Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,787 --> 00:00:03,455
(theme music)
2
00:00:38,456 --> 00:00:43,456
- synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
3
00:00:47,515 --> 00:00:50,084
Tommy!
4
00:00:50,118 --> 00:00:53,153
Tommy?
5
00:00:55,490 --> 00:00:57,658
Tommy Baker, have you
not heard me calling you?
6
00:00:57,692 --> 00:01:00,594
We're already late getting back...
7
00:01:04,766 --> 00:01:07,801
Oh, for the love of God.
8
00:01:10,839 --> 00:01:12,806
(whispering): You're going
to get it when you get home.
9
00:01:12,841 --> 00:01:16,910
People, I need to you
stay back and stay calm.
10
00:01:16,945 --> 00:01:19,947
There's really nothing
to... nothing to see here.
11
00:01:19,981 --> 00:01:22,016
Just stay back.
12
00:01:22,050 --> 00:01:24,018
Where did the statue come from?
13
00:01:24,052 --> 00:01:26,453
No one knows. It certainly
wasn't commissioned.
14
00:01:26,488 --> 00:01:29,590
A nude not commissioned
by our city fathers...
15
00:01:29,624 --> 00:01:31,592
Why am I not surprised?
16
00:01:31,626 --> 00:01:34,795
I must say it's very good.
She looks almost real.
17
00:01:34,829 --> 00:01:37,164
Yes, well, perhaps she
should be in a gallery
18
00:01:37,198 --> 00:01:40,567
where the craftsmanship can
be more fully appreciated.
19
00:01:40,602 --> 00:01:44,071
Craftsmanship... William,
say what you really mean.
20
00:01:44,105 --> 00:01:46,306
She's bare-naked in a city park.
21
00:01:46,341 --> 00:01:48,308
It's a civil outrage.
22
00:01:48,343 --> 00:01:50,344
Which you seem to be thoroughly enjoying.
23
00:01:50,378 --> 00:01:53,814
I certainly am. A stir is
clearly what the artist intended.
24
00:01:53,848 --> 00:01:55,949
Sir! Sir, get back here!
25
00:01:55,984 --> 00:01:58,952
This vulgar display is
an affront to decency!
26
00:01:58,987 --> 00:02:02,923
Sir! Sir! Give me that!
27
00:02:02,957 --> 00:02:05,259
Oh, my God.
28
00:02:05,293 --> 00:02:07,928
Sir. Doctor.
29
00:02:07,962 --> 00:02:09,930
What is it, George?
30
00:02:09,964 --> 00:02:12,933
I believe this is no ordinary work of art.
31
00:02:12,967 --> 00:02:15,502
No wonder she was so lifelike.
32
00:02:21,299 --> 00:02:23,005
Electroplated?
33
00:02:23,243 --> 00:02:25,277
So she was covered in metal like a trophy?
34
00:02:25,312 --> 00:02:28,881
- (Murdoch): Yes, sir.
- That's a new one.
35
00:02:28,915 --> 00:02:32,651
It certainly is. There must
be a logical explanation.
36
00:02:32,686 --> 00:02:36,188
I don't think you'll find much
logic in this business, Murdoch.
37
00:02:36,223 --> 00:02:39,291
I am rather pleased my
first case back in the morgue
38
00:02:39,326 --> 00:02:41,627
is something so unique.
39
00:02:41,661 --> 00:02:43,696
(squishing)
40
00:02:43,730 --> 00:02:45,698
(Thomas): Crikey.
41
00:02:45,732 --> 00:02:49,068
It's extraordinary. She's
been perfectly preserved.
42
00:02:49,102 --> 00:02:52,338
- Why cover her in wax?
- It likely has to do
43
00:02:52,372 --> 00:02:56,542
with the electroplating process.
I did read about a patent
44
00:02:56,576 --> 00:03:00,146
for electroplating corpses
issued in France some years ago.
45
00:03:00,180 --> 00:03:03,315
We'd all be better off if they stuck
to wine, cheese and bloody frog's legs.
46
00:03:03,350 --> 00:03:06,839
The waxy substance likely contains
pulverized nitrate of silver.
47
00:03:06,845 --> 00:03:10,256
The body is then immersed
in copper sulphate
48
00:03:10,290 --> 00:03:12,425
and the electrical current is applied.
49
00:03:12,459 --> 00:03:15,161
The result is a metallic mummy, as it were.
50
00:03:15,195 --> 00:03:18,464
Well, sirs, perhaps this is
some sort of publicity stunt.
51
00:03:18,498 --> 00:03:21,133
An advertisement, as it
were, to promote a novel,
52
00:03:21,168 --> 00:03:23,402
new way to remember your loved ones.
53
00:03:23,437 --> 00:03:26,038
Cast them in metal; preserve
them for all of eternity.
54
00:03:26,072 --> 00:03:28,707
Perhaps put some clothes on them...
55
00:03:28,742 --> 00:03:31,343
Crabtree, stop being such a happy dafty.
56
00:03:31,378 --> 00:03:33,612
So this is no amateur job, Murdoch.
57
00:03:33,647 --> 00:03:37,283
No, it's not. George, were you
able to find any information
58
00:03:37,317 --> 00:03:39,752
- on electroplating facilities?
- Yes, sir. There's only one
59
00:03:39,786 --> 00:03:42,121
electroplating factory in
Toronto. We actually had cause
60
00:03:42,155 --> 00:03:44,557
to visit there on another
case some years ago.
61
00:03:44,591 --> 00:03:46,559
You may recall the name
62
00:03:46,593 --> 00:03:49,795
of the factory owner was James Kirkham.
63
00:03:49,830 --> 00:03:53,699
Right, Doctor, we'll leave you
to figure out how the girl died.
64
00:03:53,733 --> 00:03:57,570
- It could be natural causes, Inspector.
- I know. It's never murder until it's murder.
65
00:03:57,604 --> 00:04:01,240
Gentlemen.
66
00:04:03,487 --> 00:04:07,089
- (chain clinking)
- (splashing)
67
00:04:23,774 --> 00:04:25,741
As you can see, this process
68
00:04:25,776 --> 00:04:28,077
can't be done on organic material,
69
00:04:28,111 --> 00:04:30,079
certainly not on a human body.
70
00:04:30,113 --> 00:04:32,081
My detective thinks otherwise, Mr. Kirkham.
71
00:04:32,115 --> 00:04:34,917
Well, think all you want. I'm
telling you it can't be done.
72
00:04:34,951 --> 00:04:37,219
Perhaps you would care to
see what's in our morgue.
73
00:04:37,254 --> 00:04:41,357
What if the body was
coated in silver nitrate?
74
00:04:41,391 --> 00:04:43,826
That would interact with
the ions in the copper bath,
75
00:04:43,860 --> 00:04:46,495
- chemically speaking.
- Then the copper would adhere to the silver.
76
00:04:46,530 --> 00:04:48,998
- Yes.
- So it is possible.
77
00:04:49,032 --> 00:04:51,367
I've just said it's chemically possible.
78
00:04:51,401 --> 00:04:54,437
I remind you this is a police
investigation, Mr. Kirkham.
79
00:04:54,471 --> 00:04:57,173
Who has access to this plant?
80
00:04:57,207 --> 00:04:59,542
That would be the men who work here.
81
00:04:59,576 --> 00:05:02,945
- Do you employ a night watchman?
- No, none of this equipment
82
00:05:02,979 --> 00:05:04,914
is easy to pilfer.
83
00:05:04,948 --> 00:05:07,416
I'd prefer
84
00:05:07,451 --> 00:05:11,954
the Constabulary not suggest
anything untoward happened here.
85
00:05:11,988 --> 00:05:14,156
I don't want my business jeopardized.
86
00:05:14,191 --> 00:05:16,659
Good day, gentlemen.
87
00:05:20,363 --> 00:05:23,332
The body had to be electroplated
here. It's the only factory in town.
88
00:05:23,366 --> 00:05:25,768
Unless someone had a private facility.
89
00:05:25,802 --> 00:05:27,770
That seems unlikely.
90
00:05:27,804 --> 00:05:30,473
See what you can find out about the victim.
91
00:05:30,507 --> 00:05:32,942
Sir.
92
00:05:32,976 --> 00:05:35,478
She was stabbed. A single
thrust to the heart.
93
00:05:35,512 --> 00:05:37,480
The wound was very clean, suggesting
94
00:05:37,514 --> 00:05:39,949
the knife was pushed in and
withdrawn at the same angle.
