You know how much
this means to me!
1067
00:52:24,640 --> 00:52:26,840
That thing was ugly!
1068
00:52:26,870 --> 00:52:28,440
I'm glad it's busted.
1069
00:52:30,710 --> 00:52:34,710
That was the last present
my mom gave me before she died.
1070
00:52:34,750 --> 00:52:37,650
I'm so sorry, jen.
1071
00:52:37,680 --> 00:52:40,320
It doesn't matter.
1072
00:52:40,350 --> 00:52:42,220
No, it does matter.
1073
00:52:42,260 --> 00:52:45,330
You know, all i've ever
wanted for eric
1074
00:52:45,360 --> 00:52:46,860
really is what
the johnsons have,
1075
00:52:46,890 --> 00:52:50,730
you know, like, two parents
that love each other
1076
00:52:50,760 --> 00:52:53,630
and a sibling to play with.
1077
00:52:53,670 --> 00:52:57,440
It's what i want him
to have. it's what i want.
1078
00:52:57,470 --> 00:52:59,210
Yeah.
1079
00:52:59,240 --> 00:53:02,440
But i can't be hurt
like that again.
1080
00:53:02,480 --> 00:53:06,980
And i can't put him through
losing another parent either.
1081
00:53:07,010 --> 00:53:11,650
We have each other, and...
1082
00:53:11,680 --> 00:53:15,520
That'll just have to be enough.
1083
00:53:15,560 --> 00:53:20,860
So, you can see why i've
kind of outgrown christmas.
1084
00:53:22,430 --> 00:53:26,370
Okay. um,
1085
00:53:26,400 --> 00:53:30,240
i'm gonna say something
that i believe in
1086
00:53:30,270 --> 00:53:32,640
more than anything else
in the whole world.
1087
00:53:32,670 --> 00:53:37,640
I now you've been through
some really terrible times,
1088
00:53:37,680 --> 00:53:42,520
but you can never ever
1089
00:53:42,550 --> 00:53:46,550
stop opening yourself up
to the chance of magic
coming into your life.
1090
00:53:48,290 --> 00:53:52,730
And not just for you,
but for eric too.
1091
00:53:52,760 --> 00:53:55,630
There's no magic, chris.
1092
00:53:55,660 --> 00:53:58,360
There's just life.
1093
00:54:00,000 --> 00:54:04,640
No no. no, there's magic.
1094
00:54:04,670 --> 00:54:06,870
You just don't see it yet.
1095
00:54:08,570 --> 00:54:11,510
I don't know why, but for some
reason, when i'm with you
1096
00:54:11,540 --> 00:54:13,980
i'm so close to believing that.
1097
00:54:14,010 --> 00:54:17,550
Can i see you tomorrow?
1098
00:54:17,580 --> 00:54:19,920
There's something
i want to show you.
1099
00:54:21,750 --> 00:54:23,420
Yes.
1100
00:54:23,460 --> 00:54:25,990
Okay.
1101
00:54:35,340 --> 00:54:37,500
"can there
really be christmas magic
1102
00:54:37,540 --> 00:54:39,540
for anyone older
than the age of 12?
1103
00:54:39,570 --> 00:54:41,810
I for one had my doubts.
1104
00:54:41,840 --> 00:54:44,840
And yet deep down there was
nothing i wanted more
1105
00:54:44,880 --> 00:54:46,950
than to regain that
euphoric holiday spirit
1106
00:54:46,980 --> 00:54:49,450
that i enjoyed so much
as a child.
1107
00:54:49,480 --> 00:54:52,850
Many of my friends and
colleagues look forward
to the christmas season
1108
00:54:52,890 --> 00:54:54,820
and seem to embrace all of it.
1109
00:54:54,850 --> 00:54:58,860
So why was i dreading it more
and more with each passing year?
1110
00:55:02,960 --> 00:55:04,860
So what's the deal
with the new guy?
1111
00:55:04,900 --> 00:55:07,700
Mr. johnson.
He's a lovely man.
1112
00:55:07,730 --> 00:55:09,100
You're gonna really like him.
1113
00:55:09,130 --> 00:55:10,940
Conscientious worker.
He's got kids too.
1114
00:55:10,970 --> 00:55:12,840
Terrific.
We can use the help.
1115
00:55:12,870 --> 00:55:15,680
But have you forgotten
our main objective?
1116
00:55:15,710 --> 00:55:17,680
No, jack. look,
1117
00:55:17,710 --> 00:55:20,850
things are really starting
to happen for jen and me.
1118
00:55:20,880 --> 00:55:24,980
Whoa! whoa, okay!
Details, please.
1119
00:55:25,020 --> 00:55:26,990
Okay, so we're
at the johnson house
1120
00:55:27,020 --> 00:55:28,450
and mrs. johnson...
Lovely woman,
1121
00:55:28,490 --> 00:55:31,020
but she completely
burned the turkey.
1122
00:55:31,060 --> 00:55:33,530
And i reverse-cooked it
and it was perfect.
1123
00:55:33,560 --> 00:55:37,360
You what... what?
1124
00:55:37,400 --> 00:55:39,400
I'm just getting started.
1125
00:55:39,430 --> 00:55:41,800
They couldn't afford to buy
presents for the kids this year.
1126
00:55:41,830 --> 00:55:43,800
And?