95
00:05:39,983 --> 00:05:43,152
Which led you to believe that she
was incapacitated when she was killed?
96
00:05:43,186 --> 00:05:45,287
Yes. I analyzed her stomach contents.
97
00:05:45,322 --> 00:05:47,323
She had drunk and eaten
shortly before she died.
98
00:05:47,357 --> 00:05:51,060
I found significant amounts
of the sedative sulfonal.
99
00:05:51,094 --> 00:05:53,329
He wanted her unconscious.
100
00:05:53,363 --> 00:05:55,831
She died approximately eighteen hours ago.
101
00:05:55,866 --> 00:05:58,567
The killer waited until rigor had set in.
102
00:05:58,602 --> 00:06:01,670
Then once rigor was fully in
evidence and the body was fixed
103
00:06:01,705 --> 00:06:04,507
in the pose, he set about
the task of electroplating.
104
00:06:04,541 --> 00:06:06,609
It's quite the operation.
105
00:06:06,643 --> 00:06:08,711
She sat down to share
a meal with her killer.
106
00:06:08,745 --> 00:06:10,713
It might have been someone she knew.
107
00:06:10,747 --> 00:06:12,715
Someone she trusted.
108
00:06:12,749 --> 00:06:15,885
- Who is she, William?
- George is looking into
109
00:06:15,919 --> 00:06:18,654
the missing persons.
Someone has to have reported
110
00:06:18,688 --> 00:06:22,024
her disappearance.
111
00:06:50,453 --> 00:06:52,421
Sir?
112
00:06:52,455 --> 00:06:55,057
Do you think there is a
real body inside this one?
113
00:06:55,091 --> 00:06:59,194
- Most likely, George.
- Strange and unsettling, isn't it, sir?
114
00:06:59,229 --> 00:07:01,397
Indeed it is.
115
00:07:04,100 --> 00:07:06,468
Did the man who found
it move it in any way?
116
00:07:06,503 --> 00:07:08,470
No sir, he was so shaken
117
00:07:08,505 --> 00:07:11,340
by the sight of the thing he
has sworn himself off drink.
118
00:07:11,374 --> 00:07:14,877
And he has no idea how it came to be here?
119
00:07:14,911 --> 00:07:17,212
He says when he fell asleep
he had the bench to himself.
120
00:07:17,247 --> 00:07:19,715
It wasn't until first light
when he awoke and he realized...
121
00:07:19,749 --> 00:07:22,151
he had company.
122
00:07:22,185 --> 00:07:24,720
Sir
123
00:07:24,754 --> 00:07:28,090
- Please move along, sir.
- (camera shutter)
124
00:07:28,124 --> 00:07:31,627
The murder of the second
victim was a match to the first.
125
00:07:31,661 --> 00:07:35,064
Sedated and killed by a
single stab wound to the heart.
126
00:07:35,098 --> 00:07:38,500
- Quite possibly the same weapon.
- I see. Anything else?
127
00:07:38,535 --> 00:07:41,537
I believe they may have been
murdered within minutes of each other.
128
00:07:41,571 --> 00:07:44,607
So both alive at the same
time and with the killer.
129
00:07:44,641 --> 00:07:46,842
Yes. It seems they may have eaten together.
130
00:07:46,876 --> 00:07:49,445
I found the same stomach
contents, including sulfonal.
131
00:07:49,479 --> 00:07:52,147
But they weren't
electroplated at the same time.
132
00:07:52,182 --> 00:07:54,283
Lividity suggests the second
woman was electroplated
133
00:07:54,317 --> 00:07:56,719
some twelve hours after she died.
134
00:07:56,753 --> 00:07:58,854
So one killer could have worked alone.
135
00:07:58,888 --> 00:08:02,157
It's quite possible. Have
you identified them yet?
136
00:08:02,192 --> 00:08:06,028
No. None of the missing persons
match either of their descriptions.
137
00:08:06,062 --> 00:08:10,032
They were both young
women, aged by hard living.
138
00:08:10,066 --> 00:08:12,134
They could have been prostitutes.
139
00:08:12,168 --> 00:08:14,136
I see.
140
00:08:14,170 --> 00:08:17,940
I'll have the constables
canvass St. John's Ward.
141
00:08:25,281 --> 00:08:27,783
Oy, you there.
142
00:08:27,817 --> 00:08:29,885
Have you seen either of these women?
143
00:08:31,921 --> 00:08:33,889
Have you seen either of these women?
144
00:08:33,923 --> 00:08:37,359
- No.
- Are you sure?
145
00:08:37,394 --> 00:08:39,628
(indistinct discussion)
146
00:08:45,301 --> 00:08:47,403
Take your time.
147
00:08:54,811 --> 00:08:57,379
- Bloody rozzers.
- Hey, you two...
148
00:08:57,414 --> 00:09:00,249
- Move it, Cora!
- George... come back here!
149
00:09:05,221 --> 00:09:07,189
Keep your hands off us.
150
00:09:07,223 --> 00:09:09,191
Men usually pay good money for that.
151
00:09:09,225 --> 00:09:11,827
- Who are they?
- Sir,
152
00:09:11,861 --> 00:09:13,940
this couple of "ladies" tried to evade us.
153
00:09:13,964 --> 00:09:16,732
- We figured they might know something.
- I have to warn you, sir,
154
00:09:16,766 --> 00:09:19,568
they're not inclined to cooperate.
155
00:09:19,602 --> 00:09:22,504
Ladies, I'm Detective Murdoch,
and I'd like to ask you...
156
00:09:22,539 --> 00:09:24,473
Save your breath. We don't talk to coppers.
157
00:09:27,243 --> 00:09:29,578
We are trying to identify these two women.
158
00:09:29,612 --> 00:09:32,581
- Can you help us?
- Who's asking?
159
00:09:32,615 --> 00:09:34,583
Doctor Julia Ogden.
160
00:09:34,617 --> 00:09:36,752
- And you are?
- Ginny.
161
00:09:36,786 --> 00:09:39,855
Just Ginny. And this is Cora.
162
00:09:39,889 --> 00:09:41,857
These two women are
lying in the city morgue.
163
00:09:41,891 --> 00:09:46,462
- They've been murdered.
- We keep to ourselves, missus.
164
00:09:46,496 --> 00:09:49,164
Is that why you ran when the
constables approached you?
165
00:09:49,199 --> 00:09:51,366
We don't get involved in what
don't concern us, do we, Ginny?
166
00:09:51,401 --> 00:09:53,702
Well, perhaps you don't,
167
00:09:53,737 --> 00:09:56,839
but I won't allow these women
to go to their graves nameless.
168
00:09:56,873 --> 00:09:58,841
I think they deserve better.
169
00:09:58,875 --> 00:10:02,411
We open our mouths; the
killer comes after us next.
170
00:10:02,445 --> 00:10:05,414
Telling me what you know
may help us catch a murderer.
171
00:10:05,448 --> 00:10:08,950
- Don't you want that?
- Sorry to interrupt, Doctor.
172
00:10:09,485 --> 00:10:10,753
You're needed.
173
00:10:10,787 --> 00:10:13,555
Excuse me.
174
00:10:13,590 --> 00:10:16,191
(George): It's the park behind
the Normal School this time.
175
00:10:20,029 --> 00:10:22,498
A third victim, Julia.
176
00:10:22,532 --> 00:10:26,001
It would appear we have a
sequential killer on our hands.
177
00:10:26,035 --> 00:10:28,370
Look how the body has been posed.
178
00:10:28,404 --> 00:10:31,140
He's arranging each of his
victims in a different way.
179
00:10:31,174 --> 00:10:34,910
- He's sending us a message.
- The question is: what?
180
00:10:48,887 --> 00:10:51,222
I'm almost finished here, William.
181
00:10:51,256 --> 00:10:54,291
Sorry, ma'am. I can come back later.
182
00:10:54,326 --> 00:10:56,861
Oh, I'm sorry. I thought you were
183
00:10:56,895 --> 00:10:59,663
my husband. We haven't met yet.
184
00:10:59,698 --> 00:11:01,899
- Doctor Julia Ogden.
- Rebecca James.
185
00:11:01,933 --> 00:11:04,768
I clean at nights. You the new coroner?
186
00:11:04,803 --> 00:11:07,671
In a manner of speaking, yes.
187
00:11:07,706 --> 00:11:10,207
Oh, no,
188
00:11:10,242 --> 00:11:12,343
not another one of those statue murders!