1127
00:55:43,840 --> 00:55:47,610
I did what only dad can do.
1128
00:55:47,640 --> 00:55:48,840
You?
1129
00:55:48,870 --> 00:55:50,880
Yes.
1130
00:55:50,910 --> 00:55:52,750
I generated presents.
1131
00:55:52,780 --> 00:55:54,550
You did it!
1132
00:55:54,580 --> 00:55:56,126
You did it! you did it!
You did it! you did it!
1133
00:55:56,150 --> 00:55:58,480
You did it! you did it!
Oh, man!
1134
00:55:58,520 --> 00:56:00,550
I've never done anything
like that before.
1135
00:56:00,590 --> 00:56:02,420
But how do we know
it's because of her?
1136
00:56:02,460 --> 00:56:03,820
No, it's totally because of her!
1137
00:56:03,860 --> 00:56:07,530
I know it, jack. jack,
she's the real deal.
1138
00:56:07,560 --> 00:56:09,560
You better be right
this time, chris.
1139
00:56:09,600 --> 00:56:12,730
Your dad, he just
can't keep doing this.
1140
00:56:12,770 --> 00:56:14,830
I know, and i am right.
1141
00:56:14,870 --> 00:56:18,570
You would see it too
if you just got a chance
to hang out with her.
1142
00:56:18,600 --> 00:56:20,840
Why don't you meet up
with us tomorrow night?
1143
00:56:20,870 --> 00:56:24,040
Okay, tomorrow night
is christmas eve.
1144
00:56:24,080 --> 00:56:26,610
If she's not the one,
1145
00:56:26,650 --> 00:56:30,050
then you will have no time
left to find someone else.
1146
00:56:30,080 --> 00:56:35,860
We're not gonna need
any more time. trust me.
1147
00:56:35,890 --> 00:56:39,990
You're killing me.
1148
00:56:42,530 --> 00:56:44,600
I only have
one item on my wish list
1149
00:56:44,630 --> 00:56:48,070
and i don't think
it's in the cards for me
this year. maybe next.
1150
00:56:48,100 --> 00:56:51,540
Good things come
to those who wait.
1151
00:56:51,570 --> 00:56:57,110
Whoever made up that nonsense
must enjoy watching paint dry.
1152
00:56:57,140 --> 00:56:59,750
Everybody, please, uh,
1153
00:56:59,780 --> 00:57:01,880
may i have your attention?
1154
00:57:01,910 --> 00:57:04,720
As most of you know, uh,
1155
00:57:04,750 --> 00:57:07,820
i lost my wife
a year and a half ago.
1156
00:57:07,850 --> 00:57:13,730
And, well, i found it a very
difficult time to get through.
1157
00:57:13,760 --> 00:57:17,860
Feeling sorry for myself,
i decided then and there
1158
00:57:17,900 --> 00:57:22,800
that next christmas was
going to be a whole lot happier.
1159
00:57:22,840 --> 00:57:26,110
And once i had opened myself up
1160
00:57:26,140 --> 00:57:28,670
to the possibility of love,
1161
00:57:28,710 --> 00:57:33,110
i suddenly saw this beautiful
lady in a while new light.
1162
00:57:33,150 --> 00:57:35,080
What, the overhead fluorescents?
1163
00:57:36,550 --> 00:57:39,220
No, my dear.
As i was saying,
1164
00:57:39,250 --> 00:57:42,660
gertrude has been
the society page reporter
1165
00:57:42,690 --> 00:57:44,620
for over 30 years.
1166
00:57:44,660 --> 00:57:49,130
And i wanted to take
this opportunity to announce
1167
00:57:49,160 --> 00:57:51,160
that for the last eight months
1168
00:57:51,200 --> 00:57:53,930
she's also been
my secret sweetheart.
1169
00:57:53,970 --> 00:57:55,230
Hear hear!
1170
00:57:56,740 --> 00:57:59,840
My god, some of you
actually looked surprised!
1171
00:57:59,870 --> 00:58:03,640
I thought it was the world's
worst-kept secret.
1172
00:58:03,680 --> 00:58:07,710
Now, this next part
nobody knows about,
1173
00:58:07,750 --> 00:58:09,780
including you.
1174
00:58:09,820 --> 00:58:11,720
So, let's get on with it.
1175
00:58:11,750 --> 00:58:15,690
Gertrude, will you marry me?
1176
00:58:15,720 --> 00:58:16,990
Yes!
1177
00:58:17,020 --> 00:58:18,260
You bet i will!
1178
00:58:26,030 --> 00:58:27,600
Yes! yes!
1179
00:58:27,630 --> 00:58:29,100
There we go. oh!
1180
00:58:34,770 --> 00:58:38,010
All right all right.
Let's enjoy some punch!
1181
00:58:38,040 --> 00:58:39,310
Robbins.
1182
00:58:39,340 --> 00:58:40,580
Yes, martin?
1183
00:58:40,610 --> 00:58:42,750
I must say i was surprised.
1184
00:58:42,780 --> 00:58:43,650
By...
1185
00:58:43,680 --> 00:58:46,020
Your article on
the christmas spirit.
1186
00:58:46,050 --> 00:58:48,220
Oh. what were you
surprised about?
1187
00:58:48,250 --> 00:58:52,830
It was so optimistic
and hopeful.
1188
00:58:52,860 --> 00:58:54,930
Not at all like you.
1189
00:58:54,960 --> 00:58:56,760
Gee, thanks!
1190
00:58:56,800 --> 00:59:00,570
I don't know. maybe
santa was rubbing off on me.
1191
00:59:00,600 --> 00:59:03,200
I like it.
1192
00:59:03,240 --> 00:59:04,770
So what's your secret?
1193
00:59:04,800 --> 00:59:06,240
What do you mean?
1194
00:59:06,270 --> 00:59:08,740
The last time we talked
you were having writer's
block.
1195
00:59:08,770 --> 00:59:09,980
How'd you shake it?
1196
00:59:10,010 --> 00:59:12,080
Oh. i don't know. i uh,
1197
00:59:12,110 --> 00:59:14,610
i just stopped fighting it,
i guess.
1198
00:59:14,650 --> 00:59:16,320
Fighting what?
1199
00:59:16,350 --> 00:59:18,880
Well, when you're writing
a piece on the spirit,
1200
00:59:18,920 --> 00:59:20,650
it helps if you believe in it.
1201
00:59:20,690 --> 00:59:24,290
Aren't we as journalists
supposed to be objective
observers?
1202
00:59:24,320 --> 00:59:28,090
Hmm. every piece
has its own point of view.
1203
00:59:28,130 --> 00:59:31,300
I can't quite figure you out.
1204
00:59:31,330 --> 00:59:34,330
What makes me so mysterious?
1205
00:59:34,370 --> 00:59:38,340
Don't you ever dream of writing
more than just human interest
stories?
1206
00:59:38,370 --> 00:59:44,040
You're smart, savvy, attractive.
1207
00:59:44,080 --> 00:59:45,156
You could do anything you want.
1208
00:59:45,180 --> 00:59:46,950
Like what?
1209
00:59:46,980 --> 00:59:50,880
Like you could be reporting on
women's rights in afghanistan
1210
00:59:50,920 --> 00:59:54,150
or be in switzerland
covering the financial crisis.
1211
00:59:54,190 --> 00:59:56,760
You could be anchoring
at a major news channel
1212
00:59:56,790 --> 00:59:59,160
doing something important.
1213
00:59:59,190 --> 01:00:03,300
Oh. like, what i'm doing
is not important.
1214
01:00:03,330 --> 01:00:05,930
No, i'm sorry. that...
1215
01:00:05,970 --> 01:00:07,270
That came out wrong.
1216
01:00:07,300 --> 01:00:09,740
What i meant to ask is this...
1217
01:00:09,770 --> 01:00:11,316
If you ever get the itch
to write a story
1218
01:00:11,340 --> 01:00:13,040
with a little bit
more meat on the bone,
1219
01:00:13,070 --> 01:00:15,116
i could teach you the ropes
of investigative reporting.
1220
01:00:15,140 --> 01:00:17,080
You'd be great at it.
1221
01:00:17,110 --> 01:00:19,080
Heck, we'd make
a really good team,
1222
01:00:19,110 --> 01:00:21,080
knock this town on its ear.
1223
01:00:21,110 --> 01:00:23,650
I'll admit that sounds tempting.
1224
01:00:23,680 --> 01:00:27,290
Well, no pressure. i'm here
whenever you're ready,
1225
01:00:27,320 --> 01:00:28,850
so just think about it.
1226
01:00:28,890 --> 01:00:31,420
Okay.
1227
01:00:31,460 --> 01:00:33,190
Thank you.
1228
01:00:34,190 --> 01:00:35,360
Thank you.
1229
01:00:39,030 --> 01:00:41,000
Suzie, it's christmas eve!
1230
01:00:41,030 --> 01:00:43,040
I know! i'm so excited!
1231
01:00:43,070 --> 01:00:46,810
Whoa! ho ho ho!
1232
01:00:46,840 --> 01:00:48,310
All right, thanks, suze.
1233
01:00:48,340 --> 01:00:50,840
I'm just gonna get him
to bed before i go to...
1234
01:00:50,880 --> 01:00:52,080
Okay, good night!
1235
01:00:52,110 --> 01:00:53,780
Good night!
1236
01:00:53,810 --> 01:00:54,810
Santa's coming!
1237
01:00:54,850 --> 01:00:55,850
Yay!
1238
01:00:55,880 --> 01:00:57,050
Whoo!
1239
01:00:57,080 --> 01:01:00,290
If santa's going with you, then
1240
01:01:00,320 --> 01:01:02,420
how will he deliver
everybody's toys?
1241
01:01:02,450 --> 01:01:08,030
Oh. well, you know
santa doesn't deliver
everybody's presents
1242
01:01:08,060 --> 01:01:10,160
until everyone is sound asleep.
1243
01:01:10,200 --> 01:01:11,960
And we'll be home
long before that.
1244
01:01:12,000 --> 01:01:17,000
Um, honey, i was meaning
to ask you,
1245
01:01:17,040 --> 01:01:18,400
what?
1246
01:01:18,440 --> 01:01:20,840
What if santa doesn't
bring a mike maxim?
1247
01:01:20,870 --> 01:01:24,040
But he's bringing one
tonight. he said so.
1248
01:01:24,080 --> 01:01:28,910
Right, but what if he doesn't
have enough of them for
everyone?
1249
01:01:28,950 --> 01:01:32,850
You mean another kid
wouldn't get one if i did?