189
00:11:12,377 --> 00:11:14,211
You've been following the news?
190
00:11:14,246 --> 00:11:16,213
I'm no sensationalist, Doctor.
191
00:11:16,248 --> 00:11:20,117
But the notion of encasing corpses...
That would preserve every small detail.
192
00:11:20,151 --> 00:11:22,820
I would think it would
make your job a bit easier.
193
00:11:22,854 --> 00:11:26,056
Indeed it does. That's very
well-observed, Miss James.
194
00:11:26,091 --> 00:11:29,226
I'll let you get back to your work.
195
00:11:29,261 --> 00:11:31,262
Thank you, Doctor.
196
00:11:37,802 --> 00:11:40,004
As if we haven't got enough to deal with,
197
00:11:40,038 --> 00:11:43,107
these naked statues are
causing havoc across the city.
198
00:11:43,141 --> 00:11:45,109
You've got whatever you
need to get it sorted,
199
00:11:45,143 --> 00:11:47,111
and that's orders from above.
200
00:11:47,145 --> 00:11:49,113
So nothing on who these women are yet?
201
00:11:49,147 --> 00:11:52,116
No sir, though it seems possible
that they were all prostitutes.
202
00:11:52,150 --> 00:11:54,184
So we've got a Ripper type on our hands.
203
00:11:54,219 --> 00:11:56,820
Sir, do you recall a case a few years ago,
204
00:11:56,855 --> 00:11:59,490
- in Hamilton, I believe...
- Yes,
205
00:11:59,524 --> 00:12:01,592
there was a fellow going
around killing doxies.
206
00:12:01,626 --> 00:12:03,894
They caught him, had plenty
of evidence to convict,
207
00:12:03,929 --> 00:12:08,065
but the bastard got off on
a technicality. Uh... Dray.
208
00:12:08,099 --> 00:12:10,801
Arthur, Albert, Alfred,
something like that.
209
00:12:10,835 --> 00:12:13,337
Yes, sir. Perhaps Mr. Dray
is up to his old tricks.
210
00:12:13,371 --> 00:12:16,340
No. It couldn't be him, Murdoch. He
was killed shortly after he got out.
211
00:12:16,374 --> 00:12:18,342
For you, William.
212
00:12:18,376 --> 00:12:20,444
- Good morning, Inspector.
- Thank you.
213
00:12:20,478 --> 00:12:23,447
- Good morning, Doctor. Late night, I gather.
- Indeed. The killing of
214
00:12:23,481 --> 00:12:26,483
the third victim follows the
pattern. Same stomach contents,
215
00:12:26,518 --> 00:12:29,620
same sedative. And the stab
wound with the same weapon.
216
00:12:29,654 --> 00:12:31,989
So he drugged, then
killed them all together.
217
00:12:32,023 --> 00:12:34,458
These sequential killers are bloody devils.
218
00:12:34,492 --> 00:12:37,528
Sir, I don't believe we're
dealing with a sequential killer.
219
00:12:37,562 --> 00:12:39,530
He gathered them all in the same place
220
00:12:39,564 --> 00:12:41,532
and killed them at the same time.
221
00:12:41,566 --> 00:12:43,767
There's no development or
progression to his actions.
222
00:12:43,802 --> 00:12:46,103
Unless these are only
the first of his victims.
223
00:12:46,137 --> 00:12:49,106
- Well, that's a cheering thought, Doctor.
- Though he doesn't follow
224
00:12:49,140 --> 00:12:51,542
a sequential pattern, turning
his victims into statues
225
00:12:51,576 --> 00:12:53,544
suggests a pathology even more curious.
226
00:12:53,578 --> 00:12:56,647
Sounds to me like he's taunting us.
227
00:12:56,681 --> 00:12:59,483
Doesn't this kind of killer
often want to be caught?
228
00:12:59,517 --> 00:13:02,052
But he leaves nothing to point to himself.
229
00:13:02,087 --> 00:13:04,121
Instead, he shines a lantern
230
00:13:04,155 --> 00:13:07,191
on his victims by displaying them publicly.
231
00:13:07,225 --> 00:13:09,693
He wants the women to be looked at.
232
00:13:09,728 --> 00:13:12,329
- But only after they're killed.
- Is he honouring them
233
00:13:12,364 --> 00:13:14,331
in some strange way? Or humiliating them?
234
00:13:14,366 --> 00:13:16,734
Well, that would certainly
fit with the nakedness.
235
00:13:16,768 --> 00:13:19,236
Or is he just killing for the
fun of it and then boasting
236
00:13:19,270 --> 00:13:21,238
- about it afterwards?
- Yes, William.
237
00:13:21,272 --> 00:13:24,274
Look at the pattern in the wax
coating? Is it some kind of hieroglyph?
238
00:13:26,077 --> 00:13:29,046
- What is it?
- Sir, I believe we need to pay
239
00:13:29,080 --> 00:13:31,081
Mr. Kirkham another visit.
240
00:13:34,285 --> 00:13:37,054
- The same pattern.
- Mr. Kirkham,
241
00:13:37,088 --> 00:13:40,124
I'm going to need a list of all
your employees as well as anyone
242
00:13:40,158 --> 00:13:42,192
who may have had access to this facility.
243
00:13:42,227 --> 00:13:44,328
Well, that will take some time to compile.
244
00:13:44,362 --> 00:13:47,398
Then you'd better get started.
245
00:13:47,432 --> 00:13:49,900
Lack of cooperation
246
00:13:49,934 --> 00:13:52,169
and no expression of
concern for the dead women.
247
00:13:52,203 --> 00:13:55,205
- He's our man, Murdoch.
- What would his motive be?
248
00:13:55,240 --> 00:13:57,141
Killing for the sheer pleasure,
249
00:13:57,175 --> 00:13:59,276
like the doctor said, or
any other bloody thing.
250
00:13:59,310 --> 00:14:01,912
I don't know. The women were
put in his copper bath and
251
00:14:01,946 --> 00:14:04,581
- that puts him top of the list.
- Sirs,
252
00:14:04,616 --> 00:14:06,950
I just spoke to a workman who saw one of
253
00:14:06,985 --> 00:14:09,953
our dead women enter the building
across the way three nights ago.
254
00:14:09,988 --> 00:14:13,490
Apparently it's a place ladies
of the night take their escorts.
255
00:14:13,525 --> 00:14:15,893
You look into that,
Murdoch. I'll ride roughshod
256
00:14:15,927 --> 00:14:17,928
over our friend Kirkham.
257
00:14:56,468 --> 00:14:59,436
Looks like somebody took a meal here, sir.
258
00:14:59,471 --> 00:15:01,438
It certainly does.
259
00:15:01,473 --> 00:15:04,041
Bread and wine.
260
00:15:07,679 --> 00:15:09,847
Grease from meat.
261
00:15:19,057 --> 00:15:21,024
Blood, George.
262
00:15:21,059 --> 00:15:24,661
The women were killed here.
263
00:15:24,696 --> 00:15:26,830
He then prepared their bodies,
264
00:15:26,865 --> 00:15:30,067
transported them across the
street for electroplating,
265
00:15:30,101 --> 00:15:32,503
- each one in turn.
- Sir, whoever did this
266
00:15:32,537 --> 00:15:34,006
put a great deal of thought into it.
267
00:15:35,040 --> 00:15:36,410
There must be a very
268
00:15:37,011 --> 00:15:39,680
specific reason to go to such lengths.
269
00:15:39,685 --> 00:15:42,479
Indeed. And that reason
270
00:15:42,514 --> 00:15:45,582
will be the key to solving
these murders, George.
271
00:15:57,862 --> 00:16:00,898
They said at the station
house I'd find you here.
272
00:16:00,932 --> 00:16:03,834
I should've spoken up
earlier, but I didn't know
273
00:16:03,868 --> 00:16:06,570
if I could trust you...
Y'know, to find the killer.
274
00:16:06,604 --> 00:16:09,373
Well you've come to the right
place. I'll do everything
275
00:16:09,407 --> 00:16:12,075
in my power to see that he
is caught. You have my word.
276
00:16:12,110 --> 00:16:14,478
I saw what happened.
277
00:16:14,512 --> 00:16:18,482
- I saw the statue in the park. It was terrible.
- You were there?
278
00:16:18,516 --> 00:16:20,484
I know who she is.
279
00:16:20,518 --> 00:16:22,519
I know who they all are.
280
00:16:22,554 --> 00:16:24,521
Do you have their names?
281
00:16:24,556 --> 00:16:27,090
Doreen Booth was the first.