1250
01:01:32,890 --> 01:01:35,720
Sure, something like that.
1251
01:01:35,760 --> 01:01:38,160
I guess he would bring me
something else, hmm?
1252
01:01:38,190 --> 01:01:40,830
Yes, of course he would.
1253
01:01:40,860 --> 01:01:43,300
Okay.
1254
01:01:46,870 --> 01:01:48,730
Chris!
1255
01:01:48,770 --> 01:01:50,740
Come on in.
Oh, thanks.
1256
01:01:50,770 --> 01:01:55,170
Wow, you lost a lot of weight
since i last saw you.
1257
01:01:55,210 --> 01:01:58,110
Oh, yeah.
And you got really cute.
1258
01:01:58,140 --> 01:02:02,310
Jen's just putting eric to bed.
She'll be down in a minute,
1259
01:02:02,350 --> 01:02:04,350
so just come on in.
1260
01:02:04,380 --> 01:02:07,050
Okay, all right.
Wherever.
1261
01:02:07,090 --> 01:02:08,820
Can santa tuck me in?
1262
01:02:08,850 --> 01:02:11,520
I'll go ask.
Good night, honey.
1263
01:02:11,560 --> 01:02:13,030
Good night.
1264
01:02:13,060 --> 01:02:14,130
I love you.
1265
01:02:14,160 --> 01:02:15,430
I love you too.
1266
01:02:17,230 --> 01:02:19,000
Oh!
Hi.
1267
01:02:19,030 --> 01:02:21,300
He was just asking
if you'd tuck him in.
1268
01:02:21,330 --> 01:02:22,300
Hi, santa!
1269
01:02:22,330 --> 01:02:23,470
Hey, buddy!
1270
01:02:23,500 --> 01:02:26,170
Yes, of course.
I'd love to.
1271
01:02:26,210 --> 01:02:28,410
I'll go et my things
and i'll meet you
by the door.
1272
01:02:28,440 --> 01:02:31,310
Okay. bring something warm,
'cause it's gonna be kind
of chilly.
1273
01:02:31,340 --> 01:02:33,410
Okay. good night, honey.
I love you.
1274
01:02:33,450 --> 01:02:35,010
I love you too, mom.
1275
01:02:37,950 --> 01:02:40,390
Hey, buddy! merry christmas!
1276
01:02:40,420 --> 01:02:41,950
Merry christmas to you!
1277
01:02:41,990 --> 01:02:43,190
You all ready for bed?
1278
01:02:43,220 --> 01:02:45,320
Yeah. uh, santa,
1279
01:02:45,360 --> 01:02:47,360
can i ask you for one more
thing for christmas
1280
01:02:47,390 --> 01:02:49,290
or is it too late?
1281
01:02:49,330 --> 01:02:53,230
No, i think that'd be
okay. what is it you
want to wish for?
1282
01:02:53,270 --> 01:02:56,500
See, the thing
i really really want...
1283
01:02:56,540 --> 01:02:58,300
Yes?
1284
01:02:58,340 --> 01:03:00,510
Is for my mom to be happy.
1285
01:03:04,580 --> 01:03:07,450
Um, you don't think
your mom's happy?
1286
01:03:07,480 --> 01:03:11,220
I guess she's happy.
It's just that...
1287
01:03:11,250 --> 01:03:12,820
What is it, buddy?
1288
01:03:12,850 --> 01:03:16,190
My dad went away
before i can remember.
1289
01:03:16,220 --> 01:03:19,420
Oh, i know.
1290
01:03:19,460 --> 01:03:22,360
I just think she's
lonely sometimes.
1291
01:03:22,390 --> 01:03:25,830
Yeah, but she's got you.
1292
01:03:25,870 --> 01:03:27,930
And she's got suzie,
1293
01:03:27,970 --> 01:03:30,900
and all of her friends and
the people she works with.
1294
01:03:30,940 --> 01:03:34,170
Yeah, but,
1295
01:03:34,210 --> 01:03:36,880
i just want her to... you know...
1296
01:03:36,910 --> 01:03:39,610
You mean fall in love
with the right guy?
1297
01:03:39,640 --> 01:03:43,150
Yeah. and...
1298
01:03:43,180 --> 01:03:45,480
You always come through.
1299
01:03:47,190 --> 01:03:49,150
I'll do my best.
1300
01:03:49,190 --> 01:03:50,490
Okay.
1301
01:03:50,520 --> 01:03:53,030
Are we really gonna make it?
1302
01:03:53,060 --> 01:03:55,060
Yeah, completely.
1303
01:03:55,090 --> 01:03:58,260
So, where are we going?
1304
01:03:58,300 --> 01:03:59,600
It's a surprise.
1305
01:03:59,630 --> 01:04:03,400
Ooh. well, you should
probably let me know
1306
01:04:03,440 --> 01:04:05,070
so i can get us there.
1307
01:04:05,100 --> 01:04:06,340
Oh yeah. yeah,
i'm the co-pilot,
1308
01:04:06,370 --> 01:04:08,070
so you just leave that to me.
1309
01:04:08,110 --> 01:04:09,440
Okay.
1310
01:04:31,060 --> 01:04:35,630
Oh! i haven't been here
in so many years!
1311
01:04:35,670 --> 01:04:40,510
When i was a little girl i used
to dream of a white christmas
1312
01:04:40,540 --> 01:04:42,110
and of course it
would never snow.