282
00:16:27,125 --> 00:16:29,426
Then Fern Mason.
283
00:16:29,460 --> 00:16:33,063
Elsie Black was the last one. We
worked on the streets together.
284
00:16:33,097 --> 00:16:37,434
(phone ringing)
285
00:16:37,468 --> 00:16:39,985
- Dr. Julia Ogden. It's alright!
- I should go.
286
00:16:39,986 --> 00:16:41,375
I shouldn't have come
here in the first place.
287
00:16:41,379 --> 00:16:43,340
William, I'll be there as soon as possible.
288
00:16:43,374 --> 00:16:46,176
- No, please don't go, Ginny.
- No, let me go, missus.
289
00:16:46,211 --> 00:16:48,145
I've said enough.
290
00:16:57,055 --> 00:16:59,857
Julia. Number four.
291
00:16:59,891 --> 00:17:01,859
Another park, another pose.
292
00:17:01,893 --> 00:17:05,229
This one has no facial features.
293
00:17:05,263 --> 00:17:08,298
What are you thinking?
294
00:17:08,333 --> 00:17:11,001
There's something oddly familiar
295
00:17:11,035 --> 00:17:13,036
about the way this one is posed.
296
00:17:13,071 --> 00:17:17,107
I can't quite... It looks familiar.
297
00:17:17,141 --> 00:17:19,576
The way her arms are outstretched,
298
00:17:19,611 --> 00:17:22,412
- like a gesture of giving?
- Yes.
299
00:17:22,447 --> 00:17:24,982
But how does it relate to the others?
300
00:17:55,546 --> 00:17:58,315
(metallic whirring)
301
00:18:12,297 --> 00:18:14,298
(phone ringing)
302
00:18:17,802 --> 00:18:19,770
Detective Murdoch.
303
00:18:19,804 --> 00:18:22,005
The fourth statue, William.
304
00:18:22,040 --> 00:18:24,041
No corpse.
305
00:18:24,075 --> 00:18:26,410
Just a mannequin with no facial features.
306
00:18:26,444 --> 00:18:29,279
Clearly intentional on
the part of the killer.
307
00:18:29,314 --> 00:18:32,382
What does it represent? And how does it fit
308
00:18:32,417 --> 00:18:35,886
- with the other murdered women?
- Perhaps the blank face
309
00:18:35,920 --> 00:18:40,257
- suggests someone who is absent or missing.
- Or next.
310
00:18:47,932 --> 00:18:52,536
What if the mannequin is the
focus of this whole thing?
311
00:18:54,906 --> 00:18:56,606
Maybe...
312
00:19:03,381 --> 00:19:05,382
(whoosh)
313
00:19:07,385 --> 00:19:09,386
(dramatic music)
314
00:19:39,317 --> 00:19:42,085
The killer is recreating The Last Supper.
315
00:19:49,358 --> 00:19:52,462
Very clever, but by my count, there
are thirteen at The Last Supper.
316
00:19:53,060 --> 00:19:55,999
You're not suggesting that we
could be expecting nine more corpses?
317
00:19:56,062 --> 00:20:00,466
If the killer intends to replicate
the entire painting, there may be.
318
00:20:00,556 --> 00:20:03,191
So the mannequin represents Jesus.
319
00:20:03,225 --> 00:20:05,293
Yes. And the three electroplated corpses
320
00:20:05,327 --> 00:20:08,763
represent Peter, Judas and Thomas,
321
00:20:08,798 --> 00:20:11,065
all three apostles who betrayed their Lord.
322
00:20:11,100 --> 00:20:14,569
Could that be the killer's
message? He was betrayed.
323
00:20:14,603 --> 00:20:18,339
Interestingly, Da Vinci placed
all three very close to Jesus.
324
00:20:18,374 --> 00:20:20,842
- So who's this?
- That would be John,
325
00:20:20,876 --> 00:20:23,444
the apostle Jesus favoured most.
326
00:20:23,479 --> 00:20:25,947
You think the electroplater
was betrayed by the three women
327
00:20:25,981 --> 00:20:28,716
- and killing them is his revenge?
- Or he killed them
328
00:20:28,751 --> 00:20:31,753
to send a message to whomever
actually betrayed him.
329
00:20:31,787 --> 00:20:35,390
Y'mean some maniac is killing women
he didn't know just to send a message?
330
00:20:35,424 --> 00:20:37,926
It's possible. They were prostitutes
331
00:20:37,960 --> 00:20:41,596
- and expendable in the eyes of most.
- Ginny and Cora may have seen
332
00:20:41,630 --> 00:20:44,599
something. Perhaps they'll
confide in you, Julia.
333
00:20:50,639 --> 00:20:53,408
- Thank you, missus.
- You're welcome.
334
00:20:53,442 --> 00:20:55,643
So what do you want?
335
00:20:55,678 --> 00:20:57,645
Your help.
336
00:20:57,680 --> 00:20:59,647
Just leave us alone.
337
00:20:59,682 --> 00:21:04,485
We have to trust her, Cora.
What other choice do we have?
338
00:21:04,520 --> 00:21:06,921
Did you see Doreen, or
Fern, or Elsie with anyone
339
00:21:06,956 --> 00:21:09,390
- in particular three nights ago?
- No.
340
00:21:09,425 --> 00:21:13,161
Anyone could've picked them up.
They worked for themselves, like us.
341
00:21:13,195 --> 00:21:15,163
So they weren't part of a brothel?
342
00:21:15,197 --> 00:21:17,265
Not anymore. They moved to Toronto
343
00:21:17,299 --> 00:21:19,267
once their house in Hamilton closed.
344
00:21:19,301 --> 00:21:21,870
- And when was that?
- Two years ago.
345
00:21:21,904 --> 00:21:23,905
After the owner, Sally Brown, was hanged.
346
00:21:23,939 --> 00:21:27,942
- Hanged?
- She killed that monster, Albert Dray.
347
00:21:27,977 --> 00:21:30,678
- She did the right thing, too.
- He murdered her girls
348
00:21:30,713 --> 00:21:33,948
and she loved her girls, didn't she, Ginny?
349
00:21:34,038 --> 00:21:36,306
We were like family.
350
00:21:36,340 --> 00:21:38,308
So you were part of the same house?
351
00:21:38,342 --> 00:21:42,211
Yeah, we were. And then
we all came to Toronto.
352
00:21:42,246 --> 00:21:44,447
There's not many of us left.
353
00:21:44,481 --> 00:21:46,449
Sally protected us back then.
354
00:21:46,483 --> 00:21:48,718
Nobody's protecting us now.
355
00:21:48,752 --> 00:21:51,754
So you have no idea
who could be doing this?
356
00:21:51,789 --> 00:21:54,791
No.
357
00:21:57,561 --> 00:22:00,897
The victims were all prostitutes
from the same Hamilton household.
358
00:22:00,931 --> 00:22:02,899
And the owner of the brothel was hanged
359
00:22:02,933 --> 00:22:06,035
- for killing Albert Dray.
- If the killer chose
360
00:22:06,070 --> 00:22:08,771
his victims from the same house, why?
361
00:22:08,806 --> 00:22:10,840
Someone mimicking Albert Dray?
362
00:22:10,874 --> 00:22:14,477
How does a copycat fit with
message of The Last Supper?
363
00:22:14,511 --> 00:22:17,146
We need the files from the Dray case.
364
00:22:22,119 --> 00:22:25,021
It seems clear that Sally
Brown murdered Albert Dray.
365
00:22:25,055 --> 00:22:27,056
The murder weapon was found in her room
366
00:22:27,091 --> 00:22:29,058
and she offered no defense.
367
00:22:29,093 --> 00:22:31,694
What does the Dray case got to
do with our friend Mr. Kirkham?
368
00:22:31,729 --> 00:22:34,931
- Sir?
- Well, the dead girls were electroplated in his factory.
369
00:22:34,965 --> 00:22:37,433
We should be taking that place apart.
370
00:22:37,468 --> 00:22:39,669
Establishing motive may be
the most efficient approach
371
00:22:39,703 --> 00:22:42,238
- to solving this case, sir.
- The method of murder
372
00:22:42,272 --> 00:22:44,574
suggests a very disturbed psyche.
373
00:22:44,608 --> 00:22:46,743
Right. You've one more day on
the psychological mumbo jumbo
374
00:22:46,777 --> 00:22:49,779
road, and then we're tearing
that factory apart. Got it?
375
00:22:49,813 --> 00:22:53,082
"The mumbo jumbo road"?
376
00:22:53,117 --> 00:22:55,018
(chuckling)
377
00:22:55,052 --> 00:22:58,454
If I didn't know the Inspector better,
I would say that that was a challenge.
378
00:22:58,489 --> 00:23:00,790
Well then, let's take it.
379
00:23:00,824 --> 00:23:04,127
There's mention of a priest here,
380
00:23:04,161 --> 00:23:06,262
Father Raymond.
381
00:23:06,296 --> 00:23:08,965
He was a character witness
in Sally Brown's trial.
382
00:23:08,999 --> 00:23:10,967
Yes, I knew Sally Brown.
383
00:23:11,001 --> 00:23:14,137
I visited her many times after
she converted to Catholicism.
384
00:23:14,171 --> 00:23:16,606
She became devout.
385
00:23:16,640 --> 00:23:19,475
Yes, a true believer.
386
00:23:19,510 --> 00:23:21,811
I think it gave her comfort to know
387
00:23:21,845 --> 00:23:24,847
she was joining her Lord
and Saviour in the afterlife.
388
00:23:24,882 --> 00:23:26,983
Did she ever speak of Albert Dray?
389
00:23:27,017 --> 00:23:29,352
Only to say that he deserved to die.
390
00:23:29,386 --> 00:23:32,555
She never denied she
was guilty of the crime,
391
00:23:32,589 --> 00:23:34,824
although I suspected
392
00:23:34,858 --> 00:23:36,826
there was a lot more
to the sordid business.
393
00:23:36,860 --> 00:23:38,928
In what way?
394
00:23:38,962 --> 00:23:42,598
I believe she went to the
gallows protecting someone.
395
00:23:42,633 --> 00:23:45,301
I begged her to talk to me about it, but
396
00:23:45,335 --> 00:23:47,537
she refused all my efforts.
397
00:23:47,571 --> 00:23:50,940
It's your belief that she
didn't kill Albert Dray?
398
00:23:50,974 --> 00:23:54,110
I strongly suspect that
she did not, Detective.
399
00:23:54,144 --> 00:23:57,814
But since she refused to speak,
I could do nothing about it.
400
00:23:57,848 --> 00:24:00,083
But, mark my words,
401
00:24:00,117 --> 00:24:02,952
whoever did this cannot
hide from the eyes of God.
402
00:24:02,986 --> 00:24:05,321
They will be punished,
403
00:24:05,355 --> 00:24:10,660
- in this world or the next.
- Harsh words from the mouth of a priest, Father.
404
00:24:10,694 --> 00:24:13,763
I think Our Lord will grant me
a less than charitable response
405
00:24:13,797 --> 00:24:16,065
to those that deserve it.
406
00:24:27,444 --> 00:24:29,612
Doctor Ogden.
407
00:24:29,646 --> 00:24:32,215
Oh, hello again, Miss James.
408
00:24:32,249 --> 00:24:34,851
I'm very sorry. I will change my hours
409
00:24:34,885 --> 00:24:36,919
to better fit your work. I
don't recall the previous coroner
410
00:24:36,954 --> 00:24:40,189
- working quite so late.
- No, don't let me disturb you.
411
00:24:40,224 --> 00:24:42,225
I'm just here to collect some papers.
412
00:24:53,203 --> 00:24:55,638
I see Shelley is particularly
dusty this evening.
413
00:24:55,672 --> 00:24:57,707
I'm sorry?
414
00:24:57,741 --> 00:25:00,543
The previous coroner named him Shelley.
415
00:25:00,577 --> 00:25:03,546
I see.
416
00:25:03,580 --> 00:25:06,015
I couldn't help noticing
417
00:25:06,049 --> 00:25:08,618
that this bone is at an odd angle.
418
00:25:08,652 --> 00:25:10,987
Yes, it seems the poor
fellow had a fracture
419
00:25:11,021 --> 00:25:15,124
- that didn't heal properly.
- So the clavicle doesn't lay horizontally.
420
00:25:15,159 --> 00:25:18,161
- You know anatomy.
- A little.
421
00:25:18,195 --> 00:25:20,229
Bones are endlessly intriguing.
422
00:25:20,264 --> 00:25:23,266
- But I should let you go.
- Yes.
423
00:25:23,300 --> 00:25:25,935
My husband will be waiting.
424
00:25:25,969 --> 00:25:28,104
Then I wish you good night.
425
00:25:28,138 --> 00:25:30,106
Thank you. Although I have a feeling
426
00:25:30,140 --> 00:25:32,475
my day's work is far from over.
427
00:25:36,613 --> 00:25:39,215
Albert Dray was killed on March 29th,
428
00:25:39,249 --> 00:25:42,318
1901. His body was found near an ice house
429
00:25:42,352 --> 00:25:44,320
on Hamilton Harbour.
430
00:25:44,354 --> 00:25:46,322
According to the Hamilton
coroner, Mr. Dray died
431
00:25:46,356 --> 00:25:49,725
from multiple stab wounds.
And listen to this, William.
432
00:25:49,760 --> 00:25:52,128
They found laudanum in his stomach.
433
00:25:52,162 --> 00:25:54,063
He was also sedated.
434
00:25:54,097 --> 00:25:57,166
- Like our victims.
- Sedated and stabbed. Coincidence?
435
00:25:57,201 --> 00:25:59,669
I think not. What else?
436
00:25:59,703 --> 00:26:02,638
He sustained five stab wounds.
437
00:26:02,673 --> 00:26:06,309
Look at this photo.
According to the report,
438
00:26:06,343 --> 00:26:10,079
this is the fatal wound. The
knife entered at an oblique angle.
439
00:26:10,113 --> 00:26:13,316
So it would be impossible to
determine with absolute accuracy
440
00:26:13,350 --> 00:26:15,952
the dimensions of the weapon?
441
00:26:15,986 --> 00:26:19,088
I ask because
442
00:26:19,122 --> 00:26:23,459
this is the knife that was
found in Sally Brown's room.
443
00:26:23,493 --> 00:26:26,529
It could be the murder weapon.
444
00:26:26,563 --> 00:26:29,465
And what of these wounds?
445
00:26:29,499 --> 00:26:32,034
I'll need to study them.
446
00:26:32,069 --> 00:26:34,737
Right. I'll order some supper.
447
00:26:42,079 --> 00:26:44,413
Thank you.
448
00:26:44,448 --> 00:26:48,451
William. Look at these two
cuts to the upper abdomen.
449
00:26:48,485 --> 00:26:50,653
Based on the different points of entry,
450
00:26:50,687 --> 00:26:53,589
one was a right-handed
blow, the other left-handed.
451
00:26:53,624 --> 00:26:57,059
Two killers.
452
00:26:57,094 --> 00:26:59,962
These wounds on his torso
are so distinct I believe
453
00:26:59,997 --> 00:27:02,398
they were inflicted by
five different weapons.
454
00:27:02,432 --> 00:27:04,400
Multiple killers.
455
00:27:04,434 --> 00:27:06,902
The Hamilton police should have seen this.
456
00:27:06,937 --> 00:27:10,806
Yes, well, this does suggest a
less than thorough investigation.
457
00:27:10,841 --> 00:27:13,643
Once the knife was found
in Sally Brown's room,
458
00:27:13,677 --> 00:27:17,480
the detective on the case focused
on all of his attention on her.
459
00:27:17,497 --> 00:27:19,915
She was arrested and charged within hours.
460
00:27:19,950 --> 00:27:23,019
- Did she speak in her own defense?
- Oh, yes.
461
00:27:23,053 --> 00:27:26,355
"The monster is in hell where he belongs.
462
00:27:26,390 --> 00:27:29,158
For that I am well pleased."
463
00:27:29,192 --> 00:27:32,261
So Sally Brown signed
her own death warrant.
464
00:27:37,267 --> 00:27:39,502
Right. Let's go over this again, Julia.
465
00:27:39,536 --> 00:27:43,773
Five stab wounds inflicted
by five different weapons.
466
00:27:43,807 --> 00:27:45,908
So likely five different killers.
467
00:27:45,942 --> 00:27:47,943
The properties of the wounds
suggest they were inflicted
468
00:27:47,978 --> 00:27:51,747
- at the same time.
- Five killers were working together.
469
00:27:51,782 --> 00:27:54,850
Mr. Dray's victims all
came from the same brothel.
470
00:27:54,885 --> 00:27:57,720
And when Mr. Dray was released
without being charged...