1313
01:04:42,140 --> 01:04:43,386
But this was
the next best thing.
1314
01:04:43,410 --> 01:04:45,080
It was my favorite thing to do,
1315
01:04:45,110 --> 01:04:46,950
to come on christmas eve...
1316
01:04:48,350 --> 01:04:50,450
How could you know that?
1317
01:04:50,480 --> 01:04:54,050
Uh, good guess?
1318
01:04:55,650 --> 01:04:58,320
Well, come on, let's go
on the ice!
1319
01:05:57,450 --> 01:06:01,390
I can't believe that this place
has hardly changed at all.
1320
01:06:01,420 --> 01:06:04,120
It's all part of
the spirit of christmas.
1321
01:06:06,460 --> 01:06:08,630
You still don't believe, do you?
1322
01:06:08,660 --> 01:06:13,400
I really don't know
what i believe anymore.
1323
01:06:13,430 --> 01:06:18,070
Jen, it brought us
together, didn't it?
1324
01:06:18,100 --> 01:06:19,370
Yeah.
1325
01:06:19,400 --> 01:06:20,716
And look what
the spirit of christmas
1326
01:06:20,740 --> 01:06:23,610
is doing all around us,
right here, right now.
1327
01:06:23,640 --> 01:06:28,210
Okay, you see this
young couple right here?
1328
01:06:28,250 --> 01:06:29,410
Yeah?
1329
01:06:30,520 --> 01:06:33,620
That young man, he
has a ring in his pocket.
1330
01:06:33,650 --> 01:06:36,620
In a little while he's
gonna get down on one knee
1331
01:06:36,660 --> 01:06:39,520
and he's gonna ask
his girl to marry him.
1332
01:06:41,590 --> 01:06:43,760
How could you
possibly know that?
1333
01:06:43,800 --> 01:06:46,600
Okay, yes, your intuition
is off the charts,
1334
01:06:46,630 --> 01:06:49,030
but you're not
a mind reader, are you?
1335
01:06:49,070 --> 01:06:50,570
Are you?
1336
01:06:50,600 --> 01:06:52,100
Well, i am santa's son.
1337
01:06:52,140 --> 01:06:56,510
You know what?
I would almost believe that.
1338
01:06:56,540 --> 01:06:59,540
I've never known a grown man
to be quite so into christmas
before.
1339
01:06:59,580 --> 01:07:03,080
Look, jen, i'm leaving
for the north pole
1340
01:07:03,120 --> 01:07:04,796
tonight at midnight and
i want you to come with me.
1341
01:07:04,820 --> 01:07:07,290
And you have such
a goofy sense of humor.
1342
01:07:07,320 --> 01:07:11,190
I really love that about you.
1343
01:07:11,220 --> 01:07:16,600
In fact, i think i'm
falling in love with you.
1344
01:07:16,630 --> 01:07:19,800
Oh, jen,
i'm in love with you too.
1345
01:07:19,830 --> 01:07:21,806
That's what i've been trying
to tell you. i love you.
1346
01:07:21,830 --> 01:07:24,270
I love you and i love eric too.
1347
01:07:24,300 --> 01:07:26,510
I want you both to come with me
1348
01:07:26,540 --> 01:07:28,270
because you see, jen,
1349
01:07:28,310 --> 01:07:31,280
you've made me ready.
1350
01:07:31,310 --> 01:07:34,680
You've made me ready to finally
take over for my dad
1351
01:07:34,710 --> 01:07:37,480
and become santa myself
so christmas could continue.
1352
01:07:37,520 --> 01:07:41,490
I guess i was a little lonely
at the pole, okay,
1353
01:07:41,520 --> 01:07:46,290
but i read a lot, and i spent
a lot of time with the elves
in the workshop.
1354
01:07:46,330 --> 01:07:48,430
And my dad... santa, that is...
1355
01:07:48,460 --> 01:07:52,260
He taught ne all about
the different local
traditions for christmas...
1356
01:07:53,470 --> 01:07:55,430
Jen, are you okay?
1357
01:07:55,470 --> 01:07:58,570
Um...
1358
01:07:58,600 --> 01:08:00,870
I'm feeling a little queasy.
1359
01:08:00,910 --> 01:08:03,440
Is there anything i can get you?
1360
01:08:03,480 --> 01:08:05,880
Do you want to leave?
1361
01:08:05,910 --> 01:08:08,110
Yes.
1362
01:08:08,150 --> 01:08:10,720
Yes, i think i should leave.
1363
01:08:10,750 --> 01:08:13,620
Suzie can't stay
that late anyways.
1364
01:08:19,360 --> 01:08:21,660
Jen, what is it?
What's wrong?
1365
01:08:21,690 --> 01:08:23,860
I've done it again.
1366
01:08:23,900 --> 01:08:26,730
I've wasted my time on another
guy who can't grow up,
1367
01:08:26,770 --> 01:08:28,730
who thinks he's the frickin'
son of santa claus.
1368
01:08:28,770 --> 01:08:31,640
What's wrong with me?
Why does this keep happening?
1369
01:08:31,670 --> 01:08:34,740
You! you're delusional!
You're a fraud!
1370
01:08:34,770 --> 01:08:37,480
No, jen. no,
it's the truth.
1371
01:08:37,510 --> 01:08:38,680
Can't you just see that?
1372
01:08:38,710 --> 01:08:40,480
What am i gonna tell eric?
1373
01:08:40,510 --> 01:08:42,050
The truth!
1374
01:08:45,920 --> 01:08:47,290
Jen.
1375
01:09:19,380 --> 01:09:20,920
Finally i get to meet her!
1376
01:09:20,950 --> 01:09:24,760
I really hope things are going
as well as you said they are.
1377
01:09:26,630 --> 01:09:27,760
I blew it.
1378
01:09:29,890 --> 01:09:32,160
She was the one and i blew it.
1379
01:09:36,870 --> 01:09:40,810
Hey, okay, we'll
figure it out. come on.
1380
01:09:40,840 --> 01:09:43,610
Come on, we'll figure it out.
1381
01:10:18,280 --> 01:10:19,440
Hello?
1382
01:10:19,480 --> 01:10:21,510
Hey, um, it's jen.
1383
01:10:21,550 --> 01:10:24,820
Hey. what's wrong?
1384
01:10:24,850 --> 01:10:28,650
Well, um, we need to talk.
1385
01:10:28,690 --> 01:10:31,460
That sounds loaded.
1386
01:10:31,490 --> 01:10:35,530
Yeah, i know it's late,
and it's christmas eve,
1387
01:10:35,560 --> 01:10:40,430
but would you mind meeting me
for a drink, please?
1388
01:10:40,470 --> 01:10:42,830
I'd really like to
do this face to face.
1389
01:10:42,870 --> 01:10:46,840
Okay, sure. our usual hangout?
15 minutes?
1390
01:10:46,870 --> 01:10:50,410
Okay. yes. i'm on my way.
1391
01:10:50,440 --> 01:10:53,980
So, what is this all about?
1392
01:10:54,010 --> 01:10:57,720
Uh, well,
1393
01:10:57,750 --> 01:11:01,790
um, being a single parent
1394
01:11:01,820 --> 01:11:04,460
is something that
i take very seriously.
1395
01:11:04,490 --> 01:11:05,790
I admire that about you.
1396
01:11:05,820 --> 01:11:09,460
Thank you. and i'm very
proud of my son
1397
01:11:09,490 --> 01:11:12,600
and i'm proud of the job
i've done raising him on my own.
1398
01:11:12,630 --> 01:11:17,600
That being said, i would,
you know, uh...
1399
01:11:17,640 --> 01:11:19,016
If i found someone, the right
person...
1400
01:11:19,040 --> 01:11:23,480
Would like to have a man
in my life.
1401
01:11:23,510 --> 01:11:28,410
I think that's great.
You deserve it.
1402
01:11:28,450 --> 01:11:31,480
Okay. the problem is that, uh,
1403
01:11:31,520 --> 01:11:34,020
when i'm dating someone
and things start to click,
1404
01:11:34,050 --> 01:11:35,750
i can't just think about myself.
1405
01:11:35,790 --> 01:11:37,960
I have to consider
whether or not this person
1406
01:11:37,990 --> 01:11:40,960
would be right for my son
as well.
1407
01:11:40,990 --> 01:11:42,830
Of course.
1408
01:11:42,860 --> 01:11:48,500
I mean, if you're looking
for a serious relationship,
absolutely.
1409
01:11:48,530 --> 01:11:54,340
But i hope you weren't
thinking, well, us,
1410
01:11:54,370 --> 01:11:56,940
like you and me.
1411
01:11:56,980 --> 01:11:58,880
I didn't know what to think.
1412
01:11:58,910 --> 01:12:01,550
That's what i'm here
to find out.
1413
01:12:01,580 --> 01:12:06,350
Jen you're an amazing woman.
1414
01:12:06,390 --> 01:12:10,890
I'm just really not ready
to settle down.
1415
01:12:10,920 --> 01:12:13,430
I'm just not that guy.
1416
01:12:18,800 --> 01:12:20,630
Thank you for being honest.
1417
01:12:20,670 --> 01:12:24,370
Couldn't we keep it
the way it is?
1418
01:12:24,400 --> 01:12:26,440
Casual, no strings attached?
1419
01:12:29,440 --> 01:12:32,810
No. it's not enough.
1420
01:12:32,840 --> 01:12:35,950
I'm looking for something more.
1421
01:12:39,750 --> 01:12:43,460
Please don't go.
1422
01:12:45,160 --> 01:12:47,060
Merry christmas, sam.
1423
01:12:48,490 --> 01:12:49,960
Jen...
1424
01:13:05,610 --> 01:13:10,580
Hi! jen, this article
you wrote is so beautiful!
1425
01:13:10,620 --> 01:13:11,850
How was the date?
1426
01:13:14,650 --> 01:13:15,920
What is it, honey?
1427
01:13:15,950 --> 01:13:20,090
He's not the one,
no more than sam is.
1428
01:13:20,120 --> 01:13:22,430
You mean chris?
1429
01:13:22,460 --> 01:13:26,630
He wants us to go with him
to the north pole.
1430
01:13:26,670 --> 01:13:28,570
I don't understand.
1431
01:13:28,600 --> 01:13:30,570
He loves me and eric.