471
00:27:57,754 --> 00:28:02,058
Sally Brown and four others
sought justice and killed him,
472
00:28:02,092 --> 00:28:04,226
- a group acting as one.
- (sighing): But what about
473
00:28:04,261 --> 00:28:07,296
the copper statues and The Last Supper?
474
00:28:07,331 --> 00:28:11,500
- We're missing something here.
- (sighing): Yes,
475
00:28:11,535 --> 00:28:14,437
but it's late, William.
476
00:28:14,471 --> 00:28:16,939
I have to go to bed.
477
00:28:16,973 --> 00:28:19,442
I'm exhausted. You coming?
478
00:28:19,476 --> 00:28:21,344
I'll be along shortly.
479
00:28:43,133 --> 00:28:46,435
(whispering): Julia. Julia.
480
00:28:46,470 --> 00:28:48,738
- Julia. Wake up!
- William.
481
00:28:48,772 --> 00:28:51,006
What time is it?
482
00:28:51,041 --> 00:28:54,176
It's... I don't know, I don't know.
483
00:28:54,211 --> 00:28:57,079
Listen to me, Julia.
484
00:28:57,114 --> 00:28:59,982
Judas betrayed Jesus for
thirty pieces of silver
485
00:29:00,016 --> 00:29:02,017
and in doing so, sent him to his death.
486
00:29:02,052 --> 00:29:04,153
- What are you talking about?
- It all fits.
487
00:29:04,187 --> 00:29:07,289
Peter denied knowing His Lord.
488
00:29:07,324 --> 00:29:10,126
- Thomas doubted the resurrection.
- William, slow down.
489
00:29:10,160 --> 00:29:13,262
- I'm completely lost.
- A constable interviewed
490
00:29:13,296 --> 00:29:15,698
three women at the
Hamilton brothel the night
491
00:29:15,732 --> 00:29:19,335
that Albert Dray was murdered.
They were Doreen Booth,
492
00:29:19,369 --> 00:29:22,271
Fern Mason and Elsie Black.
493
00:29:22,305 --> 00:29:24,573
- Our three victims.
- Yes. The constable spoke
494
00:29:24,608 --> 00:29:27,710
with Doreen first. According to his notes,
495
00:29:27,744 --> 00:29:31,180
she told him that Sally
was with Albert Dray
496
00:29:31,214 --> 00:29:34,216
- at the time of the murder.
- Doreen was the first statue. Judas, right?
497
00:29:34,251 --> 00:29:38,187
Judas the Betrayer. And
that's not all. Fern...
498
00:29:38,221 --> 00:29:41,757
- The Peter statue.
- Yes. Apparently,
499
00:29:41,792 --> 00:29:46,328
Sally told the constable that
she was with Fern that night.
500
00:29:46,363 --> 00:29:49,298
- But Fern...
- Let me guess: denied that.
501
00:29:49,332 --> 00:29:52,735
Exactly. She was asked a number of times
502
00:29:52,769 --> 00:29:55,805
and in each instance
she said that she was not
503
00:29:55,839 --> 00:29:58,507
- with Sally that night.
- And what about Elsie?
504
00:29:58,542 --> 00:30:01,477
Elsie was asked to corroborate
the events of that evening.
505
00:30:01,511 --> 00:30:03,579
But she said she doubted her memory
506
00:30:03,613 --> 00:30:06,582
because she had drank too much.
She couldn't be sure of anything.
507
00:30:06,616 --> 00:30:09,018
Elsie was the third
statue... Doubting Thomas.
508
00:30:09,052 --> 00:30:12,588
So with everything pointing in
one direction, Sally is charged
509
00:30:12,622 --> 00:30:15,691
- with the murder.
- Despite compelling forensic
510
00:30:15,725 --> 00:30:17,893
evidence suggesting multiple killers.
511
00:30:17,928 --> 00:30:20,429
And Sally goes to her grave
without breathing a word.
512
00:30:20,464 --> 00:30:22,598
William. What if
513
00:30:22,632 --> 00:30:26,268
Sally, Doreen, Fern, and
Elsie made a pact to kill Dray?
514
00:30:26,303 --> 00:30:29,071
They agreed to stick to the same
story if they were questioned.
515
00:30:29,105 --> 00:30:31,507
Then under pressure three of them crumbled
516
00:30:31,541 --> 00:30:33,943
and the blame went to Sally.
517
00:30:33,977 --> 00:30:36,479
Someone is exacting revenge
on those who got away
518
00:30:36,513 --> 00:30:40,216
- with Mr. Dray's murder.
- Julia, there are five killers.
519
00:30:40,250 --> 00:30:43,285
Counting Sally Brown,
four of them are dead.
520
00:30:43,320 --> 00:30:45,888
That means one of them is still out there.
521
00:30:45,922 --> 00:30:49,191
If we are right, there
is still one more statue
522
00:30:49,226 --> 00:30:51,227
the killer must cast.
523
00:30:54,337 --> 00:30:57,427
Sir, we've ascertained the motive
for the electroplates murders.
524
00:30:57,541 --> 00:31:00,610
It dates back to the Albert Dray murder.
525
00:31:00,644 --> 00:31:02,946
Five people killed him
but only one was hanged.
526
00:31:02,980 --> 00:31:04,948
- Sally Brown.
- Yes, sir.
527
00:31:04,982 --> 00:31:06,950
What if someone is seeking revenge
528
00:31:06,984 --> 00:31:08,952
because only Sally was punished?
529
00:31:08,986 --> 00:31:11,855
- He's killed three already.
- And the remaining murderer
530
00:31:11,889 --> 00:31:14,257
- is likely the next victim.
- Which would explain
531
00:31:14,291 --> 00:31:18,428
the Last Supper tableau.
Sally being the central figure,
532
00:31:18,462 --> 00:31:21,798
the faceless mannequin. And
the others, her apostles,
533
00:31:21,832 --> 00:31:23,404
were the accomplices.
534
00:31:23,568 --> 00:31:26,503
- That may be and it's a very nice story.
- Story?
535
00:31:26,537 --> 00:31:29,339
Consider this, Doctor.
Albert Dray was nothing more
536
00:31:29,373 --> 00:31:32,008
than a low life thug. Sally
Brown was a prostitute.
537
00:31:32,042 --> 00:31:34,711
You're saying that someone in their circle
538
00:31:34,745 --> 00:31:37,714
- is an aficionado of Leonardo Da Vinci?
- It's possible.
539
00:31:37,748 --> 00:31:41,050
And when that someone is not
busy appreciating the world
540
00:31:41,085 --> 00:31:43,953
of fine art, he's learning how
to electroplate a human body?
541
00:31:43,988 --> 00:31:45,955
(chuckle)
542
00:31:45,990 --> 00:31:50,226
You two are ignoring the obvious.
The killer is James Kirkham,
543
00:31:50,261 --> 00:31:52,162
the man who owns the bloody factory where
544
00:31:52,196 --> 00:31:54,430
the bodies were turned into statues.
545
00:31:54,465 --> 00:31:57,700
He must have known Albert Dray
and is avenging his murder.
546
00:31:57,735 --> 00:32:00,203
(distant throat clearing)
547
00:32:00,237 --> 00:32:02,672
Excuse me for a moment.
548
00:32:02,706 --> 00:32:06,376
(Thomas laughing) He
hates it when I'm right.
549
00:32:06,410 --> 00:32:09,279
We'll see.
550
00:32:11,949 --> 00:32:13,917
Detective Murdoch, I know you're busy
551
00:32:13,951 --> 00:32:17,587
but I thought of something
else, a small detail.
552
00:32:17,621 --> 00:32:21,257
I'm not sure it has anything
to do with your investigation,
553
00:32:21,292 --> 00:32:25,528
- but nevertheless...
- Please. Go on, Father.
554
00:32:25,563 --> 00:32:28,464
When I went to hear Sally
Brown's final confession,
555
00:32:28,499 --> 00:32:31,301
she asked me to give her
Bible to a friend of hers.
556
00:32:31,335 --> 00:32:34,304
- Who was this?
- One of her girls, I believe.
557
00:32:34,338 --> 00:32:36,739
- Ginny Beasley.
- Oh. Ginny.
558
00:32:36,774 --> 00:32:39,242
- You know her?
- We've spoken with her.
559
00:32:39,276 --> 00:32:42,045
Well, Sally asked me to write an
inscription in the Bible.
560
00:32:42,079 --> 00:32:44,447
I remember it quite clearly...