1432
01:13:30,600 --> 01:13:34,040
And tonight he wants us to go
home with him to the north pole
1433
01:13:34,070 --> 01:13:36,440
to live there
with santa, his dad,
1434
01:13:36,480 --> 01:13:40,180
and i guess mrs. claus
and the elves, and
the reindeer...
1435
01:13:40,210 --> 01:13:43,180
Oh, he's just joking.
he's got that quirky
sense of humor.
1436
01:13:43,210 --> 01:13:45,850
No he's not.
He's out of his mind.
1437
01:13:45,880 --> 01:13:50,690
No. i met him. he's not crazy.
trust me, i know crazy.
he's not one of those.
1438
01:13:50,720 --> 01:13:53,790
I saw it in his eyes.
1439
01:13:53,830 --> 01:13:56,700
He believed every word
that he was saying.
1440
01:13:56,730 --> 01:13:59,130
I can't believe i did this.
1441
01:13:59,160 --> 01:14:01,870
What did you do?
1442
01:14:01,900 --> 01:14:04,170
I fell in love with him, suzie!
1443
01:14:04,200 --> 01:14:08,710
I thought that he would actually
love me and be a father to my
son.
1444
01:14:08,740 --> 01:14:11,840
I've ruined everything!
1445
01:14:11,880 --> 01:14:14,250
I just wanted a sweet,
beautiful christmas
1446
01:14:14,280 --> 01:14:17,120
for that wonderful
little boy in there
1447
01:14:17,150 --> 01:14:21,120
and now i've given him one
that will make him miserable!
1448
01:14:21,150 --> 01:14:24,790
What am i gonna tell eric
when he never sees chris again?
1449
01:14:24,820 --> 01:14:27,090
Oh, honey.
1450
01:14:27,130 --> 01:14:30,600
And i don't even have
a mike maxim action figure!
1451
01:14:30,630 --> 01:14:33,100
I'm a complete failure!
1452
01:14:33,130 --> 01:14:36,030
No, you're not.
You're not at all.
1453
01:14:36,070 --> 01:14:38,940
I just want to go to bed.
1454
01:14:41,710 --> 01:14:42,740
You gonna be okay?
1455
01:14:42,770 --> 01:14:46,040
I have to be.
For eric.
1456
01:14:46,080 --> 01:14:47,880
It's christmas tomorrow.
1457
01:14:47,910 --> 01:14:51,820
Yeah. well, you're gonna
feel better in the morning,
i promise.
1458
01:14:54,220 --> 01:14:56,190
I'm gonna head out now.
Okay.
1459
01:14:56,220 --> 01:14:57,760
But i'll see you tomorrow, okay?
1460
01:14:57,790 --> 01:14:59,590
Yeah.
1461
01:15:00,860 --> 01:15:02,106
Thank you so much
for everything.
1462
01:15:02,130 --> 01:15:03,800
I don't know what
i'd do without you.
1463
01:15:03,830 --> 01:15:06,160
Me either.
1464
01:15:06,200 --> 01:15:07,730
Because i'm awesome.
1465
01:15:07,770 --> 01:15:11,200
See, you're smiling.
You're gonna be okay.
1466
01:15:14,570 --> 01:15:15,640
Merry christmas.
1467
01:15:15,670 --> 01:15:17,610
Merry christmas.
1468
01:15:34,930 --> 01:15:36,230
Eric?
1469
01:15:50,370 --> 01:15:54,150
Why don't you believe
chris is the real santa?
1470
01:15:54,180 --> 01:15:59,180
Honey, chris is a great santa.
1471
01:15:59,220 --> 01:16:03,620
I know that you
like him very much.
1472
01:16:03,660 --> 01:16:05,220
I do.
1473
01:16:07,230 --> 01:16:10,860
But chris just
pretends to be santa
1474
01:16:10,900 --> 01:16:13,560
to try to make people happy.
1475
01:16:15,230 --> 01:16:19,870
Because nobody ever sees
the real santa, right?
1476
01:16:19,900 --> 01:16:24,710
He comes when you're
asleep and leaves
before you wake up.
1477
01:16:24,740 --> 01:16:28,780
And what would happen
if you stayed up all night?
1478
01:16:28,810 --> 01:16:31,220
Then he wouldn't come.
1479
01:16:31,250 --> 01:16:32,820
That's right.
1480
01:16:32,850 --> 01:16:36,660
So how could he be
the real santa?
1481
01:16:36,690 --> 01:16:39,860
Because i believe in chris, mom.
1482
01:16:53,370 --> 01:16:56,880
I can't believe i did it again.
1483
01:16:56,910 --> 01:16:59,840
Maybe i'm just a washout.
1484
01:17:02,210 --> 01:17:06,080
Well, you got a half hour
left before it's midnight.
1485
01:17:06,120 --> 01:17:10,860
Who knows? maybe
a miracle will happen.
1486
01:17:12,960 --> 01:17:16,700
I just felt so very
close to her, jack.
1487
01:17:16,730 --> 01:17:19,230
It was incredible!
1488
01:17:19,260 --> 01:17:22,370
When i was with her
i felt power and peace
1489
01:17:22,400 --> 01:17:26,000
and excitement and love
all at the same time!
1490
01:17:27,370 --> 01:17:31,180
That is exactly what
your dad said you would feel
1491
01:17:31,210 --> 01:17:34,110
when you met the right one.
1492
01:17:36,280 --> 01:17:39,250
She's changed you.
You've changed her.