561
00:32:44,481 --> 00:32:47,750
"To my faithful friend.
In my hour of darkness
562
00:32:47,785 --> 00:32:50,587
- you were always at my side."
- Have you ever met Ginny?
563
00:32:50,621 --> 00:32:54,290
Once, at the prison.
564
00:32:54,325 --> 00:32:56,426
Ginny was Sally's only visitor.
565
00:32:56,460 --> 00:32:59,500
Sally refused to talk to anyone
but she may have confided in Ginny.
566
00:32:59,519 --> 00:33:01,297
She might be our last victim.
567
00:33:01,332 --> 00:33:03,600
If she isn't already. George, Henry.
568
00:33:03,634 --> 00:33:06,769
- We need to find Ginny straight away.
- Sir.
569
00:33:11,308 --> 00:33:14,811
Higgins. There.
570
00:33:14,845 --> 00:33:16,880
Miss! Wait!
571
00:33:16,914 --> 00:33:19,315
- Stop!
- (horse neighing)
572
00:33:31,962 --> 00:33:34,130
(heavy breathing)
573
00:33:34,164 --> 00:33:36,132
What do you want now?
574
00:33:36,166 --> 00:33:39,269
You need to come down to the station, miss.
575
00:33:39,303 --> 00:33:42,438
- And where's your friend Cora?
- I don't know.
576
00:33:42,473 --> 00:33:44,540
Have a look for her, Higgins.
577
00:33:44,575 --> 00:33:47,543
You come with me.
578
00:33:52,383 --> 00:33:54,350
(Ginny): Why am I here?
579
00:33:54,385 --> 00:33:56,753
What do you know about the
plan to kill Albert Dray?
580
00:33:56,787 --> 00:33:59,088
I don't know anything.
581
00:33:59,123 --> 00:34:01,524
You were close to Sally Brown.
She must have said something.
582
00:34:03,894 --> 00:34:07,697
We now believe Doreen, Fern,
and Elsie murdered Albert Dray
583
00:34:07,731 --> 00:34:10,833
along with Sally. And
that's why they were killed.
584
00:34:10,868 --> 00:34:14,504
Who else was involved?
Were you one of them?
585
00:34:14,538 --> 00:34:18,041
We need your help to catch
whoever's bent on revenge.
586
00:34:18,075 --> 00:34:20,510
Albert Dray was a vile creature.
587
00:34:20,544 --> 00:34:23,046
- What he did to our friends...
- Were you the fifth murderer?
588
00:34:23,080 --> 00:34:26,249
- No.
- But you knew of the plan to murder him.
589
00:34:26,283 --> 00:34:28,985
Only what Sally told me after.
590
00:34:29,019 --> 00:34:32,889
She was the one who lured him
into the house and drugged him.
591
00:34:32,923 --> 00:34:35,725
Then they all took him to
the harbour and stabbed him.
592
00:34:35,759 --> 00:34:37,694
What happened after that?
593
00:34:37,728 --> 00:34:39,796
Well, they were supposed to
say they were nowhere near Dray,
594
00:34:39,830 --> 00:34:43,333
but that copper, he got hold of Doreen.
595
00:34:43,367 --> 00:34:45,702
Said if she didn't tell him
what she knew, he was going to
596
00:34:45,736 --> 00:34:49,138
throw her in prison. He
would have done it, too.
597
00:34:49,173 --> 00:34:52,709
I saw him with her. She was crying.
598
00:34:52,743 --> 00:34:55,411
That's when I guessed what they'd all done.
599
00:34:55,446 --> 00:34:58,114
- So Doreen gave up Sally.
- Yeah.
600
00:34:58,148 --> 00:35:00,683
She said Sally was with Dray that night.
601
00:35:00,718 --> 00:35:04,053
Then the others caved in
when he started bullying them.
602
00:35:04,088 --> 00:35:07,056
They searched Sally's
room, found the knife...
603
00:35:07,091 --> 00:35:09,258
She was hanged while the others went free.
604
00:35:09,293 --> 00:35:12,862
And now someone is murdering them. Who?
605
00:35:12,896 --> 00:35:16,532
- I don't know.
- Have you ever heard the name James Kirkham?
606
00:35:16,567 --> 00:35:19,402
Kirkham? Yeah, there was
a Mr. Kirkham that used to
607
00:35:19,436 --> 00:35:21,704
come around the house.
608
00:35:21,739 --> 00:35:23,706
- Really?
- Yeah.
609
00:35:23,741 --> 00:35:25,708
He was one of Sally's.
610
00:35:25,743 --> 00:35:27,910
He came regular to see her.
611
00:35:27,945 --> 00:35:30,346
Anything else?
612
00:35:30,381 --> 00:35:32,582
Well, he was very upset
when she was arrested.
613
00:35:32,616 --> 00:35:35,084
Said the law had it all wrong,
614
00:35:35,119 --> 00:35:37,854
that killing Dray was
doing the world a favour.
615
00:35:37,888 --> 00:35:40,590
Let's go, Murdoch.
616
00:35:42,593 --> 00:35:45,895
Until the murderer is apprehended,
this is the safest place.
617
00:35:45,929 --> 00:35:47,997
Dr. Ogden will stay with you.
618
00:35:53,137 --> 00:35:56,439
It would appear your initial
instincts were correct.
619
00:35:56,473 --> 00:36:00,343
- Kirkham is our killer.
- Basic police logic.
620
00:36:00,377 --> 00:36:02,979
One thing puzzles, sir.
621
00:36:03,013 --> 00:36:06,682
If Kirkham said that killing
Dray was doing the world
622
00:36:06,717 --> 00:36:10,153
a favour, then why murder
the women who killed him?
623
00:36:10,187 --> 00:36:12,789
You've been spending too
much time with Dr. Ogden.
624
00:36:12,823 --> 00:36:15,425
Anyway.
625
00:36:15,459 --> 00:36:17,427
What more do you need?
626
00:36:17,461 --> 00:36:19,796
The fellow is mad. Mad as a March hare.
627
00:36:22,699 --> 00:36:25,468
Sally never said a word about the others.
628
00:36:25,802 --> 00:36:29,038
- She was a good woman.
- You were close?
629
00:36:29,073 --> 00:36:31,908
She took me in when I
was alone on the streets.
630
00:36:31,942 --> 00:36:33,976
She didn't have to do that.
631
00:36:34,011 --> 00:36:36,179
You felt safe under her roof?
632
00:36:36,213 --> 00:36:39,015
I did.
633
00:36:39,049 --> 00:36:42,118
I didn't set out for this life, missus,
634
00:36:42,152 --> 00:36:45,621
but once it happened,
there was no turning back.
635
00:36:45,656 --> 00:36:48,558
I was what I was,
636
00:36:48,592 --> 00:36:50,993
still a doxy entertaining men every night,
637
00:36:51,028 --> 00:36:53,830
but she looked after me.
638
00:36:53,864 --> 00:36:56,966
No one ever did that for me before.
639
00:36:57,000 --> 00:37:00,536
She counted you as a
friend right 'til the end.
640
00:37:00,571 --> 00:37:03,673
- Well, I wasn't.
- She thought you were.
641
00:37:03,707 --> 00:37:06,442
That's why she wanted you
to have her Bible.
642
00:37:06,477 --> 00:37:08,444
You can take comfort in that, Ginny.
643
00:37:08,479 --> 00:37:12,381
Well, how can I? I did nothing to help her.
644
00:37:16,854 --> 00:37:20,289
- Why am I here, may I ask?
- We can prove that the bodies
645
00:37:20,324 --> 00:37:23,126
were electroplated at your factory.
646
00:37:23,160 --> 00:37:26,529
- That may be but I didn't do it.
- Were you a friend of Albert Dray?
647
00:37:26,563 --> 00:37:29,532
- Certainly not. I never met the man.
- We now know that you were one
648
00:37:29,566 --> 00:37:32,435
of Miss Brown's regulars
at her Hamilton brothel.
649
00:37:32,469 --> 00:37:34,704
That's absurd.
650
00:37:34,738 --> 00:37:36,706
Do I look like the kind of
man who visits prostitutes?
651
00:37:36,740 --> 00:37:38,875
Listen,
652
00:37:38,909 --> 00:37:42,311
I know the kind of thrall
that a woman of her talents
653
00:37:42,346 --> 00:37:45,314
can have on a man. You were
upset when you lost her.
654
00:37:45,349 --> 00:37:48,017
You knew that she didn't
kill Dray on her own,
655
00:37:48,051 --> 00:37:50,486
so you decided to punish
the other women yourself...
656
00:37:50,521 --> 00:37:54,457
Electroplating them into naked
statues to humiliate them.
657
00:37:54,491 --> 00:37:56,526
I don't know what you are talking about.
658
00:37:56,560 --> 00:38:00,263
- I never went near Hamilton.
- Mr. Kirkham,
659
00:38:00,297 --> 00:38:04,066
I have my constables checking
hansom cabs for regular fares
660
00:38:04,101 --> 00:38:06,135
between the Hamilton railway station
661
00:38:06,170 --> 00:38:08,671
and Miss Brown's former address.
662
00:38:08,705 --> 00:38:11,140
Now, are you telling me
663
00:38:11,175 --> 00:38:13,442
that you won't be recognized
as a frequent visitor?
664
00:38:13,477 --> 00:38:17,413
- Of course I won't.
- In my experience,
665
00:38:17,447 --> 00:38:20,049
cab drivers have got
very good memories, sir.
666
00:38:20,083 --> 00:38:23,252
I might have gone to Hamilton on business.
667
00:38:23,287 --> 00:38:27,056
- By way of a brothel?
- (sigh)
668
00:38:27,090 --> 00:38:29,058
Alright, alright,
669
00:38:29,092 --> 00:38:32,595
I'll admit I was at Miss
Brown's establishment
670
00:38:32,629 --> 00:38:34,897
on more than one occasion.
671
00:38:34,932 --> 00:38:37,633
I was assured discretion
was utmost at her house.
672
00:38:37,668 --> 00:38:40,970
- Right. You're under arrest.
- That's absurd.
673
00:38:41,004 --> 00:38:43,406
I don't know Albert Dray
from a hole in the wall.
674
00:38:43,440 --> 00:38:46,576
Why should I go after
the women who killed him?
675
00:38:46,610 --> 00:38:48,945
You wouldn't. But you would
676
00:38:48,979 --> 00:38:51,747
go after the women who
betrayed Sally Brown.
677
00:38:51,782 --> 00:38:53,749
Who let her hang for their crimes.
678
00:38:53,784 --> 00:38:55,785
Why should I give
679
00:38:55,819 --> 00:38:58,955
- a damn about Sally Brown?
- She was the woman you were seeing.
680
00:38:58,989 --> 00:39:01,924
- I was not.
- You were at the brothel.
681
00:39:01,959 --> 00:39:04,393
I was, but not to see Sally Brown.
682
00:39:04,428 --> 00:39:06,996
I was the customer of
683
00:39:07,030 --> 00:39:10,333
- a younger lady.
- Who?
684
00:39:10,467 --> 00:39:12,802
Pretty English girl.
685
00:39:12,836 --> 00:39:15,771
- Ginny is her name.
- Ginny Beasley?
686
00:39:15,806 --> 00:39:18,941
We weren't on last name terms, Detective.
687
00:39:18,975 --> 00:39:21,110
Mr. Kirkham,
688
00:39:21,144 --> 00:39:23,612
does Ginny know that you have
an electroplating factory?
689
00:39:23,647 --> 00:39:26,082
Yes, she does.
690
00:39:26,116 --> 00:39:28,150
After the Hamilton house closed,
691
00:39:28,185 --> 00:39:30,886
we would rendezvous at my office
692
00:39:30,921 --> 00:39:34,724
- after business hours.
- So she would know her way around the facility?
693
00:39:34,758 --> 00:39:37,326
She took quite an interest
in the place, actually...
694
00:39:37,361 --> 00:39:39,295
How it all works, that sort of thing.
695
00:39:39,329 --> 00:39:41,764
- Quite unusual for a girl of...
- Excuse me.
696
00:39:54,778 --> 00:39:57,079
- Where is she?
- She asked for a cup of tea.
697
00:39:57,114 --> 00:39:59,081
I went to fix it.
698
00:39:59,116 --> 00:40:01,817
Julia. Ginny is the murderer.
699
00:40:01,852 --> 00:40:06,589
- Ginny? Why?
- The three women weren't murdered to avenge Albert Dray.
700
00:40:06,623 --> 00:40:09,158
Ginny murdered them to avenge Sally Brown.
701
00:40:09,192 --> 00:40:11,527
She was in front of us the whole time?
702
00:40:11,561 --> 00:40:14,397
Doreen, Fern, and Elsie
betrayed Sally Brown.
703
00:40:14,431 --> 00:40:16,999
That's the meaning of The Last Supper.
704
00:40:17,033 --> 00:40:19,235
Sally is Jesus.
705
00:40:19,269 --> 00:40:21,537
She wanted us to figure this out.
706
00:40:21,571 --> 00:40:24,150
Remember the inscription in the
Bible that Sally gave to her?
707
00:40:24,179 --> 00:40:25,819
"To my faithful friend... "
708
00:40:25,975 --> 00:40:28,310
John was the faithful friend to Jesus.
709
00:40:28,345 --> 00:40:32,148
That's it. Ginny must see herself as John,
710
00:40:32,182 --> 00:40:34,350
avenging Sally
711
00:40:34,384 --> 00:40:36,852
by punishing all of those who betrayed her.
712
00:40:36,887 --> 00:40:40,055
But who is the final victim?
713
00:40:40,090 --> 00:40:43,058
She intends to complete the tableau.
714
00:40:50,367 --> 00:40:52,835
Ginny!
715
00:40:52,869 --> 00:40:54,870
Ginny?!
716
00:41:02,979 --> 00:41:06,081
Oh, Ginny.
717
00:41:09,719 --> 00:41:11,687
Sally's Bible.
718
00:41:11,721 --> 00:41:14,089
The inscription's been crossed out.
719
00:41:14,214 --> 00:41:17,316
Sally was offering forgiveness
720
00:41:17,350 --> 00:41:20,653
but Ginny couldn't bring
herself to accept it.
721
00:41:31,314 --> 00:41:33,854
Ginny never saw herself as blameless.
722
00:41:33,886 --> 00:41:36,387
But in her view of justice,
they should have gotten away
723
00:41:36,422 --> 00:41:38,523
with killing Albert Dray.
724
00:41:38,557 --> 00:41:41,059
And they would have, had
they all had stuck together.
725
00:41:41,093 --> 00:41:43,061
Yes, they would.
726
00:41:43,095 --> 00:41:46,531
But after Sally was hanged, Ginny's guilt
727
00:41:46,565 --> 00:41:50,568
turned into hatred and then
everyone had to be punished.
728
00:41:50,602 --> 00:41:54,339
Ginny always intended
to kill herself as well.
729
00:41:54,373 --> 00:41:58,609
I believe so, but she had
to get her message out first.
730
00:42:00,746 --> 00:42:02,847
Dray escaping justice set into motion
731
00:42:02,881 --> 00:42:04,849
a tragic sequence of events.
732
00:42:04,883 --> 00:42:07,452
Yes. Although...
733
00:42:07,486 --> 00:42:10,221
I think the tragedy began
734
00:42:10,255 --> 00:42:14,125
with whatever warped Dray's
psyche in the first place,
735
00:42:14,159 --> 00:42:16,127
compelling him to murder.
736
00:42:16,161 --> 00:42:18,129
Ever the psychiatrist,
737
00:42:18,163 --> 00:42:20,798
even as you are again our coroner.
738
00:42:23,335 --> 00:42:26,604
- You must be tired.
- I'm thoroughly exhausted.
739
00:42:26,638 --> 00:42:29,107
Well, then, I propose a light supper,
740
00:42:29,141 --> 00:42:32,443
an early night and no files.
741
00:42:32,478 --> 00:42:35,847
No files? How refreshing.
742
00:42:35,881 --> 00:42:38,750
Although I have to say
743
00:42:38,784 --> 00:42:41,619
nothing is more exciting
than working with you again.
744
00:42:41,653 --> 00:42:45,056
Well, maybe one thing.
745
00:42:45,090 --> 00:42:49,560
(giggling)
746
00:42:49,595 --> 00:42:52,296
Shall we, then?
747
00:42:58,704 --> 00:43:00,872
(Julia): Dear Miss James,
may I suggest you look
748
00:43:00,906 --> 00:43:03,074
at Chapter Two on Osteology.
749
00:43:03,108 --> 00:43:05,176
I think you may find it enlightening.
750
00:43:05,210 --> 00:43:07,211
Sincerely, Julia Ogden.
751
00:43:21,500 --> 00:43:26,500
- synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
60228
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.