1493
01:17:39,280 --> 01:17:41,890
You're both better, stronger.
1494
01:17:41,920 --> 01:17:44,020
You gotta do something, chris.
1495
01:17:44,060 --> 01:17:47,460
Use your magic.
Christmas needs you.
1496
01:17:47,490 --> 01:17:50,660
She needs you.
1497
01:17:54,300 --> 01:17:57,370
Mom, what's that over there?
1498
01:17:57,400 --> 01:18:01,310
I don't know. santa
hasn't come yet, honey.
1499
01:18:06,180 --> 01:18:09,180
A present, see?
And it's for me!
1500
01:18:09,210 --> 01:18:10,250
Look!
1501
01:18:11,180 --> 01:18:13,790
May i open it now, please?
1502
01:18:13,820 --> 01:18:15,350
Uh, of course.
1503
01:18:21,130 --> 01:18:24,360
A mike maxim action man!
1504
01:18:24,400 --> 01:18:27,200
I told you santa
would bring it for me!
1505
01:18:29,770 --> 01:18:32,300
Oh, honey.
Yeah!
1506
01:18:35,770 --> 01:18:38,710
There's another box!
See?
1507
01:18:42,180 --> 01:18:43,750
And it has your name on it!
1508
01:18:45,780 --> 01:18:46,950
Huh.
1509
01:18:55,490 --> 01:18:56,960
Oh my gosh.
1510
01:19:00,560 --> 01:19:02,500
Wow!
1511
01:19:07,870 --> 01:19:10,170
Come on, we have to go.
1512
01:19:10,210 --> 01:19:13,410
Where are we going?
It's christmas eve.
1513
01:19:13,440 --> 01:19:14,550
Where are we going?
1514
01:19:14,580 --> 01:19:15,956
Put your shoes on.
Where are we going?
1515
01:19:15,980 --> 01:19:17,320
I'm getting your jacket.
1516
01:19:17,350 --> 01:19:19,350
I've got the keys.
You ready, buddy?
1517
01:19:19,380 --> 01:19:21,490
Mom, just tell me
where we're going!
1518
01:19:21,520 --> 01:19:24,820
Okay! okay! we're
gonna go see santa.
1519
01:19:24,860 --> 01:19:26,760
Yay!
1520
01:19:37,200 --> 01:19:39,340
Oh, it's suzie.
1521
01:19:41,140 --> 01:19:43,980
Honey, where are you going
at this godforsaken hour?
1522
01:19:44,010 --> 01:19:46,010
The north pole.
What?
1523
01:19:46,040 --> 01:19:48,250
Oh, and here, before i forget,
1524
01:19:48,280 --> 01:19:49,810
my christmas present to you,
1525
01:19:49,850 --> 01:19:52,920
with sincere blessings
and best wishes.
1526
01:19:52,950 --> 01:19:53,950
Okay.
1527
01:19:53,990 --> 01:19:55,250
Bye, suze.
1528
01:19:55,290 --> 01:19:57,020
Bye, suzie. i'll miss you!
1529
01:19:57,060 --> 01:19:59,090
Bye!
1530
01:20:02,860 --> 01:20:05,600
"sam franklin."
1531
01:20:05,630 --> 01:20:08,870
sam the new guy!
1532
01:20:08,900 --> 01:20:12,040
Oh!
1533
01:20:14,240 --> 01:20:17,980
It's almost midnight. man,
1534
01:20:18,010 --> 01:20:21,510
i don't think that miracle
is going to pan out, my friend.
1535
01:20:21,550 --> 01:20:24,550
I've done everything
i can, you know?
1536
01:20:27,950 --> 01:20:31,560
If she doesn't respond, maybe
it's just not meant to be.
1537
01:20:47,140 --> 01:20:51,280
No! not red! green!
Turn green!
1538
01:20:52,440 --> 01:20:54,510
Whoa! how did that
happen so fast?
1539
01:20:54,550 --> 01:20:57,080
It's green,
mom! just go go go!
1540
01:20:57,120 --> 01:20:58,380
Okay okay!
1541
01:21:08,460 --> 01:21:09,860
Come on, mom!
1542
01:21:49,730 --> 01:21:51,340
We're too late!
1543
01:21:51,370 --> 01:21:53,700
They've already gone!
1544
01:21:53,740 --> 01:21:55,470
Oh!
1545
01:21:59,740 --> 01:22:02,110
I'm sorry, buddy.
1546
01:22:36,380 --> 01:22:41,150
Mom, who's that over there?
1547
01:22:42,790 --> 01:22:45,120
It's santa!
1548
01:22:54,530 --> 01:22:56,670
Chris!
Hey!
1549
01:22:56,700 --> 01:22:57,770
I believe!
1550
01:22:57,800 --> 01:22:59,570
Not a moment too soon.
1551
01:22:59,600 --> 01:23:03,570
I believe in
the christmas spirit
and i believe in you!
1552
01:23:03,610 --> 01:23:07,150
Every year from now on
i promise to show you
the wonder of christmas.
1553
01:23:07,180 --> 01:23:08,550
Because for the first time,
1554
01:23:08,580 --> 01:23:11,620
i found my strength in you, jen.
1555
01:23:11,650 --> 01:23:14,150
And i found it in you!
1556
01:23:29,500 --> 01:23:33,440
Hey, mom, it's snowing!
110258
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.